Ukrainian - The Gospel of the Birth of Mary

Page 1

Євангеліє про народження Марії РОЗДІЛ 1 1 Преблагословенна і завжди славна Діва Марія, що вийшла з царського роду і родини Давидової, народилася в місті Назареті, а освіту здобула в Єрусалимі, в храмі Господньому. 2 Батька її звали Іоаким, а матері Анна. Родина її батька походила з Галілеї та міста Назарета. Родина її матері була з Віфлеєму. 3 Їхнє життя було простим і справедливим в очах Господа, благочестивим і бездоганним перед людьми. Бо вони розділили все своє майно на три частини: 4 Одну з них вони присвятили храму та служителям храму; іншого вони поширювали серед незнайомців і осіб у бідних обставинах; а третій вони залишили для себе та для користування власною родиною. 5 Таким чином вони прожили близько двадцяти років цнотливо, у милості Бога та повазі людей, без дітей. 6 Але вони пообіцяли, якщо Бог благоволить їм у будьякій проблемі, вони присвятять це служінню Господу; через що вони ходили на кожне свято в році до храму Господнього. 7 І сталося, що, коли наближалося свято освячення, Йоаким разом із деякими іншими з його племені пішов до Єрусалиму, і в той час Іссахар був первосвящеником; 8 Він, побачивши Йоакима разом із іншими його сусідами, що приносили свою жертву, зневажив і ним, і його жертвами, і запитав його: 9 Чому той, хто не мав дітей, наважився з’явитися серед тих, хто мав? Додавши, що його жертви ніколи не могли бути прийнятними для Бога, який був визнаний ним негідним мати дітей; Писання говорить: Проклятий кожен, хто не породить чоловіка в Ізраїлі. 10 Далі він сказав, що йому слід спершу звільнитися від цього прокляття, породивши якесь потомство, а потім прийти зі своїми приношеннями в присутність Бога. 11 Але Йоаким, дуже збентежений ганьбою такого докору, пішов до пастухів, які були з худобою на своїх пасовищах; 12 Бо він не хотів повертатися додому, щоб сусіди, які були присутні й чули все це від первосвященика, не докорили йому прилюдно так само. РОЗДІЛ 2 1 Але коли він пробув там деякий час, одного дня, коли він був сам, ангел Господній став перед ним у дивовижному світлі. 2 Ангол, який з’явився йому, збентежився цією появою, намагаючись угамувати його, сказав: 3 Не бійся, Йоакиме, і не тривожся передо мною, бо я ангел Господній, посланий ним до тебе, щоб сповістити тобі, що молитви твої почуті, а милостиня твоя піднялася перед Богом .

4 Бо він справді бачив ваш сором і чув, як вас несправедливо докоряли за те, що ви не маєте дітей, бо Бог є месник за гріх, а не за природу; 5 І тому, коли він закриває утробу будь-якої людини, він робить це з цієї причини, щоб він міг у більш чудовий спосіб знову відкрити її, і те, що народжується, здається не продуктом похоті, а даром Бога . 6 Для першої матері вашого народу Сарри, вона не була безплідною навіть до свого вісімдесятого року, але навіть наприкінці своєї старості породила Ісаака, в якому обітниця була зроблена благословенням для всіх народів. 7 Рахіль також, така милість у Бога і настільки улюблена святим Яковом, довгий час залишалася безплідною, але згодом була головою Йосипа, який був не тільки правителем Єгипту, але визволив багато народів від загибелі разом з голод. 8 Хто з суддів був хоробришим за Самсона чи святішим за Самуїла? І все ж обидві їхні матері були безплідними. 9 Але якщо розум не переконає вас у правдивості моїх слів, що в похилому віці є часті зачаття, і що ті, хто був безплідним, народжували на превеликий подив; тому Анна, жінка твоя, породить тобі дочку, і ти даси їй ім'я Марія; 10 Вона, згідно з вашою обітницею, буде віддана Господу від дитинства свого, і буде сповнена Святим Духом від утроби своєї матері; 11 Вона не їсть і не питиме нічого нечистого, і розмови її не будуть назовні між простими людьми, але в храмі Господньому; щоб вона не потрапила під наклеп чи підозру в тому, що є поганим. 12 Тож у процесі її літ, як вона дивовижним чином народиться від неплідної, так вона, будучи ще незайманою, у незрівнянний спосіб народить Сина Бога Всевишнього, який має , називатися Ісусом і, згідно зі значенням його імені, бути Спасителем усіх народів. 13 І це буде для вас ознакою того, що я проголошую, а саме, коли ви прийдете до золотих воріт Єрусалиму, ви зустрінете там свою дружину Анну, яка, будучи дуже стурбованою тим, що ви не повернулися раніше, тоді буде радіти бачити Вас. 14 Сказавши це, ангел відійшов від нього. РОЗДІЛ 3 1 Згодом ангел з’явився Анні, його дружині, кажучи: Не бійся і не думай, що ти бачиш, то дух. 2 Бо я є тим ангелом, який приніс ваші молитви та милостиню перед Богом, і тепер посланий до вас, щоб я міг сповістити вас, що у вас народиться дочка, яка буде названа Марією, і буде благословенна вище всі жінки. 3 Вона буде, відразу після свого народження, сповнена благодаті Господа, і протягом трьох років її відлучення буде в домі її батька, а потім, будучи присвяченою служінню Господу, не відступить від храм, поки вона не досягне років розсудливості. 4 Одним словом, вона буде служити Господеві вночі та вдень у пості та молитві, утримуватиметься від усього нечистого, і ніколи не знатиме жодного чоловіка;


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Ukrainian - The Gospel of the Birth of Mary by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu