Serbian - The Book of 2nd Kings

Page 1


2.Краљеви

ПОГЛАВЉЕ1

1ТадасеМоавпобуниопротивИзраелапослеАхавове смрти.

2АОхозијападекрозрешеткуусвојојгорњојсоби којабешеуСамаријииразболесе;ипослагласникеи речеим:Идите,питајтеВалзевула,богаакронског,да лићуоздравитиодовеболести

3АлианђеоГосподњиречеИлијиТесвићанину: Устани,идиусусретгласницимацарасамаријеиреци им:ЗарнијезатоштонемаБогауИзраиљу,теидетеда питатеВалзевула,богаакронског?

4ЗатосадаовакоговориГоспод:„Нећешсићис постељенакојусилегао,негоћешсигурноумрети“И Илијаоде.

5Акадсегласницивратишекњему,онимрече:Зашто стесесадавратили?

6Аонимурекоше:„Једанчовекнамизађеусусрети реченам:Идите,вратитесецарукојивасјепослаои рецитему:ОвакоговориГоспод:Зарнијезатошто немаБогауИзраиљу,тешаљешдапиташВеал-Зевува, богаакронског?Затонећешсићисапостељенакојуси легао,негоћешсигурноумрети“

7Аонимрече:Какавјебиочовеккојивамједошаоу сусретирекаовамоверечи?

8Аонимуодговорише:„Бешеточовекдлакав,опасан кожнимпојасомокобедара.“Аонрече:„ТојеИлија Тесвићанин“

9Тадапослакњемуцарпедесетникасањеговом педесеторицом.Ионодекњему;игле,онседешена врхубрдаИречему:ЧовечеБожји,царјерекао:Сиђи доле.

10АИлијаодговорииречепедесетороцу:Акосамја човекБожји,некасиђеогањснебаинекапрогутатебе итвојупедесеторо.Исиђеогањснебаипрогутањега ињеговупедесеторо.

11Посламујошједногпедесетникасањеговом педесеторицомАонодговорииречему:„Човече Божји,овакојерекаоцар:Сиђибрзо“

12АИлијаодговорииречеим:АкосамјачовекБожји, некаогањсиђеснебаинекапрогутатебеитвоју педесеторицуИогањБожјисиђеснебаипрогутањега ињеговупедесеторицу

13Ипослаопеткапетанатрећепедесетицесањеговом педесетицомИтрећикапетанодегоре,дођеипадена коленапредИлијом,имољашегаиречему:Човече Божји,молимте,некабудедрагоценживотмоји животовихпедесетслугутвојихуочиматвојим 14Гле,огањјесишаоснебаиспалиодвазаповедника претходнихпедесетницасањиховимпедесетницама; затонекајесадамојживотдрагоценутвојимочима 15АанђеоГосподњиречеИлији:„Сиђисњим,небој гасе.“Ионустадеисиђесњимкцару.

1АкадГосподхтедедаузнесеИлијунанебоувихору, ИлијаодесаЈелисејемизГалгала

2АИлијаречеЈелисеју:„Останиовде,молимте,јерме јеГосподпослаоуВетиљ.“АЈелисејмурече:„Тако живбиоГосподитакоживабиладушатвоја,нећуте оставити“ТакосусишлиуВетиљ

3АсиновипророкакојисубилиуВетиљуизиђошек Јелисејуирекошему:„ЗнашлидаћеданасГоспод узетитвоггосподараиспредтебе?“Аонрече:„Знам, ћути;ћути.“

4АИлијамурече:Јелисеју,останиовде,молимте,јер

Господитакоживадушатвоја,нећутеоставити.Тако судошлиуЈерихон

5АсиновипророкакојисубилиуЈерихонудођошек Јелисејуирекошему:„ЗнашлидаћеГосподданас

„Знам;ћути“

6АИлијамурече:„Останиовде,молимте,јермеје ГосподпослаонаЈордан“Аонрече:„Такожив

двојицаотидошедаље

7Ипедесетљудиодсиновапророкаодошеистадоше дагледајуиздалека;ињихдвојицастадошекод Јордана

8Илијаузесвојогртач,савигаиударињимеводу,и онасераздвојиамоионде,такодањихдвојица пређошепосувом.

9Акадпређоше,ИлијаречеЈелисеју:„Иштајштада тиучинимпренегоштобудемузетодтебе.“АЈелисеј рече:„Молимте,неканаменебудедвострукидеотвог духа“

10Аонрече:Тешкуствартражиш;алиакомевидиш кадбудемузетодтебе,бићетитако;аколине,неће бититако

11Идогодисе,доксуонијошишлииразговарали,да сегле,појавишеватренаколаиогњеникоњи,и раставишеихобоје;иИлијасеувихорупопенанебо 12Јелисејјетовидеоиповикао:„Очемој,очемој, колаИзраиљеваикоњицињегови!“Ивишеганије видео,негојеухватиосвојуодећуираздераојенадва дела.

13ИузеИлијинплашткојијеспаосњега,ивратисе,и стаденаобалиЈордана;

14ИузеИлијиногртачкојиспадесњега,иудариводу,

16Аонмурече:ОвакоговориГоспод:Затоштоси послаогласникедапитајуВеал-Зевула,богаакронског, зарнемаБогауИзраиљудапитазањеговуреч?Зато нећешсићисапостељенакојусилегао,негоћеш сигурноумрети 17ТакојеумропоречиГосподњојкојујеИлијарекао

2Краљеви

каквугоруилиукаквудолину“Аонрече:„Не шаљите.“

17Акадганаваљивахудоксенијепосрамио,рече: Пошаљите.Послаше,дакле,педесетљуди;итражили сутридана,алиганисунашли.

18Акадсевратишекњему,(јероностадеуЈерихону), речеим:Нисамливамрекаоданеидете?

19АљудиизградарекошеЈелисеју:„Гле,молимте, положајовогградајелеп,каоштовидигосподармој; алијеводалоша,аземљанеплодна“

20Аонрече:„Донеситеминовукрчагуиставитесоли уњу“Ионимуједонесоше

21Иизађекизворуводе,бациондесоирече:Овако говориГоспод:Исцелиосамовуводу;одатлевише нећебитисмртининеплоднеземље

22Такосеводаисцелидоданас,поречикојујеЈелисеј рекао

23ИодеодандегореуВетил;икадјеишаопутем, изиђошеизградамаладеца,иругахумусеговорећи му:Изађи,ћелави!Изађи,ћелави!

24Иокренусе,погледаихипроклеихуимеГосподње Иизађошедвемедведицеизшумеирастргаше четрдесетидвоједецеодњих

25ИодеодатленагоруКармил,аодатлесевратиу Самарију.

ПОГЛАВЉЕ3

1Јорам,синАхавов,почеоједавладанадИзраиљему СамаријиосамнаестегодинеЈосафатовогвладања Јудиним,ивладаоједванаестгодина.

2ИчињашезлоуочимаГосподњим,алинекаоотац његовикаомајкањегова;јеруклониликВааловкоји јеначиниоотацњегов.

3АлиседржаогреховаЈеровоама,синаНаватовог, којисунавелиИзраиљанагрех;нијеодступиоодњих

4АМеса,царМоава,биојечуваровацаидаваојецару Израиљевомстохиљадајагањацаистохиљадаовнова свуном

5Алидогодисе,кадјеАхавумро,дасецарМоава побуниопротивцараИзраиља

6ИцарЈорамизађеизСамаријеуистовремеиизброја цеоИзраел.

7ИотишаојеипослаоЈосафату,царуЈудином, говорећи:„ЦарМоавасепобуниопротивмене;хоћеш лиићисамномнаМоаваубој?“Аонјерекао:„Ићићу. Јасамкаоти,мојнародкаотвојнарод,имојикоњи каотвојикоњи.“

8Аонрече:„Којимпутемћемоићи?“Аонодговори: „Путомкрозедомскупустињу“

9ТакоодецарИзраиљевицарЈудиницарЕдомски;и пређошеседамданахода;инебешеводезавојскуиза стокукојаиђезањима

10АцарИзраиљеврече:Јао,Господјесазваооватри царадаихпредаурукеМоавцима!

11АЈосафатрече:„ЗарнемаовдепророкаГосподњег, дапрекоњегаупитамоГоспода?“Аједанодслугуцара Израиљевогодговориирече:„ЕвоЈелисеја,сина Сафатовог,којијелиоводунаИлијинеруке“ 12АЈосафатрече:„РечјеГосподњасњим.“Тадацар ИзраиљаиЈосафатицарЕдомасиђошекњему

13АЈелисејречецаруИзраиљевом:„Штајаимамс

14АЈелисејрече:ТакоживГосподнадвојскама,пред којимстојим,дасенебихосврнуонаЈосафата,цара Јудиног,небихтенигледаонитибихтевидео 15Алисадамидоведитесвирача.Идогодисе,кад свирачсвира,дарукаГосподњадођенањега

16Ирече:ОвакоговориГоспод:Напунитеовудолину јарцима

17ЈеровакоговориГоспод:Нећетевидетиветранити ћетевидетикише,алићесетадолинанапунитиводом, даможетепити,ивиивашастокаивашеживотиње 18АтојесамомаластваруочимаГосподњим;онћеи Моавцепредатиувашеруке.

19Ипоразићетесвакиутврђениградисвакиодабрани град,ипосећићетесвакодобродрво,изачепићетесве извореводе,ипокварићетесвакидобаркомадземље камењем

20Аујутру,кадсеприносилажртваодхлеба,гле,дође водапутемзаЕдом,иземљасенапуниводом. 21АкадсвиМоавцичушедасуцаревидошлидасе борепротивњих,сабрашесвекојисумоглидасе обукууоклоп,пасвевише,истадошенаграницу.

22Иустадошераноујутру,исунцеобасјаводу,и Моавцивидешеводусдругестранецрвенукаокрв 23Аонирекоше:Овојекрв!Краљевисусигурно побијени,ипобилисуједандругога;зато,Моаве,сада наплен

24АкаддођошеуИзраиљевлогор,Израиљци устадошеиударишеМоавце,такодапобегошеиспред њих;алионинаставедаударајуМоавцечакиу њиховојземљи.

25Исрушишеградове,инасвакодобропарчеземље бацисвакисвојкаменизатрпага;изачепишесве извореводеипосекошесвадобрадрвећа;самоуКирХарасетуоставишекамење;алипраћкегаопколишеи разорише

26АкадцарМоававидедајебиткапретешказањега, поведесасобомседамстољудинаоружанихмачевима дапродредоцараЕдома;алинемогаше

27Тадаузесвогнајстаријегсина,којијетребалода владауместоњега,ипринесегакаожртвупаљеницу назидуИнастадевеликигневнаИзраиља;иони одустадошеодњегаивратишесеусвојуземљу.

1Тадаједнажена,измеђуженасиновапророчких, повикаЈелисејуговорећи:„Слугатвој,мужмој,умре;а

2Краљеви

6Акадсесудовинапунише,онаречесинусвом: „Донесимијошједансуд.“Аонјојрече:„Немавише ниједногсуда“Иуљејеостало

7ТадаједошлаијавилачовекуБожјем.Аонјојрече: „Иди,продајуљеивратисвојдуг,иодостаткаживити итвојадеца“

8ЈедногданаЈелисејпрођеуСунам,гдебејашеједна угледнажена,ионаганатерадаједехлеб.Икадгодби пролазио,свраћаобионамодаједехлеб

9Аонаречемужусвоме:„Ево,видимдајеовосвети Божјичовеккојисталнопролазипореднас“

10Направимомалусобу,молимте,назиду;и поставимомутамокреветистоистолицуисвећњак;и каддођекнама,свратићетамо

11Једногданадођеонамо,свратиусобуилегнетамо 12ИречеГијезију,слузисвоме:„Позовиову Сунамку“Ионјујепозва,ионастадепредњега

13Аонмурече:„Рецијојсада:Ево,толикосисе бринулазанас;штадасеучинизатебе?Далиби требалодатепозовукодцараиликодзаповедника војске?“Аонаодговори:„Јаживиммеђусвојим народом.“

14Аонрече:„Штадаклетребаучинитизању?“А Гијезијеодговори:„Заистанемадеце,амужјојје стар.“

15Аонрече:„Позовије“Акадјепозва,онастадена вратима

16Аонрече:„Окоовогдоба,премагодинамаживота, загрлићешсина“Аонарече:„Не,господарумој, човечеБожји,нелажејслушкињисвојој“

17ИженазатруднеиродисинаувремекојејојЈелисеј рече,премагодинамаживота

18Акаддетеодрасте,једногданаодекоцусвоме жетеоцима.

19Аонречеоцусвоме:„Главамоја,главамоја“А дечакурече:„Однесигамајцињеговој“

20Икадгаузеидонесемајцињеговој,онседешена њенимколенимадоподнева,иондаумре

21ОнаодегореиположиганапостеључовекаБожјег, затворивратазањимиизађе.

22Ионапозовесвогмужаирече:Пошаљими,молим те,једногодмладићаиједнуодмагарицадаотрчимдо човекаБожјегидасевратим.

