Послания апостола Павла к Сенеке и послания Сенеки к Павлу ГЛАВА 1 Анней Сенека Павлу Приветствие. 1. Я полагаю, Павел, что ты был проинформирован о том разговоре, который произошел вчера между мной и моим Луцилием о лицемерии и других предметах; ибо с нами были некоторые из твоих учеников; (2) Ибо, когда мы удалились в Саллюстийские сады, через которые они тоже проходили, и хотели пойти другим путем, они, по нашему уговору, присоединились к нам. 3 Я хочу, чтобы вы поверили, что мы очень желаем вашего разговора: 4 Мы очень обрадовались книге твоей, состоящей из многих посланий, которые ты написал в некоторые города и главные города провинций и которые содержат чудесные наставления по нравственному поведению: 5 Таких настроений, как я полагаю, Вы не были автором, а лишь инструментом передачи, хотя иногда и автором, и инструментом. (6) Ибо величие этих учений и их величие таковы, что, я полагаю, возраст человека едва ли достаточен для того, чтобы его можно было научить и усовершенствовать в познании их. Желаю тебе благополучия, брат мой. Прощание. ГЛАВА 2 Павел Сенеке Приветствие. 1 Вчера я с удовольствием получил Ваше письмо: на которое я мог бы немедленно написать ответ, если бы дома был молодой человек, которого я намеревался послать к Вам: 2 Ибо ты знаешь, когда, кем, в какое время и кому я должен доставлять все, что посылаю. 3 Итак я желаю, чтобы вы не обвиняли меня в небрежении, если я дождусь подходящего человека. 4 Я считаю себя очень счастливым иметь суждение столь ценного человека, что вы восхищаетесь моими посланиями: 5 Ибо тебя не считали бы цензором, философом, наставником столь великого государя и учителем всего, если бы ты не был искренен. Желаю вам прочного процветания. ГЛАВА 3 Анней Сенека Павлу Приветствие. 1 Я завершил несколько томов и разделил их на соответствующие части. 2 Я намерен прочитать их кесарю, и, если представится благоприятная возможность, и вы будете присутствовать при их чтении; 3 А если этого не может быть, то я назначу и сообщу вам день, когда мы вместе прочитаем спектакль. 4. Я решил, если смогу безопасно, сначала узнать ваше мнение о нем, прежде чем опубликовать его Цезарю, чтобы вы могли убедиться в моей привязанности к вам. Прощайте, дорогой Пол. ГЛАВА 4 Павел Сенеке Приветствие. 1 Всякий раз, когда я читаю твои письма, мне кажется, что ты присутствуешь со мной; и я не думаю ни о чем другом, кроме того, что ты всегда с нами.
2 Итак, как только вы начнете приходить, мы тотчас увидимся. Желаю всем процветания. ГЛАВА 5 Анней Сенека Павлу Приветствие. 1 Мы очень обеспокоены вашим слишком долгим отсутствием у нас. 2 Что или какие дела препятствуют твоему приходу? 3 Если вы боитесь гнева Цезаря за то, что вы оставили свою прежнюю религию и обратили в свою веру и других, то вы имеете в виду, что ваши действия происходили не от непостоянства, а от осуждения. Прощание. ГЛАВА 6 Павел Сенеке и Луцилию Приветствие. 1 Что касается того, о чем вы мне писали, то мне не подобает ничего упоминать письменно пером и чернилами: одно оставляет следы, а другое явно излагает вещи. 2 Тем более, что я знаю, что рядом с вами, как и со мной, есть те, кто поймет мою мысль. 3 Ко всем людям следует относиться почтительно, и тем более, что они более склонны к ссорам. 4 И если мы проявим покорный характер, то одолеем эффективно во всем, если таковые есть, те, кто способен увидеть и признать свою неправоту. Прощание. ГЛАВА 7 Анней Сенека Павлу Приветствие. 1 Я признаюсь, что чрезвычайно доволен чтением Ваших писем к Галатам, Коринфянам и народу Ахаии. 2 Ибо Святой Дух через вас передал в них те чувства, которые очень высоки, возвышенны, заслуживают всякого уважения и превосходят ваше собственное изобретение. (3) Поэтому я хотел бы, чтобы, когда вы пишете о столь необычных вещах, не было недостатка в изяществе речи, согласующемся с их величием. 4 И я должен признаться, брат мой, что я не могу сейчас ничего нечестно утаить от тебя и изменить своей совести, что император чрезвычайно доволен чувствами твоих посланий; 5 Ибо, услышав начало их чтения, он заявил, что удивился, обнаружив такие понятия у человека, не имевшего надлежащего образования. 6. На что я ответил, что боги иногда использовали для разговора подлых невинных людей, и привел ему пример этого на подлом земляке по имени Ватиен, у которого, когда он был в стране Реата, появились два человека. к нему призвали Кастора и Поллукса и получили откровение от богов. Прощание. ГЛАВА 8 Павел Сенеке Приветствие. 1. Хотя я знаю, что император одновременно является поклонником и сторонником нашей религии, все же позвольте мне предостеречь вас от причинения вам какоголибо вреда, проявив к нам благосклонность. (2) Я действительно думаю, что вы отважились на очень опасную попытку, когда захотели объявить императору то, что так сильно противоречит его религии и способу поклонения; поскольку он поклоняется языческим богам. 3 Не знаю, что именно ты имел в виду, когда рассказал ему об этом; но, полагаю, вы сделали это из слишком большого уважения ко мне. 4 Но я желаю, чтобы вы в будущем не делали этого; ибо тебе нужно было быть осторожным, чтобы, выказывая свою привязанность ко мне, ты не оскорбил своего господина: 5 Его гнев не причинит нам вреда, если он останется язычником; и то, что он не гневается, не принесет нам никакой пользы: