Левит
ГЛАВА1
1ИвоззвалГосподькМоисеюисказалемуизскинии собрания,говоря:
2ОбъявисынамИзраилевымискажиим:есликтоиз васхочетпринестижертвуГосподу,топриносите жертвувашуизскотакрупногоимелкого
3Еслижежертваеговсесожжениеизкрупного скота,топустьонпринесетжертвумужескогополабез порока;поусердиюсвоемуондолженпринестиееу входавскиниюсобранияпредГосподом
4Ивозложитрукусвоюнаголовужертвы всесожжения,иэтобудетугодноемудляочищенияего 5ИзаколеттельцапредГосподом;исыныАароновы, священники,принесуткровьипокропяткровьюсо всехсторонжертвенник,которыйувходавскинию собрания
6исниметкожусжертвывсесожженияирассечетее начасти
7ИвозложатсыныАаронасвященникаогоньна жертвенникиразложатдрованаогне; 8Иразложатсвященники,сыныАароновы,части, головуитукпопорядкунадровах,которыенаогне, которыйнажертвеннике;
9авнутренностиегоиногиеговымоетонводою,и сожжетсвященниквсенажертвенникеЭтобудет всесожжение,жертва,благоухание,приятноеГосподу.
10Аеслиизмелкогоскотаприноситонжертву всесожжения,тодолженпринестиеесамца,безпорока 11изаколетеенасевернойсторонежертвенникапред Господом;исыныАароновы,священники,покропят кровьюеенажертвенниксовсехсторон.
12ирассечетееначасти,отголовыееитукаее,и разложитихсвященникнадровах,которыенаогне,на жертвеннике;
13авнутренностииногивымоетводою,ипринесет священниквсеисожжетнажертвеннике:это всесожжение,жертва,благоухание,приятноеГосподу
14Еслижеизптицбудетпринесеновсесожжение Господу,топустьпринесетонвжертвугорлицили молодыхголубей.
15ипринесетсвященниккжертвеннику,иотсекетему голову,исожжетнажертвеннике;ивыжметкровьего украяжертвенника; 16Иоборветонурожайсвойвместесперьямисвоими иброситегоподлежертвенниканавосточнойстороне, уместапепла;
17Ирассечетеепокрыльямее,нонеразделитеена части,исожжетеесвященникнажертвенникена дровах,которыенаогне:этовсесожжение,жертва, благоухание,приятноеГосподу ГЛАВА2
1ЕсликтохочетпринестиГосподухлебное приношение,топустьвозложитнанегопшеничную муку,ивозльетнанегоелей,иположитнанеголадан; 2ИпринесетксынамАароновым,священникам,и возьметгорстьсвоюмукиееиелеяеесовсемладаном
3Аостатокхлебногоприношенияпринадлежит
4Аеслипринесешьприношениехлебное,печеноев
пшеничноймуки,смешанныеселеем,илипресные лепешки,помазанныеелеем
5Еслижеприношениетвоеестьхлебноеприношение, печеноенасковороде,тоонодолжнобытьиз пшеничноймукипресной,смешаннойселеем
6Разломиееначастиивозлейнанееелея:это приношениехлебное.
7Еслижежертватвояестьприношениехлебное, печеноенасковороде,тодолжнобытьоноиз пшеничноймукиселеем.
8Ипринесиприношениехлебное,котороесделаноиз сихвещей,Господу;икогдапринесешьего священнику,онотнесетегокжертвеннику.
9Ивозьметсвященникизхлебногоприношения воспоминаниеонемисожжетнажертвеннике:это жертва,благоухание,приятноеГосподу.
10Аоставшеесяотхлебногоприношения принадлежитАаронуисынамего:этовеликаясвятыня изжертвГосподних.
11Никакогоприношенияхлебного,котороевы приноситеГосподу,недолжнобытьквасного;ибоне должносожигатьниквасного,нимедавжертву Господу
12Чтокасаетсяприношенийизпервыхплодов,то приноситеихГосподу,нонесжигайтеихна жертвенникевприятноеблагоухание
13Всякоеприношениетвоехлебноесольюсолью,ине оставляйбезсолизаветаБогатвоегоприношения твоего;привсякомприношениитвоемприносисоль 14ИеслитыпринесешьГосподухлебноеприношение изначатковтвоих,топринесивхлебноеприношение изначатковтвоихзеленыесушеныеколосья, вымолотыеизполныхколосьев.
15иполейегоелеемипосыпьеголаданом:это приношениехлебное
16исвященниксожжетвпамятьобэтомчасть молотогозернаееичастьелеяеесовсемладаномее: этожертваГосподу
ГЛАВА3
1Аеслижертваегоестьжертвамирная,изкрупного скота,мужескогоилиженскогопола,пустьпринесетее предГосподом,безпорока
2Ивозложитрукусвоюнаголовужертвысвоей,и
5ИсыныАароновысожгутэтонажертвенникевместе совсесожжением,котороенадровах,наогне:это жертва,благоухание,приятноеГосподу
6Аеслиизмелкогоскотаприноситонжертвумирную Господу,мужескогоилиженскогопола,топусть принесетее,неимеющуюпорока
7Еслижеагнцаприноситвжертвусвою,топусть принесетегопредГосподом.
8ивозложитрукусвоюнаголовужертвысвоей,и заколетеепредскиниеюсобрания;исыныАароновы покропяткровьюеенажертвенниксовсехсторон
9ИпринесетизмирнойжертвыжертвуГосподу;тук ееивеськрестецпустьотделитотхребта,итук, покрывающийвнутренности,ивесьтук,которыйна внутренностях,
10Иобепочкиитук,которыйнаних,которыйна стегнах,исальник,которыйнапечени,спочками пустьонотделитэто
11исожжетэтосвященникнажертвеннике:это пищажертвоприношенияГосподу
12Еслижежертваегобудетизкозла,топустьон принесетеепредлицеГоспода.
13ивозложитрукусвоюнаголовуее,изаколетее предскиниеюсобрания;исыныАароновыпокропят кровьюеенажертвенниксовсехсторон.
14ипринесетизнееприношениесвоевжертву Господу:тук,покрывающийвнутренности,ивесьтук, которыйнавнутренностях,
15Иобепочкиитук,которыйнаних,которыйна стегнах,исальник,которыйнапечени,спочками пустьонотделитэто.
16исожжетэтосвященникнажертвеннике:это жертваогнепалимая,благоуханиеприятное;весьтук Господу.
17Этодабудетвечнымпостановлениемдляродов вашихвовсехжилищахваших:нитука,никровине ешьте.
ГЛАВА4
1ИсказалГосподьМоисею,говоря:
2скажисынамИзраилевым:есликакаядушасогрешит поошибкепротивкаких-либозаповедейГосподнихи сделаетчто-нибудь,чегонедолжноделать,
3Еслисвященникпомазанныйсогрешитгрехом народа,тозагрехсвой,которымонсогрешил,пусть принесетГосподувжертвузагрехмолодоготельцабез порока.
4Иприведеттельцаковходускиниисобранияпред Господом,ивозложитрукусвоюнаголовутельца,и заколеттельцапредГосподом
5Ивозьметсвященникпомазанныйкровительцаи внесетвскиниюсобрания;
6иомочитсвященникперстсвойвкровьипокропит кровьюсемьразпредГосподомпредзавесою святилища
7Ивозложитсвященниккровинарогижертвенника благовонногокуренияпредГосподом,которыйв скиниисобрания,авсюкровьтельцавыльетк подножиюжертвенникавсесожжения,которыйувхода вскиниюсобрания
8иотделитоттельцавесьтуквжертвузагрех,тук, покрывающийвнутренности,ивесьтук,которыйна
стегнах,исальник,которыйнапечени,спочками пустьотделитон, 10какотделяетсяоттельцажертвымирной;исожжет этосвященникнажертвенникевсесожжения. 11Икожутельцаивсемясоего,сголовойегоис ногамиего,ивнутренностиего,инечистотыего, 12Всеготельцапустьвынесетвнестананачистое место,гдевысыпанпепел,исожжетегоогнемна дровах;гдевысыпанпепел,тампустьсожженбудетон. 13ИесливсеобществоИзраилевосогрешитпо ошибке,иделоэтобудетскрытоотглазобщества,и сделаютчто-нибудьпротивзаповедейГосподних,чего недолжноделать,ибудутвиновны, 14Когдажегрех,которымонисогрешилипротивнего,
молодоготельцазагрехипривестиегопредскинию собрания
15Ивозложатстарейшиныобществарукисвоина
16Ивнесетсвященникпомазанныйкровьтельцав скиниюсобрания;
17иомочитсвященникперстсвойвкровьипокропит семьразпредГосподомпредзавесою.
18ивозложиткровинарогижертвенника,который предГосподом,которыйвскиниисобрания,авсю кровьвыльеткподножиюжертвенникавсесожжения, которыйувходавскиниюсобрания
19ивесьтукеговозьметотнегоисожжетна жертвеннике.
20Исделаетонстельцом,каксделалонстельцомв жертвузагрех,таксделаетисэтим;иочиститих священник,ипрощенобудетим.
21ивынесеттельцавонизстанаисожжетего,как сжегпрежнеготельца:этожертвазагрехобщества 22Есликакой-либоначальниксогрешитисделаетчтонибудьпоошибкепротивзаповедейГоспода,Бога своего,чегонедолжноделать,ибудетвиновен, 23Или,еслигрехего,вкоторомонсогрешил, откроетсяему,топустьпринесетвжертвусвоюкозла, мужескогопола,безпорока, 24ивозложитрукусвоюнаголовукозла,изаколетего натомместе,гдезакалаютвсесожжениепред Господом:этожертвазагрех.
25Ивозьметсвященниккровижертвызагрехперстом своим,ивозложитнарогижертвенникавсесожжения, акровьеевыльеткподножиюжертвенника всесожжения.
26ивесьтукегосожжетнажертвеннике,подобнокак
Левит
женскогопола,безпорока,загрехсвой,которымон согрешил.
29ивозложитрукусвоюнаголовужертвызагрех,и заколетжертвузагрехнаместевсесожжения.
30ивозьметсвященниккровиееперстомсвоим,и возложитнарогижертвенникавсесожжения,авсю кровьеевыльеткподножиюжертвенника
31ивесьтукееотделит,подобнокакотделяетсятукиз жертвымирной,исожжетегосвященникна жертвенникевприятноеблагоуханиеГосподу;и очиститегосвященник,ипрощенобудетему
32Еслижектоприноситовцувжертвузагрех,то долженпринестиовцубезпорока.
33ивозложитрукусвоюнаголовужертвызагрех,и заколетеевжертвузагрехнатомместе,гдезаколают жертвувсесожжения.
34Ивозьметсвященниккровижертвызагрехперстом своим,ивозложитнарогижертвенникавсесожжения, авсюкровьеевыльеткподножиюжертвенника;
35ивесьтукееотделит,подобнотому,какотделяется тукагнцаизжертвымирной,исожжетегосвященник нажертвенникесообразносжертвамиГосподу;и очиститсвященникгрехего,которымонсогрешил,и прощенобудетему
ГЛАВА5
1Есликакаядушасогрешитиуслышитголосклятвыи будетсвидетелемтого,виделлионилизнает,то,если непроизнесет,топонесетнасебегрехсвой
2Илиесликакаядушаприкоснетсякчему-нибудь нечистому,ктрупунечистогоскота,иликтрупу нечистогогада,искроетсяотнего,тоионбудет нечистивиновен.
3Илиеслиприкоснетсякнечистотечеловеческой, какоюбынибыланечистота,котороюосквернился человек,искроетсяотнего,то,узнавоней,будет виновен
4Илиеслидушапоклянется,выговариваяустами своимисделатьзлоилисделатьдобро,иличто-либо другое,чточеловекпроизнесетсклятвою,искроется отнего,то,узнав,онбудетвиновенводномизсих
5Иеслионвиновенвчем-либоизсих,тодолжен признаться,чтоонсогрешилвтом;
6ИпринесетонГосподужертвуповинностизагрех свой,которымонсогрешил,самкуизстада,овцуили козленкавжертвузагрех;иочиститегосвященникот грехаего.
7Еслижеонневсостояниипринестиагнца,тозавину свою,которуюонсовершил,пустьпринесетГосподу двухгорлицилидвухмолодыхголубей,одногов жертвузагрех,адругогововсесожжение.
8иприведетихксвященнику,ионпервымпринесет жертвузагрех,иотсекетголовуегоотшеиего,ноне разделитееначасти; 9Ипокропиткровьюжертвызагрехстену жертвенника,аостальнуюкровьвыжметкподножию жертвенника:этожертвазагрех 10ивторуюпринесетвовсесожжениепоуставу;и очиститегосвященникотгрехаего,которымон согрешил,ипрощенобудетему
11Еслижеонневсостояниипринестидвухгорлиц
12ипринесетэтоксвященнику,исвященниквозьмет
жертвенникесообразносжертвамиГосподу:это жертвазагрех
13иочиститегосвященникотгрехаего,которымон согрешилвчем-либоизсих,ипрощенобудетему;а остатокпринадлежитсвященнику,какприношение хлебное.
14ИсказалГосподьМоисею,говоря:
15Есликакаядушасогрешитипоошибкесогрешит противсвятыньГосподних,тоонадолжнапринести Господузавинусвоюовнабезпорокаизстадамелкого скота,оценкоютвоеювсикляхсеребра,посиклю священному,вжертвуповинности;
16Изагладитонгрех,которыйонсделалвсвятыне,и прибавитктомупятуючасть,иотдастсвященнику;и очиститегосвященниковномжертвыповинности,и прощенобудетему
17Иесликакаядушасогрешитисделаетчто-нибудь изсихдел,чтозапрещенозаповедямиГосподними,то хотяонинезнал,ноонвиновенипонесетнасебегрех свой
18Ипринесетоновнабезпорокаизстада,соценкою твоею,вжертвуповинностисвященнику;иочиститего священникотневеденияего,вкоторомонпогрешили незнал,ипрощенобудетему.
19Этожертваповинности;оннесомненносовершил преступлениепротивГоспода
ГЛАВА6
1ИсказалГосподьМоисею,говоря: 2Есликакаядушасогрешитисделаетпреступление предГосподом,исолжетближнемусвоемувтом,что емубыловрученонахранение,иливобщении,илив чем-нибудьотнятомсилою,илиобманетближнего своего,
3илинашелпотерянноеисолгалонем,иклялся ложно,вчем-либоизтого,чтоделаетчеловек, согрешаятем,
4Итаккаконсогрешиливиновен,тоондолжен возвратитьто,чтоонвзялсилой,илито,чтоон приобрелобманом,илито,чтобылоемупоручено,или потеряннуювещь,которуюоннашел, 5Иливсе,вчемонклялсяложно,ондолженвернутьв первуючастьиприбавитьктомупятуючастьиотдать
6ИпринесетонвжертвуповинностиГосподуовнабез
должногоретьнажертвенникевсюночьдоутра,и огоньжертвенникадолженгоретьвнем.
10Ипустьсвященникнаденетльнянуюодеждусвою, инижнеебельесвоельняноенаденетнателосвое,и сниметпепел,которыйсжегогоньотвсесожженияна жертвеннике,иположитегоподлежертвенника 11Ипустьсниметссебяодеждысвои,инаденет другиеодежды,ивынесетпепелвонизстананачистое место
12Иогоньнажертвенникепустьгоритвнемине угасает;исвященникбудетразжигатьнанемдрова каждоеутро,ираскладыватьнанемвсесожжение,и сжигатьнанемтукмирныхжертв.
13Огоньнепрестаннодолженгоретьнажертвенникеи неугасать
14Ивотзаконоприношениихлебном:сыны АароновыдолжныприноситьегопредГосподом,пред жертвенником
15ивозьметизнегополнуюгорстьмукихлебного приношенияиелеяегоивсеголадана,которыйпри хлебномприношении,исожжетнажертвенникев приятноеблагоухание,впамятьонемГосподу.
16АостатокотэтогопустьсъедятАаронисыновья его;сопреснокамипустьедятегонасвятомместе,на дворескиниисобрания.
17Недолжнопечьеенадрожжах;Ядалееимвчасть жертвМоих,этовеликаясвятыня,какижертвазагрех икакжертваповинности.
18ВесьмужескийполпотомковАаронаможетестьее ЭтоуставвечныйвродывашиожертвахГосподних: всеприкасающеесякнимосвятится.
19ИсказалГосподьМоисею,говоря:
20ВотприношениеАаронаисыновего,котороеони принесутГосподувденьпомазаниясвоего:десятую частьефыпшеничноймукивприношениехлебное постоянное,половинуееутромиполовинуеевечером 21Насковородедолжнобытьприготовленоеговелее, икогдаонобудетиспечено,внесиеготуда;ипринеси печеныечастихлебногоприношениявприятное благоуханиеГосподу.
22Исвященникизсыновего,помазанныйвместонего, долженпринестиэто:этовечноепостановление Господу:этодолжнобытьсожжено.
23Ибовсякоехлебноеприношениесвященнику должнобытьсожжено;естьегонедолжно
24ИсказалГосподьМоисею,говоря: 25скажиАаронуисынамего:вотзаконожертвеза грех:жертвазагрехдолжнабытьзаколаемапред Господомнатомместе,гдезаколаетсявсесожжение: этовеликаясвятыня
26Священник,приносящийеезагрех,долженестьее: насвятомместедолжноестьее,надворескинии собрания
27все,чтоприкоснетсякмясуего,освятится;иесли кровьюегоокропленакакая-либоодежда,то окропленноееюомойвсвятомместе
28Еслижеоннабухнетвглиняномсосуде,тоего должноразбить;аеслинабухнетвмедномгоршке,то егонужновымытьиополоснутьводою 29Всесвященникимужскогополамогутестьее:это великаясвятыня
30Иникакуюжертвузагрех,кровькоторойвноситсяв скиниюсобраниядляочищениявосвятилище,естьне
1Таковжезакониожертвеповинности:этовеликая святыня.
2Натомместе,гдезаколаютжертвувсесожжения, должнозаколатьижертвуповинности,икровьюее покропитжертвенниксовсехсторон
3Ипринесетизнеевесьтукее,курдюкитук, покрывающийвнутренности,
4Иобепочкиитук,которыйнаних,которыйна стегнах,исальник,которыйнапечени,спочками пустьотделитон;
5исожжетэтосвященникнажертвенникевжертву Господу:этожертваповинности
6Весьмужескийполсвященниковможетестьее;на святомместедолжноестьее:этовеликаясвятыня 7Каковажертвазагрех,таковаижертваповинности; закондляниходин:священнику,совершающемуею очищение,принадлежитона 8Еслисвященникприноситжертвувсесожжения,то кожажертвывсесожжения,которуюонпринес, принадлежитсвященнику 9Ивсякоеприношениехлебное,котороепеченовпечи, ивсеприготовленноевгоршкеилинасковороде, принадлежитсвященнику,приносящемуего
10Ивсякогоприношенияхлебного,смешанногос елеемисухого,должнобытьвсемсынамАароновым, какодному,такидругому
11Ивотзаконожертвемирной,которуюдолжно приноситьГосподу.
12Еслижеонприноситеевблагодарение,тодолжен принестисжертвоюблагодаренияпресныелепешки, смешанныеселеем,ипресныелепешки,помазанные елеем,илепешки,смешанныеселеем,изпшеничной муки,жареные
13Сверххлебовпустьонпринесетвприношениесвое кваснойхлебсжертвоюблагодаренияизмирных жертвсвоих
14ичто-нибудьодноизвсегоприношениясвоего пустьпринесетонввозношениеГосподу:это принадлежитсвященнику,кропящемукровьюмирной жертвы.
15Мясомирнойжертвыблагодарениядолжноестьв тотжедень,вкоторыйпринесенооно;недолжно оставлятьотнегодоутра
16Еслижежертва,приносимаяим,естьобетили добровольноеприношение,тоонадолжнабыть
Левит
19Имяса,котороеприкоснулоськчему-нибудь нечистому,недолжноесть;онодолжнобытьсожжено наогне;мясожеегомогутестьвсечистые 20Еслижедуша,котораябудетестьмясомирной жертвыГосподней,имеянасебенечистоту,то истребитсядушатаизнародасвоего 21Иесликакаядушаприкоснетсякчему-нибудь нечистому,кнечистотечеловеческой,иликкакомунибудьнечистомускоту,иликкакой-нибудьскверне нечистой,ибудетестьмясомирнойжертвыГосподней, тоистребитсядушатаизнародасвоего
22ИсказалГосподьМоисею,говоря: 23скажисынамИзраилевым:никакоготуканиизвола, ниизовцы,ниизкозланеешьте
24Итукскотапавшего,итукрастерзанногоскотом, можетбытьупотребленнавсякоедругоедело,новы неешьтеего
25Ибоктобудетестьтукскота,которогоприносятв жертвуГосподу,душатого,ктобудетестьего, истребитсяизнародасвоего
26Иникакойкрови,ниптиц,нискота,неешьтев жилищахваших.
27Всякаядуша,котораябудетестькакую-либокровь, истребитсядушатаизнародасвоего
28ИсказалГосподьМоисею,говоря:
29скажисынамИзраилевым:приносящиймирную жертвусвоюГосподудолженпринестиприношение Господуизмирнойжертвысвоей.
30ирукиегодолжныпринестижертвуГосподу:тукс грудьюдолженонпринести,игрудьпотрясаниябудет предлицемГосподним.
31исожжетсвященниктукнажертвеннике,агрудь принадлежитАаронуисынамего
32иправоеплечоотдавайтесвященникуввозношение мирныхжертвваших
33КтоизсыновАароновприноситкровьмирной жертвыитук,томупринадлежитправоеплечо.
34ИбогрудьпотрясанияиплечовозношенияЯотнял усыновИзраилевыхизжертвмирныхихиотдалих Ааронусвященникуисынамегопоуставувечномуиз средысыновИзраилевых
35ВотдоляпомазанияАаронаипомазаниясыновего изжертвГосподних,втотдень,когдаонпредставлял ихнасвященнослужениеГосподу;
36котороеповелелГосподьдатьимизсынов Израилевыхвденьпомазанияих,какуставвечныйв родыих
37Вотзаконовсесожжении,охлебномприношении,о жертвезагрех,ожертвеповинности,опосвященияхи ожертвемирной;
38которыйзаповедалГосподьМоисеюнагореСинае, втотдень,когдаонповелелсынамИзраилевым принестижертвысвоиГосподувпустынеСинайской
ГЛАВА8
1ИсказалГосподьМоисею,говоря: 2возьмиАаронаисыновегосним,иодежды,иелей помазания,ительцадляжертвызагрех,идвуховнов, икорзинуопресноков, 3Исоберивсеобществоковходускиниисобрания
4ИсделалМоисей,какповелелемуГосподь,и
5ИсказалМоисейобществу:вотчтоповелелГосподь сделать.
6ИпривелМоисейАаронаисыновегоиомылих водою
7Инаделнанегохитон,иопоясалегопоясом,иодел еговмантию,ивозложилнанегоефод,иопоясалего поясомефода,иобвязалегоим
8Ивозложилнанегонаперсник,иположилв наперсникУримиТуммим
9Ивозложилкидарнаголовуего,анакидарс переднейстороныеговозложилзолотуюдощечку, священныйвенец,какповелелГосподьМоисею
10ИвзялМоисейелейпомазания,ипомазалскиниюи все,чтовней,иосвятилэто.
11Ипокропилеюжертвенниксемьраз,ипомазал жертвенникивсепринадлежностиего,иумывальники подножиеего,чтобыосвятитьих.
12ИвозлилелейпомазаниянаголовуАаронаи помазалего,чтобыосвятитьего
13ИпривелМоисейсыновАароновых,иоделихв хитоны,иопоясалихпоясом,ивозложилнаних кидары,какповелелГосподьМоисею
14Ипривелтельцадляжертвызагрех;ивозложили Ааронисыновьяегорукисвоинаголовутельцадля жертвызагрех
15ИзакололегоМоисей,ивзялкровиего,ивозложил ееперстомсвоимнарогижертвенникасовсехсторон, иочистилжертвенник,ивылилкровькподножию жертвенника,иосвятилего,чтобысовершитьнадним очищение
16Ивзялвесьтук,которыйбылнавнутренностях,и сальник,которыйнапечени,иобепочкиитуких,и сжегМоисейнажертвеннике
17ательцаикожуего,имясоего,инечистотыего сжегнаогневнестана,какповелелГосподьМоисею. 18Ипривеловнадлявсесожжения;ивозложили Ааронисыныегорукисвоинаголовуовна
19Изакололего,ипокропилМоисейкровью жертвенниксовсехсторон
20Ирассековнаначасти,исжегМоисейголову,части итук.
21Авнутренностииногивымылводою,исжег Моисейвсегоовнанажертвеннике:этобыло всесожжениевприятноеблагоухание,жертваГосподу, какповелелГосподьМоисею
22Ипривелдругогоовна,овнапосвящения;и возложилиАаронисыныегорукисвоинаголовуовна 23ИзакололегоМоисей,ивзялкровиего,ивозложил
26Иизкорзинысопресноками,котораяпред Господом,взялодинопреснокиодинхлебселееми однулепешку,ивозложилнатукинаправоеплечо, 27ИвозложилвсенарукиАаронаинарукисыновей его,ипринесэто,потрясаяпредлицемГосподним.
28ИвзялэтоМоисейсрукихисжегнажертвеннике совсесожжением:этожертвапосвящениявприятное благоухание,этожертваГосподу.
29ИвзялМоисейгрудьипринесее,потрясаяпред лицемГосподним;ибоэтобыладоляМоисееваотовна посвящения,какповелелГосподьМоисею
30ИвзялМоисейелеяпомазанияикрови,котораяна жертвеннике,ипокропилАаронаиодеждыего,и сыновего,иодеждысыновегосним;иосвятил Ааронаиодеждыего,исыновего,иодеждысыновего сним.
31ИсказалМоисейАаронуисынамего:сваритемясо увходаскиниисобранияиешьтееготамсхлебами, которыевкорзинепосвящения,какяповелел,сказав, чтоАаронисыновьяегомогутестьего
32Аостаткимясаихлебасожгитенаогне
33Ивынедолжныотходитьотдверейскинии собраниявтечениесемидней,поканеисполнятсядни посвящениявашего:ибосемьднейбудетонпосвящать вас.
34КакОнсделалэтоныне,такповелелГосподь сделать,чтобыочиститьвас
35Итакоставайтесьувходаскиниисобранияденьи ночьсемьднейисоблюдайтестражуГосподню,чтобы вамнеумереть,иботакмнеповелено
36ИсделалАаронисыновьяеговсе,чтоповелел ГосподьчрезМоисея
ГЛАВА9
1Ибыловвосьмойдень,призвалМоисейАаронаи сыновегоистарейшинИзраилевых, 2ИсказалАарону:возьмисебетельцавжертвузагрех иовнавовсесожжение,безпорока,ипринесиихпред лицеГоспода.
3ИсынамИзраилевымскажи:возьмитеодногокозлав жертвузагрех,ителенкаиагнца,однолетних,без порока,вовсесожжение,
4ительцаиовнавжертвумирную,чтобысовершить жертвоприношениепредлицемГосподним,и приношениехлебное,смешанноеселеем,ибоныне Господьявитсявам
5Ипринеслито,чтоповелелМоисей,предскинию собрания;иприступиловсеобществоисталопред лицемГоспода
6ИсказалМоисей:вотчтоповелелвамГосподь сделать,иславаГосподняявитсявам.
7ИсказалМоисейАарону:подойдикжертвенникуи принесижертвутвоюзагрехивсесожжениетвое,и очистисебяинарод,ипринесиприношениенарода,и очистиих,какповелелГосподь
8Ааронподошелкжертвенникуизакололтельцав жертвузагрех,котораябылазанего
9ИподнеслисыныАароновыкровькнему;ион омочилперстсвойвкрови,ивозложилнароги жертвенника,ивылилкровькподножиюжертвенника;
10атукипочкиисальникнадпеченьюжертвызагрех
12Изакололжертвувсесожжения,исыныАароновы поднеслиемукровь,ионпокропилеюжертвенниксо всехсторон
13Ипринеслиемужертвувсесожжения,частиееи голову,ионсжегихнажертвеннике.
14Авнутренностииногивымылисжегсо всесожжениемнажертвеннике
15Ипривелонприношениеотнарода,ивзялкозла, которыйбылжертвойзагрехзанарод,изакололего,и принесеговжертвузагрех,какпервого.
16Ипринесвсесожжениеисовершилегопоуставу 17Ипринесхлебноеприношение,ивзялполнуюруку его,исжегнажертвенникесверхутреннего всесожжения
18Изакололтельцаиовнавжертвумирнуюотнарода; исыныАароновыподнеслиемукровь,ионпокропил еюжертвенниксовсехсторон, 19Итуктельцаиовна,икурдюкито,чтопокрывает внутренности,ипочки,исальник,чтоповерхпечени, 20Иположилитукнагруди,ионсжегтукна жертвеннике;
21АгрудьиправоеплечопринесАарон,потрясая предлицемГосподним,какповелелМоисей 22ИподнялАаронрукисвои,обратившиськнароду,и благословилего,исошел,совершивжертвузагрех, всесожжениеижертвумирную
23ИвошлиМоисейиАаронвскиниюсобрания,и вышли,иблагословилинарод;иявиласьслава Господнявсемународу
24ИвышелогоньотлицаГосподаипожрална жертвенникевсесожжениеитук;весьнарод,увидев это,закричалипалналицасвои ГЛАВА10
1ИвзялиНадавиАвиуд,сыныАароновы,каждыйиз нихсвоюкадильницу,иположиливнихогня,и вложиливнегокурений,ипринеслипредГоспода огоньчуждый,которогоОннеповелелим
2ИвышелогоньотГосподаипожралих,иониумерли предГосподом
3ИсказалМоисейАарону:воточемговорилГосподь, когдасказал:вприближающихсякоМнеосвящусьи предвсемнародомпрославлюсьИзамолчалАарон 4ИпризвалМоисейМисаилаиЕлцафана,сыновей Узиила,дядиАаронова,исказалим:пойдите, вынеситебратьеввашихизсвятилищазастан 5Ипошлиивынеслиихвхитонахихзастан,как
Левит
9Винаисикеранепейтыисыновьятвоистобою, когдавходитевскиниюсобрания,чтобывамне умеретьЭтопостановлениевечноевродываши 10Ичтобывымоглиотличатьсвященноеот несвященногоинечистоеотчистого; 11инаучитьсыновИзраилевыхвсемпостановлениям, которыеизрекимГосподьчрезМоисея
12ИсказалМоисейАаронуиЕлеазаруиИфамару, оставшимсясынамего:возьмитеприношениехлебное, оставшеесяотжертвГосподних,иешьтеегопресноеу жертвенника,ибоэтовеликаясвятыня;
13Иешьтееенасвятомместе,ибоэтопринадлежит тебеисынамтвоимизжертвГосподних,иботакмне заповедано
14Игрудьвозношенияиплечовозношенияешьтена чистомместе,ты,исыновьятвои,идочеритвоис тобою,ибоэтопринадлежиттебеисыновьямтвоим, которыедаютсяизмирныхжертвсыновИзраилевых
15плечовозношенияигрудьпотрясаниядолжны принестиссожигаемымтуком,чтобыпотрясатьпред Господом;ибудетэтотебеисынамтвоимстобою,по уставувечному,какповелелГосподь.
16ИМоисейискалкозладляжертвызагрех,ивот,он сгорел;ипрогневалсяМоисейнаЕлеазараиИфамара, оставшихсявживыхсыновАарона,исказал:
17почемувынеедитежертвызагрехнасвятомместе, когдаонавеликаясвятыня,иБогдалеевам,чтобы вынеслигрехиобществаиочищалиихпредГосподом?
18Вот,кровьееневноситсявосвятилище;ее надлежалоестьнасвятомместе,какяповелел
19ИсказалАаронМоисею:вот,сегодняпринеслиони жертвусвоюзагрехивсесожжениесвоепред Господом,исомнойслучилосьтоже;иеслибыя сегоднясъелжертвузагрех,былолибыэтоугодно предочамиГоспода?
20Моисей,услышавэто,былдоволен
ГЛАВА11
1ИсказалГосподьМоисеюиАарону,говоряим:
2скажисынамИзраилевым:вотживотные,которыхвы можетеестьизвсехзверей,которыеназемле: 3Всехживотных,имеющихраздвоенныекопыта, парнокопытныхижующихжвачку,ешьте
4толькосихнеешьтеизжующихжвачкуиимеющих раздвоенныекопыта:верблюда,потомучтоонжует жвачку,нокопытаунегонераздвоены:нечистондля вас.
5итушканчика,потомучтоонжуетжвачку,нокопыта унегонераздвоены,нечистондлявас 6изайца,потомучтоонжуетжвачку,нокопытаунего нераздвоены,нечистондлявас.
7Исвиньи,хотяунеераздвоеныкопытаинакопытах разрезаныпальцы,ноонанежуетжвачки:нечистаона длявас
8Мясаихнеешьтеиктрупамихнеприкасайтесь: нечистыонидлявас.
9Извсехживотных,которыевводе,ешьтесих: имеющихплавникиичешуювводе,вморяхиреках, техешьте.
10Ивсе,укогонетплавниковичешуи,вморяхи реках,извсехдвижущихсявводах,иизвсего
животного,котороевводах,онибудутмерзостьюдля вас.
11Онидолжныбытьскверныдлявас:мясаихне ешьтеитруповихгнушайтесь.
12Все,учегонетплавниковичешуивводе,должно бытьмерзостьюдлявас
13Ивотте,которыхвыдолжныгнушатьсяизптиц; онискверны,ихнедолжноесть:орел,ястребиорланбелохвост,
14Истервятник,икоршунспородоюего; 15Всякийворонспородоюего;
16Исова,иястреб,икукушка,иястребспородоюего, 17Идомовыйсыч,ибаклан,ибольшаясова, 18Илебедь,ипеликан,иореллебедь,
19Иаист,ицапляспородоюее,ичибис,илетучая мышь.
20Всептицыпресмыкающиеся,ходящиеначетырех ногах,скверныдлявас
21толькосихешьтеизвсехпресмыкающихся, крылатых,ходящихначетырехногах,укоторыхесть голенивышеног,чтобыскакатьимипоземле:
22сихможетеестьизних:саранчусеепородою,и стрекозусеепородою,итаракановсеепородою,и гусеницсеепородою
23Ивседругиепресмыкающиеся,летающие,у которыхчетыреноги,мерзостьдлявас
24Иотнихвыбудетенечисты:всякий,кто прикоснетсяктрупуих,нечистбудетдовечера.
25ивсякий,ктопонесеттрупих,долженомыть одеждысвоиинечистбудетдовечера
26Трупывсякогоскота,укоторогораздвоеныкопыта, нонераздвоеныикоторыйнежуетжвачку,нечисты длявас:всякий,прикоснувшийсякним,нечистбудет 27Ивсе,ходящееналапах,извсехживотных, ходящихначетырехконечностях,нечистыдлявас: всякий,ктоприкоснетсяктрупуих,нечистбудетдо вечера.
28итот,ктопонесеттрупих,долженомытьодежды своиинечистбудетдовечера:нечистыонидлявас 29Нечистыбудутдлявастакжеизпресмыкающихся поземле:ласка,мышь,черепахаспородоюее, 30Ихорек,ихамелеон,иящерица,иулитка,икрот 31Нечистыонидлявасизвсехпресмыкающихся: всякий,ктоприкоснетсякним,когдаонибудутмертвы, нечистбудетдовечера
32Иначтониупадетмертвоеизних,тоонобудет нечисто:какой-нибудьдеревянныйсосуд,илиодежда, иликожа,илимешок,какойбытонибылсосуд,в которомделаюткакую-нибудьработу,егодолжно опуститьвводу,ионнечистбудетдовечера;ион очистится
33Ивсякийглиняныйсосуд,вкоторыйупадетчто-
34Всякаяпища,которуюможноесть,накоторую попалавода,будетнечиста;ивсякоепитье,которое
36Толькоисточникилияма,вкотороймноговоды, будутчисты;ноприкоснувшеесяктрупуихбудет нечисто
37Еслижечто-нибудьоттрупаихупадетнасемя, котороесеют,тоонобудетчисто.
38Еслиже,кактольководаналитанасемя,упадетна негочто-нибудьоттрупаих,тоононечистодлявас
39Еслиумреткакой-нибудьскот,которыйвыедите,то прикоснувшийсяктрупуегонечистбудетдовечера
40итот,ктобудетестьмертвечинуего,долженомыть одеждысвоиинечистбудетдовечера;итот,кто понесетмертвечинуего,долженомытьодеждысвоии нечистбудетдовечера.
41Ивсегады,пресмыкающиесяпоземле,будут мерзостью;естьихнедолжно
42Всегоползающегоначреве,ивсегоходящегона четырехногах,ивсего,учегобольшеног,извсех пресмыкающихся,пресмыкающихсяпоземле,тогоне ешьте,ибоонимерзость.
43Неоскверняйтесьниоднимгадом,который пресмыкается,инеоскверняйтесьими,чтобыне осквернитьсяими.
44ИбоЯГосподь,Богваш:освящайтесебяибудьте святы,ибоЯсвят;инеоскверняйтесебяникаким гадом,пресмыкающимсяпоземле.
45ИбоЯГосподь,выведшийвасизземлиЕгипетской, чтобыбытьвашимБогомИтакбудьтесвяты,потому чтоЯсвят.
46Вотзаконоскоте,иоптицах,иовсехживотных, пресмыкающихсявводах,иовсехсуществах, пресмыкающихсяпоземле:
47чтобыотличатьнечистоеотчистого,иживотных, которыхможноесть,отживотных,которыхестьне должно.
ГЛАВА12
1ИсказалГосподьМоисею,говоря:
2скажисынамИзраилевым:еслиженщиназачнети родитмладенцамужескогопола,тоонанечистабудет семьдней;почислуднейочищенияотнемощисвоей онабудетнечиста
3Иввосьмойденьдолжнабытьобрезанакрайняя плотьего
4Ипустьонапробудетвочищениикровисвоей тридцатьтридня;никчемусвятомунедолжна прикасатьсяивсвятилищенедолжнавходить,покане исполнятсядниочищенияее.
5Еслижеонародитмладенцадевственного,то нечистабудетдвенеделивовремяочищениясвоего,и шестьдесятшестьднейдолжнанаходитьсявочищении кровейсвоих.
6Акогдаисполнятсядниочищенияеезасынаилиза дочь,тоонадолжнапринестиоднолетнегоагнцаво всесожжениеимолодогоголубяилигорлицувжертву загрех,ковходускиниисобранияксвященнику; 7ипринесетэтопредГосподаиочиститее,иона будетчистаоттечениякровейсвоихВотзаконо
1ИсказалГосподьМоисеюиАарону,говоря: 2Еслиукогопоявитсянакожетелаегоопухоль, лишаиилипятно,инакожетелаегобудеткакбыязва проказы,тодолжнопривестиегокАаронусвященнику, иликодномуизсыновего,священников; 3священникосмотритязвунакожетелаего,иесли волосынаязвеизменилисьвбелые,иязваокажется глубжекожителаего,тоэтоязвапроказы;священник, осмотревего,объявитегонечистым
4Еслижепятнонакожетелаегобелое,ноне углубленовкожу,иволосынанемнеизменилисьв белые,тосвященникдолжензаключитьимеющего язвунасемьдней;
5Вседьмойденьсвященникосмотритего,иеслиязва остаетсявсвоемвидеинераспространяетсяязвапо коже,тосвященникдолжензаключитьегонадругие семьдней;
6Вседьмойденьсвященникосмотритеговторично,и
распространяетсяязвапокоже,тосвященникобъявит егочистым:этолишая;иондолженвымытьодежды свои,ибудетчист
7Еслижелишаистанутраспространятьсяпокоже послетого,каконявилсяксвященникудляочищения, тоеговторичнодолжноявитьксвященнику; 8Еслисвященникувидит,чтолишаи распространяютсяпокоже,тосвященникобъявитего нечистым:этопроказа
9Еслиязвапроказыбудетначеловеке,тодолжно привестиегоксвященнику;
10священникосмотритего,иеслиопухольбелаяна коже,иволосыизменилисьвбелые,инаопухоли живоемясо,
11Этостараяпроказанакожетелаего;священник объявитегонечистыминезаключитего,ибооннечист. 12Еслижепроказараскроетсяпокожеипокроет проказавсюкожубольногоязвою,отголовыегодо ногего,куданиувидитсвященник, 13исвященникосмотрит,иеслипроказапокрылавсе телоего,тоонобъявитчистымимеющегоязву;все обратилосьвбелое:ончист.
14Еслиженанемокажетсяживоемясо,тооннечист 15священник,увидевживоемясо,объявитего нечистым;ибоживоемясонечисто:этопроказа
16илиеслиживоемясообратитсяиизменитсяна белое,топустьонпридетксвященнику;
17священникосмотритего,иеслиязваобратиласьв белое,тосвященникобъявитимеющегоязвучистым:
18Иплоть,накожекоторойбылнарыв,икоторая
21Еслижесвященникосмотритего,ивот,нетнанем белыхволос,иононенижекожи,нонесколькотемное, тосвященникдолжензаключитьегонасемьдней; 22еслижеонаоченьраспространитсяпокоже,то священникдолженобъявитьегонечистым:этоязва.
23Еслижепятноостаетсянасвоемместеине распространяется,тоэтовоспалениенарыва; священникобъявитегочистым.
24Илиеслиестькакое-нибудьмясо,накожекоторого естьжжение,инаживоммясе,котороегорит,есть белоеблестящеепятно,несколькокрасноватоеили белое;
25священникосмотритего,иесливолоснапятне изменилсявбелыйиоказалсяглубжекожи,тоэто проказа,раскрывшаясяотожога;священникобъявит егонечистым:этоязвапроказы.
26Еслижесвященникосмотритего,ивот,наэтом местенетбелыхволос,иононенижекожи,атолько несколькотемнее,тосвященникдолжензаключитьего насемьдней
27Вседьмойденьсвященникосмотритего,иеслионо оченьраспространяетсяпокоже,тосвященник объявитегонечистым:этоязвапроказы
28Еслижепятноостаетсянасвоемместеине распространяетсяпокоже,алишьнесколькопотемнеет, тоэтовоспалениеотожога,исвященникобъявитего чистым,ибоэтовоспалениеотожога
29Еслиумужчиныилиженщиныбудетязванаголове илинабороде,
30священникосмотритязву,иеслионаокажется глубжекожи,инанейбудетжелтыйтонкийволос,то священникобъявитегонечистым:этопаршиваяязва, проказанаголовеилинабороде
31Еслисвященникосмотритязвупаршивости,иона неокажетсяглубжекожи,инетнанейчерныхволос, тосвященникдолжензаключитьимеющегоязву паршивостинасемьдней;
32Вседьмойденьсвященникосмотритязву,иесли паршивостьнераспространяется,инетнаней желтоватыхволос,ипаршивостьнеокажетсяглубже кожи,
33егодолжноостричь,нопаршивостинедолжно сбривать,исвященникдолжензаключитьимеющего паршивостьнасемьдней;
34вседьмойденьсвященникосмотритпаршивость,и еслипаршивостьнераспространяетсяпокожеине оказываетсяуглубленнойвкожу,тосвященник объявитегочистым;иондолженвымытьодеждысвои, ибудетчист
35Еслижепаршасильнораспространиласьпокоже послеочищенияее,
36исвященникосмотритего,иеслипаршивость распространяетсяпокоже,тосвященникпустьнеищет желтоватоговолоса:оннечист
37Еслижепаршивостьостанетсянаегоглазах,ина нейвырастутчерныеволосы,топаршивостьпройдет,и ончист;священникобъявитегочистым.
38Еслиумужчиныилиженщинынакожетелаих будутпятнабелые,пятнабелые, 39исвященникувидит,чтопятнанакожетелаих темно-белые,тоэтовеснушчатоепятно,выросшеена
40Укоговолосынаголове,тотплешивый,ноончист
42Еслиженалысинеегоилиналысинеегопоявится
43священникосмотритего,иеслиопухольязвыбудет белаяиликрасноватаяналысинеегоилиналысинеего, какпоявляетсяпроказанакожетела, 44Эточеловекпрокаженный,нечистый;священник долженобъявитьегонечистым;наголовеегоязва
45Упрокаженного,накоторомязва,одеждадолжна бытьразодрана,головаегодолжнабытьнепокрыта,и ондолженположитьповязкунаверхнююгубусвоюи кричать:нечист,нечист!
46Вовседни,доколенанемязва,ондолженбыть осквернен,нечистон;ондолженжитьотдельно,вне станажилищеего
47Иодежда,накоторойязвапроказы,шерстянаялито одежда,илильняная,
48будьтовосновеиливутоке,изльнаилишерсти, иливкоже,иливкаком-либокожаномизделии,
49Еслижеязвабудетзеленоватаяиликрасноватаяна одежде,илинакоже,илинаоснове,илинаутоке,или накакой-нибудькожанойвещи,тоэтоязвапроказы,и должнопоказатьеесвященнику;
50священникосмотритязвуизаключитпораженного язвойнасемьдней;
51Вседьмойденьоносмотритязву:еслиязва распространитсяпоодежде,илипооснове,илипо утоку,илипокоже,илипокакому-нибудьизделию кожаному,тоэтоязвагниющая;онанечиста
52итак,пустьонсожжетодеждуту,основуилиуток, шерстянуюилильняную,иликакую-нибудькожаную вещь,накоторойязва,ибоэтолютаяпроказа;ее должносжечьнаогне
53Еслисвященникосмотрит,ивот,язване распространиласьпоодежде,нипооснове,нипоутоку, нипокакой-нибудькожанойвещи,
54Тогдасвященникприкажетомытьто,начемязва,и заключитнасемьдней;
55Иосмотритсвященникязвупослетого,какона омыта,иеслиязванеизменилацветасвоегоине распространиласьязва,тоонанечиста;сожгиеена огне;онапораженаизнутри,илиснаружи 56Еслижесвященникувидит,чтоязвасделалась несколькотемнеепослеомовенияее,тоондолжен оторватьееотодежды,илиоткожи,илиотосновы, илиотутока;
57Еслижеязваещепокажетсянаодежде,илина основе,илинаутоке,илинакакой-нибудькожаной вещи,тоэтораспространяющаясяязва:сожгиогнемто, начемязва
58Иеслиодежду,илиоснову,илиуток,иликакуюнибудькожануювещьвымоешь,исойдетснихязва, тодолжновымытьеевторично,ионабудетчиста 59Вотзаконоязвепроказынаодеждешерстянойили
1ИсказалГосподьМоисею,говоря: 2Вотзаконопрокаженном,когданадобноему очиститься:должнопривестиегоксвященнику; 3Ивыйдетсвященникизстана,иувидитсвященник,и вот,прокаженныйисцелилсяотязвыпроказы; 4Тогдасвященникприкажетвзятьдляочищаемого двухптицживыхичистых,кедровогодерева, червленуюнитьииссоп, 5Исвященникприкажетзаколотьоднуизптицв глиняномсосуденадживоюводою; 6Аживуюптицупустьвозьметон,кедровоедерево, червленуюнитьииссоп,иомочитихиживуюптицув кровиптицызаколотойнадживоюводою, 7ипокропиточищаемогоотпроказысемьраз,и объявитегочистым,ипуститживуюптицувполе 8Иочищаемыйдолженвымытьодеждысвои,остричь всеволосысвоииомытьсяводою,чтобыбытьчистым; ипослетогопустьвойдетвстанисемьднейостанется внешатрасвоего
9Авседьмойденьпустьонобреетвсеволосына головесвоей,ибородусвою,ибровисвои,ивсе волосысвоиобреет,ивымоетодеждысвои,иомоет телосвоеводою,ибудетчист.
10Иввосьмойденьвозьметондвуховновбезпорока, иоднуовцуоднолетнююбезпорока,итридесятых частиефыпшеничноймуки,смешаннойселеем,в приношениехлебное,иодинлогелея
11Ипредставитсвященник,очищающий,очищаемого иеговещипредГосподом,увходавскиниюсобрания;
12ивозьметсвященникодногоагнца,ипринесетегов жертвуповинности,илогелея,ипринесетэто, потрясаяпредлицемГосподним;
13изаколетагнцанатомместе,гдезаколаютжертву загрехивсесожжение,насвятомместе;ибокак жертвазагрехпринадлежитсвященнику,такижертва повинностиэтовеликаясвятыня;
14Ивозьметсвященниккровижертвыповинности,и возложитсвященникнакрайправогоухаочищаемого, инабольшойпалецправойрукиего,инабольшой палецправойногиего,
15Ивозьметсвященникизлогаелеяивыльетна левуюладоньсвою;
16Иомочитсвященникправыйперстсвойвелей, которыйналевойрукеего,ипокропителеемсперста своегосемьразпредГосподом;
17Аостатокелея,которыйналадониего,возложит священникнакрайправогоухаочищаемого,на большойпалецправойрукиегоинабольшойпалец правойногиего,поверхкровижертвыповинности; 18аоставшийсяелей,которыйналадонисвященника, выльетоннаголовуочищаемого,иочиститего священникпредГосподом
19Исовершитсвященникжертвузагрех,иочистит очищаемогоотнечистотыего;ипотомзаколетжертву всесожжения; 20ивозложитсвященниквсесожжениеиприношение хлебноенажертвенник,иочиститегосвященник,ион будетчист.
21Еслижеонбеденинеможетдостатьэтого,топусть
грех,адругаявовсесожжение
23Ипринесетихввосьмойденьочищениясвоегок священникуковходускиниисобрания,предлице Господа
24Ивозьметсвященникагнцавжертвуповинностии логелея,ивознесетихсвященник,потрясаяпред лицемГосподним;
25изаколетагнцавжертвуповинности,ивозьмет священниккровижертвыповинности,ивозложитна крайправогоухаочищаемого,инабольшойпалец правойрукиего,инабольшойпалецправойногиего; 26Инальетсвященникелеяналевуюладоньсвою, 27ипокропитсвященникелеем,которыйналевой ладониего,справогоперстасвоегосемьразпред Господом;
28ивозложитсвященникелей,которыйналадониего, накрайправогоухаочищаемого,инабольшойпалец
натоместо,гдебылакровьжертвыповинности,
29аостальнойелей,которыйналадонисвященника, возложитоннаголовуочищаемого,чтобыочистить егопредГосподом
30Ипринесетоднуизгорлицилиоднуизмолодых голубей,какуюдостанетсяему;
31ичтодостанетрукаего,однувжертвузагрех,а другуювовсесожжениесприношениемхлебным;и очиститсвященникочищаемогопредГосподом
32Вотзаконотом,накомязвапроказы,икоторого руканевсилахвзятьнеобходимоедляочищенияего.
33ИсказалГосподьМоисеюиАарону,говоря:
34КогдапридетевземлюХанаанскую,которуюЯдаю вамвовладение,иЯнаведуязвупроказынадомв землевладениявашего,
35Ипустьпридетхозяиндомаискажетсвященнику: мнекажется,чтовдомекакбыязва;
36Тогдасвященникприкажетопорожнитьдом, прежденежеливойдетсвященникосматриватьязву, дабынесделалосьнечистымвсе,чтовдоме;ипосле тогопустьпридетсвященникосмотретьдом
37Ионосмотритязву,ивот,язванастенахдомас полымиполосами,зеленоватымииликрасноватыми, которыенавиднижестены;
38Тогдасвященниквыйдетиздомакдверямдомаи заключитдомнасемьдней;
39Иопятьпридетсвященниквседьмойденьиувидит, чтоязвараспространиласьпостенамдома, 40Тогдасвященникприкажетвынутькамни,на
44ипридетсвященникиувидит,чтоязва распространиласьподому,тоэтолютаяпроказавдоме: оннечист
45Иразрушитдом,камниегоидереваего,ивсю обмазкудома,ивынесетзагородвнечистоеместо.
46ивсякий,ктовойдетвдомвовсевремя,покаон заперт,нечистбудетдовечера
47иктоспитвдоме,тотдолженвымытьодеждысвои, иктоествдоме,тотдолженвымытьодеждысвои
48Еслисвященникпридетиувидит,чтоязване распространиласьподомупослетого,каконобмазан, тосвященникобъявитдомчистым,ибоязвапрошла
49Ивозьметондляочищениядомадвухптиц, кедровоедерево,червленуюнитьииссоп;
50Изаколетоднуизптицвглиняномсосуденад живоюводою;
51ивозьметкедровоедерево,иссоп,червленуюнитьи живуюптицу,иомочитихвкровиптицызаколотойив живойводе,ипокропитдомсемьраз;
52Иочиститдомкровьюптицыиживоюводою,и живоюптицею,икедровымдеревом,ииссопом,и червленоюнитью;
53аживуюптицупуститвонизгородавполеи очиститдом,ибудетчист
54Вотзаконовсякойязвепроказыипарши, 55Изапроказунаодеждеинадоме, 56Идляопухоли,идляструпьев,идляпятен:
57Учить,когданечистоикогдачисто:вотзаконо проказе
ГЛАВА15
1ИсказалГосподьМоисеюиАарону,говоря:
2ОбъявисынамИзраилевымискажиим:еслиукого будетистечениеизтелаего,тоотистечениясвоегоон нечист
3Ивотчтобудетнечистотоюегоприистеченииего: еслиплотьегобудетвытекатьизистеченияего,или плотьегозадержитсяприистеченииего,этонечистота его.
4Всякаяпостель,накоторойляжетимеющий истечение,нечиста;ивсякаявещь,накоторойонсядет, нечистабудет.
5ивсякий,ктоприкоснетсякпостелиего,должен вымытьодеждысвоииомытьсяводою,инечистбудет довечера.
6иктосядетнакакую-либовещь,накоторойсидел имеющийистечение,долженвымытьодеждысвоии омытьсяводою,инечистбудетдовечера
7иприкоснувшийсяктелуимеющегоистечение долженвымытьодеждысвоииомытьсяводою,и нечистбудетдовечера.
8иеслиимеющийистечениеплюнетначистого,тоон долженвымытьодеждысвоииомытьсяводою,и нечистбудетдовечера
9Ивсякоеседло,накоторомсядетимеющий истечение,нечистобудет.
10ивсякий,ктоприкоснетсяккакой-нибудьвещи, котораябылаподним,нечистбудетдовечера;икто понесетчто-нибудьизних,долженвымытьодежды своииомытьсяводою,инечистбудетдовечера
11Ивсякий,ктоприкоснетсякимеющемуистечениеи
деревянныйсосуддолжновымытьводою 13Когдажеимеющийистечениеочиститсяот истечениясвоего,тоондолженотсчитатьсебесемь днейдляочищениясвоего,ивымытьодеждысвои,и омытьтелосвоеживоюводою,ибудетчист 14Иввосьмойденьвозьметонсебедвухгорлицили двухмолодыхголубей,ипридетпредлицеГосподне ковходускиниисобрания,иотдастихсвященнику; 15ипринесетсвященникоднуизнихвжертвузагрех, адругуювовсесожжение,иочиститегосвященник предГосподомотистеченияего.
16Еслижеукоговыйдетсемясовокупления,тоон долженомытьвсетелосвоеводоюинечистбудетдо вечера.
17Ивсякаяодеждаивсякаякожа,накоторойбудет семясовокупления,должнабытьвымытаводоюи нечистабудетдовечера.
18Иженщина,скоторойляжетмужчина,вступаяв половуюсвязь,должнаомытьсяводою,инечиста будетдовечера.
19Еслиженщинабудетиметьистечение,иистечение еекровью,тоонадолжнабытьзаключенанасемьдней, ивсякий,ктоприкоснетсякней,нечистбудетдо вечера
20Ивсякаявещь,накоторуюоналяжетвовремя очищениясвоего,будетнечиста;ивсякаявещь,на которуюонасядет,будетнечиста
21ивсякий,ктоприкоснетсякпостелиее,должен вымытьодеждысвоииомытьсяводою,инечистбудет довечера
22ивсякий,ктоприкоснетсяккакой-нибудьвещи,на которойонасидела,долженвымытьодеждысвоии омытьсяводою,инечистбудетдовечера
23аеслинапостелиее,илинакакой-нибудьвещи,на которойонасидела,онприкоснетсяктому,нечист будетдовечера
24Иесликтоляжетснею,тоцветыеебудутнанем,то оннечистбудетсемьдней,ивсяпостель,накоторой онляжет,будетнечиста
25Еслижеженщинабудетиметьтечениекровипосле времениочищенияее,илиеслионопродолжитсяи послевремениочищенияее,товседнитечения нечистотыеедолжныбытьтакимиже,какдни очищенияее:онабудетнечиста
26Всякаяпостель,накоторойоналяжетвовседни истечениясвоего,будетдлянее,какнечистота назорействаее;ивсе,начтоонасядет,будетнечисто, какнечистотаназорействаее
27ивсякий,ктоприкоснетсякним,будетнечист,и
30ипринесетсвященникоднуизптицвжертвузагрех, адругуювовсесожжение,иочиститеесвященник предГосподомотистечениянечистотыее
31ИтакотделитесыновИзраилевыхотнечистотыих, дабыонинеумерливнечистотесвоей,когдаосквернят жилищеМое,котороесрединих
32Вотзаконотом,ктоимеетистечение,иотом,у которогосемявыйдетизнегоиосквернитсяим:
33иобольнойотцветовсвоих,иоимеющем истечение,омужчине,иоженщине,иолежащемс нечистою
ГЛАВА16
1ИговорилГосподьМоисеюпосмертидвухсынов Аароновых,когдаонипринеслижертвупредГосподом иумерли;
2ИсказалГосподьМоисею:скажиАарону,брату твоему,чтобыонневходилвосвятилище,зазавесу предочистилищем,котороенадковчегом,вовсевремя, дабыемунеумереть;ибоЯявлюсьвоблакенад очистилищем.
3ВотсчемдолженвходитьАаронвосвятилище:с тельцомвжертвузагрехисовномвовсесожжение
4Священныйльнянойхитондолженоннадеватьна себя,нижнееплатьеизльнадолжнобытьнателеего, поясомизльнадолженбытьопоясан,икидаризльна долженнадеватьнасебя.Этосвященныеодежды; поэтомупустьономоеттелосвоеводоюинаденетих
5ИотобществасыновИзраилевыхпустьвозьметдвух козловвжертвузагрехиодногоовнавовсесожжение.
6ИпринесетАаронтельцасвоеговжертвузагрехза себяиочиститсебяидомсвой
7Ивозьметдвухкозловипоставитихпредлицем Господнимувходаскиниисобрания
8ИброситАаронжребийобобоихкозлах:один жребийдляГоспода,адругойжребийдляотпущения.
9ИприведетАаронкозла,накотороговыпалжребий Господу,ипринесетеговжертвузагрех
10акозла,накотороговыпалжребийотпущения, поставятживымпредлицеГоспода,чтобысовершить наднимочищениеиотпуститьеговпустынюдля отпущения.
11ИприведетАаронтельцавжертвузагрехзасебя,и очиститсебяидомсвой,изаколеттельцавжертвуза грехзасебя;
12Ивозьметкадильницу,полнуюгорящихуглейс жертвенника,предГосподом,ипригоршнисвои, полныемелкоистолченногоблаговонногокурения,и внесетзазавесу;
13иположиткурениенаогоньпредГосподом,и покроетоблакокурения,котороенадсвидетельством, ионнеумрет;
14Ивозьметкровительца,ипокропитперстомсвоим крышкусвосточнойстороны;ипредкрышкой покропиткровьюсперстасвоегосемьраз
15Изаколеткозлавжертвузагрех,которыйзанарод, ивнесеткровьегозазавесу,исделаетссеюкровьюто же,чтоделалскровьютельца,ипокропитеюкрышку ипредкрышкой;
16Иочиститсвятилищеотнечистотсынов
18Ивыйдеткжертвеннику,которыйпредГосподом,и очиститего,ивозьметкровительцаикровикозла,и возложитнарогижертвенникасовсехсторон 19ипокропитнанегокровьюсперстасвоегосемьраз, иочиститего,иосвятитегоотнечистотсынов Израилевых
20Икогдаонсовершиточищениесвятилища,скинии собранияижертвенника,тогдаприведетживогокозла; 21ИвозложитАароноберукисвоинаголовуживого козла,иисповедаетнаднимвсебеззакониясынов Израилевыхивсепреступленияихивсегрехиих,и возложитихнаголовукозла,иотошлетснарочным человекомвпустыню;
22Ипонесеткозелнасебевсебеззаконияихвземлю непроходимую,ипуститкозлавпустыню
23ИвойдетАаронвскиниюсобранияисниметссебя льняныеодежды,которыеоннадевал,когдавходилво святилище,иоставитихтам;
24иомоеттелосвоеводоювосвятилище,инаденет одеждысвои,ивыйдетипринесетвсесожжениесвоеи всесожжениенарода,иочиститсебяинарод
25Итукжертвызагрехпустьсожжетнажертвеннике.
26итот,ктоотпустилкозлаотпущения,должен вымытьодеждысвоииомытьтелосвоеводою,и потомвойтивстан.
27Ительцавжертвузагрехикозлавжертвузагрех, кровькоторыхвнесенадляочищениявосвятилище, должновынестивонизстана,ипустьсожгутнаогне кожиих,имясоих,инечистотыих
28Ктосожжетих,тотдолженвымытьодеждысвоии омытьтелосвоеводою,ипотомможетвойтивстан.
29Идабудетсиедлявасвечнымпостановлением:в седьмоймесяц,вдесятыйденьмесяцасмиряйтедуши вашииникакогоделанеделайте,ниединородныйваш, нипришлец,поселившийсямеждувами;
30ибовтотденьсвященникочиститвас,чтобы очиститьвасотвсехгреховвашихпредГосподом.
31Дабудетэтодлявассубботапокоя,исмиряйте душивашипоуставувечному
32Иочиститсвященник,которогопомазаетикоторого посвятитвсвященникивместоотцаего,инаденет льняныеодежды,священныеодежды;
33ИочиститСвятоесвятых,искиниюсобрания,и жертвенникочистит,исвященниковивесьнарод обществаочистит
Левит
3ЕсликтоиздомаИзраилевазарежетвола,илиовцу, иликозувстане,илизарежетвнестана, 4инеприведетковходускиниисобрания,чтобы принестижертвуГосподупредскиниейГосподней,то кровьвменитсячеловекутому:онпролилкровь,и истребитсячеловектотизнародасвоего; 5длятого,чтобысыныИзраилевыприносилижертвы свои,которыеониприносятвполе,чтобыприносить ихГосподу,ковходускиниисобрания,ксвященнику, иприноситьихвмирнуюжертвуГосподу
6Ипокропитсвященниккровьюжертвенник Господеньувходавскиниюсобрания,атуксожжетв приятноеблагоуханиеГосподу.
7Инебудутболееприноситьжертвсвоихбесам,вслед которыхблудодействовали:этобудетдлянихуставом вечнымвродыих.
8Искажиим:есликтоиздомаИзраилеваииз пришельцев,живущихмеждувами,приносит всесожжениеилижертву, 9инеприведетковходускиниисобрания,чтобы совершитьжертвоприношениеГосподу,тоистребится человектотизнародасвоего.
10ИесликтоиздомаИзраилеваиизпришельцев, живущихмеждувами,будетестькакую-либокровь,то ЯобращулицеМоенадушутого,ктобудетестькровь, иистреблюееизнародаее
11Потомучтодушателавкрови,иЯназначилеевам дляжертвенника,чтобыочищатьдушиваши,ибо Кровьсиядушуочищает
12ПотомуЯисказалсынамИзраилевым:ниодна душаизваснедолжнаестькрови,ипришлец, живущиймеждувами,недолженестькрови
13ИесликтоизсыновИзраилевыхиизпришельцев, живущихмеждувами,поймаетипоймаетзверяили птицу,которуюможноесть,тоондолженвыпустить кровьееипокрытьееземлею
14Ибодушавсякоготелаестькровьего,душаего; потомуЯисказалсынамИзраилевым:неешьтекрови ниизкакоготела,ибодушавсякоготелаестькровьего: всякий,ктобудетестьее,истребится.
15Ивсякий,ктобудетестьмертвечинуили растерзанноезверем,изтвоейлистраныилииз пришлых,тотдолжениомытьодеждысвоииомыться водою,инечистбудетдовечера;итогдабудетчист
16Еслижеоннеомоетинеомоеттеласвоего,то понесетнасебегрехсвой.
ГЛАВА18
1ИсказалГосподьМоисею,говоря: 2объявисынамИзраилевымискажиим:ЯГосподь, Богваш.
3ПоделамземлиЕгипетской,вкоторойвыжили,не поступайте,иподеламземлиХанаанской,вкоторуюЯ ведувас,непоступайте,ипоустановлениямихне ходите
4МоизаконыисполняйтеиМоипостановления соблюдайте,поступаяпонимЯГосподь,Богваш 5ИтаксоблюдайтепостановленияМоиизаконыМои, исполняякоторыечеловекживбудет.ЯГосподь. 6Никтоизваснедолженприближатьсякчеловекуиз
7Наготыотцатвоегоинаготыматеритвоейне
9Наготысестрытвоей,дочериотцатвоегоилидочери материтвоей,родившейсявдомеиливнедома,не открывайнаготыих
10Наготыдочерисынатвоегоилидочеридочери твоей,неоткрывайнаготыих,ибоонитвоянагота
11Наготыдочериженыотцатвоего,родившейсяот отцатвоего,онасестратвояпоотцу,неоткрывай наготыее
12Наготысестрыотцатвоегонеоткрывай:она единокровнаяотцутвоему
13Наготысестрыматеритвоейнеоткрывай,ибоона единокровнаяматеритвоей.
14Наготыбратаотцатвоегонеоткрывайикженеего неприближайся:онатеткатвоя
15Наготыневесткитвоейнеоткрывай:онаженасына твоего,неоткрывайнаготыее
16Наготыженыбрататвоегонеоткрывай:этонагота брататвоего.
17Наготыженыидочериеенеоткрывай,идочери сынаееилидочеридочериеенебери,чтобыоткрыть наготуих,ибоониединокровныеее:этобеззаконие.
18Инебериженысестрыее,чтобыогорчитьееи открытьнаготуее,прижизниее
19Икжененеприближайся,чтобыоткрытьнаготуее, вовсевремя,когдаонаочищеназанечистотусвою 20Неложисьсженоюближнеготвоего,чтобы осквернитьсяснею.
21Инепроводиникогоизпотомковтвоихчерезогонь Молоху,инебесчестиимениБогатвоегоЯГосподь 22Неложисьсмужчиною,каксженщиною:это мерзость
23инеложисьнискакимскотом,чтобыоскверниться отнего;иженщинанедолжнастановитьсяпредскотом длясовокуплениясним:этогнусно
24Неоскверняйтесебяничемэтим,ибовсемэтим осквернилисьнароды,которыхЯпрогоняюотвас: 25Иоскверниласьземля;иЯвоззрелнабеззакониеее, исвергнулассебяземляживущихнаней
26ИтаксоблюдайтепостановленияМоиизаконыМои, инеделайтевсехэтихмерзостей,ниниктоизнарода вашего,нипришлец,живущиймеждувами
27(Ибовсеэтимерзостиделалилюдисейземли, которыебылипреждевас,иоскверниласьземля;) 28дабыиваснесвергнулассебяземля,когдавы осквернитеее,каконасвергнуланароды,бывшие преждевас
29Ибовсякий,ктосделаеткакие-либоизэтих
30ИтаксоблюдайтепостановленияМои,чтобыне поступатьпогнуснымобычаям,покоторымпоступали преждевас,ичтобынеосквернятьсебяимиЯГосподь, Богваш.
ГЛАВА19
1ИсказалГосподьМоисею,говоря:
2объявивсемуобществусыновИзраилевыхискажи им:святыбудьте,ибосвятЯГосподь,Богваш.
3Бойтеськаждыйматерисвоейиотцасвоего,и субботыМоисоблюдайте.ЯГосподь,Богваш.
4Необращайтеськидоламинеделайтесебебогов литыхЯГосподь,Богваш
5ЕслижеприноситеГосподужертвумирную,топо желаниювашемуприноситеее.
6Втотжедень,вкоторыйпринесетеего,должно съестьегоинадругойдень;аеслиостанетсядо третьегодня,тодолжносжечьегонаогне
7аеслиивтретийденьестьее,тоонасквернаине должнабытьпринята.
8Посемувсякий,ктобудетестьее,понесетнасебе грех,ибооносквернилсвятынюГосподню;и истребитсядушатаизнародасвоего.
9Когдабудешьжатьжатвуназемлетвоей,недожинай докраевполятвоего,иоставшегосяотжатвытвоейне подбирай.
10Ивиноградникатвоегонеобирайдоконца,ивсех ягодввиноградникетвоемнеподбирай;оставьэто бедномуипришельцу.ЯГосподь,Богтвой.
11Некради,непоступайлживоинелгидругдругу
12ИнеклянисьименемМоимволжи,инебесчести имениБогатвоего.ЯГосподь.
13Необижайближнеготвоегоинеграбьего:плата наемникунедолжнаоставатьсяутебядоутра
14Незлословьглухогоипредслепымнекладиничего, чтобыпреткнутьсяему;бойсяБогатвоего:ЯГосподь
15Неделайтенеправдынасуде;небудьлицеприятенк бедномуинеугождайлицувеликого;нопоправде судиближнеготвоего
16Неходипереносчикомвнародетвоемине восставайнапролитиекровиближнеготвоего.Я Господь
17Нененавидьбрататвоеговсердцетвоем;обличи ближнеготвоего,инепонесешьзанегогреха.
18Немстиинеимейзлобынасыновнародатвоего,но любиближнеготвоего,каксамогосебяЯГосподь
19СоблюдайтепостановленияМои:незаводискота твоегосразнымипородами,незасевайполятвоего смешаннымсеменем,иодежда,смешаннаяизльнаи шерсти,недолжнабытьнатебе.
20Иктоляжетсженщиноюрабою,обрученноюмужу, невыкупленноюинеданоюейсвободы,тогодолжно бить;носмертинедолжнопредавать,потомучтоона небыласвободна
21ИпринесетонжертвуповинностисвоюГосподуко входускиниисобрания,овнавжертвуповинности
22иочиститегосвященниковномповинностипред Господомотгрехаего,которымонсогрешил;и прощенбудетемугрех,которымонсогрешил.
23Когдапридетевземлюинасадитетамвсякоедерево дляпищи,топлодыеесчитайтенеобрезанными;три годаонадолжнабытьуваснеобрезанной;недолжно естьее
24Авчетвертыйгодвсеплодыегобудутпосвящены, чтобыславитьГоспода
25авпятыйгодвыбудетеестьплодыее,иона принесетвампроизведенияее.ЯГосподь,Богваш. 26Неешьтеничегоскровью,незанимайтесь
27Нестригитеголовывашейкругом,инепортикрая
28Радиумершегонеделайтенарезовнателевашеми
29Неоскверняйдочеритвоей,доводяеедоблуда, чтобынеблудодействовалаземляиненаполнилась земляразвратом
30СубботыМоисоблюдайтеисвятилищеМоечтите. ЯГосподь
31Необращайтеськвызывающиммертвых,ине ищитеволшебников,чтобыосквернитьсячерезнихЯ Господь,Богваш
32Председымвставайипочитайлицестарца,ибойся Богатвоего:ЯГосподь
33Еслижепоселитсяпришлецвземлевашей,тоне притесняйтеего.
34Пришелец,поселившийсяувас,будетдлявас,как туземецваш;илюбиего,каксамогосебя,ибоивы былипришельцамивземлеЕгипетской.ЯГосподь,Бог ваш
35Неделайтенеправдынивсуде,нивметре,ниввесе, нивмере.
36Весыверные,гириверные,ефавернаяигинверный должныбытьувасЯГосподь,Богваш,Который вывелвасизземлиЕгипетской.
37СоблюдайтевсепостановленияМоиивсезаконы МоииисполняйтеихЯГосподь
ГЛАВА20
1ИсказалГосподьМоисею,говоря:
2ЕщескажисынамИзраилевым:всякийизсынов Израилевых,илиизпришельцев,живущихуИзраиля, ктодастиздетейсвоихМолоху,тогодолжнопредать смерти;народземлидапобьетегокамнями
3ИЯобращулицеМоеначеловекатогоиистреблю егоизнародаегозато,чтоондализдетейсвоих Молоху,чтобосквернитьсвятилищеМоеи обесчеститьсвятоеимяМое
4Иеслинародземликаким-либообразомзакроет глазасвоиотчеловека,когдаондаетотсеменисвоего Молоху,инеубьетего, 5ИЯобращулицеМоеначеловекатогоинародего, иистреблюего,ивсехблудноходящихзаним,чтобы блудодействоватьсМолохом,изнародаих 6Иесликакаядушаобратитсяквызывающим мертвыхикволшебникам,чтобыблудноходитьвслед их,тоЯобращулицеМоенатудушуиистреблюееиз народаее
7Итакосвящайтесьибудьтесвяты,ибоЯГосподь,Бог ваш
8СоблюдайтепостановленияМоииисполняйтеих,
11Ктоляжетсженоюотцасвоего,тототкрылнаготу отцасвоего:обаонидабудутпреданысмерти,кровь ихнаних
12Есликтоляжетсневесткоюсвоею,тообаонида будутпреданысмерти:мерзостьсделалиони,кровьих наних
13Есликтоляжетсмужчиною,каксженщиною,то обаонисделалимерзость:дабудутпреданысмерти, кровьихнаних
14Есликтовозьметженуиматьее:этобеззаконие;в огнедолжносжечьегоиих,чтобынебылобеззакония междувами
15Есликтоляжетсоскотиною,тоегодолжнопредать смерти;искотинуубейте
16Еслиженщинаподойдетккакой-нибудьскотине, чтобыуснутьснею,тоубейженщинуискотину:да будутпреданысмерти,кровьихнаних
17Есликтовозьметсеструсвою,дочьотцасвоего,или дочьматерисвоей,иувидитеенаготу,ионаувидит наготуего,тоэто-делонечестивое,ионидолжны бытьистребленывглазахнародасвоего;оноткрыл наготусестрысвоей,грехсвойпонесетон.
18Есликтоляжетсженщиноювболезниееиоткроет наготуее,тооноткрылтечениеее,ионаоткрыла течениекровейсвоих;иобаонибудутистребленыиз народасвоего
19Наготысестрыматеритвоейисестрыотцатвоегоне открывай,иботаковойобнажаетплотьсвою:грехсвой понесутони
20Ктоляжетсженоюдядисвоей,тототкрылнаготу дядисвоего:грехсвойпонесутони,бездетнымиумрут.
21Есликтовозьметженубратасвоего:этонечисто;он открылнаготубратасвоего;бездетныбудутони
22ИтаксоблюдайтевсепостановленияМоиивсе законыМоииисполняйтеих,дабынесвергнулавас вонземля,вкоторуюЯведувасжить
23Инепоступайтепообычаямнарода,которыйЯ прогоняюотвас,ибоониделаливсеэто,ипотомуЯ возгнушалсяими
24НоЯсказалвам:выунаследуетеземлюих,иЯдам вамеевовладение,землю,текущуюмолокомимедом ЯГосподь,Богваш,Которыйотделилвасотдругих народов.
25Итакразличайтескотчистыйотнечистого,иптиц нечистыхотчистых,инеоскверняйтедушивашини скотом,ниптицей,никаким-либоживотным, пресмыкающимсяпоземле,которыхЯотделилотвас, какнечистых.
26ИбудьтесвятыпредоМною,ибосвятЯГосподь,и отделилвасотдругихнародов,чтобывыбылиМоими 27Мужчинали,илиженщина,еслионибудут вызыватьмертвыхиливолшебствовать,дабудут преданысмерти;камнямидолжнопобитьих,кровьих наних
ГЛАВА21
1ИсказалГосподьМоисею:объявисвященникам, сынамАароновым,искажиим:данеоскверняют умершегоизнародаего;
2Норадиродичейего,которыеблизкиему,тоесть радиматериего,ирадиотцаего,ирадисынаего,и радидочериего,ирадибратаего, 3Изасеструего,девицу,котораяблизкаему,которая неимеламужа,занеедабудетоносквернен. 4Нооннедолженосквернятьсебя,будучипервымв народесвоем,чтобынечестивоосквернятьсебя 5Онинедолжныбритьголовысвоейиподстригать краябородысвоейиделатьнарезынателесвоем
6ОнидолжныбытьсвятыБогусвоемуинедолжны бесчеститьимениБогасвоего,ибоониприносят жертвыГосподу,хлебБогусвоему,ипотомудолжны бытьсвяты.
7Недолженбратьженыблудницы,илинечестивицы, ижены,разведеннойсмужем,ибоонсвятБогусвоему 8Святиего,ибоонприноситхлебБогутвоему;да будетонутебясвят,ибосвятЯГосподь,освящающий вас
9Еслидочьсвященникаосквернитсебяблудом,тоона бесчеститотцасвоего:наогнедолжносжечьее 10Первосвященникизбратьевсвоих,наголову котороговозлитоелейпомазанияикоторыйпосвящен,
своейираздиратьодеждсвоих;
11икмертвомутелуоннедолженприступать,ине долженосквернятьсебярадиотцасвоегоиматери своей;
12Иотсвятилищаоннедолженотходить,и бесчеститьсвятилищеБогасвоего,ибовенецелея помазанияБогаегонанемЯГосподь
13Иондолженвзятьсебеженудевицу.
14Вдову,илиразведенную,илинечестивую,или блудницуоннедолженбрать;нодевицуизнарода своегоондолженвзятьвжену.
15Инеосквернитонпотомствасвоеговнародесвоем, ибоЯГосподь,освящающийего
16ИсказалГосподьМоисею,говоря:
17скажиАарону:всякийизсеменитвоеговродахих, укоторогонателебудетнедостаток,недолжен приступать,чтобыприноситьхлебБогусвоему.
18Ибовсякийчеловек,укоторогоестьнедостаток,не долженприближаться:слепой,илихромой,илиу которогоплоскийнос,иличто-либоизлишнее, 19Иличеловекспереломомногиилируки, 20илигорбатый,иликарлик,илиимеющийнедостаток вглазу,илибольнойцингой,илипокрытыйструпьями, илиукотороговыбитыкамни; 21Никакойчеловек,имеющийнасебенедостаток,из родаАаронасвященника,недолженприступать,чтобы приноситьжертвыГосподу:недостатокнанем;онне
20новсякуюжертву,накоторойестьпорок,не
1ИсказалГосподьМоисею,говоря: 2скажиАаронуисынамего,чтобыониотстранились отсвятыньсыновИзраилевыхинебесчестилисвятого имениМоеговтом,чтопосвящаютМнеЯГосподь
3Скажиим:есликтоизвсегопотомствавашегов родахваших,имеянасебенечистоту,приступитк святилищам,которыепосвящаютсыныИзраилевы Господу,тоистребитсядушатаотлицаМоегоЯ Господь
4КтоизсемениАароновапрокажен,илиимеет истечение,тотнедолженестьсвятынь,покане очиститсяИктоприкоснетсякчему-либонечистому отмертвогоилиотчеловека,укоторогосемяисходит отнего,тотнедолженестьсвятыни,поканеочистится.
5иликтоприкоснетсяккакому-нибудьгаду,от которогоонсделаетсянечист,иликчеловеку,от которогоонсделаетсянечистым,какоюбынибылона немнечистотою,
6Душа,прикоснувшаясяктакомуживотному,нечиста будетдовечера,инедолжнаестьсвятыни,покане омоеттеласвоеговодою
7Икогдазайдетсолнце,онбудетчист,итогдаможет естьсвятыни,ибоэтоегопища.
8Мертвечиныирастерзаннойзверемптицыонне долженесть,чтобынеосквернитьсяеюЯГосподь
9ПустьонисоблюдаютуставМой,чтобынепонести грехаинеумереть,когданарушатегоЯ,Господь, освящаюих
10Никтопостороннийнедолженестьсвятыни;ни пришлецусвященника,нинаемникнедолженесть святыни
11Еслижесвященниккупитдушузасеребросвое,то онможетестьее,ирожденныевдомеегомогутесть хлебего
12Еслижедочьсвященникавыйдетзамужза постороннего,тоонанедолжнаестьприносимых святынь
13Еслижедочьсвященникабудетвдова,или разведенная,идетейнетунее,ивозвратитсявдом отцасвоего,какбылавюностисвоей,тоонаможет естьхлеботцасвоего,апостороннийниктонедолжен естьего
14Еслижектосъестсвятынюпоошибке,тодолжен положитьпятуючастьееиотдатьсвященникусо святынею
15Инедолжныониосквернятьсвятынисынов Израилевых,которыеониприносятГосподу; 16илипустьонипонесутнасебевинупреступления, когдабудутестьсвятынисвои,ибоЯГосподь, освящающийих.
17ИсказалГосподьМоисею,говоря:
18объявиАаронуисынамегоивсемсынам Израилевымискажиим:ктоиздомаИзраилева,илииз пришельцев,междуИзраилем,ктобудетприносить приношениесвоеповсемобетамсвоимиповсем добровольнымжертвамсвоим,которыепринесет Господувовсесожжение, 19Пожеланиювашемуприноситевжертвумужеского
благоугоден,ипороканедолжнобытьвнем 22слепых,илисломанных,илиувечных,илиимеющих жировик,илипаршивых,илипокрытыхструпьями,не приноситеихГосподуинесжигайтеихна жертвенникеГосподу
23тельцаилиагнца,укоторогоестьчто-нибудь излишнееилинеполное,можешьпринестивжертву усердия;апообетуэтонепринимается.
24Животногоразбитого,раздавленного,оторванного илиизрезанногонеприноситеГосподу,ивземле вашейнеприноситевжертву.
25ИизрукичужойнеприноситехлебаБогувашему, потомучтовнихпорча,ипорокивних;онинебудут благоугоднывам.
26ИсказалГосподьМоисею,говоря:
27Когдародитсятелец,илиовца,иликоза,тосемь днейонадолжнапробытьподзавядшеюплотью,аот восьмогодняидалеебудетблагоугоднавжертву Господу
28Икоровалито,иовца,незакалывайтееес детенышемееводиндень
29КогдажехотитепринестиГосподужертвухвалы, приноситееепожеланиювашему.
30Втотжеденьдолжносъестьее;неоставляйтеот неедоутраЯГосподь
31ИтаксоблюдайтезаповедиМоииисполняйтеих.Я Господь
32ИнебесчеститесвятогоимениМоего;ноЯбуду святитьсясредисыновИзраилевых.ЯГосподь, освящающийвас,
33КоторыйвывелвасизземлиЕгипетской,чтобы бытьвашимБогом.ЯГосподь.
ГЛАВА23
1ИсказалГосподьМоисею,говоря: 2ОбъявисынамИзраилевымискажиим:праздники Господни,вкоторыедолжносозыватьсвященные собрания,этопраздникиМои
3Шестьднейпустьделаютсядела,аденьседьмой субботапокоя,священноесобрание;никакогоделане делайтевоный;этосубботаГосподнявовсехжилищах ваших.
4ЭтопраздникиГосподни,священныесобрания, которыевыдолжнысозыватьвсвоевремя
5Вчетырнадцатыйденьпервогомесяцавечером
6Ивпятнадцатыйденьтогожемесяцапраздник
Левит
нейжатву,топринеситепервыйснопжатвывашейк священнику;
11ивознесетснопэтотпредГосподом,чтобывам принятьблаговоление;надругойденьпослесубботы вознесетегосвященник.
12Ипринеситевденьвозношенияснопаагнца однолетнего,безпорока,вовсесожжениеГосподу
13ихлебногоприношениякнемудолжнобытьдве десятыхчастиефыпшеничноймуки,смешаннойс елеем,вжертвуГосподу,вприятноеблагоухание;и возлияниякнемучетвертьгинавина
14Инеешьтенихлеба,нисушеныхзерен,низеленых колосьевдотогодня,вкоторыйпринесете приношениеБогувашему:этопостановлениевечное дляродовваших,вовсехжилищахваших
15Иотсчитайтесебеотследующегодняпосле субботы,оттогодня,вкоторыйвыпринеслисноп потрясания,семьсубботдолжныбытьполными 16Допервогодняпослеседьмойсубботыотсчитайте пятьдесятдней,итогдапринеситеГосподуновое хлебноеприношение
17Отжилищвашихприноситедвахлебавозношения, вдведесятыечастиефы,изпшеничноймуки, испеченныеквасные:этопервыйплодГосподу
18Исхлебомприноситесемьоднолетнихагнцевбез порока,иодноготельца,идвуховнов:этобудетво всесожжениеГосподу,схлебнымприношениеми возлияниемкним,вжертву,вприятноеблагоухание Господу
19Ипринеситеодногокозлавжертвузагрехидвух однолетнихагнцеввжертвумирную.
20ивознесетихсвященниксхлебомначатков, потрясаяпредлицемГосподним,сдвумяагнцами:это будетсвятыняГосподу,длясвященника.
21Иобъявитевтотсамыйдень,иэтобудетувас священноесобрание;никакойработынеработайтев оный:этобудетпостановлениемвечнымвовсех жилищахвашихвродываши
22Когдабудешьжатьжатвуназемлетвоей,тоне обирайкраевполятвоегововремяжатвы,иостатков жатвытвоейнеподбирай;оставьбеднымипришельцу ЯГосподь,Богтвой
23ИсказалГосподьМоисею,говоря:
24скажисынамИзраилевым:вседьмоймесяц,в первыйденьмесяцадабудетуваспокой,праздник труб,священноесобрание.
25Никакойработынеработайтевоныйдень,но приноситежертвыГосподу.
26ИсказалГосподьМоисею,говоря:
27Ивдесятыйденьтогожеседьмогомесяцабудету васденьочищения:священноесобраниедабудетувас; смиряйтедушивашииприноситежертвыГосподу.
28Иникакогоделанеделайтевсейдень,ибоэтодень очищения,чтобыочиститьваспредГосподомБогом вашим
29Ибовсякаядуша,котораянепострадаетвтотдень, истребитсяизнародасвоего.
30Ивсякуюдушу,котораястанетделатькакое-либо деловтотдень,истреблюЯизнародаее
31Никакогоделанеработайте:этопостановление вечноевродываши,вовсехжилищахваших
32Дабудетэтодлявассубботапокоя,исмиряйте
33ИсказалГосподьМоисею,говоря:
34скажисынамИзраилевым:спятнадцатогоднятого жеседьмогомесяцапраздниккущей,семьдней Господу
35Впервыйденьдабудетсвященноесобрание: никакойработынеработайтевоное
36СемьднейприноситежертвыГосподу;ввосьмой деньдабудетувассвященноесобрание,иприносите жертвыГосподу;этоторжественноесобрание;и никакойработынеработайтевоное.
37ВотпраздникиГосподни,вкоторыевыдолжны созыватьсвященныесобрания,чтобыприносить жертвыГосподу,всесожжение,хлебноеприношение, закалываемыежертвыивозлияниявкаждыйдень; 38сверхсубботГосподних,исверхдаровваших,и сверхвсехобетовваших,исверхвсехдобровольных приношенийваших,которыевыдаетеГосподу
39Ивпятнадцатыйденьседьмогомесяца,когдавы собираетепроизведенияземли,празднуйтепраздник
восьмойденьсуббота
40Ивозьмитесебевпервыйденьветвидерев благородных,ветвипальмовые,иветвидеревгустых,и речныхив,ивеселитесьпредГосподомБогомвашим семьдней.
41ИпразднуйтеэтотпраздникГосподеньсемьднейв годуЭтопостановлениевечноевродываши:в седьмоймесяцпразднуйтеего.
42Иживитевкущахсемьдней;всеуроженцыИзраиля должныжитьвкущах;
43Чтобызналиродываши,чтовкущахпоселилЯ сыновИзраилевых,когдавывелихизземли ЕгипетскойЯГосподь,Богваш
44ИобъявилМоисейсынамИзраилевымпраздники Господни
ГЛАВА24
1ИсказалГосподьМоисею,говоря:
2прикажисынамИзраилевым,чтобыониприносили тебеелейчистый,выбитыйизмаслин,дляосвещения, чтобынепрестанногорелсветильник
3Внезавесыоткровения,вскиниисобрания,Аарон будетзажигатьее,отвечерадоутра,предлицем Господнимпостоянно.Этопостановлениевечноев родываши
4Ипоставитлампадыначистомсветильникепред Господомпостоянно
5Ивозьмипшеничноймукиииспекиизнее двенадцатьлепешек:дведесятыхчастиефыдолжны
6Иположиихвдваряда,пошестивряд,начистом
7Иположинакаждыйрядчистоголадана,иэтобудет
9ИбудетонапринадлежатьАаронуисынамего;они могутестьеенасвятомместе,ибоэтодлянихвеликая святыняизжертвГосподних,поуставувечному
10ИвышелсынИзраильтянки,укоторойотецбыл Египтянин,средисыновИзраилевых;ипоссорился этотсынИзраильтянкииодинИзраильтянинвстане;
11ИхулилсынизраильтянкиимяГосподаизлословил ИпривелиегокМоисею(имяматериегоШеломифь, дочьДиври,изколенаДанова)
12Ипоместилиегоподстражу,доколенеоткроется иммысльГосподня
13ИсказалГосподьМоисею,говоря:
14Выведитезлословящегозастан;ивсеслышавшие егопустьвозложатрукинаголовуего,ивсеобщество дапобьетегокамнями
15ИскажисынамИзраилевым:всякий,ктозлословит Богасвоего,понесетнасебегрех
16КтохулитимяГоспода,тогодолжнопредатьсмерти, икамнямипобьетеговсеобщество;ипришлец,и туземец,еслионхулитимяГоспода,долженбыть предансмерти
17Ктоубьеткакого-либочеловека,тогодолжно предатьсмерти
18Ктоубьетскотину,должензаплатить,скотинуза скотину.
19Иесликтосделаетпятнонаближнемсвоем,токак онсделал,такдолжносделатьиему;
20Переломзаперелом,окозаоко,зубзазуб:каккто сделалповреждениенателечеловека,такиему должносделать
21Ктоубьетскотину,тотдолжензаплатитьзанее;кто убьетчеловека,тогодолжнопредатьсмерти
22Одинсуддолженбытьувас,какдляпришельца,так идляжителявашейстраны;ибоЯГосподь,Богваш.
23ИсказалМоисейсынамИзраилевым,чтобывывели злословившеговонизстанаипобилиегокамнямиИ сделалисыныИзраилевы,какповелелГосподь Моисею
ГЛАВА25
1ИсказалГосподьМоисеюнагореСинае,говоря:
2объявисынамИзраилевымискажиим:когдавы придетевземлю,которуюЯдаювам,тогдаземля должнасоблюдатьсубботуГосподню 3Шестьлетзасевайполетвоеишестьлетобрезывай виноградниктвойисобирайплодыего;
4Авседьмойгоддабудетсубботапокояземли, субботаГосподня:полятвоегонезасевайи виноградникатвоегонеобрезывай
5Чтосамовырастетнажатветвоей,несжинай,и гроздовснеобработанныхлозтвоихнеснимай,ибоэто годпокояземли
6Ибудетсубботаземлитебевпищу,тебеирабу твоему,ирабетвоей,инаемникутвоему,ипришельцу твоему,живущемуутебя, 7Искотутвоемуизверю,которыйназемлетвоей, будутвсепроизведенияеевпищу
8Инасчитайсебесемьсубботнихлет,семьразпо семилет;ибудетутебячислосемисубботнихлет сорокдевятьлет
9Итрубитетрубоювпраздниквдесятыйдень седьмогомесяца;вденьочищениятрубитетрубоюпо
11Юбилейнымбудетуваспятидесятыйгод:несейтеи нежинайте,чтосамовырастетнанем,инесобирайте нанемплодовснеобработанныхлозтвоих 12ибоэтоюбилей;святымдабудетондлявас:ешьте произведенияполяего
13Вэтотюбилейныйгодвозвратитеськаждыйво владениесвое
14Еслижепродашьчто-нибудьближнемутвоему,или купишьчто-нибудьуближнеготвоего,непритесняйте другдруга;
15Порасчислениюлетпослеюбилеятыдолжен покупатьуближнеготвоего,ипорасчислениюлет плодовондолженпродаватьтебе
16Почислулеттыумножишьценуее,апочислулет убавишьценуее;ибопочислулетплодовонпродаст тебе
17НеугнетайтедругдругаибойтесьБогавашего,ибо ЯГосподь,Богваш.
18ИтакисполняйтепостановленияМоиисоблюдайте законыМоииисполняйтеих,ибудетежитьназемле безопасно.
19Идастземляплодсвой,ибудетеестьдосыта,и будетежитьбезопаснонаней
20Иеслискажете:«чтонаместьвседьмойгод?» вот,мынебудемсеятьинесоберемпроизведений наших;
21ИпошлютебеблагословениеМоевшестойгод,и онбудетприноситьплодтригода
22Ибудетесеятьввосьмойгод,ибудетеестьплоды старыедодевятогогода;доколенепоявятсяплодыее, выбудетеестьплодыстарые
23Землюнедолжнопродаватьвечно,ибоМояземля; выпришельцыипоселенцыуМеня.
24Ивовсейземлевладениявашегодавайтевыкупза землю
25Еслибраттвойобеднеетипродастимениесвое,и придетктоизродственниковеговыкупить,тоон долженвыкупитьто,чтопродалбратего
26Еслижеучеловеканетвыкупа,ноонсамможет выкупить,
27ипустьонсосчитаетгодыпродажиееивозвратит излишектому,комуонабылапродана,чтобыонснова вошелвовладениесвое
28Еслижеонневсостояниибудетвозвратитьему,то проданноеостанетсяврукахкупившегоегодогода
31Адомывселениях,вокругкоторыхнетстены, должныбытьпризнанынаравнесполемземли: выкупитьихможно,ивюбилейониотойдут
32Кромегородовлевитовидомоввгородахвладения их,левитымогутвыкупатьвовсякоевремя.
33Еслижектокупитдомлевитский,топроданный домигородвладенияегоотойдутвгодюбилея,ибо домавгородахлевитскихсутьвладенияихсреди сыновИзраилевых
34Толькополявпредместьяхгородовихпродавать нельзя,ибоэтовечноевладениеих
35Еслижебраттвойобеднеетипридетвупадоку тебя,топоддержиего,пришлецлион,илипоселенец, чтобыонжилстобою
36Небериотнегоростаиприбыли;ибойсяБога твоего,дабыжилбраттвойстобою.
37серебратвоегонеотдавайемуврост,ихлебатвоего неотдавайемудляполученияприбыли
38ЯГосподь,Богваш,Которыйвывелвасизземли Египетской,чтобыдатьвамземлюХанаанскую,ибыть вашимБогом
39Еслижебраттвой,живущийстобою,обеднеети продастсятебе,тонепринуждайегоработатьв рабство;
40ноонбудетутебя,какнаемникикакпоселенец,и будетслужитьтебедогодаюбилейного;
41Итогдаонпокинеттебя,самидетиегосним,и возвратитсявсвоеплемяивовладениеотцовсвоих возвратится
42ибоониМоирабы,которыхЯвывелизземли Египетской;недолжныонибытьпроданыврабство.
43НегосподствуйнаднимсжестокостьюибойсяБога твоего
44Ирабытвоиирабынитвои,которыебудутутебя, будутизнародов,которыевокругтебя;изнихвы будетепокупатьрабовирабынь
45Ииздетейпришельцев,поселившихсяувас,вы можетепокупать,иизплемениих,котороеувас, котороеунихродилосьвземлевашей,ионимогут бытьвашейсобственностью.
46ивозьмитеихвнаследстводетямвашимпослевас, чтобыонипринадлежаливамвовладение;онибудут вамрабаминавеки;анадбратьямивашими,сынами Израилевыми,вынегосподствуйтедругнаддругомс жестокостью
47Еслипришлецилистранникобогатитсячерезтебя,а браттвой,живущийунего,обеднеет,ипродастся пришельцуилистранникутвоему,илиплемени пришлецового,
48Посемпродажеегоможновыкупить,икто-нибудь избратьевегоможетвыкупитьего;
49илидядяего,илисындядиего,иликто-либоиз близкихродственниковегоизплемениегоможет выкупитьего;или,еслиможет,самсебявыкупит
50Иондолженрассчитатьсяскупившимего,оттого года,вкоторыйонпродалсяему,догодаюбилейного, исеребро,закотороеонпродалсебя,должноотдать емупочислулет;какнаемникондолженбытьунего 51еслижеостанетсяещемноголет,топомереихон долженотдатьвыкупзасебяизсеребра,закотороеон куплен
52Еслижемалоостанетсялетдоюбилейногогода,то
жестокостьювглазахтвоих
54Еслижеонневыкупитсявэтигоды,тов юбилейныйгодотойдетсамидетиегосним.
55ИбосыныИзраилевыМнерабы;ониМоирабы, которыхЯвывелизземлиЕгипетскойЯГосподь,Бог ваш
ГЛАВА26
1Неделайтесебекумировиизваяний,инеставьтеу себястолбов,инекладитесебеизваянийкамнейв землевашей,чтобыкланятьсяпередними,ибоЯ Господь,Богваш
2СубботыМоисоблюдайтеисвятилищеМоечтите.Я Господь
3ЕсливыбудетепоступатьпозаповедямМоим,и заповедиМоибудетесоблюдатьиисполнятьих, 4Идамвамдождивсвоевремя,иземлядаст произрастениясвои,идереваполевыедадутплодсвой
5Имолотьбавашадостигнетвременисборавинограда, асборвиноградадостигнетвременипосева;ибудете естьхлебвашдосыта,ибудетежитьбезопаснона землевашей.
6Идаммирназемлевашей,иляжете,иниктоне будетвасстрашить,иудалюлютыхзверейсземли вашей,имечнепройдетпоземлевашей.
7Ибудетепреследоватьвраговваших,ипадутони предвамиотмеча
8Ипятероизваспрогонятсто,истоизваспрогонят тьму;ипадутврагивашипредвамиотмеча 9ИбоЯпризрюнатебя,ираспложутебя,иразмножу тебя,ипоставлюзаветМойстобою.
10Ибудетеестьстарое,ивыброситестароеради нового
11ИпоставлюжилищеМоесредивас,идушаМояне возгнушаетсявами
12ИбудуходитьсредивасибудувашимБогом,авы будетеМоимнародом.
13ЯГосподь,Богваш,Которыйвывелвасизземли Египетской,чтобвынебылитамрабами,исокрушил узыярмавашего,иповелвассподнятоюголовою.
14ЕслиженепослушаетеМеняинебудетеисполнять всехсихзаповедей, 15ИесливыпрезритепостановленияМои,иесли
небудетеисполнятьвсехзаповедейМоихинарушите
19Исокрушугордынюмогуществавашего,исделаю небоваше,какжелезо,иземлювашу,какмедь; 20Инапраснобудетистощатьсясилаваша,ибоземля вашанедастпроизрастенийсвоих,идереваземлине дадутплодовсвоих.
21АесливыпойдетепротивМеняинепослушаете Меня,тоЯнаведунавасвсемероязвпогрехамвашим
22Ипошлюнатебяполевыхзверей,иониотнимуту тебядетей,иистребятскоттвой,исделаюттебя малочисленным,иопустеютвысокиедорогитвои
23ИесливынеизменитесьпоМневэтом,нобудете поступатьвопрекиМне,
24ТогдаиЯпойдупротиввасинакажувасвсемероза грехиваши
25Инаведунавасмеч,чтобыотмститьзавинузавета Моего;икогдавысоберетесьвгородахваших,пошлю навасморовуюязву,ипреданыбудетеврукиврага
26Икогдаяпреломлюхлебваш,десятьженщинбудут печьхлебвашводнойпечиидоставлятьвамхлебваш весом;ибудетеесть,иненасытитесь
27ЕслижеипривсемтомнепослушаетеМеня,но поступитевопрекиМне,
28ТогдаиЯпойдупротиввасвяростиинакажувас всемерозагрехиваши
29Ибудетеестьплотьсыновваших,иплотьдочерей вашихбудетеесть
30Иразорювысотываши,иразрушустолбываши,и повергнутрупывашинаобломкиидоловваших,и возгнушаетсядушаМоявами
31Иопустошугородаваши,исвятилищавашисделаю пустыми,инебудуобонятьблагоуханияблагоуханий ваших
32Исделаюземлюпустынею,иужаснутсяейвраги ваши,живущиенаней.
33Авасрассеюмеждународами,иобнажувследвас меч;ибудетземлявашапустаигородаваширазорены
34Тогдаудовлетворитсебяземлязасубботысвои,во вседнизапустениясвоего,когдавыбудетевземле враговваших;дажеитогдабудетпокоитьсяземляи удовлетворитсебязасубботысвои.
35Вовседнизапустениясвоегоонбудетпокоиться, ибонепокоилсявсубботываши,когдавыжилинанем 36Анатех,ктоостанетсявживыхизвас,Япошлю испугвсердцаихвземляхврагових,ишум дрожащеголистабудетпреследоватьих,ионипобегут, какбегутотмеча,ипадут,когданиктонегонитсяза ними
37Ипадутонидругнадруга,какотмеча,когданикто негонитсязаними;инебудетувассилыустоять противвраговваших
38Ипогибнетесрединародов,ипожретвасземля враговваших.
39Аоставшиесяизвасбудутчахнутьвбеззакониях своихвземляхвраговваших,ивместеснимибудут чахнутьвбеззаконияхотцовсвоих
40Еслионипризнаютсявбеззакониисвоемив беззаконииотцовсвоих,впреступленияхсвоих, которыеонисовершилипредоМною,ичтоони поступаливопрекиМне; 41ИчтоЯтакжепоступалпротивнихиввелихв землюврагових;еслитогдасмиритсяихнеобрезанное
42ТогдаЯвспомнюзаветМойсИаковом,изаветМой
43Иземляостанетсябезнихибудетнаслаждаться
беззакониесвое,зато,чтоонипрезрелипостановления Мои,изато,чтодушаихвозгнушаласьуставами Моими
44Нопривсемтом,когдаонибудутвземлеврагов своих,Янеотвергнуихиневозгнушаюсьимидо полногоистребленияихидоразрушениязаветаМоего сними,ибоЯГосподьБогих.
45НоЯрадинихвспомнюзаветотцових,которыхЯ вывелизземлиЕгипетскойпередглазаминародов, чтоббытьихБогом.ЯГосподь.
46Вотпостановления,законыиустановления,которые постановилГосподьмеждуСобоюимеждусынами ИзраилевыминагореСинаечрезМоисея.
ГЛАВА27
1ИсказалГосподьМоисею,говоря: 2объявисынамИзраилевымискажиим:есликто
хочетдатьобет,тодолжныбытьдушиегоГосподупо оценкетвоей
3Иоценкатвоямужескогопола,отдвадцатилетдо шестидесятилет,должнабытьоценкатвоявпятьдесят сиклейсеребра,посиклюсвященному
4Еслижеэтобудетженщина,тооценкатвоядолжна бытьтридцатьсиклей.
5аеслиотпятилетидодвадцатилет,тооценкатвоя должнабытьмужчиневдвадцатьсиклей,аженщинев десятьсиклей.
6аотодногомесяцадопятилет,тооценкатвоя мужчинедолжнабытьпятьсиклейсеребра,аженщине должнабытьтрисиклясеребра.
7Аеслиотшестидесятилетивыше,томужчине оценкатвоядолжнабытьпятнадцатьсиклей,а женщинедесятьсиклей.
8Еслижеонбеднееоценкитвоей,топустьпредстанет предсвященника,исвященникоценитего:помереего состоянияпустьоценитегодавшийобетсвященник. 9Аеслискотина,которуюприносятвжертвуГосподу, товсе,чтодастчеловекизнееГосподу,будет святынею.
10Недолженонзаменятьееизаменятьее,хорошего нахудое,илихудогонахорошее;иеслистанетон заменятьскотинускотиною,тоонаизаменаеебудут святынею
11Еслижетобудеткакая-нибудьскотинанечистая,из которойнеприносятжертвыГосподу,тодолжно
15Еслижепосвятившийзахочетвыкупитьдомсвой, топустьприбавитпятуючастьсеребраоценкитвоей,и онбудетего
16ЕсликтопосвящаетГосподучастьполясвоего владения,тооценкатвоядолжнабытьпомере засеянностиего:хомерячменныхзерендолженбыть оцененвпятьдесятсиклейсеребра
17Еслионосвящаетполесвоеотгодаюбилейного,то оносостоитсяпооценкетвоей
18Еслижеоносвящаетполесвоепослеюбилея,то священникдолженотсчитатьемусеребропочислу оставшихсялетдогодаюбилея,ионодолжнобыть вычтеноизоценкитвоей.
19Еслижезахочетвыкупитьполепосвятившийего,то пустьприбавиткнемупятуючастьсеребраоценки твоей,ионоостанетсязаним.
20аеслионневыкупитполя,илипродастполе другому,тооноуженеможетбытьвыкуплено
21Полето,когдаотойдетвюбилей,будетсвятынею Господу,какполезаклятое;священникамдостанется владениеего
22ЕсликтопосвятитГосподуполе,котороеонкупил, нокотороенеизполейеговладения, 23Тогдасвященникдолженпересчитатьемуоценку твоюдогодаюбилейного,иондолженотдатьоценку твоювтотдень,каксвятынюГосподу
24Вюбилейныйгодполедолжноперейтиктому,у когоонокуплено,иктому,комупринадлежало владениеземлею
25Всякаяоценкатвоядолжнабытьпосиклю священному,двадцатьгердолжнобытьвсикле.
26Толькопервенцаизскота,которыйпринадлежит Господу,никтонедолженосвящать:воллито,или мелкийскот,Господупринадлежитон.
27Еслижескотнечистый,тоондолженвыкупитьего пооценкетвоейиприбавитьктомупятуючасть;а еслиневыкупят,тодолжнопродатьегопооценке твоей
28Тольковсезаклятое,чтоподзаклятиемотдает человекГосподуизсвоейсобственности,человекали, скотинули,полелисвоеговладения,непродаетсяине выкупается:всезаклятоеестьвеликаясвятыня Господня.
29Всезаклятое,чтозаклятоотлюдей,невыкупается, нодолжнобытьпреданосмерти
30Ивсякаядесятинаназемлеизсемянземлиииз плодовдеревапринадлежитГосподу:этосвятыня Господня.
31Еслижектозахочетвыкупитьчто-нибудьиз десятинысвоей,тодолженприбавитьктомупятую часть
32Ииздесятиныкрупногоимелкогоскота,извсего, чтопроходитподжезлом,десятаячастьбудет посвященаГосподу
33Оннедолженисследовать,хорошалиона,илихуда, инедолжензаменятьее;еслижеонзаменяетее,тои она,изаменяемаяеювещьбудутсвяты;онане подлежитвыкупу
34Вотзаповеди,которыезаповедалГосподьМоисею длясыновИзраилевыхнагореСинае.