23Аонрече:„Заштоћешданасићикњему?Нијени младмесецнисубота“Аонарече:„Бићедобро“

24Тадаоседламагарцаиречеслузисвоме:„Покрении иди;неуспоравајсвојјахањезаменеакотинекажем“

25ТакојеотишлаидошлакчовекуБожјемнагору КармилИкадјечовекБожјиугледаиздалека,рече свомслузиГијезију:„ЕнојеонаСунамка!“

26Молимте,потрчијојсадаусусретирецијој:„Јели добростобом?Јелидобротвојмуж?Јелидобро дете?“Аонаодговори:„Доброје“

27АкаддођедочовекаБожјегнабрдо,ухватигаза ноге;алисеГијезијеприближидајеодгурнеАчовек Божјирече:Оставије,јерјојједушауњојмучна;а Господјетосакриоодменеинијемијавио.

28Тадаонарече:„Зарсамжелеласинасвоггосподара? Зарнисамрекла:Неварајме?“

29ТадаречеГијезију:„Опашибедрасвоја,узмиштап мојурукуиидисвојимпутемАкосретнешкога,не

поздрављајга;иакотекопоздрави,неодговарајму;и ставиштапмојналицедетета.“

30Амајкадететарече:„ТакоживГосподиживадуша твоја,нећутеоставити.“Ионустадеипођезањом.

31АГијезијепрођеиспредњихиставиштапналице детета;алинијебилонигласанислухаЗатосеврати дагасусретнеијавимуговорећи:Детесеније пробудило.

32АкадЈелисејуђеукућу,гле,детебешемртвои лежашенањеговомкревету

33Онуђе,дакле,изатворивратазањимадвојицом,и помолисеГосподу

34Ионсепопеилегненадете,иставиустасвојана устањегова,иочисвојенаочињегове,ирукесвојена рукењегове;ипружисенадетету;ителодететасе загреја.

35Затимсевратииходашепокућитамо-амо;пасе попеипружисенањему;идетекихнуседампута,и детеотвориочи.

36ИпозваГијезијаирече:„ПозовиовуСунамку“И онјујепозваАкадонауђекњему,онрече:„Узми свогсина.“

37Тадауђе,падемупредногеипоклониседоземље, паузесинасвогиизађе

38ИЈелисејсевратиуГилгал;ауземљијебилаглад; исиновипророчкисеђахупредњим;ионречеслузи своме:Ставивеликилонацискувајчорбзасинове пророчке.

39Једанодњихизађеупољедаберезеље,инађе дивљулозу,инабрасњедивљихтиквицапунушешир своју,идођеиисецкаихулонацчорбе;јерихнису препознали

40ТакосусипалиљудимадаједуИдоксујеличорбу, повикалисуирекли:„ЧовечеБожји,смртјеу лонцу!“Инисумоглијестиизње 41Аонрече:„Донеситебрашно“Ибацигаулонаци рече:„Сипајљудимадаједу.“Инебиништалошеу лонцу

42ИдођечовекизВалшалисеидонесечовекуБожјем хлебодпрвина,двадесетјечмениххлебоваипуне класјежитауљусциИрече:Дајљудимадаједу

43Аслугањеговрече:„Шта,далидаовоставимпред стотинуљуди?“Онопетрече:„Дајљудимадаједу,јер овакоговориГоспод:Јешћеиостаћеим“

44Ионтоставипредњих,иониједоше,иостадеим, поречиГосподњој. ПОГЛАВЉЕ5

1АНеман,заповедниквојскецараСирије,бешечовек великпредсвојимгосподаремиугледан,јерјепреко његаГосподдаоизбављењеСирији;биојеијунак

2АСиријцибехуизашлиучетамаиодвелисуиз

2Краљеви

5АцарСиријерече:„Иди,иди,ајаћупослатиписмо царуИзраиљевом.“Ионодеипонесасобомдесет таланатасребраишестхиљадазлатникаидесет пресвлака.

6ИдонесеписмоцаруИзраиљевом,говорећи:„Кадти јеовописмостигло,ево,послаосамсњимНеемана, слугусвог,ктебидагаизлечишодгубе“

7КадјецарИзраиљевпрочитаописмо,раздераоје својехаљинеирекао:„ЈесамлијаБогдаубијами оживљавам?Далиовајчовекшаљекменидаизлечим човекаодгубе?Затопогледајтеивидитекакотражи свађупротивмене“

8АкадЈелисеј,човекБожји,чудајецарИзраиљев раздераосвојехаљине,послацаруговорећи:„Заштоси раздераосвојехаљине?Некадођекмениипознаћеда имапророкауИзраиљу.“

9ТакодођеНемансасвојимкоњимаисвојимколимаи стаденавратимаЈелисејевекуће

10Јелисејмупослагласникаговорећи:„Идииопери сеседампутауЈордану,ителоћетисевратитиуглаву, ибићешчист“

11АлисеНеманразгневи,отидеирече:„Гле,мислио самдаћесигурноизаћикмени,статиипризватииме ГосподаБогасвога,ипотиснутирукунатоместои излечитигубавца.“

12ЗарнисуАбанаиФарпар,рекеуДамаску,бољеод свихводаИзраиљевих?Зарсенемогууњимаокупати иочистити?Затосеонокренуоиотишаобесан.

13Аслугењеговеприступишеирекошему:„Очемој, датијепророкзаповедиодаучинишнештовелико,зар тонебиучинио?Коликовишекадтикаже:Умијсеи бићешчист?“

14ТадасиђеиседампутасезамочиуЈордану,поречи човекаБожјег;ителомусевратикаотеломалогдетета, ибичист

15ИвратисечовекуБожјем,онисвањеговадружина, идођеистадепредњега,ирече:Ево,садазнамда немаБоганацелојземљиосимуИзраиљу;затотесада молим,примиблагословодслугесвога

16Алионрече:„ТакоживбиоГоспод,предкојим стојим,нећупримити“Инаваљивашемудаузме;али онодби

17АНаманрече:„Зарсеонданећедатислузитвом теретземљеколикодвемазгеносе?Јерслугатвојод саданећеприноситинижртвупаљеницунижртву другимбоговимаосимГосподу.“

18НекаГосподопростислузитвомеуовојствари,кад господармојуђеудомРимоновдасеондепоклони,и ослонисенарукумоју,ијасепоклонимудому Римоновом;кадсепоклонимудомуРимоновом,нека Господопростислузитвомеуовојствари 19Аонмурече:„Идисмиром.“Такоодеодњегамало. 20АлиГијезије,слугаЈелисеја,човекаБожјег,рече: Ево,господармојјепоштедеоНеемана,овогСиријца, непримившиизњеговихрукуоноштоједонео;него, такоживбиоГоспод,потрчаћузањимиузетинешто одњега.

21ТакојеГијезипошаозаНеманомАкадгајеНеман видеокакотрчизањим,сишаојесколадагадочекаи рекао:„Јелисвеуреду?“

22Аонрече:СвејеуредуГосподармејепослао говорећи:Ево,башсумидошласагореЈефремоведва

младића,синовапророчкихДајим,молимте,таленат

23АНаманрече:„Будизадовољан,узмидва

сребраудвевреће,сдвепресвлаке,иставиихна двојицусвојихслугу;иониихпонесошепредњим 24Икаддођедокуле,узеихизњиховихрукуиостави ихукући;ипустиљуде,иониодоше.

25АонуђеистадепредгосподарасвогАЈелисејга упита:„Одакледолазиш,Гијезије?“Аонрече:„Слуга твојникуданијеотишао“

26Аонмурече:Зармојесрценијеишлостобомкад сечовеквратиосасвојихколадатесретне?Зарје времедасепримановацидасепримајуодећа,и маслињаци,ивиногради,иовце,иволови,ислуге,и слушкиње?

27Губаћесе,дакле,Неемановаприлепитизатебеиза потомствотвоједовекаИонодеодњегагубавбеокао снег. ПОГЛАВЉЕ6

1АсиновипророкарекошеЈелисеју:„Ево,местогде живимостобомјепретеснозанас“

2Хајдемо,молимоте,доЈордана,иодатлеузмимо свакипоједнугреду,итамосебиначинимоместогде ћемосенастанитиАонодговори:Идите

3Аједанрече:„Молимте,пођисасвојимслугама.“А онодговори:„Ићићу“

4ТакојеотишаосњимаАкадсустиглидоЈордана, секлисудрва.

5Алидокједансечегреду,секирамупадеуводу;ион повикаирече:Јао,господару!јерјепозајмљена 6АчовекБожјиупита:„Гдејепало?“Ионмупоказа местоАонодсечештапибацигатамо;игвожђе исплива

7Заторече:„Узмигаксеби.“Ипружирукуиузега. 8ТадајесиријскицарратоваопротивИзраиљаи саветоваосесасвојимслугамаговорећи:„Натомитом местубићемојлогор.“

9АчовекБожјипослацаруИзраиљевомговорећи: Пазиданепрођештимместом,јерсутамосишли Сиријци.

10ИцарИзраиљевпосланаместокојемујечовек Божјирекаоиупозориога,иондесеспасао,неједном нидвапут.

11Затосесрцесиријскогцарајакоузнемиризбогтога; ионпозвасвојеслугеиречеим:„Хоћетелимирећико јеоднашихзацараИзраиљевог?“

12Аједанодњеговихслугурече:„Нико,господару мој,царе;негоЈелисеј,пророккојијеуИзраиљу,јавља

соби“

13Аонрече:„Идииизвидигдеје,дапошаљемпо

2Краљеви

17Јелисејсепомолиирече:Господе,молимте,отвори муочидавиди.ИГосподотвориочимладићу,ион виде,игле,горабешепунакоњаиогњенихколаоко Јелисеја.

18Акадсиђошекњему,ЈелисејсепомолиГосподуи рече:„Удариовајнарод,молимте,слепилом“Ионих ударислепиломпоЈелисејевојречи 19АЈелисејимрече:„Овонијепут,нитијеовоград; идитезамном,ијаћувасодвестичовекукога тражите“АонихјеодвеоуСамарију 20АкаддођошеуСамарију,Јелисејрече:Господе, отвориочиовимљудимадавидеИГосподимотвори очи,ивидеше;игле,бехуусредСамарије.

21АцарИзраиљевречеЈелисејукадихвиде:Очемој, далидаихпобијем?далидаихпобијем?

22Аонодговори:„Нећешихпобити!Зарћешпобити онекојесизаробиосвојиммачемисвојимлуком? Поставиимхлебиводудаједуипију,паћеотићи свомгосподару.“

23Иприпремиимвеликухрану;икадсујелиипили, отпустиих,иониодошесвомгосподаруТакосиријске четевишенисудолазилеуземљуИзраиљеву.

24ИдогодисепослетогадаВен-Адад,царСирије, сакуписвусвојувојску,паодеиопседеСамарију

25ИнастадевеликагладуСамарији;игле,опсеђаше једоксемагарећаглаванијепродавалазаосамдесет сребрника,ичетвртинакабаголубијегизметазапет сребрника.

26АкадцарИзраиљевпролазишепозиду,повикаму једнаженаговорећи:„Помози,господарумој,цару!“

27Аонрече:АкотиГосподнепомогне,одаклећути јапомоћи?Изгумнаамбараилиизпресезавино?

28Ацарјојрече:„Штатије?“Аонаодговори:„Ова женамирече:Дајсвогсинадагапоједемоданас,амог ћемопојестисутра“

29Такоскувасмомогсинаипојесмога;ајајојрекох сутрадан:Дајсвогсинадагапоједемо.Аонаје сакриласвогсина

30Кадцарчуречижене,раздерехаљинесвоје,ипрође позиду,анародпогледа,игле,имашекостретнателу своме

31Тадарече:„Богнекамиучинитакоијошвише,ако главаЈелисеја,синаСафатовог,данасостаненањему.“

32АЈелисејседешеусвојојкући,истарешинесеђаше сњим;ицарпослачовекаиспредсебеАлипренего штојегласникдошаокњему,онречестарешинама: Видителикакојеовајсинубицепослаодамискине главу?Гледајте,кадгласникдође,затворитевратаи држитегачврстонавратима;зарсенечујезвуккорака његовоггосподаразањим?

33Докјеонјошговориосњима,гле,гласниксиђек њемуирече:„Ево,овозлојеодГоспода;штадачекам јошодГоспода?“

ПОГЛАВЉЕ7

1ТадаЈелисејрече:ЧујтеречГосподњу!Овакоговори Господ:Сутрауоводобапродаваћесеједнамера финогбрашназаједансикал,идвемерејечмазаједан сикал,навратимаСамарије.

2Тадаједангосподарначијусерукуцарослањао

начиниопрозоренанебу,зарбисетомогло

3Анаулазуукапијубехучетиригубавачовека,и

умремо?

4Акокажемо:Ућићемоуград,ондајегладуграду,и тамоћемоумрети;аакоовдеостанемомирни,ими ћемоумретиЗатосадахајдемо,ихајдедападнемоу војскуСирију;аконасоставеуживоту,живећемо;а аконасубију,самоћемоумрети

5Иустадошеусумракдаодуулогорсиријски;икад дођошедокрајалогорасиријског,гле,никогатамоне беше

6ЈерГосподучинидавојскаСиријскачујетутњаву колаитутњавукоња,чакибукувеликевојске;и рекошеједандругом:Ево,царИзраиљевјенајмио

нанас.

7Затоустадошеипобегошеусумрак,иоставишесвоје шаторе,исвојекоње,исвојемагарце,чакилогор какавјебио,ипобегошедабиспасилиживотсвој.

8Акадовигубавцидођошедокрајњегделалогора, уђошеуједаншатор,иједошеипише,иоднесоше одатлесреброизлатоиодећу,иотидошеисакришето; ивратившисе,уђошеудругишатор,иоднесошеи одатле,иотидошеисакришето

9Тадарекошеједандругом:„Нечинимодобро;данас једандобрихвести,имићутимо;акосезадржимодо јутарњесветлости,снаћићенаснеканевоља;затосада хајдемодаодемоијавимоцаревомдому.“

10Такодођошеипозвалиградскогвратара;аониим јавишеговорећи:ДођосмоулогорСиријски,игле, неманикогаонде,нигласаљудског,негокоњи привезаниимагарципривезани,ашаторикакојесу 11Ипозвавратаре;ионитојавишеуцаревукућу унутра.

12Ицарустаденоћуиречесвојимслугама:„Садаћу вампоказатиштасунамСиријциучинилиЗнајуда смогладни;затосуизашлиизлогорадасесакријуу пољу,говорећи:Кадизађуизграда,ухватићемоих живеиућићемоуград“

13Аједанодњеговихслугуодговориирече:Нека некоузмепеткоњакојисупреосталиуграду(ево,они сукаосвемноштвоИзраиљацакојејеосталоуњему; ево,кажемвам,онисукаосвемноштвоИзраиљаца којејеизгубљено)падапошаљемодавидимо 14Узеше,дакле,двакоњазакочије;ицарпослаза

2Краљеви

брашназасикалбићесутрауоводобанавратима Самарије.

19АтајгосподародговоричовекуБожјемирече:„Ако биГосподначиниопрозоренанебу,зарбисетомогло догодити?“Аонрече:„Видећешсвојимочима,али нећешјести“

20Итакомуседогодило:јерганародзгазинакапији, ионумре.

ПОГЛАВЉЕ8

1ТадаЈелисејречежени,чијегсинајеоживео говорећи:Устани,идитиитвојапородица,иостани гдегодможешостати,јерјеГосподпозваоглад,иона ћедоћиназемљуседамгодина

2ИженаустадеиучинипоречичовекаБожјег;иоде сасвојомпородицом,иостадекаодошљакуземљи Филистејацаседамгодина

3Акадсепроведеседамгодина,женасевратииз земљефилистејскеиодедаплачецарузасвојукућуи засвојуземљу

4ИцарразговарасаГијезијем,слугомчовекаБожјег, говорећи:„Рецими,молимте,свавеликаделакојаје Јелисејучинио“

5Идогодисе,докјеприповедаоцарукакојеоживео мртвотело,гле,жена,чијегјесинаоживео,вапилаје царузасвојукућуизасвојуземљуАГијезијерече: Господарумој,цару,овојетажена,иовојењенсин, когајеЈелисејоживео

6Акадцарупитажену,онамуречеТадајојцар поставиједногслужбеника,говорећи:Вратисвешто јојјебилоисвеплодовепољаодданакадјенапустила земљу,пасведосада

7ЈелисејдођеуДамаск,аВен-Адад,царСиријски, бешеболестан,ијавишемуговорећи:„ЧовекБожјије дошаоовамо“

8АцарречеАзаилу:„Узмидарурукусвоју,паидиу сусретчовекуБожјем,иупитајГосподапрекоњега говорећи:Хоћулисеопоравитиодовеболести?“

9Азаилмуизађеусусретипонесесасобомдар,све штоједоброуДамаску,товарколиконосичетрдесет камила,идођеистадепредњегаирече:„СинтвојВенАдад,царСиријски,посламектебиговорећи:Хоћули сеопоравитиодовеболести?“

10АЈелисејмурече:Иди,рециму:Заистаћеш оздравити;алимијеГосподпоказаодаћесигурно умрети

11Ионсечврстоизрази,доксенепостиде,ичовек Божјизаплака

12ААзаилрече:„Заштоплачеш,господарумој?“Аон одговори:„Јерзнамкаквоћешзлоучинитисиновима Израиљевим.Њиховаутврђењаћешзапалити,ањихове младићепобићешмачем,ањиховудецућешздробити ињиховетруднеженећешрастргнути“

13ААзаилрече:„Зарјетвојслугапас,даучинитако великуствар?“АЈелисејодговори:„Господмије показаодаћештибитицарнадСиријом.“

14ТакојеотишаоодЈелисејаидошаокгосподару своме,аонгајеупитао:„ШтатијерекаоЈелисеј?“А онодговори:„Рекаомиједаћешсигурнооздравити.“

15Асутраданузедебелутканину,умочијеуводуи раширијепоњеговомлицу,такодаумре;аАзаилсе зацаринањеговоместо

16АпетегодинеЈорама,синаАхавовог,цараИзраиља, кадајеЈосафаттадабиоцарЈуде,почеојецаровати Јорам,синЈосафатов,царЈуде

17Имаојетридесетидвегодинекадјепочеодавлада; ивладаојеосамгодинауЈерусалиму.

18ИходашепутемцареваИзраиљевих,каоштоје чиниодомАхавов,јермујекћиАхавовабилажена;и чињашезлоуочимаГосподњим

19АлиГосподнијехтеодауништиЈудузбогДавида, слугесвог,каоштомујеобећаодаћемудатисветлост заувек,њемуињеговојдеци

20УњегововремеЕдомсеодметнуоисподЈудине властиипоставиосебикраља.

21ЈорамјеотишаоуЗаирисваколасањим;иуставши ноћу,побиојеЕдомцекојисугаокруживалии заповедникекола;инародјепобегаоусвојешаторе.

22АлисеЕдомодметнуоисподЈудиневластидоданас ТадасеуистовремеодметнулаиЛивна

23АосталаЈорамоваделаисвештојеучинио,зарније записаноулетописимацареваЈудиних?

24ИЈорампочинусасвојимоцима,ибисахрањенса својимоцимауградуДавидовом;аОхозија,синњегов, зацарисенањеговоместо

25ДванаестегодинеЈорама,синаАхавовог,цара Израиља,почеоједацарујеОхозија,синЈорамов,цар

26Охозијајеимаодвадесетдвегодинекадјепочеода влада;ивладаојеједнугодинууЈерусалиму.Аиме његовемајкебешеГотолија,кћиОмрија,цара Израиљевог

27ИходашепутемдомаАхавовогичињашезлоу очимаГосподњим,каоштојечиниодомАхавов,јер бешезетдомаАхавовог

28ИотишаојесаЈорамом,синомАхавовим,урат противАзаила,цараСирије,уРамотГилеад;иСиријци ранишеЈорама

29ИвратисецарЈорамдаселечиуЈезраелуодрана којемуСиријцизададошеуРами,кадасебориопротив Азаила,цараСиријеАОхозија,синЈорамов,цар Јудин,сиђедавидиЈорама,синаАхавовог,уЈезраелу, јербешеболестан ПОГЛАВЉЕ9

1ИпророкЈелисејпозваједногодсиновапророчкихи речему:Опашибедрасвоја,узмиовупосудусауљему рукусвоју,паидиуРамотГаладски 2Акаддођештамо,потражиондеЈуја,сина

2Краљеви

6Иуставшиуђеукућу,излимууљенаглавуиречему: ОвакоговориГосподБогИзраиљев:Помазахтезацара наднародомГосподњим,надИзраиљем

7ИударићешнадомАхава,господарасвога,да осветимкрвслугусвојихпророкаикрвсвихслугу ГосподњихнаЈезавељинојруци

8ЈерћесавдомАхавовпропасти;иистребићуиз Ахаваоногакомокриуззид,ионогакојезатворени остављенуИзраиљу

9ИучинићусадомомАхавовимкаосадомом Јеровоама,синаНаватовог,икаосадомомБасе,сина Ахијиног:

10ИпсићепојестиЈезавељууделуЈезреелском,и нећебитиникогадајесахраниИотворивратаи побегне

11ТадаЈујизађекслугамасвоггосподара,аједанод њихгаупита:„Јелисвеуреду?Заштојеовајлудак дошаоктеби?“Аонимрече:„Визнатечовекаишта говори.“

12Аонирекоше:Лажноје;рецинамсадаАонрече: Такоитакомиречеговорећи:ОвакоговориГоспод: ПомазаосамтезацаранадИзраиљем.

13Тадапожурише,исвакиузесвојухаљину,и ставишејеподњеганаврхстепеница,изатрубишеу трубеговорећи:Јујјецар.

14ТакојеЈуј,синЈосафатов,синаНимшијевог,сковао заверупротивЈорама(ЈорамјечуваоРамотГилеадски, оницеоИзраел,збогАзаила,цараСирије.)

15АлисецарЈорамвратиодаселечиуЈезраелуод ранакојесумузадалиСиријцикадасебориоса Азаилом,царемСиријским.)АЈујрече:Аковамјето науму,онданеканиконеизлазинитибежиизградада идедатојавиуЈезраелу

16ЈујсетаковозиоколимаиотишаоуЈезраел,јерје ЈорамлежаотамоАОхозија,царЈудин,сишаоједа видиЈорама

17АједанстражарстајашенакулиуЈезраелу,иугледа Јујевучетукадједолазио,ирече:ВидимчетуАЈорам рече:Узмикоњаникаипошаљиимусусрет,инека пита:Јелимир?

18Тадамуједаннакоњуизађеусусретирече:„Овако кажецар:Јелимир?“АЈујрече:„Штатиимашс миром?Окренисезамном.“Астражарјавиговорећи: „Гласникједошаокњима,алисенијевратио“

19Тадапосладругогкоњаника,којидођекњимаи рече:„Овакокажецар:Јелимир?“АЈујодговори: „Штатиимашсмиром?Окренисезамном“

20Астражарјавиговорећи:„Дошаојечакдоњихине враћасе;ајуриојекаоЈуј,Нимсијевсин,јерјејурио бесно“

21АЈорамрече:„Спремите!“Ињеговаколабише спремљена.ИЈорам,царИзраиља,иОхозија,цар Јудин,изађоше,свакиусвојимколима,икренуше насупротЈујуа,исрештошегауделуНавутеја Језраељанина

22КадЈорамвидеЈуја,рече:„Јелимир,Јује?“Аон одговори:„Какавмир,доктрајеблуднопонашање твојемајкеЈезавељеињеноврачање?“

23АЈорамокренурукесвојеипобегне,иречеОхозији: „Издајаје,Охозија!“

24АЈујзатегнулуксвомснагомсвојомипогоди Јорамамеђуруке,истреламупрођекрозсрце,ионсе

25ТадаречеЈујВидкару,свомзаповеднику:„Узмига

какојеГосподставионањегаовобремекадасмотии јахализаједнозањеговимоцемАхавом;

26ЗаистасамјучевидеокрвНавутејевуикрвсинова његових,говориГоспод;ивратићутинаовомпољу, говориГосподЗатогасадаузмиибацинапоље,по речиГосподњој

27АликадОхозија,царЈудин,товиде,побегнепутем баштенскекуће.АЈујпођезањимирече:„Убијтеи његауколима!“ИучинишетонауспонузаГур,којије кодИвлеамаИпобегнеуМегидоитамоумре 28ИслугењеговегаодвезошеколимауЈерусалими сахранишегауњеговомгробусањеговимоцимау Давидовомграду

29ЈеданаестегодинеЈорама,синаАхавовог,почеоје ОхозијадавладанадЈудом

30АкадЈујдођеуЈезраел,Језавељачузато;па намамилице,намажеглавуипогледакрозпрозор.

31АкадЈујуђенакапију,онарече:„ЈелимирЗимрију којијеубиосвоггосподара?“

32Ионподижелицесвојекпрозоруирече:Којеса мном?Ко?Ипогледашегадваилитриевнуха

33Аонрече:„Бацитеједоле!“Ионијебацише,икрв њенапопрсказидикоње,ионјезгазиногама.

