Swedish - The Book of the Acts of the Apostles

Page 1


Apostlarnas Gärningar

KAPITEL1

1Denförraavhandlingenharjaggjort,Teofilus,omallt vadJesusbådebörjadegöraochläraut, 2Tilldendagdåhantogsupp,efteratthangenomden HeligeAndenhadegettbudtilldeapostlarsomhanhade utvalt:

3Förvilkenhanocksåvisadesiglevandeeftersinpassion genommångaofelbarabevis,dåhanblevseddavdemi fyrtiodagarochtaladeomdetsomhördetillGudsrike

4Ochnärhanvarförsamladmeddem,befalldehandem attdeinteskullelämnaJerusalemutanväntapåFaderns löfte,somniharhörtavmig,sägerhan

5TyJohannesdöpteisanningmedvatten;menniskallbli döptameddenHeligeAndeomintemångadagar.

6Närdenuhadesamlats,frågadedehonomochsade: Herre,villduviddennatidåterupprättariketåtIsrael?

7Ochhansadetilldem:Detankommerintepåederatt vetadetiderellertidersomFadernharsattisinegenmakt 8Menniskallfåkraft,efterattdenHeligeAndehar kommitöverer,ochniskallvaravittnenförmigbådei JerusalemochihelaJudeenochiSamariaochändatill jordensytterstadel.

9Ochnärhanhadetalatdetta,medandesågo,blevhan upptagen;ochettmolntogemothonomurderasåsyn 10Ochmedandeblickadeuppmothimlennärhansteg upp,se,tvåmänstodobredviddemivitakläder;

11somocksåsade:IGalileiskamän,varförstårnioch blickaruppmothimlen?denneJesus,somärupptagenfrån ertillhimlen,skallkommapåsammasättsomniharsett honomgåtillhimlen

12SedanvändedetillbakatillJerusalemfrånbergetsom kallasOlivberget,vilketärfrånJerusalemensabbatsresa

13Ochnärdehadekommitin,gickdeuppienövresal, därbådePetrusochJakobochJohannesochAndreas, FilippusochTomas,BartolomeusochMatteus,Jakob, Alfeusson,ochSimonZelotes,bodde,ochJudas,Jakobs bror.

14Dessafortsatteallaienighetibönochåkallan,med kvinnornaochMaria,Jesumoder,ochmedhansbröder 15OchpådentidenstodPetrusuppmittblandlärjungarna ochsade:(Samtaletavnamnentillsammansvaromkring hundratjugo)

16Mänochbröder,dettaskriftställemåstehauppfyllts, somdenHeligeAndengenomDavidsmuntidigaretalade omJudas,somvarvägledarefördemsomtogJesus.

17Tyhanvarräknadmedossochhadefåttdelavdenna tjänst

18Nuköptedennemanenåkermedorättfärdighets belöning;ochföllhuvudstupaochbrastsöndermitti,och allahansinälvorforsadeut

19OchdetblevkäntförallainvånarnaiJerusalem; såtillvidaattdetfältetpåderasrättaspråkkallasAceldama, detvillsägaBlodetsfält

20TydetärskrivetiPsaltarensbok:Måhansboningligga öde,ochlåtingenbodär;ochhansbiskopsmanmåen annanta.

21Därföravdessamänsomharföljtmedosshelatiden somHerrenJesusgickinochutblandoss,

22FrånochmedJohannesdop,tillsammadagsomhan togsuppfrånoss,måstemanordinerasattvaraettvittne medossomhansuppståndelse

23Ochdeutsågtvå,JosefsomkalladesBarsabas,somfick tillnamnetJustus,ochMattias

24Ochdebadochsade:Du,Herre,somkänneralla människorshjärtan,visaomduharutvaltavdessatvå, 25föratthanmåtadelavdennatjänstochapostlatjänst, frånvilkenJudasföllfrånsinöverträdelse,föratthan skullegåtillsinplats.

26Ochdegavutsinalotter;ochlottenföllpåMattias;och hanräknadesmeddeelvaapostlarna

KAPITEL2

1Ochnärpingstdagenvarheltkommen,vardeallai enighetpåettställe

2Ochplötsligtkomdetettljudfrånhimlensomaven brusandestarkvind,ochdetfylldehelahusetdärdesatt.

3Ochdetvisadesigfördemkluvnatungorsomaveld,och densattpåvarochenavdem

4OchdeblevallauppfylldaavdenHeligeAndeoch börjadetalaiandratungomål,allteftersomAndengavdem attuttala

5OchdetboddejudariJerusalem,frommamän,frånalla nationerunderhimlen

6Närnudettahördesutomlands,samladesfolketochblev förvirrade,eftersomvarochenhördedemtalapåsitteget språk

7Ochdeblevallahäpnaochförundradeochsadetill varandra:Se,ärointealladessasomtalargalileer?

8Ochhurhörvivarochenpåvårtegetspråk,varivi föddes?

9Parterochmederochelamiterochinvånarnai MesopotamienochiJudeenochKappadokien,iPontus ochAsien,

10FrygienochPamfylien,iEgyptenochidedelarav LibyensomomgerCyrene,ochfrämlingariRom,judar ochproselyter,

11Kretaocharaber,vihördemtalaomGudsunderbara gärningarpåvåratungor

12Ochdeblevallaförvånadeochtvivlade,ochdesadetill varandra:Vadbetyderdetta?

13Andrahånadeochsade:Dessamänärfullaavnyttvin 14MenPetrusrestesiguppmeddeelva,höjdesinröstoch sadetilldem:ImäniJudeenochallanisombori Jerusalem,varendettakäntförederochhörenpåminaord 15Tydessaärointeberusade,somnitror,eftersomdet baraärdentredjetimmenpådagen 16MendettaärdetsomtaladesavprofetenJoel; 17Ochdetskallskeidesistadagarna,sägerGud,jagskall utgjutaavminAndeöveralltkött,ocherasönerochera döttrarskolaprofetera,ocheraungamänskolasesyner, ocheragamlamänskoladrömmadrömmar: 18Ochöverminatjänareochminatjänarinnorskalljag utgjutaidedagaravminAnde;ochdeskallprofetera: 19Ochjagskallförkunnaunderihimmelendäruppeoch teckenpåjordendärunder;blodocheldochrökånga:

20Solenskallförvandlastillmörkerochmånentillblod, innanHerrensstoraochanmärkningsvärdadagkommer.

21OchdetskallskeattvarochensomåkallarHerrens namnskallblifrälst.

22IIsraelsmän,hörendessaord;JesusfrånNasaret,en mansomgodkändesavGudblandergenomunderoch underochtecken,somGudgjordegenomhonommitt iblander,såsomniocksåsjälvavet:

23Honom,räddadgenomGudsbestämdarådoch förkunskap,harnitagitochmedondahänderkorsfästoch dödat

24vilkenGudharuppväckt,efteratthalöstdödensplågor, tydetvaromöjligtatthanskullegripasavden.

25TyDavidtalaromhonom:JagharalltidsettHerren införmittansikte,tyhanärpåminhögrasida,förattjag inteskulleoroas.

26Därförfröjdesmitthjärta,ochmintungagladdesig; dessutomskallmittköttvilaihopp:

27Därförattduintelämnarminsjälihelvetet,ochduvill intelåtadinHeligesefördärv

28Duhargjortmigbekantmedlivetsvägar;duskallgöra migfullavglädjemeddittansikte.

29Mänochbröder,låtmigtalatillerompatriarkenDavid, atthanärbådedödochbegraven,ochatthansgravärmed ossändatilldennadag.

30EftersomhandärförvarprofetochvissteattGudhade svurithonommedened,atthanskulleuppväckaKristus förattsittapåsintronavfruktenavhansländarefterköttet.

31Närhanförutsågdetta,taladehanomKristi uppståndelse,atthanssjälintevarkvarihelvetet,ochatt hansköttintesågfördärv.

32DenneJesusharGuduppväckt,omvilkenviallaär vittnen

33EftersomhandärförärupphöjdvidGudshögrahand ochavFaderntagitemotdenHeligeAndenslöfte,harhan utgjutitdetta,somninuserochhör

34TyDavidharintestigitupptillhimlen,utanhansäger sigsjälv:HerrensadetillminHerre:Sättdigpåminhögra sida,

35Tillsjaggördinafiendertilldinfotpall.

36LåtdärförhelaIsraelshusförvissovetaattGudhar gjortdensammeJesus,somniharkorsfäst,tillbådeHerre ochKristus.

37Närdenuhördedetta,blevdestucknaihjärtatochsade tillPetrusochdeandraapostlarna:"Mänochbröder,vad skavigöra?

38DåsadePetrustilldem:Omvänderochlåtervarochen döpaeriJesuKristinamntillsyndernasförlåtelse,ochni skallfådenHeligeAndensgåva

39Tylöftetärtilldigochdinabarnochtillallasomär långtborta,ja,såmångasomHerren,vårGud,kallar

40Ochmedmångaandraordvittnadehanochförmanade ochsade:Frälsederfråndettaogynnsammasläkte

41Sedandöptesdesommedglädjetogemothansord,och sammadagtillkomomkringtretusensjälartilldem

42Ochdefortsatteorubbligtiapostlarnasläraoch gemenskapochibrödbrytningenochiböner.

43Ochfruktankomövervarjesjäl,ochmångaunderoch teckengjordesavapostlarna

44Ochallasomtroddevartillsammansochhadeallt gemensamt;

45Ochdesåldederasägodelarochgodsochdeladedem tillalla,allteftersomvarochenbehövde.

46Ochdefortsattedagligenenhälligtitempletochbröt brödfrånhustillhusochåtderasköttmedglädjeoch ensamhetihjärtat,

47PrisaGudochhanådhoshelafolketOchHerrenlade dagligentillförsamlingensådanasomskulleblifrälsta

KAPITEL3

1PetrusochJohannesgicktillsammansupptilltempletvid bönestunden,dvsdenniondetimmen

2Ochenmansomvarhaltfrånsinmoderslivblevburen, somdedagligenladevidportentilltemplet,somkallas Skönt,förattbegäraallmosoravdemsomgickinitemplet

3DensomsågPetrusochJohannespåvägattgåini templetbadomenallmosa

4OchPetrusfästesinaögonpåhonomtillsammansmed Johannesochsade:Sepåoss.

5Ochhangavaktpådemiväntanpåattfånågotavdem 6DåsadePetrus:Silverochguldharjaginget;mensådant somjaghargerjagdig:IJesuKristinamnfrånNasaret, stiguppochgå

7Ochhantoghonomihögerhandochlyfteupphonom, ochgenastfickhansfötterochankelbenstyrka.

8Ochhanspranguppochstodochgickochgickmeddem initemplet,gåochhoppaochprisaGud

9OchalltfolketsåghonomgåochprisaGud.

10Ochdevissteattdetvarhansomsattförallmosorvid denvackraportentilltemplet,ochdefylldesavförundran ochförundranöverdetsomhadehänthonom.

11Ochmedandenlamemannen,somblevbotad,höllom PetrusochJohannes,sprangalltfolkettilldemiförhuset, somkallasSalomos,förundrade.

12OchnärPetrussågdet,svaradehanfolket:IIsraelsmän, varförförundrasniöverdetta?ellervarförserniså allvarligtpåoss,somomvigenomvåregenkrafteller helighethadefåttdennamanattgå?

13AbrahamsochIsaksochJakobsGud,vårafädersGud, harförhärligatsinSonJesus;vilkenIöverlämnadeoch förnekadehonominförPilatus,närhanvarfastbeslutenatt släppahonom

14MenniförnekadedenHeligeochdenRättfärdigeoch villeattenmördareskullebeviljaser;

15Ochdödadelivetsfurste,somGudharuppväcktfrånde döda;varavviärvittnen.

16Ochhansnamnhargenomtronpåhansnamngjort dennamanstark,somniserochkänner;ja,tronsomär genomhonomhargetthonomdennafullkomligasundhet införeralla

17Ochnu,bröder,jagvetattniavokunnighetgjordedet, liksomävenerahärskare.

18MendetsomGudföruthadevisatgenomallasina profetersmun,attKristusskullelida,detharhanuppfyllt 19Omvänderdärförochomvänder,såatterasynderkan utplånas,närtidernaföruppfriskningenkommerfrån Herrensnärvaro.

20OchhanskallsändaJesusKristus,somföruthar predikatsförer:

21vilkahimlenmåstetaemotintilldetiderdåallting återställs,somGudhartalatgenomallasinaheliga profetersmunsedanvärldensbegynnelse

ApostlarnasGärningar

22TyMosesadesannerligentillfäderna:Enprofetskall Herren,erGud,uppväckaåteraverabröder,såsomjag; honomskallnihöraialltvadhansägertiller

23Ochdetskallske,attvarjesjäl,somintehörden profeten,skallutrotasblandfolket.

24Ja,ochallaprofeternafrånSamuelochdesomföljer efter,såmångasomhartalat,harlikasåförutsagtdessa dagar.

25IärenprofeternasbarnochtilldetförbundsomGudslöt medvårafädernärhansadetillAbraham:Ochidinsäd skolaallajordenssläkterblivälsignade

26TillerharGudförst,efteratthauppväcktsinSonJesus, sänthonomförattvälsignaer,genomattvändavarochen averfrånsinamissgärningar

KAPITEL4

1Ochmedandetaladetillfolket,komprästernaoch tempelchefenochsadducéernaöverdem,

2Devarbedrövadeöverattdeundervisadefolketoch predikadegenomJesusuppståndelsenfråndedöda

3Ochdeladehändernapådemochhölldemkvartillnästa dag,tydetvarnukväll

4Menmångaavdemsomhördeordettrodde;ochantalet mänvaromkringfemtusen.

5Ochdethändesigpåmorgonenattderasledareoch äldsteochskriftlärda

6OchöversteprästenAnnas,Kaifas,Johannesoch Alexanderochallasomhördetillöversteprästenssläkt församladesiJerusalem

7Ochnärdehadeställtdemmittiblanddem,frågadede: Medvilkenmaktellermedvilketnamnharnigjortdetta?

8DåsadePetrus,fylldavdenHeligeAnde,tilldem:I folketshärskareochIsraelsäldste!

9Omviidagbliföremålförgranskningavdengoda gärningsomgjortsmotdenkraftlöse,påvilketsättblirhan frisk;

10VardetkäntförerallaochförhelaIsraelsfolkatt genomJesuKristinamnfrånNasaret,somnikorsfäste, somGuduppväcktefråndedöda,genomhonomstårdenna manhärinförerhel

11Dethärärstenensomblevförgjordaverbyggmästare, somharblivithörnetshuvud.

12Intehellerfinnsdetfrälsninginågonannan,tydetfinns ingetannatnamnunderhimlen,givetblandmänniskor, genomvilketvimåsteblifrälsta.

13NärdenusågPetrusochJohannesdjärvhetochförstod attdevarolärdaochokunnigamän,förundradedesig.och deinsågdem,attdehadevaritmedJesus

14Ochnärdesågmannensomblevbotadstodhosdem, kundedeintesäganågotemotden

15Mennärdehadebefalltdemattgåavsidesurrådet, diskuteradedesinsemellan:

16ochsade:Vadskolavigörameddessamän?tyattett anmärkningsvärtunderhargjortsavdemäruppenbartför allademsomboriJerusalem;ochvikaninteförnekadet

17Menattdetintespredsvidareblandfolket,låtoss strängthotadem,attdehädanefterintetalartillnågoni dettanamn

18Ochdekalladedemochbefalldedemattinteallstala ellerundervisaiJesunamn

19MenPetrusochJohannessvaradeochsadetilldem: "OmdetärrättiGudsögonatthöraedermeräntillGud, dömeder"

20Tyvikunnainteannatänsägadetsomviharsettoch hört.

21Närdenuhadehotatdemytterligare,släpptededem, utanattfinnanågothurdeskullekunnastraffadem,för folketsskull;tyallaprisadeGudfördetsomhadeskett.

22Tymannenvaröverfyrtioårgammal,påvilkendetta botandeundergjordes

23Ochnärdeblevsläpptagickdetillsinegenskaraoch berättadealltvadöversteprästernaochdeäldstehadesagt tilldem.

24Ochnärdehördedet,höjdedeenhälligtsinrösttillGud ochsade:Herre,duärGud,somharskapathimmelenoch jordenochhavetochalltsomfinnsidem.

25VemhargenomdintjänareDavidsmunsagt:Varför rasadehedningarna,ochfolkettänktepåfåfängligating?

26Jordenskungarrestesig,ochdestyrandesamladesmot HerrenochmothansKristus

27TysannerligenförsamladesmotdittheligabarnJesus, somduharsmort,bådeHerodesochPontiusPilatusmed hedningarnaochIsraelsfolk,

28förattgöraalltsomdinhandochdittrådförutbestämt attdetskullegöras.

29Ochnu,Herre,sederashot,ochgedinatjänare,attde medallfrimodighetmåtaladittord,

30Genomattsträckautdinhandförattbota;ochatt teckenochunderkangörasavdittheligabarnJesunamn

31Ochnärdehadebett,skakadesplatsendärdevoro församlade;ochdeblevallauppfylldaavdenHeligeAnde, ochdetaladeGudsordmedfrimodighet

32Ochmängdenavdemsomtroddevaravetthjärtaoch ensjäl;ingenavdemsadeattnågotavdethanägdevar hanseget;mendehadealltgemensamt

33OchmedstorkraftvittnadeapostlarnaomHerrenJesu uppståndelse,ochstornådvaröverdemalla.

34Intehellerfannsdetnågonblanddemsomfattades,ty allasomägdemarkellerhussåldedemochkommed prisetpådetsomsåldes,

35Ochhanladenerdemvidapostlarnasfötter,och utdeladestillvarochenefterbehov

36OchJoses,somavapostlarnaficktillnamnetBarnabas, (vilketärtolkatTröstensson),enlevit,ochfrånCyperns land,

37Dådehadejord,såldededetochkommedpengarna ochladedemförapostlarnasfötter

KAPITEL5

1MenenmanvidnamnAnaniassåldemedsinhustru Saffiraenegendom, 2Ochhanhölltillbakaendelavpriset,medanhanshustru ocksåvarmedvetenomdet,ochfördeenvissdelochlade denvidapostlarnasfötter

3MenPetrussade:Ananias,varförharSatanfylltditt hjärtaförattljugafördenHeligeAndeochhållatillbaka endelavlandetspris?

4Medandenfannskvar,vardenintedinegen?ochsedan densålts,vardeninteidinegenmakt?varförhardutänkt pådettaiditthjärta?duharinteljugitförmänniskor,utan förGud

5NärAnaniashördedessaord,föllhannerochgavupp andan,ochstorfruktankomöverallasomhördedetta.

6Ochdeungamännenstodouppochlindadehonomoch baruthonomochbegravdehonom.

7Ochdetvarungefärtretimmarefterdet,närhanshustru, somintevisstevadsomhadegjorts,komin

8OchPetrussvaradehenne:"Sägmigomnisåldejorden försåmycket?Ochhonsade:Ja,försåmycket.

9DåsadePetrustillhenne:Hurkommerdetsigattnihar kommitöverensomattfrestaHerrensAnde?se,fötternapå demsomharbegravtdinmanstårviddörrenochskola bärautdig

10Dåföllhongenastnerförhansfötterochgavuppandan; ochdeungamännenkommoinochfannhennedödoch barhenneutochbegravdehennehossinman

11Ochstorfruktankomöverhelaförsamlingenochöver allasomhördedetta

12Ochgenomapostlarnashändergjordesmångatecken ochunderblandfolket;(ochdevarallaisamförståndi Salomosförhus

13Ochavdeövrigavågadeingenanslutasigtilldem,men folketförhöjdedem.

14OchdetroendeblevännuflertillHerren,enmängd bådemänochkvinnor)

15Såattdefördeutdesjukapågatornaochladedempå sängarochbänkar,förattåtminstoneskugganavPetrus somgickförbiskulleöverskugganågraavdem 16Ochenfolkmassakomfrånstädernaruntomkringtill Jerusalemochfördemedsigsjukaochdesomvar förtvivladeavorenaandar,ochdeblevvarochenbotad

17Dårestesigöversteprästenochallasomvarmedhonom (vilketärsaddukéernassekt),ochdeblevuppfylldaav vrede

18Ochdeladesinahänderpåapostlarnaochsattedemi detallmännafängelset

19MenHerrensängelöppnadeomnattenfängelsetsdörrar ochfördeutdemochsade:

20Gåochståochtalaitemplettillfolketalladettalivsord 21Ochnärdehördedet,gickdetidigtpåmorgonenini templetochundervisade.Menöversteprästenkomochde somvarmedhonomochkalladesammanrådetochhela Israelsbarnssenatochsändetillfängelsetföratthämta dem.

22Mennärtjänstemännenkommoochintefanndemi fängelset,återvändedeochberättade: 23ochsade:"Fängelsetfannviverkligenstängdamedall säkerhet,ochvaktmästarnastodoutanförframfördörrarna; mennärvihadeöppnat,fannviingeninomoss."

24Närnuöversteprästenochtempletshövitsmanoch översteprästernahördedetta,tvivladedepådemvartill dettaskulleväxa

25Dåkomenochberättadefördemochsade:"Se,demän somnisätterifängelseståritempletochundervisar folket"

26Dågickhövitsmannenmedtjänstemännenochförde demutanvåld,tydefruktadefolket,attdeinteskullebli stenade.

27Ochnärdehadeförtdem,ställdededeminförrådet, ochöversteprästenfrågadedem: 28ochsade:"Harviintebefalltederattundervisaidetta namn?ochse,niharfylltJerusalemmederläraochämnar föradennamansblodöveross

29DåsvaradePetrusochdeandraapostlarnaochsade:Vi äroskyldigaattlydaGudmeränmänniskor.

30VårafädersGudharuppväcktJesus,somnidödadeoch hängdepåettträd.

31HonomharGudupphöjtmedsinhögrahandtillattvara enfursteochenfrälsare,förattgeIsraelomvändelseoch syndernasförlåtelse

32Ochviärhansvittnentilldetta;ochsåärocksåden HeligeAnde,somGudhargettdemsomlyderhonom

33Närdehördedet,blevdeskurnaihjärtatochbeslutade attdödadem

34Dåstoddärenirådet,enfarisé,somhetteGamaliel,en lagläkare,somhadeettrykteblandalltfolket,ochbefallde attskjutautapostlarnaettlitetutrymme;

35Ochhansadetilldem:IIsraelsmän,aktenpåeder självavadnitänkergöranärdetgällerdessamän.

36TyinnandessadagarrestesigTheudasochskrötomatt hanvarnågon;tillvilkaettantalmän,omkringfyrahundra, förenadesig.ochalla,såmångasomlyddehonom, skingradesochblevtillintet

37SedanrestesigJudasfrånGalileenuppunder skattningensdagarochdrogbortmycketfolkeftersig; ocksåhanomkom;ochalla,ävensåmångasomlydde honom,skingrades

38Ochnusägerjageder:Avståfråndessamänochlåt demvaraifred,tyomdettarådellerdettaverkkommer frånmänniskor,kommerdetattgåtillintet

39MenomdetäravGud,kanniintestörtadet;såattni kanskeensbefinnsförattkämpamotGud

40Ochdegickmedpåhonom,ochnärdehadekallat apostlarnaochslagitdem,bjöddeattdeinteskulletalai Jesunamn,utansläpptedem

41Ochdegickbortfrånrådetsnärvaro,gladaöverattde ansågsvärdigaattlidaskamförhansnamn.

42Ochdagligenitempletochiallahusupphördedeinte attundervisaochpredikaJesusKristus

KAPITEL6

1Ochpådentiden,närlärjungarnasantalmångdubblades, uppstodettknorrandefrångrekernamothebréerna, eftersomderasänkorförsummadesidendagligatjänsten 2Dåkalladedetolvtillsigskaranavlärjungarochsade: DetäringenanledningattviskullelämnaGudsordoch serveraborden

3Därför,bröder,seutblandersjumänmedärligtrykte, fullaavdenHeligeAndenochvisdom,somvikanutse överdennaverksamhet.

4Menviviljaständigtgeosssjälvaåtbönenochtillordets tjänst

5Ochdettaordbehagadehelafolkmassan,ochdeutvalde Stefanus,enmanfullavtroochavdenHeligeAnde,och Filippus,ochProchorus,ochNikanor,ochTimon,och ParmenasochNicolas,enproselytfrånAntiokia 6vilkadeställdeinförapostlarna,ochnärdehadebett, ladedehändernapådem

7OchGudsordökade;ochantaletlärjungarökademycket iJerusalemochenstorskaraprästervarlydigamottron 8OchStefanus,fullavtroochkraft,gjordestoraunderoch underblandfolket.

9Dåuppstodnågraavsynagogan,somkallassynagogaför libertinerna,cyrenernaochAlexandrianernaochavdem frånKilikienochAsien,ochtvistademedStefanus 10Ochdekundeintemotstådenvishetochdenandesom hantalademed.

11Dåunderordnadedemän,somsade:»Viharhört honomtalahädiskaordmotMoseochmotGud

12Ochdeupprördefolketochdeäldsteochdeskriftlärda ochkommoöverhonomochgrephonomochfördehonom tillrådet

13Ochställdeuppfalskavittnen,somsade:»Denneman upphörinteatttalahädiskaordmotdennaheligaplatsoch motlagen.

14Tyviharhörthonomsäga,attdenneJesusfrånNasaret skallförstöradennaplatsochändradesedersomMose överlämnadeoss.

15Ochallasomsattirådetochsågnoggrantpåhonom, såghansansiktesomdethadevaritenängelsansikte

KAPITEL7

1Dåsadeöversteprästen:"Ärdettaså?

2Ochhansade:Människor,bröderochfäder,hören;Ärans GudvisadesigförvårfaderAbraham,närhanvari Mesopotamien,innanhanboddeiCharran, 3Ochhansadetillhonom:"Gåuturdittlandochfråndin släktochkominidetlandsomjagskallvisadig"

4Sedankomhanuturkaldéernaslandochboddei Charran;ochdärifrån,närhansfadervardöd,fördehan honominidettaland,därInubor

5Ochhangavhonomingenarvidet,nej,intesåmycket somattsättasinfotpå;ändålovadehanatthanskullege honomdettillbesittningochtillhanssädefterhonom,när hanännuintehadenågotbarn.

6OchGudtaladepådettavis:Atthanssädskullebosom främlingiettfrämmandeland;ochattdeskulleförademi träldomochförbjudademifyrahundraår.

7Ochdetfolk,somdeskolavaraiträldom,skalljagdöma, sadeGud,ochdärefterskoladegåutochtjänamigpå dennaplats.

8Ochhangavhonomomskärelsensförbund,ochsåfödde AbrahamIsakochomskarhonompååttondedagenoch IsakföddeJakob;ochJakobföddedetolvpatriarkerna.

9Ochpatriarkerna,rördaavavund,såldeJoseftillEgypten, menGudvarmedhonom,

10Ochhanräddadehonomurallahanslidandenochgav honomnådochvishetifaraos,Egyptenskung,ögonoch hangjordehonomtillståthållareöverEgyptenochöver helahanshus

11NukomdetträngselöverhelaEgyptenslandoch Kanaanochstornöd,ochvårafäderfanningennäring 12MennärJakobhördeattdetfannssädiEgypten,sände hanförstutvårafäder

13OchvidandragångenblevJosefkändförsinabröder; ochJosefssläktblevkändförFarao

14DåsändeJosefutochkalladetillsigsinfaderJakoboch helahanssläkt,sextioochfemtonsjälar.

15DådrogJakobnertillEgyptenochdog,hanochvåra fäder,

16OchdefördesövertillSykemochladesigravensom AbrahamköpteförensummapengaravEmmors,Sykems fader,söner

17Mennärtidenförlöftetnärmadesig,somGudhade svuritåtAbraham,växtefolketochförökadesigiEgypten, 18Tillsenannankungrestesig,somintekändeJosef 19Dehandladelistigtmotvårasläkterochbadvårafäder illa,såattdedrevutsinasmåbarn,såattdeinteskulle leva

20UndervilkentidMoseföddesochvarmycketvacker ochficknäringisinfadershusitremånader.

21Ochnärhanblevutkastad,togFaraosdotterupphonom ochgavhonomnäringåtsinegenson

22OchMosevarlärdiallegyptiernasvishetochvar mäktigiordochgärningar

23Ochnärhanvarfylldfyrtioårgammal,komdetihans hjärtaattbesökasinabröder,Israelsbarn

24Ochnärhansågenavdemlidaorätt,försvaradehan honomochhämnadesdensomvarförtrycktochslog egyptiern

25TyhantroddeatthansbröderskullehaförståtthurGud genomsinhandskulleräddadem,mendeförstodinte.

26Ochnästadagvisadehansigfördemmedandetvistade, ochhanvillehaförenatdemigenochsagt:Herrar,niär bröder;varförgörnifelmotvarandra?

27Mendensomgjordesinnästaorättstötteborthonom ochsade:Vemharsattdigtillhärskareochdomareöver oss?

28Villdudödamig,såsomdugjordeegyptiernigår?

29DåflyddeMosefördettaordochvarfrämlingi Madiansland,därhanföddetvåsöner.

30Ochnärfyrtioårhadegåttut,visadesigförhonomi öknenpåbergetSinaenHerrensängelieneldslågaien buske.

31NärMosesågdet,förundradehansigöversynen,och närhannärmadesigförattseden,komHerrensrösttill honom:

32ochsade:JagärdinafädersGud,AbrahamsGudoch IsaksGudochJakobsGudDådarradeMoseochvågade intese.

33DåsadeHerrentillhonom:Taavdigdinaskorfrån dinafötter,typlatsendärdustårärheligmark

34Jagharsett,jagharsettmittfolkseländesomäri Egypten,ochjagharhörtderasstönochharkommitner föratträddademOchkomnu,jagskallsändadigtill Egypten.

35DenneMose,somdeförkastadeochsade:Vemharsatt digtillfursteochdomare?detsammasändeGudföratt varaenhärskareochenbefriaregenomängelnshandsom visadesigförhonomibusken

36Hanfördedemut,sedanhanhadegjortunderoch teckeniEgyptenslandochiRödahavetochiökneni fyrtioår

37DettaärdenMose,somsadetillIsraelsbarn:»Enprofet skallHerren,erGud,uppväckaåteraverabröder,såsom jag;honomskallnihöra

38Dettaärhansomvariförsamlingeniöknentillsammans medängelnsomtaladetillhonompåbergetSinaochmed vårafäder:somtogemotdelivligaordattgeoss:

39Motvilkenvårafäderintevillelydautanstötabort honomfråndemochiderashjärtanvändetillbakatill Egypten,

40ochsadetillAron:Görossgudarattgåframföross;ty vadgällerdenneMose,somfördeossuturEgyptensland, vivetaintevadsomharblivitavhonom

41Ochdegjordeenkalvpådentidenochoffradeofferåt avgudenochgladdesigöversinaegnahändersverk.

42DåvändeGudomochövergavdemföratttillbe himmelenshär;såsomdetärskrivetiprofeternasbok,I Israelshus,harnioffratåtmigslaktadedjurochslaktoffer underfyrtioåriöknen?

43Ja,nitoguppMolokstabernakelochstjärnanpåergud Remfan,figurersomnigjordeföratttillbedem;ochjag skallföraerbortbortomBabylon

44Vårafäderhadevittnesbördetstabernakeliöknen, såsomhanhadebestämt,närhantaladetillMose,atthan skullegöradetpådetsättsomhanhadesett

45vilkaocksåvårafäder,somkomefter,fördeinmed Jesustillhedningarnasbesittning,vilkaGuddrevutinför vårafädersansikte,tillDavidsdagar

46somfannnådinförGudochvillefinnaetttabernakelåt JakobsGud

47MenSalomobyggdeetthusåthonom

48MendenHögsteborinteitempelgjordamedhänder; somprofetensäger,

49Himlenärmintron,ochjordenärminfotpall;vilkethus villnibyggamig?sägerHerren:ellervadärplatsenför minvila?

50Harinteminhandgjortalltdetta?

51Nistyvanackeochoomskurnaihjärtatochöronen,ni ståralltidemotdenHeligeAnden

52Vilkaavprofeternaharinteerafäderförföljt?ochde hardräptdemsomförutvisadeattdenRättfärdiges ankomst;avvilkaninuharvaritförrädareochmördare:

53somhartagitemotlagengenomänglarsbefogenhetoch intehållitden.

54Närdehördedetta,blevdeskurnaihjärtat,ochde gnissladepåhonommedsinatänder

55Menhan,somvarfullavdenHeligeAnde,såg orubbligtuppmothimlenochsågGudshärlighetochJesus ståpåGudshögrasida,

56Ochhansade:Se,jagserhimlarnaöppnadeoch MänniskosonenståpåGudshögrasida

57Dåropadedemedhögröstochstoppadesinaöronoch sprangentöverhonom,

58Ochdekastadeuthonomurstadenochstenadehonom, ochvittnenaladenersinaklädervidenungmansfötter, somhetteSaul.

59OchdestenadeStefanusochropadepåGudochsade: "HerreJesus,taemotminande"

60Ochhanföllpåknäochropademedhögröst:"Herre, åläggdemintedennasynd"Ochnärhanhadesagtdetta, somnadehan.

KAPITEL8

1OchSaulsamtycktetillhansdöd.Ochviddentidenvar detenstorförföljelsemotförsamlingeniJerusalem;ochde varallautspriddaiJudeensochSamariastrakter,utom apostlarna

2OchfrommamänbarStefanustillhansbegravningoch klagademycketöverhonom.

3VadSaulbeträffar,hanförödladeförsamlingen,gickini varjehus,ochlätmänochkvinnorfångademifängelse

4Därförgickdesomvarskingradeöveralltochpredikade ordet

5DågickFilippusnertillstadenSamariaochpredikade Kristusfördem.

6OchfolketgavsamförståndaktpådetsomFilippus talade,närdehördeochsågdeundersomhangjorde.

7Tyorenaandar,somropademedhögröst,komutfrån mångasomvorobesattaavdem,ochmångaförlamadeoch lamablevobotade

8Ochdetvarstorglädjeidenstaden.

9MendetfannsenmanvidnamnSimon,somföruti sammastadbrukadetrolldomochförhäxadeSamariens folkochberättadeatthansjälvvarnågonstor

10Tilldemgavdeallaakt,fråndenminstatilldenstörsta, ochsade:»DennemanärGudsstorakraft.»

11Ochdesågtillhonom,eftersomhanlängehade förhäxatdemmedtrolldomar

12MennärdetroddeattFilippuspredikadeomGudsrike ochJesuKristinamn,blevdedöpta,bådemänochkvinnor 13DåtroddeocksåSimonsjälv,ochnärhanhadedöpts, fortsattehanmedFilippusochförundradesignärhansåg deunderochteckensomskedde

14NärnuapostlarnasomvariJerusalemhördeattSamaria hadetagitemotGudsord,sändedePetrusochJohannestill dem:

15som,närdehadekommitner,badfördem,attdemåtte fådenHeligeAnde.

16(Tyännuhadehanintefallitövernågonavdem,bara devardöptaiHerrenJesunamn)

17Sedanladedehändernapådem,ochdetogemotden HeligeAnden

18OchnärSimonsågattdenHeligeAndegavsgenom apostlarnashandpåläggning,erbjödhandempengar, 19ochsade:"Gemigockdennamakt,såattvarochenjag läggerhändernapå,hankantaemotdenHeligeAnde"

20MenPetrussadetillhonom:Dinapengarförgåsmed dig,därförattduhartänktattGudsgåvakanköpasför pengar

21Duharvarkendelellerlottidennasak,tyditthjärtaär interättiGudsögon

22OmvänddigdärförfråndennadinondskaochbeGud, omkanskeditthjärtastankemåförlåtasdig.

23Tyjagmärkerattduäribitterhetensgallaochi orättfärdighetensband

24DåsvaradeSimonochsade:BetillHerrenförmig,att ingetavdettasomnihartalatkommerövermig

25OchnärdehadevittnatochpredikatHerrensord, återvändedetillJerusalemochpredikadeevangelieti mångabyarisamariterna

26OchHerrensängeltaladetillFilippusochsade:Ståupp ochgåmotsödertillvägensomgårnerfrånJerusalemtill Gaza,somäröken

27Ochhanstoduppochgick,ochse,enmanfrånEtiopien, eneunuckmedstormyndighetunderCandace,drottningen avetiopierna,somhadeansvaretförallahennesskatteroch hadekommittillJerusalemföratttillbe,

28Varpåvägtillbakaochsattisinvagnochlästeprofeten Jesaja

29DåsadeAndentillFilippus:Gåframochförendigmed dennavagn

30OchFilippussprangdittillhonomochhördehonom läsaprofetenJesajaochsade:"Förstårduvadduläser?"

31Ochhansade:Hurkanjag,omintenågonvägledermig? OchhanbadFilipatthanskullekommauppochsittahos honom

32Skriftensplatssomhanlästevardenna:Hanfördessom ettfårtillslakten;ochsomettlammstumtinförsin klippare,såöppnadehanintesinmun

33Ihansförödmjukelsetogshansdombort,ochvemkan förkunnahanssläkte?tyhanslivärtagetfrånjorden.

34OcheunuckensvaradeFilippusochsade:»Vemtalar profetendettaom?avsigsjälvelleravnågonannanman?

35DåöppnadeFilippussinmunochbörjadepåsamma skriftställeochpredikadeförhonomJesus

36Ochmedandegicksinväg,kommodetillettvisst vatten;ochhovmannensade:»Se,härärvatten;vad hindrarmigfrånattblidöpt?

37OchFilippussade:Omdutroravheladitthjärta,såkan dudetOchhansvaradeochsade:JagtrorattJesusKristus ärGudsSon

38Ochhanbefalldevagnenattståstilla,ochdegickned bådaivattnet,bådeFilippusochhovmannen;ochhan döptehonom

39Ochnärdesteguppurvattnet,ryckteHerrensAnde bortFilippus,såatthovmannenintelängresåghonom;och hangicksinvägmedglädje

40MenFiliphittadesiAzotus,ochhangickigenomoch predikadeiallastäderna,tillshankomtillCaesarea

KAPITEL9

1OchSaulandadesuthotochslaktmotHerrenslärjungar ochgicktillöversteprästen.

2OchhanbegärdeavhonombrevtillDamaskustill synagogorna,attomhanfannnågonavdennaväg,varesig devarmänellerkvinnor,skullehanföradembundnatill Jerusalem

3Ochmedanhanreste,komhannäraDamaskus,och plötsligtlysteettljusfrånhimlenomkringhonom.

4Ochhanfölltilljordenochhördeenröstsägatillhonom: Saul,Saul,varförförföljerdumig?

5Ochhansade:Vemärdu,Herre?OchHerrensade:Jag ärJesus,somduförföljer;detärsvårtfördigattsparka motstickarna

6Ochhandarrandeochförvånadsade:Herre,vadvilldu attjagskagöra?OchHerrensadetillhonom:"Ståuppoch gåinistaden,såskalldetsägasdigvadduskallgöra"

7Ochmännensomrestemedhonomstodomållösaoch hördeenröst,mendesågingen

8OchSaulstoduppfrånjorden;ochnärhansögon öppnades,såghaningen,utandeleddehonomvidhanden ochfördehonomtillDamaskus

9Ochhanvarutansynitredagarochvarkenåtellerdrack 10OchdetfannsenlärjungeiDamaskus,somhette Ananias;ochtillhonomsadeHerreniensyn:Ananias Ochhansade:Se,jagärhär,Herre

11OchHerrensadetillhonom:Ståuppochgåinpåden gatasomheterRaka,ochfrågaiJudashusefterensom heterSaulus,frånTarsus;tyse,hanber.

12OchhanhariensynsettenmanvidnamnAnanias kommainochläggasinhandpåhonom,föratthanskulle fåsinsyn.

13DåsvaradeAnanias:"Herre,jagharhörtavmångaav dennemanhurmycketonthanhargjortmotdinaheligai Jerusalem

14Ochhärharhanmyndighetfrånöversteprästernaatt bindaallasomåkallardittnamn.

15MenHerrensadetillhonom:Gådinväg,tyhanärett utvaltkärlförmig,attbäramittnamninförhedningarna ochkungarnaochIsraelsbarn.

16Tyjagskallvisahonomhurstorasakerhanmåstelida förmittnamnsskull

17OchAnaniasgicksinvägochgickinihuset;Ochhan ladesinahänderpåhonomochsade:"BroderSaul,Herren, ja,Jesus,somvisadesigfördigpåvägennärdukom,har säntmigförattduskullefådinsynochblifylldavden HeligeAnde"

18Ochgenastfölldetfrånhansögon,somdethadevarit fjäll;ochhanfickgenastsynenochstoduppochblevdöpt 19Ochnärhanhadefåttmat,blevhanstyrktDåvarSaul vissadagarmedlärjungarnaiDamaskus.

20OchgenastpredikadehanKristusisynagogorna,atthan ärGudsSon

21Menallasomhördehonomblevförvånadeochsade:Är detintehansomförgjordedemsomåkalladedettanamni Jerusalemochkomhitidetsyftet,föratthanskulleföra dembundnatillöversteprästerna?

22MenSaulökadeistyrkaochförbrylladejudarnasom boddeiDamaskusochbevisadeatthanärKristus

23Ochefterattmångadagarhadegått,komjudarnatill rådattdödahonom

24MenSaulkändetillderasförvarslingOchdebevakade portarnadagochnattförattdödahonom.

25Dåtoglärjungarnahonompånattenochsläpptehonom nervidväggenienkorg

26OchnärSaulkomtillJerusalem,försöktehanförenasig medlärjungarna;mendevarallaräddaförhonomoch troddeinteatthanvarenlärjunge

27MenBarnabastoghonomochfördehonomtill apostlarnaochberättadefördemhurhanhadesettHerren påvägenochatthanhadetalattillhonomochhurhan frimodigthadepredikatiDamaskusiJesunamn.

28Ochhanvarmeddem,närhangickinochgickuti Jerusalem

29OchhantaladefrimodigtiHerrenJesunamnoch tvistademotgrekerna,mendegickivägförattdöda honom

30Närbrödernafickvetadet,fördedehonomnertill CaesareaochsändehonomtillTarsus

31DåfickförsamlingarnavilaihelaJudeenochGalileen ochSamariaochblevouppbyggdaochvandrandei HerrensfruktanochidenHeligeAndenströst,förökades

32Ochdethändesig,närPetrusgickomkringiallakvarter, komhanocksånertilldeheligasomboddeiLydda.

33OchdärfannhanenmanvidnamnEneas,somhade legatihanssängiåttaårochvarsjukiförlamning

34OchPetrussadetillhonom:"Eneas,JesusKristusgör digfrisk;ståuppochbädddinsäng"Ochhanrestesig genast.

35OchallasomboddeiLyddaochSaronsåghonomoch vändesigtillHerren

36NufannsiJoppeenlärjungevidnamnTabita,somi tolkningenkallasDorkas;dennakvinnavarfullavgoda gärningarochallmosorsomhongjorde

37Ochdethändesigpådentiden,atthonvarsjukochdog, ochnärdehadetvättatsig,ladedehenneienövre kammare

38.OcheftersomLyddavarnäraJoppe,ochlärjungarna hadehörtattPetrusvardär,sändedetvåmäntillhonom ochbadhonomatthaninteskulledröjamedattkommatill dem 39DåstodPetrusuppochgickmeddem.Närhankom, fördedehonominidenövrekammaren,ochallaänkorna stodobredvidhonomochgrätochvisadederockaroch klädersomDorkashadegjort,medanhonvarhosdem

40MenPetrusladeframdemallaochföllpåknäochbad; ochvändehonommotkroppenochsade:Tabita,ståupp.

Ochhonöppnadesinaögon,ochnärhonsågPetrus,satte honsigupp

41Ochhangavhennesinhandochlyfteupphenne,och närhankalladedeheligaochänkorna,framställdehan hennelevande

42OchdetvarkäntihelaJoppe;ochmångatroddepå Herren

43OchdethändesigatthanstannademångadagariJoppe medenSimon,garvare.

KAPITEL10

1DetfannsenmaniCaesareasomhetteCornelius,en centurionurdenskarasomkallasdetitalienskabandet, 2EnfrommanochensomfruktadeGudmedhelasitthus, somgavmycketallmosoråtfolketochbadalltidtillGud

3Hansågiensynuppenbarligenvidniondetimmenpå dagenenGudsängelkommaintillhonomochsägatill honom:"Kornelius"

4Ochnärhansågpåhonom,blevhanräddochsade:Vad ärdet,Herre?Ochhansadetillhonom:Dinaböneroch dinaallmosorharkommitupptillåminnelseinförGud

5OchsändnumäntillJoppeochropapåenSimon,vars efternamnärPetrus:

6HanborhosengarvarSimon,varshusliggervidhavet; hanskallsägadigvaddubörgöra

7OchnärängelnsomtaladetillCorneliusgickbort, kalladehantvåavsinahushållstjänareochenfromsoldat avdemsomständigtväntadepåhonom

8Ochnärhanhadeförkunnatalltdettafördem,sändehan demtillJoppe

9Påmorgonen,närdegickpåsinresaochnärmadesig staden,gickPetrusupppåhustakenförattbevidsjätte timmen

10Ochhanblevmyckethungrigochvillehaätit,men medandegjordesigiordning,föllhanitrans

11Ochhansåghimlenöppnadochettkärlfallanedtill honom,liksomdethadevaritettstortlakanstickatidefyra hörnenochsläpptnertilljorden.

12Därifannsallamöjligafyrfotadedjurpåjorden,och vildadjurochkräldjurochluftensfåglar

13Ochenröstkomtillhonom:Ståupp,Petrus!dödaoch äta

14MenPetrussade:"Såinte,Herre;tyjagharaldrigätit någotsomärvanligtellerorent

15Ochröstentaladeännuengångtillhonomförandra gången:"DetsomGudharrenat,detskaduintekallaför vanligt"

16Dettaskeddetregånger,ochkärlettogsåterupptill himmelen.

17MedanPetrusnuisigsjälvtvivladepåvaddennasyn somhanhadesettskullebetyda,se,dåhademännensom hadeskickatsfrånCorneliusfrågatefterSimonshusoch ståttframförporten

18OchhanringdeochfrågadeomSimon,somfick tillnamnetPetrus,varinkvarteraddär.

19MedanPetrustänktepåsynen,sadeAndentillhonom: Se,tremänsökerdig

20Stådärföruppochstignerochgåmeddemutanatt tvivlapånågot,tyjagharsäntdem

21DågickPetrusnertilldemänsomhadesäntstillhonom frånCornelius;ochsade:"Se,jagärdensomnisöker;vad ärorsakentillattnikommit?

22Ochdesade:Cornelius,centurionen,enrättfärdigman ochensomfruktarGudochhargottrykteblandhela judarnasfolk,varnadesavGudavenheligängelattsända budefterdiginisitthusochhöradinaord.

23DåkalladehanindemochövernattadedemOchdagen eftergickPetrusbortmeddem,ochnågrabröderfrån Joppeföljdemedhonom.

24OchdagenefterkomdeiniCaesareaOchCornelius väntadepådemochhadekallatihopsinasläktingaroch näravänner.

25OchnärPetruskomin,mötteCorneliushonomochföll nerförhansfötterochtillbadhonom

26MenPetrustogupphonomochsade:"Ståupp;Jagär självocksåenman

27Ochmedanhantalademedhonom,gickhaninochfann mångasomhadekommitsamman.

28Ochhansadetilldem:Ivetenattdetärolagligtfören mansomärjudeatthållasigsällskapellerkommatill någonavettannatfolk;menGudharvisatmigattjaginte skullekallanågonförsämreelleroren

29Därförkomjagtillederutanattsägaemotmig,såsnart jagblevsänd.

30OchKorneliussade:Förfyradagarsedanfastadejag intilldennastund;ochvidniondetimmenbadjagimitt hus,ochse,enmanstodframförmigiljusakläder, 31Ochhansade:"Kornelius,dinbönärhörd,ochdina allmosoräriåminnelseinförGud"

32SänddärförtillJoppeochkallahitSimon,somheter Petrustillefternamn;hanärinkvarteradiSimonshus,en garvare,vidhavet,som,närhankommer,skalltalatilldig 33Därförsändejaggenasttilldig;ochduhargjortvälatt duharkommitDärförärvinuallahärnärvarandeinför Gud,föratthöraalltsomärbefalltfrånGud.

34DåöppnadePetrussinmunochsade:"Jagförstår sannerligenattGudinteärnågonpersonsanseende"

35Menivarjefolkärdensomfruktarhonomochgör rättfärdighetbehagadhoshonom.

36OrdetsomGudharsänttillIsraelsbarnochpredikat fridgenomJesusKristus(hanärallasHerre)

37Detord,sägerjag,nivet,sompubliceradesihela JudeenochbörjadefrånGalileenefterdetdopsom Johannespredikade.

38HurusmordeGudJesusfrånNasaretmeddenHelige Andeochmedkraft,somgickomkringochgjordegottoch botadeallasomvarförtrycktaavdjävulen;tyGudvarmed honom

39Ochviärvittnentillalltsomhangjordebådeijudarnas landochiJerusalem;somdedödadeochhängdepåettträd: 40Guduppväcktehonompåtredjedagenochvisade honomöppet;

41Inteföralltfolket,utanförvittnensomGudharutvalt tidigare,ja,föross,somåtochdrackmedhonomsedan hanuppstodfråndedöda

42Ochhanbefalldeossattpredikaförfolketochattvittna omattdetärhansomvarförordnadavGudattvara domareöverlevandeochdöda

43Omhonomvittnaallaprofeterna,attgenomhansnamn skallvarochensomtrorpåhonomfåsyndernasförlåtelse 44MedanPetrusännutaladedessaord,fölldenHelige Andeöverallademsomhördeordet

45Ochdeavdenomskärelsesomtroddeblevförvånade, såmångasomkommedPetrus,eftersomdenhelige Andensgåvaocksåvarutgjutenöverhedningarna

46TydehördedemtalaitungorochprisaGudDå svaradePeter:

47Kannågonförbjudavatten,såattdessainteskulle döpas,somhartagitemotdenHeligeAndelikavälsomvi?

48OchhanbefalldedemattblidöptaiHerrensnamn. Sedanbaddehonomattdröjavissadagar

KAPITEL11

1OchapostlarnaochbrödernaiJudeenhördeatt hedningarnaocksåhadetagitemotGudsord.

2OchnärPetrushadekommitupptillJerusalem,tvistade desomvoroomskärelsenmedhonom, 3ochsade:»Dugickintilloomskurnamänochåtmed dem

4MenPetrusåterupptogsakenfrånbörjanochförklarade denpåbefallningfördemochsade:

5JagvaristadenJoppeochbad,ochitrancesågjagen syn:Ettkärlsjunkaned,somdethadevaritettstortduk, släpptnedfrånhimlenifyrahörn;ochdetkomtilloch medtillmig:

6Närjagfästeminaögonöverdetta,sågjagochsåg jordensfyrfotadedjurochvildadjurochkrypdjuroch luftensfåglar

7Ochjaghördeenröstsägatillmig:Ståupp,Petrus;dräpa ochäta.

8Menjagsade:"Inteså,Herre,tyingetvanligtellerorent harnågonsinkommitiminmun"

9Menröstensvarademigåterfrånhimlen:DetsomGud harrenat,detskaduintekallaförvanligt

10Ochdettaskeddetregånger:ochalladrogsåterupptill himlen

11Ochse,genasthadetremänredankommittillhusetdär jagvar,utsändafrånCaesareatillmig

12OchAndenbjödmigattföljameddem,utanattjag tvivladeDessutomföljdedessasexbrödermedmig,och vigickinimannenshus:

13Ochhanvisadeosshurhanhadesettenängelisitthus, somstodochsadetillhonom:SkickamäntillJoppeoch kallaefterSimon,somheterPetrus.

14Vemskallsägadigord,varigenomduochheladitthus skallblivafrälsta

15Ochnärjagbörjadetala,fölldenHeligeAndeöverdem, somöverossibörjan

16DåkomjagihågHerrensord,huruhansade:"Johannes harverkligendöptmedvatten;menniskallblidöptamed denHeligeAnde

17EftersomGudgavdemsammagåvasomhangjordetill oss,somtroddepåHerrenJesusKristus;vadvarjag,att jagkundeståemotGud?

18Närdehördedetta,tystnadedeochprisadeGudoch sade:DåharGudocksågetthedningarnaomvändelsetill livet

19Mendesomvarskingradepågrundavförföljelsensom uppstodomStefanusresteändatillFenice,Cypernoch Antiokiaochpredikadeordetföringenutomförjudarna

20OchnågraavdemvarmänfrånCypernochCyrene, som,närdekommotillAntiokia,taladetillgrekiernaoch predikadeHerrenJesus

21OchHerrenshandvarmeddem,ochettstortantal troddeochvändesigtillHerren

22Dåkomunderrättelsenomdettaförförsamlingeni Jerusalem,ochdesändeutBarnabasföratthanskullegå ändatillAntiokia

23NärhankomochhadesettGudsnåd,gladdehansig ochförmanadedemallaattdeskullehållafastvidHerren avhjärtat

24TyhanvarengodmanochfullavdenHeligeAndeoch avtro,ochmycketfolkladestillHerren.

25DåresteBarnabastillTarsusförattsökaefterSaul 26Ochnärhanhadefunnithonom,fördehanhonomtill Antiokia.Ochdethändesigattdeettheltårförsamladesig medförsamlingenochundervisademycketfolkOch lärjungarnakalladesförstkristnaiAntiokia

27OchidessadagarkomprofeterfrånJerusalemtill Antiokia

28OchenavdemvidnamnAgabusstoduppochvisade genomAndenattdetskullevarastornödihelavärlden, vilketskeddeiClaudiusCaesarsdagar

29Dåbeslutadelärjungarna,varocheneftersinförmåga, attsändahjälptillbrödernasomboddeiJudeen.

30Vilketdeocksågjordeochsändedettilldeäldste genomBarnabasochSaulshänder

KAPITEL12

1UngefärviddentidensträcktekungHerodesutsina händerförattförarganågraavkyrkan

2OchhandödadeJakob,Johannesbror,medsvärdet 3Ocheftersomhansågattdetbehagadejudarna,gickhan vidareochtogocksåPetrus(Dåvardetosyradebrödets dagar.)

4Ochnärhanhadegripithonom,sattehanhonomi fängelseochöverlämnadehonomtillfyrasoldaterföratt bevarahonom;ämnarefterpåskförahonomframtillfolket 5Petrushöllsdärförifängelse,menförsamlingenbad oavbrutettillGudförhonom

6OchnärHerodesskullehaförthonomut,sovPetrus sammanattmellantvåsoldater,bundenmedtvåkedjor; ochvaktmästarnaframfördörrenbevaradefängelset

7Ochse,Herrensängelkomöverhonom,ochettljuslyste ifängelset,ochhanslogPetruspåsidanochrestehonom uppochsade:StåupphastigtOchhanskedjorföllavhans händer.

8Ochängelnsadetillhonom:Omgärdadigochbindom dinasandaler.Ochsågjordehan.Ochhansadetillhonom: Kastadinmantelomkringdigochföljmig

9Ochhangickutochföljdehonom;ochvissteinteattdet varsantsomängelngjorde;mentroddehansågensyn.

10Närdevarförbidenförstaochdenandraavdelningen, komdetilljärnportensomledertillstaden;ochdegickut ochgickvidaregenomengata;ochgenastgickängeln ifrånhonom

11OchnärPetruskomtillsigsjälv,sadehan:"Nuvetjag medsäkerhetattHerrenharsäntsinängelochräddatmig urHerodeshandochfrånallajudarnasförväntan"

12Ochnärhanhadetänktpåsaken,komhantillMarias, Johannesmorshus,somhetteMarkusdärmångavar samladeochbad

13OchnärPetrusknackadepåporten,komenflickaföratt lyssna,somhetteRhoda

14OchnärhonkändePetrusröst,öppnadehoninteporten avglädje,utanspranginochberättadehurPetrusstod framförporten

15Ochdesadetillhenne:"Duärgalen"Menhon bekräftadehelatidenattdetvarså.Dåsadede:Detärhans ängel

16MenPetrusfortsatteattknacka,ochnärdeöppnade dörrenochsåghonom,blevdehäpna.

17Menhanvinkadedemmedhandenattdeskullehålla tyst,ochberättadefördemhurHerrenhadeförthonomut urfängelset.Ochhansade:GåochkänndettaförJakob ochbrödernaOchhangickbortochgicktillenannan plats

18Såsnartdetvardags,blevdetingenlitenuppståndelse blandsoldaterna,vadsomhändemedPetrus

19OchnärHerodeshadesöktefterhonomochintehittat honom,undersöktehanväktarnaochbefalldeattdeskulle dödasOchhandrognerfrånJudeentillCaesareaoch stannadedär

20OchHerodesvarmycketmissnöjdmeddemfrånTyrus ochSidondärförattderaslandficknäringavkungens land

21OchpåenbestämddagsattesigHerodes,kläddi kungligakläder,påsintronochhölletttaltilldem 22Ochfolketropadeochsade:Detärengudsröstochinte enmänniska.

23OchgenastslogHerrensängelhonom,eftersomhan integavGudäran,ochhanblevuppätenavmaskarochgav uppandan.

24MenGudsordväxteochförökadesig 25OchBarnabasochSaulåtervändefrånJerusalem,närde hadefullgjortsintjänst,ochtogmedsigJohannes,som hetteMarkus

KAPITEL13

1NufannsdetiförsamlingeniAntiokiavissaprofeteroch lärare;somBarnabasochSimeon,somkalladesNiger,och LuciusfrånCyreneochManaen,somhadeuppfostratsmed Herodes,fyrfyrsten,ochSaul.

2NärdetjänadeHerrenochfastade,sadedenHeligeAnde: SkiljmigutBarnabasochSaulfördetarbetesomjaghar kallatdemtill.

3Ochnärdehadefastatochbettochlagthändernapådem, sändedebortdem

4Såbegavdesig,utsändaavdenHeligeAnden,till Seleukien.ochdärifrånsegladedetillCypern.

5OchnärdevariSalamis,predikadedeGudsordi judarnassynagogor,ochdehadeocksåJohannestillsin tjänare.

6OchnärdehadegåttgenomöntillPafos,fanndeen trollkarl,enfalskprofet,enjude,somhetteBarjesus

7somvarmedlandetsställföreträdare,SergiusPaulus,en förståndigman;somkalladeBarnabasochSaulusochville höraGudsord

8MentrollkarlenElymas(tysåärhansnamngenom tolkning)stodemotdemochförsökteavvisa ställföreträdarenfråntron.

9DåsågSaul,(somocksåkallasPaulus),fylldavden HeligeAnde,sinaögonpåhonom,

10Ochhansade:Ofullavalllistochalltofog,du djävulensbarn,dufiendetillallrättfärdighet,villduinte upphöraattförvrängaHerrensrättavägar?

11Ochnu,se,Herrenshandäröverdig,ochduskallvara blindochintesesolenpåentidOchgenastföllendimma ochettmörkeröverhonom;ochhangickomkringoch söktenågrasomkundeledahonomvidhanden.

12Närnuställföreträdarensågvadsomhadeskett,trodde hanochförundradesöverHerrenslära

13NärPaulusochhanssällskapnusläpptesfrånPafos, komdetillPergeiPamfylien,ochJohannesgickbortfrån demochåtervändetillJerusalem

14MennärdehadelämnatPerge,komdetillAntiokiai Pisidienochgickinisynagoganpåsabbatsdagenochsatte sig

15Ochefteratthalästlagenochprofeternasände synagogföreståndarnatilldemochsade:Imänochbröder, omniharnågotförmaningsordtillfolket,såsägvidare 16DårestesigPaulusochvinkademedsinhandochsade: IsraelsmänochnisomfruktarGud,lyssna 17DettaIsraelsfolksGudutvaldevårafäderochupphöjde folket,närdeboddesomfrämlingariEgyptensland,och medenhögarmfördehandemutdärifrån 18Ochomkringfyrtioårstidfickhanutståderassederi öknen.

19OchnärhanhadeförintatsjufolkiKanaansland, deladehanderaslandtilldemgenomlottning

20Ochdäreftergavhanåtdemdomareiungefär fyrahundrafemtioårframtillprofetenSamuel

21Sedanbegärdedeenkung,ochGudgavdemSaul,Kis son,enmanavBenjaminsstam,efterfyrtioår.

22Ochnärhanhadeavlägsnathonom,uppväcktehanåt demDavidattblideraskung;förvilkenhanocksåvittnade ochsade:"JagharfunnitDavid,Isaisson,enmanefter mitthjärta,somskalluppfyllaallminvilja"

23AvdennamanssädharGudenligtsittlöfteuppväckten FrälsareförIsrael,Jesus.

24NärJohannesförstföresinankomsthadepredikat omvändelsensdopförhelaIsraelsfolk

25OchnärJohannesfullbordadesinbana,sadehan:Vem trorniattjagär?JagärintehanMense,detkommeren eftermig,varsskorpåsinafötterjaginteärvärdigattlösa.

26Mänochbröder,barnavAbrahamsstam,ochvaroch enaversomfruktarGud,tillerärordetomdenna frälsningsänt.

27TydesomboriJerusalemochderasfurstar,därföratt deintekändehonom,ochännuinteprofeternasröstersom

läsesvarjesabbatsdag,deharuppfylltdemgenomatt fördömahonom.

28Ochävenomdeintefunnitnågondödsorsakhoshonom, begärdedeändåPilatusatthanskulledödas.

29Ochnärdehadefullbordatalltsomvarskrivetom honom,togdehonomnerfrånträdetochladehonomien grav

30MenGuduppväcktehonomfråndedöda:

31Ochhansågsmångadagaravdemsomdroguppmed honomfrånGalileentillJerusalem,vilkaärohansvittnen förfolket

32Ochviförkunnaförederglädjebudskapetomhurdet löftesomgavstillfäderna,

33Gudharuppfylltdetsammaförossderasbarn,genom atthanharuppväcktJesusigensomdetocksåärskriveti denandrapsalmen:DuärminSon,idagharjagföttdig.

34Ochangåendeatthanuppväcktehonomfråndedöda, förattintelängreåtervändatillfördärv,sadehanpådetta sätt:JagskallgedigDavidssäkrabarmhärtighet.

35Därförsägerhanocksåienannanpsalm:Duskallinte låtadinHeligesefördärv

36TysedanDavidhadetjänatsittegetsläkteefterGuds vilja,föllhanisömnochladestillsinafäderochsåg fördärv

37Menhan,somGuduppväckte,sågingenfördärv.

38Vardetdärförkäntförer,mänochbröder,attgenom dennamanpredikasförersyndernasförlåtelse

39Ochgenomhonomblirallasomtrorrättfärdigafrånallt, frånvilketniintekundeblirättfärdigagenomMoselag

40Vardärföriaktförattintekommaöverer,somdettalas omiprofeterna;

41Se,niföraktare,ochförundrasochförgås,tyjaggörett verkieradagar,ettverksomnipåintetsättskalltro, fastänenmanförkunnardetförer.

42Ochnärjudarnahadegåttutursynagogan,bad hedningarnaattdessaordskullepredikasfördemnästa sabbat.

43Närnuförsamlingensplittrades,följdemångaav judarnaochdereligiösaproselyternaefterPaulusoch Barnabas,somtaladetilldemochförmåddedematt fortsättaiGudsnåd

44Ochnästasabbatsdagsamladesnästanhelastadenför atthöraGudsord.

45Mennärjudarnasågfolkmassan,fylldesdeavavund ochtaladeemotdetsomhadesagtsavPaulus,motsägande ochhädande.

46DåblevPaulusochBarnabasdjärvaochsade:"Detvar nödvändigtattGudsordförsthadeblivitsagttiller;men eftersomnilämnardetfrånerochdömerersjälvaovärdiga tillevigtliv,se,vivändaosstillhedningarna

47TysåharHerrenbefalltossochsagt:Jagharsattdigtill attvaraettljusförhedningarna,förattduskavaratill frälsningintilljordensändar

48Ochnärhedningarnahördedetta,blevdegladaoch förhärligadeHerrensord,ochallasomvarordineradetill evigtlivtrodde

49OchHerrensordoffentliggjordesihelaområdet.

50Menjudarnahetsadeuppdefrommaochhedervärda kvinnornaochstadensfrämstamänochväckteförföljelse motPaulusochBarnabasochfördrevdemfrånderaskuster.

51Mendeskakadeavstoftetfrånsinaföttermotsigoch kommotillIkonium

52OchlärjungarnafylldesavglädjeochavdenHelige Ande.

KAPITEL14

1OchdethändesigiIkoniumattdebådatillsammansgick inijudarnassynagoga,ochtaladeså,attenstorskarabåde avjudarnaochävenavgrekernakomtilltro.

2Mendeicketroendejudarnahetsadeupphedningarna ochgjordederassinnenillaberördamotbröderna

3DärförstannadedelängeochtaladefrimodigtiHerren, somvittnadeomhansnådesordochlätteckenochunder skegenomderashänder.

4Menstadensfolkmassavarsplittrad,ochendelhöllsig medjudarnaochendelmedapostlarna

5Ochnärdetskeddeettöverfallavbådehedningarnaoch ävenjudarnamedderashärskare,förattmissbrukadem ochstenadem,

6DevarbereddapådetochflyddetillLystraochDerbe, städeriLykaonien,ochtilldetområdesomliggerrunt omkring

7Ochdärpredikadedeevangeliet.

8OchdärsattenmaniLystra,kraftlösisinafötter,en krymplingfrånsinmodersliv,somaldrighadegått

9HanhördePaulustala:hansomstadigtsåghonomoch förstodatthanhadetropåattblibotad,

10Hansademedhögröst:StåupprättpådinafötterOch hanhoppadeochgick.

11OchnärfolketsågvadPaulushadegjort,höjdedesina rösterochsadeiLykaonienstal:"Gudarnaharkommitner tillossimänniskorsliknelse."

12OchdekalladeBarnabasJupiter;ochPaulus,Mercurius, eftersomhanvarhuvudtalaren

13DåfördeJupiterspräst,somlågframförderasstad,oxar ochkransartillportarnaochskullehaoffrattillsammans medfolket

14Närapostlarna,BarnabasochPaulus,hördetalasom, sletdesöndersinakläderochspranginblandfolketoch ropade:

15ochsade:»Herrar,varförgörennidetta?Ocksåviäro mänavsammapassionsomeder,ochvipredikarföreratt niskullevändaerfråndessafåfängertilldenlevande Guden,somskapadehimmelenochjordenochhavetoch alltsomärdäri

16somförrlätallafolkvandrapåsinaegnavägar 17Menhanlämnadeintesigsjälvutanvittnesbörd, eftersomhangjordegottochgavossregnfrånhimlenoch fruktbaratider,ochfylldevårahjärtanmedmatochglädje.

18Ochmeddessaordhölldeknapptfolkettillbaka,såatt deintehadeoffratåtdem

19OchdärkommonågrajudarfrånAntiokiaochIkonium, somövertaladefolketoch,efteratthastenatPaulus,drogo deuthonomurstaden,itronatthanhadevaritdöd

20Mennärlärjungarnastodoomkringhonom,restehan siguppochkoministaden;ochnästadagbegavhansig medBarnabastillDerbe

21Ochnärdehadepredikatevangelietfördenstadenoch hadeundervisatmånga,återvändedeigentillLystraoch IkoniumochAntiokia

22Vibekräftarlärjungarnassjälarochuppmanardematt fortsättaitron,ochattvigenommycketvedermödormåste kommainiGudsrike

23Ochnärdehadeordineratdemtilläldsteivarjekyrka ochhadebettmedfasta,överbevisadededemtillHerren, påvilkendetrodde

24OchsedandehadegåttgenomPisidien,komdetill Pamfylien.

25OchnärdehadepredikatordetiPerge,gickdenertill Attalia

26OchdärifrånsegladedetillAntiokia,varifråndehade blivitrekommenderadetillGudsnådfördetverksomde utförde

27Ochnärdekomochhadesamlatförsamlingen, repeteradedealltvadGudhadegjortmeddemochhurhan hadeöppnattronsdörrförhedningarna.

28Ochdärstannadedelängehoslärjungarna

KAPITEL15

1OchnågramänsomkommitnedfrånJudeenundervisade brödernaochsade:OmniintelåtereromskäraspåMose sätt,kanniinteblivafrälsta

2NäralltsåPaulusochBarnabashadeinteringaoenighet ochdispytmeddem,beslutadedeattPaulusochBarnabas ochnågraandraavdemskullegåupptillJerusalemtill apostlarnaochdeäldsteomdennafråga

3Ochnärdefördespåvägavförsamlingen,drogode genomFeniceochSamariaochförkunnadeom hedningarnasomvändelse,ochdeväcktestorglädjeföralla bröderna.

4OchnärdekomtillJerusalem,togsdeemotav församlingenochavapostlarnaochdeäldste,ochde förkunnadealltsomGudhadegjortmeddem.

5Mennågraavfariséernassektstodoupp,somtrodde,och sade:"Detvarnödvändigtattomskärademochbefalla dematthållaMoselag."

6Ochapostlarnaochdeäldstesamladesförattöverväga dennasak

7Ochnärdethadeblivitmyckettvist,stodPetrusuppoch sadetilldem:"Mänochbröder,nivetattGudförenlång tidsedanvaldeblandossatthedningarnagenomminmun skullehöraevangelietsord.ochtro.

8OchGud,somkännerhjärtan,vittnadeomdemochgav demdenHeligeAnden,precissomhangjordemotoss

9Ochgöringenskillnadmellanossochdem,genomatt renaderashjärtangenomtro

10VarförnudåfrestaGud,attläggaettokpålärjungarnas hals,vilketvarkenvårafäderellerviförmåddebära?

11MenvitrorattvigenomHerrenJesuKristinådskallbli frälsta,liksomde.

12DåhöllhelafolkmassantystochlyssnadetillBarnabas ochPaulusochförkunnadevilkaunderochsomGudhade gjortblandhedningarnagenomdem

13Ochsedandehadetystnat,svaradeJakobochsade: "Mänochbröder,lyssnapåmig!

14SimeonharförkunnathurGudförstbesökte hedningarnaföratttaettfolkurdemförhansnamn 15Ochtilldettaöverensstämmerprofeternasord;somdet stårskrivet, 16Därefterskalljagvändatillbakaochåterbyggaupp Davidstabernakel,somharfallitned;ochjagskallåter byggauppdessruinerochsättauppden.

17FörattåterstodenavmänniskorskullesökaHerrenoch allahedningarövervilkamittnamnäruppkallat,säger Herren,somgöralltdetta

18AllahansverkärkändaförGudfrånvärldens begynnelse.

19Därförärmindomattviintebesvärardem,sombland hedningarnaharväntsigtillGud

20Menattviskrivertilldem,attdeavhållersigfrån avgudarsjukaochfrånotuktochfrånstryptasakerochfrån blod

21TyMosefrånfornatiderharivarjestaddemsom predikarhonom,ochhanläsesuppisynagogornavarje sabbatsdag.

22Dåbehagadedetapostlarnaochdeäldste,tillsammans medhelaförsamlingen,atttillsammansmedPaulusoch BarnabassändautvaldamänavsinegenskaratillAntiokia. nämligenJudastillnamnetBarsabas,ochSilas,defrämsta blandbröderna

23Ochdeskrevbrevavdempådettasätt;Apostlarnaoch deäldsteochbrödernasänderenhälsningtillbrödernasom tillhörhedningarnaiAntiokiaochSyrienochKilikien:

24Eftersomviharhört,attnågrasomgåttutifrånosshar förskräcktedermedord,genomattundergrävaedrasjälar ochsäga:Niskallomskärasochhållalagen;

25Dettycktesossväl,somförsamladesenhälligt,attsända utvaldamäntillertillsammansmedvårälskadeBarnabas ochPaulus,

26MänsomharutsattsittlivförvårHerreJesuKristi namn

27VihardärförsäntJudasochSilas,somocksåskallsäga ersammasakgenommunnen.

28TydenHeligeAndenochosstycktedetvarbraattinte läggapåernågonstörrebördaändessanödvändigasaker; 29attniavhållererfrånmatsomoffratsåtavgudaroch frånblodochfråndetsomärkvävtochfrånotukt;Hadet bra

30Sånärdehadeblivitavfärdade,komdetillAntiokia, ochnärdehadesamlatfolket,överlämnadedebrevet

31Närdehadeläst,blevdegladaövertrösten

32OchJudasochSilas,somsjälvavarprofeter,förmanade brödernamedmångaordochbekräftadedem

33Ochsedandehadestannatdärentid,släpptesdeifrid frånbrödernatillapostlarna.

34MendetbehagadeSilasattstannakvardär

35ÄvenPaulusochBarnabasfortsatteiAntiokiaoch undervisadeochpredikadeHerrensord,tillsammansmed mångaandra

36OchnågradagareftersadePaulustillBarnabas:"Låt ossgåigenochbesökavårabröderivarjestaddärvihar predikatHerrensord,ochsehurdetgårmeddem"

37OchBarnabasbestämdesigföratttamedsigJohannes, varsefternamnvarMarkus.

38MenPaulustycktedetintevarbraatttahonommedsig, somlämnadedemfrånPamfylienochinteföljdemeddem tillarbetet

39Ochstridenvarsåskarpmellandem,attdeskildesig frånvarandra.DåtogBarnabasMarkochsegladetill Cypern

40OchPaulusutvaldeSilasochgickbort,efteratthan blivitrekommenderadavbrödernatillGudsnåd.

41OchhandroggenomSyrienochKilikienoch bekräftadeförsamlingarna

KAPITEL16

1DåkomhantillDerbeochLystra,ochse,enlärjungevar därvidnamnTimoteus,sontillenvisskvinna,somvaren judinna,ochhantrodde;menhansfarvargrek:

2DetvarvälomtalatavbrödernaiLystraochIkonium

3HanskullePaulusbehövaföljamedhonom;Ochdetog ochomskarhonomförjudarnasskullsomboddedär,tyde visstealltatthansfadervargrek

4Ochnärdegickgenomstäderna,överlämnadedeåtdem deförordningaratthålla,somvarförordnadeavapostlarna ochdeäldsteiJerusalem

5Ochsåblevförsamlingarnaetableradeitronochökadei antalförvarjedag

6NärdenuhadegåttgenomFrygienochtraktenav GalatienochförbjuditsavdenHeligeAndeattpredika ordetiAsien,

7SedandehadekommittillMysien,försöktedegåtill Bithynien,menAndentillätdeminte.

8OchdesomgickförbiMysiakomnertillTroas

9OchensynvisadesigförPaulusomnatten;Därstoden manfrånMakedonienochbadhonomochsade:"Kom övertillMakedonienochhjälposs"

10Ochsedanhanhadesettsynen,försöktevigenastatt åkatillMakedonien,ochförvissoinsågattHerrenhade kallatossattpredikaevangelietfördem

11DåvidärförsläpptefrånTroas,komvimedenrakkurs tillSamothraciaochnästadagtillNeapolis;

12OchdärifråntillFilippi,somärhuvudstadenidendelen avMakedonien,ochenkoloni;ochviboddeidenstaden undervissadagar.

13Ochpåsabbatengickviuturstadenvidenflod,där manbrukadebe;ochvisatteossnedochtaladetill kvinnornasomhadekommitdit.

14OchenkvinnavidnamnLydia,enpurpurförsäljarefrån stadenTyatira,somtillbadGud,hördeoss;varshjärta Herrenöppnade,såatthontoghänsyntilldetsomvarsagt avPaulus

15Ochnärhonochhenneshusblevdöpt,badhonossoch sade:OmnihardömtmigvaratrogenmotHerren,komdå inimitthusochstannadärOchhontvingadeoss

16Ochdethändesig,närvigicktillbön,attenvissflicka somvarbesattavenspådomsandamötteoss,vilketgav sinaherrarstorvinninggenomspådomar:

17HanföljdeefterPaulusochossochropadeochsade: DessamänärodenHögsteGudstjänare,somvisaross frälsningensväg

18Ochdettagjordehonmångadagar.MenPaulusblev bedrövadochvändesigomochsadetillanden:Jagbefaller digiJesuKristinamnattgåuturhenneOchhankomut sammatimme

19Ochnärhennesherrarsågatthoppetomderasvinster varborta,fångadedePaulusochSilasochdrogdeminpå torgettilldestyrande

20Ochhanfördedemtilldomarnaochsade:Dessamän, somärjudar,plågarvårstadmycket, 21Ochlärutsedersominteärtillåtnaförossatttaemot ellerhålla,eftersomviärromare

22Ochfolkmassanrestesigtillsammansmotdem,och domarnasletavsigsinakläderochbefalldeattdeskulle slådem

23Ochnärdehadelagtmångaslagpådem,kastadede demifängelseochbefalldefångvaktarenattbevaradem säkert

24Han,efteratthafåttensådanbefallning,kastadedemin idetinrefängelsetochsattederasfötterfastistockarna.

25OchvidmidnattbadPaulusochSilasochsjönglovsång tillGud,ochfångarnahördedem

26Ochplötsligtkomdetenstorjordbävning,såatt fängelsetsgrunderskakades,ochgenastöppnadesalla dörrar,ochvarochensbandlöstes

27Ochfängelseföreståndarenvaknadeuppursömnenoch sågfängelsedörrarnaöppnas,ochhandrogframsittsvärd ochskullehatagitlivetavsig,ommantroddeattfångarna hadeflytt

28MenPaulusropademedhögröstochsade:Gördig självingenskada,tyviärallahär.

29Dåkalladehanefterettljusochspranginochkom darrandeochföllnerinförPaulusochSilas,

30Ochhanfördeutdemochsade:Herrar,vadmåstejag göraförattblifrälst?

31Ochdesade:"TropåHerrenJesusKristus,såskalldu blifrälstochditthus."

32OchdetaladetillhonomHerrensordochtillallasom varihanshus

33Ochhantogdemisammatimmepånattenochtvättade derasränder;ochblevgenastdöpt,hanochallahans 34Ochnärhanhadeförtdeminisitthus,ställdehanfram matenfördem,ochhangladdesig,dåhantroddepåGud medhelasitthus

35Ochnärdetvardags,sändedomarnatilltjänstemännen ochsade:"Låtdessamängå."

36OchfängelsevaktenberättadedettaordtillPaulus: Domarnaharsäntförattsläppadig;gådärförnuochgåi frid.

37MenPaulussadetilldem:"Deharslagitossöppetoch ofördömda,somärromare,ochharkastatossifängelse; ochnukastardeutossihemlighet?nejsannerligen;men låtdemkommasjälvaochhämtaossut

38Ochtjänstemännenberättadedessaordfördomarna, ochdefruktadenärdehördeattdevarromare.

39Ochdekommoochbaddemochfördedemutoch begärdeattdeskullegåuturstaden

40OchdegickuturfängelsetochgingoiniLydiashus, ochnärdehadesettbröderna,tröstadededemochgick bort

KAPITEL17

1NärdenuhadegåttgenomAmfipolisochApollonia,kom detillThessalonika,därdetfannsensynagogaförjudarna 2OchPaulusgickintilldem,somhanvarpåsittsätt,och tresabbatsdagardiskuterademeddemurskrifterna, 3HanöppnadeochhävdadeattKristusmåstehaliditoch uppståttfråndedöda;ochattdenneJesus,somjagpredikar förer,ärKristus

4OchnågraavdemtroddeochträffadePaulusochSilas; ochavdefrommagrekernaenstorskara,ochavdefrämsta kvinnornaintefå

5Mendejudarsomintetrodde,rördesigavavund,togtill signågraotuktigamänavdetsämreslagetochsamlade ihopenskaraochsattehelastadeniupprorochanföll Jasonshusochförsökteförautdemtillfolket

6Ochnärdeintefanndem,drogdeJasonochnågrabröder tillstadensfurstarochropade:Dessasomharväntuppoch nerpåvärldenharocksåkommithit;

7somJasonhartagitemot,ochalladessagöristridmed kejsarenspåbudochsägerattdetfinnsenannankung,en Jesus

8Ochdeoroadefolketochstadenshövdingarnärdehörde detta.

9OchnärdehadetagitsäkerhetenöverJasonochden andre,släpptededem

10OchbrödernasändegenastbortPaulusochSilasom nattentillBerea;somkomditochgickinijudarnas synagoga.

11DessavarädlareändeiTessalonika,eftersomdetog emotordetmedallvillighetochdagligengranskade skrifterna,omdessasakervarså.

12Därförkommångaavdemtilltro;ävenavhederliga kvinnorsomvargreker,ochavmän,intefå

13MennärjudarnaiThessalonikafickvetaattGudsord predikadesavPaulusiBerea,kommodeditocksåoch upprördefolket

14OchgenastskickadebrödernabortPaulusförattgåsom detvartillhavet,menSilasochTimoteusstannadekvar där

15OchdesomleddePaulusfördehonomtillAten;ochde fickenbefallningtillSilasochTimoteusattdeskulle kommatillhonommedallhast,ochdebegavsigiväg

16MedanPaulusväntadepådemiAten,blevhansande rördihonom,närhansågstadensomvarheltgiventill avgudadyrkan

17Därförtvistadehanisynagoganmedjudarnaochmed defrommaochdagligenpåmarknadenmeddemsom möttehonom

18Dåträffadevissafilosoferfrånepikuréernaoch stoikernahonomOchsomligasade:Vadskalldenne babblarensäga?andrasomtycksvaraenframställareav främmandegudar,eftersomhanpredikadefördemJesus ochuppståndelsen

19OchdetoghonomochfördehonomtillAreopagusoch sade:"Fårvivetavaddennanyaläraär,somdutalarom?"

20Tydukommermedvissaunderligatingförvåraöron: viskulledärförvetavaddessasakerbetyder

21(Allaatenareochfrämlingarsomvardärägnadesintid åtingentingannatänattberättaellerhöranågotnytt)

22DåstodPaulusmittpåMars'kulleochsade:IAtens män,jagmärkerattniäralltförvidskepliga.

23Tynärjaggickförbiochsågdinaandakter,fannjagett altaremeddennainskription:TILLDENOKÄNDEGUD. Densomnidärförtillberiokunnighet,honomförkunnar jagförer

24Gudsomskapadevärldenochalltdäri,eftersomhanär Herreöverhimmelochjord,borinteitempelgjordamed händer;

25Intehellertillbedshanmedmänniskorshänder,somom hanbehövdenågot,eftersomhangeråtalltlivoch andedräktochallt;

26Ochhanharavettblodgjortallamänniskorsfolkföratt bopåhelajordensyta,ochharbestämttidernaförut fastställdaochgränsernaförderasboning;

27attdeskullesökaHerren,omdekanskekundekänna efterhonomochfinnahonom,fastänhaninteärlångtifrån varochenavoss

28Tyihonomlevervi,rörossochäro;såsomnågraav edraegnaskalderharsagt:Tyviäroockhansavkomma.

29EftersomvidåärGudsavkomlingar,bordeviintetro attgudomenärlikguldellersilverellersten,utskuretav konstochmänniskorslist.

30OchtidenfördennaokunnighetblinkadeGudåt;men nubefallerallamänniskoröveralltattomvändasig:

31Därföratthanharbestämtendag,påvilkenhanskall dömavärldenirättfärdighetgenomdenmansomhanhar bestämt;omvilkethanharförsäkratallamänniskorgenom atthanharuppväckthonomfråndedöda

32Ochnärdehördetalasomdedödasuppståndelse, hånadesomliga,ochandrasade:Vikommeratthöradig igenomdennasak

33SågickPaulusbortfråndem

34Menvissamänhöllsigtillhonomochkomtilltro; blanddemfannsAreopagitenDionysiusochenkvinnavid namnDamarisochandrameddem

KAPITEL18

1EfterdettagickPaulusbortfrånAtenochkomtillKorint; 2OchfannenvissjudevidnamnAquila,föddiPontus, nyligenfrånItalien,medsinhustruPriscilla;(eftersom ClaudiushadebefalltallajudarattlämnaRom:)ochkom tilldem

3Ocheftersomhanvaravsammahantverk,stannadehan hosdemocharbetade,tygenomsinsysselsättningvarde tältmakare

4Ochhanresoneradeisynagoganvarjesabbatoch övertaladejudarnaochgrekerna.

5OchnärSilasochTimoteuskomfrånMakedonien,blev PauluspressadiandenochvittnadeförjudarnaattJesus varKristus.

6Ochnärdeställdesigemotochhädade,skakadehanom sinakläderochsadetilldem:»Ertblodvareövereraegna huvuden;Jagärren:hädanefterkommerjagattgåtill hedningarna

7Ochhangickdärifrånochgickinienmanshus,som hetteJustus,ensomtillbadGud,varshusförenadesighårt medsynagogan

8OchKrispus,synagogansöverste,troddepåHerrenmed helasitthus;ochmångaavkorintiernasomhördetrodde ochblevdöpta

9DåtaladeHerrentillPaulusomnattengenomensyn: Varinterädd,utantalaochtigainte.

10Tyjagärmeddig,ochingenskallsättasigpådigföratt skadadig,tyjagharmycketfolkidennastad.

11Ochhanstannadedäriettårochsexmånaderoch undervisadeblanddemomGudsord

12OchnärGalliovarställföreträdareförAchaia,gjorde judarnaenhälligtupprormotPaulusochfördehonomtill domarstolen,

13Ochhansade:DenneförmårmänniskoratttillbeGudi stridmedlagen

14OchnärPaulusnuskulleöppnasinmun,sadeGalliotill judarna:Omdetvarfrågaomorättellerelakelakhet,ni judar,såskullejagviljaståutmeder

15Menomdetärfrågaomordochnamnochomederlag, såsetilldet;tyjagkommerinteattvaradomareisådana saker

16Ochhandrogbortdemfråndomarstolen

17DåtogallagrekernaSosthenes,synagogansöverste,och sloghonominfördomarstolen.OchGalliobryddesiginte omnågonavdessasaker

18OchefterdettastannadePaulusdärännuenlångstund, ochtogsedanavskedavbrödernaochsegladedärifråntill Syrien,ochmedhonomPriscillaochAquila;hanhade klipptsitthuvudiKenkrea,tyhanhadeettlöfte

19OchhankomtillEfesosochlämnadedemdär;menhan gicksjälvinisynagoganochdiskuterademedjudarna

20Närdevilleatthanskullestannalängretidhosdem, samtycktehaninte;

21Menhanbaddemfarvälochsade:"Jagmåsteföralldel hålladennahögtidsomkommeriJerusalem;menjag kommerattåtervändatilleder,omGudvill"Ochhan segladefrånEfesos

22OchnärhanhadelandatiCaesareaochgåttuppoch hälsatförsamlingen,gickhannertillAntiokia

23Ochsedanhanhadetillbringatentiddär,begavhansig bortochdrogiordningöverhelalandetGalatienoch Frygien,ochstärkteallalärjungarna

24OchenvissjudevidnamnApollos,föddiAlexandria, envältaligmanochmäktigiskrifterna,komtillEfesos.

25DennemanblevundervisadiHerrensväg;och brinnandeiandentaladehanochundervisadeflitigtom Herrensting,eftersomhanbaravissteJohannesdop.

26OchhanbörjadetalafrimodigtisynagoganNärAquila ochPriscillahadehörtdet,togdehonomtillsigoch förklaradeförhonomGudsvägmerfullkomligt.

27OchnärhanvarbereddattgåtillAkaia,skrevbröderna ochuppmanadelärjungarnaatttaemothonom:som,när hankom,hjälptedemmycketsomhadetrottgenomnåd: 28Tyhanövertygadejudarnamedkraft,ochdetoffentligt, genomattvisagenomskrifternaattJesusvarKristus

KAPITEL19

1OchdethändesigattmedanApollosvariKorinth,kom Paulus,efteratthagåttgenomdeövrekusterna,tillEfesos, ochfannnågralärjungar,

2Hansadetilldem:HarnifåttdenHeligeAndensedanni trodde?Ochdesadetillhonom:Viharintesåmycketsom hörtomdetfinnsnågonHeligAnde

3Ochhansadetilldem:TillvaddöptesIdå?Ochdesade: TillJohannesdop

4DåsadePaulus:Johannesdöptesannerligenmed omvändelsensdopochsadetillfolketattdeskulletropå honomsomskullekommaefterhonom,detvillsägapå KristusJesus.

5Närdehördedetta,blevdedöptaiHerrenJesunamn

6OchnärPaulushadelagtsinahänderpådem,komden HeligeAndeöverdemochdetaladeitungoroch profeterade.

7Ochallamännenvaromkringtolv

8Ochhangickinisynagoganochtaladefrimodigtitre månader,ochtvistadeochövertygadeomGudsrike

9Mennärdykarevarförhärdadeochintetroddeutan taladeillaomdenvägeninförfolkmassan,gickhanifrån demochskildelärjungarnaåtochtvistadedagligenien Tyrannusskola

10Ochdettafortsatteundertvåår;såattallasomboddei AsienhördeHerrenJesuord,bådejudarochgreker 11OchGudgjordespeciellaundergenomPaulushänder:

12Såattfrånhanskroppfördesnäsdukarellerförkläden tilldesjuka,ochsjukdomarnalämnadedem,ochdeonda andarnagickuturdem

13Dåtognågraavdelösdrivandejudarna,exorcister,på sigattkallaöverdemsomhadeondaandarHerrenJesu namnochsade:VibesvärervidJesus,somPaulus predikar

14OchdetvarsjusönertillenSceva,enjudeochöverste förprästerna,somgjordeså

15Ochdenondeandensvaradeochsade:Jesuskännerjag, ochPauluskännerjag;menvemärdu?

16Ochmannen,ivilkendenondeandenvar,hoppadeöver demochbesegradedemochsegradeöverdem,såattde flyddeuturhusetnaknaochsårade

17Ochdettavarkäntföralladejudarochgrekersom boddeiEfesos;ochfruktanföllöverdemalla,ochHerren Jesunamnupphöjdes

18Ochmångasomtroddekomochbekändeochvisade sinagärningar.

19Mångaavdem,sombrukadekonstigakonster,samlade sinaböckerochbrändedeminförallamänniskor,ochde räknadeuppprisetpådemochfanndetfemtiotusen silverpenningar

20SåmäktigtväxteGudsordochsegrade

21Sedandessatingvartillända,tänktePaulusianden,när hanhadegåttgenomMakedonienochAkaia,begesigtill Jerusalemochsade:Sedanjagharvaritdär,måstejag ocksåseRom.

22Såsändehantvåavdemsomtjänadehonomtill Makedonien,TimoteusochErastus;mensjälvstannade hanensäsongiAsien.

23Ochsamtidigtuppstodingenlitenuppståndelsepåden vägen

24TyenmanvidnamnDemetrius,ensilversmed,som gjordesilverhelgedomaråtDiana,gavhantverkarnaingen litenvinst;

25somhankalladetillsigtillsammansmedarbetareav sammayrkeochsade:"Herrar,nivetattviharvårrikedom genomdettahantverk"

26DessutomserochhörniattdennePaulusinteensami Efesus,utannästanöverhelaAsien,harövertalatoch avvisatmångamänniskorochsagtattdeinteärnågra gudarsomärskapademedhänder.

27Såattintebaradettavårthantverkärifaraattförgöras; menocksåattdenstoragudinnanDianastempelskulle föraktasochhennespraktskulleförstöras,somhelaAsien ochvärldentillber

28Ochnärdehördedessaord,blevdefullaavvredeoch ropadeochsade:StorärEfesiernasDiana

29Ochhelastadenvarfullavförvirring,ochefterattha fångatGajusochAristarchos,mänfrånMakedonien, Paulus'följeslagarepåresa,skyndadedeensamtinpå teatern

30OchnärPaulusskullehagåttintillfolket,tillät lärjungarnahonominte

31OchnågraavAsienshövding,somvarhansvänner, sändetillhonomochbadhonomatthaninteskullegesig utpåteatern

32Somligaropadedärfördetenaochandraannat,ty församlingenvarförvirrad;ochdeflestavissteintevarför dekomsamman

33OchdedrogAlexanderuturfolkmassan,ochjudarna fördehonomfram.OchAlexandervinkademedhanden ochskullehagjortsittförsvarförfolket

34Mennärdevissteatthanvarenjude,ropadeallamed enröstitvåtimmar:StorärEfesiernasDiana.

35Ochnärstadsskrivarenhadeblidkatfolket,sadehan:I Efesosmän,vilkenmanärdetsomintevetattefesiernas stadtillberdenstoragudinnanDianaochbildensomföll nerfrånJupiter?

36Eftersommandåserattmanintekantalaemotdetta, börnivaratystaochintegöranågotöverhastat

37Tyniharförthitdessamän,somvarkenärorövareav kyrkorellerhädarergudinna.

38Därför,omDemetriusochhantverkarnasomärmed honomharensakmotnågon,ärlagenöppen,ochdetfinns ställföreträdare;låtdemanklagavarandra.

39MenomIfrågarnågotomandrasaker,såskalldet bestämmasienlagligförsamling

40Tyviärifaraattbliifrågasattafördagensuppståndelse, eftersomdetintefinnsnågonanledningtillattvikan redogörafördennasammankomst

41Ochnärhanhadesagtdetta,avskedadehan församlingen

KAPITEL20

1Ochsedanuppståndelsenhadeupphört,kalladePaulus tillsiglärjungarnaochomfamnadedemochbegavsigför attresatillMakedonien

2Ochnärhanhadegåttöverdessadelarochhadegettdem mycketförmaning,komhantillGrekland,

3OchdärstannadetremånaderOchnärjudarnaväntade påhonom,närhanskulleseglainiSyrien,tänktehan återvändagenomMakedonien.

4OchdärföljdemedhonomtillAsien,SopaterfrånBerea; ochavtessalonikerna,AristarchosochSecundus;och GajusfrånDerbeochTimotheus;ochAsien,Tychicusoch Trofimus

5DessasomgickförestannadeförossiTroas

6OchvisegladebortfrånFilippiefterdeosyradebrödens dagarochkommotilldemtillTroaspåfemdagardärvi boddeisjudagar

7Ochpådenförstadageniveckan,närlärjungarna samladesförattbrytabröd,predikadePaulusfördem,redo attgesigavimorgonochfortsattesitttaltillmidnatt

8Ochdetfannsmångaljusidenövrekammaren,därde varsamlade

9OchiettfönstersattenungmanvidnamnEutykus,och föllidjupsömn;ochmedanPauluslängepredikade,sjönk hannerisömnenochföllnerfråntredjeloftetochtogsupp död

10OchPaulusgicknedochföllöverhonomoch omfamnadehonomochsade:"Bekymraedericke;förhans livärihonom

11Närhannukomuppigenochhadebrutitbrödetochätit ochtaladeenlångstund,ändatillsdetvardags,gickhan därifrån.

12Ochdefördedenungemannenlevande,ochdeblev intesålitetröstade

13Ochvigickiförvägförattskeppaochsegladetill Assos,därvihadeföravsiktatttaemotPaulus;tysåhade hanbestämt,ochtänktegåtillfots

14OchnärhanträffadeossiAssos,togviemothonom ochkommotillMitylene.

15Ochvisegladedärifrånochkommonästadagmittemot Chios;ochnästadaganländevitillSamosochstannade vidTrogyllium;ochnästadagkomvitillMiletos.

16TyPaulushadebestämtsigförattseglagenomEfesus, därföratthanintevillevistasiAsien,tyhanskyndadesig, omdetvarmöjligtförhonom,attvaraiJerusalempå pingstdagen

17OchfrånMiletossändehantillEfesosochkallade församlingensäldste

18Ochnärdekommotillhonom,sadehantilldem:I veten,fråndenförstadagendåjagkomtillAsien,påvilket sättjagharvaritmedederunderallatider,

19JagtjänarHerrenmedallödmjukhetisinnetochmed mångatårarochfrestelser,somdrabbademiggenomatt judarnaljuger

20Ochhurujagintehölltillbakanågotsomvarnyttigtför dig,utanharvisatdigochharundervisatdigoffentligtoch frånhustillhus,

21Vivittnarbådeförjudarnaochävenförgrekerna, omvändelsetillGudochtropåvårHerreJesusKristus. 22Ochnu,se,jaggårbundeniandentillJerusalem,utan attvetavadsomkommerattdrabbamigdär

23UtomattdenHeligeAndenvittnarivarjestadochsäger attbandochlidandenförblirmig

24Meningetavdettarörmig,ochjaganserinteattmittliv ärkärtförmigsjälv,såattjagkanavslutaminbanamed glädjeochdentjänstsomjagharfåttavHerrenJesus,att vittnaomevangelietomGudsnåd

25Ochnu,se,jagvetattnialla,blandvilkajaghargått ochpredikatGudsrike,intelängreskallsemittansikte 26Därförtarjagdigattupptecknaidag,attjagärrenfrån allamänniskorsblod.

27TyjagharinteundvikitattförkunnaförerallaGudsråd 28Tagdärföraktpåersjälvaochpåhelahjorden,över vilkendenHeligeAndenharsattertilltillsyningsmän,för attfödaGudsförsamling,somhanharköptmedsitteget blod

29Tyjagvetdetta,attefterminbortgångskola fruktansvärdavargarkommainblander,utanattskona hjorden

30Ochaversjälvaskolamänuppstå,somtalar orättfärdigaord,förattdrabortlärjungareftersig

31Vakadärförochkomihågattjaginomtreårinte upphördeattvarnavarochennattochdagmedtårar.

32Ochnu,bröder,befallerjagertillGudochtillhans nådesord,somkanbyggaeruppochgeerenarvedel blandallademsomärhelgade

33Jagharintebegärtnågonssilverellerguldellerkläder 34Ja,nivetsjälvaattdessahänderharbetjänatmina behovochdemsomvarmedmig.

35Jagharvisaterallt,hurusåmödanibordestödjade svagaochkommaihågHerrenJesuord,hurhansade:Det ärsaligareattgeänatttaemot

36Ochnärhanhadetalatså,föllhanpåknäochbadmed demalla.

37OchdegrätallaochföllPaulusomhalsenochkysste honom

38Mestavalltbedrövadeshanöverdeordsomhantalade, attdeintelängreskullesehansansikteOchdeföljde honomtillskeppet

KAPITEL21

1Ochdethändesig,attsedanvihadeblivithämtadefrån demochhadesjösatt,komvimedenrakkurstillCoosoch dageneftertillRhodosochdärifråntillPatara.

2OchnärvifannettskeppsomsegladeövertillFenicien, gickviombordochgavossav

3NärvinuhadeupptäcktCypern,lämnadevidetpå vänstersidaochsegladeiniSyrienochlandadevidTyrus, tydärskulleskeppetlossasinbörda

4Ochnärvifannlärjungar,stannadevidärisjudagar, somgenomAndensadetillPaulusatthaninteskullegå upptillJerusalem.

5Ochnärvihadefullbordatdessadagar,gavviossavoch gickvårväg;ochdefördeossallapåvårväg,medhustrur ochbarn,tillsvivaruteurstaden;ochviföllpåknäpå strandenochbad

6Ochnärvihadetagitavskedavvarandra,togviskeppet; ochdeåtervändehemigen.

7OchnärvihadeavslutatvårfärdfrånTyrus,komvitill Ptolemaisochhälsadebrödernaochstannadehosdemen dag.

8OchnästadaggickvisomtillhördePaulusochkomtill CesareaOchvigickinievangelistenFilipshus,somvar enavdesju;ochboddehoshonom.

9Ochsammemanhadefyradöttrar,jungfrur,som profeterade

10Ochmedanvistannadedärmångadagar,komenprofet nedfrånJudeen,vidnamnAgabus

11Ochnärhankomtilloss,toghanPaulusbälteochband hansegnahänderochfötterochsade:SåsägerdenHelige Ande:SåskolajudarnaiJerusalembindamannensomäger dennabälteochöverlämnahonomtillhedningarnashänder 12Ochnärvihördedetta,badbådeviochdefrånden platsenhonomattintegåupptillJerusalem

13DåsvaradePaulus:Vadmenarnimedattgråtaoch krossamitthjärta?tyjagärredoattintebarabindasutan ocksåattdöiJerusalemförHerrenJesunamn

14Ochnärhanintevilleövertygas,upphördevimedatt säga:"SkeHerrensvilja."

15Ochefterdessadagartogvivåravagnarochforupptill Jerusalem

16OchnågraavCesareaslärjungarföljdemedossoch fördemedsigenMnasonfrånCypern,engammallärjunge, hosvilkenviskullebo

17OchnärvikomtillJerusalem,togbrödernaemotoss medglädje

18OchdageneftergickPaulusinmedosstillJakob;och alladeäldstevarnärvarande

19Ochnärhanhadehälsatdem,förkunnadehansärskilt vadGudhadeåstadkommitblandhedningarnagenomsin tjänst.

20Ochnärdehördedet,prisadedeHerrenochsadetill honom:Duser,broder,hurmångatusenjudarsomtror; ochdeärallanitiskaförlagen

21Ochdeharfåttbeskedomdigattdulärallajudarsom äroblandhedningarnaattövergeMoseochsägerattdeinte bordeomskärasinabarnochintehellerföljasederna

22Vadärdetdärför?skaranmåsteförenas,tydeskola höraattduharkommit.

23Gördärfördettasomvisägertilldig:Viharfyramän somharettlöftepådem;

24Detagaochrenadigmeddem,ochståtillsvarsmed dem,såattdekanrakasinahuvuden;ochallaskolainseatt detsomdefåttvetaomdiginteärnågot;menattduockså självvandrarordningsamtochhållerlagen.

25Närdetgällerhedningarnasomtror,harviskrivitoch kommitframtillattdeinteiakttarnågotsådant,förutomatt dehållersigfrånavgudarofferochfrånblodochfrån stryptaochfrånotukt.

26DåtogPaulusmännenochgickdagendärpå,medan hanrenadesigmeddem,initemplet,förattbeteckna fullbordandetavreningsdagarna,tillsettofferskulleoffras åtvarochenavdem

27Ochnärdesjudagarnanästanvartillända,väckte judarnafrånAsien,närdesåghonomitemplet,alltfolket ochladehändernapåhonom

28Ropa,Israelsmän,hjälpentill:Dettaärmannensom överalltundervisarallamänniskormotfolketochlagenoch dennaplats,ochdessutomfördegrekerinitempletoch orenadedennaheligaplats.

29(TydehadetidigaresetthoshonomistadenTrofimus enEfesier,somdetroddeattPaulushadeförtinitemplet)

30Ochhelastadenrördesig,ochfolketsprang tillsammans,ochdetogPaulusochdrogohonomutur templet,ochgenaststängdesdörrarna

31Ochnärdegickivägförattdödahonom,komett budskaptilldenöversteförkaptenenatthelaJerusalemvar iuppståndelse

32somgenasttogsoldaterochcenturionsochsprangner tilldem,ochnärdesågöverstenochsoldaterna,lämnade deattmisshandlaPaulus

33.Dåkomöverstenochtoghonomochbefalldehonom attbindasmedtvåkedjor;ochkrävdevemhanvarochvad hanhadegjort

34Ochsomligaropadedetena,andraettannatbland folkmassan,ochnärhanintekundevetavisshetenför tumulten,befalldehanhonomattbärasinislottet

35Ochnärhankompåtrappan,såhändedet,atthanbars avsoldaternaförfolketsvåld

36Tyfolketsskaraföljdeefterochropade:"Bortmed honom."

37OchnärPaulusskulleförasinislottet,sadehantill överbefälhavaren:Fårjagtalameddig?Vemsa:Kandu talagrekiska?

38Ärduintedenegyptier,somförridessadagargjorde uppståndelseochfördefyratusenmördareutiöknen?

39MenPaulussade:"Jagärenmansomärenjudefrån Tarsus,enstadiKilikien,eninvånareiingenringastad; ochlåtmigtalatillfolket.

40Ochnärhanhadegetthonomtillstånd,ställdesig PauluspåtrappanochvinkademedhandentillfolketOch närdetblevenstortystnad,taladehantilldempå hebreiskaochsade:

KAPITEL22

1Män,bröderochfäder,hörenmittförsvarsomjagnuger er.

2(Ochnärdehördeatthantaladepåhebreiskatilldem, hölldetystare,ochhansade:)

3Jagärsannerligenenmansomärjude,föddiTarsus,en stadiKilikien,menuppvuxenidennastadvidGamaliels

ApostlarnasGärningar

fötterochundervisadeenligtfädernaslagarsfullkomliga sättochvarnitiskförGud,somniallaärdennadag.

4Ochjagförföljdedenhärvägenändatilldöden,bindande ochöverlämnadeifängelserbådemänochkvinnor.

5Liksomöversteprästenvittnarommigochalladeäldstes gods,frånvilkajagocksåtogemotbrevtillbrödernaoch restetillDamaskusförattförademsomvardärbundnatill Jerusalem,förattdeskullestraffas.

6Ochdethändesig,närjaggjordeminresaochnärmade migDamaskusvidmiddagstid,plötsligtlysteettstortljus omkringmigfrånhimlen

7Ochjagfölltillmarkenochhördeenröstsägatillmig: Saul,Saul,varförförföljerdumig?

8Ochjagsvarade:Vemärdu,Herre?Ochhansadetill mig:JagärJesusfrånNasaret,somduförföljer

9Ochdesomvarmedmigsågverkligenljusetochblev rädda;mendehördeinteröstenfrånhonomsomtaladetill mig

10Ochjagsade:Vadskalljaggöra,Herre?OchHerren sadetillmig:StåuppochgåtillDamaskus;ochdärskall detberättasfördigomalltsomärbestämtfördigattgöra

11Ochnärjagförljusetshärlighetintekundese,dåjag leddesavdemsomvarmedmig,komjagtillDamaskus

12OchenAnanias,entroendemanenligtlagen,somhade gottrykteomallajudarsomboddedär, 13Komtillmigochstodochsadetillmig:BroderSaul,få dinsynOchsammatimmesågjagupppåhonom

14Ochhansade:VårafädersGudharutvaltdig,förattdu skallkännahansviljaochsedenRettfärdigeochhörahans munsröst

15Tyduskallvarahansvittneförallamänniskoromvad duharsettochhört

16Ochvarfördröjerdunu?Ståuppochlåtdigdöpasoch tvättabortdinasynderochåkallaHerrensnamn.

17Ochdethändesig,närjagkomtillbakatillJerusalem, medanjagbaditemplet,attjagvaritrance;

18Ochhansåghonomsägatillmig:"Skyndadigochgå snabbtuturJerusalem;tydekommerinteatttaemotditt vittnesbördommig"

19Ochjagsade:"Herre,devetattjagfängsladeoch misshandladeivarjesynagogademsomtroddepådig

20OchnärblodetavdinmartyrStefanusutgjutits,stod ävenjagdärochsamtycktetillhansdödochbevarade klädernafördemsomdödadehonom

21Ochhansadetillmig:Gåbort,tyjagvillsändadig långtdittillhedningarna.

22Ochdeläthonomhöradettaord,ochsedanlyftedesina rösterochsade:"Bortmedensådanmanfrånjorden,tydet ärintelämpligtatthanlever"

23Ochnärderopadeochkastadeavsigsinakläderoch kastadedammiluften,

24Överkaptenenbefalldehonomattförasinislottetoch badatthanskulleundersökasgenomgissling;atthan skullevetavarförderopadesåmothonom

25Ochnärdebandhonommedstringtrosor,sadePaulus tillcenturionensomstoddär:Ärdettillåtetfördigatt gisslaenmansomärromerskochodömd?

26Närhövitsmannenhördedet,gickhanochberättadeför överstenochsade:Setillvaddugör,tydennamanären romersk.

27Dåkomöverstenochsadetillhonom:"Sägmig,ärdu enromersk?"Hansa,ja

28Ochöverstensvarade:»Medenstorsummaharjagfått dennafrihet.OchPaulussade:Menjagärfrifödd.

29Dåvekdegenastifrånhonom,somskullehaundersökt honom,ochöverbefälhavarenblevocksårädd,sedanhan vissteatthanvarenromareochdärföratthanhadebundit honom

30Påmorgonen,emedanhanskullehakänttillvissheten varförhananklagadesavjudarna,löstehanhonomfrån sinabandochbefalldeöversteprästernaochheladerasråd attinfinnasig,ochfördenerPaulusochställdehonom infördem

KAPITEL23

1OchPaulussåguppriktigtpårådetochsade:"Mänoch bröder,jagharlevtmedgottsamveteinförGudändatill dennadag"

2OchöversteprästenAnaniasbefalldedemsomstodo bredvidhonomattslåhonompåmunnen.

3DåsadePaulustillhonom:"Gudskallslådig,duvita mur;tysitterduförattdömamigefterlagenochbefaller migattslåsistridmedlagen?"

4Ochdesomstododärvidsade:»HånarduGuds överstepräst?

5DåsadePaulus:"Jagvissteinte,bröder,atthanvar överstepräst;tydetärskrivet:Duskallintetalaillaomditt folkshärskare"

6MennärPaulusförstodattdenenadelenvarsadducéer ochdenandrafariséerna,ropadehanirådet:Människor ochbröder,jagärenfarisé,sontillenfarisé;avdedödas hoppochuppståndelseärjagkalladifråga.

7Ochnärhanhadesagtdetta,uppstodenoenighetmellan fariséernaochsadducéerna,ochfolkmassansplittrades 8Tysadducéernasägerattdetintefinnsnågon uppståndelse,varkenängelellerande,menfariséerna bekännabåda

9Ochettstortropuppstod,ochdeskriftlärdasomtillhörde fariséernastodouppochkämpadeochsade:Vifinneringet ontidenneman;menomenandeellerenängelhartalat tillhonom,låtossintestridamothonom.Gud.

10Ochnärdetuppstodenstoroenighet,befallde överbefälhavaren,somfruktadeattPaulusskullehablivit sönderrycktavdem,ochbefalldesoldaternaattgåneroch attmedvåldtahonomblanddemochförahonomini slottet

11OchnattendärpåstodHerrenbredvidhonomochsade: "Varvidgottmod,Paulus,tysåsomduharvittnatommig iJerusalem,såmåsteduocksåvittnaiRom."

12Ochnärdetblevdag,slognågraavjudarnasigsamman ochbandsigunderenförbannelseochsadeattdevarken skulleätaellerdrickaförrändehadedödatPaulus 13Ochdevarmeränfyrtiosomhadegjortdenna sammansvärjning

14Ochdekommotillöversteprästernaochdeäldsteoch sade:»Vihavabunditossunderenstorförbannelse,såatt viingentingskolaätaförränvihavadödatPaulus 15Nusägerninutillsammansmedrådetföröverste befälhavarenatthanföranerhonomtillederimorgon, somomniskullefråganågotmerfullkomligtangående honom;ochvi,ellerhannågonsinkommernära,ärredoatt dödahonom

16OchnärPaulussysterssonhördeattdelågpålur,gick hanochgickinislottetochberättadedetförPaulus.

17DåkalladePaulusenavcenturionernatillsigochsade: "Fördennaungemantillöverstekaptenen,tyhanhar någotattsägahonom."

18Dåtoghanhonomochfördehonomtillöverstenoch sade:"FångenPauluskallademigtillsigochbadmigatt föradennaungemantilldig,somharnågotattsägadig."

19Ochöverstentoghonomvidhandenochgickmed honomavsidesenskiltochfrågadehonom:Vadärdetdu harattsägamig?

20Ochhansade:"Judarnaharkommitöverensomatt önskadigattduimorgonvillföranedPaulustillrådet, somomdeskullefrågahonomnågotmerfullkomligt"

21Mendugerinteefterfördem,tyavdemliggermerän fyrtiomänochväntarpåhonom,somharförbunditsig medened,attdevarkenskallätaellerdrickaförrändehar dödathonom;ochnuärderedoletarefterettlöftefråndig

22Dålätöverstebefälhavarendenungemannengåoch bjödhonom:Setillattduintesägertillnågonattduhar visatmigdetta

23Ochhankalladetillsigtvåcenturionsochsade:Göri ordningtvåhundrasoldaterattgåtillCaesarea,ochsjuttio ryttareochtvåhundraspjutskyttarvidnattenstredjetimme; 24Ochskaffademdjur,såattdekansättaPauluspåoch förahonomisäkerhettilllandshövdingenFelix

25Ochhanskrevettbrevpådettasätt:

26ClaudiusLysiashälsardenmestutmärkte landshövdingenFelix

27Dennemanblevtagenavjudarnaochbordehablivit dödadavdem.Dåkomjagmedenhärochräddadehonom, eftersomjagförstodatthanvarenromersk

28Ochnärjagfickvetaorsakentillattdeanklagade honom,fördejaghonomutiderasråd.

29somjagansågvaraanklagadförfrågoromderaslag, menatthanintehadenågotpålagthonomsomvarvärdigt attdöellerbinda.

30Ochnärdetblevberättatförmighurjudarnaväntadepå mannen,sändejaggenasttilldigochgavbefallningtill hansanklagareattdeskullesägainfördigvaddehade emothonomFarväl

31Dåtogsoldaterna,såsomdethadeblivitdembefallt, PaulusochfördehonomomnattentillAntipatris.

32Nästamorgonlämnadederyttarnaförattföljamed honomochåtervändetillslottet

33NärdekomtillCaesareaochöverlämnadebrevettill landshövdingen,ställdehanocksåPaulusinförhonom

34Ochnärlandshövdingenhadelästbrevet,frågadehani vilkenprovinshanvarOchnärhanförstodatthanvarfrån Kilikien;

35Jagvillhöradig,sadehan,närocksådinaanklagare kommer.OchhanbefalldehonomattförvarasiHerodes domsal

KAPITEL24

1OchefterfemdagarkomöversteprästenAnaniasned meddeäldsteochmedentalarevidnamnTertullus,som underrättadelandshövdingenmotPaulus

2Ochnärhankalladesfram,börjadeTertullusanklaga honomochsade:Eftersomviharstorstillhetavdig,ochatt

mycketvärdigagärningargörsmotdettafolkgenomdin försyn,

3Viaccepterardetalltid,ochpåallaställen,högsteFelix, medalltacksamhet.

4Trotsattjaginteärmertröttsammotdig,berjagdigatt duvillhöraossomdinnådnågrafåord

5Tyviharfunnitdennamanenpestilentkarlochen upproriskmanblandallajudarihelavärldenochenledare förnasaréernassekt

6somocksåhargåttomkringförattvanhelgatemplet,som vitogochvillehadömtenligtvårlag

7MenöverbefälhavarenLysiaskomöverossochtog honommedstortvåldurvårahänder,

8Befallersinaanklagareattkommatilldig:genomatt undersökavemdusjälvkanfåkunskapomalltdetta,som vianklagarhonomför.

9Ochjudarnainstämdeocksåochsadeattdettavarså 10SedansvaradePaulus,sedanlandshövdingenhade vinkathonomatthanskulletala,"Eftersomjagvetattdu harvaritendomarefördettafolkimångaår,svararjag destogladareförmigsjälv:

11Förattduskaförståattdetännubaraärtolvdagar sedanjagresteupptillJerusalemföratttillbe

12Ochdefannmiginteitempletochtvistademednågon människa,varkenuppväckandefolket,varkeni synagogornaelleristaden

13Dekanintehellerbevisavaddenuanklagarmigför 14Mendettabekännerjagfördig,attenligtdenvägsom dekallarkätteri,såtillberjagminafädersGud,ochjagtror påalltsomärskrivetilagenochiprofeterna

15OchhaetthopptillGud,vilketdesjälvaocksåtillåta, attdetskallskeenuppståndelsefråndedöda,både rättfärdigaochorättfärdiga

16Ochhärigenomutövarjagmigpåattalltidhaett samveteutananstötmotGudochmotmänniskor

17Nueftermångaårkomjagförattbäraframallmosortill mittfolkochgåvor.

18VarpånågrajudarfrånAsienfannmigrenaditemplet, varkenmedfolkmassaellertumult

19Vilkabordehavarithärföredigochinvända,omde hadehaftnågotemotmig

20Ellerlåtdesammahärsäga,omdefunnitnågotonti mig,medanjagstodinförrådet,

21Omdetintevarfördennaenaröst,ropadejag,därjag stodblanddem:Närdetgällerdedödasuppståndelse,är jagidagkalladaver.

22OchnärFelixhördedetta,medbättrekunskapomden vägen,uppsköthandemochsade:»NäröverstenLysias kommerned,såskalljagvetadetytterstaavdinsak

23OchhanbefalldeencenturionattbevaraPaulusochlåta honomfåfrihet,ochatthaninteskulleförbjudanågonav hansbekantaatttjänaellerkommatillhonom.

24Ochefternågradagar,närFelixkommedsinhustru Drusilla,somvarenjudinna,sändehanbudefterPaulus ochhördehonomangåendetronpåKristus

25Ochnärhantänktepårättfärdighet,återhållsamhetoch kommandedom,darradeFelixochsvarade:"Gådinväg fördennagång;närjagharenlämpligårstid,kommerjag attropaefterdig

26Hanhoppadesocksåattpengarskullehagivitshonom avPaulus,såatthankundelösahonom;därförsändehan oftareefterhonomochtalademedhonom

27MeneftertvåårkomPorciusFestusiniFelixrum,och Felix,somvarvilligattvisajudarnaettnöje,lämnade Paulusbunden

KAPITEL25

1NärFestusnukomtillprovinsen,steghaneftertredagar uppfrånCaesareatillJerusalem.

2Ochöversteprästenochjudarnasöversteförkunnade honommotPaulusochbadhonom:

3Ochhanbegärdenådmothonom,atthanskullesända budefterhonomtillJerusalemochläggasigpåvägenför attdödahonom.

4MenFestussvaradeattPaulusskullehållaskvari Caesarea,ochatthansjälvsnartskullebegesigdit

5Låtdemdärför,sadehan,somärdugliga,gånedmed migochanklagadenneman,omdetfinnsnågotonti honom

6Ochnärhanhadestannatblanddemmeräntiodagar, droghannertillCaesareaochnästadag,närhansattpå domarsätet,befalldehanattPaulusskullehämtas

7Ochnärhankom,stodojudarnasomhadekommitner frånJerusalemruntomkringochframfördemångaoch svåraklagomålmotPaulus,somdeintekundebevisa

8Medanhansvaradeförsigsjälv:Varkenmotjudarnaslag, varkenmottempletellerännumotkejsaren,harjag förolämpatnågotalls

9MenFestus,somvarvilligattgörajudarnaettnöje, svaradePaulusochsade:»VilldugåupptillJerusalemoch därblivadömdomdettainförmig?

10DåsadePaulus:"Jagstårvidkejsarensdomarstol,där jagbordedömas;motjudarnaharjagintegjortnågotorätt, såsomdumycketvälvet"

11Tyomjagärenbrottslingellerharbegåttnågotsomär värtdöden,såvägrarjagattdö;menomdetintefinns någotavdettasomdessaanklagarmigför,såfåringen överlämnamigtilldem.JagvädjartillCaesar.

12DåFestushaderådfrågatrådet,svaradehan:"Hardu vädjattillkejsaren?"tillkejsarenskalldugå

13OchefternågradagarkomkungAgrippaochBernice tillCaesareaföratthälsaFestus

14Ochnärdehadevaritdärmångadagar,förkunnade FestusPaulussakförkungenochsade:"Detfinnsenman kvaribojoravFelix

15Omvilkaöversteprästernaochjudarnasäldste underrättademignärjagvariJerusalem,eftersomdeville dömahonom

16Tillvilkajagsvarade:"Detärinteromarnassättatt överlämnanågontilldöden,innandensomäranklagadhar anklagatsansiktemotansikteochharrättattsvaraförsig självangåendebrottetsomriktatsmothonom"

17Därför,närdekomhit,sattejagmigutandröjsmålnästa morgonpådomarsätetochbefalldeattmannenskulleföras fram

18Motvemanklagadede,närderestesig,ingen anklagelseförsådantsomjagtrodde:

19Mendehadevissafrågoremothonomomderasegen vidskepelseochomenJesus,somvardöd,somPaulus sadevaravidliv

20Ocheftersomjagtvivladepåsådanafrågor,frågadejag honomomhanskullegåtillJerusalemochdärblidömdi dessafrågor

21MennärPaulushadevädjatomattblireserveradtill Augustushörande,befalldejagatthanskullehållaskvar tillsjagkundeskickahonomtillkejsaren

22DåsadeAgrippatillFestus:Jagvillocksåsjälvhöra mannen.Imorgon,sadehan,skallduhörahonom.

23Ochpåmorgonen,närAgrippahadekommit,och Bernice,medstorprakt,ochdekommoinpå förhörsplatsen,tillsammansmeddeförnämstahövdingarna ochstadensfrämstamän,fördesPaulusframpåFestus befallning

24OchFestussade:"KungAgrippaochallamänsomäro härhososs,niserdennaman,omvilkenhelamängden judarharhandlatmedmig,bådeiJerusalemochävenhär, ochroparatthanintebordelevalängre

25Mennärjagfannatthanintehadebegåttnågotsomvar värtdödenochatthansjälvharvädjattillAugustus,harjag beslutatattsändahonom

26Omvilkajaginteharnågotattskrivatillminherre Därförharjagförthonomframinfördig,ochsärskiltinför dig,konungAgrippa,förattjag,efteratthaundersökt, skullehanågotattskriva

27Tydetförefallermigorimligtattsändaenfånge,och intemedattbetecknadebrottsomlagtsmothonom

KAPITEL26

1DåsadeAgrippatillPaulus:"Duhartillåtelseatttalaför digsjälv."DåräcktePaulusframhandenochsvaradeför sigsjälv:

2Jagtyckermigvaralycklig,kungAgrippa,tyjagskalli dagsvaraförmiginfördignärjagröralltdetsomjag anklagasföravjudarna:

3Särskiltdärförattjagvetattduärsakkunnigiallaseder ochfrågorsomfinnsblandjudarna;därförberjagdigatt lyssnatålmodigt

4Mittsättattlevafrånminungdom,somförstvarbland mittegetfolkiJerusalem,kännerallajudar;

5somkändemigfrånbörjan,omdevillevittna,attjag eftervårreligionssträngastesektlevdeenfarisé

6Ochnustårjagochärdömdförhoppetomdetlöftesom Gudgavtillvårafäder:

7Tillvilketlöftevåratolvstammar,somomedelbarttjänar Guddagochnatt,hoppasattkomma.Förvilkethopps skull,kungAgrippa,ärjaganklagadförjudarna

8Varförskulledetvaranågototroligtfördig,attGud skulleuppväckadedöda?

9Jagtänktemedmigsjälvattjagbordegöramycketsom stridermotJesunamnfrånNasaret.

10VilketjagocksågjordeiJerusalem,ochmångaavde heligastängdejaginifängelset,efteratthafåttmyndighet avöversteprästernaochnärdedödades,gavjagminröst emotdem.

11Ochjagstraffadedemoftaivarjesynagogaoch tvingadedematthäda;ochdåjagvarytterstgalenpådem, förföljdejagdemändatillfrämmandestäder 12VarpåjagrestetillDamaskusmedmyndighetoch uppdragfrånöversteprästerna, 13Vidmiddagstid,okung,sågjagpåvägenettljusfrån himlen,ovanförsolensljus,lysaomkringmigochdem somfärdadesmedmig.

14Ochnärviallafölltilljorden,hördejagenrösttalatill migochsägapåhebreiska:Saul,Saul,varförförföljerdu mig?detärsvårtfördigattsparkamotsticken

15Ochjagsade:Vemärdu,Herre?Ochhansade:Jagär Jesus,somduförföljer.

16Menståuppochståpådinafötter,tyjagharuppenbarat migfördigidettasyfte,förattgöradigtillentjänareoch ettvittnebådeomdettasomduharsettochomdetdärjag villuppenbaramigfördig

17ochräddardigfrånfolketochfrånhedningarna,till vilkajagnusänderdig,

18Förattöppnaderasögonochvändademfrånmörkertill ljusochfrånSatansmakttillGud,såattdekanfå syndernasförlåtelseocharvblanddemsomärhelgade genomtronsomfinnspåmig

19Varpå,okungAgrippa,varjaginteolydigmotden himmelskasynen

20MendevisadeförstfördemiDamaskusochi JerusalemochöverhelaJudeenskusterochsedanför hedningarnaattdeskulleomvändasigochvändasigtill Gudochgöragärningarsomärlämpligaföromvändelse

21Avdessaorsakerfångadejudarnamigitempletoch gickivägförattdödamig

22EfteratthafåtthjälpavGud,fortsätterjagtilldenna dag,attvittnabådeförsmåochstora,utanattsäganågot annatändetsomprofeternaochMosesadeskullekomma: 23attKristusskullelidaochatthanskullevaradenförste somskulleuppståfråndedödaochvisaljusförfolketoch hedningarna

24Ochnärhantaladesåförsigsjälv,sadeFestusmedhög röst:Paulus,duärutomdig.mycketlärdomgördiggalen.

25Menhansade:"Jagärintegalen,högsteFestus;men sägsanningensochnykterhetensord

26Tykonungenkännertilldetta,ochinförvilkenjag ocksåtalarfritt,tyjagärövertygadomattingetavdettaär doltförhonomtydettaskeddeinteietthörn

27KungAgrippa,trorduprofeterna?Jagvetattdutror.

28DåsadeAgrippatillPaulus:"Duharnästanövertalat migattblikristen"

29OchPaulussade:"JagvilltillGudattintebaradu,utan ocksåallasomhörmigidag,bådenästanochheltoch hålletskullevarasådanasomjagär,utomdessaband

30Ochnärhanhadetalatså,restesigkungenoch landshövdingenochBerniceochdesomsattmeddem

31Ochnärdehadegåttavsides,taladedesinsemellanoch sade:»Dennemangörintetsomärvärdigtdödeneller bunden

32DåsadeAgrippatillFestus:»Dennemankundeha blivitfrigiven,omhanintehadevädjattillkejsaren

KAPITEL27

1OchnärdetvarbestämtattviskulleseglainiItalien, överlämnadedePaulusochnågraandrafångartillensom hetteJulius,encenturionurAugustus'skara

2OchnärvigickiniettskeppfrånAdramyttiumsjösatte vi,detvillsägaattseglalängsAsienskuster;en Aristarchus,enmakedonierfrånTessalonika,somärmed oss

3OchnästadagberördeviSidon.OchJuliusvädjadeartigt tillPaulusochgavhonomfrihetenattgåtillsinavännerför attförfriskasig

4Ochnärvihadegåttdärifrån,segladeviunderCypern, eftersomvindarnavarmotsatta.

5OchnärvihadeseglatöverKilikiensochPamfylienshav, komvitillMyra,enstadiLykien.

6OchdärfanncenturionenettskeppfrånAlexandriasom segladeiniItalien;ochhanladeossdäri

7Ochnärvihadeseglatlångsamtmångadagar,ochknappt hadekommitövermotCnidus,utanvindenlidandeoss, segladeviunderKreta,mittemotSalmone;

8Ochknapptpasseradeden,komhantillenplatssom kallasDevackratillflyktsorterna;inärhetenvarstaden Lasea

9Närnumyckettidhadelagtsner,ochnärdetnuvar farligtattsegla,eftersomfastannuredanvarförbi, förmanadePaulusdem:

10Ochhansadetilldem:"Herrar,jagförstårattdennaresa kommerattvaramedskadaochmycketskada,intebarapå fraktenochskeppet,utanocksåpåvåraliv"

11Mencenturionentroddemerpåbefälhavarenoch skeppetsägareändetsomPaulushadesagt

12Ocheftersomfristadenintevarvärdattövervintrai, råddedeflestaattocksådradärifrån,omdepånågotsätt kundekommatillFenikienochdärövervintra;somären fristadpåKretaochliggermotsydvästochnordväst

13Ochnärsydvindenblåstesvagtochtroddeattdehade uppnåttsinavsiktochförloradedärifrån,segladedenära Kreta

14Menintelångtdärefterkomenstormvindmotden, kalladEuroclydon

15Ochnärskeppetvarfångatochintekundebärauppi vinden,lätvihenneköra.

16OchnärvisprangunderenvissösomheterClaudia, hadevimycketarbeteattkommamedbåten:

17Närdehadetagituppdem,användedehjälpmedeloch lågunderfartygetochavrädslaförattdeskullefallai kvicksanden,slogdesegelochblevsåfördrivna 18Ochnärviblevytterstomstörtadeavenstorm,gjorde dedagendärpåuppskeppet

19Ochdentredjedagenkastadeviutmedvåraegna händerfartygetsredskap.

20Ochnärvarkensolellerstjärnorpåmångadagarvisade sig,ochingenlitenstormkomöveross,togsdåallthopp omattviskulleblifrälsta.

21MenefterlångavhållsamhetstodPaulusframmitt iblanddemochsade:"Herrar,niskullehalyssnatpåmig ochintehasläpptlossfrånKretaochhavunnitdenna skadaochförlust"

22Ochnuuppmanarjagerattvaravidgottmod,tydet skallintegånågonmänniskaslivblander,utomskeppet 23TyinattstodhosmigenGudsängel,varsjagäroch somjagtjänar, 24ochsade:Fruktainte,Paulus;dumåsteställasinför kejsaren,ochse,Gudhargivitdigallademsomseglamed dig

25Vardärförvidgottmod,minaherrar,tyjagtrorpåGud, attdetskallblisåsomdetärsagttillmig

26Menvimåstekastaspåenvissö.

27Mennärdenfjortondenattenkom,närvidrevsuppoch neriAdria,ansågskeppsmännenvidmidnattattde närmadesignågotland;

ApostlarnasGärningar

28Ochdelätmätadetochfanndettjugofamnar,ochnär dehadegåttettstyckelängre,lätdeåterljudaochfanndet femtonfamnar

29Dåfruktadedeattviskullehafallitpåklippor,kastade defyraankareurakternochönskadedagen.

30Ochnärskeppsmännenskulleflyuturskeppet,närde hadesläpptnerbåtenihavet,färgadesomomdeskulleha kastatankareurförskeppet,

31Paulussadetillcenturionenochtillsoldaterna:Om dessaintestannariskeppet,kanniinteblifrälsta

32Dåskarsoldaternaavrepenpåbåtenochläthennefalla av 33Ochmedandagenkom,badPaulusdemallaattätamat ochsade:"Idagärdenfjortondedagendåniharstannat kvarochfastatutanatthatagitnågot"

34Därförberjagederatttaganågotkött,tydettaärför ederhälsa:tyingethårskallfallafrånhuvudetpånågonav eder

35Ochnärhanhadesagtdetta,toghanbrödochtackade Gudinfördemalla;ochnärhanhadebrutitdet,började hanäta

36Dåvardeallavidgottmod,ochdetogocksånågotkött.

37Ochvivorosammanlagttvåhundrasextonsjälari skeppet

38Ochnärdehadeätittillräckligt,lättadedeuppskeppet ochkastadeutvetetihavet

39Ochnärdetblevdag,kändedeintelandet,mende upptäckteenvissbäckmedenstrand,ivilkendevar bereddaatt,omdetvarmöjligt,skjutainskeppet

40Ochnärdehadetagituppankarna,överlämnadedesig tillhavetochlösteroderbandenochlyfteuppstorsegletför vindenochgickmotstranden

41Ochnärdeföllnerpåenplatsdärtvåhavmöttes,satte deskeppetpågrund;ochdenfrämredelenfastnadeoch förblevorörlig,mendenbakredelenbrötsavvågornas våld

42Ochsoldaternasrådvarattdödafångarna,såattingen avdemskullesimmautochfly

43Mencenturionen,somvarvilligattfrälsaPaulus,avhöll demfrånderasavsikt;ochbefalldeattdesomkunde simmaförstskullekastasigihavetochgåiland

44Ochresten,någrapåbräderochnågrapåsönderslagna delaravskeppet.Ochsåhändedetsigattdekomundan allaisäkerhettillland

KAPITEL28

1Ochnärdehaderymt,visstedeattönhetteMelita.

2Ochdetbarbariskafolketvisadeossingenlitenvänlighet, tydetändeeneldochtogemotossallapågrundavdet regnsområddeochförkylan

3OchnärPaulushadesamlatihopettknippekäpparoch lagtdempåelden,komenhuggormuppurvärmenoch fästesigpåhanshand

4Ochnärbarbarernasågdetgiftigavilddjurethängapå hanshand,sadedesinsemellan:Dennamanärutantvivel enmördare,somtrotsatthanharundkommithavet,men hämndenintetillåterattleva

5Ochhanskakadeavvilddjuretieldenochkändeingen skada.

6Mendesågutnärhanskullehasvullnatellerplötsligt fallitdödned;mensedandehadesettenlångstundoch

settattingenskadakommithonom,ändradedesigoch sadeatthanvarengud.

7Isammakvarterfannsägodelaravönsöverste,somhette Publius;somtogemotossochtogemotosstredagar hövligt.

8OchdethändesigattPubliusfaderlågsjukavfeberoch blodigsveda,tillvilkenPaulusgickinochbadochlade händernapåhonomochbotadehonom.

9Närdettaskedde,komocksåandrasomhadesjukdomar påönochblevobotade

10somocksåäradeossmedmångaäror;ochnärvigick bort,lastadedeossmedsådantsomvarnödvändigt

11Ocheftertremånadergavviossavmedettskeppfrån Alexandria,somhadeövervintratpåön,varsteckenvar CastorochPollux

12OchnärvilandadeiSyrakusa,stannadevidäritre dagar

13Ochdärifrånhämtadevienkompassochkommotill Rhegium,ochefterendagblåstesydvinden,ochnästadag komvitillPuteoli

14Därvifannbröderochvillestannahosdemisjudagar, ochsåbegavviosstillRom.

15Ochdärifrån,närbrödernahördetalasomoss,komde förattmötaossändatillAppiiforum,ochdetrekrogarna; vilkanärPaulusfickse,tackadehanGudochtogmodtill sig

16OchnärvikomtillRom,överlämnadecenturionen fångarnatillvaktmästaren,menPaulusfickboförsigsjälv hosensoldatsombevakadehonom

17OchdethändesigatteftertredagarkalladePaulus sammandefrämstaavjudarna,ochnärdehadesamlats, sadehantilldem:Mänochbröder,fastänjagintehar begåttnågotmotvårafädersfolkellerseder,menjagblev överlämnadtillfångenfrånJerusalemiromarnashänder. 18som,närdehadegranskatmig,villehasläpptmig, eftersomdetintefannsnågondödsorsakhosmig

19Mennärjudarnataladeemotdet,varjagtvungenatt vädjatillkejsaren;intesomjagbordeanklagaminnation för

20Därförharjagkallatdigförattsedigochtalameddig, eftersomjagförIsraelshoppärbundenmeddennakedja 21Ochdesadetillhonom:Viharintehellerfåttnågra brevfrånJudeenomdig,ochingenavbrödernasom kommitharberättatellertalatnågotontomdig

22Menviviljahöraomdigvaddutycker,tyangående dennasektvetviattdetöverallttalasemotden.

23Ochnärdehadebestämthonomendag,kommångatill honomihanslogi;förvilkahanförklaradeochvittnadeom GudsrikeochövertaladedemomJesus,bådegenomMose lagochavprofeterna,frånmorgontillkväll

24Ochsomligatroddepådetsomvarsagt,ochnågra troddeinte.

25Ochnärdeintekomöverenssinsemellan,gickde,efter attPaulushadetalatettord:"VältaladedenHeligeAnde genomprofetenEsaiastillvårafäder, 26ochsade:Gåtilldettafolkochsäg:Iskolenhöraoch ickeförstå;ochseendeskolenIseochickeförnimma.

27Tydettafolkshjärtaharblivitgrovt,ochderasöronär slöaavatthöra,ochderasögonhardeslutit;attdeinte skullesemedsinaögonochhöramedsinaöronochförstå medsitthjärtaochomvändasig,ochjagskullebotadem

28VardetdärförkäntförerattGudsfrälsningärsändtill hedningarna,ochattdekommeratthöraden.

29Ochnärhanhadesagtdessaord,gickjudarnabortoch diskuterademycketsinsemellan.

30OchPaulusboddetvåhelaårisittegethyreshusochtog emotalltsomkomintillhonom,

31PredikaGudsrikeochlärautvadsomangårHerren JesusKristus,medalltillförsikt,ingenförbjuderhonom.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.