Russian - The Book of 1st Samuel the Prophet

Page 1


1Самуил

ГЛАВА1

1БылнекоторыйчеловекизРамафаимцофима,сгоры Ефремовой,поимениЕлкана,сынИерохама,сына Елиуя,сынаТоху,сынаЦуфа,Ефрафянин

2Унегобылодвежены:имяоднойАнна,аимядругой Феннана;ибылиуФеннаныдети,ауАнныдетейне было

3Иэтотчеловеккаждыйгодвыходилизсвоегогорода, чтобыпоклонитьсяипринестижертвуГосподу СаваофувСиломТамбылиидвасынаИлия,Офнии Финеес,священникиГосподни.

4Икогданасталовремяжертвоприношения,Елкана далФеннане,женесвоей,ивсемсыновьямееи дочерямеечасти, 5ААннедалдостойнуючасть,иболюбилАнну;но заключилГосподьчревоее 6Асоперницаеесильноогорчалаее,дабыонане терзалась,ибоГосподьзаключилчревоее 7Икаконделалэтокаждыйгод,когдаонаходилав домГосподень,таконраздражалее,чтоонаплакалаи неела

8ИсказалейЕлкана,мужее:Анна!чтотыплачешь?и почемутынеешь?иотчегоскорбитсердцетвое?не лучшелиядлятебядесятисыновей?

9ИвсталаАннапослетого,каконипоеливСиломеи напились,аИлийсвященниксиделнаседалищеу столбахрамаГосподня

10Ибылаонавгорестидушисвоей,имолилась Господу,игорькоплакала.

11Идалаобет,исказала:ГосподиСаваоф!еслиТы призришьнаскорбьрабыТвоей,ивспомнишьобомне, инезабудешьрабыТвоей,идашьрабеТвоейдитя мужескогопола,тояотдамегоГосподунавседни жизниего,ибритванекоснетсяголовыего.

12Ибыло,когдаонамолиласьпредГосподом,Илий заметилнаустахее

13Аннажеговорилавсердцесвоем,толькоустаее шевелились,ноголосаеенебылослышно;потому Илийиподумал,чтоонапьяна

14ИсказалейИлий:доколетыбудешьпьяна? выключиотсебявинотвое

15ИотвечалаАннаисказала:нет,господинмой;я жена,скорбящаядухом,винаисикераянепила,но изливаюдушумоюпредГосподом

16НесчитайрабытвоейдочерьюВелиара,ибоот великойскорбимоейиотскорбимоейяговорила доселе

17ИотвечалИлийисказал:идисмиром,иБог Израилевисполнитпрошениетвое,чеготыпросилау Него

18Исказала:данайдетрабатвоямилостьвочахтвоих Ипошлаженщинаиела,илицоееуженебыло печальным

19Ивсталионираноутром,ипоклонилисьпред Господом,ивозвратились,ипришливдомсвойвРаму; ипозналЕлканаАнну,женусвою,ивспомнилоней Господь

20Ибыло,когданасталовремяпослетого,какАнна

21ИпошелмужЕлканаивесьдомегопринести Господугодичнуюжертвуиобетсвой

22Аннаженепошла,сказавмужусвоему:янепойду, покадитянеподрастетотгруди;тогдаяотведуего,и онявитсяпредГосподаиостанетсятамнавсегда 23ИсказалейЕлкана,мужее:делай,чтотебеугодно; оставайся,доколеневскормишьегогрудью;толькода утвердитГосподьсловоСвоеИосталасьженщинаи кормиласынасвоегогрудью,доколеневскормилаего. 24Когдажеотнялаегоотгруди,товзялаегоссобою, стремятельцами,иодноюефоюмуки,имехомвина,и принеслаеговдомГосподень,вСилом.Младенецже былещемал

25Изакололительца,ипривелиребенкакИлию

26Исказалаона:господинмой!даживадушатвоя! господинмой!ятасамаяженщина,котораястояла здесьподлетебяимолиласьГосподу

27Осемдитятимолиласья,иисполнилмнеГосподь прошениемое,чегояпросилауНего:

28ПоэтомуяиотдалегоГосподу;доколеонжив,он будетотданГосподу.ИонпоклонилсятамГосподу.

1ИмолиласьАннаиговорила:возрадовалосьсердце моевГосподе;вознессярогмойвГосподе;широко раскрытыустамоинавраговмоих,ибоярадуюсьо спасенииТвоем

2Нетстольсвятого,какГосподь,ибонеткромеТебя; инеттвердыни,какБогнаш

3Неговоритеболеевысокомерно;высокомериедане исходитизустваших,ибоГосподьестьБогведения,и делауНеговзвешены.

4Лукисильныхсокрушены,испотыкающиеся препоясанысилою.

5Сытыенанималисьзахлеб,аголодныеперестали; такчтонеплоднаяродиласемерых,имногодетная ослабела.

6Господьумерщвляетиоживляет,низводитв преисподнююивозводит

7Господьделаетнищимиобогащает,унижаети возвышает

8Онподнимаетбедногоизпраха,ивозвышаетнищего избрения,чтобыпосадитьегосредикнязейидатьему престолславы;ибоуГосподастолпыземли,иОн утвердилнанихвселенную

9ОнсохранитстопысвятыхСвоих,анечестивые будутмолчатьвотьме;ибосилоюнекрепокчеловек 10ПротивникиГосподабудутразбиты;снеба

12СыновьяжеИлиябылисыновьяВелиала;онине

13Усвященниковжебылобычайвнароде,что,когда

14Ибросалонвкастрюлю,иливкотел,иливгоршок, ивсе,чтоподнималавилка,священникбралсебе.Так поступаливСиломесовсемиИзраильтянами, приходившимитуда.

15Дажепрежде,нежелисожигалитук,приходилотрок священническийиговорилприносившемужертву:дай мясанажаркоесвященнику,ибооннехочетоттебя вареногомяса,асырое.

16Иесликтоговорилему:пустьонисейчасжесожгут тук,итогдавозьми,сколькопожелаетдушатвоя,тоон отвечалему:нет,нотыдашьмнетеперь;аеслинет,то ясилоювозьму

17ИгрехюношейбылвесьмавеликпредГосподом: ибовозгнушалисьлюдижертвоприношенийГосподу

18ОтрокжеСамуилслужилпредГосподом,надевая льнянойефод.

19Сшилаемуиматьегонебольшуюодеждуи приносилаееемуизгодавгод,когдаприходилас мужемсвоимдлясовершенияежегоднойжертвы.

20ИблагословилИлийЕлкануиженуего,исказал: Господьдасттебесемяотэтойженщинызазаем, данныйГосподу.Ипошлионивдомсвой.

21ИпосетилГосподьАнну,ионазачалаиродилатрех сыновейидвухдочерейИвыросмладенецСамуил предлицемГоспода.

22Илийжебылвесьмастарислышалвсе,чтосделали сыновьяегосовсемИзраилем,икакониспалис женщинами,собиравшимисяувходаскиниисобрания.

23Исказалим:длячеговыэтоделаете?ибоЯслышу овашихзлыхделахвовсемнародесем

24Нет,детимои,яслышунедобруюмолву:вы вводитевгрехнародГосподень

25Еслисогрешитчеловекпротивчеловека,то помолитсясудьяего;еслижесогрешитчеловекпротив Господа,токтобудетходатаемонем?Ноонине послушалисьголосаотцасвоего,потомучтоГосподь решилумертвитьих.

26ИвыросотрокСамуил,ибылвмилостиуГосподаи улюдей

27ИпришелчеловекБожийкИлиюисказалему:так говоритГосподь:явилсялиЯдомуотцатвоего,когда онибыливЕгипте,вдомефараона?

28ИразвеЯизбралегоизвсехколенИзраилевыхСебе восвященника,чтобыонвосходилкжертвеннику Моему,чтобывоскурялфимиам,чтобыносилефод предоМною?ИразвеЯдалдомуотцатвоеговсе огнепалимоежертвоприношениесыновИзраилевых?

29ДлячеговыпопираетеногамижертвыМоии приношенияМои,которыеЯзаповедалдляжилища Моего,идлячегоставитевышеМенясыновейсвоих, утучняясебяначаткамивсехприношенийнарода Моего,Израиля?

30ПосемуговоритГосподьБогИзраилев:Ясказал, чтодомтвойидомотцатвоегобудутходитьпред лицемМоимвовекиНотеперьговоритГосподь:дане будеттакстобою,ибоЯпрославлюпрославляющих Меня,абесславящиеМенябудутпосрамлены.

