Jevanđelje po Nikodemusu, ranije nazvano Pontije pilat PRVO POGLAVLJE 1 Annas i Kajafa, i Summas, i Datam, Gamaliel, Judas, Levi, Nepthalim, Aleksandar, Kir, i drugi Jevreji, otišli su Pilatu u vezi sa Isusom, optužujući ga za mnoge zločine 2 I rekli su, Uvereni smo da je Isus sin Josipa drvodelje, rođen od Marije, i da se on sam proglašava Sinom Božjim i kraljem; i ne samo to, već pokušava da rasturi subotu i zakone naših otaca 3 Pilat je odgovorio; Šta on to tvrdi? i šta on to pokušava da rasturi? 4 Jevreji su mu rekli, Imamo zakon koji zabranjuje činjenje isceljenja na subotnji dan; ali on isceljuje i hrome i gluhe, one koji su pogođeni paralizom, slepe, gubave i opsjednute, na taj dan zlim metodama 5 Pilat je odgovorio, Kako on to može činiti zlim metodama? Oni su odgovorili, On je čarobnjak i izgoni đavole od strane kneza đavola; i tako sve postaje podložno njemu 6 Tada reče Pilat, Bacanje đavola izgleda nije delo nečistog duha, već da se nastavi od moći Boga. 7 Jevreji su odgovorili Pilatu, mi se pozivamo vaše visočanstvo da ga pozove da se pojavi pred vašim sudom, i sami ga saslušajte. 8 Onda je Pilat pozvao glasnika i rekao mu, čime će Hrist biti doveden? 9 Onda je otišao glasnik napred, i znajući Hrista, obožavao ga; i pošto je raširio ogrtač koji je imao u ruci na zemlji, rekao je, Gospode, hodaj po ovome, i uđi, jer te guverner zove. 10 Kada su Jevreji opazili šta je glasnik uradio oni su (protiv njega) izustili (protiv njega) pilate, i rekli: Zašto mu niste dali njegov poziv od strane perle, a ne od strane glasnika?—Za glasnika, kada ga je video, obožavao ga, i raširio ogrtač koji je imao u ruci na zemlji pre njega, i rekao mu, Gospode, guverner te zove. 11 Onda je Pilat pozvao kurira, i rekao, zašto to nisi uradio? 12 Glasnik je odgovorio: Kad si me poslao iz Jerusalima u Aleksandriju, vidio sam Isusa kako sjedi na magarcu, a djeca Hebreja su vikala: Hosana, držeći grančice u rukama 13 Drugi su širili svoje haljine na putu i govorili: Spasi nas, ti koji si na nebu; blagoslovljen onaj koji dolazi u ime Gospodnje 14 Tada su Židovi vikali na glasnika i rekli: Djeca Hebreja su uzvikivala na hebrejskom jeziku; a kako si ti, Grk, mogao razumjeti hebrejski? 15 Glasnik im je odgovorio i rekao: Pitao sam jednog Židova i rekao: Što djeca viču na hebrejskom jeziku? 16 I on mi je objasnio, govoreći: viču Hosana, što znači: O, Gospodine, spasi me; ili, O Gospodine, spasi 17 Pilat im reče: Zašto sami sebe optužujete za riječi koje su izgovorila djeca, to jest, vašom šutnjom? Što je poslanik pogriješio? I oni su šutjeli 18 Tada im je guverner rekao: Pođi i učini sve što je potrebno da ga dovedeš 19 Ali poslanik je otišao i učinio kao i prije; i rekao: Gospodine, dođi, jer te guverner zove 20 I dok je Isus ulazio među zastave, koje su nosili standardi, vrhovi su se nagnuli i poklonili Isusu 21 Tada su Židovi još žešće protestirali protiv zastava 22 Ali Pilat reče Jevrejima: Znam da vam se ne sviđa što su vrhovi zastava sami sebi poklonili i obožavali Isusa; ali zašto vi vikate na zastave, kao da su se poklonile i obožavale? 23 Oni odgovoriše Pilatu: Vidjeli smo same zastave kako se klanjaju i obožavaju Isusa 24 Tada upita guverner zastave: Zašto ste to učinili?
25 Zastave rekoše Pilatu: Mi smo svi poganima i obožavamo bogove u hramovima; i kako bismo mogli išta misliti o obožavanju njega? Samo smo držali zastave u rukama i one su se same poklonile i obožavale ga 26 Tada reče Pilat starješinama sinagoge: Izaberite neke jake ljude, neka drže zastave, i vidjet ćemo hoće li se same saviti 27 Tako su starješine Židova tražile dvanaest najjačih i sposobnih starih ljudi, i naredile im da drže zastave i stajali su pred guvernerom 28 Tada je Pilat rekao glasnika, Izvedi Isusa van, i nekako ga ponovo dovedi unutra I Isus i glasnik su izašli iz dvorane 29 I Pilat je pozvao zastave koje su prije nosile zastave, i zakleo se da će im odsjeći glave ako nisu nosili zastave na taj način kada je Isus prije ušao, 30 Tada je guverner naredio Isusu da ponovo uđe 31 I glasnik je učinio kao što je učinio prije, i jako molio Isusa da bi hodao po njegovom plaštu, i hodao je po njemu, i ušao 32 I kad je Isus ušao, zastave su se poklonile kao i prije, i obožavale ga POGALVJE 2 1 Sada kada je Pilat to video, bio je uplašen i bio je spreman da ustane sa svog mjesta 2 Ali dok je razmišljao da ustane, njegova vlastita žena koja je stajala na udaljenosti, poslala mu je poruku, govoreći: Nemaj ništa s tim pravednim čovjekom; jer sam mnogo pretrpjela zbog njega u viziji ovu noć 3 Kada su Židovi to čuli, rekli su Pilatu: Nismo li ti rekli da je on čarobnjak? Evo, on je natjerao tvoju ženu da sanja 4 Tada je Pilat pozvao Isusa i rekao: Čuo si što svjedoče protiv tebe, a ti ne odgovaraš? 5 Isus je odgovorio: Ako ne bi imali moć govora, ne bi mogli govoriti; ali zato što svatko ima zapovijed nad svojim jezikom, da govori i dobro i loše, neka pazi na to 6 Ali starješine Židova odgovorile su Isusu i rekle: Na što da pazimo? 7 Prvo, znamo o tebi da si rođen iz preljube; drugo, da su zbog tvog rođenja ubijene bebe u Vitlejemu; treće, da su tvoj otac i majka Marija pobjegli u Egipat jer nisu mogli vjerovati svom narodu 8 Neki od Židova koji su stajali blizu govorili su povoljnije, ne možemo reći da je rođen iz preljube; ali znamo da je njegova majka Marija bila zaručena za Josipa, pa nije rođen iz preljube 9 Onda reče Pilat Jevrejima koji su potvrdili da je rođen kroz fornikaciju Ovaj vaš račun nije istinit videvši da je postojalo zavera dok svedoče ko su iz vaše nacije 10 Annas and Caiaphas spake to Pilate All this multitude of people is to be regarded, who cry out, that he was born through fornication, and is a conjuror; ali oni koji mu uskraćuju da se rodi kroz fornikaciju, su njegovi proseliti i učenici. 11 Pilat odgovorio Anas i Kajafa, Ko su prozai? Odgovorili su, oni su oni koji su deca Pagana, i nisu postali Jevreji, veж sledbenici njega. 12 Zatim su odgovorili Eleazer, i Asterius, i Antonius, i James, Caras i Samuel, Isaac i Phinees, Crispus i Agrippa, Annas i Judas, mi nismo proselyte, već deca Jevreja, i govore istinu, i bili smo prisutni kada je Meri bila zaručena. 13 Onda se Pilat obraća samom sebi dvanaestorice ljudi koji ovo pikiraju, reče im, prizivam te životom Cæsara, da se verno izjasniš da li je rođen kroz fornikaciju, i da su te stvari istinite koje imaš veze. 14 Oni su odgovorili Pilatu, mi imamo zakon, gde nam je zabranjena zakletva, to je greh: Neka se zakunu životom Cæsara da nije kao što smo rekli, i bićemo zadovoljni da nas ubiju 15 Onda reče Anas i Kajafa da pilate tih dvanaestoro ljudi neće verovati da ga znamo da je osnovno rođen, i da bude konjuror iako se pretvara da je sin Božiji i kralj što smo toliko daleko od verovanja da drhtimo da čujemo