Western Frisian - The Epistles of Paul the Apostle to Seneca, with Seneca's to Paul

Page 1

De Brieven fan Paulus de apostel oan Seneka, mei Seneka's oan Paulus HAADSTIK 1 Annæus Seneca to Paul Greeting. 1 Ik tink, Paulus, jo binne op 'e hichte brocht fan dat petear, dat juster gie tusken my en myn Lucilius, oer hypokrisy en oare ûnderwerpen; hwent d'r wiene guon fan jins learlingen yn selskip mei ús; 2 Hwent doe't wy yn 'e Sallustyske tunen lutsen wiene, dêr't se ek trochhinne giene, en in oare kant op gien wêze soene, kamen se troch ús oertsjûging mei ús gear. 3 Ik winskje dat jo leauwe, dat wy in protte winskje foar jo petear: 4 Wy wiene tige bliid mei jo boek fan in protte brieven, dat jo skreaun hawwe oan guon stêden en haadstêden fan provinsjes, en befetsje prachtige ynstruksjes foar morele gedrach: 5 Sokke gefoelens, lykas ik tink dat jo net de skriuwer wiene, mar allinich it ynstrumint fan it oerbringe, hoewol soms sawol de skriuwer as it ynstrumint. 6 Want sa is de ferhevenheid fan dy learingen, en har grutheid, dat ik nim oan dat de leeftyd fan in minske amper genôch is om yn 'e kennis derfan ynstruearre en folmakke te wurden. Ik winskje jo wolwêzen, myn broer. Farwol. HAADSTIK 2 Paul nei Seneca Groetnis. 1 Ik krige jins brief juster mei nocht: dêr't ik daliks antwird op skriuwe koe, hie de jonker thús west, dy't ik dy stjoerd hie: 2 Hwent jimme witte wannear en troch hwa, op hokker tiden, en oan hwa't ik alles oerleverje moat dat ik stjoer. 3 Ik winskje dêrom, datst my net scilstean sleauwichheid, as ik wachtsje op in adekwate persoan. 4 Ik fyn mysels tige bliid mei it oardiel fan sa'n weardefolle persoan, dat jo bliid binne mei myn Brieven: 5 Hwent dû scoe net as in sensuer, in filosoof beskôge wirde, noch de learmaster wêze fan sa'n greate prins, en in baas fan alles, ast net oprjocht wierste. Ik winskje dy in bliuwende wolfeart. HAADSTIK 3 Annæus Seneca to Paul Greeting. 1 Ik haw guon bondels foltôge en ferdield yn har eigen dielen. 2 Ik bin fêst fan doel se foar Cæsar foar te lêzen, en as der in geunstige gelegenheid bart, scilstû ek bywêzich wêze as se foarlêzen wurde; 3 Mar as dat net kin, dan sil ik in dei oanwize en jo meidieling jaan, dat wy tegearre de foarstelling foarlêze sille. 4 Ik hie besletten, as ik mei feilichheid koe, earst jo miening deroer te hawwen, foardat ik it oan Cæsar publisearre, dat jo oertsjûge wurde mochten fan myn genede foar jo. Farwol, leafste Paul. HAADSTIK 4 Paul nei Seneca Groetnis. 1 Sa faak as ik jins brieven lês, stel ik my foar datstû by my oanwêzich is; ek tink ik ek net oars, as dat jo altyd by ús binne.

2 Sa gau as jimme bigjinne to kommen, scille wy inoar op 't stuit sjen. Ik winskje jim alle wolfeart. HAADSTIK 5 Annæus Seneca to Paul Greeting. 1 Wy binne tige soargen oer jo te lange ôfwêzigens fan ús. 2 Hwet is it, of hwet binne it, dy't jins komst hinderje? 3 As jo eangje foar de grime fan Cæsar, om't jo jo eardere godstsjinst ferlitten hawwe, en ek proselyten makke hawwe fan oaren, dan hawwe jo dit te pleitsjen, dat jo hanneljen sa net út ûnkonstantiteit, mar oardiel is. Farwol. HAADSTIK 6 Paul oan Seneca en Lucilius Groetnis. 1 Oangeande de dingen dêr't jimme my oer skreaun hawwe, is it net gaadlik foar my om neat skriftlik te neamen mei pinne en inket: de iene lit sporen efter, en de oare ferklearret blykber dingen. 2 Foaral om't ik wit dat d'r tichtby jo binne, lykas ik, dyjingen dy't myn betsjutting begripe sille. 3 Oan alle minsken moat earbied wurde, en sa folle mear, om't se mear kâns hawwe fan rûzje. 4 En as wy in ûnderdanich temperament toane, sille wy op alle punten effektyf oerwinne, as dat sa binne, dy't by steat binne om te sjen en te erkennen dat se yn 'e ferkeard west hawwe. Farwol. HAADSTIK 7 Annæus Seneca to Paul Greeting. 1 Ik bely mysels tige bliid mei it lêzen fan jo brieven oan 'e Galaten, Korintiërs en minsken fan Achaia. 2 Hwent de Hillige Geast hat troch jimme dy gefoelens yn hjar oerbrocht dy't tige heech, ferheven binne, alle respekt fertsjinje, en boppe dyn eigen útfining. 3 Ik soe dêrom winskje kinne, dat as jo dingen sa bûtengewoan skriuwe, d'r miskien net in elegânsje fan 'e spraak wolle dy't har majesteit oannimt. 4 En ik moat myn broer besitte, dat ik net yn ien kear ûnearlik neat foar dy ferbergje mei, en myn eigen gewisse ûntrou wêze mei, dat de keizer tige bliid is mei de gefoelens fan dyn Brieven; 5 Hwent do't er it bigjin fen hjar lêzen hearde, forklearre er: Dat er soksoarte begripen fûn by in minske, dy't gjin reguliere oplieding hân hie. 6 Hwerop ik antwirde: Dat de goaden soms gebrûk makken fan gemiene ûnskuldige persoanen om troch te sprekken, en joegen him dêr in foarbyld fan yn in gemiene lânsman, dy't Vatienus neamde, dy't, doe't er yn it lân fan Reate wie, twa manlju ferskynde. oan him, neamd Castor en Pollux, en krige in iepenbiering fan 'e goaden. Farwol. HAADSTIK 8 Paul nei Seneca Groetnis. 1 Hoewol't ik wit dat de keizer sawol in bewûnderer as begunstiger fan ús godstsjinst is, jou my dochs ferlof om jo te advisearjen tsjin jo lijen fan elke blessuere, troch ús geunst te bewizen. 2 Ik tink dat jo in tige gefaarlik besykjen weage hawwe, doe't jo de keizer ferklearje soene wat sa bot tsjin syn godstsjinst en wize fan oanbidding is; sjoen hy is in oanbidder fan 'e heidenske goaden. 3 Ik wit net hwatstû foarsichtich hiest do'tstû him dit fertelden; mar ik nim oan dat jo it dien hawwe út te grut respekt foar my. 4 Mar ik winskje dat jimme dat foar de takomst net dogge; hwent do moasten foarsichtich wêze, datstû dyn hear, troch dyn genede foar my to toanen, net misledigje soe:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.