34Икадуђе,једеипи,ирече:Идите,видитесадаову проклетуженуисахранитеје;јерјецаревакћи

35Иотишлисудајесахране,алиненашлисуодње ништавишеосимлобање,стопалаидланова

36ЗатосевратишеијавишемуАонрече:Овојереч ГосподњакојујерекаопрекослугесвогИлије Тесвићанинаговорећи:УделуЈезреелскомпсићејести месоЈезавељино

37ИлешЈезавељинобићекаобалеганалицупољау делуЈезреела,такоданећерећи:ОвојеЈезавеља ПОГЛАВЉЕ10

1ААхавјеимаоседамдесетсиновауСамаријиИЈуј написаписмаипослаихуСамаријукнезовима Језреелским,старешинамаионимакојисуодгајали Ахавовудецу,говорећи: 2Чимвамовописмостигне,поштосусиновивашег господарасвама,асвамасуиколаикоњи,иутврђени град,иоружје; 3Пронађинајбољегинајприкладнијегмеђусиновима своггосподара,поставиганапрестоњеговогоцаи борисезадомсвоггосподара

4Алисеонивеомауплашишеирекоше:„Ево,двацара

5Ионајкојијебионадкућомионајкојијебионад

2Краљеви

време“Ацаревисинови,седамдесетљуди,бехуса градскимвеликашимакојиихдоведоше.

7Идогодисе,кадимписмостиже,даухватецареве синовеипоклашеседамдесетљуди,иставишењихове главеукорпе,ипослашемуихуЈезраел.

8Идођегласникијавимуговорећи:„Донелисуглаве царевихсинова“Аонрече:„Сложитеихудвегомиле наулазуукапијудојутра.“

9Аујутруизађе,стадеиречецеломнароду: „Праведнисте!Ево,јасамсковаозаверупротивсвог господараиубиога;аликојепобиосвеове?“

10Знајтесададанећепастиназемљуништаодречи ГосподњекојујеГосподговориозадомАхавов;јерје Господучиниооноштојеговориопрекослугесвог Илије

11ТакоЈујпобисвекојисуосталиоддомаАхавовогу Језраелу,исвењеговевеликаше,ињеговурођаку,и његовесвештенике,докмунијеостаониједан преживели.

12Иуставшиоде,дођеуСамаријуИкадбешекод кућезастрижењекоњанапуту, 13ЈујсесастадесабраћомОхозије,цараЈудиног,и рече:„Костеви?“Аониодговорише:„Мисмо Охозијинабраћаисилазимодапоздравимоцареву децуицаричинудецу.“

14Ирече:„Ухватитеихживе“Иухватишеихживеи поклашеихкодјаместригаонице,четрдесетдвачовека; неоставишеникогаодњих.

15Акадјеотишаооданде,наишаојенаЈонадава,сина Рихавовог,којимујеишаоусусрет;ипоздравиогајеи рекаому:„Јелитвојесрцеисправнокаоштојемоје срцеисправнотвојемсрцу?“АЈонадаводговори: „ЈестеАкојесте,дајмируку“Ионмупружируку;и онгаповедексебиукола.

16Аонрече:„Пођисамномивидимојуревностза Господа“Такогавозишеуњеговимколима

17АкаддођеуСамарију,побисвештојеостало АхавууСамарији,докганијеистребио,поречикојује ГосподрекаоИлији

18АЈујсабрасавнародиречеим:Ахавјемало служиоВаалу,алићеЈујмногослужитињему

19ЗатосадапозовитекменисвепророкеВаалове,све слугењеговеисвесвештеникењегове;неканиједанне недостаје;јеримамвеликужртвудапринесемВаалу; когодбуденедостајао,нећеживетиАлиЈујјето учиниолукаво,снамеромдаистребионекојисе клањајуВаалу

20АЈујрече:„ОгласитесвечанизборзаБаала.“Иони гаогласише

21ИЈујпослагласникепоцеломИзраиљу,идођоше свиВааловиобожаваоци,такоданијеостаочовеккоји ниједошао.ИуђошеуВааловдом;иВааловдомбеше пунодједногкрајадодругог

22Иречеономекојијебионадризницом:„Изнеси одећузасвекојисеклањајуВаалу“Ионимизнесе одећу

23АЈујиЈонадав,синРехавов,отидошеуВааловдом иречеВааловимслугама:„Потражитеивидитеданема овдесваманиједногслугуГосподњег,негосамо Вааловислуге.“

24Акадсуушлидапринесужртвеижртвепаљенице,

мача,астражариизаповеднициихизбацеиодошеу градБааловогдома

26ИизнесошеликовеизВааловогдомаиспалишеих. 27ИразбишеВааловлик,исрушишеВааловдом,и претворишегаукућузаизбацивањегасовадоданас 28ТакојеЈујистребиоБаалаизИзраела

29АлиодгреховаЈеровоама,синаНаватовог,којије навеоИзраиљанагрех,Јујнијеодступиоодњих, наимеодзлатнихтеладикојасубилауВетиљуикоја субилауДану

30АГосподречеЈујуу:„Затоштосидоброучинио извршујућионоштојеисправноумојимочимаи

31АлиЈујнијепазиодаходипозаконуГосподаБога

32УтеданепочеГосподдаскраћујеИзраел;иАзаил ихударипосвимкрајевимаИзраиљевим;

33ОдЈордананаисток,сваземљаГиладска,Гадови, РувимовииМанасијеви,одАроира,којијенареци Арнон,чакиГиладиВасан.

34АосталаделаЈујева,исвештојеучинио,исва његовајунаштва,зарнисузаписанаулетописима цареваИзраиљевих?

35ИЈујпочинусасвојимоцима,исахранихогау СамаријиАЈоахаз,синњегов,зацарисеуместоњега 36АвремекојејеЈујвладаонадИзраиљемуСамарији билоједвадесетиосамгодина ПОГЛАВЉЕ11

1АкадјеГотолија,Охозијинамајка,виделадајојје синмртав,усталајеипогубиласвецарскопотомство. 2АлиЈосавета,кћицараЈорама,сестраОхозијина,узе Јоаша,синаОхозијиног,иукрадегаизмеђуцаревих синовакојисупобијени;исакришега,његаињегову дадиљу,успаваћојсобиодАталије,такоданијеубијен 3ИонјебиосњомскривенудомуГосподњемшест година.ААталијајецароваланадземљом.

4АседмегодинеЈодајпослаидоведестарешиненад стотинама,заповедникеистражаре,идоведеихксеби удомГосподњи,исклописњимазавет,изаклеихсеу домуГосподњем,ипоказаимцаревогсина 5Изаповедиимговорећи:Овојестваркојућете учинити:Трећинаваскојиулазитеусуботубиће

2Краљеви

9Изаповедницинадстотинамаучинишесвештоим заповедисвештеникЈодај;исвакиузесвојељудекоји ћедоћинасуботу,сонимакојићеизаћинасуботу,и дођошексвештеникуЈодају.

10Азаповеднициманадстотинамасвештеникдаде копљаиштитовецараДавида,којисубилиухраму Господњем

11Истражаристајаху,свакисаоружјемуруци,око цара,оддесногуглахрамадолевогуглахрама,поред олтараихрама

12Иизведецаревогсина,иставимукруну,идадему сведочанство;ионигапоставишезацара,ипомазаше га;ипљескахурукамаговорећи:Богчуваоцара.

13АкадГотолијачувикустражеинарода,дођек народуухрамГосподњи

14Акадпогледа,гле,царстајашекодстуба,какоје обичајбио,икнезовиитрубачикодцара,исавнарод земљесерадовашеитрубишеутрубеАГотолија раздерасвојехаљинеиповика:Издаја,издаја!

15АлисвештеникЈодајзаповедистотинама, заповедницимавојске,иречеим:Изведитејенапоље изванредова,акопођезањом,убијтегамачем.Јерје свештеникрекао:Неканебудеубијенаудому Господњем

16Иставишерукенању;ионаодепутемкојимулазе коњиуцаревукућу;иондејеубијена

17ЈодајсклопизаветизмеђуГосподаицараинарода, дабудуГосподњинарод;измеђуцараинарода.

18ИсавнародземљеуђеуВааловдомиразрушига; његовеолтареињеговеликовесасвимразбише,и убишеМатана,Вааловогсвештеника,предолтарима.И свештеникпоставинадгледникенаддомомГосподњим 19Иузестарешиненадстотинама,изаповеднике,и стражаре,исавнародземље;исведошецараиздома Господњег,идођошепутемкрозвратастражаредо царевекућеИонседенацаревомпрестолу

20Исавнародземљесерадовао,иградсесмирио;а Аталијусуубилимачемпоредцаревекуће

21Јоасјеимаоседамгодинакадајепочеодавлада

ПОГЛАВЉЕ12

1СедмегодинеЈујевецароваЈоас;ицаровачетрдесет годинауЈерусалимуАимењеговемајкебешеЦивија изВирсавеје

2Јоасјечиниооноштојебилоисправноуочима Господњимсвегсвогживотадокгајепоучавао свештеникЈодај.

3Алиузвишиценисууклоњене:народјеидаље приносиожртвеипалиотамјаннаузвишицама 4АЈоасречесвештеницима:„Савновацодпосвећених стварикојисеуносиудомГосподњи,новацсвакогако пролазикрозрачун,новацкојијесвакичовекпроценио, исавновацкојикомепадненапаметдаунесеудом Господњи, 5Некасвештеницитооднесукњима,свакичовексвог познаника;инекапоправеоштећењанакући,гдегод сенађебилокаквооштећење

7ТадацарЈоаспозвасвештеникаЈодајуиостале

8Исвештеницисупристалидавишенепримајуновац

свештеницикојисучуваливратастављахууњегасав новацкојисеуносиоудомГосподњи

10Акадвидешедаимамногоновцауковчегу,дођоше царевписарипрвосвештеник,паставишеуврећеи избројашеновацкојисенађеудомуГосподњем 11Идадошеновац,поштоимјеречено,урукеонима којисуизводилипосао,којисунадгледалидом Господњи;ионигараздадошедрводељамаи градитељимакојисурадилинадомуГосподњем, 12Изидаримаикаменотесарима,изакуповинудрвета итесаногкаменазапоправкупукотинанадому Господњем,изасвештојеуложеноудомдасе поправи

13АлизадомГосподњинисунаправљенесребрне чиније,ножевизашприцање,зделе,трубе,билокакви златниилисребрнисудовиодновцакојисеуносиоу домГосподњи

14Алитосудалирадницимаитимепоправилидом Господњи

15Штавише,нисуобрачунавалиљудекојимасу предалиновацдагадајурадницима,јерсупоступали верно

16Новацзапреступиновацзагрехнијесеуносиоу домГосподњи;биојезасвештенике.

17ТадаАзаил,царСирије,одегореиратовапротив Гатаиосвојига;иАзаилсеодлучидаидегорена Јерусалим.

18ИЈоас,царЈудин,узесвесветестварикојесу посветилиЈосафат,ЈорамиОхозија,његовиочеви, царевиЈудини,исвојесветествари,исвезлатокојесе нашлоуризницамадомаГосподњегиуцаревојкући,и послагаАзаилу,царуСиријском;ионодеиз Јерусалима.

19АосталаделаЈоасовa,исвештојеучинио,нијели тозаписаноукњизилетописацареваЈудиних?

20Његовеслугеустадоше,сковашезаверуиубише ЈоасаукућиМило,којаидедоСиле

21ЈерсугаубилиЈозахар,синШимета,иЈозавад,син Сомеров,слугењегове,тејеумро;исахранилисуга кодњеговихотацауградуДавидовом;аАмасија,син његов,зацариосеуместоњега ПОГЛАВЉЕ13

2Краљеви

3ИразгњевисеГосподнаИзраиља,ипредадеиху рукеАзаила,цараСирије,иурукеВен-Адада,сина Азаиловог,свењиховедане

4ЈоахазсемолиоГосподу,иГосподгајеуслишио,јер јевидеоугњетавањеИзраиља,затоштоихјецар Сиријеугњетавао

5(ИдадеГосподИзраиљуспаситеља,теизађоше исподрукеСираца;исиновиИзраиљевиживешеу својимшаторимакаоипре)

6ИпаксенисуодвојилиодгреховадомаЈеровоамовог, којијенавеоИзраиљанагрех,негосуходилипоњима; игајјеостаоиуСамарији)

7ИнијеоставиоЈоахазуоднародаосимпедесет коњаника,десетбојнихколаидесетхиљадапешака; јерихјесиријскицаруништиоиучиниодабудукао праходвршидбе.

8АосталаЈоахазовадела,исвештојеучинио,и његовајунаштва,зарнисузаписанаулетописима цареваИзраиљевих?

9ИЈоахазпочинусасвојимоцима;исахранихогау Самарији;аЈоаш,синњегов,зацарисеуместоњега 10ТридесетседмегодинеЈоаса,цараЈуде,почеоје Јоас,синЈоахазов,давладанадИзраиљемуСамарији ивладаојешеснаестгодина 11ЧиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим;није одступиоодсвихгреховаЈеровоама,синаНаватовог, којијенавеоИзраиљанагрех;негојеходиоуњима

12АосталаделаЈоасовa,исвештојеучинио,и јунаштвоњеговокојомјератоваопротивАмасије,цара Јудиног,нијелитозаписаноукњизилетописацарева Израиљевих?

13ИЈоашпочинусасвојимоцима,аЈеровоамседена његовомпрестолу;иЈоашбисахрањенуСамаријиса царевимаИзраиљевим.

14ЈелисејсеразболеодболестиодкојеумреЈоас,цар Израиљев,сиђекњемуиплаканадњеговимлицем говорећи:„Очемој,очемој,колаИзраиљеваикоњици његови!“

15АЈелисејмурече:„Узмилукистреле“Ионузелук истреле.

16ИречецаруИзраиљевом:„Ставирукусвојуна лук“Ионставирукусвојунањега,аЈелисејстави рукесвојенацареверуке.

17Ирече:ОтворипрозорпремаистокуИотворига ТадаЈелисејрече:ПуцајИпуцаИрече:Стрела избављењаГосподњегистрелаизбављењаизСирије; јерћешпоразитиСиријцеуАфекудокихнеистребиш 18Аонрече:„Узмистреле.“Ионихузе.Иречецару Израиљевом:„Удриоземљу“Ионударитрипутаи заустависе

19АчовекБожјисеразгневинањегаирече:Требало једаударишпетилишестпута;тадабиудариоСирију докјенебиистрошио;асадаћешударитиСиријусамо трипута

20ИЈелисејумре,исахранихогаАчетеМоаваца нападошеназемљупочеткомгодине 21Идогодисе,доксусахрањивалиједногчовека,да гле,угледашегомилуљуди;ибацишечовекаугроб Јелисејев;икадчовекбиспуштенидотачесе Јелисејевихкостију,оживеиустаденаноге. 22АлиАзаил,царСирије,угњетаваојеИзраелсвег

23ИГосподимбешемилостив,сажалисенањихи

24ТакоумреАзаил,царСирије,анањеговоместо завладасинњеговВен-Адад

25ИЈоас,синЈоахазов,поновоузеизрукеВен-Адада, синаАзаиловог,градовекојејеовајузеоизруке његовогоцаЈоахазаратомТрипутагајеЈоаспоразио иповратиоградовеИзраиљеве

ПОГЛАВЉЕ14

1ДругегодинеЈоаса,синаЈоахазовог,цараИзраиља, зацариосеАмасија,синЈоасов,царЈудин

2Имаоједвадесетипетгодинакадјепочеодавлада,и владаоједвадесетидеветгодинауЈерусалимуАиме његовемајкебилојеЈоаданизЈерусалима

3ИчиниојеоноштојеисправноуочимаГосподњим, алинекаоДавид,отацњегов;чиниојесвекаоштоје чиниоЈоас,отацњегов

4Алиузвишиценисууклоњене;народјејошувек приносиожртвеипалиотамјаннаузвишицама 5Идогодисе,чимсекраљевствоучврстилоуњеговој руци,дајепогубиосвојеслугекојисуубиликраља, његовогоца

6Алидецуубицанијепогубио,каоштојенаписаноу

сенепогубезаочеве;негосвакичовекдасепогубиза својгрех.

7ПобидесетхиљадаЕдомацаудолинисоли,иосвоји Селуратом,иназвајеЈоктеилдоданас

8ТадаАмасијапослагласникеЈоашу,синуЈоахаза, синаЈујевог,царуИзраиљевом,говорећи:„Хајде,дасе видимоулице“

9ИЈоас,царИзраиљев,послакАмасији,царуЈудином, говорећи:ЧичаккојијебионаЛиванупослакедрукоји јебионаЛивануговорећи:Дајсвојукћермомсинуза жену.ИпрођедивљазверкојајебиланаЛивануи згазичичак

10ЗаистасипоразиоЕдом,исрцетвојетеје узнемирило;славатијезбогтога,останикодкуће;јер заштобисемешаоусвојуневољу,дападнеш,тии Јудастобом?

11АлиАмасијанехтедедапослуша.ЗатоЈоас,цар Израиљев,одегоре;иониАмасија,царЈудин,гледаху сеулицеуВет-Шемешу,којиприпадаЈуди.

12ЈудајебиопораженпредИзраелцима,исвакије побегаоусвојшатор

13АЈоас,царИзраиљев,узеАмасију,цараЈудиног, синаЈоаса,синаОхозијиног,уВет-Семесу,идођеу

2Краљеви

16ИЈоаспочинусасвојимоцима,ибисахрањену СамаријисацаревимаИзраиљевим;аЈеровоам,син његов,зацарисеуместоњега

17ААмасија,синЈоасов,царЈудин,живеојепетнаест годинапослесмртиЈоаса,синаЈоахазовог,цара Израиља

18АосталаделаАмасијина,зарнисузаписанау летописимацареваЈудиних?

19СковашезаверупротивњегауЈерусалиму,ион побегнеуЛахис;алипослашезањимуЛахисиубише гатамо

20Идонесошеганакоњима;ибисахрањену ЈерусалимусасвојимоцимауградуДавидовом.

21ИсавнародЈудинузеАзарију,којијеимао шеснаестгодина,ипоставигазацарауместоњеговог оцаАмасије.

22ОнјесаградиоЕлативратиогаЈуди,наконштоје краљпочиваосасвојимоцима

23ПетнаестегодиневладавинеАмасије,синаЈоасовог, цараЈуде,Јеровоам,синЈоасов,цараИзраиља,почеоје давладауСамаријиивладаојечетрдесетиједну годину.

24ЧиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим;није одступиоодсвихгреховаЈеровоама,синаНаватовог, којијенавеоИзраиљанагрех.

25ОнвратеграницуИзраиљевуодулазауЕматдо мораравнице,поречиГосподаБогаИзраиљевог,коју јеговориопрекослугесвогЈоне,синаАмитијевог, пророка,којибешеизГат-Ефера

26ЈерГосподвиденевољуИзраиљеву,дајебила веомагорка;јернијебилоникогазатвореногни преосталог,нитипомоћниказаИзраиља

27АГосподнијерекаодаћеизбрисатиимеИзраиљево поднебом,негоихјеспасаорукомЈеровоама,сина Јоасовог

28АосталаделаЈеровоамова,исвештојеучинио,и његовајунаштва,какојератоваоикакојеповратио ДамаскиЕмат,којисуприпадалиЈуди,Израиљу,зар нисузаписанаулетописимацареваИзраиљевих?

29Јеровоамјепочинуосасвојимоцима,сацаревима Израиљевим;аЗахарија,синњегов,зацарисеуместо њега

ПОГЛАВЉЕ15

1ДвадесетседмегодинеЈеровоама,цараИзраиља, почеоједацарујеАзарија,синАмасијин,цараЈуде 2Имаојешеснаестгодинакадјепочеодавлада,и владаојепедесетидвегодинеуЈерусалимуАиме његовемајкебилојеЈехолијаизЈерусалима 3Ичиниојеоноштојебилоисправноуочима Господњим,сасвимкаоштојечиниоињеговотац Амасија;

4Осимштоузвишиценисууклоњене:народјеидаље приносиожртвеипалиотамјаннаузвишицама 5ИГосподударицара,такодајеонбиогубавдодана смртисвоје,иживеојеупосебнојкући.АЈотам,син царев,биојеуправникдвораисудиојенародуземље 6АосталаделаАзаријеваисвештојеучинио,зарније записаноулетописимацареваЈудиних?

7ТакојеАзаријапочинуосасвојимоцима;и

месеци

9ЧиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим,каошто

Јеровоама,синаНаватовог,којијенавеоИзраиљана грех

10АСалум,синЈависов,сковазаверупротивњега, ударигапреднародомиубига,изацарисеуместо њега.

11АосталаделаЗахаријина,гле,онасузаписанау књизилетописацареваИзраиљевих

12ОвојебиларечГосподњакојујерекаоЈујуу говорећи:„Синовићетвојиседетинапрестолу Израиљевомдочетвртогколена“Итакоседогодило 13Салум,синЈависов,почеоједавладатридесет деветегодинеОзије,цараЈуде,ивладаојепунихмесец данауСамарији

14ЈерМенахем,синГадијев,отидеизТерсеидођеу

иубига,изацарисеуместоњега

15АосталаШалумоваделаињеговазаверакојује сковао,гле,тојезаписаноулетописимацарева Израиљевих

16ТадаМенахемпоразиТипсахисвештојебилоу њемуиоколинуњеговуодТерсе;јермунисуотворили, затојујепорази;ирастржесвеженеуњемукојесу билетрудне.

17ТридесетдеветегодинеАзарије,цараЈудиног, почеојеМенахем,синГадијев,давладанадИзраиљем ивладаоједесетгодинауСамарији.

18ЧиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим;није одступаоодгреховаЈеровоама,синаНаватовог,којије навеоИзраиљанагрехсвихсвојихдана.

19АПул,царАсирије,дођеназемљу;аМенахемдаде Пулухиљадуталанатасребра,дабирукањеговабилас њимиучврстиоцарствоуњеговојруци.

20ИМенахемјенаплатионовацодИзраиља,одсвих богатихљуди,одсвакогчовекапедесетсикаласребра, дабигадаоцаруАсирије.ТакосецарАсиријевратио инијеостаоондеуземљи

21АосталаделаМенахемоваисвештојеучинио,није литозаписаноулетописимацареваИзраиљевих?

22ИМенахемпочинусасвојимоцима,аФекахија,син његов,зацарисеуместоњега.

23ПедесетегодиневладавинеАзарије,цараЈуде, Фекахија,синМенахемов,почеоједавладанад ИзраиљемуСамаријиивладаоједвегодине 24ЧиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим;није

2Краљеви

27ПедесетдругегодиневладавинеАзарије,цараЈуде, Феках,синРемалијин,почеоједавладанадИзраиљем уСамаријиивладаоједвадесетгодина

28ЧиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим;није одступиоодгреховаЈеровоама,синаНаватовог,којије навеоИзраиљанагрех

29УвремеФакаја,цараИзраиљевог,дођеТиглатФилесар,царАсирије,иосвојиИјон,Авел-Бет-Мааху, Јаноах,Кедес,Асор,ГилеадиГалилеју,свуземљу Нефталимову,иодведеихуропствоуАсирију

30АОсија,синИлин,сковазаверупротивФекаја,сина Ремалијиног,иударигаиубига,изацарисеуместо његадвадесетегодинеЈотама,синаОзијевог.

31АосталаделаФакајеваисвештојеучинио,гле,то језаписаноукњизилетописацареваИзраиљевих 32ДругегодинеФекаја,синаРемалијиног,цара Израиља,почеоједавладаЈотам,синОзије,цараЈуде 33Имаоједвадесетпетгодинакадјепочеодавлада,и владаојешеснаестгодинауЈерусалиму.Аимењегове мајкебилојеЈеруша,кћиСадокова

34Ичиниојеоноштојебилоисправноуочима Господњим;чиниојесвекаоштојечиниоњеговотац Озија

35Алиузвишиценисууклоњене:народјеидаље приносиожртвеипалиотамјаннаузвишицама.Онје саградиогорњавратадомаГосподњег

36АосталаЈотамоваделаисвештојеучинио,зарније записаноулетописимацареваЈудиних?

37УтимданимапочеГосподслатипротивЈудеРезина, цараСирије,иФекаја,синаРемалијиног

38ИЈотампочинусасвојимоцима,ибисахрањенса својимоцимауградуДавида,свогоца;аАхаз,син његов,зацарисенањеговоместо

ПОГЛАВЉЕ16

1СедамнаестегодинеФакаја,Ремалијинсин,Ахаз, Јотамовсин,царЈудин,почеоједавлада

2Ахазјеимаодвадесетгодинакадјепочеодавлада,и владаојешеснаестгодинауЈерусалиму,инијечинио оноштојеисправноуочимаГоспода,Богањеговог, каоштојечиниоДавид,отацњегов

3НегојеходиопутемцареваИзраиљевих,чакјеисина свогпровеокрозогањ,погнусобаманародакојеје ГосподотераоиспредсиноваИзраиљевих

4Иприносиојежртвеипалиотамјаннаузвишицамаи набрдимаиподсвакимзеленимдрветом

5ТадаРезин,царСирије,иФакај,синРемалијин,цар Израиља,дођошенаЈерусалимдаратују;иопколише Ахаза,алиганемогошепобедити

6УтовремеРезин,царСирије,повратиЕлатСиријии отераЈеврејеизЕлата;иСиријцидођошеуЕлати живеондедоданас

7ТадаАхазпослагласникеТиглат-Филесару,цару асирском,говорећи:Јасамтвојслугаитвојсин;дођии избавимеизрукецараСиријеиизрукецара Израиљева,којиустајунамене.

8Ахазузесреброизлатокојесенашлоудому Господњемиуризницамацаревекућеипослагакао дарцаруАсирије.

9ИцарАсиријегапослуша;јерцарАсиријеодена

моделжртвеникаињеговшаблон,премацелојњеговој изради.

