1Самуил
ГЛАВА1
1БылнекоторыйчеловекизРамафаимцофима,сгоры Ефремовой,поимениЕлкана,сынИерохама,сына Елиуя,сынаТоху,сынаЦуфа,Ефрафянин
2Унегобылодвежены:имяоднойАнна,аимядругой Феннана;ибылиуФеннаныдети,ауАнныдетейне было
3Иэтотчеловеккаждыйгодвыходилизсвоегогорода, чтобыпоклонитьсяипринестижертвуГосподу СаваофувСиломТамбылиидвасынаИлия,Офнии Финеес,священникиГосподни.
4Икогданасталовремяжертвоприношения,Елкана далФеннане,женесвоей,ивсемсыновьямееи дочерямеечасти, 5ААннедалдостойнуючасть,иболюбилАнну;но заключилГосподьчревоее 6Асоперницаеесильноогорчалаее,дабыонане терзалась,ибоГосподьзаключилчревоее 7Икаконделалэтокаждыйгод,когдаонаходилав домГосподень,таконраздражалее,чтоонаплакалаи неела
8ИсказалейЕлкана,мужее:Анна!чтотыплачешь?и почемутынеешь?иотчегоскорбитсердцетвое?не лучшелиядлятебядесятисыновей?
9ИвсталаАннапослетого,каконипоеливСиломеи напились,аИлийсвященниксиделнаседалищеу столбахрамаГосподня
10Ибылаонавгорестидушисвоей,имолилась Господу,игорькоплакала.
11Идалаобет,исказала:ГосподиСаваоф!еслиТы призришьнаскорбьрабыТвоей,ивспомнишьобомне, инезабудешьрабыТвоей,идашьрабеТвоейдитя мужескогопола,тояотдамегоГосподунавседни жизниего,ибритванекоснетсяголовыего.
12Ибыло,когдаонамолиласьпредГосподом,Илий заметилнаустахее
13Аннажеговорилавсердцесвоем,толькоустаее шевелились,ноголосаеенебылослышно;потому Илийиподумал,чтоонапьяна
14ИсказалейИлий:доколетыбудешьпьяна? выключиотсебявинотвое
15ИотвечалаАннаисказала:нет,господинмой;я жена,скорбящаядухом,винаисикераянепила,но изливаюдушумоюпредГосподом
16НесчитайрабытвоейдочерьюВелиара,ибоот великойскорбимоейиотскорбимоейяговорила доселе
17ИотвечалИлийисказал:идисмиром,иБог Израилевисполнитпрошениетвое,чеготыпросилау Него
18Исказала:данайдетрабатвоямилостьвочахтвоих Ипошлаженщинаиела,илицоееуженебыло печальным
19Ивсталионираноутром,ипоклонилисьпред Господом,ивозвратились,ипришливдомсвойвРаму; ипозналЕлканаАнну,женусвою,ивспомнилоней Господь
20Ибыло,когданасталовремяпослетого,какАнна
21ИпошелмужЕлканаивесьдомегопринести Господугодичнуюжертвуиобетсвой
22Аннаженепошла,сказавмужусвоему:янепойду, покадитянеподрастетотгруди;тогдаяотведуего,и онявитсяпредГосподаиостанетсятамнавсегда 23ИсказалейЕлкана,мужее:делай,чтотебеугодно; оставайся,доколеневскормишьегогрудью;толькода утвердитГосподьсловоСвоеИосталасьженщинаи кормиласынасвоегогрудью,доколеневскормилаего. 24Когдажеотнялаегоотгруди,товзялаегоссобою, стремятельцами,иодноюефоюмуки,имехомвина,и принеслаеговдомГосподень,вСилом.Младенецже былещемал
25Изакололительца,ипривелиребенкакИлию
26Исказалаона:господинмой!даживадушатвоя! господинмой!ятасамаяженщина,котораястояла здесьподлетебяимолиласьГосподу
27Осемдитятимолиласья,иисполнилмнеГосподь прошениемое,чегояпросилауНего:
28ПоэтомуяиотдалегоГосподу;доколеонжив,он будетотданГосподу.ИонпоклонилсятамГосподу.
1ИмолиласьАннаиговорила:возрадовалосьсердце моевГосподе;вознессярогмойвГосподе;широко раскрытыустамоинавраговмоих,ибоярадуюсьо спасенииТвоем
2Нетстольсвятого,какГосподь,ибонеткромеТебя; инеттвердыни,какБогнаш
3Неговоритеболеевысокомерно;высокомериедане исходитизустваших,ибоГосподьестьБогведения,и делауНеговзвешены.
4Лукисильныхсокрушены,испотыкающиеся препоясанысилою.
5Сытыенанималисьзахлеб,аголодныеперестали; такчтонеплоднаяродиласемерых,имногодетная ослабела.
6Господьумерщвляетиоживляет,низводитв преисподнююивозводит
7Господьделаетнищимиобогащает,унижаети возвышает
8Онподнимаетбедногоизпраха,ивозвышаетнищего избрения,чтобыпосадитьегосредикнязейидатьему престолславы;ибоуГосподастолпыземли,иОн утвердилнанихвселенную
9ОнсохранитстопысвятыхСвоих,анечестивые будутмолчатьвотьме;ибосилоюнекрепокчеловек 10ПротивникиГосподабудутразбиты;снеба
12СыновьяжеИлиябылисыновьяВелиала;онине
13Усвященниковжебылобычайвнароде,что,когда
14Ибросалонвкастрюлю,иливкотел,иливгоршок, ивсе,чтоподнималавилка,священникбралсебе.Так поступаливСиломесовсемиИзраильтянами, приходившимитуда.
15Дажепрежде,нежелисожигалитук,приходилотрок священническийиговорилприносившемужертву:дай мясанажаркоесвященнику,ибооннехочетоттебя вареногомяса,асырое.
16Иесликтоговорилему:пустьонисейчасжесожгут тук,итогдавозьми,сколькопожелаетдушатвоя,тоон отвечалему:нет,нотыдашьмнетеперь;аеслинет,то ясилоювозьму
17ИгрехюношейбылвесьмавеликпредГосподом: ибовозгнушалисьлюдижертвоприношенийГосподу
18ОтрокжеСамуилслужилпредГосподом,надевая льнянойефод.
19Сшилаемуиматьегонебольшуюодеждуи приносилаееемуизгодавгод,когдаприходилас мужемсвоимдлясовершенияежегоднойжертвы.
20ИблагословилИлийЕлкануиженуего,исказал: Господьдасттебесемяотэтойженщинызазаем, данныйГосподу.Ипошлионивдомсвой.
21ИпосетилГосподьАнну,ионазачалаиродилатрех сыновейидвухдочерейИвыросмладенецСамуил предлицемГоспода.
22Илийжебылвесьмастарислышалвсе,чтосделали сыновьяегосовсемИзраилем,икакониспалис женщинами,собиравшимисяувходаскиниисобрания.
23Исказалим:длячеговыэтоделаете?ибоЯслышу овашихзлыхделахвовсемнародесем
24Нет,детимои,яслышунедобруюмолву:вы вводитевгрехнародГосподень
25Еслисогрешитчеловекпротивчеловека,то помолитсясудьяего;еслижесогрешитчеловекпротив Господа,токтобудетходатаемонем?Ноонине послушалисьголосаотцасвоего,потомучтоГосподь решилумертвитьих.
26ИвыросотрокСамуил,ибылвмилостиуГосподаи улюдей
27ИпришелчеловекБожийкИлиюисказалему:так говоритГосподь:явилсялиЯдомуотцатвоего,когда онибыливЕгипте,вдомефараона?
28ИразвеЯизбралегоизвсехколенИзраилевыхСебе восвященника,чтобыонвосходилкжертвеннику Моему,чтобывоскурялфимиам,чтобыносилефод предоМною?ИразвеЯдалдомуотцатвоеговсе огнепалимоежертвоприношениесыновИзраилевых?
29ДлячеговыпопираетеногамижертвыМоии приношенияМои,которыеЯзаповедалдляжилища Моего,идлячегоставитевышеМенясыновейсвоих, утучняясебяначаткамивсехприношенийнарода Моего,Израиля?
30ПосемуговоритГосподьБогИзраилев:Ясказал, чтодомтвойидомотцатвоегобудутходитьпред лицемМоимвовекиНотеперьговоритГосподь:дане будеттакстобою,ибоЯпрославлюпрославляющих Меня,абесславящиеМенябудутпосрамлены.
31Вот,приходятдни,когдаЯотсекурукутвоюируку домаотцатвоего,инебудетстарцавдометвоем 32Иувидишьврагавжилищемоем,вовсембогатстве,
33Итотчеловектвой,которогоЯнеистреблюот
34Ивоттебезнамение,котороепоследуетсдвумя
одиндень
35ИЯпоставлюСебесвященникаверного,который будетпоступатьпосердцуМоемуипомыслямМоим, идомегосоздамтвердый,ионбудетходитьпред помазанникомМоимвовеки
36Ибудет,всякий,оставшийсявдометвоем,придети поклонитсяемуиз-загерысеребраикускахлебаи скажет:причислименяккакой-нибудь священническойдолжности,чтобыиметьпропитание ГЛАВА3
1ИотрокСамуилслужилГосподуприИлии.Ислово Господнебылоредковтедни;видениянебылиявлены 2Ибыловтовремя,когдаИлийлежалнасвоемместе, иглазаегоначалипомеркнуть,такчтооннемог видеть;
3ИпрежденежелипогассветильникБожийвхраме Господнем,гденаходилсяковчегБожий,илегСамуил спать,
4ИвоззвалГосподькСамуилу,ионсказал:вотя 5ИпобежалонкИлиюисказал:вотя,иботызвал меняАонсказал:незвал;ложисьопятьИпошели лег
6ИвоззвалГосподьещекСамуилу.ИвсталСамуил,и пошелкИлию,исказал:вотя,иботызвалменяИон отвечал:янезвал,сынмой;ложисьопять
7СамуилтогдаещенезналголосаГоспода,ислово Господнеещенеоткрывалосьему 8ИвоззвалГосподькСамуилуещевтретийразИон встал,ипошелкИлию,исказал:вотя,иботызвал меняИпонялИлий,чтоГосподьвоззвалкмладенцу 9ИсказалИлийСамуилу:пойди,ложись;икогда позоветтебя,тыскажешь:говори,Господи,ибо слышитрабТвойИпошелСамуилилегнасвоем месте
10ИпришелГосподь,истал,ивоззвал,каквтоти другойраз:Самуил,СамуилИотвечалСамуил:говори, ибослышитрабТвой 11ИсказалГосподьСамуилу:вот,Ясделаюделов Израиле,окоторомктоуслышит,утогозазвенитв обоихушах.
12ВтотденьЯисполнюнадИлиемвсето,чтоЯ говорилодомеего:какЯначал,такизакончу 13ИбоЯобъявилему,чтоЯнакажудомегонавсегда забеззаконие,котороеонзнал,каксыновьяего
1Самуил
большесделает,еслитыутаишьотменячто-нибудьиз всеготого,чтоОнговорилтебе.
18ИрассказалемуСамуилвсеинескрылотнего ничего.Исказалон:этоГосподь;чтоЕмуугодно, пустьделает.
19ИвозросСамуил,иГосподьбылсним;ине осталосьниодногоизсловегонеисполнившимся
20ИузналвесьИзраильотДанадоВирсавии,что СамуилудостоенбытьпророкомГосподним
21ИсноваявилсяГосподьвСиломе;ибоГосподь открылсяСамуилувСиломечрезсловоГосподне
ГЛАВА4
1ИбылословоСамуилаковсемуИзраилюИвышел ИзраильнавойнупротивФилистимляни расположилсястаномприАвен-Езере,аФилистимляне расположилисьстаномвАфеке
2ИвыстроилисьФилистимлянепротивИзраиля,и когдаонивступиливсражение,Израильбылпоражен Филистимлянами,ипобилионивполеоколочетырех тысяччеловек.
3Когданародпришелвстан,старейшиныИзраилевы сказали:зачтоГосподьпоразилнассегодняпред Филистимлянами?ВозьмемксебеизСиломаковчег заветаГосподня,чтобыон,когдапойдетсрединас, спаснасотрукивраговнаших
4ИпослалнародвСилом,ипринеслиоттудаковчег заветаГосподаСаваофа,пребывающийнахерувимах; ибылитамприковчегезаветаБожиядвасынаИлиевы, ОфнииФинеес.
5ИкогдаприбылковчегзаветаГосподнявстан,весь Израильподнялтакойсильныйкрик,чтоземлястонала 6ИуслышалиФилистимлянешумкриков,исказали: отчеготакойгромкийшумвстанеЕвреев?Иузнали, чтоковчегГосподеньприбылвстан
7ИустрашилисьФилистимляне,ибосказали:Бог пришелвстанИсказали:горенам!ибонебывало такогопрежде
8Горенам!ктоизбавитнасотрукисихвеликихбогов? Этотебоги,которыепоразилиЕгиптянвсемиязвамив пустыне
9Будьтетвердыибудьтемужественны,Филистимляне, чтобывамнебытьвпорабощенииуЕвреев,какони былиувас;будьтемужественныисражайтесь 10ИсразилисьФилистимляне,ипораженыбыли Израильтяне,икаждыйпобежалвшатерсвой;и произошлопоражениевесьмавеликое:пало Израильтянтридцатьтысячпеших
11ИковчегБожийбылвзят,идвасынаИлиевы,Офни иФинеес,убиты
12ИпобежалодинВениамитянинизстанаипришелв Силомвтотжедень;одеждананембыларазодранаи прахнаголовеего
13Когдаонпришел,вот,Илийсиделнаседалищеу дорогиисмотрел,ибосердцееготрепеталозаковчег Божий.Икогдатотчеловеквошелвгородирассказал, весьгородзакричал
14КогдаИлийуслышалшумплача,онсказал:что значитэтотшум?Итотчеловекпоспешновошели рассказалИлию
15Илийбылтогдадевяноставосьмилет;иглазаего
16ИсказалтотчеловекИлию:япришелизстана,а сегоднябежализстана.Исказалон:чтослучилось, сынмой?
17Иотвечалвестникисказал:побежалИзраильот Филистимлян,ипоражениевеликоепроизошлов народе,иобасынатвои,ОфнииФинеес,умерли,и ковчегБожийвзят
18Ибыло,когдаонупомянулоковчегеБожием,то упалсседалищанавзничьуворот,исломалсебешею, иумер;ибоонбылчеловекстаритяжелИбылсудьею Израилясороклет.
19Невесткаего,женаФинеесова,былабеременнауже предродами;икогдауслышалавестьовзятииковчега Божияиосмертисвекраееимужаее,топреклонилась иродила,ибоприступиликнейболиее
20Акогдаонаумирала,стоявшиепринейженщины говорилией:небойся,тыродиласына.Ноонане отвечалаинепомышляла
21Инарекламладенцуимя:Ихавод,сказав:отошла славаотИзраиля,потомучтовзятковчегБожий,и радисвекраееирадимужаее
22Исказала:отошлаславаотИзраиля,ибовзятковчег Божий.
ГЛАВА5
1ИвзялиФилистимлянековчегБожийипринеслиего изАвен-ЕзеравАзот
2ИвзялиФилистимлянековчегБожий,ипринеслиего вдомДагона,ипоставилиегоподлеДагона
3ИвсталиАзотянераноутромнадругойдень,ивот, ДагонлежитницназемлепредковчегомГосподним.И взялиДагонаиопятьпоставилиегонаместоего
4Ивсталиониранонадругойдень,ивот,Дагонлежит ницназемлепредковчегомГосподним;иголова Дагонаиобеладонирукегоотсеченыупорога; осталсяунеготолькообрубокДагона
5ПоэтомунижрецыДагона,никто-либоиз приходящихвдомДагонанепереступаютпорога ДагонавАзотедосегодня
6НорукаГосподатяготеланадАзотянами,иОн истребилих,ипоразилихнаростами,Азоти окрестностиего
7ИувиделижителиАзотаэто,исказали:неостанется ковчегБогаИзраилеваунас,иботяжеларукаЕгоина нас,инаДагона,боганашего.
8Ипослали,исобраливсехвладетелейФилистимских ксебе,исказали:чтонамделатьсковчегомБога
11Ипослали,исобраливсехвладетелей Филистимских,исказали:отошлитековчегБога Израилева,ипустьонвозвратитсявегоместо,чтобы оннеумертвилнасинароданашего,ибосмертельная гибельпроизошлавовсемгороде;рукаБожиябыла тамвесьматяжела
12Ате,которыенеумерли,былипораженынаростами; ивопльгородадошелдонеба.
ГЛАВА6
1ИпробылковчегГосподеньвстранеФилистимской семьмесяцев.
2ИпризвалиФилистимлянежрецовипрорицателей,и сказали:чтонамделатьсковчегомГосподним?
скажитенам,какнамотправитьеговместоего.
3Исказали:есливыотправляетековчегБога Израилева,тонеотправляйтеегопорожним,но принеситеЕмужертвуповинности;ивыисцелитесь,и узнаете,почемурукаЕгонеотступаетотвас 4Исказалиони:какуюжертвуповинностинам принестиЕму?Онисказали:пятьзолотыхнаростови пятьзолотыхмышей,почислувладетелей Филистимских;ибооднаязвабыланавсехвасина владетеляхваших.
5Итаксделайтеизображениянарциссоввашихи изображениямышейваших,оскверняющихземлю,и воздайтеславуБогуИзраилеву:можетбыть,Он облегчитрукуСвоюнадвами,инадбогамивашими,и надземлейвашей
6Длячегожевыожесточилисердцаваши,как ожесточилисердцасвоиЕгиптянеифараон?КогдаОн сотворилсрединихчудеса,неотпустилилионинарод, ионушел?
7Итак,сделайтеновуюповозку,возьмитедвухдойных коров,накоторыхнебылоярма,ипривяжитекоровк повозке,ателятприведитеотнихдомой;
8ИвозьмитековчегГосподень,ипоставьтеегона колесницу,азолотыевещи,которыевыприноситеЕму вжертвуповинности,положитевящикрядомсним,и отпуститеего,чтобыонотправился 9Исмотрите,еслионпойдеткпределамсвоим,к Вефсамису,тоонвеликоесиезлосделалнам;еслиже нет,томыбудемзнать,чтонеегорукапоразиланас,а случилосьснамислучайно 10Исделалилюдитак:взялидвухдойныхкорови привязалиихкколеснице,ателятзаперливдоме; 11ИпоставилинаколесницуковчегГосподеньиящик сзолотымимышамииизображенияминазубникових
12ИпошликоровыпрямоподорогекВефсамису,и шлиподороге,имычали,инеуклонялисьнинаправо, ниналево;авладетелиФилистимскиешлизанимидо пределовВефсамиса
13ЖителиВефсамисажалипшеницувдолине;и, поднявглаза,увиделиковчегиобрадовались,увидев его
14КолесницажепришланаполеИисуса Вефсамитянинаиостановиласьтам;ибылтутбольшой камень;ираскололиколесницунадрова,акоров принесливовсесожжениеГосподу.
15ИснялилевитыковчегГосподеньиящик,бывший
набольшомкамне;жителижеВефсамисапринеслив
16ИувиделиэтопятьвладетелейФилистимских,и возвратилисьвАккаронвтотжедень.
17Ивотзолотыенарубники,которыепринесли ФилистимляневжертвуповинностиГосподу:одинза Азот,одинзаГазу,одинзаАскалон,одинзаГаф,один заЭкрон,
18Изолотыхмышей,почислувсехгородов Филистимских,принадлежащихпятивладетелям,и укрепленныхгородов,исельскихпоселений,до большогокамняАвеля,накоторомпоставиликовчег Господень;каменьэтотнаходитсядосегоднянаполе ИисусаВефсамитянина
19ИпоразилОнжителейВефсамисазато,чтоони заглядываливковчегГосподень,иубилизнарода пятьдесяттысячсемьдесятчеловек;инародзаплакал, потомучтопоразилГосподьнародпоражением великим.
20ИсказалижителиВефсамиса:ктоможетустоять предэтимсвятымГосподомБогом?иккомупойдет Онотнас?
21ИпослалипословкжителямКириаф-Иарима сказать:ФилистимляневозвратиликовчегГосподень; придитеивозьмитеегоксебе.
ГЛАВА7
1ИпришлижителиКириаф-Иарима,ивзяликовчег Господень,ипринеслиеговдомАминадава,нахолм,а Елеазара,сынаего,посвятили,чтобыонхранилковчег Господень
2Ибыло,покаковчегоставалсявКириаф-Иариме, времяэтобылопродолжительное,ибопрошло двадцатьлет;ивесьдомИзраилеввозрыдална Господа
3ИсказалСамуилвсемудомуИзраилеву,говоря:если вывсемсердцемсвоимобращаетеськГосподу,то удалитеизсредысебябоговиноземныхиАстарти расположитесердцевашекГосподу,ислужитеЕму одному,иОнизбавитвасотрукиФилистимлян
4ИудалилисыныИзраилевыВааловиАстартистали служитьодномуГосподу.
5ИсказалСамуил:соберитевсехИзраильтянв Массифу,ияпомолюсьовасГосподу
6ИсобралисьвМассифе,ичерпаливоду,ипроливали предГосподом,ипостилисьвтотдень,иговорилитам: согрешилимыпредГосподом.ИсудилСамуилсынов ИзраилевыхвМассифе 7КогдауслышалиФилистимляне,чтособралисьсыны ИзраилевывМассифу,топошливладетели
1Самуил
Филистимлянамиинавелнанихужас,ионибыли пораженыпредИзраилем.
11ИвышлиИзраильтянеизМассифы,ипреследовали Филистимлянипоражалиих,доколеонинепришли подВефхар.
12ИвзялСамуилкамень,ипоставилегомежду МассифоюимеждуШеном,инарекемуимя:АвенЕзер,сказав:досегоместапомогнамГосподь.
13ТакусмиреныбылиФилистимляне,инеходили болеевпределыИзраилевы;ибыларукаГосподняна ФилистимлянахвовседниСамуила
14Игорода,которыевзялиФилистимлянеуИзраиля, возвращеныбылиИзраилю,отАккаронадоГафа,и пределыегоизбавилИзраильотрукиФилистимлянИ былмирмеждуИзраилемиАморреями
15ИбылСамуилсудьеюИзраилявовседнижизни своей
16ИизгодавгодонходилиобходилВефиль,и Галгал,иМассифу,исудилИзраилявовсехсихместах. 17ИвозвратилсяонвРаму,иботамбылдомего;итам онсудилИзраиля,итампостроилонжертвенник Господу.
ГЛАВА8
1КогдажесостарилсяСамуил,топоставилонсыновей своихсудьяминадИзраилем
2ИмяпервенцуегоИоиль,аимявторомусынуего Авия;онибылисудьямивВирсавии
3Исыновьяегонеходилипутямиего,носовратились спутикорысти,ибраливзятки,ипревращалисуд.
4ИсобралисьвсестарейшиныИзраилевыипришлик СамуилувРаму,
5исказалему:вот,тысостарился,асыновьятвоине ходятпутямитвоими;итакпоставьнаднамицаря, чтобыонсудилнас,какупрочихнародов
6ИнепонравилосьсловосиеСамуилу,когдаони сказали:дайнамцаря,чтобыонсудилнасИ помолилсяСамуилГосподу
7ИсказалГосподьСамуилу:послушайголосанарода вовсем,чтоониговоряттебе;ибонетебяониотвергли, ноотверглиМеня,чтобЯнецарствовалнадними 8Каконипоступалисовсехделсвоихстогодня,как ЯвывелихизЕгипта,идосегодня,иоставилиМеняи служилиинымбогам,такпоступаютониистобою 9Итак,послушайголосаих;однакожеобъявиим откровениеипокажиимправацаря,которыйбудет царствоватьнадними.
10ИпересказалСамуилвсесловаГосподанароду, просящемуунегоцаря
11Исказалон:воткакиебудутправацаря,который будетцарствоватьнадвами:сыновейвашихонвозьмет иприставитихкколесницамсвоимисделает всадникамисвоими,ибудутбегатьпредколесницами его
12Ипоставитсебетысяченачальникови пятидесятиначальников,ипоставитихвозделывать землюего,ижатьжатвуего,иделатьвоинскиеорудия егоиколесничноеубранствоего
13Идочерейвашихвозьметвхлебопечки,ив поварята,ивхлебопечки
14Иполяваши,ивиноградные,имасличныесады
слугамсвоим.
16Ирабовваших,ирабыньваших,июношейваших лучших,иословвашихвозьметиупотребитнадела свои.
17Отмелкогоскотавашеговозьметдесятуючасть,и выбудетеемурабами
18Ивывозопитевтотденьиз-зацарявашего, котороговыизбралисебе,инеуслышитвасГосподьв тотдень.
19НонароднехотелпослушатьголосаСамуилаи сказал:нет,пустьцарьбудетнаднами;
20чтобыинамбыть,какпрочиенароды,ичтобыцарь нашсудилнас,ивыходилпреднами,ивелвойны наши
21ИвыслушалСамуилвсеслованародаипересказал ихвслухГоспода
22ИсказалГосподьСамуилу:послушайголосаихи поставьимцаря.ИсказалСамуилИзраильтянам: пойдитекаждыйвсвойгород
ГЛАВА9
1ИбылчеловекизродаВениамина,поимениКис, сынАвиила,сынЦерора,сынБехорафа,сынАфия, Вениамитянин,человексильныйисильный 2Унегобылсын,поимениСаул,молодойчеловек видныйикрасивый;инебыломеждусынами Израилевымичеловекакрасивееего;отплечсвоихи вышеонбылвышевсегонарода
3ИпропалиослыуКиса,отцаСаула.ИсказалКис сынусвоемуСаулу:возьмиссобоюодногоизслуги встань,пойди,поищиослиц
4ИпрошелонгоруЕфремову,ипрошелземлю Шалиша,ноониненашлиих;потомпрошелземлю Шалим,итамихнебыло;ипрошелземлю Вениаминовую,ноониненашлиих.
5КогдаониприбыливземлюЦуф,Саулсказалслуге своему,бывшемусним:пойдем,возвратимся,чтобы отецмой,оставивослиц,непозаботилсяонас.
6Исказалему:вот,естьвэтомгородечеловекБожий, иончеловекпочтенный;все,чтоонниговорит, непременносбывается;пойдемтеперьтуда;может быть,онукажетнампуть,покоторомунамидти
7ИсказалСаулслугесвоему:еслимыпойдем,точто мыпринесемтомучеловеку?ибоистощилсяхлебв сосудахнаших,инетприношения,чтобыпринести человекуБожию;чтожеунас?
8ИотвечалрабСаулувторичноисказал:вот,уменя естьчетвертьсиклясеребра;яотдамеечеловеку
1Самуил
11Икогдаониподнималисьнагорувгород,то встретилидевушек,вышедшихпочерпнутьводы,и сказалиим:естьлиздесьпрозорливец?
12Иотвечалиимисказали:Он,вот,Онпередвами; поспешайтеже,ибоОнсегодняпришелвгород,ибо сегодняународажертвоприношениенавысоте 13Кактолькопридетевгород,тотчаснайдетеего, прежденежелионвзойдетнавысотуесть;ибонарод небудетесть,покаоннепридет,потомучтоон благословитжертву;ипослеэтогоедят,чтоповелено Итак,вставайте,ибооколоэтоговременивынайдете
его
14Ипошлионивгород;икогдавошливгород,вот, Самуилвышелпротивних,чтобыидтинавысоту
15ИещезаденьдоприходаСаулаГосподьизвестил Самуиланаухо,говоря:
16Завтра,околоэтогожевремени,Япошлюктебе человекаизземлиВениаминовой,итыпомажешьегов начальниканаднародомМоим,Израилем,ионспасет народМойотрукиФилистимлян;ибоЯпризрелна народМой,таккаквопльегодошелдоМеня
17ИувиделСамуилСаула,исказалемуГосподь:вот человек,окоторомЯговорилтебе;онбудет царствоватьнаднародомМоим
18ИподошелСаулкСамуилувворотахисказал: скажимне,гдедомпрозорливца?
19ИотвечалСамуилСаулуисказал:япрозорливец; взойдипреждеменянавысоту,ибосегоднятыбудешь естьсомною,азавтраяотпущутебя,искажутебевсе, чтонасердцетвоем
20Иословтвоих,пропавшихтридняназад,не обращайнанихвнимания,ибоонинашлисьИнакого всежеланиеИзраиля?ненатебялиинавесьдомотца твоего?
21ИотвечалСаулисказал:несынлияВениамина, одногоизменьшихколенИзраилевых,иплемямоене наименьшеелимеждувсемиплеменамиколена Вениаминова?длячегожетытакговоришьсомною?
22ИвзялСамуилСаулаислугуего,иввелихв комнату,идалимпервоеместомеждузваными, которыхбылооколотридцатичеловек 23ИсказалСамуилповару:подайтучасть,которуюя далтебеиокоторойясказалтебе:"отложиееусебя".
24Ивзялповарплечоито,чтобылонанем,иподал предСауломИсказалСамуил:вот,чтоосталось! подайпредсобоюиешь,ибоэтосберегалосьдлятебя досеговремени,стехпоркакясказал:япригласил народ.ИелСаулсСамуиломвтотдень.
