Serbian - The Book of Numbers

Page 1


Бројеви

ГЛАВА1

1ИречеГосподМојсијуупустињиСинајској,у шаторуодсастанка,првогданадругогмесеца,друге годинепоштосуизашлиизземљеегипатске,говорећи:

2Узмитезбирцелокупнескупштинесинова Израиљевих,поњиховимпородицама,покућама њиховихотаца,сабројемњиховихимена,сваког мушкарцапобројусвојих;

3Оддвадесетгодинапанавише,свикојисуспособни заратуИзраелу:тииАронизбројиихпоњиховим војскама.

4Асвамаћебитипоједанчовекизсвакогплемена; свакистарешинадомасвојихотаца

5Аовосуименаљудикојићестајатисвама: Рувимовогплемена;Елисур,синШедеуров

6Симеонова;Шелумијел,синЗурисадајев 7Јудиних;Нашон,синАминадавов.

8Исахарова;Нетанаил,синЗуаров 9Завулонова;Елиав,синХелонов

10ОдсиноваЈосифових:одЈефрема;Елишама,син Амихудов:одМанасије;Гамалило,синПедахзуров 11одБењамина;Абидан,синГедеонијев 12Дана;Ахијезер,синАмишадајев.

13одАшера;Пагиел,синОкранов

14одГада;Елиасаф,синДеуилов

15Нефталим;Ахира,синЕнанов.

16Тосубилипознатиускупштини,кнезовиплемена својихотаца,поглаварихиљадауИзраелу

17ИМојсијеиАронсуузелиовељудекојису израженињиховимименима:

18Иокупилисусвузаједницупрвогданадругог месеца,иобјавилисусвојеродословепосвојим породицама,покућамасвојихотаца,премаброју имена,оддвадесетгодинапанавише,премасвојим листама.

19КакојеГосподзаповедиоМојсију,такоихје пребројаоупустињиСинајској

20ИсиновиРувимовог,најстаријегсинаИзраиљевог, посвојимнараштајима,попородицамасвојим,по кућамасвојихотаца,премабројуимена,премапопису, свакимушкарацоддвадесетгодинанавише,свикоји сумоглидаидуурат;

21ПописаниходРувимовогплеменабилојечетрдесет ишестхиљадаипетстотина

22ОдсиноваСимеонових,поњиховимнараштајима, попородицамањиховим,подомовимањиховихотаца, пописаниодњих,побројуимена,попопису,сваки мушкарацоддвадесетгодинанавише,свикојису моглидаидуурат;

23ПописаниходСимеоновогплеменабилојепедесет идеветхиљадаитристотине

24ОдГадовихсинова,понараштајима,попородицама, подомовимањиховихотаца,премабројуимена,од двадесетгодинанавише,свикојисумоглидаидуурат; 25ПописаниходГадовогплеменабилојечетрдесети петхиљадашестстотинаипедесет 26ОдЈудинихсинова,поњиховимнараштајима,по

28ОдсиноваИсахарових,поњиховимнараштајима,по породицамањиховим,подомовимањиховихотаца, премабројуимена,оддвадесетгодинанавише,сви којисумоглидаидуурат;

29ПописаниходИсахаровогплеменабилојепедесети четирихиљадеичетиристотине

30ОдЗавулоновихсинова,поњиховимнараштајима, попородицамањиховим,подомовимањиховихотаца, премабројуимена,оддвадесетгодинаивише,свикоји сумоглидаидуурат;

31ПописаниходЗавулоноваплеменабилојепедесети седамхиљадаичетиристотине

32ОдсиноваЈосифових,наиме,одсиноваЈефремових, поњиховимнараштајима,попородицамасвојим,по домовимањиховихотаца,премабројуимена,од двадесетгодинаивише,свикојисумоглидаидуурат; 33ИзбројаниходЈефремовогплеменабилоје четрдесетхиљадаипетстотина

34ОдМанасијинихсинова,поњиховимнараштајима, попородицамањиховим,подомовимањиховихотаца, премабројуимена,оддвадесетгодинанавише,сви којисумоглидаидуурат;

35ПописаниходМанасијиногплеменабилоје тридесетидвехиљадеидвестотине

36ОдВенијаминовихсинова,поњиховим нараштајима,попородицамањиховим,подомовима њиховихотаца,премабројуимена,оддвадесетгодина навише,свикојисумоглидаидуурат;

37ПописаниходВенијаминовогплеменабилоје тридесетипетхиљадаичетиристотине

38ОдсиноваДанових,поњиховимнараштајима,по породицамањиховим,подомовимањиховихотаца, премабројуимена,оддвадесетгодинанавише,сви којисумоглидаидуурат;

39ПописаниходДановаплеменабилојешездесетдве хиљадеиседамстотина

40Ашировихсинова,понараштајима,попородицама својим,подомовимањиховихотаца,премаброју имена,оддвадесетгодинаивише,свикојисумоглида идуурат;

41ИзбројаниходАсеровогплеменабилојечетрдесет ихиљадуипетстотина

42ОдНефталимовихсинова,посвојимнараштајима, попородицамасвојим,подомовимањиховихотаца, премабројуимена,оддвадесетгодинаивише,свикоји сумоглидаидуурат;

43ПописаниходНефталимовогплеменабилоје педесетитрихиљадеичетиристотине

44Овосуоникојисуизбројани,којесуизбројали

48ЈерјеГосподговориоМојсијуговорећи:

49СамонемојпребројаватиЛевијевоплеме,нитиих убрајатимеђусиновеИзраиљеве

50.Алитипоставилевитенадшаторомсведочанстваи свимњеговимпосуђемисвимстваримакојему припадају:онићеноситишаторисвењеговепосуде;и онићемуслужитииутаборићесеокошатора

51Икадасешаторпоставинапред,левитићега срушити,акадасешаторбудеутаборио,левитићега поставити,астранацкојисеприближинекасепогуби

52ИсиновиИзраиљевиразапећесвојешаторе,свакиу свомлогору,исвакипосвомзаставу,посвимсвојим војскама.

53АлиЛевитинекасетабореокошаторасведочанства, данебудегневанаскупштинусиноваИзраиљевих; 54ИсиновиИзраиљевисуучинилисвекакојеГоспод заповедиоМојсију,такосуиучинили

ГЛАВА2

1ИречеГосподМојсијуиАронуговорећи:

2СвакичовекодсиноваИзраиљевихнекатабориуз својезаставе,сазаставомкућесвогоца;далекооко шатораодсастанканекатаборе

3Анаисточнојстранипремаизласкусунцаонииз заставеЈудиноглогораћеутаборитисвесвојевојске,а Нашон,синАминадабов,бићевођаЈудинихсинова

4Његовевојскеионихкојисубилиизбројанибеше шездесетичетрнаестхиљадаишестстотина

5АоникојитаборепоредњегабићеИсахаровоплеме, аНетанаил,синСуаров,бићевођаИсахаровихсинова.

6Његовевојскеионихкојисубилиизбројанибеше педесетичетирихиљадеичетиристотине

7ТадаћеЗавулоновоплемеиЕлиав,синХелонов, битизаповедникЗавулоновихсинова

8Његовавојскаионикојисубилипописанибилису педесетиседамхиљадаичетиристотине.

9СвихпобројанихуЈудиномлогорубилојесто хиљадашездесетхиљадаишестхиљадаичетири стотинепоњиховимвојскама.Овоћепрвоизнети.

10НајужнојстранибићезаставоРувимовоглогора премањиховимвојскама,авођаРувимовихсинова бићеЕлисур,Шедеуровсин.

11Ањеговавојскаионикојисубилипописанибили сучетрдесетишестхиљадаипетстотина

12АоникојитаборепоредњегабићеСимеоново племе,азаповедниксиноваСимеоновихбиће Шелумијел,синСуришадајев.

13Ањеговавојскаионикојисубилипописанибили супедесетидеветхиљадаитристотине

14ТадајеГадовоплеме,азаповедникГадовихсинова бићеЕлијасаф,Руеловсин.

15Ањеговавојскаионикојисубилипописанибили сучетрдесетипетхиљадашестстотинаипедесет

16СвихпобројанихуРувимовомлогорубилојесто хиљадаипедесетиједнахиљадачетиристотинеи педесет,усвимњиховимвојскама.Ионићекренутиу другиред

17Тадаћешатородсастанкакренутисатабором

18НазападнојстранибићезаставникЈефремовог

сучетрдесетхиљадаипетстотина.

20УзњегаћебитиМанасијиноплеме,азаповедник МанасијинихсиновабићеГамалило,синПедахуров 21Његовевојскеипописанихбилојетридесетидве хиљадеидвестотине

22ТадаВенијаминовоплеме,азаповедник ВенијаминовихсиновабићеАбидан,Гедеонијевсин 23Ањеговевојскеионихкојисубилипописани,било јетридесетипетхиљадаичетиристотине.

24СвихпописанихуЈефремовомлогорубилојесто хиљадаосамхиљадаисто,усвимњиховимвојскама Ионићенапредоватиутрећемрангу.

25ЗаставоДановоглогорабићенасевернојстранипо њиховимвојскама,азаповедникДановихсиновабиће Ахијезер,синАмишадајев.

26Ањеговавојскаионикојисубилиизбројанибеше шездесетдвехиљадеиседамстотина

27Аоникојићесеутаборитипоредњегабиће Ашировоплеме,авођаАшеровихсиновабићеПагило, синОкранов

28Ањеговавојскаионикојисубилипописанибили сучетрдесетихиљадуипетстотина

29ТадаћеНефталимовоплеме,авођаНефталимових синовабићеАхира,синЕнанов.

30Ањеговавојскаионикојисубилиизбројанибили супедесетитрихиљадеичетиристотине

31СвихпобројанихуДановомлогорубилојесто хиљадапедесетиседамхиљадаишестстотинаОниће ићинакрајсасвојимстандардима

32ОвосуоникојисупописаниодсиноваИзраиљевих подомовимањиховихотаца:свихпобројаниху логоримапоњиховимвојскамабилојешестстотина хиљадатрихиљадепетстотинаипедесет.

33АлиЛевитинисубилиубројанимеђусинове Израиљеве;каоштојеГосподзаповедиоМојсију

34ИсиновиИзраиљевиучинишесвекакојеГоспод заповедиоМојсију:такосусеутаборилипосвојим заставима,итакосукренули,свакипосвојим породицама,премадомусвојихотаца.

ГЛАВА3

1ОвосутакођенараштајиАронаиМојсијауданкада јеГосподговориосМојсијемнагориСинај.

2АовосуименаАроновихсинова;Надав,прворођени, иАвију,ЕлеазариИтамар

3ОвосуименаАроновихсинова,свештеникакојису билипомазани,којејеонпосветиодаслужеу

7Инекаобављајуњеговуслужбуислужбуцеле скупштинепредшаторомодсастанка,давршеслужбу ушатору

8Инекачувајусвеоруђеушаторуодсастанкаи пословеИзраеловихсиновадавршеслужбуушатору.

9ИдајлевитеАронуињеговимсиновима:онисумуу потпуностидатиодсиноваИзраиљевих

10ИодредиАронаињеговесинове,ионићеобављати својусвештеничкуслужбу,астранацкојисеприближи бићепогубљен

11ИГосподречеМојсијуговорећи:

12Ија,ево,узеосамлевитеизмеђусинова Израиљевихуместосвихпрвенацакојиотварају матрицумеђусиновимаИзраиљевим;затоћелевити битимоји;

13Јерсусвипрворођенимоји;јероногданакадасам побиосвепрвенцеуземљиЕгипатској,посветиосам себисвепрвенцеуИзраиљу,ичовекаистоку:мојиће бити:јасамГоспод.

14ИГосподјерекаоМојсијуупустињиСинајској говорећи:

15ПребројсиновеЛевијевеподомовимањихових отаца,попородицамањиховим:пребројиихсваког мужјакаодједногмесецанавише

16ИМојсијеихјепребројаопремаречиГосподњој, какомујебилозаповеђено

17АовосубилиЛевијевисиновипосвојимименима; Гершон,КеатиМерари.

18АовосуименаГерсоновихсиновапоњиховим породицама;ЛибнииШимеј

19АКехатовисиновипосвојимпородицама;Амрам,и Изехар,ХеброниУзијело

20АМераријевисиновипосвојимпородицама;Махли иМуши.ОвосупородицеЛевитскеподомовима њиховихотаца

21ОдГершонабешепородицаЛибноваипородица Шимитова:овосупородицеГерсонових.

22Пописаниходњих,побројусвихмушкараца,од једногмесецанавише,билојеизбројанихседам хиљадаипетстотина.

23ПородицеГершоноваћесеутаборитиизашатора премазападу

24АпоглаваркућеоцаГершоновцабићеЕлијасаф,син Лаелов

25АсиновиГерсоновиушаторуодсастанканекабуду шаторишатор,његовпокривачизавесазаулазу шатородсастанка,

26Изавесенадворуизавесунавратимадвора,којису кодшатора,иокоолтараунаоколо,иузицењеговеза свуњеговуслужбу

27АодКехатабешепородицаАмрамоваипородица Изехарјева,ипородицаХеброновацаипородица Озиелова:овосупородицеКехатових

28Убројусвихмушкараца,одједногмесецанавише, билојеосамхиљадаишестстотина,којисучували светињу

29ПородицеКехатовихсиноваћесетаборитина странишаторанајугу

30ПоглаваркућеоцапородицаКехатовихбиће Елизафан,синУзијелов.

31Ањиховазадужењабићековчег,исто,исвећњак,и олтари,исудовисветињеукојимаслуже,ивешањеи

32АЕлеазар,синсвештеникаАрона,бићепоглавар надпоглаварималевитаиимаћенадзорнадонимакоји чувајусветињу

33ОдМераријајебилапородицаМахлијеваи породицаМушијева:овосупородицеМераријеве.

34Аонихкојисуизбројанипобројусвихмушкараца, одједногмесецанавише,бешешестхиљадаидвеста 35АпоглаваркућеоцаМераријевихпородицабиоје Суријел,синАвихаилов:овићесетаборитинастрани шаторанасеверу.

36ИподстаратељствоминадзоромМераријевих синовабићедаскешатораињеговепречке,истубови његови,иподножја,исавњеговприборисвештому служи,

37Истубоведвориштаунаоколо,ињиховеподножје,и иглењиховеиужадњихове.

38Алионикојићесеутаборитииспредшаторапрема истоку,чакииспредшатораодсастанканаистоку,

39СвихпописаниходЛевита,којесуМојсијеиАрон избројалипоГосподњојзаповести,попородицама њиховим,свихмушкарацаодједногмесецанавише, билоједвадесетидвехиљаде.

40ИГосподречеМојсију:Пребројсвепрвенце мушкогполаодједногмесецаивишеиузмиброј њиховихимена.

41Иузмимилевите(јасамГоспод)уместосвих првенацамеђусиновимаИзраиљевим;истоку левитскууместосвихпрвенацамеђустокомсинова Израиљевих

42ИМојсијејеизбројао,какомујеГосподзаповедио, свепрвенцемеђусиновимаИзраиљевим.

43Исвихпрворођенихмужјакапобројуимена,од једногмесецанавише,одонихкојисубилиизбројани, билоједвадесетидвехиљадедвесташездесети тринаест

44ИГосподречеМојсијуговорећи:

45Узмителевитеуместосвихпрворођенихмеђу синовимаИзраиљевим,истокулевитскууместостоке њихове;илевитићебитимоји:јасамГоспод

46Азаонекојетребаоткупитиоддвесташездесети тринаестпрворођенихсиноваИзраиљевих,којихје вишеодЛевита;

47Узмићешчакипетсикелапокомадуналисти, наконсикеласветиње,тићешихузети:(шекелје двадесетгера:)

48Идаћешновацкојимћесенепарнибројњих откупитиАронуињеговимсиновима

49ИМојсијејеузеооткупниновацодонихкојису

ГЛАВА4

1ИречеГосподМојсијуиАронуговорећи:

2УзмитезбројКехатовихсиноваодсиноваЛевијевих, попородицамањиховим,покућамањиховихотаца,

3Одтридесетгодинапанавишедопедесетгодина,сви којиулазеувојскударадеушаторуодсастанка

4ОвонекабудеслужбаКехатовихсиноваушаторуод састанка,опресветимстварима:

5Акадатаборкрененапред,доћићеАронињегови синови,ионићескинутизасторињимећепокрити ковчегсведочанства

6Иставићенањегапокривачодјазавчевихкожа,и прострепрекоњегаплавоплавоплавоплаво,иставиће муштапове

7Инатрпезусахлебовимазаприказенекапростре плавоплаво,инеканањегаставепосуде,икашике,и зделе,ипоклопцедасепокрију,ихлебћебитина њему.

8Простренањихскерлетноплатноипрекрићега покривачемодјазавчевихкожаиставићемуштапове 9Инекаузмуплавоплаво,инекапокријусвећњак светлостиињеговелампе,ињеговеклешта,ибурмуте његове,исвењеговепосудезауље,којимаслужезато 10Иставићегаисвењеговепосудеупокривачод јазавчевихкожаиставићеганапречку

11Иназлатниолтарнекараширеплавоплавоплаво,и покријугапокривачемодјазавчевихкожа,инекага ставенамотке

12Инекаузмусвеоруђеслужбе,којимаслужеу светињи,инекаихставеуплавоплавоплаво,и покријуихпокривачемодкожејазавца,инекаихставе напречку

13Инекаоднесупепеосаолтараипростренањега пурпурноплатно

14Инеканањегаставесвењеговепосудекојима служеокоњега,чакикадионице,удицезамесо,лопате ипосуде,свепосудеолтара;инекапростренању покривачодјазавчевихкожаиставићеганамотке

15АкадаАронињеговисиновизавршеса покривањемсветилиштаисвегприбораусветињи,док логортребадакрене;послетогаћедоћиКехатови синовидаганосе;ОвестварисутеретКехатових синоваушаторуодсастанка

16АзаслужбусвештеникаЕлеазара,синаАроновог, припадауљезасветлост,иугодантамјан,идневни принос,иуљезапомазање,инадзорнадсвимшатором, инадсвимештојеуњему,усветињииусудовима њеним

17ТадајеГосподговориоМојсијуиАронуговорећи: 18НеисецитеплемепородицаКеатовихизредова Левита.

19Алиовакоимучинидаживе,анеумру,кадасе приближесветињама:Аронисиновињеговинекауђу, инекаихпоставесвакогазасвојуслужбуизасвој терет;

20Алионинећеулазитидавидекадасусветиње покривене,данебиумрли

21ИГосподречеМојсијуговорећи:

22УзмитеизбирсиноваГерсонових,подомовима њиховихотаца,попородицамањиховим;

23Одтридесетгодинапанавишедопедесетгодина

26Изавесенадвору,изавесезавратанавратима дворишта,којесукодшатораиокоолтараунаоколо,и њиховеужад,исваоруђазањиховуслужбу,исвешто јенаправљенозањих:такоћеслужити.

27ПоименовањуАронаињеговихсиновабићесва службасиноваГерсонових,усвимњиховимтеретима иусвојњиховојслужби;ипоставићетеимдабуду задуженизасвењиховетерете

28ОвојеслужбапородицаГерсоновихсиновау шаторуодсастанка,ањиховабригабићеподруком Итамара,синасвештеникаАрона

29Мераријевесиновепобројипопородицамањиховим, покућамањиховихотаца;

30Одтридесетгодинапанавишепадопедесетгодина побројиих,свакогакоулазиуслужбудаобавља пословеушаторуодсастанка.

31Иовојезадужењезањиховтерет,премасвој њиховојслужбиушаторуодсастанка;даскешатораи пречкењегове,истубовењеговеиподножја,

32Истубоведвориштаунаоколо,ињиховеподножје,и клиновењихове,иужадњихове,сасвимњиховим инструментима,исасвимњиховимслужбама,и поименцерачунајтеоруђезатеретњиховогтерета

33ОвојеслужбапородицаМераријевихсинова,према својњиховојслужби,ушаторуодсастанка,подруком Итамара,синасвештеникаАрона

34МојсијеиАронипоглаварзаједницеизбројаше синовеКехатовепопородицамањиховимипокућама њиховихотаца,

35Одтридесетгодинапанавишепадопедесетгодина, свакикојиулазиуслужбу,зарадушаторуодсастанка, 36Аонихкојисубилиизбројанипопородицама њиховимбешедвехиљадеседамстотинаипедесет 37ОвосубилипописаниодпородицаКехатових,сви којисуслужилиушаторуодсастанка,којесуМојсије иАронизбројалипремазаповестиГосподњојпреко Мојсијеверуке.

38АоникојисупописаниодГерсоновихсинова,по породицамањиховимипокућамасвојихотаца, 39Одтридесетгодинапанавишепадопедесетгодина, свакикојиулазиуслужбу,зарадушаторуодсастанка, 40Чакионихкојисупописаниодњих,попородицама њиховим,подомовимањиховихотаца,билоједве

44Чакионихкојисупописаниодњихпоњиховим породицама,билојетрихиљадеидвеста.

45Овосуоникојисупописаниодпородица Мераријевихсинова,којесуМојсијеиАронизбројали поГосподњојречипрекоМојсијеверуке.

46СвионикојисупописаниодЛевита,којесуМојсије иАронипоглаварИзраиљевизбројали,поњиховим породицамаипокућамањиховихотаца,

47Одтридесетгодинапанавишедопедесетгодина, свакикојиједошаодавршислужбуслужбеислужбу теретаушаторуодсастанка, 48Чакихјеизбројанихбилоосамхиљадапетстотина иосамдесет.

49ПозаповестиГосподњој,побројанисуМојсијевом руком,свакипремасвојојслужбиипремасвом бремену;такосупописаниодњега,какојеГоспод заповедиоМојсију

ГЛАВА5

1ИГосподречеМојсијуговорећи:

2ЗаповедисиновимаИзраиљевимдаизбацеизлогора свакоггубавцаисвакогакоимапроблем,исвакогако јеоскврњенодмртвих:

3Имушкоиженскоизбаците,изванлогорасместите их;данеоскврнесвојелогореукојимајапребивам

4ТакоучинишеИзраеловисиновииизбацеихван логора;какојеГосподговориоМојсију,такосуи синовиИзраиљевиучинили

5ИГосподречеМојсијуговорећи:

6РецисиновимаИзраиљевим:Кадамушкарацили женапочинебилокакавгрехкојиљудипочине,да учинепреступпротивГОСПОДА,итаособаћебити крива;

7Тадаћепризнатисвојгрехкојисуучинили;ионће надокнадитисвојпреступсаглавницомсвог,идодати мупетидео,идатигаономепротивкогајепреступио.

8Алиакочовекнемарођакакомебинадокнадио преступ,некасенадокнадипреступГосподу,чаки свештенику;поредовнапомирења,причемућесеза његаизвршитипомирење

9ИсвакиприносодсвихсветихствариИзраелових синова,којидонесусвештенику,некабудењегов.

10Исвачијесветињебићењегово:штагодкода свештенику,бићењегово

11ИГосподречеМојсијуговорећи:

12ГоворисиновимаИзраиљевимирециим:Ако нечијаженаодеиучинипреступпротивњега, 13Ичовеклежесњомтелесно,инекабудескривена одочијуњеногмужа,инекаседржиблизу,ионаћесе оскврнити,инемасведокапротивње,нитићебити ухваћенасаначином; 14Идођенањегадухљубоморе,ионбудељубоморан насвојужену,ионасеоскврни;

15Тадаћечовекдовестисвојуженусвештенику,аон некадонесењенприносзању,десетидеоефејечменог брашна;нећесипатиуљанањега,нитистављати тамјаннањега;јерјетоприносљубоморе,приносза спомен,којисесећабезакоња

16Инекајесвештеникприведеипоставијепред

уруцигоркуводукојаизазиваклетву 19Исвештеникћејезаклетиирећижени:Акониједан мушкарацнијележаостобом,иаконисиотишлана нечистоћусадругимуместосасвојиммужем, ослободисеовегоркеводекојаизазиваклетву 20Алиакосиотишладругомуместомужа,иакосе оскврнила,иакојенекичовеклежаостобомпоред твогамужа,

21Тадаћесвештеникзаклетиженузаклетвом,а свештеникћерећижени:Господћетеучинити проклетствомизаклетвоммеђународомтвојим,када Господучинидатибедроиструнеистомактвојда набрекне;

22Иоваводакојаизазиваклетвуућићеутвојацрева, датинабрекнестомакидатииструнебедро:Аженаће рећи:Амин,амин.

23Инекасвештеникупишеовеклетвеукњигуи избришеихгоркомводом

24Идаћеженудапијегоркуводукојаизазиваклетву, иводакојаизазиваклетвуућићеуњуипостатигорка

26Исвештеникнекаузмепрегрштприноса,чаки његовспомен,изапалиганаолтару,азатимнека напојиженуводом

27Акадајенапојиводом,ондаћеседогодитида,ако сеоскврнииучинипреступпротивсвогмужа,даће водакојаизазивапроклетствоућиуњу,ипостати горка,истомакћејојнадути,ибедроћејојиструнути, иженаћебитипроклетствомеђусвојимнародом.

28Иакосеженанеоскврни,негобудечиста;тадаће битислободнаизачећесеме

29Овојезаконзаљубомору,кадаженаодедругом уместомужаиоскврнисе; 30Иликадагаобузедухљубоморе,ионбуде љубомораннасвојужену,ипоставиженупред Господа,исвештеникћеизвршитинањојсавовај закон

31Тадаћемушкарацбитиневинзбогбезакоња,аова женаћесноситисвојебезакоње

ГЛАВА6

1ИГосподречеМојсијуговорећи: 2ГоворисиновимаИзраиљевим,ирециим:Кадасе

назарејскизавет,дасеодвојеГосподу, 3Некасеодвојиодвинаижестокогпића,инећепити

Бројеви

одвојиГосподу,бићесветипустићедамурасту праменовикосенаглави.

6СведанедоксеодвојиодГосподанећедоћибез мртвогтела.

7Нећесеучинитинечистимзасвогоца,илизасвоју мајку,засвогбратаилизасвојусестру,кадаониумру, јерјепосвећењењеговогБоганањеговојглави 8СведанесвојеодвојеностионјесветГосподу.

9Иаконекоодњегаизненадаумре,аонјеукаљао главусвогпосвећења;онданекаобријеглавунадан свогочишћења,седмогадананекајеобрије

10Аосмогдананекадонесесвештеникудвекорњаче илидвамладаголубанавраташатораодсастанка.

11Инекасвештеникпринесеједнузажртвузагрех,а другузажртвупаљеницу,инекаизвршиомирењеза његаштојезгрешиомртвима,инекамупосветиглаву тогистогдана

12ИнекапосветиГосподуданесвогодвајања,инека донесеједногодишњејагњезажртвузапреступ;

13АовојезаконНазареја,кадасеиспунедани његовогодвајања:бићедоведеннавраташатораод састанка:

14ИнекапринесесвојприносГосподу,једно једногодишњејагњебезманезажртвупаљеницу,и једнојагњеодгодинебезманезажртвузагрех,и једноговнабезманезажртвумирну,

15Икорпубесквасногхлеба,колачаодфиногбрашна помешаногсауљем,иоблатеодбесквасногхлеба помазаногуљем,ињиховприносмесаињихове наливке

16НекаихсвештеникизведепредГосподаинека принесесвојужртвузагрехисвојупаљеницу

17ИнекапринесеовнанажртвумирнуГосподу,са корпомбесквасниххлебова;

18Иназирејћеобријатиглавусвогодвајањанаулазуу шатородсастанка,инекаузмекосусаглавесвог одвајања,инекајеставиуогањкојијеподжртвом жртвом

19Инекасвештеникузменаквашеноплећкоовну,и једанбесквасниколачизкорпе,иједнубесквасну облатну,инекаихставинарукеназареја,наконштосе обријакосањеговогодвајања

20Некаихсвештеникмахнезажртвупомахапред Господом:овојесветињазасвештеника,сагрудимаза махањеираменомзаподизање,апослетогаНазареј можепитивино.

21Овојезаконназарејакојисезаветовао,ињегов приносГосподузасвојеодвајање,осимтогаштоће његоварукадобити:премазаветукојисезаветовао, такоморадаизвршипозаконусвогодвајања 22ИГосподречеМојсијуговорећи:

23ГовориАронуињеговимсиновимаговорећи: „ОвакоћетеблагословитисиновеИзраиљевеговорећи им:

24НекатеГосподблагословиичувате

25НекатеГосподобасјалицемсвојиминекатибуде

26Господподижелицесвојенатебеидатимир

2ДасукнезовиИзраиљеви,поглаваридомовасвојих отаца,којисубиликнезовиплеменаибилинадонима којисупописани,принели:

3ИдонелисусвојприноспредГоспода,шест покривенихколаидванаестволова;колазадвојицу кнезоваизасвакогпоједногвола,идоведошеихпред шатор.

4ИГосподјерекаоМојсијуговорећи:

5Узмитоодњихдабимоглидавршеслужбуу шаторуодсастанка;идајихлевитима,свакомепрема његовојслужби

6Мојсијејеузеоколаиволовеидаоихлевитима 7ДваколаичетириволададеГерсоновимсиновима, премањиховојслужби

8ИчетириколаиосамволовададеМераријевим синовима,премањиховојслужби,подрукуИтамара, синасвештеникаАрона

9АлиКехатовимсиновиманиједаоништа,јерје њиховасветињаприпадаладаносенасвојимраменима. 10Икнезовисуприносилизапосвећењеолтараудан кадајебиопомазан,чаксуикнезовиприносилисвоје жртвепредолтаром.

11ИГосподречеМојсију:Некапринесусвојпринос, свакикнезнасвојдан,запосвећењеолтара 12Аонајкојијепринеосвојприноспрвогданабиоје Насон,синАминадабов,изЈудиногплемена

13Ињеговприносбешеједнасребрнапосуда,тешка стотридесетсикела,једнасребрназделаодседамдесет сикела,посиклусветиње;обасубилапунафиног брашнапомешаногсауљемзамеснужртву:

14Једнакашикаоддесетсикелазлата,пунатамјана: 15Једанјунац,једанован,једнојагњеодгодине,за жртвупаљеницу;

16Једнојарезажртвузагрех:

17Изажртвумирну,двавола,петовнова,петјараца, петједногодишњихјагањаца:овојебиопринос Нашона,синаАминадавовог.

18ДругогданаНетанаило,синСуаров,кнезИсахаров, понуди:

19Принеојезасвојприносједнусребрнупосуду, тешкустотридесетсикела,једнусребрнузделуод седамдесетсикела,посиклусветиње;обапунафиног брашнапомешаногсауљемзаприносмеса: 20Једнакашиказлатаоддесетсикела,пунатамјана: 21Једнојунце,једанован,једнојагњеодгодине,за жртвупаљеницу; 22Једнојарезажртвузагрех:

23Изажртвумирну,двавола,петовнова,петјараца, петједногодишњихјагањаца:овојебиопринос Натанаила,синаСуарова

26Једназлатнакашикаоддесетсикела,пунатамјана:

27Једнојунце,једанован,једнојагњеодгодине,за жртвупаљеницу;

28Једнојарезажртвузагрех:

29Изажртвумирну,двавола,петовнова,петјараца, петједногодишњихјагањаца:овојебиопринос Елијава,синаХелоновог

30ЧетвртогданаЕлисур,синШедеуров,кнез Рувимовихсинова,принесе:

31Његовприносјебиоједансребрнипуњачтежаксто тридесетсикала,једнасребрназделаодседамдесет сикела,посиклусветиње;обапунафиногбрашна помешаногсауљемзаприносмеса:

32Једназлатнакашикаоддесетсикела,пунатамјана:

33Једанјунац,једанован,једнојагњеодгодине,за жртвупаљеницу;

34Једнојарезажртвузагрех:

35Изажртвумирну,двавола,петовнова,петјараца, петједногодишњихјагањаца:овојебиопринос Елизура,синаСедеуровог

36ПетогданаШелумијел,синСуришадајев,кнез Симеоновихсинова,понуди:

37Његовприносјебиоједансребрнипуњач,тежаксто тридесетсикела,једнасребрназделаодседамдесет сикела,посиклусветиње;обапунафиногбрашна помешаногсауљемзаприносмеса:

38Једназлатнакашикаоддесетсикела,пунатамјана:

39Једанјунац,једанован,једнојагњеодгодине,за жртвупаљеницу;

40Једнојарезажртвузагрех:

41Изажртвумирну,двавола,петовнова,петјараца, петједногодишњихјагањаца:овојебиопринос Шелумијела,синаСуришадајевог

42ШестогданаЕлиасаф,синДеуилов,кнезГадових синова,принесе:

43Његовприносјебиоједансребрнипуњачтежаксто тридесетсикала,сребрназделаодседамдесетсикела, посиклусветиње;обапунафиногбрашнапомешаног сауљемзаприносмеса:

44Једназлатнакашикаоддесетсикела,пунатамјана:

45Једанјунац,једанован,једнојагњеодгодине,за жртвупаљеницу;

46Једнојарезажртвузагрех:

47Изажртвумирну,двавола,петовнова,петјараца, петједногодишњихјагањаца:овојебиопринос Елијасафа,синаДеуиловог.

48СедмогданаЕлишама,синАмихудов,кнез Јефремовихсинова,принесе:

49Његовприносбешеједнасребрнапосуда,тешкасто тридесетсикела,једнасребрназделаодседамдесет сикела,посиклусветиње;обапунафиногбрашна помешаногсауљемзаприносмеса:

50Једназлатнакашикаоддесетсикела,пунатамјана:

51Једанјунац,једанован,једнојагњеодгодине,за жртвупаљеницу;

52Једнојарезажртвузагрех:

53Изажртвумирну,двавола,петовнова,петјараца, петједногодишњихјагањаца:овојебиопринос Елишаме,синаАмихудовог

54ОсмогданапринеојеГамалила,синаПедасуровог, кнезаМанасијинихсинова:

55Његовприносјебиоједансребрнипуњачтежаксто

помешаногсауљемзаприносмеса: 56Једназлатнакашикаоддесетсикела,пунатамјана: 57Једанјунац,једанован,једнојагњеодгодине,за жртвупаљеницу;

58Једнојарезажртвузагрех:

59Изажртвумирну,двавола,петовнова,петјараца, петједногодишњихјагањаца:овојебиопринос Гамалила,синаПедахзуровог

60ДеветогданаАбидан,синГедеонијев,кнез Венијаминовихсинова,принесе:

61Његовприносјебиоједансребрнипуњач,тежаксто тридесетсикела,једнасребрназделаодседамдесет сикела,посиклусветиње;обапунафиногбрашна помешаногсауљемзаприносмеса:

62Једназлатнакашикаоддесетсикела,пунатамјана: 63Једанјунац,једанован,једнојагњеодгодине,за жртвупаљеницу; 64Једнојарезажртвузагрех:

65Изажртвумирну,двавола,петовнова,петјараца, петједногодишњихјагањаца:овојебиопринос Авитана,синаГедеонијевог

66ДесетогданаАхијезер,синАмишадајев,кнез Дановихсинова,принесе:

67Његовприносјебиоједансребрнипуњач,тежаксто тридесетсикела,једнасребрназделаодседамдесет сикела,посиклусветиње;обапунафиногбрашна помешаногсауљемзаприносмеса:

68Једназлатнакашикаоддесетсикела,пунатамјана:

69Једанјунац,једанован,једнојагњеодгодине,за жртвупаљеницу;

70Једнојарезажртвузагрех:

71Изажртвумирну,двавола,петовнова,петјараца, петједногодишњихјагањаца:овојебиопринос Ахијезера,синаАмишадајевог.

72ЈеданаестогданаПагило,Окрановсин,кнез Ашеровихсинова,понуди:

73Његовприносјебиоједансребрнипуњач,тежаксто тридесетсикела,једнасребрназделаодседамдесет сикела,посиклусветиње;обапунафиногбрашна помешаногсауљемзаприносмеса:

74Једназлатнакашикаоддесетсикела,пунатамјана:

75Једанјунац,једанован,једнојагњеодгодине,за жртвупаљеницу;

76Једнојарезажртвузагрех:

77Изажртвумирну,двавола,петовнова,петјараца, петједногодишњихјагањаца:овојебиоприносПагила, синаОкрановог

78ДванаестогданаАхира,синЕнанов,кнез Нефталимовихсинова,принесе:

79Његовприносјебиоједансребрнипуњач,тежаксто

83Изажртвумирну,двавола,петовнова,петјараца, петједногодишњихјагањаца:овојебиоприносАхире, синаЕнановог

84Овојебилапосветаолтара,уданкадајебио помазан,одкнезоваИзраиљевих:дванаестпуњача сребра,дванаестсребрнихздела,дванаесткашика злата:

85Свакипуњачсребратежакстотридесетсикела, сваказделаседамдесет;свисребрнисудовибилису тешкидвехиљадеичетиристотинесикела,посиклу светиње

86Златнихкашикабилоједванаест,пунихтамјана,по десетсикела,посиклусветиње:свегазлатакашика билојестодвадесетсикела

87Свихговедазажртвупаљеницубилоједванаест јунаца,овновадванаест,јагањацаодгодинудана дванаест,сањиховимприносом,ајарацазажртвуза грехдванаест

88Свихговедазажртвумирнубешедвадесетичетири јунаца,шездесетовнова,шездесетјараца,шездесет јагањацаодпрвегодинеОвојебилапосветаолтара, наконтогајепомазан.

89ИкадаМојсијеуђеушатородсастанкадаразговара сњим,тадајечуогласједногакојимујеговориоса помирилиштакојибешенаковчегусведочанства, измеђудвахерувима,ипроговорисњим

ГЛАВА8

1ИГосподречеМојсијуговорећи:

2ГовориАронуирециму:Кадупалишсветиљке, седамсветиљкићесветлитинасупротсвећњаку

3ИАронјетоучинио;упалисветиљкењеговена свећњаку,каоштојеГосподзаповедиоМојсију.

4Иоводелосвећњакабешеодкованогзлата,до његовогдршка,доцвећањеговог,бешекованирад:по узорукојијеГосподпоказаоМојсију,такојенаправио свећњак

5ИГосподречеМојсијуговорећи:

6УзмилевитеизмеђуИзраеловихсиноваиочистиих.

7Иурадиимовакодаихочистиш:Пошкропиих водомзаочишћење,инекаобријусвесвојемесо,и некаоперусвојуодећу,итакосеочисте.

8Онданекаузмумладогјунцасањеговомприносом, чакифиногбрашнапомешаногсауљем,адругогјунца узмизажртвузагрех.

9Идоведилевитепредшатородсастанка,исабери цеозборсиноваИзраиљевих.

10ИдоведилевитепредГоспода,исиновиИзраиљеви некаметнурукесвојеналевите

11ИАронћепринетилевитепредГосподомкаожртву Израеловихсинова,даизвршеслужбуГосподу.

12Илевитићеположитирукесвојенаглавејунцима, ипринесиједнозажртвузагрех,адругозажртву паљеницу,Господу,даизвршишпомирењезалевите

13ИпоставилевитепредАронаипредњеговесинове ипринесиихнажртвуГосподу.

14ТакоћешодвојитилевитеодсиноваИзраелових,и левитићебитимоји

15Апослетоганекалевитиуђудавршеслужбуу

16ЈеронисумиупотпуностидатиодИзраелових

17ЈермојисусвипрворођенисиноваИзраиљевих,и

уземљиегипатској,посветиосамихзасебе

18ИузеосамлевитезасвепрвенцеИзраеловихсинова. 19ИдаосамлевитенадарАронуињеговимсиновима изредовасиноваИзраиљевих,давршеслужбу синовимаИзраиљевимушаторуодсастанкаида

20ИМојсијеиАронисвазаједницасинова ИзраиљевихучинишеслевитимасвештојеГоспод заповедиоМојсијуолевитима,такосуисинови

21Левитисусеочистилииопралисусвојуодећу;и АронихпринесенажртвупредГосподом;иАронје извршиопомирењезањихдаихочисти

22.ИпослетогауђошеЛевитидавршесвојуслужбуу шаторуодсастанкапредАрономипредњеговим синовима;какојеГосподзаповедиоМојсијуо Левитима,такосуионињима.

23ИГосподречеМојсијуговорећи:

24Овојеоноштоприпадалевитима:оддвадесетипет

одсастанка

25Иодпедесетегодинеживотапрестаћедачекајуна његовуслужбуинећевишеслужити:

26Негоћеслужитисасвојомбраћомушаторуод састанка,давршеслужбу,инеканевршеникакву службу.Такоћешпоступитислевитимаакоседотакне њиховедужности ГЛАВА9

1ИречеГосподМојсијуупустињиСинајској,првог месецадругегодинепоштосуизашлиизземље египатске,говорећи:

2НекаисиновиИзраеловиславеПасхуувремекоје мујеодређено.

3Четрнаестогданаовогмесеца,увече,држитегау времекојемујеодређено:држитегапремасвим његовимобредимаипремасвимњеговимобредима.

4МојсијејерекаосиновимаИзраиљевимдасветкују Пасху.

5ИодржалисуПасхучетрнаестогданапрвогмесеца увечеуСинајскојпустињи:посвемуштојеГоспод заповедиоМојсију,такосуучинилиисинови Израиљеви.

6Ибехунекиљуди,којисубилиоскврњенимртвим

Бројеви

10РецисиновимаИзраиљевимговорећи:Аконекоод василивашегпотомствабуденечистзбогмртвогтела, илибуденадалекомпуту,некасветкујеПасхуГосподу 11Четрнаестогданадругогмесецаувеченекагачувају иједугасбескваснимхлебомигоркимтравама.

12Неостављајуништаодтогадојутра,нитиломе ниједнуњеговукост;

13Аличовеккојијечист,којинијенапутуиодбијада светкујеПасху,таистадушаћебитиистраженаизсвог народа:јерниједонеоприносГосподуусвојевреме, тајћечовексноситисвојгрех 14Иакоћенекистранацборавитимеђувамаи светковатиПасхуГосподу;поуредбиоПасхиипрема њеномначину,такоћеиучинити:имаћетеједну уредбуизастранцаизаоногакојијерођенуземљи 15Ионогданакадајешаторподигнут,облакјепокрио шатор,односношатородсведочанства,иувечејебио надшаторомкаодајеогањ,дојутра 16Такојебилоувек:облакгајепрекриодању,апојава огњаноћу

17Икадасеоблакподигаоизшатора,потомсу Израеловисиновикренули,инаместугдејеоблакбио, тамосуИзраеловисиновиразапелисвојешаторе

18ПозаповестиГосподњој,синовиИзраиљевису путовали,иназаповестГосподњуутаборилисусе; доклегодјеоблакстајаонадшатором,онисупочивали усвојимшаторима

19Икадасеоблакдугозадржаонадшатороммного дана,тадасуИзраеловисиновиизвршилиГосподњу

заповединисукренули

20Такојеибилокадајеоблакбионеколикодананад шатором;позаповестиГосподњојостадошеу шаторимасвојим,ипозаповестиГосподњојпођоше

21Итакојебило,кадајеоблакостаоодвечеридо јутра,икадасеоблакујутруподигао,ондасукренули: дањуилиноћудасеоблакподигао,онисупутовали

22Илијебилодвадана,илимесец,илигодина,доксе облакзадржаонадшатором,иостаонањему,синови Израиљевиостадошеусвојимшаторима,инеидоше; 23ПозаповестиГосподњојодмаралисусеушаторима, иназаповестГосподњукренулису,држалису Господњузаповед,позаповестиГосподњојпреко Мојсијеверуке.

ГЛАВА10

1ИГосподречеМојсијуговорећи:

2Направисебидветрубеодсребра;одцелогкомада направиихдаихупотребишзасазивањескупштинеи запутовањелогорима

3Икаддунусњима,цеозборћесеокупитикодтебе навратимашатораодсастанка.

4Аакозатрубесамоуједнутрубу,ондаћесекнезови, којисупоглаварихиљадаИзраелових,окупитикод тебе

5Кадзатрубитенаузбуну,ондаћелогорикојилежена источнимкрајевимакренутинапред.

6Кадзатрубитенаузбунудругипут,ондаћелогори којилеженајужнојстраникренутисвојимпутем;

10Такођеудансвојерадости,иусвечанеданеина

жртвамапаљеницамаинаджртвамасвојихмировних жртава;датибудузаспоменпредБогомтвојим:Јасам ГосподБогтвој

11Идогодиседвадесетогданадругогмесеца,друге године,дасеоблакподижесашаторасведочанства.

12ТадасуИзраеловисиновикренулинасвоја путовањаизСинајскепустиње;иоблаксеупустиоу пустињиПаран.

13Инајпресукренулинапутпремазаповести ГосподњојпрекоМојсијеверуке

14НапрвомместујеишаозаставутабораЈудиних синовапремањиховимвојскама,анадњеговом војскомјебиоНасон,синАминадавов

15АнадчетомплеменаИсахаровихсиновабиоје Нетанаил,синСуаров

16АнадвојскомплеменаЗавулоновихсиновабиоје Елиав,синХелонов.

17Итабернакулјебиосрушен;исиновиГершоновии Мераријевисиновикренушеносећишатор

18ИзаставеРувимовоглогоракренулојепрема њиховимвојскама,анадњеговомвојскомјебио Елизур,синШедеуров

19АнадвојскомплеменаСимеоновихсиновабиоје Шелумијело,синСуришадајев

20АнадчетомплеменаГадовихсиновабиоје Елијасаф,Деуиловсин.

21ИКехатовисукренули,носећисветињу,адругису подиглишаторпротивњих

22ИзаставелогорасиноваЈефремовихкренулису премањиховимвојскама,анадњеговомвојскомјебио Елишама,синАмихудов

23АнадчетомплеменаМанасијинихсиновабиоје Гамалило,синПедахуров

24АнадвојскомплеменаВенијаминовихсиновабиоје Абидан,синГедеонијев.

25ИкренуојезаставниктабораДановихсинова,који јебионаградазасвелогореусвојимвојскама;анад његовомвојскомјебиоАхијезер,синАмишадајев.

26АнадвојскомплеменаАсировихсиновабиоје Пагило,синОкранов.

27АнадвојскомплеменаНафталимовихсиновабиоје Ахира,синЕнанов

28ТакосубилапутовањаИзраеловихсиновапрема њиховимвојскамакадасукренули.

29ИречеМојсијеХоваву,синуРагуилаМадијанца, Мојсијевогтаста:ПутујемонаместозакојејеГоспод рекао:даћутига;пођиснамаиучинићемотидобро, јерјеГосподрекаодоброоИзраиљу

30Аонмурече:Нећуићи;негоћуотићиусвојуземљу иусвојрод

31Аонрече:Неостављајнас,молимте;јерзнашкако требадасеулогоримоупустињи,атинамможешбити уместоочију

7Аликадасескупштинатребасакупити,дувајте,али небудитеузбуна 8Ароновисинови,свештеници,неказатрубиутрубе;и

32Ибиће,акопођешснама,да,биће,оноштонам Господучинидобротом,истоћемоучинитиимитеби.

33ИотишлисусагореГосподњетриданапута,и ковчегзаветаГосподњегишаојепредњимау тродневномпутудаимпотражиместозаодмор.

34ИдањујеоблакГосподњибионадњимакадсу излазилиизлогора

35Идогодисе,кадајековчегкренуонапред,Мојсије рече:Устани,Господе,инекасетвојинепријатељи распрше;аоникојитемрзенекабежепредтобом

36Акадасеодморило,рекаоје:Вратисе,Господе, многимхиљадамаИзраиља

ГЛАВА11

1Икадасенароджалио,тосенесвиђалоГосподу,и Господјеточуо;ираспалисегневњегов;иогањ Господњизапалимеђуњимаипрождреонекојибеху накрајњимделовималогора.

2ИнародјезавапиоМојсију;икадсеМојсијепомоли Господу,огањсеугаси

3ИдаојеимеместуТавера,јерјеогањГосподњи гореомеђуњима

4Аизмешаномноштвокојебешемеђуњимападеод пожуде,исиновиИзраиљевиопетзаплакашеговорећи: Коћенамдатимесодаједемо?

5СећамосерибекојусмојелиуЕгиптубесплатно; краставци,идиње,ипразилук,илук,ибелилук: 6Алисадајенашадушаосушена:неманичега,осим овемане,преднашимочима 7Аманајебилакаосемекоријандера,абојакаобоја бделијума

8Инародјеишаоунаоколо,скупљаогаимлеваоу млиновима,илијетукаоумалтеру,ипекаогаутепсији, иправиоколачеодњега,аукусјебиокаоукуссвежег уља

9Икадајеросапаланалогорноћу,палајеманана њега

10ТадајеМојсијечуокаконародплачепосвојим породицама,свакинаулазуусвојшатор;Мојсијеје такођебионезадовољан

11МојсијејерекаоГосподу:„Заштосиугрозиосвог слугу?изаштоненађохмилостуочиматвојим,дана менестављаштеретсвегаовогнарода?

12Зарсамзачеосавовајнарод?јесамлиихродио,да микажеш:Носиихунедримасвојим,каоштодојиља рађаодојче,уземљукојусисезаклеооцимањиховим?

13Откуддаимаммесодадамцеломовомнароду?јер плачузамномговорећи:дајнаммесадаједемо

14Немогусамдаподнесемсавовајнарод,јерје претежакзамене

15Иакотакопоступишсамном,убијме,молимте,из руке,акосамнашаомилостутвојимочима;идане видимсвојубеду

16ИГосподречеМојсију:Сакупимиседамдесетљуди одстарешинаИзраеловихзакојезнашдасустарешине народаислужбеницинадњима;идоведиихушатор одсастанкадатамостанустобом

17Исићићуиразговаратистобомтамо,иузећуод духакојијенатеби,иставићуганањих;иониће носититеретнародасатобом,даганеносишсам

18Ирецинароду:Посветитесесутраијешћетемесо,

19Неједитеједандан,нидвадана,нипетдана,ни десетдана,нидвадесетдана;

20Аличакцеомесец,доквамнеизађенаноздрве,и будевамгадно,јерстепрезрелиГосподакојијемеђу вама,иплакалипредњимговорећи:Заштосмоизашли изЕгипта?

21Мојсијејерекао:Народмеђукојимсамјаимашест стотинахиљадапешака;атисирекао:даћуиммесада једуцеомесец.

22Далићесезаклатистадаиговедазањихдаим будедовољно?илићесесверибеморскескупитиза њихдаимбудедовољно?

23ИГосподречеМојсију:ДалијеГосподњарука кратка?садаћешвидетидалићетисемојареч испунитиилинеће.

24МојсијејеизашаоирекаонародуречиГосподње,и окупиоседамдесетљудиодстарешинанарода,и поставиоихокошатора.

25ИГосподсиђеуоблаку,ипроговориму,иузеод духакојибешенањему,идадегаседамдесеторици старешина;

26Алиосталасудвачовекаулогору,једномсезвао Елдад,адругомеМедадионисубилиодонихкојису билизаписани,алинисуизашлиушатор;и пророковалисуулогору

27ИотрчаједанмладићијавиМојсијуирече:Елдади Медадпророкујуулогору.

28АИсусНавинсин,Мојсијевслуга,једанодњегових младића,одговориирече:ГосподаруМојсије,забрани им.

29АМојсијемурече:завидишлизбогмене?Далиби БогдаосавнародГосподњипророци,идабиГоспод ставиосвојдухнањих!

30ИМојсијегауведеулогор,његаистарешине Израелове

31ИизиђеветародГоспода,идоведепрепелицеиз мора,ипустиихдападнупоредлогора,каодајебио данпутовањанаовустрану,акаодајебиодан путовањанадругустрану,окологора,икаодајебио двалактависоконалицуземље

32Иустадељудицеотајдан,ицелутуноћ,ицео следећидан,искупишепрепелице;онајкојијесакупио најмањејесакупиодесетхомера,ионисуихсвеза себераширилипологору.

33Идокимјемесојошбиломеђузубима,пренего штосугасажвакали,распалисегневГосподњина народ,иГосподударинародвеомавеликомкугом

34ИназватоместоКибротхатаава,јерсутамо сахранилинародкојијепожелео

35ИнародјеотпутоваоизКибротХатаавеуАсерот;и боравиоуХазероту ГЛАВА12

1ИМирјамиАронсуговорилипротивМојсијазбог Етиопљанкекојујеоженио,јерсеоженио Етиопљанком

2Онирекоше:„ЗарјеГосподрекаосамопрекоМојсија? нијелиионговориопреконас?ИГосподјеточуо.

3(АчовекМојсијејебиовеомакротак,изнадсвих људикојисубилиналицуземље.)

4ИГосподјеизненадарекаоМојсијуиАронуи Марији:ИзађитевастројеушатородсастанкаИ изашласуњихтројица

5ИГосподсиђеустубуодоблака,истаденаврата шатора,ипозваАронаиМаријам;иобојицаизиђоше

6Аонрече:Чујсадамојеречи:акомеђувамаима пророка,ја,Господ,јавићумусеувизији,иговорићу муусну

7МојслугаМојсијенијетакав,којијеверануцелом домумом

8Сњимћуговоритиустанауста,чакинаизглед,ане мрачнимговорима;ионћевидетисликуГоспода; заштосеонданистеуплашилидаговоритепротив слугемогаМојсија?

9ИгневГосподњисераспалинањих;ионјеотишао.

10Иоблаксеудаљиодшатора;игле,Мирјампостаде губава,белакаоснег;

11АронречеМојсију:„Авај,господарумој,молимте, нестављајнанасгрехкојимсмопоступилибезумнои којимсмозгрешили

12Неканебудекаомртва,одкојегајетелонапола сагорелокадизађеизутробемајкесвоје

13ИМојсијејеповикаоГосподуговорећи:Исцелије сада,Боже,молимте.

14ГосподјерекаоМојсију:„Дајојјеотацпљунуоу лице,зарсенебистиделаседамдана?некабуде искљученаизлогораседамдана,апослетоганекаје поновоприми

15ИМирјамјебилаискљученаизлогораседамдана,а народнијепутоваодокМирјамнијепоноводоведена.

16АпослесенародудаљиизАсеротаиутаборисеу пустињиПаран

ГЛАВА13

1ИГосподречеМојсијуговорећи: 2Пошаљитељудедапретражеземљухананскукоју дајемсиновимаИзраиљевим:одсвакогплемена њиховихотацапошаљитепоједногчовека,свакипо владарумеђуњима

3ИМојсијеихјепоГосподњојзаповестипослаоиз пустињеПаран:свисутиљудибилипоглавари Израеловихсинова

4Аовосубилањиховаимена:одРувимовогплемена Шамуа,Закуровсин

5ОдСимеоноваплеменаШафат,синХоријев

6ОдЈудиногплемена,Халев,Јефонинсин

7ОдИсахаровогплемена,Игал,синЈосифов.

8ОдЈефремовогплеменаОсија,синНанов

9ОдВенијаминовогплеменаПалти,синРафуов

10ОдЗавулоноваплеменаГадило,синСодијев

11ОдЈосифовогплемена,наиме,одплемена Манасијиног,Гади,синСуси. 12ОдДановогплемена,Амиел,синГемалијев

13ОдАшировогплемена,Сетур,синМихаилов

14ОдНефталимовогплемена,Наби,синВофсијев. 15ОдГадовогплеменаГеуел,Макијевсин

16ОвосуименаљудикојејеМојсијепослаодаизвиде

17ИМојсијеихпосладаизвидеземљухананскуирече им:„Идитеовуданајугиидитенагору.

18Ивидиземљуштаје;иљудикојиуњемуживе, билодасујакиилислаби,малобројниилимноги; 19Икаквајеземљаукојојживе,биладобраилилоша; икојисутоградовиукојимаживе,далиушаторима илиутврђавама;

20Икаквајеземља,далиједебелаилимршава,дали имадрветаилинемаИбудитехрабриидоносите плодовеземље.Садајебиловремепрвогзрелоггрожђа. 21Такосуотишлиипретражилиземљуодпустиње СиндоРехова,каоштољудидолазеуХамат

22ИпопешесенајугидођошеуХеврон;гдесубили Ахиман,ШешајиТалмај,Анаковадеца(Садаје ХевронсаграђенседамгодинапреЗоанауЕгипту)

23ИдођошедопотокаЕшкол,иодсекошеоданде гранусаједнимгроздом,ипонешегаизмеђудвана штапу;идонесуоднараисмокава

24ТоместојеназванопотокЕскол,збоггроздакојесу Израеловисиновиодандепосекли

25Ивратилисусеизистраживањаземљепосле четрдесетдана.

26ИотидошеидођошедоМојсијаиАронаисве заједницеИзраеловихсиноваупустињуПаран,у Кадеш;ијавиоимицелојскупштиниипоказаоим плодовеземље

27Онимурекошеирекоше:„Дошлисмоуземљуу којусинаспослао,ионазаистатечемлекомимедом;а овојеплодтога

28Ипак,народјејаккојиживиуземљи,аградовису ограђенизидинамаивеомавелики;

29Амалечаниживеујужнојземљи,иХети,иЈевусеји иАмореји,живеупланинама,аХананејциживена моруинаобалиЈордана.

30ИХалевумиринародпредМојсијемирече: Хајдемоодмахдагаосвојимо;јерсмоустањудато превазиђемо.

31Алиљудикојисуишлисњимрекоше:Неможемо ићинанарод;јерсујачиоднас

32Иизнелисулошизвештајоземљикојусу истраживалисиновимаИзраиљевим,говорећи:Земља крозкојусмопрошлидајеистражимојеземљакоја изједањенестановнике;исвиљудикојесмовиделиу њемусуљудивеликограста

33Итамосмовиделидивове,синовеАнакове,који потичуоддивова;имисмобилиусвојимочимакао скакавци,итакосмобилиуњиховимочима ГЛАВА14

1Исвазаједницаподижегласиповика;анародјете

2ИсвисиновиИзраиљевигунђахунаМојсијаина

4Ирекошеједандругоме:Поставимозакапетанаи вратимосеуЕгипат.

5ТадасуМојсијеиАронпалиничицепредцелим зборомскупштинеИзраеловихсинова.

6ИсусНавинсиниХалевсинЈефонин,којисубилиод онихкојисупретраживализемљу,поцепалисухаљине своје

7ИрекошецелојчетиИзраеловихсиноваговорећи: Земљакојомсмопрошлидабисмојепретражилије веомадобраземља

8АконамјеГосподудраго,ондаћенасувестиуову земљуидатинамје;земљакојатечемлекомимедом 9СамосенебунитепротивГоспода,нитисебојте народаовеземље;јерсуонихлебзанас;одбрана њиховаодступилајеодњих,аГосподјеснама:не бојтеихсе.

10АлицеласкупштинајерекладаихкамењемИ појависеславаГосподњаушаторуодсастанкапред свимсиновимаИзраиљевим.

11ИГосподречеМојсију:Доклећемеовајнарод раздражити?идоклећепроћидокминеповерујуза свезнакекојесампоказаомеђуњима?

12Поразићуихкугомиразбаштинићуих,иучинићу одтебевећинародимоћнијиодњих

13ИречеМојсијеГосподу:ТадаћеЕгипћаниточути, (јерситиизвеоовајнародусвојојсназиизмеђуњих;)

14Ионићеторећистановницимаовеземље:јерсу чулидасити,Господе,међуовимнародом,даси, Господе,виђенлицемулице,идатвојоблакстојинад њима,идатиидешиспредњих,дањуустубуод облака,аноћууогњеномстубу.

15Садаакопобијешсавовајнародкаоједногчовека, тадаћенародикојисучулиславуотебиговорити говорећи:

16ПоштоГосподнијемогаодауведеовајнароду земљузакојуимсезаклео,затоихјепобиоупустињи 17Исада,молимте,некамоћГосподамогабуде велика,каоштосирекао,говорећи:

18Господједуготрпљивимилостивје,опрашта безакоњеипреступе,анипоштонеослобађакривца, погађабезакоњеочеванадецидотрећегичетвртог колена

19Опрости,молимте,безакоњеовогнародапо величинитвојемилости,икаоштосиопростиоовом народу,одЕгиптадосада

20АГосподрече:Опростиосампотвојојречи.

21Аликоликојазаистаживим,сваземљаћебити испуњенаславомГосподњом.

22Јерсвиониљудикојисувиделимојуславуимоја чуда,којасамучиниоуЕгиптуиупустињи,и искушавалисумесадаовихдесетпута,инису послушалигласмој;

23Заистанећевидетиземљузакојусамсезаклео њиховимочевима,нитићејевидетиникоодонихкоји сумераздражили

24АлимојслугаХалеб,поштојеимаодругогдухаса собом,иштомејепотпуноследио,јаћугадовестиу земљуукојујеотишао;ињеговосемећегапоседовати 25(СадасуАмалечанииХананциживелиудолини)

29Твојилешевићепастиуовојпустињи;исвикојису билиизбројанимеђувама,поцеломбројутвоме,од двадесетгодинаинавише,којироптишенамене, 30Несумњиво,нећетеућиуземљузакојусамсе заклеодаћуваснастанитиуњој,осимХалеба,сина Јефонијевог,иИсусаНавина,синаНавиновог

31Аливашемалишане,закојестереклидаћебити плен,јаћуихдовести,ионићеупознатиземљукоју степрезрели

32Ави,вашилешеви,онићепастиуовојпустињи 33Ивашадецаћелутатипустињомчетрдесетгодинаи носитивашеблуде,сведоквашалешевинанебуду уништенаупустињи

34Наконбројаданаукојимастепретраживализемљу, чакчетрдесетдана,свакиданзагодинудана, сносићетесвојабезакоња,чакчетрдесетгодина,и знаћетедасампрекршиообећање.

35Ја,ГОСПОД,рекаосам,сигурноћутоучинитисвој овојзлојзаједници,којасеокупилапротивмене:уовој пустињионићебитиуништени,итамоћеумријети.

36ИљудикојејеМојсијепослаодапретражеземљу,

противњега,изневшиклеветуназемљу,

37Чакиониљудикојисуизнелизаоизвештајоземљи, умрлисуодкугепредГосподом

38АлиИсусНавинсиниХалевсинЈефонин,којису билиодљудикојисуотишлидапретражујуземљу, јошсуживели

39ИМојсијејеиспричаооверечисвимсиновима Израиљевим,инародјевеоматуговао

40Иустадошераноујутру,ипопешесенаврхгоре говорећи:Ево,овдесмоипоћићемонаместокојеје Господобећао,јерсмосагрешили

41АМојсијерече:Заштосадапреступитезаповест Господњу?алинећенапредовати.

42Неиди,јерГосподнијемеђувама;данебудете пораженипредсвојимнепријатељима

43ЈерАмалечанииХананејцисупредвама,паћете пастиодмача;јерстесеодвратилиодГоспода,зато Господнећебитисвама

44Алионисеусудедасепопнунаврхбрда,али ковчегзаветаГосподњегиМојсијенисуизашлииз логора.

45ТадасиђошеАмалечанииХананејцикојисуживели натомбрду,ипобишеихисмутишеихсведоХорме ГЛАВА15

1ИГосподречеМојсијуговорећи: 2ГоворисиновимаИзраиљевимирециим:Каддођете уземљусвојихнастамбикојувамдајем, 3ИприносићеГосподужртвупаљеницу,илижртвуу вршењузавета,иликаодобровољнужртву,илина вашимсвечанимпразницима,даучинитеугоданмирис Господу,одговедаилиодстада:

4ТадаћеонајкопринесесвојприносГосподудонети приносоддесетинебрашнапомешаногсачетвртином инауља

5Ичетвртидеоинавиназажртвуналивуприпремите узжртвупаљеницуилижртву,заједнојагње.

6Илизаовнаприпремизамеснужртвудведесетине брашнапомешаногсатрећиномхинауља

7Изажртвунаналивупринеситрећинуинавина,на угоданмирисГосподу

8Икадприпремишјунцазажртвупаљеницуилиза жртвуувршењузавета,илизажртвемирнеГосподу, 9Затимнекасајунцемдонесеприносодтридесетине брашнапомешаногсаполахинауља.

10Ипринесикаожртвузапићеполахинавина,за жртвуогњену,пријатногмирисаГосподу

11Такоћебитизаједногјунца,илизаједноговна,или зајагње,илизајаре

12Премабројукојиприпремите,такоћетечинити свакомепремањеговомброју.

13Свикојисурођениуовојземљичинићеовествари наовајначин,приносећижртвуогњену,пријатног мирисаГосподу.

14Иаконекодошљакборависвама,иликогодје међувамаувашимнараштајима,ипринесежртву огњену,угоданмирисГосподу;каковирадите,такоће иончинити

15Једнауредбанекабудеизавасизскупштине,иза странцакојиборависвама,заувекувашим нараштајима:каоштостеви,такавћеистранацбити предГосподом

16Једанзакониједанначинбићезатебеизастранца којистобомборави

17ИГосподречеМојсијуговорећи:

18ГоворисиновимаИзраиљевимирециим:Кад дођетеуземљуукојувасјадоводим,

19Тадаћеседеситида,кадабудетејелиодхлеба земље,приноситеГосподужртвудизања.

20Одпрвогтестапринеситеколачзажртвудизања: каошточинитеприноснагумну,такоћетегаподићи

21ОдпрвогодсвогтестадаћетеГосподужртву дизањаусвојимнараштајима

22Иакостепогрешилиинистедржалисвеове заповести,којејеГосподрекаоМојсију,

23СвештовамјеГосподзаповедиоМојсијевомруком, одданакадајеГосподзаповедиоМојсију,панадаље међувашимнараштајима;

24Ондаћебити,акобитребалодабудеучињеноиз незнањабеззнањаскупштине,дацелазаједница принесеједногјунцазажртвупаљеницу,наугодан мирисГосподу,сањеговомприносомзајелои његовомналивом,преманачину,иједнојарезажртву загрех.

25Инекасвештеникизвршиочишћењезасву заједницусиноваИзраиљевих,ибићеимопроштено; јерјетонезнање;инекапринесусвојпринос,жртву огњенуГосподу,исвојужртвузагрехпредГосподом, засвојенезнање.

26Ибићеопроштеноцелојскупштинисинова Израиљевихистранцукојиборавимеђуњима;видећи дасусвиљудибилиунезнању.

28Исвештеникнекаизвршиомирењезадушукоја

29Имаћетеједанзаконзаоногакојизгрешииз незнања,изаоногакојијерођенмеђусиновима Израиљевим,изастранцакојиборавимеђуњима 30Алидушакојадрскоучиништотреба,билодаје рођенауземљи,илистранац,онагрдиГоспода;ита душаћебитиистребљенаизсвогнарода

31ПоштојепрезреоречГосподњуипрекршио заповестњегову,тадушаћебитипотпуноистребљена; безакоњењеговобићенањему.

32ИдоксуИзраеловисиновибилиупустињи,нашли сучовекакојијескупљаоштаповеусуботу

33Ионикојисуганашликакоскупљаштаповедовели сугаМојсијуиАронуицелојскупштини

34Иставилисуганаодељење,јернијебилоречено штадамусеучини.

35ИГосподречеМојсију:Човекћебитипогубљен; целазаједницанекагакаменујеизванлогора

36Исвазаједницагајеизвелаванлогора,и каменовалагакамењем,ионјеумро;каоштоје ГосподзаповедиоМојсију

37ИГосподречеМојсијуговорећи:

38ГоворисиновимаИзраиљевимизаповедиимдаим правересенарубовимасвојехаљинекрозсвоје генерације,иданарубовемеђаставеплавутраку:

39Ибићевамзаруб,дабистемоглидагагледатеида сесећатесвихзаповестиГосподњихидаихвршите;и данетражитесвојесрцеисвојеочи,закојимасе блудите

40Дасесећатеивршитесвемојезаповести,ида будетесветисвомеБогу.

41ЈасамГосподБогтвој,којисамтеизвеоизземље египатске,дабудемтвојБог:јасамГосподБогтвој ГЛАВА16

1Корах,синИзара,синаКатова,синаЛевијевог,и ДанаиАвира,синовиЕлијабови,иОн,синПелетов, синоваРувимових,узешељуде

2ИустадошепредМојсија,санекимаодсинова Израиљевих,двестапедесеткнезоваускупштини, познатихускупштини,познатихљуди 3ИокупишесепротивМојсијаипротивАрона,и рекошеим:„Превишеузиматенасебе,поштојесва заједницасвета,свакиодњих,иГосподјемеђуњима;

Бројеви

приближиосебидавршитеслужбуушатору Господњем,идастојитепредзаједницомислужитеим?

10Итебејеприближиосеби,исвутвојубраћу, Левијевесинове,стобом;итражишлиисвештенство?

11Збогчегастесеитиисватвојадружинаокупили противГоспода;иштајеАрондагунђатенањега?

12МојсијејепослаодапозовеДатанаиАвирама, Елијабовесинове,којисурекли:Нећемодоћи.

13Далијемаластварштосинасизвеоизземљеу којојтечемлекоимед,данасубијешупустињи,осим штосепотпунонепоставишзакнезанаднама?

14Штавише,нисинасувеоуземљуукојојтечемлеко имед,нитинамдаоунаследствопољаивинограде: хоћешлиовимљудимадаизбијешочи?нећемодоћи горе

15МојсијесевеомаразгневииречеГосподу:Не поштујњиховпринос!

16ИМојсијеречеКорају:Будитиисватвојадружина предГосподом,ти,онииАронсутра.

17Иузмитесвакисвојукадионицу,иставитеуњих кадионицу,идонеситепредГосподасвакисвоју кадионицу,двестапедесеткадионица;итииАрон, свакиодвассвојукадионицу

18Иузешесвакисвојукадионицу,иметнушеуњих огањ,истадошенањутамјан,истадошенавратима шатораодсастанкасаМојсијемиАроном

19ИКорахјесабраосвузаједницупротивњихдо улазаушатородсастанка,иславаГосподњасејавила целојскупштини

20ТадајеГосподговориоМојсијуиАронуговорећи:

21Одвојитесеодовескупштине,дабихихзатренутак уништио

22Ипадошеничицеирекоше:Боже,Божедухова свакогатела,хоћелиједанчовексагрешити,ихоћеш лисеразгневитинасвузаједницу?

23ИГосподречеМојсијуговорећи:

24Говорискупштиниговорећи:Устанитеизоколине шатораКореја,ДатанаиАвирама

25МојсијејеустаоиотишаодоДатанаиАвирама;аза њимпођошеизраиљскестарешине.

26Иреческупштиниговорећи:Изађите,молимвас,из шатораовихзлихљудиинедирајтеништањихово,да непогинетеусвимгресимањиховим.

27ТакосуусталиодшатораКораја,ДананаиАвирама, сасвихстрана,иизиђошеДатаниАвирам,истадоше навратасвојихшатора,исвојежене,ињиховисинови, ињиховамаладеца

28АМојсијерече:ПоовомећетезнатидамејеГоспод послаодаизвршимсваовадела;јерихнисамучинио својомвољом

29Акоовиљудиумрузаједничкомсмрћусвихљуди, илиакобудупосећенинаконпосетесвихљуди;онда меГосподнијепослао

30АлиакоГосподнаправинештоново,иземља отворисвојаустаипрогутаихсасвимештоим припада,ионибрзосиђуујаму;тадаћетесхватитида суовиљудираздражилиГОСПОДА.

31Идогодисе,поштојезавршиоизговарањесвих овихречи,дасерасцепиземљакојајебилаподњима: 32Иземљајеотвориласвојауста,ипрогуталањихи њиховекуће,исвељудекојисуприпадалиКореју,и

33Ониисвикојисуимприпадалисишлисуживиу

34ИсавИзраиљкојијебиоокоњихпобегаојена њиховвапај,јерсуговорили:Даинасземљане прогута

35ИизиђеогањодГосподаипрождредвестапедесет људикојисуприносилитамјан.

36ИГосподречеМојсијуговорећи:

37РециЕлеазару,синусвештеникаАрона,некаузме кадионицеизложишта,атираспршиогањтамо;јерсу посвећени

38Кадионицеовихгрешникапротивњиховихдуша, некаимнаправеширокеплочезапокривањеолтара, јерсуихпринелипредГосподом,затосупосвећени,и бићезнаксиновимаИзраиљевим.

39ИсвештеникЕлеазаруземједенекадионицекојима суприносилиспаљени;иначинишесеширокеплочеза покривањеолтара.

40ДабудеспоменсиновимаИзраиљевимдасениједан странац,којинијеизАроновогсемена,неприближида принесетамјанпредГосподом;данебудекаоКорахи

41АлисутраданјесвазаједницаИзраеловихсинова гунђаланаМојсијаинаАронаговорећи:Висте побилиГосподњинарод

42Идогодисе,кадасескупштинаокупипротив МојсијаиАрона,погледашепремашаторуодсастанка, игле,облакгапокри,ипојависеславаГосподња 43ИМојсијеиАрондођошепредшатородсастанка. 44ИГосподречеМојсијуговорећи:

45Подигнисеизовескупштине,даихистребимкаоза тренутак.Ипадошеничице.

46ИречеМојсијеАрону:Узмикадионицуиставиу њуогањсаолтара,иставитетамјан,иидитебрзоу заједницуиизвршитепомирењезањих;јерјегнев изашаоодГоспода;почелајекуга

47ИАронјеузеокакојеМојсијезаповедиоиотрчао усредскупштине;игле,пошастјепочеламеђу народом,ионсекадио,иизвршиопомирењезанарод 48Истадеизмеђумртвихиживих;акугајеостала 49Аонихкојисуумрлиодкугебилојечетрнаест хиљадаиседамстотина,поредонихкојисуумрлизбог Кореја

50ИАронсевратиоМојсијудовраташатораод састанка,икугајепрестала ГЛАВА17

1ИГосподречеМојсијуговорећи: 2РецисиновимаИзраиљевим,иузмиодсвакогаод њихштаппремадомуњиховихотаца,одсвихњихових

6ИМојсијејеговориосиновимаИзраиљевим,исваки одњиховихкнезовадаомујепоједанштап,засваког кнеза,подомовимањиховихотаца,чакдванаест штапова;иштапАроновјебиомеђуњиховим штаповима.

7ИМојсијејеставиоштаповепредГосподомушатор сведочанства

8ИдогодиседасутраданМојсијеуђеушатор сведочанства;игле,штапАроновзадомЛевијев пупољи,ипустипупољке,процветаидадебадеме

9ИМојсијеизнесесвештаповепредГосподомсвим синовимаИзраиљевим,ионипогледашеиузешесваки својштап.

10ИГосподречеМојсију:ПоноводонесиАронов штаппредсведочанстводагачувајукаознакпротив побуњеника;исасвимћешодменеодузетињихово роптањеданеумру

11Мојсијејетакоучинио:какомујеГосподзаповедио, такојеиучинио.

12ТадасусиновиИзраиљевиговорилиМојсију говорећи:„Ево,умиремо,гинемо,свигинемо

13КогодсебилоштаприближишаторуГосподњем, умријеће;

ГЛАВА18

1ИГосподречеАрону:Тиитвојисиновиидомтвога оцастобомносићешбезакоњесветиње,атиитвоји синовистобомносићешбезакоњесвогсвештенства

2ИсвојубраћуизплеменаЛевијева,племенатвогоца, доведисасобомдасепридружетебиидатислуже; алитиитвојисиновистобомслужитепредшатором сведочанства

3Ионићедржатитвојуслужбуичувањесвегашатора, самодасенеприближавајусудовимасветињеиолтара, даниони,ниви,неумрете

4Ионићебитиспојенистобомиобављаћепословеу шаторуодсастанка,засвуслужбуушатору,инекавам сестранацнећеприближити

5Држитесесветињеиолтара,давишенебудегнева насиновеИзраиљеве

6Иево,узеосамтвојубраћулевитеизмеђусинова Израиљевих:онисувамдатинадарГосподудаврше службуушаторуодсастанка

7Затотиитвојисиновистобомчувајсвоју свештеничкуслужбузасвештојенаолтаруиунутар завесе;ислужите:даосамвамслужбувашег свештеникакаодар;истранацкојисеприближибиће погубљен

8ИГосподјерекаоАрону:„Ево,ијасамтидао заповедосвојимузнесенимприносимаодсвихсветих ствариИзраеловихсинова;тебисамихдаозбог помазања,асиновиматвојимпоуредбизаувек 9Овоћебититвојаоднајсветијихствари,сачуванаод огња:свакињиховпринос,свакињиховпринос,и свакањиховажртвазагрех,исвакањиховажртваза преступ,којућемипринети,бићесветињезатебеиза твојесинове

12Свенајбољеодуља,исвенајбољеодвинаиод

13Иштагодпрвосазреуземљи,штодонесуГосподу, бићетвоје;свакикојијечистудомутвомнекаједеод тога.

14СвештојепосвећеноуИзраелубићетвоје

15Свештоотвараматрицуусвакомтелу,штодонесу Господу,билоодљудиилиодживотиња,бићетвоје; ипакћешпрворођенцачовекаоткупити,ипрворођенче однечистихзвериоткупићеш.

16Аонекојетребаоткупитиодмесецдана,откупи, премасвојојпроцени,зановацодпетсикела,посиклу светиње,штоједвадесетгера.

17Алипрвенцаодкраве,илипрвенцаодовце,или првенцаодкозе,неоткупи;светису:крвљуњихову пошкропиолтар,исалоњиховспализажртвуогњену, наугоданмирисГосподу

18Ињиховоћемесобититвоје,каоштосутвојегруди заталасањеикаоштоједеснораме.

19Свеприносеодсветихстварикојесинови

20ИГосподречеАрону:Нећешиматинаследствау њиховојземљи,нитићешиматиуделамеђуњима:ја самтвојдеоитвојенаследствомеђусиновима Израиљевим.

21Иево,даосамсиновимаЛевијевимсвудесетинуу Израелуунаследство,зањиховуслужбукојојслуже, чакислужбуушаторуодсастанка.

22НитисеИзраеловисиновиодсаданесмеју приближаватишаторуодсастанка,данебипонели грехиумрли.

23Алилевитићеобављатислужбуушаторуод састанка,ионићесноситисвојебезакоње;тоћебити заувекзасвевашегенерације,дамеђусиновима Израиљевимнемајунаследства

24АлидесетинусиноваИзраиљевих,којуониприносе каоприносГосподу,даосамлевитимаунаследство; затосамимрекао:МеђусиновимаИзраиљевимнеће иматинаследства

25ИГосподречеМојсијуговорећи:

26Овакорецилевитимаирециим:Кадаузметеод синоваИзраиљевихдесетинукојусамвамдаоодњиху вашенаследство,ондапринеситеодтогаузвишени

27Иовајвашприносћевамсерачунатикаодајежито

10Наместунадсветињамајешћешга;свакимужјак некајеједе:бићетисвето. 11Аовојетвоје;приносњиховогдара,сасвим приносимамахањасиноваИзраиљевих:даосамих тебиитвојимсиновимаикћериматвојимстобом,по

31Иједитеганасвакомместу,виивашиукућани,јер јетовашанаградазавашуслужбуушаторуод састанка

32Инећетесноситиникакавгрехзбогтога,кадаод његаизвучетенајбољеодтога,нитинемојтеоскврнити светињесиноваИзраиљевих,данеумрете

ГЛАВА19

1ИречеГосподМојсијуиАронуговорећи:

2ОвојеуредбазаконакојујеГосподзаповедио говорећи:РецисиновимаИзраиљевимдатидонесу црвенујуницубезпеге,накојојнемаманеинакојој никаданиједошаојарам

3ИдајтејеЕлеазарусвештеникудајеизведеван логора,инекајенекоубијепредњеговимлицем.

4ИнекасвештеникЕлеазарузмепрстомњенукрви пошкропикрвљуњеномнепосреднопредшаторомод састанкаседампута.

5Инекаспалијуницупредњеговимочима;њенукожу, имесоњено,икрвњену,сабалегомњеном,некаспали;

6Исвештеникнекаузмекедроводрво,исопискерлет, ибациусредспаљивањајунице

7Затимћесвештеникопратисвојуодећуиокупати својетелоуводи,азатимћедоћиулогор,исвештеник ћебитинечистдовечери

8Ионајкојеспалинекаопересвојуодећууводии окупасвојетелоуводи,ибићенечистдовечери.

9Човеккојијечистнекапокупипепеоодјуницеи одложигаванлогораначистоместо,инекасечуваза заједницусиноваИзраиљевихзаводуодвајања:тоје очишћењезагрех

10Ионајкосакупипепеоодјуниценекаопересвоју одећуибићенечистдовечери;итоћебитисиновима Израиљевимистранцукојиборавимеђуњима,као законзаувек

11Коседотакнелешанекогчовекабићенечистседам дана

12Њимећесеочистититрећегдана,аседмогдана бићечист;алиакосетрећиданнеочисти,ондаседмог дананећебитичист

13Когодседотакнемртвогтелабилокогчовекакоји јемртав,анеочистисебе,скрнавишаторГосподњи;и тадушаћебитиистријебљенаизИзраиља;поштога водаодвајањанијепопрскала,бићенечист;његова нечистоћајејошнањему.

14Овојезаконкадачовекумреушатору:свикојиуђу ушаторисвештојеушатору,бићенечистиседам дана

15Исвакаотворенапосуда,накојојнемапоклопца, нечистаје

16Икогодседотакнеоногакојеубијенмачемна отвореномпољу,илимртвогтела,илиљудскекости, илигроба,бићенечистседамдана

17Азанечистуособунекаузмупепеоодспаљене јуницезаочишћењезагрех,инекасеуњустави текућаводаупосуду; 18Инекачистаособаузмеисоп,иумочигауводу,и пошкропињимешатор,исвепосуђе,иљудекојису тамобили,ионогакојиседотакаокости,илиједног убијеног,илиједногмртвог,илигроба;

19Ичистнекапошкропинечистогтрећегданаи

светињуГосподњу;онјенечист

21Ибићеимтрајнауредбадаонајкојишкропиводом оштећењапересвојуодећу;икоседотакневоде одвајањабићенечистдовечери

22Ичегагодсенечистдотакнебићенечисто;идуша којаседотакнебићенечистадовечери

ГЛАВА20

1ТададођошесиновиИзраиљеви,целазаједница,у пустињуСинпрвогмесеца,инародјеостаоуКадешу; итамојеумрлаМирјам,итамојесахрањена

2Инијебиловодезаскупштину,иокупилисусе противМојсијаипротивАрона.

3ИнародсесвађаосаМојсијемиговориоје:Далиби Богдаодасмоумрликадасунашабраћаумрлапред Господом!

4ИзаштостедовелискупГосподњууовупустињу,да миинашастокатамопогинемо?

5ИзаштостенаснатералидаизађемоизЕгиптаданас доведетенаовозломесто?нијеместосемена,ни смокава,нивиновелозе,нинара;нитиимаводеза пиће.

6ИМојсијеиАронодошеизприсустваскупштинедо улазаушатородсастанка,ипадошеничице,ипоказа имсеславаГосподња.

7ИГосподречеМојсијуговорећи:

8Узмиштапискупискупштину,тиитвојбратАрон,и говоритестенипредњиховимочима;идаћењегову воду,атићешимдонетиводуизстене;такоћеш напојитизаједницуизверињихове

9МојсијејеузеоштаподГоспода,какомује заповедио

10МојсијеиАронсабрашезаједницупредстеном,и речеим:Чујте,бунтовници;датидонесемоводуизове стене?

11Мојсијејеподигаорукуиудариојесвојимштапом двапутапостени,иводајеизишлауизобиљу,ипила језаједница,ињиховеживотиње

12ИГосподјерекаоМојсијуиАрону:Затоштоми нистеверовали,дабистемепосветилиуочима Израеловихсинова,затонећетедоводитиову заједницууземљукојусамимдао.

13ОвојеводаМерибе;јерсусесиновиИзраиљеви посвађалисГосподом,ионсеуњимапосветио 14МојсијејепослаогласникеизКадешакраљу

Бројеви

скренутининадеснониналево,докнепређемотвоје границе.

18АЕдоммурече:Непрођипоредменеданеизађем натебемачем.

19АсиновиИзраиљевимурекоше:Ићићемо узвисином;иакосејаимојастокапијемотвојеводе, платићузато:самоћу,нерадећиништадруго,проћи наногама.

20Аонрече:НећешпроћиИизиђеЕдомнањегаса многонародаиснажномруком

21ТакојеЕдомодбиодадаИзраелупролазпреко његовегранице,пасеИзраелокренуоодњега 22ИсиновиИзраиљеви,целазаједница,отпутовашеиз КадешаидођошенагоруХор

23ИречеГосподМојсијуиАронунагориХору,на обализемљеЕдомске,говорећи:

24Аронћебитиокупљенсвомнароду,јернећеућиу земљукојусамдаоИзраеловимсиновима,јерстесе побунилипротивмојеречикодводеМерибе.

25УзмиАронаиЕлеазарањеговогсинаиодведиихна горуХор

26СкиниАронухаљинењеговеиобуциихнаЕлеазара, његовогсина,иАронћебитиприведенсвомнародуи тамоћеумрети

27ИМојсијеучиникакојеГосподзаповедио,и попешесенагоруХорпредсвемскупом

28МојсијејескинуосаАронахаљинењеговеиобукао ихнаЕлеазара,његовогсина;иАронумријетамона врхугоре;иМојсијеиЕлеазарсиђошесгоре

29ИкадајесвазаједницавиделадајеАронмртав, оплакивалисуАронатридесетдана,цеодомИзраиљев.

ГЛАВА21

1АкадајецарАрадХананејац,којијеживеонајугу, чуодајеИзраиљдошаопутемухода;затимсеборио противИзраела,инекеодњихузеоузаробљенике.

2ИИзраелсезаклеоГосподуирекао:Акозаиста предашовајнародумојеруке,ондаћупотпуно уништитињиховеградове.

3ГосподјепослушаогласИзраелаипредаоХананејце; иуништишењихињиховеградове,ионпрозваместо Хорма.

4ИотпутовашеодгореХорапутемЦрвеногморада заобиђуземљуЕдомску;идушанародасемного обесхрабризбогпута.

5ИнародјеговориопротивБогаипротивМојсија: ЗаштостенасизвелиизЕгиптадаумремоупустињи? јернемахлеба,ниводе;адушанашагнушасеовог лакогхлеба

6ИГосподјепослаоватренезмијемеђународ,ионе сууједаленарод;имногонародаИзраиљајеумрло. 7ЗатојенароддошаоМојсијуирекао:„Згрешилисмо, јерсмоговорилипротивГосподаипротивтебе; молитесеГосподудаскинезмијеоднасИМојсијесе молиозанарод

8ИГосподречеМојсију:Учиниодсебеогњенузмију ипоставијенамотку;идогодићеседаћесвакикојије угризао,кадјепогледа,оживети

9ИМојсијеначинизмијуодмесинга,иставијена стуб,идогодиседа,акојезмијаујеланекогчовека, кадајевидеозмијуодмесинга,остаојежив

10ТадасуИзраеловисиновикренулииутаборилисеу

11ИотпутовашеизОботаиутаборишесеу

12Одатлесусеудаљилииутаборилисеудолини Заред

13Одатлесусеудаљилииутаборилисенадругој

Амореја,јерјеАрнонграницаМоава,измеђуМоаваи Аморејаца

14ЗатојеукњизиратоваГосподњихречено:„Штаје учиниоуЦрвеномморуиупотоцимаАрнонским, 15ИкодпотокакојисеспуштадонастамбеАраи лежинагранициМоава

16ИодатлесуотишлиуБеер:тојеизворзакојије ГосподрекаоМојсију:Сакупинародидаћуимводе 17ТадајеИзраелотпеваоовупесму:Пролеће,оизворе; певајтему:

18Кнезовисуископалибунар,народнавластела копалисуга,поналогузаконодавца,својиммоткамаИ изпустињесуотишлиуМатану:

19ИодМатанедоНахалијела,иодНахалијеладо Бамота

20ИодБамотаудолини,штојеуземљиМоавској,до врхаПисге,којигледанаЈешимон

21ТадајеИзраелпослаогласникеСихону,краљу Аморејском,говорећи:

22Пустимедапрођемкрозтвојуземљу:нећемо скренутиупољаниувинограде;нећемопитиводеиз извора,негоћемоићикраљевимпутемдокнепређемо границетвојих

23ИСихонниједозволиоИзраиљудапрођекроз његовуграницу,алијеСихонсакупиосавсвојнароди изашаонаИзраелупустињу,идошаојеуЈахаз,и бориосепротивИзраела

24Израиљгајеудариооштрицоммачаизапоседнуо његовуземљуодАрнонадоЈавока,чакдоАмонових синова,јерјеграницаАмоновихсиновабилајака

25.ИИзраелјезаузеосвеовеградове,иИзраелсе настаниоусвимградовимаАмореја,уЕсевонуиу свимњеговимселима

26ЈерЕшбонјебиоградСихона,краљаАморејаца, којисебориопротивбившегмоавскогкраљаиузеому свуземљуизњеговихруку,сведоАрнона

27Затооникојиговорепословицамаговоре:Дођитеу Хешбон,некасесаградииприпремиградСихон 28ЈерогањизиђеизХешбона,пламенизградаСиона, прогутаАрМоавскиигосподареузвишицаАрнона 29Тешкотеби,Моаве!погинуоси,онародеКемош,он јесвојесиновекојисупобеглиисвојекћеридаоу

34ИГосподречеМојсију:Небојгасе,јерсамга предаоутвојерукеисавњеговнародињеговуземљу; иучинисњимкаоштосиучиниосаСихоном,краљем Аморејским,којијеживеоуЕсевону.

35Такосупобилињегаињеговесиновеисавњегов народ,докганиконијеостаожив,изаузелисуњегову земљу

ГЛАВА22

1ТадасуИзраеловисиновикренулинапреди утаборилисеуравницамаМоабасовестранеЈордана кодЈерихона.

2ИВалак,синСипоров,видеојесвештојеИзраел учиниоАморејцима

3Моавсејакоуплашионарода,јерихјебиломного,и МоавјебиоуневољизбогсиноваИзраиљевих 4Моавјерекаомадијанскимстарешинама:„Садаће овадружинализатисвештојеоконас,каоштовол лижетравуупољуАВалак,синСипоров,бешеуто времекраљМоаваца

5ЗатојепослаогласникеВаламу,синуБеоровом,у Петор,којијекрајрекеземљесиновањеговогнарода, дагадозовуговорећи:Ево,народјеизашаоизЕгипта, гле,покривајулицеземље,иостајупротивмене.

6Затохајде,молимте,прокунимиовајнарод;јерсу сувишемоћнизамене:мождаћупобедитидаих поразимоидаихпротерамизземље;јерзнамдаје благословенонајкогаблагосиљаш,апроклетјеонај когапроклињеш

7Имоавскестарешинеимадијанскестарешине отидошесанаградамазапрорицањеурукама;и дођошекВаламуирекошемуречиВалакове

8Аонимрече:Преноћитеовдеовеноћи,паћувам јавитикакомиГосподбудеговорио

9ИдођеБогкВаламуирече:Којисуовиљудис тобом?

10ИВаламречеБогу:Валак,синСипоров,краљ моавски,послаомије:

11Гле,долазинародизЕгипта,којипокривалице земље;мождаћууспетидаихсавладамиистерам

12ИБогречеВаламу:Неидисњима;непроклињи народ,јерјеблагословен.

13УјутрујеВаламустаоирекаокнезовимаВалаковим: „Уђитеусвојуземљу,јерГоспододбијадамидозволи даидемсвама.

14МоавскикнезовиустадошеиодошедоВалакаи рекоше:Валамодбијадапођеснама.

15ИВалакјеопетпослаокнезове,вишеичаснијеод њих

16ИдођошекВаламуирекошему:ОвакокажеВалак, синСипоров:„Некатеништанеспречидадођешк мени

17Јерћутеподићинавеликучаст,иучинићусвешто микажеш;затодођи,молимте,проклинимиовај народ

18ВаламјеодговориоирекаоВалаковимслугама: „АкобимиВалакдаосвојукућупунусребраизлата, немогудапређемречГосподаБогасвог,даучиним мањеиливише.

19Дакле,молимвас,останитеивиовеноћиовде,да знамштаћемиГОСПОДвишерећи

20ИБогдођекВалаамуноћуиречему:Акотиљуди

21УјутрујеВаламустао,оседлаомагарцаиотишаоса кнезовимамоавским.

22ИразгневисеБожјигневштојеотишао,ианђео Господњијестаонапуткаопротивникпротивњега Садајејахаонасвоммагарцу,ањеговадваслугесу биласњим

23ИмагарацугледаанђелаГосподњегкакостојина путуимачмуисукауруци;имагарацскренуспутаи одеупоље;

24АлианђеоГосподњистајашенастазиу виноградима,совестранебешезид,асонестранезид

25ИкадајемагарицавиделаанђелаГосподњег, бациласеназид,ипригњечилаВалаамовуногуозид, ионјепоновоудари

26ИанђеоГосподњијеотишаодаље,истаонауско место,гдесенијемоглоскренутининадеснониналево.

27ИкадјемагарицавиделаанђелаГосподњег,палаје подВалаамом,иВалаамсеразгневио,иудариоје магарцаштапом.

28ИГосподотворимагарициуста,ионаречеВаламу: Штасамтиучиниладасимеудариотрипута?

29ИВаламречемагарцу:„Затоштосимисенаругао: дамијемачуруци,јербихтесадаубио

30АмагарацречеВаламу:Нисамлијатвојмагарацна комесијахаооткадсамбиотвојдоданас?далисам икадаимаообичајдатитоучиним?Аонрече:Не

31ТадајеГосподотвориоочиВаламу,ионјевидео анђелаГосподњегкакостојинапуту,самачем исуканимуњеговојруци,ипогнуојеглавусвојуипао ничице

32ИречемуанђеоГосподњи:„Заштосиудариосвог магарцаоватрипута?гле,јаизиђохдатисе супротставим,јерјепуттвојизопаченпредамном; 33Имагарицамејевидела,иокренуласеодменеова трипута;акосенијеодвратилаодмене,садасамија тебеубиоиживујесачувао

34ИВаламречеанђелуГосподњем:згрешиосам;јер нисамзнаодамистојишнапуту;садаћу,дакле,акоти сенесвиђа,опетдобитимене

35ИанђеоГосподњиречеВаламу:Идисљудима,али тирецисамооноштоћутирећиТакојеВаламотишао сакнезовимаВалаковим

36АкадајеВалакчуодајеВаламдошао,изишаомује усусретумоавскиград,којијенагранициАрнона, којијенакрајњојобали.

37ИВалакречеВаламу:Нисамлиусрднопослаок тебидатепозовем?заштонисидошаокмени?зар заистанисамустањудатеунапредимучаст?

38ИВаламречеВалаку:Ево,дошаосамктеби;реч којуБогставиумојауста,тоћурећи

39ИВаламјеотишаосаВалаком,ионисудошлиу Кирјатузот

40ИВалакпринесеволовеиовцеипослаВаламуи кнезовимакојисубилисњим.

41СутраданјеВалакузеоВаламаиодвеоганаВалове узвишице,даодатлевидинајвећидеонарода

1ВаламречеВалаку:Саградимиовдеседамолтараи припремимиовдеседамволоваиседамовнова.

2ИВалакучиникакојеВаламрекао;иВалакиВалам принесошенасвакиолтарпоједногјунцаиовна

3ИВаламречеВалаку:Станикодсвојежртве паљенице,ијаћуотићи;мождаћемиГосподдоћиу сусрет;Иотишаојенависокоместо

4ИБогјесреоВалама,ионмурече:Припремиосам седамолтара,ипринеосамнасвакиолтарпоједног јунцаиовна

5ИГосподјеставиоречуВалаамоваустаирекао: ВратисеВалакуитакоћешговорити

6Ивратиосекњему,игле,онјестајаопоредсвоје жртвепаљенице,онисвикнезовимоавски.

7Затимјерекаосвојупараболуирекао:Валак,краљ моавски,довеомејеизАрама,саисточнихпланина, говорећи:Дођи,прокунимиЈакова,идођи,пркоси Израелу

8Какодапроклем,когаБогнијепроклео?иликакоћу пркоситикомеГосподнијепркосио?

9Јерсаврхастенагавидим,исабрдагагледам;ево, народћеживетисам,инећесеубрајатимеђународе

10КоможеизбројатипрахЈаковљевибројчетвртине Израела?Пустимедаумремсмрћуправедника,идами последњикрајбудекаоњегов!

11ИВалакречеВаламу:Штасимиучинио?Узеосам тедапроклињешсвојенепријатеље,игле,тисиих сасвимблагословио

12Аонјеодговориоирекао:„Зарнетребадапазимда говоримоноштомијеГосподставиоууста?

13ИВалакмурече:Дођи,молимте,самномнадруго место,одаклећешихвидети:видећешсамокрајњидео њих,анећешихвидетисве;ипроклинимииходатле

14ИдовеогајеупољеЗофим,наврхПисге,и саградиоседамолтара,ипринеопоједногјунцаиовна насвакомолтару

15ИречеВалаку:„Стојовдекодсвојежртвепаљенице, докјатамосретнемГоспода.

16ГосподјесреоВаламаиставиомуречуустаи рекао:„ИдиопеткодВалакаирециовако

17Икадаједошаокњему,гле,стајаојепоредсвоје жртвепаљеницеикнезовимоавскисњимИречему Валак:ШтајеГосподрекао?

18.Онјерекаосвојупричуирекао:Устани,Валаке,и слушај;послушајме,синеСифоров!

19Богнијечовек,дабилагао;нисинчовечијидасе покаје:зарјерекао,инећелитоучинити?илијерекао, инећелитоучинитидобрим?

20Гле,примиосамзаповестдаблагосиљам,ионје благословио;инемогутодапреокренем.

21ОннијевидеобезакоњауЈакову,нитијевидео поквареностуИзраиљу:ГосподБогњеговјесњим,и викацаревајемеђуњима

22БогихјеизвеоизЕгипта;онкаодаимаснагу једнорога.

23ЗаистанемачаролијепротивЈакова,нитигатања противИзраиља:премаовомвременубићереченоо ЈаковуиоИзраиљу:ШтајеБогучинио!

24Гле,народћеустатикаовеликилав,иподићићесе каомладилав;нећелећидокнепоједепленинепије

25ИВалакречеВаламу:„Некуниих,нитиих благосиљај.

26АлиВаламодговорииречеВалаку:Нисамлити рекао:„СвештоГосподговори,требадаучиним?

27ИВалакречеВаламу:Дођи,молимте,одвешћуте надругоместо;мождаћеБогубитидрагодамеоданде прокунеш

28ИВалакдоведеВаламанаврхПеор,којигледана Јешимон

29ИВаламречеВалаку:Саградимиовдеседамолтара иприпремимиовдеседамјунацаиседамовнова

30ИВалакучиникакоречеВалам,ипринесепоједног јунцаиовнанасвакиолтар.

ГЛАВА24

1ИкадајеВаламвидеодајеГосподумилода благословиИзраиља,нијеотишао,каонекада,да тражичаролије,негојеокренуолицесвојепрема пустињи

2ВаламјеподигаоочииугледаоИзраиљакакоборави усвојимшаторимапремасвојимплеменима;идух Божијидођенањега

3Иповеојесвојупараболуирекао:Валам,синБеоров, рече,ачовекчијесуочиотворенерече:

4Онјерекао,којијечуоречиБожије,којијевидео визијуСвемогућег,какопадаутранс,алиимаотворене очи:

5Какосулепитвојишатори,Јакове,итвојишатори, Израеле!

6Каодолинепростирусе,каовртовипоредреке,као стаблалигнеалојекојејезасадиоГоспод,икао кедровипоредвода

7Онћеизлитиводуизсвојихведра,ињеговоћесеме битиумногимводама,ињеговћекраљбитивишиод Агага,ињеговоћесекраљевствоузвисити

8БоггајеизвеоизЕгипта;онимаснагуједнорога:он ћепојестинародесвојенепријатеље,иполомићеим костиипробитиихсвојимстрелама

9Лежаоје,легаокаолав,икаовеликилав:коћега узбуркати?Благоономкојитеблагосиља,ипроклетко тепроклиње

10ИБалаковгневсераспалинаВалама,ионсеудари уруке,иВалакречеВаламу:Позваосамтеда прокунешсвојенепријатеље,игле,тисиих благословиооватрипута

11Затосадабежинасвојеместо:мислиосамдате уздигнемдовеликечасти;али,ево,Господтеје удаљиоодчасти.

12ИВаламречеВалаку:„Нијанисамговориотвојим гласницимакојесимипослаоговорећи:

13АкобимиВалакдаосвојукућупунусребраизлата, немогупрекорачитиГосподњузаповест,дачиним доброилилошепосвомуму;алионоштоГосподкаже, тоћујаговорити?

14Асада,ево,идемсвомнароду:дођи,дакле,ијаћу тиобјавитиштаћеовајнародучинититвомнародуу последњимданима

15Затимјерекаосвојупричуирекао:Валам,син Беоров,рече,ачовекчијесуочиотворенерече: 16Онјерекао,којијечуоречиБожијеипознаознање Свевишњега,којијевидеовизијуСвемогућег,како падаутранс,алиимаотворенеочи: 17Видећуга,алинесада:гледаћуга,алинеблизу: изаћићезвездаодЈакова,ижезлоћеизаћиизИзраела, иударићеугловеМоава,иуништићесвесинове Шетове

18ИЕдомћебитипосед,Сеирћетакођебитипоседза његовенепријатеље;иИзраиљћечинитихрабро

19ОдЈаковаћеизаћионајкојићеимативласти уништићеоногакојиостанеодграда.

20ИкадајепогледаонаАмалека,узесвојупричуи рече:Амалекјебиопрвимеђународима;алињегов последњикрајбићедапропаднезаувек.

21ИпогледаКенеје,иизговорисвојупричу,ирече: Чврстојепребивалиштетвоје,иставиосигнездосвоје устену.

22Ипак,Кенијћебитиопустошен,доктеАсурне одведеуропство

23Ионузесвојупричуирече:Јао,коћеживетикад Богтоучини!

24ИлађећедоћисаобалеКитима,ипогодићеАсура, иЕвера,ионћетакођенестатизаувек.

25Валамјеустао,отишаоивратиосенасвојеместо;и Валакјетакођеотишаосвојимпутем

ГЛАВА25

1ИзраиљјеостаоуШитиму,инародјепочеодачини блудсакћеримаМоавским

2Ипозвалисународнажртвусвојимбоговима,и народјејеоиклањаосесвојимбоговима.

3ИИзраелсепридружиоВалпеору,игневГосподњи сераспалинаИзраиља

4ИГосподречеМојсију:Узмисвеглавенародаи обесиихпредГосподомпротивсунца,дасеодврати жестокигневГосподњиодИзраела

5МојсијејерекаоИзраеловимсудијама:Побијтесваки својељудекојисубилипридружениВалпеору 6Игле,једанодсиноваИзраиљевихдођеидоведе својојбраћиједнуМадијанкупредМојсијемипред читавомскупштиномИзраеловихсинова,којису плакалипредвратимашатораодсастанка

7АкадјетовидеоФинес,синЕлеазара,сина свештеникаАрона,устаојеизредазаједницеиузео копљеуруку;

8ИотишаојезаИзраеловимчовекомушатори пробиоихобојицу,Израелцаиженукрозњенстомак ТакојекугаосталаодсиноваИзраиљевих

9Аонихкојисуумрлиодкугебилоједвадесети четирихиљаде

10ИГосподречеМојсијуговорећи: 11Финес,синЕлеазара,синасвештеникаАрона, одвратиојемојгневодсиноваИзраиљевих,докјемеђу њимабиореванзамене,данисамуништиосинове Израиљевеусвојојљубомори

12Затореци:Ево,дајеммусвојзаветмира

13Иимаћега,ињеговопотомствопослењега,завет вечногсвештенства;јерјеревноваозасвогБогаи

кућеуМадијану 16ИГосподречеМојсијуговорећи: 17УзмитеМадијанцеипобијтеих: 18Јертеузнемиравајусвојимлукавствима,којимасу тепреварилиувезисаПеоромиупитањуКозби, кћеримадијанскогкнеза,њиховесестре,којајеубијена уданкугезбогПеора

ГЛАВА26

1ИдогодисепослекугедаГосподречеМојсијуи Елеазару,синусвештеникаАрона,говорећи:

2УзмитесвезаједницесиноваИзраиљевих,од двадесетгодинанавише,поцеломдомуњиховихотаца, свекојисуспособнидаратујууИзраелу

3МојсијеисвештеникЕлеазарразговарахусњимана моавскимравницамапоредЈорданаблизуЈерихона говорећи:

4Узмитезбирљуди,оддвадесетгодинанавише;као штојеГосподзаповедиоМојсијуисиновима Израиљевимкојисуизашлиизземљеегипатске

5Рувим,најстаријисинИзраиљев:Рувимовисинови; Ханох,одкогапотичепородицаХанохова:одПалуја породицаПалујева;

6ОдХесронапородицаХесроноваца,одКармија породицаКармита.

7ОвосупородицеРувинове,ањихизбројанихбилоје четрдесетитрихиљадеседамстотинаитридесет 8АсиновиПалуови;Елиаб.

9АЕлиавовисинови;Немуило,иДатан,иАвирам ОвојеонајДатаниАвирам,којисубилипознатиу скупштини,којисусеборилипротивМојсијаипротив АронаудруштвуКореја,кадасусеборилипротив Господа:

10Иземљајеотвориласвојауста,ипрогуталаих заједносаКорејем,кадајетачетаумрла,кадајеогањ прогутаодвестапедесетљуди,ионисупостализнак 11Безобзиранато,Корејевадецанисуумрла.

12Симеоновисиновипопородицамасвојим:од НемуилапородицаНемуелова,одЈаминапородица Јамињеваца,одЈахинапородицаЈахинова, 13ОдЗераха,породицаЗархова,одШаула,породица Саулових.

14ОвосупородицеСимеонових,двадесетидве хиљадеидвестотине

15Гадовисиновипопородицамасвојим:одСефона породицаСефонова,одАгијапородицаАгијеваца,од СунијапородицаШунова,

16ОдОзнија,породицаОзнијева,одЕрија,породица Еритова:

17ОдАродапородицаАродита,одАрелијапородица Арелова.

18ОвосупородицеГадовихсиновапремапописуњих, четрдесетхиљадаипетстотина

19ЈудинисиновибилисуЕриОнан;иЕриОнансу умрлиуземљихананској

Бројеви

20Јудинисиновипосвојимпородицамабилису;од ШелапородицаШелановаца,одФарезапородица Фарзита,одЗере,породицаЗарха

21АФарезовисиновисубили;одХесронапородица Хесроноваца,одХамулапородицаХамуловаца.

22ОвосупородицеЈудинепремапописуњих, седамдесетшеснаестхиљадаипетстотина

23ОдИсахаровихсиновапоњиховимпородицама:од Толе,породицаТолаита,одПуа,породицаПунита;

24ОдЈашувапородицаЈашубова,одШимрона породицаШимроноваца

25ОвосупородицеИсахаровепремапописуњих, седамдесетчетирихиљадеитристотине.

26ОдЗавулоновихсиновапоњиховимпородицама:од СередапородицаСардова,одЕлонапородицаЕлонаца, одЈахлеилапородицаЈахлеелова.

27ОвосупородицеЗавулоновепремапописуњих, шездесетхиљадаипетстотина

28Јосифовисиновипосвојимпородицамабилису МанасијаиЈефрем

29ОдМанасијинихсинова:одМахирапородица Махироваца,аМакирусеродиГилеад;одГалада долазипородицаГилеада

30ОвосусиновиГилеадови:одЈезерапородица Језерова,одХелекапородицаХелекова;

31ИодАсриела,породицаАсриеловаца,иодСихема, породицаСихемитова;

32ОдШемидепородицаШемидајеваца,аодХефера породицаХеферјеваца

33АСалафад,синХеферов,нијеимаосинова,него кћери;акћериСалафадовихзвалесусеМахлаиНоје, Хогла,МилкаиТирса

34ОвосуМанасијинепородицеипописанихпедесети двехиљадеиседамстотина.

35ОвосусиновиЈефремовипосвојимпородицама:од ШутелепородицаШуталоваца,одБехерапородица Бахрових,одТаханапородицаТаханових.

36АовосуШутелаховисинови:одЕрана,породица Ерановаца

37ОвосупородицеЈефремовихсиновапремапопису њихтридесетидвехиљадеипетстотинаОвосу Јосифовисиновипосвојимпородицама

38Венијаминовисиновипопородицамасвојим:од БелепородицаБелајева,одАшбелапородица Ашбеловаца,одАхирамапородицаАхирамова, 39ОдШуфамапородицаШуфамова,одХуфама породицаХуфамова

40АБелинисиновибехуАрдиНаман:одАрда породицаАрдијеваца,аодНааманапородицаНаама

41ОвосуВенијаминовисиновипосвојимпородицама, апописаниходњихбилојечетрдесетипетхиљадаи шестстотина.

42ОвосусиновиДановипосвојимпородицама:од Шуама,породицаШухамоваОвосупородицеДанове попородицамањиховим

43СвихпородицаШухамових,попописуњих,билоје шездесетчетирихиљадеичетиристотине.

44ОдАсеровихсиновапопородицамањиховим:од ЈимнепородицаЈимнова,одЈесуијапородицајезуита, одБеријепородицаБеријана.

45ОдБеријинихсинова:одХеверапородица

46АкћерАшеровазваласеСара

47ОвосупородицеАсировихсиновапремаонимакоји

48ОдНафталимовихсиновапопородицамањиховим: одЈахзеилапородицаЈасеелова,одГунијапородица Гунова;

49ОдЈезерапородицаЈезерејеваца,одШилема породицаШилемејаца

50ОвосуНефталимовепородицепремасвојим породицама,апописаниходњихбилојечетрдесети петхиљадаичетиристотине

51ОвосубилипописанисиновиИзраиљеви,шест стотинахиљадаиседамстотинаитридесет

52ИГосподречеМојсијуговорећи:

53Њимаћесеземљаподелитиунаследствопрема бројуимена

54Многимаћешдативећенаследство,амалобројнима ћешдатимањенаследство;

55Ализемљаћесеподелитижребом:премаименима племенасвојихотацаонићенаследити

56Премажребу,имањећесеподелитиизмеђумногих инеколико

57АовосуоникојисуизбројаниодЛевитапо породицамасвојим:одГершонапородицаГершонова, одКеатапородицаКехатова,одМераријапородица Мерарјева

58ОвосупородицеЛевита:породицаЛибнова, породицаХебронова,породицаМахлијева,породица Мушијева,породицаКоратејеваАКеатродиАмрама 59ААмрамоваженазваласеЈохаведа,кћиЛевијева, којујењенамајкародилаЛевијууЕгипту;ионаје родилаАмрамуАронаиМојсијаиМирјамњихову сестру.

60ААронусеродишеНадавиАвију,Елеазари Итамар

61НадавиАвијудсуумрликадасупринеличудан огањпредГосподом

62Аонихкојисупописанимеђуњимабилоје двадесетитрихиљаде,свимушкарциодмесецданаи више,јернисубилиубројанимеђусиновеИзраиљеве, јеримниједатонаследствомеђусиновима Израиљевим.

63ОвосуоникојесуизбројалиМојсијеиЕлеазар свештеник,којисуизбројалисиновеИзраиљевена моавскимравницамапоредЈорданаблизуЈерихона.

64Алимеђуњиманијебилочовекаодњихкојесу МојсијеисвештеникАронизбројаликадасу

3Нашотацјеумроупустињи,инијебиоудруштву онихкојисусеокупилипротивЈеховеудруштву Кораја;алијеумроусвомгрехуинијеимаосинова

4Заштодасеуклониименашегоцаизњегове породице,јероннемасина?Дајнам,дакле,поседмеђу браћомоцанашег

5ИМојсијејеизнеоњиховустварпредГоспода

6ИГосподречеМојсијуговорећи:

7КћериСалафадовеговореисправно:тићешим сигурнодатинаследствомеђубраћомњиховогоца;и учинићешданаследствоњиховогоцапређенањих

8ИрецисиновимаИзраиљевимговорећи:Аконеко умре,анемасина,препуститенаследствоњеговој кћери

9Ааконебудеимаокћери,дајтењеговонаследство његовојбраћи.

10Ааконемабраће,ондадајтењеговонаследство браћињеговогоца

11Аакоњеговотацнемабраће,ондадајтењегово наследствоњеговомрођакукојијепоредњегаиз његовепородице,ионћегапоседовати;итоће синовимаИзраиљевимбитисудскизакон,каоштоје ГосподзаповедиоМојсију

12ИГосподречеМојсију:Попнисенаовугору Абаримивидиземљукојусамдаосиновима Израиљевим

13Акадтовидиш,итићешбитиприбрансвомнароду, каоштојебиосабрантвојбратАрон.

14Јерстесепобунилипротивмојезаповестиу пустињиЗин,усвађискупштине,дамепосветитекод водепредњиховимочима:тојеводаМерибеуКадешу упустињиЗин

15ИречеМојсијеГосподуговорећи:

16НекаГоспод,Богдуховасвакогтела,поставичовека

надскупштином,

17Којиможеизаћииспредњих,икојиможеући испредњих,икојиихможеизвести,икојиихможе увести;дазаједницаГосподњанебудекаоовцекоје немајупастира

18ИГосподречеМојсију:УзмиИсусаНавиновогсина, човекаукомеједух,иставирукунањега;

19ИпоставигапредсвештеникаЕлеазараипредсву заједницу;идајмуналогпредњиховимочима.

20Иставинањеганештосвојечастидабисва заједницасиноваИзраеловихбилапослушна

21ИонћестатипредсвештеникаЕлеазара,којиће тражитисаветзањегапослесудаУримапред Господом:нањеговуречћеизаћи,ипоњеговојречи ућиће,ионисвисиновиИзраиљевисњим,ицела заједница

22МојсијеучиникакомујеГосподзаповедио,иузе ИсусаНавинаипоставигапредсвештеникаЕлеазараи предсвузаједницу

23Иположиојерукенањегаидаомуналог,каошто јеГосподзаповедиопрекоМојсија ГЛАВА28

1ИГосподречеМојсијуговорећи: 2ЗаповедисиновимаИзраиљевимирециим:Мој приносихлебмојзамојежртвеогњене,наугоданми мирис,пазитедамипринесетеусвојевреме

3Ирециим:Овојежртвапаљенакојућетепринети

5Идесетидеоефебрашназамеснужртву,помешано сачетвртиноминаумућеногуља

6Тојесталнажртвапаљеница,којајеодређенанагори Синајнаугоданмирис,огњенажртваГосподу

7Ињеговналивнекабудечетвртинаиназаједнојагње; насветомместудајдасепролијејаковиноГосподуза жртвуналив

8Адругојагњепринесиувече:каојутарњужртвуи каожртвунаналиву,принесига,жртвуогњену,на угоданмирисГосподу

9Анадансуботедвајагњетаодпрвегодинебезпеге, идведесетинебрашназапринос,помешаносуљем,и љеваницаодтога

10Овојежртвапаљеницасвакесуботе,осимсталне жртвепаљеницеињеговеналивскежртве 11Упочеткусвојихмесециприноситежртву паљеницуГосподу;двајунцаиједанован,седам једногодишњихјагањацабезпеге;

12Итридесетинебрашназажртву,помешаносауљем, заједногјунца;идведесетинебрашназаприносмеса, помешаногсауљем,заједноговна;

13Инеколикодесетинабрашнапомешаногсауљемза жртвуједномјагњету;зажртвупаљеницумилосрђа, огњенужртвуГосподу

14Ињиховељеваниценекабудуполаинавинајунцу, трећинахинаовну,ичетвртинахинајагњету:овоје жртвапаљеницасвакогмесецатокомсвихмесециу години

15ИједанјарацзажртвузагрехГосподунекасе принесепоредсталнежртвепаљеницеињегове наливскежртве

16АчетрнаестогданапрвогмесецајеПасхаГосподња. 17Апетнаестогданаовогмесецајепразник:седам дананекасеједебескваснихлеб

18Првогданабићесветисазив;уњемунерадите никакверопскепослове:

19АлипринеситеГосподужртвупаљенузажртву паљеницу;двајунцаиједанованиседам једногодишњихјагањаца:бићевамбезмане 20Ањиховприноснекабудеодбрашнапомешаногс уљем:тридесетинепринеситезајунца,адведесетине заовна;

21Засвакојагње,засвихседамјагањаца,принеси неколикодесетина

22Иједанјарацзажртвузагрех,даизвршипомирење завас

23Овопринеситеузжртвупаљеницуујутру,којајеза сталнужртвупаљеницу

24Наовајначинприноситесвакидан,токомседам дана,месоогњенежртве,пријатногмирисаГосподу:

27Алипринеситежртвупаљеницунаугоданмирис Господу;двајунца,једанован,седамјагањацаод годинудана;

28Ињиховприносодбрашнапомешаногсауљем,три десетиненаједногјунца,дведесетиненаједноговна, 29Понеколикодесетиназаједнојагње,засвихседам јагањаца;

30Иједнојаре,даизвршиокајањезатебе.

31Приноситеихпоредсталнежртвепаљеницеи његовежртвенежртве,(нећевамбитибезмане)и њиховихналивнихприноса ГЛАВА29

1Аседмогмесеца,првогданамесеца,имаћетесвети сазив;нерадитеникакавслушкипосао:тоједанкад вамсетруби

2Ипринеситежртвупаљеницунаугоданмирис Господу;једногјунца,једноговнаиседам једногодишњихјагањацабезмане; 3Ињиховприноснекабудеодбрашнапомешаногса уљем,тридесетинезајунцаидведесетинезаовна, 4Идесетидеозаједнојагње,засвихседамјагањаца:

5Иједнојарезажртвузагрех,даизвршипомирењеза вас:

6Осимприносепаљеницезамесец,ињеговежртвене жртве,идневнежртвепаљенице,ињеговежртвене жртве,ињиховихналивака,премањиховомначину,на угоданмирис,огњенужртвуГосподу

7Идесетогданаовогседмогмесецаимаћетесвети сазив;ивићетемучитисвоједуше;

8АлипринеситежртвупаљеницуГосподунаугодан мирис;једногјунца,једноговнаиседам једногодишњихјагањаца;онићевамбитибезмане:

9Ињиховприноснекабудеодбрашнапомешаногса уљем,тридесетинеделазајунца,идведесетинеза једноговна,

10Неколикодесетиназаједнојагње,крозседам јагњади:

11Једнојарезажртвузагрех;осимжртвеочишћењаза грехисталнежртвепаљенице,ињенежртвенежртве, ињиховихналивака

12Ипетнаестогданаседмогмесецаимаћетесвети сазив;нечинитеникакверобове,исветкујтепразник Господуседамдана

13ИпринеситеГосподужртвупаљеницу,жртву огњену,пријатногмириса;тринаестјунаца,дваовнаи четрнаестједногодишњихјагањаца;онићебитибез мане:

14Ањиховприноснекабудеодбрашнапомешаногса уљем,тридесетиненасвакогјунцаодтринаестјунаца, дведесетиненасвакоговнаоддваовна, 15Ипонеколикодесетинасвакомјагњетуод четрнаестјагањаца:

16Иједнојарезажртвузагрех;поредсталнежртве паљенице,његовежртвенежртвеињеговеналиве 17Адругогданапринеситедванаестјунаца,дваовна, четрнаестједногодишњихјагањацабезпеге

18Ињиховприносиналивзајунце,заовновеиза

22Иједанјарацзажртвузагрех;поредсталнежртве паљеницеиприносањеговеињеговеналиве 23Ачетвртогданадесетјунаца,дваовнаичетрнаест једногодишњихјагањацабезмане.

24Њиховприносиналивзајунад,заовновеиза јагњаднекабудупобројуњиховог,наначин:

25Иједнојарезажртвузагрех;поредсталнежртве паљенице,његовежртвенежртвеињеговеналиве

26Апетогданадеветјунаца,дваовнаичетрнаест једногодишњихјагањацабезпеге

27Ињиховприносиналивзајунце,заовновеиза јагњад,некабудупремањиховомброју,наначин: 28Иједанјарацзажртвузагрех;поредсталнежртве паљеницеиприносањеговеињеговеналиве 29Ашестогданаосамјунаца,дваовнаичетрнаест једногодишњихјагањацабезмане

30Ињиховприносиналивзајунце,заовновеиза јагњад,некабудупремањиховомброју,наначин:

31Иједанјарацзажртвузагрех;поредсталнежртве паљенице,његовежртвенежртвеињеговеналиве

32Аседмогданаседамјунаца,дваовнаичетрнаест једногодишњихјагањацабезмане

33Ињиховприносиналивзајунце,заовновеиза јагњад,некабудупремањиховомброју,наначин: 34Иједанјарацзажртвузагрех;поредсталнежртве паљенице,његовежртвенежртвеињеговеналиве

35Осмогданаимаћетесвечанускупштину;

36АлипринеситеГосподужртвупаљеницу,жртву огњену,пријатногмириса:једногјунца,једноговна, седамједногодишњихјагањацабезмане.

37Њиховприносиналивзајунца,заовнаизајагњад некабудупобројуњиховог,наначин:

38Иједанјарацзажртвузагрех;поредсталнежртве паљеницеиприносањеговеињеговеналиве

39ОвочинитеГосподунасвојимпразницима,поред својихзаветаисвојихдобровољнихприноса,засвоје жртвепаљеницеизасвојежртвенежртве,изасвоје наливкеизасвојемировнежртве

40ИМојсијејерекаоИзраеловимсиновимасвештоје ГосподзаповедиоМојсију

ГЛАВА30

1Мојсијејерекаопоглаваримаплеменаосиновима Израиљевим,говорећи:ОвојеоноштојеГоспод заповедио

2АкосечовекзаветујеГосподуилисезакунедаће

Бројеви

нећеостати;иГосподћејојопростити,јерјојотацније дозволио.

6Иакојеуопштеималамужа,кадасезаветовалаили нештоизговориласасвојихусана,чимејевезаласвоју душу;

7Ињенмужјеточуо,иућутаојеоногданакадајето чуо:тадаћењенизаветиостати,ињенесвезекојимаје везаласвојудушуостаће.

8Алиакојојјемужзабраниооногаданакадајеточуо; ондаћејојдатизаветкојисезаветовалаионоштоје изговориласвојимуснама,чимејевезаладушусвоју, безуспешно;иГосподћејојопростити 9Алисвакизаветудовицеионекојајеразведена, којимсувезалисвоједуше,бићепротивње

10Аакосезаветовалаукућисвогмужа,иливезала душусвојузаклетвом;

11Ињенмужјеточуо,иућутаоје,инијејојдозволио: тадаћесвињенизаветиостатиисвакавезакојомје везаласвојудушуостаће.

12Алиакоихјењенмужпотпунопоништиоонога данакадаихјечуо;ондасвештојеизашлосањених усанаувезисањенимзаветимаилиувезисавезама њенедуше,нећестајати:њенмужихјепоништио;и Господћејојопростити

13Свакизаветисвакуобавезујућузаклетвудаће мучитидушу,њенмужтоможеутврдити,илињен мужможеучинитиневажећим

14Алиакоњенмужсасвимћутинањуизданаудан; тадаутврђујесвењенезаветеилисвењенесвезекоје сунањој;онихпотврђује,јерјећутаонањууданкада ихјечуо.

15Алиакоихнабилокојиначинпоништинаконшто ихјечуо;ондаћеонсноситињенобезакоње

16ОвосууредбекојејеГосподзаповедиоМојсију, измеђучовекаињеговежене,измеђуоцаињегове кћери,којијејошбиоумладостиудомусвогоца

ГЛАВА31

1ИГосподречеМојсијуговорећи:

2ОсветисиновеИзраиљевеодМадијанаца:послећеш битиприбрансвомнароду

3ИМојсијејерекаонародуговорећи:Наоружајтесе некеодсебезарат,ипуститеихдаидунаМадијанцеи осветитеГосподаМадијана

4Одсвакогплеменапохиљаду,посвимплеменима Израеловим,пошаљитеурат

5ТакојебилоизбављеноодхиљадаИзраелаца,по хиљадуизсвакогплемена,дванаестхиљада наоружанихзарат

6ИМојсијеихјепослаоурат,похиљадуизсваког племена,њихиФинеса,синасвештеникаЕлеазара,у рат,сасветиминструментимаитрубамадатрубеу његовојруци

7ИратовалисупротивМадијанаца,каоштојеГоспод заповедиоМојсију;ипобилисусвемушкарце 8Ипобилисукраљевемадијанске,поредосталих побијених;наимеЕвија,РекемаиСура,ХураиРеву, петкраљевамадијанских:иВалама,синаВеоровог, убишемачем.

9ИсиновиИзраиљевисуодвелиуропствосвеженеиз

њиховустоку,исвањиховастада,исвуњихову

10Испалилисуогњемсвесвојеградовеукојимасу

11Иузелисусавпленисавплен,иодљудииод

12ИдовелисузаробљеникеипленипленМојсијуи

улогорнамоавскимравницама,којесупоредЈордана близуЈерихона

13ИМојсијеиЕлеазарсвештеникисвикнезови скупштинеизиђошеимусусретванлогора

14.ИМојсијесеразгневионавојсковође,нахиљадуи капетаненастотине,којисудошлиизбитке

15Мојсијеимрече:„Јестелисвеженесачували?

16Гле,овисуучинилидаИзраеловисинови,посавету Валаамовом,починепреступпротивЈеховеувезиса Пеором,идошлоједопошастимеђускупштином Господњом.

17Сада,дакле,побијтесвакогмушкарцамеђудецоми убијтесвакуженукојајепознаваламушкарцатакошто јележаласњим.

18Алисвуженскудецу,којанисуупозналамушкарца такоштосулежаласњим,останитеуживоту

19.Иостанитебезлогораседамдана:когодјекога убиоикогодседотакаоубијеног,очиститесебеи

20Иочистисвусвојуодећу,исвештојеодкоже,исве радовеодкозједлаке,исвештојеоддрвета

21ИречесвештеникЕлеазарвојницимакојисуишлиу бој:ОвојеуредбазаконакојујеГосподзаповедио Мојсију;

22Самозлатоисребро,месинг,гвожђе,калајиолово, 23Свештоможедаиздрживатру,учинитетодапрође крозватру,ибићечисто;ипакћесеочиститиводом одвајања,асвештонеиздрживатрупроћићетекроз воду.

24Иоперитесвојуодећуседмогдана,ибићетечисти, азатимћетеућиулогор

25ИГосподречеМојсијуговорећи:

26Узмизбројпленакојијеухваћен,иодљудииод стоке,тииЕлеазарсвештеник,ипоглаваризаједнице 27Иподелипленнадвадела;измеђуонихкојису заузелират,којисуизашлиубој,иизмеђусве заједнице:

28ИнаплатиданакГОСПОДУодратнихљудикојису изашлиубој:једнудушуодпетстотина,обалица,и говеда,имагарицеиовце.

29УзмитоодњиховеполовинеидајјеЕлеазару свештеникунаузнесенужртвуГосподу

30ИодполовинесиноваИзраиљевих,узмиједандео одпедесет,одљуди,одговеда,одмагарацаиодстада, одсвихврстаживотиња,идајихлевитима,којичувају стражуушаторуГосподњем

31МојсијеисвештеникЕлеазаручинишекакоје ГосподзаповедиоМојсију

32Аплен,каоостатакпленакојисуратнициухватили,

33Ишездесетидванаестхиљадаговеда, 34Ишездесетхиљадамагараца,

35Иукупнотридесетидвехиљадељуди,женакоје нисуупозналемушкарцадоксулежалесњим.

36Аполовина,штојебиодеоонихкојисуизашлиу рат,билојетристахиљадаиседамитридесетхиљадаи петстотинаоваца.

37АГосподњиданакодовацабиојешестстотина шездесетипетнаест

38Аговедајебилотридесетишестхиљада;одкојихје ГОСПОДЊИданакбиоседамдесетидванаест

39Амагарацајебилотридесетхиљадаипетстотина; одкојихјеГОСПОДЊИданакбиошездесетиједан

40Аљудијебилошеснаестхиљада;одкојихједанак ГОСПОДЊИбиотридесетидвеособе.

41ИМојсијеједаоданак,којијебиоГосподњипринос, Елеазарусвештенику,каоштојеГосподзаповедио Мојсију.

42АодполовинесиноваИзраиљевих,којујеМојсије поделиоодљудикојисуратовали, 43(Аполовинакојајеприпадаласкупштинибилаје тристахиљадатридесетхиљадаседамхиљадаипет стотинаоваца,

44Итридесетишестхиљадаговеда, 45Итридесетхиљадамагарацаипетстотина, 46Ишеснаестхиљадаљуди;)

47ЧакиодполовинесиноваИзраиљевих,Мојсијеје узеоједандеоодпедесет,иодљудииодстоке,идао ихлевитима,којисучувалистражуушатору Господњем;каоштојеГосподзаповедиоМојсију.

48Ичиновницикојисубилинадхиљадамавојске, војсковођехиљадаивојсковође,приступишеМојсију 49ИрекошеМојсију:Твојеслугесуузелесвератне људекојисуподнашомнадлежношћу,иније недостајалониједногчовекаоднас

50ЗатосмодонелиприносГосподу,оноштојесваки човекдобио,одзлатнихдрагуља,ланчићаинаруквица, прстења,минђушаитаблица,даизвршимопомирење засвоједушепредГосподом.

51ИМојсијеисвештеникЕлеазарузелисуодњих злато,чакисвекованедрагуље

52ИсвезлатоодприносаштосупринелиГосподу,од хиљадуиодстотника,билојешеснаестхиљадаседам стотинаипедесетсикела

53(Јерсуратнициузелиплен,свакизасебе.)

54МојсијеисвештеникЕлеазарузешезлатоодхиљаду истотникаиунесугаушатородсастанка,заспомен синовимаИзраиљевимпредГосподом.

ГЛАВА32

1РувимовисиновииГадовисиновиималисувеома многостоке;икадасувиделиземљуЈазеровуиземљу Галадску,гле,тојеместобиломестозастоку; 2ГадовисиновииРувимовисиновидођошеирекоше МојсијуиЕлеазарусвештеникуикнезовима скупштинеговорећи:

3Атарот,иДибон,иЈазер,иНимра,иХешбон,и Елеале,иСавам,иНевоиБеон, 4ЧакјеиземљакојујеГосподпобиопредскупом Израиљевим,земљазастоку,атвојеслугеимајустоку 5Зато,рекошеони,акосмонашлимилостутвојим очима,некасеоваземљадатвојимслугамаупосед,и немојнаспревестипрекоЈордана

6ИМојсијеречеГадовимсиновимаиРувимовим

7ИзаштоодвраћатесрцеИзраеловихсиновадане пређууземљукојуимјеГосподдао?

8Такосучиниливашиоцикадасамихпослаоиз Кадешбарнеедавидеземљу

9ЈеркадасусепопелиудолинуЕсколивиделиземљу, обесхрабрилисусрцеИзраеловихсиноваданеидуу земљукојуимјеГосподдао

10ИгневГосподњизапалисеуистовреме,изаклесе говорећи:

11ЗаистаникоодљудикојисуизашлиизЕгипта,од двадесетгодинаивише,нећевидетиземљузакојусам сезаклеоАврахаму,ИсакуиЈакову;јерменисуу потпуностипратили:

12СпаситеХалева,синаЈефонијаКенезејанина,и ИсусаНавиновогсина,јерсуупотпуностиследили Господа.

13ИразбуктасегневГосподњинаИзраиља,иучини ихдалутајупустињомчетрдесетгодина,докнепогине савнараштајкојијечиниозлоуГосподњимочима.

14Игле,усталистеуместосвојихочева,каоброј

наИзраел.

15Јеракосеодвратитеодњега,онћеихопетоставити упустињи;иуништићетесавовајнарод

16Иприђошемуирекоше:Саградићемоовдеторове засвојустокуиградовезанашудецу

17Алимићемосамиићиспремнинаоружанипред синовимаИзраиљевим,сведокихнедоведемона њиховоместо,анашадецаћеживетиуограђеним градовимазбогстановникаовеземље

18НећемосевратитисвојимкућамадокИзраелови синовиненаследесвакосвојенаследство

19ЈернећемонаследитисњимаонустрануЈордана илинапред;јернамјенаследствоприпалонаовој страниЈорданапремаистоку

20АМојсијеимрече:Акотоучините,акоидете наоружанипредГосподомурат,

21ИићићетесвинаоружанипрекоЈорданапред Господом,доконнепротерасвојенепријатељеиспред себе,

22ИнеказемљабудепотчињенапредГосподом,а затимћетесевратитиибитиневинипредГосподоми предИзраелом;иоваземљанекабудетвоје власништвопредГосподом

23Алиакотонеучините,гле,згрешилистеГосподу,и будитесигурнидаћевасвашгрехоткрити

24Саградитеградовезасвојудецуиторовезасвоје овце;ичинионоштојеизашлоизтвојихуста

25ТадасуГадовисиновииРувимовисиновиговорили

29ИречеимМојсије:АкоГадовисиновииРувимови синовипређусвамапрекоЈордана,свинаоружаниза бој,предГосподом,иземљаћебитипокоренапред вама;ондаћетеимдатиземљуГилеадупосед;

30Алиаконепрођустобомнаоружани,имаћепоседе међувамауземљихананској

31АГадовисиновииРувимовисиновиодговорише: „КакојеГосподрекаотвојимслугама,такоћемоими учинити

32ПрећићемонаоружанипредГосподомуземљу хананску,данашенаследствосовестранеЈордана буденаше

33ИМојсијеједаоњима,чакиГадовимсиновима,и Рувимовимсиновима,иполовиниплеменаМанасе, синаЈосифовог,краљевствоСихона,краљаАмореја,и краљевствоОга,краљаВасана,земљу,саградовима њенимуприморју,окоградоваокоградова

34ИсиновиГадовисаградишеДибон,АтаротиАроер, 35Атрот,Шофан,ЈазериЈогбеха,

36ИБетнимраиБетаран,ограђениградови,иторови заовце

37РувимовисиновисаградишеХешбон,Елеалеи Кирјатаим,

38ИНевоиВалмеон(имеимсемењају)иШибма,и дадошедругаименаградовимакојесусаградили.

39ИсиновиМахира,синаМанасијиног,отидошеу Галад,заузешегаипротерашеАморејекојисубилиу њему.

40МојсијеједаоГилеадМахиру,синуМанасијином;и онјеуњемустановао

41ИЈаир,синМанасијин,отишаојеизаузеоњихове малеградовеиназваоихХавотјаир

42ИНобахјеотишаоиузеоКенатињеговасела,и назваогаНоба,посвомимену.

ГЛАВА33

1ОвосупутовањаИзраеловихсиновакојисуизашли изегипатскеземљесасвојимвојскамаподМојсијевом иАроновомруком.

2ИМојсијејенаписаоњиховеодласкепремањиховим путовањимапозаповестиГосподњој,иовосуњихова путовањапремањиховимизласцима.

3ИотишлисуизРамзесапрвогмесеца,петнаестог данапрвогмесеца;сутраданпослеПасхеизиђоше синовиИзраиљевисависокомрукомпредочимасвих Египћана

4ЈерЕгипћанисусахранилисвесвојепрвенцекојеје Господпобиомеђуњима;инадњиховимбоговима Господјеизвршиопресуде

5ИзраеловисиновиудаљишесеодРамзесаи утаборишесеуСукоту.

6ПотомсуотишлиизСукотаиутаборилисеуЕтаму, којијенаивиципустиње

7ИкренушеизЕтамаиопетсеокренукаПихахироту, којијеиспредВалцефона,иутаборишесеиспред Мигдола.

8ИотишлисуиспредПихахирота,ипрошликрозсред мораупустињу,иотишлитриданапутаупустињи Етам,иутаборилисеуМари.

9ИкренушеизМареидођошеуЕлим,ауЕлимује билодванаестизвораводеиседамдесетидесетпалми;

10ИотишлисуизЕлимаиулогорилисепоред Црвеногмора.

11ИудаљишесеодЦрвеногмораиулогоришесеу пустињиСин

12ИкренулисуизпустињеСиниулогорилисеу Дофки

13ИотишлисуизДофкеиулогорилисеуАлушу

14ИотишлисуизАлушаиулогорилисеуРефидиму, гденијебиловодезапиће

15ИотишлисуизРефидимаиутаборилисеупустињи Синај

16ИкренулисуизпустињеСинајиутаборилисеу КибротХатаави.

17ПотомсуотишлиизКибротхатаавеиулогорилисе уАсероту

18ИотишлисуизАсеротаиутаборилисеуРитми.

19ИотишлисуизРитмеиутаборилисеу Римонпарезу

20ПотомсуотишлиизРимонпарезаиутаборилисеу Ливни

21ИотишлисуизЛивнеиутаборилисеуРиси

22ИотпутовашеизРисеиутаборишесеуКехелати. 23ИотишлисуизКехелатеиутаборилисенагори Шафер

24ИотишлисусапланинеШафериулогорилисеу Харади

25ИотишлисуизХарадеиутаборилисеуМакелоту

26ИотишлисуизМакхелотаиулогорилисеуТахату.

27ПотомсуотишлиизТахатаиутаборилисеуТари

28ИотишлисуизТареиутаборилисеуМитки

29ИотишлисуизМиткеиутаборилисеуХашмони.

30ПотомсуотишлиизХашмонеиулогорилисеу Мосероту

31ИотишлисуизМосеротаиутаборилисеу Бенејакану

32ИотишлисуизБенејааканаиулогорилисеу Хорхагидгаду.

33ИотишлисуизХорхагигадаиутаборилисеу Јотбати

34ИотишлисуизЈотватеиулогорилисеуЕброни.

35ПотомсуотишлиизЕбронеиулогорилисеу Еционгаверу

36ИотишлисуизЕционгабераиутаборилисеу пустињиЗин,тојеКадеш

37ИотишлисуизКадешаиутаборилисенагориХор, наивициземљеЕдомске

38ИАронсвештеникпопесенагоруХорпозаповести Господњој,итамоумрије,четрдесетегодинепоштосу

44ИотишлисуизОботаиутаборилисеуИјеавариму, награнициМоава.

45ИонисуотишлиизИимаиутаборилисеу Дибонгаду.

46ИотишлисуизДибонгадаиулогорилисеу Алмондиблатаиму

47ИотишлисуизАлмондиблатаимаиутаборилисеу планинамаАбаримским,испредНебоа.

48ИотишлисусапланинаАбаримскихиутаборилисе намоавскимравницамапоредЈорданаблизуЈерихона

49ИутаборишесепоредЈордана,одБетјесимотадо АвелшитимауравницамаМоавским

50ИречеГосподМојсијунамоавскимравницама поредЈорданаблизуЈерихона,говорећи:

51ГоворисиновимаИзраиљевимирециим:Кад пређетепрекоЈорданауземљухананску;

52Тадаћетеистератисвестановникеземљеиспред себе,иуништитесвењиховеслике,иуништитесве њиховеливенекипове,ипотпуносрушитесвењихове узвишице

53Ипротераћетестановникеземљеинастанитесеу њој,јерсамвамдаоземљудајепоседујете.

54Иподелитеземљужребомзанаследствомеђу својимпородицама,иштовишедаваћетевише наследства,амањимдаваћетемањенаследство;по племенимаотацасвојихнаследићете

55Алиаконепротератестановникеземљеиспредсебе; ондаћеседеситидаћеоникојеодњихпреостанебити убодеуочиитрњеубокове,иузнемирићевасуземљи укојојживите

56Штавише,догодићеседаћуучинитисвама,као штосаммислиодаучинимњима

ГЛАВА34

1ИГосподречеМојсијуговорећи:

2ЗаповедисиновимаИзраиљевимирециим:Кад дођетеуземљухананску;(овојеземљакојаћевам пастиунаследство,чакиземљахананскасасвојим крајевима:)

3ТадаћевашајужначетвртбитиодпустињеЗинуз обалуЕдома,авашајужнаграницабићекрајњаобала сланогморапремаистоку.

4Ивашаћеграницаскренутисјуганауспон АкрабимаипроћидоЗина,аизлазићеодњеодјугадо Кадешбарнеа,идаљећеићидоХазарадараипроћидо Азмона

5ИграницаћеводитикомпасодАзмонадоегипатске реке,аизлазиизњебићенамору

6Аштосетичезападнегранице,имаћетеивелико морезаграницу:овоћебитивашазападнаграница

7Аовоћебитивашасевернаграница:одвеликогмора показаћетесебинагоруХор;

8ОдгореХорапокажитесвојуграницудоулазау Хамат;аизлазиодграницебићедоЗедада

9ИграницаћеићидоЗифрона,иизлазићеизњеу

11ИобалаћесеспуститиодШефамадоРибе,на

14ЈерплемеРувимовихсиноваподомовимасвојих

примилојенаследство;иполовинаМанасијиног племенапримиојенаследство:

15Дваплеменаиполовинаплеменадобилисусвоје наследствонаовојстраниЈорданаблизуЈерихонана истоку,премаизласкусунца

16ИГосподречеМојсијуговорећи:

17Овосуименаљудикојићевамподелитиземљу: ЕлеазарсвештеникиИсусНавин,синНавин

18Узмитепоједногкнезаизсвакогплеменада поделитеземљунаследством.

19Аименаљудисуова:одЈудиногплемена,Халев, синЈефонин

20АодплеменаСимеоновихсиноваШемуило,син Амихудов

21ОдВенијаминовогплеменаЕлидад,синКислонов

22АкнезплеменаДановихсинова,Буки,Јоглијевсин.

23КнезЈосифовихсинова,заплемеМанасијиних синова,Ханијело,синЕфодов

24АкнезплеменасиноваЈефремових,Кемуило,син Шифтанов

25АкнезплеменаЗавулоновихсиноваЕлизафан,син Парнахов.

26АкнезплеменаИсахаровихсинова,Палтило,син Азанов

27АкнезплеменаАсировихсиноваАхихуд,син Шеломијев

28АкнезплеменаНефталимовихсинова,Педахел,син Амихудов.

29ОвосуоникојимајеГосподзаповедиодаподеле наследствоИзраеловимсиновимауземљихананској ГЛАВА35

1ИречеГосподМојсијунамоавскимравницамапоред ЈорданаблизуЈерихона,говорећи:

2ЗаповедисиновимаИзраиљевимдадајулевитима наследствосвојихпоседоваградовезастановање;и дајтелевитимапредграђазаградовеокоњих 3Иуградовимаћеморатидаживе;ињихова

7Такоћесвихградовакојећетедатилевитимабити четрдесетиосамградова;дајтеихсњиховим пашњацима

8Иградовикојећетедатибићеупоседусинова Израиљевих:одонихкојиимајумногодаћетемного;а одонихкојиимајумалодајтемало:свакинекаод својихградовадалевитимапремасвомнаследствукоје наследи.

9ИГосподречеМојсијуговорећи:

10ГоворисиновимаИзраиљевимирециим:Кад пређетепрекоЈорданауземљухананску;

11Тадаћетепоставитисвојеградоведавамбуду градовиуточишта;даубицаможепобећитамо,што убијабилокоганесвесно

12Ионићевамбитиградовизауточиштеод осветника;даубицанеумредокнестанепред скупштинунасуду

13Аодовихградовакојећетедатишестградова имаћетезауточиште.

14ДаћететриградасаовестранеЈордана,итриграда даћетеуземљихананској,којићебитиградови уточишта.

15Овихшестградовабићеуточиште,изасинове Израиљеве,изастранца,изадошљакамеђуњима:да свакокоубијекоганесвесноможепобећитамо.

16Аакогаударигвоздениморуђем,такодаонумре, онјеубица:убицаћесигурнобитипогубљен

17Иакогаударибацањемкамена,којимможедаумре, аонумре,онјеубица:убицаћесигурнобити погубљен

18Илиакогаудариручниморужјемоддрвета,којим можедаумре,ионумре,онјеубица:убицаћесигурно битипогубљен

19Крвниосветникћесамубитиубицу;кадгасретне, убићега

20Алиакогагурнеизмржње,илибацинањега чекањем,даумре;

21Илигаунепријатељствуударируком,даумре;јер онјеубица:осветникзакрвћеубитиубицукадга сретне.

22Алиакогајеизненадабезнепријатељствабацио илибационањегабилоштабезчекања, 23Илибилокојимкаменом,којимбичовекмогаода умре,невидевшига,ибацившиганањега,даумре,и дамунијебионепријатељ,нитијетражиоњегову штету;

24Тадаћескупштинасудитиизмеђуубицеи осветниказакрвпремаовимпресудама:

25Изаједницаћеизбавитиубицуизрукеосветниказа крв,изаједницаћегавратитиуградњеговогуточишта, укојијепобегао;ионћеостатиуњемудосмрти првосвештеника,којијебиопомазансветимуљем.

26Алиакоубицаубилокојевремедођевангранице градасвогуточишта,укојијепобегао; 27Иосветникзакрвганађеизванграницаградасвог уточишта,иосветникзакрвубијеубицу;нећебити кривзакрв:

28Затоштојетребалодаостанеуградусвогуточишта

29Такоћевамовестварибитикаозаконзасудкроз

30Коубијебилокога,убицаћесепогубитинаустима сведока;алиједансведокнесмесведочитинипротив когадабиумро.

31Штавише,неузимајтезадовољштинузаживот убице,којијекривзасмрт,негоћесигурнобити погубљен.

32Инеузимајтенадокнадузаоногакојепобегаоу градсвогуточишта,дапоноводођедаживиуземљи, сведосмртисвештеника

33Такоданепрљатеземљуукојојсте:јеркрв онечишћујеземљу,иземљасенеможеочиститиод крвикојасеуњојпролива,негокрвљуоногакојијује пролио

34Неоскврњујте,дакле,земљуукојојћетеживети,у којојјапребивам,јерја,Господ,пребиваммеђу синовимаИзраиљевим

ГЛАВА36

1ИприђошепоглаварипородицасиноваГилеада,сина Махира,синаМанасијиног,изпородицасинова Јосифових,ирекошепредМојсијемипредкнезовима, главнимочевимасиноваИзраиљевих:

2Аонисурекли:Господјезаповедиомомгосподару дадаземљуунаследствосиновимаИзраиљевим; 3Аакобудувенчанисанекимодсиновадругих племенасиноваИзраиљевих,ондаћењихово наследствобитиузетоизнаследстванашихотаца,и бићестављеноунаследствоплеменаукојесу примљени:такоћесеузетиизжребанашегнаследства 4АкадабудејубилејсиноваИзраиљевих,тадаћесе њиховонаследствоставитиунаследствоплеменау којесупримљени;такоћесењиховонаследство одузетиоднаследстваплеменанашихотаца 5ИМојсијејезаповедиоИзраеловимсиновимапрема речиГосподњој,говорећи:ПлемеЈосифовихсиноваје доброрекло

6ОвојестваркојујеГосподзаповедиоокћерима Салафадовим,говорећи:Некасеудајузакогамиследа јенајбоље;самозародплеменасвогаоцадасеудају 7ТакосенаследствосиноваИзраиљевихнеће удаљаватиодплеменадоплемена,јерћесесвакиод синоваИзраеловихдржатинаследстваплеменасвојих отаца.

8Исвакаћерка,којаиманаследствоубилоком племенусиноваИзраиљевих,бићеженаједногиз породицеплеменасвогоца,дабисиновиИзраиљеви уживалисвакинаследствосвојихотаца

9Нитићенаследствопрећиодједногплеменадо

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.