11ИсвештеникУријасаградижртвеникпосвемушто јецарАхазпослаоизДамаска;такогасвештеник УријаначинипренегоштоцарАхаздођеизДамаска 12АкадсецарвратиоизДамаска,царугледа жртвеник,ицарприступижртвеникуипринесежртву нањему

13Испалисвојужртвупаљеницуисвојужртвуод хлеба,иизлисвојужртвуливаницу,ипокропикрвљу својихжртавазахвалностинажртвенику

14Идонесетакођебронзанижртвениккојијебиопред Господом,сапредњестранедома,измеђужртвеникаи

15ИцарАхаззаповедисвештеникуУријиговорећи:

крозњега

16ТакојесвештеникУријаучиниосвекакоје заповедиоцарАхаз

17ИцарАхазодсечеивицеподножјаискину умиваониксањих;искинуморесамесинганихволова којибехуподњим,ипоставиганакаменипод

18Исклоништезасуботукојесусаградилиудому,и царевулазспоља,окренушеоддомаГосподњегзацара асирског

19АосталаАхазоваделакојајеучинио,зарнису записанаулетописимацареваЈудиних?

20ИАхазпочинусасвојимоцима,ибисахрањенса својимоцимауградуДавидовом;аЈезекија,синњегов, зацарисенањеговоместо.

ПОГЛАВЉЕ17

1ДванаестегодинеАхаза,цараЈуде,почеојеОсија, синИлин,давладауСамаријинадИзраиљемдевет година

2ИчиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим,алине каоцаревиИзраиљевикојисубилипрењега 3ПротивњегадођеСалманасар,царАсирије;иОсија

2Краљеви

уХалахуиуХавору,крајрекеГозан,иуградовима мидским.

7ЈерседогодилодасусиновиИзраиљевизгрешили Господу,Богусвоме,којиихјеизвеоизземље египатске,исподрукефараона,цараегипатског,и бојалисуседругихбогова,

8Иходилисупозакониманарода,којејеГоспод отераоиспредсиноваИзраиљевих,ицарева Израиљевих,којесуониучинили

9ИсиновиИзраиљевичинишетајнооноштонијебило исправнопротивГоспода,Богасвога,исазидашесеби узвишењаусвимсвојимградовима,одкулестражара доутврђеногграда.

10Ипоставишесебиликовеигајевенасваком високомбрдуиподсвакимзеленимдрветом:

11Иондесупалилитамјаннасвимузвишицама,као штосучинилинезнабошцикојејеГосподпротерао испредњих;ичинилисузлодабиразгневилиГоспода 12Јерсуслужилиидолима,закојеимјеГосподрекао: Нечинитето

13АлиГосподјесведочиопротивИзраиљаипротив Јудепрекосвихпророкаипрекосвихвидовњака говорећи:„Вратитесесасвојихзлихпутеваидржите мојезаповестиимојеуредбе,поцеломзаконукојисам заповедиовашимоцимаикојисамвампослаопреко својихслугупророка“

14Алионинехтедошепослушати,негоотврднуше вратовесвоје,каоштосуотврднуливратовисвојих отаца,којиневеровахууГосподаБогасвога

15Иодбацилисуњеговеуредбеињеговзаветкојије склопиосањиховимоцима,ињеговасведочанства којимајесведочиопротивњих;ипошлисуза таштином,ипосталисујетни,ипошлисуза незнабошцимакојисубилиокоњих,закојеимје Господзаповедиоданечинекаоони 16ИоставишесвезаповестиГосподаБогасвога,и начинишесебиливенеликове,чакдвателета,и начинишегај,иклањахусесвојнебескојвојсци,и служишеВаалу

17Ипровелисусвојесиновеисвојекћерикрозватру, ибавилисеврачањемибајали,ипродалиседачине злоуочимаГосподњим,дагаразгневе 18ЗатосеГосподвеомаразгневинаИзраиљаи одбациоихиспредсебе;нијеостаоникоосимсамог племенаЈудиног

19НиЈуданиједржаозаповестиГосподаБогасвога, негојеходиопоуредбамакојејеИзраиљнаправио 20ИГоспододбациојесвепотомствоИзраиљево,и мучиоих,ипредаоихурукепленника,докихније одбациоиспредсебе

21ЈерјеотцепиоИзраиљаоддомаДавидовог;ионису поставилиЈеровоама,синаНаватовог,зацара;и ЈеровоамјеодвратиоИзраиљаодГосподаинавеоих дагрешевеликимгрехом

22ЈерсиновиИзраиљевиходишепосвимгресима Јеровоамакојејеончинио;нисуодступалиодњих; 23ДоклеГосподнијеодбациоИзраиљаиспредсебе, каоштојерекаопрекосвихсвојихслугупророкаТако јеИзраиљодведенизсвојеземљеуАсиријудоданас

24ИцарАсириједоведељудеизВавилона,иизКуте, иизАве,иизЕмата,иизСефарваима,инаселииху

поседнушеСамаријуинастанишесеуњеним

25Итако,упочеткусвогборавкаонде,нисусебојали

26ЗаторекошецаруАсиријеговорећи:„Народикоје

27ТадазаповедицарАсиријеговорећи:Одведите онамоједногодсвештеникакојестеодандедовели; некаидуиживеонде,инекаихучизаконимаБогате земље.

28Тададођеједанодсвештеникакојесуодвелииз СамаријеинастанисеуВетилу,иучиихкакотребада себојеГоспода.

29Алисвакинародначинисвојебоговеипоставииху домовеузвишицакојесуначинилиСамарјани,сваки народусвојимградовимаукојимајеживео.

30ИстановнициВавилонанаправишеСокотбенот,а становнициКутанаправишеНергала,астановници ЕматанаправишеАшиму,

31ААвцисунаправилиНивхазаиТартака,а Сефарвајинисуспаљивалисвојудецууогњу АдрамелехуиАнамелеху,боговимаСефарвајима.

32ЗатосусебојалиГосподаипоставилисусебиод најнижихмеђуњимасвештеникеузвишица,којисуим приносилижртвеудомовимаузвишица.

33БојалисусеГосподаислужилисусвојимбоговима, пообичајународакојесуодатлеодвелиупресељење 34Доданасчинепопређашњимобичајима;небојесе Господа,нитичинепоњеговимуредбама,нипо његовимуредбама,нипозаконуизаповестимакојеје ГосподзаповедиосиновимаЈакова,когајеназвао Израиљ;

35СкојимајеГосподсклопиозаветизаповедиоим говорећи:Небојтеседругихбогова,нитиимсе клањајте,нитиимслужите,нитиимжртвујете

36АлиГоспода,којивасјеизвеоизземљеегипатске великомсиломииспруженомруком,његасебојте, његасеклањајтеињемуприноситежртве

37Иуредбе,иуредбе,изакон,изаповести,којевамје написао,држитеседаихвршитедовека;инебојтесе другихбогова

38Изаветакојисамсклопиосваманезаборавите, нитисебојтедругихбогова.

39АлиГоспода,Богасвога,бојтесе;ионћевас избавитиизрукусвихвашихнепријатеља.

40Алионинисупослушали,негосупоступалипо свомпређашњемобичају

41ТакосусетинародибојалиГосподаислужили својимрезбаренимликовима,исвојадецаидеца

3Ичиниојеоноштојебилоисправноуочима Господњим,сасвимкаоштојечиниоДавид,отац његов

4Уклониојеузвишице,разбиоидоле,посекаогајевеи разбиобронзанузмијукојујеМојсијенаправио;јерсу дотихданасиновиИзраиљевипалиликађанњој;и назваојујеНехуштан

5УздаосеуГоспода,БогаИзраиљевог;такодапосле његанијебилоникогаравногњемумеђусвим царевимаЈудиним,нитибилокогапрењега

6ЈерседржаоГосподаинијеодступиоодњега,негоје држаоњеговезаповестикојејеГосподзаповедио Мојсију.

7ИГосподјебиосњим;ионјеимаоуспехкудагодје ишао;ипобунисепротивцараасирскогинијему служио.

8ПоразиојеФилистеједоГазеињенихграница,од стражарскекуледоутврђеногграда 9АдогодисечетвртегодинецараЈезекије,атојебила седмагодинаОсије,синаИлиног,цараИзраиљевог,да Салманасар,царАсирије,дођенаСамаријуиопседеје 10Ипослетригодинеосвојишеје;чакшестегодине Језекијине,тојестдеветегодинеОсије,цараИзраиља, освојенајеСамарија

11ИцарасирскиодведеИзраелцеуАсиријуинасели ихуХалахуиуХавору,нарециГозан,иуградовима мидским

12ЈернисупослушалигласГосподаБогасвога,него супреступилизаветњеговисвештоимјезаповедио Мојсије,слугаГосподњи,инисуихпослушалинитису ихизвршили.

13ЧетрнаестегодинецаровањаЈезекије,Сенахирим, царАсирије,нападнесвеутврђенеградовеЈудинеи освојиих.

14ИпослаЈезекија,царЈудин,царуасирскомуЛахис говорећи:„Сагрешиосам;вратисеодмене;оношто минаметнеш,јаћусносити.“Ицарасирскиодреди Језекији,царуЈудином,тристаталенатасребраи тридесетталенатазлата

15ИЈезекијамудадесвесреброкојесенашлоудому Господњемиуризницамацаревогдома

16УтовремеЈезекијајеодсекаозлатосаврата ГосподњегхрамаисастубовакојејеЈезекија,цар Јудин,обложио,идаогацаруАсирије

17АцарасирскипослаТартанаиРабсарисаиРабсака изЛахисацаруЈезекијисавеликомвојскомпротив ЈерусалимаИониотидошеидођошеуЈерусалимИ каддођоше,дођошеистадошекодканалагорњег језера,којијенапутупољаваљара

18Акадпозвалицара,изађекњимаЕлијаким,син Хелкијин,којијебиоуправникдвора,иСевнаписар,и Јоах,синАсафов,летописац.

19АРавсакимрече:„РецитесадаЈезекији:Овако говоривеликицар,царАсирије:Каквојетоуздањеу којесеуздаш?

20Кажеш(алитосусамопразнеречи):Имамсавети снагузарат.Анакогасесадауздаш,тесебуниш противмене?

21Асада,ево,ослањашсенаовуструганутрску,на Египат,којаће,акосечовекослонинању,ућиу његовурукуипробостијеТакавјефараон,царЕгипта,

22Алиакомикажете:УздамосеуГосподаБоганашег,

23Затотесадамолим,дајобећањегосподарумом, царуасирском,ијаћутидатидвехиљадекоња,ако будешмогаодапоставишјахаченањих

24Какоћешондаодбитилицеједногвођенајмањих слугумоггосподара,аослонитисенаЕгипатза коњаникеибојнакола?

25ЗарсамсадабезГосподаизашаонаовоместодага уништим?Господмијерекао:„Идинаовуземљуи уништије.“

26ТадарекошеЕлијаким,синХелкијин,иСевнаи ЈоахРавсаку:„Говори,молимте,слугамасвојим сиријски,јергаразумемо;инемојснамаговорити јеврејскипреднародомкојијеназидинама“

27АлиРавсакимрече:„Зармејемојгосподарпослао ктвомгосподаруиктебидаговоримоверечи?Зарме нијепослаокљудимакојиседеназидинамадаједу својизметипијусвојуринсвама?“

28ТадаРавсакстадеиповикаизсвеггласана

цараасирског!

29Овакоговорицар:НекавасЈезекијаневара,јервас нећемоћиизбавитиизсвојеруке

30НекавасЈезекијаненаводидасеуздатеуГоспода говорећи:‘Господћенассигурноизбавити,иовајград нећебитипредатурукецараАсирије’

31НеслушајтеЈезекију,јеровакоговорицарасирски: „Склопитесамномспоразумдаромиизађитекмени, панекасвакиједесвојулозуисвојусмокву,ипијте свакиводуизсвогбунара“

32Докленедођемиодведемвасуземљукаоштоје вашаземља,уземљужитаивина,уземљухлебаи винограда,уземљумаслиновогуљаимеда,дабисте живелиинеумрли;инеслушајтеЈезекијукадвасвара говорећи:Господћенасизбавити

33Јелииједанодбогованародаизбавиосвусвоју земљуизрукецараАсирије?

34ГдесубоговиЕматаиАрпада?Гдесубогови Сефарваима,ХенеиИве?Јесулиониизбавили Самаријуизмојеруке?

35Којисуонимеђусвимбоговиматихземаљакојису избавилисвојуземљуизмојеруке,дабиГоспод избавиоЈерусалимизмојеруке?

36Алинародћуташеинеодговоримуниречи,јер царевазаповестгласеше:Неодговарајтему.

37ТададођошеЕлијаким,синХелкијин,којибешенад двором,иСевнаписар,иЈоах,синАсафов,записничар,

2Краљеви

3Аонимурекоше:ОвакокажеЈезекија:Овајданје данневоље,карањаихуле,јердецадођошедо порођаја,анемаснагедасероди

4МождаћеГоспод,Богтвој,чутисверечиРавсака, когајепослаоцарасирски,господарњегов,даруга живомБогу,иукоритиречикојејечуоГоспод,Бог твој;затоуздигнисвојумолитвузаостатаккојије преостао.

5ТакосуслугецараЈезекиједошлекодИсаије

6АИсаијаимрече:Овакоћетерећигосподарусвоме: ОвакоговориГоспод:Небојсеречикојесичуо, којимасумеслугецараасирскогхулиле

7Ево,послаћунањегадух,ичућеглас,ивратићесеу својуземљу;иучинићудападнеодмачауњеговој земљи

8Равсаксевратиинађеасирскогцарагдератује противЛивне,јерјечуодајеотишаоизЛахиса 9АкадчузаТирхаку,цараетиопског:„Ево,изашаоје дасеборипротивтебе“,послагласникепоновок Језекијиговорећи:

10ОвакорецитеЈезекији,царуЈудином:Некатене варатвојБогукогасеуздашговорећи:Јерусалимнеће битипредатурукецаруасирском

11Ево,чуосиштасуцаревиАсиријеучинилисвим земљама,сасвимихуништивши;ихоћешлисети спасти?

12Јесулибоговинародаизбавилионекојесумојиоци уништили,каоГозан,Харан,РезефисиновеЕдена којисубилиуТеласару?

13ГдејецарЕматаицарАрпадаицарграда Сефарвајима,ХенеиИве?

14Језекијапримиписмоизрукегласникаипрочитага; иЈезекијаодеудомГосподњиираширигапред Господом.

15ИЈезекијасепомолипредГосподомговорећи: Господе,БожеИзраиљев,којипребивашмеђу херувимима,тисиБог,исамоти,свимцарствима земаљским;тисистворионебоиземљу

16Господе,приклониухосвојеичуј;отвори,Господе, очисвојеивидиичујречиСенахирима,којигаје послаодаругаживогаБога

17Заиста,Господе,царевиАсиријеуништилису народеињиховеземље,

18Ибацишењиховебоговеуогањ;јертонисубили богови,већделољудскихруку,дрвоикамен:затоих уништише.

19Затосада,ГосподеБоженаш,молимТе,избавинас изњеговеруке,дабисвацарстваземаљскапозналада сиТиГосподБог,самоТи

20ТадаИсаија,синАмосов,послаЈезекијиговорећи: ОвакоговориГосподБогИзраиљев:Чуосамоношто симисемолиопротивСенахирима,цараасирског.

21ОвојеречкојујеГосподрекаозањега:Девица,кћи сионска,презиралатејеиподсмевалатисе;кћи јерусалимскаодмахивалајеглавомзбогтебе 22Когасигрдиоихулио?Ипротивкогасиуздигао својгласиподигаосвојеочиувис?НаСветог Израиљевог

23ПрекосвојихгласникасиругаоГосподуирекаоси: „Самноштвомсвојихколадошаосамнаврхове планина,настранеЛивана,ипосекаћувисокекедре

24Копаосамипиотуђеводе,истопалимасвојим

25Зарнисичуоодавнокакосамтоучинио,иод давнинасамтостворио?Садасамтоучинио,да опустошишутврђенеградовеипретворишихугомиле рушевина.

26Затосуњиховистановницибилималеснаге,били сузастрашениизбуњени;билисукаотравапољска,и каозеленобиље,каотраванакрововима,икаожито увенутопренегоштоизрасте

27Алијазнамтвојепребивалиште,итвојизлазаки твојдолазак,итвојбеснамене

28Јерјетвојбеснаменеитвојабукадошладомојих ушију,затоћутиставитиудицусвојууносиузду својунауснетвоје,ивратићутепутемкојимсидошао 29Иовоћетибитизнак:Овегодинеједитеоношто самоодсебеузрасте,адругегодинеоноштоодтога ниче;атрећегодинесејтеижањитеисадитевинограде иједитењиховеплодове

30АостатаккојијепреостаоиздомаЈудиногпоново ћепуститикорендолеидонетиплодгоре

31ЈерћеизЈерусалимаизаћиостатак,ионикојисе спасусагореСион;ревностГосподанадвојскама учинићето

32ЗатоовакоговориГосподзацараасирског:Неће ућиуовајград,нитићетамоодапетистрелу,нитиће доћипредњегасаштитом,нитићенасипатинасип противњега

33Путемкојимједошао,истимћесевратити,инеће ућиуовајград,говориГоспод

34Јерћубранитиовајград,дагаспасем,себерадии Давидарадислугесвога.

35ТеноћиизађеанђеоГосподњиипобиуасирском логорустоосамдесетипетхиљадаљуди;акад устадошераноујутру,гле,свибехумртвилешеви.

36ТакојеСенахирим,царасирски,отишао,вратиосе инастаниосеуНиниви

37Идогодисе,доксеклањаоудомуНисроха,свог бога,дагаАдрамелехиШаресар,његовисинови, убишемачем;ионипобегошеуземљуЈерменскуА Асархадон,његовсин,зацарисенањеговоместо.

ПОГЛАВЉЕ20

1УтовремеЈезекијасеразболенасмртИдођек њемупророкИсаија,синАмосов,иречему:Овако говориГоспод:Уредикућусвоју,јерћешумретии нећешживети

2ТадаокренулицеказидуипомолисеГосподу говорећи:

3Молимте,Господе,сетисесадакакосамходиопред

2Краљеви

6Идодаћутвојимданимапетнаестгодина;иизбавићу тебеиовајградизрукецараасирског;ибранићуовај градрадисебеирадислугесвогДавида

7АИсаијарече:„Узмитегрудвусмокава.“Иони узешеиставишејеначир,ионсеопорави.

8АЈезекијаречеИсаији:Штаћебитизнакдаћеме Господисцелитиидаћутрећегданаотићиудом Господњи?

9АИсаијарече:ОвоћешиматизнакодГосподадаће Господучинитионоштојерекао:хоћелисенкапоћи напреддесетстепениилисевратитидесетстепени?

10АЈезекијаодговори:„Лакојесенцидасеспусти десетстепени;не,негонекасесенкавратидесет степениуназад“

11ИИсаијапророквапикаГосподу;ионвратисенку десетстепениуназад,покојимајесишлапоАхазовом времену

12УтовремеБеродах-Баладан,синБаладан,цар вавилонски,послаписмаидарЈезекији,јерјечуодаје Језекијабиоболестан

13Језекијаихпослушаипоказаимсвукућусасвојим драгоценостима,среброизлатоизачинеидрагоцену маст,исвукућусасвојиморужјем,исвештосенашло уњеговимризницама;нијебилоништауњеговојкући нитиуцелојњеговојвластиштоимЈезекијаније показао

14ТададођепророкИсаијакцаруЈезекијииречему: „Штарекошетиљудииодакледођошектеби?“А Језекијарече:„Дошлисуиздалекеземље,чакиз Вавилона“

15Аонрече:„Штасувиделиутвојојкући?“А Језекијаодговори:„Свештојеумојојкућивиделису; немаништаумојимризницамаштоимнисампоказао“

16АИсаијаречеЈезекији:ЧујречГосподњу.

17Ево,долазеданикадаћесвештојеутвојојкућии штосутвојиочевисакупилидоданас,битиоднесеноу Вавилон;ништанећеостати,говориГоспод.

18Иодтвојихсиновакојићепотећиодтебе,којећеш родити,одвешћеих;ибићеевнусиупалатицара Вавилонског.

19ТадаречеЈезекијаИсаији:„ДобрајеречГосподња којусиговорио“Аонрече:„Зарниједоброакомири истинабудуумојимданима?“

20АосталаделаЈезекијинаисвањеговајунаштва,и какојеначиниојезероицевоводидовеоводууград, зарнисузаписанаулетописимацареваЈудиних?

21ИЈезекијапочинусасвојимоцима,аМанасија,син његов,зацарисенањеговоместо.

ПОГЛАВЉЕ21

1Манасијајеимаодванаестгодинакадјепочеода влада,ивладаојепедесетипетгодинауЈерусалимуА имењеговемајкебешеЕфзива

2ИчиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим,по гадостиманародакојејеГосподотераоиспредсинова Израиљевих.

3ЈерјепоновосаградиоузвишицекојејеЈезекија,отац његов,разорио;иподигаојежртвеникеВаалу,и начиниојегај,каоштојеучиниоАхав,царИзраиљев; иклањаосесвојнебескојвојсциислужиојој

4ИсаградиолтареудомуГосподњем,закојиГоспод рече:УЈерусалимућуставитиимесвоје.

5Исаградиолтарезасвунебескувојскууоба двориштадомаГосподњег.

6Ипроведесинасвогкрозогањ,ипосматраше времена,ибавиосеврачањем,ибавиосеврачаримаи гатарима:чиниојемногозлапредГосподом,дага разгневи.

7Ипоставирезбарениликгајакојијеначиниоудому, окомеречеГосподДавидуиСоломону,синуњеговом: УовомдомуиуЈерусалиму,којисамизабраоизмеђу свихплеменаИзраиљевих,ставићуимесвојезаувек 8НитићувишеучинитиданогеИзраиљевеизађуиз земљекојусамдаоњиховимоцима,самоакобуду пазилидачинесвештосамимзаповедиоисавзакон којиимјезаповедиомојслугаМојсије.

9Алионинепослушаше,иМанасијаихзаводидачине

10ИречеГосподпрекосвојихслугупророкаговорећи: 11ЈерјеМанасија,царЈудин,чиниоовегнусобеи чиниојезловишенегоштосучинилиАморејикојису

12ЗатоовакоговориГосподБогИзраиљев:Ево,

13ИразапећунадЈерусалимомвијакСамаријеивисак домаАхавовог;иобрисаћуЈерусалимкаошточовек бришетањир,бришућигаиокрећућиганаопачке 14Иоставићуостатаксвогнаследстваипредаћуиху рукењиховихнепријатеља;ипостаћепленипленсвим својимнепријатељима;

15Јерсучинилионоштојезлоумојимочимаи изазивалисуменагневодданакадасуњиховиочеви изашлиизЕгипта,пасведоданас

16Манасијајепролиовеомамногоневинекрви,док нијенапуниоЈерусалимодједногкрајадодругог, поредсвоггрехакојимјенавеоЈудунагрех,чинећи оноштојезлоуочимаГосподњим.

17АосталаделаМанасијина,исвештојеучинио,и грехњеговкојијепочинио,зарнијезаписаноу летописимацареваЈудиних?

18ИМанасијапочинусасвојимоцима,ибисахрањен убаштисвојекуће,убаштиУзиној;аАмон,синњегов, зацарисеуместоњега.

19Амонјеимаодвадесетидвегодинекадајепочеода влада,ивладаоједвегодинеуЈерусалиму.Аиме његовемајкебешеМешулемет,кћиХарузаизЈотве 20ИчиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим,као штојечиниоињеговотацМанасија

25АосталаделакојајеАмонучинио,нисулизаписана улетописимацареваЈудиних?

26ИбисахрањенуњеговомгробуувртуУзином;а Јосија,синњегов,зацарисеуместоњега.

ПОГЛАВЉЕ22

1Јосијајеимаоосамгодинакадјепочеодавлада,и владаојетридесетиједнугодинууЈерусалимуАиме његовемајкебешеЈедида,кћиАдајеизБоската 2ИчиниојеоноштојеисправноуочимаГосподњим, иходиојесвимпутемДавида,оцасвог,инијескретао нидеснонилево.

3АосамнаестегодинецараЈосијепослацарписара Сафана,синаАзалије,синаМешулама,удом Господњи,говорећи:

4ИдигорекодХелкије,првосвештеника,дасабере новацкојисеуносиудомГосподњи,којисучувари вратасакупилиоднарода.

5Инекагапредајуурукеонимакојираде,који надгледајудомГосподњи;инекагадајуонимакоји радеудомуГосподњем,дапоправепукотиненадому, 6Тесарима,градитељимаизидарима,идакупедрвну грађуитесаникамензапоправкукуће

7Међутим,нијеимсевршиообрачунзановацкојиим једатуруке,јерсупоступаливерно 8АпрвосвештеникХелкијаречеписаруСафану: „НашаосамкњигузаконаудомуГосподњем.“И ХелкијададекњигуСафану,ионјепрочита

9ИписарСафандођекцару,идонесецарувест,и рече:Слугетвојесабрашеновацкојисенађеукућии предадошегаурукеонимакојираде,којинадгледају домГосподњи

10АписарШафанјавицаруговорећи:„Свештеник Хелкијамиједаокњигу“ИШафанјујепрочитапред царем

11Кадцарчуречикњигезакона,раздересвојехаљине.

12ИцарзаповедисвештеникуХелкијииАхикаму, синуСафановом,иАхбору,синуМихејином,иСафану писаруиАсаји,слузицаревом,говорећи:

13Идите,питајтеГосподазаменеизанародизасву Јудуувезисаречимаовекњигекојајепронађена;јер јевеликигневГосподњикојисераспалионанас,зато штонашиоцинисупослушалиречиовекњигедаби чинилипосвемуштојенаписанозанас 14ТадасвештеникХелкијаиАхикамиАхбориСафан иАсахијаотидошекОлдипророчици,жениШалума синаТикве,синаХараса,чувараодеће;(онајеживелау Јерусалимуудругомкрају);иразговарашесњом

15Аонаимрече:ОвакоговориГоспод,БогИзраиљев: Рецитечовекукојивасјепослаокмени: 16ОвакоговориГоспод:Ево,јаћудовестизлонаово местоинањеговестановнике,сверечикњигекојује читаоцарЈудин

17Јерсумеоставилиипалилитамјандругим боговима,дабимеразгневилисвимделимаруку својих;затоћесегневмојраспалитинаовоместои нећесеугасити

злокојећудовестинаовоместо.Идонесошецарувест. ПОГЛАВЉЕ23

1Ицарпосла,исабрашесекњемусвестарешинеЈуде иЈерусалима.

2ИцародеудомГосподњи,исвиљудиЈудиниисви становнициЈерусалимасњим,исвештениции пророциисавнарод,малиивелики;ипрочитаиму ушимасверечикњигезаветакојасенађеудому Господњем

3Ицарстадекодстуба,исклопизаветпредГосподом даћеходитизаГосподомидржатизаповестињеговеи сведочанствањеговаиуредбењеговесвимсрцем својимисвомдушомсвојом,дабиизвршавалиречи

однесењиховпепеоуВетиљ 5Иобориојеидолопоклоничкесвештеникекојесу царевиЈудинипоставилидапалетамјанна узвишицамауградовимаЈудинимипоместимаоко Јерусалима,онекојисупалилитамјанВаалу,сунцуи месецуипланетамаисвојнебескојвојсци

6ИизнесегајиздомаГосподњег,изванЈерусалима,до потокаКедрона,испалигакодпотокаКедрона,и здробигаупрах,ибаципрахњеговнагробовесинова народних

7Исрушиојекућесодомљанакојесубилекоддома Господњег,гдесуженеткалезавесезагај

8ИизведесвесвештеникеизградоваЈудиних,и оскврниузвишицегдесусвештениципалилитамјан, одГеведоВирсавеје,исрушиузвишиценавратима којасубиланаулазуукапијуИсусаНавина,управника

18АцаруЈудином,којивасјепослаодапитате Господа,рецитемуовако:ОвакоговориГоспод,Бог Израиљев:Увезисаречимакојесичуо; 19Јертисесрцеомекшалоипонизиосисепред

2Краљеви

13ИузвишењакојасубилапредЈерусалимом,којасу биласдеснестранегорепокварености,којајеСоломон, царИзраиљев,саградиозаАстарту,гнусобу Сидонских,изаХемоса,гнусобуМоаваца,иза Милхома,гнусобусиноваАмонових,царјеоскврнио.

14Иразбиојеликове,посекаогајевеинапуниоњихова местаљудскимкостима

15АолтаркојијебиоуВетиљуиузвишицукојује начиниоЈеровоам,синНаватов,којијенавеоИзраиља нагрех,итајолтариузвишицусруши,испали узвишицу,издробијеупрах,испалигај

16АЈосијасеокренувшиугледагробовекојибеху онденагори,ипослатеизвадикостиизгробова,и спалиихнажртвенику,иоскрнавига,поречи ГосподњојкојуобјавичовекБожји,којиобјавиове речи.

17Тадарече:„Какавјетонатпискојивидим?“Аљуди изградарекошему:„ТојегробчовекаБожјег,којије дошаоизЈудејеиобјавиоовоштосиучиниопротив жртвеникауВетиљу“

18Аонрече:„Пуститега;никонеканедирањегове кости.“Такооставишењеговекостисакостима пророкакојиједошаоизСамарије

19Исведомовенаузвишицамакојесубилеу градовимаСамарије,којесуцаревиИзраиљеви начинилидабиразгневилиГоспода,Јосијајеуклонио иучиниосњимакаоштојеучиниоуВетиљу 20Ипобисвесвештеникеузвишицакојисуондебили нажртвеницима,испалиљудскекостинањима,и вратисеуЈерусалим

21Ицарзаповедицеломнародуговорећи:„Држите ПасхуГосподу,Богусвоме,каоштојенаписаноу књизиовогзавета“

22СигурносениједржалатакваПасхаодвремена судијакојисусудилиИзраиљу,нитиусведанецарева Израиља,нитицареваЈуде;

23АлиосамнаестегодинецараЈосије,кадајеова ПасхабилапрослављенаГосподууЈерусалиму

24ЈошјеЈосијауклониоонекојисузаводилидуховеи врачаре,иликове,иидолеисвегнусобекојесусе виделеуземљиЈудинојиуЈерусалиму,дабиизвршио речизаконакојесубиленаписанеукњизикојује свештеникХелкијанашаоудомуГосподњем.

25Инијебилоцаракаоонпрењега,којисеобратио Господусвимсрцемсвојим,исвомдушомсвојом,и свомснагомсвојом,поцеломзаконуМојсијевом;нити сепослењегапојавиоикокаоон

26АлиГосподсенијеодвратиооджестокостисвог великоггнева,којимсегневњеговраспалионаЈуду, збогсвихпровокацијакојимагајеМанасијаизазвао

27ИречеГоспод:ИЈудућуодбацитииспредсебе,као штосамодбациоИзраиља,иодбацићуовајград Јерусалимкојисамизабрао,идомзакојисамрекао: Мојећеимебитионде

28АосталаЈосијинаделаисвештојеучинио,зарније записаноулетописимацареваЈудиних?

29УњегововремефараонНехао,царегипатски,пође противцараасирскогнарекуЕуфрат;ицарЈосијапође нањега;иубигауМегидону,кадгавиде

31Јоахазјеимаодвадесетитригодинекадјепочеода

32ИчиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим,све каоштосучинилиоцињегови

33ФараонНехаогајезатвориоуРивли,уземљи Ематској,данебивладаоуЈерусалиму;инаметнуоје земљиданакодстоталанатасребраиједанталанат злата

34ФараонНехаонпоставиЕлијакима,синаЈосијиног, зацаранаместоњеговогоцаЈосије,ипроменимуиме уЈоаким,аЈоахазаодведе;иондођеуЕгипатитамо умре

35Јоакимједаосреброизлатофараону,алијепорезом наплатиоземљудабидаоновацпофараоновојнаредби; наплатиојесреброизлатооднародаземље,свакога премањеговомпорезу,дабигадаофараонуНехаоу.

36Јоакимјеимаодвадесетипетгодинакадјепочеода влада;ивладаојеједанаестгодинауЈерусалимуАиме његовемајкебешеЗевуда,кћиФедајинаизРуме.

37ИчиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим,као штосучинилиоцињегови ПОГЛАВЉЕ24

1УњегововремедођеНавуходоносор,царвавилонски,

ипобунипротивњега

2ИпослаГосподнањегачетеХалдејаца,ичете Сираца,ичетеМоаваца,ичетеАмоновихсинова,и послаихнаЈудудајеуниште,поречиГосподњој,коју јеговориопрекосвојихслугупророка.

3ЗаистапозаповестиГосподњојовоседогодилоЈуди, даиходбацииспредсебезбоггреховаМанасијиних,по свемуштојечинио;

4Атакођеизаневинукрвкојујепролио;јерје напуниоЈерусалимневиномкрвљу;којуГосподније хтеодаопрости.

5АосталаЈоакимоваделаисвештојеучинио,зарније записаноулетописимацареваЈудиних?

6ТакојеЈоакимпочинуосасвојимоцима,аЈоахин, синњегов,зацарисеуместоњега

7Ицарегипатскивишенијеизлазиоизсвојеземље, јерјецарвавилонскиузеоодрекеегипатскедореке Еуфратсвештојеприпадалоцаруегипатском 8Јоахинјеимаоосамнаестгодинакадајепочеода влада,ивладаојеуЈерусалимутримесецаАиме његовемајкебешеНехушта,кћиЕлнатанаиз Јерусалима

9ИчиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим, сасвимкаоштојечиниоиотацњегов

10УтовремеслугеНавуходоносора,царававилонског,

2Краљеви

13ИоднесеодандесвеблагодомаГосподњегиблаго царевогдома,иисечеукомадесвезлатнесудовекоје јеСоломон,царИзраиљев,начиниоухраму Господњем,каоштојеГосподрекао.

14ИодведеузаробљеништвоцеоЈерусалим,исве кнезове,исвехрабрејунаке,чакдесетхиљада заробљеника,исвезанатлијеиковаче;никонеостаде осимнајсиромашнијихмеђуљудимауземљи.

15ИодведеЈоахинауВавилон,ицаревумајку,и царевежене,ињеговеслужбенике,имоћникеземље, њиходведеуропствоизЈерусалимауВавилон 16Исвехрабрељуде,чакседамхиљада,изанатлијеи ковачахиљаду,свекојисубилијакииспособнизарат, чакињихјецарвавилонскиодвеоуропствоуВавилон

17АцарВавилонапоставиМатанију,братањеговог оца,зацарауместоњегаипроменимуимеуСедекија.

18Седекијајеимаодвадесетиједнугодинукадје почеодавлада,ивладаојеједанаестгодинау Јерусалиму.АимењеговемајкебешеХамутал,кћи ЈеремијеизЛивне

19ИчиниојеоноштојезлоуочимаГосподњим, сасвимкаоштојечиниоЈоаким.

20ЈерсезбоггневаГосподњегдогодилоуЈерусалиму иЈуди,сведокихнијеодбациоиспредсвоглица,дасе Седекијапобуниопротивцарававилонског.

ПОГЛАВЉЕ25

1Деветегодинењеговогвладања,десетогмесеца, десетогданаумесецу,дођеНавуходоносор,цар вавилонски,онисвањеговавојска,наЈерусалим,и улогоришесеокоњега;исаградишеутврђењаокоњега унаоколо

2Иградјебиоопседнутдоједанаестегодинецара Седекије

3Адеветогданачетвртогмесецазавладагладуграду инијебилохлебазанародземље.

4Иградбиразбијен,исвиратниципобегошеноћу крозкапијуизмеђудвазида,којајекодцаревогврта;(а Халдејибехуокоградаунаоколо)ицародепутем премаравници

5АвојскаХалдејскапотерацараистижегау равницамаЈерихонским;исвањеговавојскасеразбежа одњега

6Такоухватишецараиодведошегапредцара ВавилонауРивлу;иизречемупресуду.

7ИпоклашесиновеСедекијинепредњеговимочима,и истргнушеочиСедекији,исвезашегаумесингане окове,иодведошегауВавилон

8Апетогмесеца,седмогданаумесецу,тојест деветнаестегодинецаровањаНавуходоносора,цара вавилонског,дођеуЈерусалимНавузардан,заповедник страже,слугацарававилонског 9ИспалидомГосподњиикућуцаревуисвекућеу Јерусалиму,исвакукућувеликашаспалиогњем 10ИсвавојскаХалдејска,којајебиласазаповедником страже,срушилајерусалимскезидинеунаоколо. 11Аостатакнародакојијеостаоуградуибегунце којисупребеглицаруВавилона,саостаткоммноштва,

13Истубовеодмесингакојисубилиудому

14Илонце,илопате,иножевезашмек,икашике,и

15Икадионице,ичиније,исвештојебилоодзлата, одзлата,иодсребра,одсребра,узезаповедникстраже. 16Двастуба,једномореиподножјакојајеСоломон начиниозадомГосподњи;месингсвихтихсудованије семогаотежити

17Висинаједногстубабешеосамнаестлаката,акапит нањемубешеодмесинга;ависинакапитаратрилакта; ивенчанирад,инаровинакапитаруунаоколо,свеод месинга;идругистуббешетакавкаоиони,са венчанимрадом.

18АзаповедникстражеузеСерају,првосвештеника,и Софонију,другогсвештеника,итројицучувараврата 19Иизградаузеједногофициракојијебиопостављен надратницима,ипетљудиодњихкојисубилиу царевомприсуству,којисусенашлиуграду,иглавног

20АНевузарадан,заповедникстраже,узеихиодведе царуВавилонауРивлу

21ИцарВавилонаихјеудариоипогубиоуРивлиу

којејеоставиоНавуходоносор,царвавилонски,инад њимајепоставиозавладараГодолију,синаАхикама, синаСафановог

23Акадсвизаповедницивојске,ониињиховиљуди, чушедајецарвавилонскипоставиоГодолијуза управника,дођошекГодолијиуМиспу,иИсмаило, синНетанијин,иЈоанан,синКарејин,иСераја,син ТанхуметаНетофаћанина,иЈазанија,синМаахаћанина, ониињиховиљуди

24ИГодолијасезаклењимаињиховимљудимаирече им:НебојтеседабудетеслугеХалдејаца;живитеу земљиислужитецарувавилонском,ибићевамдобро 25АлидогодисеседмогмесецададођеИсмаило,син Нетанијин,синаЕлисамин,изцарскогпотомства,и десетљудисњим,иудариГодолију,тепогину,и ЈеврејеиХалдејекојибехусњимуМиспи 26Исавнарод,малиивелики,изаповедницивојске, устадошеидођошеуЕгипат,јерсебојахуХалдејаца 27ТридесетседмегодинеропстваЈоахина,цара Јудиног,дванаестогмесеца,двадесетседмогданау месецу,Евилмеродах,царВавилона,годинекадје

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.