25Икогдаонисошлисвысотывгород,Самуил разговаривалсСауломнакровледома
26Ивсталионирано;ибылооколорассвета,Самуил позвалСауланакровлюдома,говоря:встань,я провожутебяИвсталСаул,ивышлиоба,ониСамуил, вон
27Когдажеониподходиликконцугорода,Самуил сказалСаулу:повелислугепройтивперединас,(ион прошел),атыпостойнемного,иявозвещутебеслово Божие ГЛАВА10
1ИвзялСамуилсосудселеем,ивылилнаголовуего, ипоцеловалего,исказал:непотомули,чтоГосподь помазалтебябытьвождемнаднаследиемСвоим? 2Когдатысегодняпойдешьотменя,товстретишь двухчеловекугробаРахили,натерритории Вениаминовой,вЦелцахе,искажутонитебе:нашлись ослицы,которыхтыходилискать;ивот,отецтвой оставилзаботуобослицахискорбитовас,говоря:что мнеделатьссыноммоим?
3Ипойдешьоттудадалееипридешьнаравнину Фаворскую;ивстретяттебятамтричеловека,идущие кБогувВефиль:одиннесеттрехкозлят,другойнесет трихлеба,атретийнесетмехвина
4Ибудутприветствоватьонитебяидадуттебедва хлеба,итыпримешьизруких
5ПослеэтоготыпридешькгореБожией,где находитсяохранноевойскоФилистимское;икогдаты придешьтудавгород,товстретишьсонмпророков, сходящихсвысотыспсалтирью,тимпаном,свирелью игуслямипередсобою,ибудутпророчествовать: 6ИнайдетнатебяДухГосподень,итыбудешь пророчествоватьснимиисделаешьсяинымчеловеком 7Икогдаявятсятебеэтизнамения,поступай соответственнослучаю,ибостобоюБог
8ИпойдёшьпреждеменявГалгал;ивот,япридук тебедляпринесениявсесожженийизакланиямирных жертв;семьднейжди,покаянепридуктебеине укажутебе,чтотебеделать
9Ибылотак:когдаонповернулсяспиной,чтобыуйти отСамуила,Богдалемудругоесердце;ивсете знамениясбылисьвтотдень 10Икогдапришлионитуданагору,вот,встретилиего сонмпророков;исошелнанегоДухБожий,ион пророчествовалсрединих
11Ибыло,когдавсезнавшиеегопреждеувидели,что вот,онпророчествуетсредипророков,тонарод говорилмеждусобою:чтоэтослучилосьссыном Кисовым?НеужелииСаулсредипророков?
12Иотвечалодинизтамошнихисказал:аунихкто отец?Посемуивошловпословицу:неужелииСаулво пророках?
13Икогдаонпересталпророчествовать,онпошелна высоту
14ИсказалдядяСауловемуислугеего:кудавы ходили?Онсказал:искатьослицИкакувидели,что ихнигденет,пришликСамуилу.
15ИсказалдядяСаулов:расскажимне,чтосказалтебе Самуил?
16ИсказалСаулдядесвоему:онясносказалнам,что ослынашлись,аоцарскомделе,окоторомговорил Самуил,несказалему
17ИсозвалСамуилнародкГосподувМассифу; 18ИсказалсынамИзраилевым:такговоритГосподь БогИзраилев:ЯвывелИзраиляизЕгиптаиизбавил
20ИкогдаСамуилпривелвсеколенаИзраилевы,взято былоколеноВениаминово.
21КогдаонпривелколеноВениаминовапоплеменам его,товзятобылоплемяМатри,ивзятбылСаул,сын Киса;иискалиего,нонемоглинайти.
22ИвопросилиГосподаеще,придетлитотчеловек тудаИсказалГосподь:вот,онскрылсявтряпках
23Ипобежалиипривелиегооттуда;икогдаонстал срединарода,тобылвышевсегонародаотплечсвоих
24ИсказалСамуилвсемународу:видители,которого избралГосподь,которомунетподобногоемувовсем народе?Ивесьнародзакричалисказал:дахранитБог царя!
25ИизложилСамуилнародуправацарства,инаписал вкнигу,иположилеепредГосподом.Иотпустил Самуилвесьнарод,каждоговдомсвой
26ИпошелтакжеСаулдомойвГиву;иснимпошло несколькочеловек,сердецкоторыхкоснулсяБог.
27НодетиВелиаласказали:каконспасетнас?И презрелиего,инепринеслиемударовНоонмолчал
ГЛАВА11
1ИпришелНаасАммонитянинирасположился станомпредИависомГалаадским;исказаливсе жителиИависаНаасу:заключиснамисоюз,имы будемслужитьтебе.
2ИсказалимНаасАммонитянин:язаключусвами союз,ностемусловием,чтобывыколотьукаждогоиз васправыйглазиположитьеговпоруганиевсему Израилю
3ИсказалиемустарейшиныИависа:дайнамотсрочки насемьдней,имыпошлемпословвовсепределы Израилевы;итогда,еслинебудетникого,ктомогбы спастинас,мывыйдемктебе 4ИпришлипослывГивуСауловуивозвестиливестьв ушинарода;ивесьнародвозвысилголоссвойиплакал
5Ивот,Саулпришелзастадомсполя,исказалСаул: чтоснародом,чтоонплачет?Ирассказалиемуслухо жителяхИависа
6ИДухБожийсошелнаСаула,когдаонуслышалэти слова,исильновоспламенилсягневего.
7Ивзялпаруволов,ирассекихнакуски,ипослалво всепределыИзраильскиечрезпослов,сказав:есликто непойдетвследСаулаиСамуила,тотожесделаютс воламиегоИнапалстрахГосподеньнанарод,иони вышлиединодушно.
8ИосмотрелонихвВезеке,иоказалосьсынов ИзраилевыхтристатысячимужейИудиныхтридцать тысяч
9Исказалипришедшимпослам:такскажитежителям ИависаГалаадского:завтра,когдаобогреетсолнце, будетвампомощьИпришлипослыивозвестили жителямИависа,иониобрадовались 10ИсказалижителиИависа:завтрамывыйдемквам, ивысделаетеснамивсе,чтовамугодно. 11Ибылонадругойдень:Саулразделилнароднатри отряда,ионивошливсрединустанавовремяутренней стражииумертвилиАммонитяндодневногозноя;и случилось,чтооставшиесярассеялись,такчтоне
12ИсказалнародСамуилу:ктоговорил:"Саулули
13ИсказалСаул:сегодняникогонедолжно умерщвлять,ибонынеГосподьсотворилспасение Израилю
14ИсказалСамуилнароду:пойдемвГалгали обновимтамцарство.
15ИпошелвесьнародвГалгал;ипоставилитамСаула царемпредГосподомвГалгале;ипринеслитам мирныежертвыпредГосподом;ивесьмавеселились тамСауливсеИзраильтяне
ГЛАВА12
1ИсказалСамуилвсемуИзраилю:вот,япослушал голосавашегововсем,чтовыговорилимне,и поставилнадвамицаря
2Ивот,царьходитпредвами;аясостарилсяи поседел;ивот,сыновьямоисвами;ияходилпред вамиотюностимоейдосегодня
3Вотя;свидетельствуйтепротивменяпредГосподом ипредпомазанникомЕго:укогоявзялвола?илиу когоявзялосла?иликогояобманул?когояпритеснил? илиизчьихрукпринималвзятку,чтобыослепитьими глазамои?иявозвращувамэто
4Исказали:тынеобижалнасинепритеснялнаси ничегониукогоневзял.
5Исказалим:свидетельнавасГосподь,исвидетель помазанникЕговсейдень,чтовыничегоненашлив рукемоей.Ониотвечали:свидетель.
6ИсказалСамуилнароду:Господь,Которыйвозвысил МоисеяиАаронаивывелотцоввашихизземли Египетской.
7Теперьпредстаньте,иярасскажувампредГосподом овсехправедныхделахГоспода,которыеОнсделал вамиотцамвашим.
8КогдапришелИаковвЕгипет,иотцывашивозопили кГосподу,тоГосподьпослалМоисеяиАарона, которыевывелиотцоввашихизЕгиптаипоселилиих наместесем
9НокаконизабылиГосподаБогасвоего,тоОнпредал ихврукиСисары,военачальникаАсорского,ивруки Филистимлян,иврукицаряМоавитского,иони воевалипротивних
10ИвозопилионикГосподуисказали:согрешилимы, потомучтооставилиГосподаислужилиВаалами Астартам;нынеизбавьнасотрукивраговнаших,имы будемслужитьТебе
11ИпослалГосподьИероваала,иБедана,иИеффая,и Самуила,иизбавилвасотрукивраговваших, окружавшихвас,ивыжилибезопасно.
12Икогдавыувидели,чтоНаас,царьсынов
15ЕслижевынепослушаетегласаГосподаи воспротивитесьповелениюГоспода,торукаГоспода будетпротиввас,каконабылапротивотцовваших
16Теперьстаньтеипосмотритенаделовеликое, котороеГосподьсовершитпредглазамивашими.
17Развесегоднянежатвапшеницы?Явоззовук Господу,иОнпошлетгромидождь,ивыузнаетеи увидите,каквеликозлодеяниеваше,котороевы сделалипредочамиГоспода,просясебецаря
18ИвоззвалСамуилкГосподу,иГосподьпослалгром идождьвтотдень;ивесьнародвесьмаустрашился ГосподаиСамуила
19ИсказалвесьнародСамуилу:помолисьорабах твоихпредГосподомБогомтвоим,чтобынамне умереть,ибоковсемгрехамнашиммыприбавилиеще иэтозло,испросивсебецаря.
20ИсказалСамуилнароду:небойтесь;высделаливсе этозло;нонеотступайтеотГоспода,ислужите Господувсемсердцемвашим,ивыбудетеверныЕму.
21Инеуклоняйтесь,чтобынеходитьвамвслед тщетного,неприносящеепользыинеспасающее,ибо онотщетно.
22ИбонеоставитГосподьнародаСвоегоради великогоимениСвоего,ибоблагоугоднобылоГосподу сделатьвасСвоимнародом.
23Ачтокасаетсяменя,тоданесогрешуяпред Господом,переставмолитьсязавас;ноянаучувас добромуипрямомупути.
24ТолькобойтесьГосподаислужитеЕмуистинно,от всегосердцавашего,ибовывидите,какиевеликие делаОнсотворилсвами.
25Еслижевыбудетепродолжатьделатьнечестие,то погибнетеивы,ицарьваш
ГЛАВА13
1Саулцарствовалодингод;ипоследвухлет царствованияегонадИзраилем,
2ИзбралсебеСаултритысячичеловекизИзраильтян; изнихдветысячибылисСауломвМихмасеинагоре Вефиль,атысячабыласИонафаномвГиве Вениаминовой;аостальнойнародонпослал,каждогов шатерего.
3ИразбилИонафанохранныйотрядФилистимский, которыйбылвГеве,иуслышалиФилистимлянеИ затрубилСаултрубоюповсейземле,говоря:да услышатЕвреи
4КогдавесьИзраильуслышал,чтоСаулразбилотряд ФилистимскийичтоИзраильсделался отвратительнымдляФилистимлян,тособралсянародк СаулувГалгал
5ИсобралисьФилистимляненавойнусИзраилем: тридцатьтысячколесницишестьтысячвсадников,и народабыломножество,какпесокнаберегуморя;и пришлиирасположилисьстаномвМихмасе,свостока отБеф-Авена
6КогдаИзраильтянеувидели,чтоонинаходятсяв тесноте,ибонародбылвстесненномположении,тогда народскрылсявпещерахивчащах,ивскалах,ина высотах,иврвах.
7ИперешлинекоторыеизЕвреевчерезИорданв землюГадиГалаад,аСаулбылещевГалгале,ивесь народследовалзанимстрепетом 8Ипробылонсемьдней,посроку,которыйназначил Самуил;ноСамуилнепришелвГалгал,инарод разбежалсяотнего
9ИсказалСаул:принеситемневсесожжениеимирные жертвы.Ивознесвсесожжение.
10Ибыло,кактолькоонкончилвозношение всесожжения,вот,пришелСамуил;иСаулвышел навстречуему,чтобыприветствоватьего
11ИсказалСамуил:чтотысделал?ИсказалСаул: потомучтоявидел,чтонародрассеялсяотменя,ичто тынепришелвназначенныедни,ичтоФилистимляне собралисьвМихмасе;
12Поэтомуясказал:теперьпридуткомне ФилистимляневГалгал,аянемолилсяГосподу;и потомуяпринудилсебяпринестивсесожжение 13ИсказалСамуилСаулу:безрассуднопоступилты; тынеисполнилповеленияГосподаБогатвоего, котороеОнзаповедалтебе;ибонынехотелГосподь укрепитьцарствотвоенадИзраилемнавечно. 14Нотеперьнеустоятьцарствованиютвоему:Господь
ГосподьбытьвождемнародуСвоему,таккактыне исполнилтого,чтоповелелтебеГосподь
15ИвсталСамуил,ипошелизГалгалавГиву Вениаминовую,инасчиталСаулнарод,находившийся сним,околошестисотчеловек
16ИостановилсяСаулисынегоИонафанинарод, находившийсясними,вГивеВениаминовой,а ФилистимлянерасположилисьстаномвМихмасе 17ИвышлиопустошителиизстанаФилистимского тремяотрядами:одинотрядобратилсянадорогу, ведущуюкОфре,вземлюШуал; 18ИдругойотрядповернулнадорогукБет-Хорону;и другойотрядповернулнадорогукпределу, обращенномукдолинеЦевоим,кпустыне 19КузнецовжененашлосьвовсейземлеИзраильской; ибоФилистимлянеговорили:неделайтеимЕвреи мечейикопий;
20ИходиливсеИзраильтянекФилистимлянам оттачиватькаждыйсвойсошник,свойлемех,свой топорисвоюзаступ
21Ещеунихбылнапильникдлямотыг,идля сошников,идлявил,идлятопоров,идлязаточки рожнов
22Вденьбраниненашлосьнимеча,никопьявруках ниукогоизлюдей,бывшихсСауломиИонафаном;а сынегонашелсяуСаулаиуИонафана
23ИвыступилотрядФилистимскийкпроходу Михмаса. ГЛАВА14
1ВодинпрекрасныйденьИонафан,сынСаула,сказал
1Самуил
3ИАхия,сынАхитува,братаИохаведова,сына Финееса,сынаИлия,священникаГосподнявСиломе, носившегоефод;народженезнал,чтоИонафанушел 4Междупроходами,покоторымИонафанхотел пробратьсякотрядуФилистимскому,былаострая скаласоднойстороныиостраяскаласдругойстороны; имяоднойБоцец,аимядругойСене 5Передняячастьодногобылаобращенаксеверу противМихмаса,адругаякюгупротивГивы
6ИсказалИонафанюноше,носившемулаты:пойдём, перейдёмкотрядуэтихнеобрезанных;можетбыть, Господьпоможетнам,ибодляГосподанеттрудности спасатьчрезмногихилинемногих.
7Исказалемуоруженосецего:все,чтоутебяна сердце,делай;обратись;вот,Ястобоюпосердцу твоему.
8ИсказалИонафан:вот,мыперейдемкэтимлюдями откроемсяим
9Еслитакскажутнам:«подождите,покамыпридемк вам»,томыостанемсянасвоемместеинепойдемк ним
10Еслижескажут:"взойдитекнам",томыпойдем, ибоГосподьпредалихврукинаши;иэтобудетнам знамением
11ИобаониявилисьотрядуФилистимскому;и сказалиФилистимляне:вот,выходятЕвреиизущелий, вкоторыхскрывались
12ИотвечалилюдистражиИонафануиоруженосцу егоисказали:поднимитеськнам,имыпокажемвам нечтоИсказалИонафаноруженосцусвоему: поднимитесьзамною,ибоГосподьпредалихвруки Израиля
13ИподнялсяИонафаннарукахинаногах,азаними оруженосецего;ипалионипредИонафаном,иубил егооруженосецзаним
14Ипервоепоражение,котороепроизвелИонафани оруженосецего,составилооколодвадцатичеловекна участкеземли,равномполовинеакра,которыйможно быловспахатьпаройволов
15Ипроизошелтрепетвстане,вполеивовсемнароде; истража,иопустошители,такжепришливтрепет,и земляпотряслась;такчтотрепетбылвесьмавеликий 16ИвзглянулистражиСаулавГивеВениаминовой,и вот,толпарассеялась,ионипродолжалиизбиватьдруг друга
17ИсказалСаулнароду,бывшемусним:пересчитайте ивыясните,ктоушелотнасИпересчитали,ивот,нет Ионафанаиоруженосцаего.
18ИсказалСаулАхии:принесиковчегБожий,ибо ковчегБожийбылвтовремяусыновИзраилевых 19ПокаСаулговорилсосвященником,шумвстане Филистимскомусиливалсяиусиливался;исказалСаул священнику:опустирукутвою 20ИсобралисьСауливселюди,бывшиесним,и вступиливсражение;ивот,мечкаждогобылобращен противближнегосвоего,исмятениебыловесьма великое.
21ИЕвреи,которыепреждетоговременибылис Филистимлянамиикоторыеприходилиснимивстан изокрестнойстраны,такжеионивозвратилиськ Израильтянам,которыебылисСауломиИонафаном
22ТакжеивсеИзраильтяне,скрывшиесянагоре Ефремовой,услышав,чтоФилистимлянепобежали, такжепреследовалиихвсражении
23ИспасГосподьИзраилявтотдень,исражение дошлодоБеф-Авена.
24ИопечалилисьИзраильтяневтотдень,ибоСаул заклялнарод,говоря:проклятчеловек,которыйвкусит хлебадовечера,чтобыяотомстилврагаммоим.И никтоизнароданевкусилхлеба
25Ипришливсевтуземлювлес,ибылтаммедна земле
26Икогданародвошелвлес,вот,медкапает,но никтонеподнесрукисвоейкустамсвоим,ибонарод боялсяклятвы
27Ионафанженеслышал,какотецегозаклиналнарод; ивот,онвынулконецжезла,которыйбылврукеего,и обмакнулеговсот,иподнесрукусвоюкустамсвоим; ипросветлелиглазаего
28Иотвечалодинизнародаисказал:отецтвойсурово заклялнарод,говоря:проклятчеловек,который сегоднявкуситхлебаИистомилсянарод
29ИсказалИонафан:отецмойвозмутилземлю; посмотри,какпросветилисьглазамои,когдаявкусил немногоэтогомеда
30Темболее,еслибынародсегоднявдовольелиз добычи,которуюнашелувраговсвоих,ибонебыло бытогдаещебольшегопоражениясредиФилистимлян?
31ИпоражалиФилистимлянвтотденьотМихмасадо Аиалона,инародвесьмаистомился
32Ибросилсянароднадобычу,ибралиовец,волови телят,изакалывалиназемле,иелихнародскровью.
33ИвозвестилиСаулу,говоря:вот,народгрешитпред Господом,естскровьюИсказалон:высделали преступление;привалитекомнесегоднябольшой камень
34ИсказалСаул:разойдитесьпонародуискажитеим: приведитекомнекаждыйволасвоего,икаждыйовец своих,изаколитеихздесьиешьте,инегрешитепред Господом,едяскровьюИпривелвесьнародкаждый воласвоегоссобоювтуночь,изакололитам.
35ИустроилСаулжертвенникГосподу:этобыл первыйжертвенник,которыйонпостроилГосподу
36ИсказалСаул:пойдемвпогонюза Филистимлянаминочьюиограбимихдорассвета,ине оставимниодногочеловекаизнихОнисказали:делай, чтотебеугодно.Тогдасказалсвященник:приступим здеськБогу
37ИвопросилСаулБога:идтилимневпогонюза Филистимлянами?предашьлиихврукиИзраиля?Но Оннеотвечалемувтотдень
38ИсказалСаул:подойдитесюда,всеначальники народа,иузнайтеирассмотрите,вчемнынегрехэтот.
42ИсказалСаул:бросьжребиймеждумноюисыном моимИонафаном.ИвзятбылИонафан.
43ИсказалСаулИонафану:расскажимне,чтоты сделал?ИрассказалемуИонафан,исказал:ятолько отведалнемногомедуконцомжезла,которыйбылв рукемоей,ивот,яумираю
44ИсказалСаул:пустьтоитосделаеттебеБог,иеще большесделает;иботынепременноумрешь,Ионафан.
45ИсказалнародСаулу:Ионафанулиумереть, которыйсделалэтовеликоеспасениеИзраилю?Дане будетэтого;живГосподь!иволоссголовыегоне упадетназемлю,ибосБогомондействовалнынеИ спаснародИонафана,ионнеумер.
46ИотступилСаулотФилистимлян;аФилистимляне пошливсвоеместо
47ИпринялСаулцарствонадИзраилемивоевалсо всемиврагамиего,совсехсторон,сМоавом,ис сынамиАммоновыми,исЕдомом,исцарями Сувскими,исФилистимлянами;икуданиобращался, вездеогорчалих
48Исобралвойско,ипоразилАмалика,иизбавил Израиляотрукиграбителейего.
49СыновьяСаулабыли:Ионафан,ИешуйиМелхисуа; аименадвухдочерейегобылисии:имястаршей Мерова,аимямладшейМелхола.
50ИмяженыСаулаАхиноамь,дочьАхимааса;аимя начальникавойскаегоАвенир,сынНира,дяди Саулова.
51КисбылотцомСаула;иНир,отецАвенира,был сыномАвиила
52ИбылажестокаявойнасФилистимлянамивовсе дниСаула;икогдаСаулвиделкакого-нибудьсильного илихраброгочеловека,тобралегоксебе
ГЛАВА15
1ИсказалСамуилСаулу:Господьпослалменя помазатьтебявцарянаднародомЕго,надИзраилем; итакпослушайгласасловГосподних
2ТакговоритГосподьСаваоф:Явспомнил,чтосделал АмаликИзраилю,каконподстерегегонапути,когда оншелизЕгипта
3ТеперьпойдиипоразиАмалика,ипредайзаклятию все,чтоунего,инещадиего;умертвиимужчину,и женщину,имладенца,игрудногоребенка,ивола,и овцу,иверблюда,иосла.
4ИсобралСаулнародинасчиталихвТелаиме:двести тысячпешихидесятьтысяччеловекизИудиных.
5ИпришелСаулкгородуАмаликитскомуисделал засадувдолине
6ИсказалСаулКинеянам:пойдите,отделитесь, выйдитеизсредыАмалика,чтобымненепогубитьвас сним,ибовыоказалиблагосклонностьвсемсынам Израилевым,когдаонишлиизЕгиптаИотделились КинеянеизсредыАмалика
7ИпоражалСаулАмаликаотХавилыдоСура,что противЕгипта.
8ИвзялАгага,царяАмаликитян,живым,авесьнарод побилостриеммеча
9НоСаулинародпощадилиАгагаилучшихизовец,и волов,иоткормленных,иагнцев,ивсехорошее,ине
10ИбылословоГосподнекСамуилу,исказано:
12ИвсталСамуилраноутром,чтобывстретитьСаула, идонеслиСамуилу,говоря:дошелСаулдоКармила,и вот,поставилсебепостель,иходил,ипрошел,исошел вГалгал.
13ИпришелСамуилкСаулу;исказалемуСаул: благословентыуГоспода!яисполнилповеление Господа
14ИсказалСамуил:чтожеэтозаблеяниеовецвушах моихимычаниеволов,котороеяслышу?
15ИсказалСаул:привелиихотАмалика,таккак народпощадиллучшихизовециволовдля жертвоприношенияГосподуБогутвоему;остальноеже мыистребили
16ИсказалСамуилСаулу:подожди,яскажутебе,что сказалмнеГосподьночью.Исказалонему:говори. 17ИсказалСамуил:немалымлитыбылвглазах твоих,когдасделалсяглавоюколенИзраилевых,и ГосподьпомазалтебяцаремнадИзраилем?
18ИпослалтебяГосподьвпутьисказал:идиипредай
истребленияих.
19ПочемужетынепослушалгласаГоспода,но бросилсянадобычуисделалзлоепредочамиГоспода?
20ИсказалСаулСамуилу:да,япослушалсягласа Господаипошелвтотпуть,вкоторыйпослалменя Господь,ипривелАгага,царяАмаликитян,ипредал амаликитянзаклятию.
21Народжеиздобычи,изовециволов,взяллучшее иззаклятого,дляжертвоприношенияГосподуБогу твоему,вГалгале.
22ИсказалСамуил:неужеливсесожженияижертвы столькожеприятныГосподу,какпослушаниегласу Господа?Вот,послушаниелучшежертвыи повиновениелучшетукаовнов
23Ибонепокорностьестьтакойжегрех,что волшебство,ипротивлениетоже,чтоидолослужение: таккактыотвергсловоГоспода,тоиОнотвергтебя, чтобытынебылцарем
24ИсказалСаулСамуилу:согрешиля,ибопреступил повелениеГосподаисловотвое;ибоябоялсянародаи послушалголосаего
25Инынепростигрехмойивозвратисьсомною,ия поклонюсьГосподу
26ИсказалСамуилСаулу:яневернусьстобою,ибо тыотвергсловоГосподне,иГосподьотвергтебя, чтобытынебылцаремнадИзраилем
27ИкогдаСамуилповернулся,чтобыуйти,то схватилсязакрайплащасвоего,ионразорвался. 28ИсказалемуСамуил:нынеотторгГосподьцарство
31ИвозвратилсяСамуилзаСаулом,ипоклонился СаулГосподу.
32ИсказалСамуил:приведитекомнеАгага,царя Амаликитян.ИподошелкнемуАгагтихо.Исказал Агаг:верно,горечьсмертипрошла.
33ИсказалСамуил:какмечтвойлишалженщиндетей, такиматьтвоябудетбездетнамеждуженамиИ разрубилСамуилАгагапредГосподомвГалгале.
34ИпошелСамуилвРаму,аСаулпошелвдомсвой,в ГивуСаулову
35ИневиделсяболееСамуилсСауломдоднясмерти своей;носкорбелСамуилоСауле;ираскаялся Господь,чтовоцарилСауланадИзраилем.
ГЛАВА16
1ИсказалГосподьСамуилу:доколебудешьты печалитьсяоСауле,которогоЯотверг,чтобоннебыл царемнадИзраилем?Наполнирогтвойелеемипойди; ЯпошлютебякИессеюВифлеемлянину,ибомежду сыновьямиегоЯусмотрелСебецаря 2ИсказалСамуил:какяпойду?еслиуслышитСаул, тоубьетменяИсказалГосподь:возьмителицус собоюискажи:япришелпринестижертвуГосподу
3ИпризовиИессеякжертвоприношению,ияпокажу тебе,чтотыбудешьделать;ипомажешьМнетого, которогоЯназовутебе
4ИсделалСамуил,каксказалГосподь,ипришелв ВифлеемИтрепеталистарейшиныгородаприездом егоиговорили:смиромлипришелты?
5Исказалон:смиромпришеляпринестижертву Господу;освятитесьиидитесомноюкжертвеИ освятилИессеяисыновегоипризвалихкжертве
6Когдаонипришли,онувиделЕлиаваисказал: истиннопомазанникГосподеньпредним
7НоГосподьсказалСамуилу:несмотринавидегои навысотуростаего;Яотринулего;Ясмотрюнетак, каксмотритчеловек;ибочеловексмотритналицо,а Господьсмотритнасердце
8ИпризвалИессейАминадава,ипровелегок Самуилу,исказалон:иэтогонеизбралГосподь
9ИпровелИессейШаммумимо,исказал:иэтогоне избралГосподь.
10ИпровелИессейещесемерыхсыновейсвоихпред Самуилом,исказалСамуилИессею:неизбралих Господь.
11ИсказалСамуилИессею:вселидетитвоиздесь?И сказалон:осталсяещеменьший,ивот,онпасетовец. ИсказалСамуилИессею:пошлиивозьмиего,ибомы несядемобедать,доколенепридетонсюда
12Ипослали,ипривелиегоОнбылбелокурикрасив лицемипригожвидом.ИсказалГосподь:встань, помажьего,ибоэтоон
13ИвзялСамуилрогселеемипомазалегосреди братьевего,ипочилДухГосподеньнаДавидестого дняипослеИвсталСамуилипошелвРаму
14АотСаулаотступилДухГосподень,ивозмущалего злойдухотГоспода
15ИсказалислугиСаулаему:вот,злойдухотБога возмущаеттебя.
16Даповелитгосподиннашрабамтвоим,которые передтобою,поискатьчеловека,искусноиграющего
нагуслях;икогданайдетнатебязлойдухотБога,он
18Иотвечалодинизслугисказал:вот,явиделу ИессеяВифлеемлянинасына,искусноговигре,имужа храброго,имужавоинственного,иразумноговделах, ивидногособою;иГосподьсним.
19ИпослалСаулпословкИессеюисказал:пошлико мнеДавида,сынатвоего,которыйпристаде 20ИвзялИессейосла,навьюченногохлебом,имехс вином,икозленка,ипослалихчрезДавида,сына своего,кСаулу.
21ИпришелДавидкСаулуипредсталпредним;ион весьмаполюбилегоисделалсяегооруженосцем 22ИпослалСаулсказатьИессею:пустьДавидслужит примне,ибоонприобрелблаговолениевочахмоих 23КогдазлойдухотБоганапалнаСаула,Давидвзял гуслиисталигратьрукоюсвоею;иСаулуспокоилсяи выздоровел,излойдухвышелизнего
ГЛАВА17
1Филистимлянесобраливойскасвоидлявойныи собралисьвСокхофе,чтовИудее,ирасположились станоммеждуСокхофомиАзекомвЕфес-Даммиме 2ИсобралисьСаулиИзраильтяне,ирасположились станомвдолинеДуба,ивступиливсражениес Филистимлянами
3ИсталиФилистимляненагоресоднойстороны,и Израильтянесталинагоресдругойстороны;амежду нимибыладолина
4ИвыступилизстанаФилистимскоговоин,поимени Голиаф,изГефа;ростомонбылшестьлоктейипядь.
5Наголовеегобылмедныйшлем,иодетонбылв кольчугу;весжеэтойкольчугибылпятьтысячсиклей меди.
6Наногахегобылимедныепоножи,амеждуплечами меднаяброня
7Древкокопьяегобылоподобноткацкомунавою,а наконечниккопьяеговесилшестьсотсиклейжелеза;и преднимшелщитоносец
8ИсталонивозгласилквоинамИзраильским,и сказалим:зачемвышливынавойну?не Филистимлянинлия,авырабыСаула?Выберитесебе человека,ипустьонпридеткомне.
9Еслионможетсразитьсясомноюиубитьменя,то мыбудемвашимирабами;аеслияодолеюегоиубью его,товыбудетенашимирабамиибудетеслужитьнам 10ИсказалФилистимлянин:сегодняяпосрамлю полкиИзраильские;дайтемнечеловека,имысразимся
14Давидбылменьший,атроестаршихпошлиза Саулом.
15ДавиджепошеливозвратилсяотСаула,чтобы пастиовецотцасвоеговВифлееме.
16ИподходилФилистимлянинутромивечером,и выступалсорокдней
17ИсказалИессейДавиду,сынусвоему:возьмидля братьевтвоихефусушеныхзеренидесятьэтиххлебов иотнесискореевстанкбратьямтвоим;
18иотнесиэтидесятьсыровтысяченачальнику,и посмотри,какпоживаютбратьятвои,ивозьмиуних залог
19СаулжеивсеИзраильтянебылитогдавдолине Дуба,воеваясФилистимлянами
20ИвсталДавидраноутром,иоставиловецсторожу, ивзялипошел,какповелелемуИессей;ипришелко рву,когдавойсковыступалонавойну,икрикнулк сражению
21ИбоИзраильтянеиФилистимляневыстроилисьв битву,войскопротиввойска
22ИоставилДавидсвоюповозкуврукахсторожа,а сампобежалввойско,ипришел,иприветствовал братьевсвоих
23Икогдаонразговаривалсними,вот,вышелизстана Филистимскоговоин,ФилистимлянинизГефа,по имениГолиаф,иговорилтежеслова;иДавидслушал их
24ИвсеИзраильтяне,увидевэтогочеловека,убежали отнегоивесьмаиспугались
25ИсказалиИзраильтяне:виделиливы выступающегочеловека?Онвышел,чтобыпоносить Израиля;иктоубьетего,тогоцарьодаритвеликим богатством,идочьсвоювыдастзанего,идомотцаего сделаетсвободнымвИзраиле.
26ИсказалДавидлюдям,стоявшимсним,говоря:что сделаюттому,ктоубьетэтогоФилистимлянинаи сниметпоношениесИзраиля?ибоктоэтот необрезанныйФилистимлянин,чтотакпоносит воинствоБогаживого?
27Иотвечалемународтемже,говоря:вотчтосделано будеттомучеловеку,которыйубьетего
28ИуслышалЕлиав,старшийбратего,когдаон говорилслюдьми,ивоспылалгневЕлиаванаДавида, исказалон:зачемтыпришелсюда?искемтыоставил немногиховецвпустыне?Язнаюгордостьтвоюи злобусердцатвоего;иботыпришел,чтобыувидеть сражение
29ИсказалДавид:чтоясделал?Развенетпричины?
30Ионповернулсяотнегокдругомуиговорилтемже образом;инародотвечалемусноватемжеобразом
31Когдаслова,которыеговорилДавид,были услышаны,топересказалиихСаулу,ионпослалза ним
32ИсказалДавидСаулу:пустьниктонеунываетиз-за него;рабтвойпойдетисразитсясэтим Филистимлянином
33ИсказалСаулДавиду:неможешьтыидтипротив этогоФилистимлянина,чтобысразитьсясним,иботы ещеюноша,аонвоинотюностисвоей
34ИсказалДавидСаулу:рабтвойпасовецуотца своего;ивот,приходиллевимедведьиуносиловцуиз
35Иявышелзаним,ипоразилего,иотпустилэтоиз
Филистимляниномнеобрезаннымбудеттоже,чтос ними,потомучтотакпоноситвоинствоБогаживого 37ИсказалДавид:Господь,Которыйизбавлялменяот льваиотмедведя,избавитменяиотрукиэтого ФилистимлянинаИсказалСаулДавиду:иди,ида будетГосподьстобою
38ИоделСаулДавидавсвоидоспехи,ивозложилна головуегомедныйшлем,инаделнанегоброню
39ИпрепоясалДавидмечсвойповерхбронисвоей,и решилсяидти,ибонеиспыталИсказалДавидСаулу: янемогуидтивэтом,ибоянеиспыталИснялихс себяДавид.
40Ивзялпосохсвойврукусвою,ивыбралсебепять гладкихкамнейизручья,иположилихвпастушескую сумку,котораябыласним,вмешок;ипращабылав рукеего;иприблизилсякФилистимлянину
41ИвыступилФилистимляниниприблизилсяк Давиду,иоруженосецшелвпередиего.
42ИвзглянулФилистимлянини,увидевДавида,с презрениемпосмотрелнанего,ибоонбылещемолод, белокурикрасивлицем.
43ИсказалФилистимлянинДавиду:развеясобака, чтотыидешьнаменяспалками?Ипроклял ФилистимлянинДавидабогамисвоими.
44ИсказалФилистимлянинДавиду:подойдикомне,и яотдамтелотвоептицамнебеснымизверямполевым 45ИсказалДавидФилистимлянину:тыидешьпротив менясмечом,копьемищитом,аяидупротивтебяво имяГосподаСаваофа,БогавоинствИзраильских, которыетыпоносил.
46НынепредасттебяГосподьврукумою,ияубью тебя,иснимустебяголовутвою,иотдамтрупы войскаФилистимскогоптицамнебеснымизверям земным,иузнаетвсяземля,чтоестьБогвИзраиле
47Иузнаетвесьэтотсонм,чтонемечомикопьем спасаетГосподь,ибоуГосподавойна,иОнпредаст васврукинаши
48КогдаФилистимлянинподнялсяиподошели приблизилсянавстречуДавиду,тоДавидпоспешно побежалкстроюнавстречуФилистимлянину
49ИопустилДавидрукусвоювсумкуивзялоттуда камень,ибросилизпращиипоразилФилистимлянина влоб,такчтокаменьвонзилсявлобего;ионупал лицемназемлю.
50ИодолелДавидФилистимлянинапращоюикамнем, ипоразилФилистимлянинаиумертвилего;мечажене быловрукеДавида
51ТогдаДавидподбежали,наступивна Филистимлянина,взялмечегоивынулегоизножен,
54ИвзялДавидголовуФилистимлянинаиотнесеев Иерусалим,аоружиеегоположилвшатресвоем.
55КогдаСаулувиделДавида,выступающегопротив Филистимлянина,тосказалАвениру,начальнику войска:Авенир,чейсынэтотюноша?ИсказалАвенир: какживадушатвоя,царь,янезнаю
56Исказалцарь:спроси,чейсынэтотюноша
57КогдаДавидвозвращалсяпослепоражения Филистимлянина,тоАвенирвзялегоипривелкСаулу, иголоваФилистимлянинабылаврукеего
58ИсказалемуСаул:чейтысын,юноша?Иотвечал Давид:ясынрабатвоегоИессеяВифлеемлянина
ГЛАВА18
1Ибыло,когдаонпересталговоритьсСаулом,душа ИонафанаприлепиласькдушеДавида,иИонафан полюбилего,каксвоюдушу
2ИвзялегоСаулвтотденьинехотелотпуститьегов домотцаего
3ИзаключилИонафансДавидомсоюз,ибовозлюбил его,каксвоюдушу.
4ИснялИонафанверхнююодеждусвою,которая былананем,иотдалееДавиду,такжеидругие одеждысвои,имечсвой,илуксвой,ипояссвой.
5ИходилДавидвсюду,кудапосылалегоСаул,и поступалблагоразумно;ипоставилегоСаулнад воинами,ионбыллюбимвглазахвсегонародаив глазахслугСауловых
6Когдаонивозвращалисьпослепоражения Филистимлян,женщиныизвсехгородовИзраиля вышлиспениемиликованиемнавстречуцарюСаулус тимпанами,весельемимузыкальнымиорудиями
7Иотвечалиженщинымеждусобою,играя,и говорили:Саулпобедилтысячи,аДавиддесятки тысяч
8ИСаулсильноразгневался,инепонравилосьемуэто слово,ионсказал:Давидуприписалидесяткитысяч,а мнетолькотысячи;ичтоможетбытьунегобольше, кромецарства?
9ИстогодняипотомСаулпристальноследилза Давидом
10Ибылонадругойдень,напалнаСаулазлойдухот Бога,ионпророчествовалсредидома;Давиджеиграл рукоюсвоею,какипрежде;икопьебыловрукеСаула 11ИбросилСаулкопье,ибосказалон:япоражуим Давида,пригвоздивегокстенеИДавидуклонилсяот негодвараза.
12ИсталбоятьсяСаулДавида,потомучтоГосподь былсним,аотСаулаотступил
13ИудалилегоСаулотсебяипоставилегоусебя тысяченачальником;ионвыходиливходилпред народом
14ИДавидпоступалблагоразумнововсехделахсвоих, иГосподьбылсним
15ИкогдаСаулувидел,чтоонпоступаетвесьма благоразумно,тоубоялсяего.
16НовесьИзраильиИудеялюбилиДавида,потому чтоонвыходиливходилпредними
17ИсказалСаулДавиду:вотстаршаядочьмоя Мерова;ядамеетебевжену;толькобудьуменяхрабр иведивойныГосподниИбоСаулсказал:данемоя
рукабудетнанем,норукаФилистимляндабудетна
18ИсказалДавидСаулу:ктоя?ичтожизньмояирод
19НокогданасталовремяотдатьМерову,дочьСаула, Давиду,тоееотдаливженуАдриэлуизМехолы 20ИполюбилаДавидаМелхола,дочьСаула;и рассказалиобэтомСаулу,ипонравилосьемуэтослово. 21ИсказалСаул:отдамяееему,чтобыонабылаему сетьюичтобырукаФилистимлянбылананемИ сказалСаулДавиду:нынежетыбудешьмоимзятемв одномиздвух
22ИприказалСаулслугамсвоим,говоря:скажите Давидутайно:вот,царьблаговолитктебе,ивсеслуги еголюбяттебя;итакбудьзятемцаря
23ИпересказалислугиСауловысловаэтивуши ДавидуИсказалДавид:неужелитебекажетсялегким бытьзятемцаря,когдаячеловекбедныйи малоизвестный?
24ИрассказалислугиСаулаему,говоря:такговорил Давид
25ИсказалСаул:такскажитеДавиду:царьнехочет вена,атолькостокраеобрезанийФилистимских,в отмщениеврагамцаряНоСаулдумалпогубить ДавидарукоюФилистимлян.
26ИпересказалислугиегоДавидусловасии,иугодно былоДавидубытьзятемцаря;идниегонеистекли
27ИвсталДавид,ипошелсамилюдиего,иубил двестичеловекФилистимлян;ипринесДавид крайнююплотьих,иотдалиеецарю,чтобыонбыл зятемцаря;аСаулотдалемувженуМелхолу,дочь свою
28ИувиделСаулиузнал,чтоГосподьсДавидом,и чтоМелхола,дочьСаула,любитего.
29ИещеболеесталСаулбоятьсяДавида,исделался СаулврагомДавиданавсегда
30ИвыступиликнязьяФилистимские;ислучилось, чтопослеихвыступленияДавидпоступил благоразумнеевсехслугСаула,такчтоимяеговесьма прославилось.
ГЛАВА19
1ИсказалСаулИонафану,сынусвоему,ивсемслугам своим,чтобыумертвитьДавида
2Ионафанже,сынСаула,оченьлюбилДавида.И известилИонафанДавида,говоря:отецмойСаулищет умертвитьтебя;итакберегисьдоутраиоставайсяв потаенномместеискройся
3Иявыйдуистанувозлеотцамоегонаполе,гдеты,и поговорюсотцоммоимотебе,ичтоувижу,тоискажу
4ИговорилИонафандоброеоДавидеСаулу,отцу
6ИпослушалСаулголосаИонафана,ипоклялсяСаул: живГосподь!оннебудетубит.
7ИпризвалИонафанДавида,иоткрылемуИонафан всеэто.ИпривелИонафанДавидакСаулу,ионбыл предним,какипрежде.
8Иснованачаласьвойна;ивышелДавид,ивоевалс Филистимлянами,инанесимвеликоепоражение,и онипобежалиотнего.
9ИзлойдухотГосподанапалнаСаула,когдаон сиделвдомесвоем,икопьеегобыловрукеего,а Давидигралнаструнахсвоейрукою
10ИхотелСаулпригвоздитьДавидакопьемкстене; ноДавидускользнулотСаула,икопьевонзилосьв стену;Давиджеубежалиспассявтуночь
11ИпослалСаулпословвдомДавида,чтобыстеречь егоиубитьегопоутру.ИсказалаДавидуМелхола, женаего:еслитынеспасешьдушитвоейвэтуночь,то завтрабудешьубит
12ИспустилаМелхолаДавидачерезокно,ионпошел, иубежал,испасся
13ИвзялаМелхолаидола,иположилаегонакровать, иположилаемуподголовуподушкуизкозьейшерсти, ипокрылаегоплатком
14ИкогдаСаулпослалпослов,чтобывзятьДавида, онасказала:онболен.
15ИпослалСаулопятьпословкДавиду,сказав: приведитеегокомненапостели,ияубьюего 16Когдапришлипосланные,товот,напостелистоял истукан,авместоопорыподушкаизкозьейшерсти
17ИсказалСаулМелхоле:зачемтытакобмануламеня иотпустилаврагамоего,чтоонубежал?Иотвечала МелхолаСаулу:онсказалмне:отпустименя;зачем мнеубиватьтебя?
18ИубежалДавидиспасся,ипришелкСамуилув Раму,ирассказалемувсе,чтосделалснимСаулИ пошелониСамуилипоселилисьвНавафе
19ИдонеслиСаулу,говоря:вот,ДавидвНавафе,в Раме
20ИпослалСаулпословсхватитьДавидаИкогдаони увиделисонмпророковпророчествующихиСамуила, стоящего,какпоставленныйнадними,тоДухБожий былнапосланныхСаула,ионитакжепророчествовали 21КогдажедонеслиСаулу,онпослалдругихпослов,и онипророчествовалитакжеИСаулсновапослал пословвтретийраз,ионипророчествовалитакже 22ПотомпошелионвРаму,ипришелкбольшому колодцу,чтовСеху,испросилисказал:гдеСамуили Давид?Исказали:вот,онивНавафе,вРаме.
23Ипошелонтуда,вНавафвРаме;иДухБожийбыл нанем,ионходилипророчествовал,доколене пришелвНавафвРаме
24Иснялссебяонтакжеодеждысвоии пророчествовалпредСамуиломподобнымжеобразом, илежалнагойвесьтотденьивсютуночьПосемуи говорят:неужелииСаулвопророках?
ГЛАВА20
1ИубежалДавидизНавафавРаму,ипришелисказал Ионафану:чтосделаля?вчеммоявина?ивчеммой грехпредотцомтвоим,чтоонищетдушимоей?
2Исказалему:нет,неумрешь;вот,отецмойничего несделаетнивеликого,нималого,неоткрывмне;для
приобрелблаговолениевочахтвоих;исказал:пустьне знаетэтогоИонафан,чтобыоннеопечалился;но,как живГосподьиживадушатвоя,одинтолькошагмежду мноюисмертью.
4ИсказалИонафанДавиду:чегожелаетдушатвоя,я сделаюдлятебя
5ИсказалДавидИонафану:вот,завтрановомесячие,и ядолженсидетьсцаремзастолом;ноотпустименя,и яскроюсьвполедовечератретьегодня.
6Еслижеотецтвойкогда-нибудьопечалитсяобомне, тоскажи:Давидоченьпросилуменяпозволения сходитьвВифлеем,городсвой,иботамежегодное жертвоприношениезавсесемейство
7Еслионскажеттак:«хорошо»,томирбудетрабу твоему;аеслионсильноразгневается,тознай,чтоу негорешенозлоедело
8Посемуокажимилостьрабутвоему,иботыввелраба твоеговзаветГосподастобою;еслижеестьнамне вина,тоумертвименясам;длячеготебевестименяк отцутвоему?
9Ионафансказал:данебудетэтогостобою;ибоесли быязналнаверняка,чтоототцамоегоопределено постичьтебя,тонесказалбылиятебе?
10ИсказалДавидИонафану:ктовозвеститмне,если отецтвойответиттебесурово?
11ИсказалИонафанДавиду:пойдём,выйдемвполе Ивышлиобавполе.
12ИсказалИонафанДавиду:ГосподиБожеИзраилев! когдаязавтраилинатретийденьвыслушаюотца моего,иеслибудетдобровДавиде,тонепошлюлияк тебеиневозвещутебе;
13ПустьтоитосделаетГосподьсИонафаномиеще большесделает;еслижеотцумоемуугоднобудет сделатьтебезло,тоявозвещутебеиотпущутебя,иты пойдешьсмиром;идабудетГосподьстобою,какбыл сотцоммоим.
14ИТынетольковжизнимоейокажешьмнемилость Господню,чтобымненеумереть; 15НотынелишимилостиТвоейдомамоегонавсегда, когдаГосподьистребитвраговДавидавсехслица земли
16ИзаключилИонафанзаветсдомомДавидовым, сказав:пустьГосподьвзыщетегоотвраговДавида 17ИонафанзаставилДавидасновапоклясться,ибо любилего,иболюбилего,какдушусвою
18ИсказалИонафанДавиду:завтрановомесячие,иты будешьзабыт,потомучтоместотвоебудетпусто 19Икогдатыпробудешьтридня,тотыбыстро
23Ачтокасаетсядела,окоторомтыияговорили,то вот,Господьбудетмеждутобоюимеждумноювовек.
24ИскрылсяДавидвполе;акогданаступило новомесячие,царьселестьмясо.
25Иселцарьнасвоемместе,какипрежде,на седалищеустены;ивсталИонафан,иселАвенир подлеСаула,аместоДавидаосталосьпустым
26НоСаулничегонеговорилвтотдень,ибодумал: случилосьснимчто-нибудь;оннечист;верно,он
27Надругойдень,вовторойденьмесяца,место Давидовопустовало,исказалСаулИонафану,сыну своему:почемусынИессеевнеприходитобедатьни вчера,нисегодня?
28ИотвечалИонафанСаулу:Давидоченьпросилу меняпозволенияпойтивВифлеем;
29Исказалон:отпустименя,ибоусемьинашейв городежертвоприношение,ибратмойповелелмне бытьтам;итак,еслиянашелблаговолениевочах твоих,отпустименяиповидаюбратьевмоихПоэтому онинеприходиткстолуцарскому
30ИвоспылалгневСауланаИонафана,исказалон ему:сынмятежнойиразвращеннойженщины!развея незнаю,чтотыизбралсынаИессеевакпосрамлению твоемуикпосрамлениюнаготыматеритвоей?
31Ибововседни,доколесынИессеевбудетжитьна земле,неустоишьниты,ницарствотвое;итакпошли ивозьмиегокомне,ибооннепременноумрет.
32ИотвечалИонафанСаулу,отцусвоему,исказал ему:зачтоумерщвлятьего?чтоонсделал?
33ИбросилСаулвнегокопье,чтобыпоразитьего;и узналИонафан,чтоотецегорешилубитьДавида
34ИвсталИонафаниз-застолавсильномгневеинеел мясавовторойденьмесяца,потомучтоскорбело Давиде,потомучтоотецегосделалемупозор
35Ибылоутром,вышелИонафанвполе,в назначенноеДавидувремя,ималолетнийотроксним.
36Исказалонотрокусвоему:беги,узнайстрелы, которыеяпускаюИкогдаотрокбежал,пустилстрелу дальшенего.
37Икогдаотрокпришелкместу,гдебылапущена стрелаИонафаном,Ионафанзакричалвследотрокуи сказал:недальшели,чемты,стрела?
38ИзакричалИонафанвследотроку:поспеши, поспеши,немедлиИсобралотрокИонафановстрелы ипришелкгосподинусвоему.
39Ноотрокничегонезнал;толькоИонафаниДавид знали,вчемдело.
40ИотдалИонафанорудиясвоиотрокусвоемуи сказалему:пойди,отнесиихвгород
41Икактолькоотроквышел,Давидвсталсместак югу,ипаллицемсвоимназемлю,ипоклонился трижды;ицеловалионидругдруга,иплакалиониоба, доколеДавиднеплакал
42ИсказалИонафанДавиду:идисмиром,ибомыоба клялисьименемГоспода,говоря:Господьбудетмежду мноюитобою,имеждусеменеммоимимежду семенемтвоимнавекиИвсталипошел;аИонафан пошелвгород
ГЛАВА21
1ИпришелДавидвНомвукАхимелехусвященнику; иустрашилсяАхимелехвстречисДавидомисказал ему:почемутыодин,иникогонетстобою?
2ИсказалДавидАхимелехусвященнику:царьдалмне поручениеисказалмне:пустьниктонезнаето поручении,покоторомуяпосылаютебя,иотом,чтоя повелелтебе;ияназначилслугмоихнатакое-тои такое-томесто
3Итак,чтоутебяподрукою?даймнепятьхлебовв рукумою,иличтоестьутебя
4ИотвечалсвященникДавидуисказал:нетуменяпод рукоюпростогохлеба,аестьхлебсвященный,если толькоюношивоздержалисьотженщин
5ИотвечалДавидсвященникуисказалему:истинно, женщиныотстраненыотнасвотужетридня,стехпор какявышел,исосудыюношейсвяты,ихлеб несвященен,хотябыоннынеибылосвященвсосуде. 6Идалемусвященникхлебовсвященных;ибоне былоунегохлеба,кромехлебовпредложения,которые взятыбылиотлицаГоспода,чтобыположитьтеплые хлебывтотдень,когдаонибылипринесены 7ТамвтотденьнаходилсяпредГосподомодин человекизслугСауловых;именемегоДоик, Идумеянин,начальникпастуховуСаула
8ИсказалДавидАхимелеху:нетлиздесьподрукою
моегоневзялссобою,потомучтоделоцарятребовало спешки
9Исказалсвященник:мечГолиафаФилистимлянина, котороготыубилвдолинеДуба,вот,онздесь, завернутыйвпокрывалопозадиефода;еслихочешь взятьего,возьмиего,ибодругого,кромеэтого,нет здесьИсказалДавид:нетподобногоему;даймнеего 10ИвсталДавид,иубежалвтотденьотСаула,и пришелкАнхусу,царюГефскому.
11ИсказалислугиАнхусаему:неДавидлиэто,царь землитой?неемулионипеливхороводах,говоря: Саулпобедилтысячи,аДавиддесяткитысяч?
12ИДавидположилсловасиивсердцесвоем,и весьмаустрашилсяАнхуса,царяГефского
13Ионизменилсвоеповедениепередними,и притворилсябезумнымвихруках,ицарапалдвери ворот,иплюнулнабородусвою
14ТогдасказалАнхусслугамсвоим:вот,вывидите, чтоэтотчеловекбезумен;длячегожевыпривелиего комне?
15Развемненужныбезумныелюди,чтовыпривели этогочеловека,чтобыонсумасшедшимпредсталпредо мною?Развеэтотчеловеквойдетвмойдом?
ГЛАВА22
1ДавидудалилсяоттудаиукрылсявпещереОдоллам; икогдауслышалиобэтомбратьяегоивесьдомотца
1Самуил
матьмояипобудутувас,доколеянеузнаю,что сделаетсомноюБог.
4ИпривелихкцарюМоавитскому,ионижилиунего вовсевремя,покаДавиднаходилсявкрепости.
5ИсказалпророкГадДавиду:неоставайсявкрепости; пойдииидивземлюИудейскуюИпошелДавиди пришелвлесХарет
6КогдауслышалСаул,чтоДавидобнаруженилюди, бывшиесним,(аСаулнаходилсявГивеподдеревомв Раме,икопьеегобыловрукеего,ивсеслугиего стоялиоколонего),
7ИсказалСаулслугамсвоим,окружавшимего: послушайте,сыныВениаминовы!неужелисын Иессеевдаствамполяивиноградникиивсехвас поставиттысяченачальникамиистоначальниками?
8Чтовывсесговорилисьпротивменя,инетникого, ктооткрылбымне,чтосынмойзаключилсоюзс сыномИессеевым,инетникогоизвас,ктопожалелбы обомнеилиоткрылбымне,чтосынмойвозбудил противменярабамоего,чтобыстроитькозни,как ныне?
9ИотвечалДоикИдумеянин,стоявшийнадслугами Сауловыми,исказал:явиделсынаИессеева, приходящеговНомвукАхимелеху,сынуАхитува
10ИвопросилонГоспода,идалемупродовольствие,и мечГолиафаФилистимлянинаотдалему
11ИпослалцарьпозватьсвященникаАхимелеха,сына Ахитува,ивесьдомотцаего,священников,которыев Номве;ипришливсекцарю
12ИсказалСаул:послушай,сынАхитуваИтот отвечал:вотя,господинмой.
13ИсказалемуСаул:зачемвысговорилисьпротив меня,тыисынИессеев,чтотыдалемухлебимеч,и вопросилонемБога,чтобыонвоссталпротивменяи устроилзасаду,какныне?
14ИотвечалАхимелехцарюисказал:ктоизвсехслуг твоихстольверен,какДавид,которыйзятьцаря,и ходитпоприказаниютвоему,ивславевдометвоем?
15ТогдаразвеяначалвопрошатьБогаонем?Дане будетэтогосомной;царьданевменяетничегорабу своемуивсемудомуотцамоего;иборабтвойничего незналобовсемэтом,нимало,нимного
16Исказалцарь:тыдолженумереть,Ахимелех,тыи весьдомотцатвоего
17Исказалцарьпешим,окружавшимего:повернитесь иумертвитесвященниковГосподних,ибоиихрукас Давидом,ионизнали,чтоонбежал,инепоказалимне Нослугицарянехотелиподнятьрукисвоейна священниковГосподних
18ИсказалцарьДоику:обратисьтыинападина священниковИобратилсяДоикИдумеянин,инапал насвященников,иумертвилвтотденьвосемьдесят пятьчеловек,носившихльнянойефод
19ИНомву,городсвященников,поразилостриеммеча, мужчиниженщин,детейигрудныхдетей,иволов,и ослов,иовец,остриеммеча 20ИспассяодинизсыновейАхимелеха,сынаАхитува, поимениАвиафар,иубежалкДавиду 21ИдонесАвиафарДавиду,чтоСаулумертвил священниковГосподних.
22ИсказалДавидАвиафару:язналвтотдень,когда тамбылДоикИдумеянин,чтооннепременнодонесет Саулу;явиновенвсмертивсехдушдомаотцатвоего 23Оставайсяуменя,небойся,ибоищущиймоейдуши ищетитвоейдуши;носомнойтыбудешьв безопасности
ГЛАВА23
1ИизвестилиДавида,говоря:вот,Филистимляне воюютпротивКеиляиграбятгумна
2ИвопросилДавидГоспода,говоря:идтилимне,и поразитьлимнеФилистимлян?ИсказалГосподь Давиду:иди,ипоразиФилистимлян,испасиКеиль
3ИсказалибывшиесДавидом:вот,мыбоимсяздесьв Иудее,какженамидтивКеильпротивополчений Филистимских?
4ТогдаДавидсновавопросилГоспода,иотвечалему Господьисказал:встаньиидивКеиль,ибоЯпредам Филистимлянврукитвои
5ИпошелДавидслюдьмисвоимивКеиль,ивоевалс Филистимлянами,иугналскотих,инанесимвеликое поражение,испасДавиджителейКеиля
6Ибыло,когдаАвиафар,сынАхимелехов,убежалк ДавидувКеиль,топришелонсефодомврукесвоей. 7ИдонеслиСаулу,чтоДавидпришелвКеильИ сказалСаул:Богпредалеговрукимои,ибоонзаперт, войдявгородсворотамиизасовами.
8ИсозвалСаулвесьнароднавойну,чтобыидтик Кеилю,осадитьДавидаилюдейего
9ИузналДавид,чтоСаултайноумышляетпротив негозло,исказалсвященникуАвиафару:принесиефод 10ИсказалДавид:ГосподиБожеИзраилев!рабТвой услышал,чтоСаулхочетпридтивКеиль,разорить городрадименя
11ПредадутлименяжителиКеиляврукиего?сойдет лиСаул,какслышалрабТвой?ГосподиБоже Израилев!возвестирабуТвоемуИсказалГосподь: сойдет
12ИсказалДавид:предадутлижителиКеиляменяи людеймоихврукиСаула?ИсказалГосподь:предадут тебя
13ТогдаДавидилюдиего,околошестисотчеловек, всталиивышлиизКеиляиходили,гдемоглиАСаулу донесли,чтоДавидубежализКеиля,ионнезахотел идти.
14ИжилДавидвпустыневукрепленныхместах,и заселнагоревпустынеЗиф,иискалегоСаулвсякий день,ноБогнепредалеговрукиего
15ИвиделДавид,чтоСаулвышелискатьдушиего; ДавиджебылвпустынеЗиф,влесу
16ИвсталИонафан,сынСаула,ипошелкДавидув лес,иукрепилрукуегоупованиемнаБога 17Исказалему:небойся,ибоненайдеттебярукаотца
20Итак,царь,приди,пожеланиюдушитвоейприди;а мыпредадимеговрукицаря.
21ИсказалСаул:благословеннывыуГоспода,чтовы помиловалименя.
22Пойдите,приготовьтесьеще,узнайтеипосмотрите местоего,гдеоннаходится,иктовиделеготам?ибо мнесказали,чтоондействуеточеньхитро
23Итак,рассмотритеивыяснитевсетайники,гдеон скрывается,иприходитеопятькомнесуверенностью, ияпойдусвами;иеслионвземле,тояразыщуегово всехтысячахИудиных
24ИвсталиониипошливЗифпреждеСаула;Давид жеилюдиегобыливпустынеМаон,наравниненаюг отИесимона
25СаулилюдиегопошлиискатьегоИрассказали Давиду;ионсошелвскалуижилвпустынеМаон.И услышалСаул,ипогналсязаДавидомвпустынеМаон 26ИпошелСаулпоэтусторонугоры,аДавидилюди егопотусторонугоры;иДавидпоспешилуйти, опасаясьСаула,ибоСаулилюдиегоокружилиДавида илюдейего,чтобысхватитьих
27Новот,пришелвестниккСаулуисказал:поспеши иприходи,ибоФилистимляненапалиназемлю
28ИвозвратилсяСаулотпреследованияДавидаи пошелнавстречуФилистимлянам;посемуиназвалито место:Селахаммахлекоф
29ИДавидподнялсяоттудаижилвукрепленном местевЕн-Геди.
ГЛАВА24
1КогдаСаулвозвращалсяотФилистимлян,ему донесли,говоря:вот,ДавидвпустынеЕн-Гедди
2ИвзялСаултритысячиотборныхмужейизвсего ИзраиляипошелискатьДавидаилюдейегонаскалах дикихкоз
3Ипришелонковчарнямподороге,гдебылапещера; ивошелСаултуда,чтобыприкрытьногисвои;аДавид илюдиегоосталисьустенпещеры
4ИсказалиемулюдиДавидовы:воттотдень,о которомсказалтебеГосподь:вот,Япредамврага твоеговрукитвои,итыпоступишьсним,кактебе благоугодно.ТогдаДавидвсталитайноотрезалкрай отодеждыСаула
5Ибылопослесего:больносталосердцуДавида,что онотрезалкрайодеждыСаула.
6Исказалонлюдямсвоим:данепопуститмне Господьсделатьэтогосподинумоему,помазаннику Господню,чтобыналожитьрукумоюнанего,ибоон помазанникГосподень
7ИудержалДавидслугсвоихсимисловамиинедал имвосстатьнаСаула.Саулжевышелизпещерыи пошелсвоеюдорогою
8ПотомвсталиДавид,ивышелизпещеры,изакричал вследСаула,говоря:господинмойцарьИкогдаСаул оглянулсяназад,Давиднаклонилсялицемкземлеи поклонился.
9ИсказалДавидСаулу:зачемтыслушаешьречи людей,которыеговорят:«вот,Давидумышляеттебе зло»?
неубилтебя,топознайиразмысли,чтонетзлаи преступленияврукемоей,иянесогрешилпредтобою; однакотыищешьдушумою,чтобывзятьее.
12Господьдарассудитмеждумноюитобою,и Господьдаотмститтебезаменя;норукамоянебудет натебе
13Какговоритдревняяпритча:отнечестивыхисходит беззаконие;норукамоянебудетнатебе.
14ЗакемвышелцарьИзраильский?закемты гонишься?замертвойсобакой,заблохой
15ДабудетГосподьсудьеюирассудительноюмежду мноюитобою,ирассмотрит,иразрешитделомое,и избавитменяотрукитвоей
16Ибыло,когдаДавидпересталговоритьэтислова Саулу,тосказалСаул:твойлиэтоголос,сынмой Давид?ИвозвысилСаулголоссвойизаплакал
17ИсказалДавиду:тыправееменя,потомучтоты воздалмнедобром,аятебевоздалзлом
18Итыпоказалэтосегодня,какпоступилсомною милостиво,когдаГосподьпредавалменяврукитвои, тынеубилменя
19Ибоесликтовстретитврагасвоего,тоотпуститли онего?ДавоздасттебеГосподьдобромзато,чтоты сделалмненыне
20Иныне,вот,ядостовернознаю,чтотынепременно будешьцарем,ицарствоИзраильскоебудеттвердов рукетвоей
21ИтакпоклянисьмнеГосподом,чтотынеистребишь потомствамоегопослеменяинеистребишьимени моеговдомеотцамоего
22ИпоклялсяДавидСаулуИпошелСаулдомой,а Давидилюдиегоотвелиихвкрепость.
ГЛАВА25
1ИумерСамуил;исобралисьвсеИзраильтяне,и оплакивалиего,ипохоронилиеговдомееговРамеИ всталДавидипошелвпустынюФаран.
2ВМаонебылчеловек,имениекоторогобылов Кармиле;ибылчеловеквесьмазнатный;унегобыло тритысячиовецитысячакоз;ибылоннастрижке овецсвоихнаКармиле
3ИмячеловекатогоНавал,аимяженыегоАвигея. Онабылаженщинаумнаяикрасиваялицем;но человекэтотбылжестокизолвделахсвоих;ибылон издомаХалева
4ИуслышалДавидвпустыне,чтоНавалстрижетовец своих
5ИпослалДавиддесятьотроков,исказалДавид отрокам:взойдитенаКармилипойдитекНавалу,и
10Вот,ныневиделиглазатвои,какГосподьпредавал тебяныневрукимоивпещере,имнепредлагали убитьтебя;ноглазмойпощадилтебя,иясказал:не
1Самуил
8Спросиюношейтвоих,ионипокажуттебеИтакда найдутюношиблаговолениевочахтвоих,ибомы пришливхорошийдень;все,чтонипопадетсяпод рукутвою,дайрабамтвоимисынутвоемуДавиду.
9ИпришлилюдиДавидовы,исказалиНавалуот имениДавидавсетежеслова,иумолкли 10ИотвечалНавалслугамДавидовымисказал:кто такойДавид?иктотакойсынИессеев?многотеперь рабов,которыеотпадаюткаждыйотгосподинасвоего
11Неужелиявозьмухлебмойиводумоюимясо, котороеязакололдлястригущиховецмоих,иотдам людям,окоторыхнезнаю,откудаони?
12ИвозвратилисьлюдиДавидовысвоимпутем,и пришлиипересказалиемувсетеслова
13ИсказалДавидлюдямсвоим:препояшьтеськаждый своиммечом.Ипрепоясалиськаждыйсвоиммечом; препоясалсяиДавидсвоиммечомИпошлоза Давидомоколочетырехсотчеловек,адвестиостались приобозе.
14НоодинизотроковдонесАвигее,женеНавала, говоря:вот,Давидприслалпословизпустыни приветствоватьгосподинанашего;аонпоносилих.
15Нолюдиэтибыликнамоченьдобры,имынебыли обиженыинетерпелиникакогоупущения,пока общалисьсними,когдабыливполях.
16Онибылидлянасстеноюиночью,иднем,все время,покамыпаслиовецуних
17Теперьзнайиобдумай,чтотысделаешь;ибо определенозлогосподинунашемуивсемудомуего; ибоонсынВелиара,скоторымниктонеможет говорить.
18ТогдаАвигеяпоспешновзяладвестихлебов,идва мехасвином,ипятьовецприготовленных,ипятьмер сушеныхзерен,истосвязокизюму,идвестисвязок смокв,инавьючиланаослов
19Исказалаонаслугамсвоим:пойдитевпередименя; вот,япойдузавами.АмужусвоемуНавалунесказала.
20Ибыло,когдаонаехаланаослеиспускаласьпод покровхолма,ивот,Давидилюдиеговышли навстречуей;ионавстретилаих.
21Давиджесказал:напраснояохранялвпустыневсе имениеэтогочеловека,такчтоничегонепропалоиз всего,чтопринадлежалоему;ионвоздалмнезломза добро
22ТожеитожесделаетБогсврагамиДавида,еслия оставлюдорассветатого,ктомочитсякстене,извсех, ктопринадлежитему
23КогдаАвигеяувиделаДавида,топоспешилаи сошласосла,ипалапредДавидомналицесвое,и поклониласьдоземли, 24Ипалкногамего,исказал:намне,господинмой, намнепустьбудетэтобеззаконие;ипустьрабатвоя говоритвслухтвоихивыслушайсловарабытвоей
25Данепосмотритгосподинмойнаэтогочеловека, сынаВелиара,Навала;ибокаковоимяего,таковион; Навалимяего,ибезумиесним;ая,рабатвоя,не виделаюношейгосподинамоего,которыхтыпосылал. 26Иныне,господинмой,живГосподьиживадуша твоя,таккакГосподьнедопустилтебяидтина пролитиекровиинемститьрукоютвоею,тодабудут врагитвоиизлоумышляющиепротивгосподинамоего,
27Инынеэтоблагословение,котороепринеслараба
29Ещевоссталчеловекпреследоватьтебяиискать душитвоей;нодушагосподинамоегобудетзавязанав узлежизниуГосподаБогатвоего,адушивраговтвоих выброситОн,какизсрединыпращи
30Ибудет,когдаГосподьсотворитсгосподином моимвседоброе,чтоОнговорилотебе,ипоставит тебявождемнадИзраилем;
31Данебудетэтодлятебяогорчениеминебудет соблазномдлясердцагосподинамоегозато,чтоты пролилкровьнапрасно,игосподинмоймстилзасебя; нокогдаГосподьоблагодетельствуетгосподинамоего, товспомнирабутвою.
32ИсказалДавидАвигее:благословенГосподьБог Израилев,Которыйпослалтебяныненавстречумне! 33ИблагословенсоветТвой,иблагословенТы,что
34ИбоживГосподьБогИзраилев,удержавшийменя оттого,чтобысделатьтебезло,еслибытыне
35ИпринялДавидизрукеето,чтоонапринеслаему, исказалей:идисмиромвдомтвой;вот,япослушал голосатвоегоиприняллицетвое.
36ИпришлаАвигеякНавалу;ивот,онсделалпирв домесвоем,какпирцарский;исердцеНавалабыло веселовнем,потомучтоонбылоченьпьян;поэтому онаничегонесказалаему,нимало,нимного,до утреннегосвета
37Ноутром,когдаНавалотрезвилсяиженаего рассказалаемуэто,замерловнемсердцеего,исталон, каккамень
38Ибыло,днейчерездесятьпоразилГосподьНавала, ионумер
39КогдаДавидуслышал,чтоНавалумер,онсказал: благословенГосподь,Которыйзащитилпоруганиемое отрукиНавалаисохранилрабасвоегоотзла;ибо ГосподьобратилзлодеяниеНаваланаголовуегоИ послалДавидисказалАвигее,чтобыонавзялаееемув жену
40ИпришлислугиДавидакАвигеенаКармил,и сказалией:Давидпослалнасктебе,чтобывзятьтебя емувжену
1ИпришлиЗифеикСаулувГивуисказали:Давидне скрывалсяливгореГахила,чтопредИесимоном?
2ИвсталСаул,ипошелвпустынюЗиф,имеяссобою тритысячиотборныхмужейизИзраильтян,чтобы искатьДавидавпустынеЗиф
3ИрасположилсяСаулстаномнагореГахила,что предИесимоном,придорогеДавиджеоставалсяв пустынеивидел,чтоСаулидетзанимвпустыню
4Давидразослаллазутчиковиузнал,чтоСаулпришел снастоящимделом
5ИвсталДавидипришелкместу,гдерасположился станомСаул;иувиделДавидместо,гдерасполагался СаулиАвенир,сынНиров,военачальникего;Саулже лежалворву,анародрасполагалсястаномвокругнего. 6ИотвечалДавидисказалАхимелехуХеттеянинуи Авессе,сынуСаруи,братуИоава,говоря:ктопойдет сомноюкСаулувстан?ИсказалАвесса:япойдус тобою
7ИпришелДавидиАвессакнародуночью;ивот, Сауллежит,спитворву,икопьееговоткнутовземлю уизголовьяего;Авениржеинародлежатвокругнего 8ИсказалАвессаДавиду:предалБогныневрага твоеговрукитвои;итак,яубьюегокопьемводинмиг, повергнуегоназемлю,ивовторойразнепоражуего 9ИсказалДавидАвессе:негубиего,ибокто,подняв рукунапомазанникаГосподня,останется ненаказанным?
10ИсказалДавид:живГосподь!поразитегоГосподь, илипридетденьегоумереть,илионпойдетвбитвуи погибнет
11ДанепопуститмнеГосподьподнятьрукумоюна помазанникаГосподня;новозьмикопье,котороеу препоясанияего,икувшинсводою,ипойдем
12ИвзялДавидкопьеикувшинсводойизраныСаула, ипонеслиих;иниктоневиделинеузналине пробудился,ибовсеспали,ибонапалнанихкрепкий сонотГоспода
13ИперешелДавиднадругуюсторонуистална вершинегорывдали;большоерасстояниебыломежду ними
14ИвозопилДавидкнародуикАвениру,сыну Нирову,говоря:тынеотвечаешь,Авенир?Иотвечал Авенирисказал:ктоты,которыйкричишьцарю?
15ИсказалДавидАвениру:нехрабрыйлитычеловек?
икторавентебевИзраиле?длячегожетыне бережешьгосподинатвоего,царя?ибоприходилнекто изнарода,чтобыпогубитьцаря,господинатвоего
16Нехорошоэтодело,котороетысделалЖив Господь!Выдостойнысмерти,потомучтонебережете господинавашего,помазанникаГосподня.Итеперь посмотрите,гдекопьецаряикувшинсводой,который былуподножияего
17ИузналСаулголосДавидаисказал:твойлиэто голос,сынмойДавид?ИсказалДавид:этомойголос, господинмойцарь.
18Исказалон:зачтогосподинмойпреследуетраба своего?ибочтоясделал?иликакоезловрукемоей?
19Инынепустьвыслушаетгосподинмойцарьслова рабасвоего:еслиГосподьвозбудилтебяпротивменя,
21ИсказалСаул:согрешиля;возвратись,сынмой Давид,ибоянебудубольшеделатьтебезла,потому чтодушамоябыладороганыневглазахтвоих;вот,я поступилглупоивесьмапогрешил
22ИотвечалДавидисказал:воткопьецаря!Пусть подойдетодинизотроковивозьметего
23ДавоздастГосподькаждомупоправдеегоипо истинеего;ибоГосподьнынепредалтебяврукимои, ноянехотелподнятьрукимоейнапомазанника Господня.
24Ивот,какжизньтвоябыластольважнавочахмоих, такдабудетстольважнажизньмоявочахГоспода,и даизбавитОнменяотвсякойскорби.
25ИсказалСаулДавиду:благословенты,сынмой Давид;тысделаешьвеликоеибудешьеще превозмогать.ИпошелДавидсвоимпутем,аСаул возвратилсявсвоеместо
ГЛАВА27
1ИсказалДавидвсердцесвоем:некогдаяпогибнуот рукиСаула;нетдляменяничеголучшего,какскорее бежатьвземлюФилистимскую;иотчаяетсяСаулво мне,нестанетболееискатьменянивкакойстране Израилевой,испасусьяотрукиего.
2ИвсталДавид,ипошелсшестьюстамичеловек, бывшимисним,кАнхусу,сынуМаоха,царю Гефскому.
3ИжилДавидсАнхусомвГефе,онилюдиего, каждыйсосвоимдомом,Давидидвеженыего, АхиноамьИзреелитянкаиАвигеяКармилитянка,жена Навала
4ИдонеслиСаулу,чтоДавидубежалвГеф,ионуже неискалего.
5ИсказалДавидАнхусу:еслияприобрел благоволениевочахтвоих,топустьдадутмнеместов каком-нибудьгородевстране,иябудужитьтам;ибо длячегорабутвоемужитьвцарскомгородестобою?
6ИдалемуАнхусвтотденьСекелаг;посемуСекелаг иосталсязацарямиИудейскимидосегодня.
7Ибыловремени,вкотороеДавиджилвстране Филистимской,целыйгодичетыремесяца.
8ИпошелДавидилюдиего,ивторглисьвГессурян, ГезреевиАмаликитян,ибоэтинародыиздревле населялиземлю,кактыидешьдоСураидажедоземли Египетской.
9ИопустошилДавидземлю,инеоставилвживыхни
10ИсказалАнхус:кудавысегоднянаправляетесь?И
11ИДавиднеоставилвживыхнимужчины,ни
1Самуил
недонеслионас,говоря:такделалДавид,итакбудет вовседни,покаонживетвстранеФилистимской.
12ИповерилАнхусДавиду,говоря:онвозненавидел народСвой,Израиля,ипотомуонбудетМнерабомво веки.
ГЛАВА28
1Ибыловтедни,когдаФилистимлянесобраливойска своинавойну,чтобывоеватьсИзраилемИсказал АнхусДавиду:знайтвердо,чтотывыйдешьсомною навойну,тыилюдитвои
2ИсказалДавидАнхусу:тыузнаешь,чтоможет сделатьрабтвойИсказалАхишДавиду:затоя сделаютебяхранителемголовымоейнавседни 3ИумерСамуил,иоплакивалиеговсеИзраильтянеи похоронилиеговРаме,вгородеего;аСаул вызывающихмертвыхиволшебниковизгнализземли
4ИсобралисьФилистимляне,ипришлии расположилисьстаномвСонаме;собралиСаулвсех Израильтян,ирасположилисьстаномвГелвуе 5КогдаСаулувиделстанФилистимский,то устрашился,исердцеегосильнозатрепетало 6ИвопросилСаулГоспода;ноГосподьнеотвечалему нивосне,ничрезурим,ничрезпророков.
7ТогдасказалСаулслугамсвоим:сыщитемне женщинуволшебницу,ияпойдукнейиспрошуееИ сказалиемуслугиего:вот,вАэндореестьженщина волшебница
8ИпереоделсяСаул,инаделдругуюодежду,ипошел сам,иснимдвоечеловек,ипришликженщиненочью; исказалон:угадаймнеподухуволшебникаивыведи комнетого,которогояназовутебе
9Исказалаемуженщина:вот,тызнаешь,чтосделал Саул,каконистребилвызывающихмертвыхи волшебниковвземле;длячегожетырасставляешь сетидушемоей,чтобыумертвитьменя?
10ИпоклялсяейСаулГосподом,говоря:живГосподь! небудеттебенаказаниязаэтодело
11Женщинасказала:когомневывестиктебе?Он сказал:выведимнеСамуила
12ИувиделаженщинаСамуила,ивскрикнула громкимголосом;иобратиласьженщинакСаулу, говоря:зачемтыобманулменя?ведьтыСаул
13Исказалейцарь:небойся;ибочтотывидела?И сказалаженщинаСаулу:явиделабогов,восходящихиз земли
14Исказалоней:какойонвид?Онасказала:выходит старец,покрытыйплащомИузналСаул,чтоэто Самуил,инаклонилсялицемкземлеипоклонился 15ИсказалСамуилСаулу:зачемтытревожишьменя, чтобыявышел?ИотвечалСаул:яоченьопечален,ибо Филистимляневоюютпротивменя,аБоготступилот меняиуженеотвечаетмненичерезпророков,ниво сне;потомуяивызвалтебя,чтобытыоткрылмне,что мнеделать
16ИсказалСамуил:длячегожетыспрашиваешьменя, когдаГосподьотступилоттебяисделалсяврагом твоим?
17ИпоступилснимГосподь,каксказалчрезменя: ибоотторгГосподьцарствоизрукитвоейиотдалего ближнемутвоемуДавиду
18ТаккактынепослушалгласаГосподаине выполниляростигневаЕгонаАмалика,тоГосподьи
20ТогдаСаулвдругпалвсемтеломсвоимназемлю, ибосильноиспугалсясловСамуила;инесталовнем силы,ибооннеелхлебавесьденьивсюночь 21ИпришлаженщинакСаулуи,увидев,чтоон опечалился,сказалаему:вот,рабатвояпослушалась голосатвоего,ижизньмояпредалаврукимои,ивняла словамтвоим,которыетыговорилмне
22Итак,послушайголосарабытвоей,иядамтебе кусокхлеба,чтобытыподкрепилась,когдапойдешьв путьтвой
23Ноонотказалсяисказал:небудуестьНослугиего иженщинапринудилиего;ионпослушалголосаих.И всталсземлииселнапостели
24Уженщиныжебылвдомеоткормленныйтеленок; ионапоспешнозакололаего,ивзяламуки,изамесила, ииспеклаизнегопресныехлебы,
25ИподалаонапредСаулаипредслугего,иони поели.Ивстали,иушлитойженочью.
ГЛАВА29
1ИсобралиФилистимляневсеополчениясвоив Афеке,аИзраильтянерасположилисьстаному источника,чтовИзрееле.
2ИшликнязьяФилистимскиесотнямиитысячами; ДавиджеилюдиегошлисзадисАнхусом
3ИсказаликнязьяФилистимские:чтоделаютздесь этиЕвреи?ИсказалАнхускнязьямФилистимским:не Давидлиэто,рабСаула,царяИзраильского,который былсомноювэтидниивэтигоды,ияненашелвнем никакойвиныстехпор,каконпопалкомне,досего дня?
4ИразгневалисьнанегокнязьяФилистимские,и сказалиемукнязьяФилистимские:отпустиэтого человека,чтобыонопятьшелвсвоеместо,котороеты емуназначил,ичтобыоннеходилснаминавойну, чтобынесделатьсяпротивникомнамнавойне;ибочем примиритьсяемусгосподиномсвоим?несглавамили сихмужей?
5НетотлиэтоДавид,которомупеливхороводах, говоря:«Саулпоразилтысячи,аДавиддесятки тысяч»?
6ИпризвалАнхусДавидаисказалему:живГосподь! тыбылправ,ивыходтвойивходтвойсомноювстане хорошивочахмоих;ибояненашелвтебезласодня приходатвоегокомнедосегодня;однаковладыкине
7Итаквозвратисьтеперьиидисмироминераздражай
1Самуил
Филистимскиеиговорили:«непойдетонснамина войну».
10Итаквстаньраноутромирабыгосподинатвоего, которыепришлистобою;икактольковстанетерано утромистанетсветло,идите.
11ИвсталДавидилюдиегораноутром,чтобы отправитьсявземлюФилистимскуюИдошли ФилистимлянедоИзрееля.
ГЛАВА30
1Ибыло,когдаДавидилюдиегопришливСекелагна третийдень,АмаликитяненапалинаюгинаСекелаги разрушилиСекелагисожглиегоогнем;
2Ивзяливпленженщин,бывшихвнем,инеубилини одного,нибольшого,нималого,но,уведяих,пошли своимпутем
3ИпришелДавидилюдиегокгороду,ивот,он сожженогнем,аженыихисыновьяихидочериих взятывплен
4ТогдаДавидинарод,бывшийсним,возвысилиголос свойиплакалидотехпор,поканевыбилисьизсил плакать
5ИвзятыбыливпленобеженыДавидовы:Ахиноамь ИзреелитянкаиАвигея,женаНавала,Кармилитянка.
6ИДавидвесьмаопечалился,ибонародхотелпобить егокамнями,ибоскорбеладушавсегонарода,каждый осыновьяхсвоихиодочеряхсвоих;ноДавид укрепилсянадеждоюнаГосподаБогасвоего
7ИсказалДавидсвященникуАвиафару,сыну Ахимелеха:принесимнеефодсюда.ИпринесАвиафар ефодДавиду
8ИвопросилДавидГоспода,говоря:преследоватьли мнеэтополчище?догонюлияих?ИОнсказалему: преследуй,иботынепременнодогонишьихи непременновозвратишьвсе
9ИпошелДавидсамишестьсотчеловек,бывшихс ним,ипришликпотокуВосор,гдеостановились оставшиеся
10НоДавидпреследовалегосчетырьмястамичеловек; адвестичеловекосталисьпозади,таккаконибылитак изнурены,чтонемоглиперейтипотокВосор 11ИнашлиЕгиптянинавполе,ипривелиегокДавиду, идалиемухлеба,ионел;инапоилиеговодою
12Идалиемукусоксмоквидвегроздиизюма;икогда онпоел,возвратилсякнемудухего;ибооннеелхлеба инепилводытридняитриночи 13ИсказалемуДавид:чейты?иоткудаты?Онсказал: яотрокЕгиптянина,рабАмаликитянина;иоставил менягосподинмой,потомучтотриднятомуназадя заболел
14МывторглисьнаюгХелефеев,инапределы Иудины,инаюгХалева,иЦиклагсожглиогнем 15ИсказалемуДавид:можешьлитыдовестименядо этогополчища?Исказалон:поклянисьмнеБогом,что тынеумертвишьменяинепредашьменявруки господинамоего,иядоведутебядоэтогополчища.
16Икогдаонспустилего,вот,онирассеялисьповсей земле,ели,пилииплясалипопричиневсейвеликой добычи,которуюонинаграбиливземлеФилистимской ивземлеИудейской
17ИпоражалихДавидотсумерекдовечера
18ИвозвратилДавидвсе,чтозахватилиАмаликитяне; идвухженсвоихспасДавид
19Инебылоунихнедостатканивчем:нивмалом,ни ввеликом,нивсыновьях,нивдочерях,нивдобыче, нивовсем,чтоонинанялисебе;всевозвратилДавид 20ИвзялДавидвесьмелкийикрупныйскот,который гналивпередитогоскота,исказал:этодобычаДавида 21ИпришелДавидкдвумстамчеловек,которыебыли такизнурены,чтонемоглиидтизаДавидом,и которыхоставилижитьупотокаВосор;ивышлиони навстречуДавидуинавстречународу,бывшемусним; икогдаДавидприблизилсякнароду,онприветствовал
22ИотвечаливсенечестивыелюдиилюдиВелиара, ходившиесДавидом,исказали:таккаконинепошли снами,томынедадимимничегоиздобычинашей, кромекаждомуженыегоидетейего,чтобыонимогли отвестиихиуйти.
23ИсказалДавид:неделайтетак,братьямои,стем, чтодалнамГосподь,Которыйсохранилнасипредалв рукинашиполчища,приходившиепротивнас.
24Ибоктопослушаетвасвэтомделе?Каковачасть ходившимнавойну,таковачастьдолжнабытьи оставшимсяприобозе:навсехдолжноразделить.
25Исталотакстогодняипосле:Онпоставилэтов постановлениеизакондляИзраилядосегодня
26ИпришелДавидвСекелаг,ипослалчастьдобычик старейшинамИудинымидрузьямсвоим,говоря:вот вамдариздобычивраговГоспода;
27тем,которыевВефиле,итем,которыевРамофе южном,итем,которыевИаттире,
28Итем,которыебыливАроере,итем,которыебыли вСифмоте,итем,которыебыливЭштемоа, 29Итем,которыевРахали,итем,которыевгородах Иерахмеельских,итем,которыевгородахКенейских, 30Итем,которыевХорме,итем,которыевХорашане, итем,которыевАтахе,
31итем,которыевХевроне,ивсемместам,гдебывал Давидсамилюдиего.
ГЛАВА31
1ИвоевалиФилистимлянепротивИзраиля,и побежалиИзраильтянеотФилистимлянипал пораженныминагореГелвуйской
2ИдогналиФилистимлянеСаулаисыновейего,и убилиФилистимлянеИонафана,иАминадава,и Малхисуя,сыновейСаула.
6ИумерСаулитрисынаего,иоруженосецего,ивсе людиеговодинденьвместе.
7ИкогдаИзраильтяне,которыебылипотусторону долины,ите,которыебылипотусторонуИордана, увидели,чтоИзраильтянебегутичтоСаулисыновья егоумерли,тооставилигородаипобежали;а Филистимлянепришлиипоселилисьвних 8Надругойдень,когдаФилистимлянепришли грабитьубитых,онинашлиСаулаитрехсыновейего, павшихнагореГелвуйской
9Иотсеклиголовуего,иснялиснегоодеждыего,и послаливокрестныеземлиФилистимские,чтобы возвеститьвкапищахихивнароде.
10ИотдалиоружиееговдомеАстарты,ателоего привязаликстенеБет-Сана
11ИуслышалижителиИависаГалаадскогоотом,что сделалиФилистимлянесСаулом;
12Поднялисьвсехрабрыелюди,ишливсюночь,и взялителоСаулаителасыновейегосостеныБефсана, ипришливИавис,исожглиихтам
13Ивзяликостиих,ипохоронилиподдеревомв Иависе,ипостилисьсемьдней.