31Вот,приходятдни,когдаЯотсекурукутвоюируку домаотцатвоего,инебудетстарцавдометвоем 32Иувидишьврагавжилищемоем,вовсембогатстве,

33Итотчеловектвой,которогоЯнеистреблюот

34Ивоттебезнамение,котороепоследуетсдвумя

одиндень

35ИЯпоставлюСебесвященникаверного,который будетпоступатьпосердцуМоемуипомыслямМоим, идомегосоздамтвердый,ионбудетходитьпред помазанникомМоимвовеки

36Ибудет,всякий,оставшийсявдометвоем,придети поклонитсяемуиз-загерысеребраикускахлебаи скажет:причислименяккакой-нибудь священническойдолжности,чтобыиметьпропитание ГЛАВА3

1ИотрокСамуилслужилГосподуприИлии.Ислово Господнебылоредковтедни;видениянебылиявлены 2Ибыловтовремя,когдаИлийлежалнасвоемместе, иглазаегоначалипомеркнуть,такчтооннемог видеть;

3ИпрежденежелипогассветильникБожийвхраме Господнем,гденаходилсяковчегБожий,илегСамуил спать,

4ИвоззвалГосподькСамуилу,ионсказал:вотя 5ИпобежалонкИлиюисказал:вотя,иботызвал меняАонсказал:незвал;ложисьопятьИпошели лег

6ИвоззвалГосподьещекСамуилу.ИвсталСамуил,и пошелкИлию,исказал:вотя,иботызвалменяИон отвечал:янезвал,сынмой;ложисьопять

7СамуилтогдаещенезналголосаГоспода,ислово Господнеещенеоткрывалосьему 8ИвоззвалГосподькСамуилуещевтретийразИон встал,ипошелкИлию,исказал:вотя,иботызвал меняИпонялИлий,чтоГосподьвоззвалкмладенцу 9ИсказалИлийСамуилу:пойди,ложись;икогда позоветтебя,тыскажешь:говори,Господи,ибо слышитрабТвойИпошелСамуилилегнасвоем месте

10ИпришелГосподь,истал,ивоззвал,каквтоти другойраз:Самуил,СамуилИотвечалСамуил:говори, ибослышитрабТвой 11ИсказалГосподьСамуилу:вот,Ясделаюделов Израиле,окоторомктоуслышит,утогозазвенитв обоихушах.

12ВтотденьЯисполнюнадИлиемвсето,чтоЯ говорилодомеего:какЯначал,такизакончу 13ИбоЯобъявилему,чтоЯнакажудомегонавсегда забеззаконие,котороеонзнал,каксыновьяего

1Самуил

большесделает,еслитыутаишьотменячто-нибудьиз всеготого,чтоОнговорилтебе.

18ИрассказалемуСамуилвсеинескрылотнего ничего.Исказалон:этоГосподь;чтоЕмуугодно, пустьделает.

19ИвозросСамуил,иГосподьбылсним;ине осталосьниодногоизсловегонеисполнившимся

20ИузналвесьИзраильотДанадоВирсавии,что СамуилудостоенбытьпророкомГосподним

21ИсноваявилсяГосподьвСиломе;ибоГосподь открылсяСамуилувСиломечрезсловоГосподне

ГЛАВА4

1ИбылословоСамуилаковсемуИзраилюИвышел ИзраильнавойнупротивФилистимляни расположилсястаномприАвен-Езере,аФилистимляне расположилисьстаномвАфеке

2ИвыстроилисьФилистимлянепротивИзраиля,и когдаонивступиливсражение,Израильбылпоражен Филистимлянами,ипобилионивполеоколочетырех тысяччеловек.

3Когданародпришелвстан,старейшиныИзраилевы сказали:зачтоГосподьпоразилнассегодняпред Филистимлянами?ВозьмемксебеизСиломаковчег заветаГосподня,чтобыон,когдапойдетсрединас, спаснасотрукивраговнаших

4ИпослалнародвСилом,ипринеслиоттудаковчег заветаГосподаСаваофа,пребывающийнахерувимах; ибылитамприковчегезаветаБожиядвасынаИлиевы, ОфнииФинеес.

5ИкогдаприбылковчегзаветаГосподнявстан,весь Израильподнялтакойсильныйкрик,чтоземлястонала 6ИуслышалиФилистимлянешумкриков,исказали: отчеготакойгромкийшумвстанеЕвреев?Иузнали, чтоковчегГосподеньприбылвстан

7ИустрашилисьФилистимляне,ибосказали:Бог пришелвстанИсказали:горенам!ибонебывало такогопрежде

8Горенам!ктоизбавитнасотрукисихвеликихбогов? Этотебоги,которыепоразилиЕгиптянвсемиязвамив пустыне

9Будьтетвердыибудьтемужественны,Филистимляне, чтобывамнебытьвпорабощенииуЕвреев,какони былиувас;будьтемужественныисражайтесь 10ИсразилисьФилистимляне,ипораженыбыли Израильтяне,икаждыйпобежалвшатерсвой;и произошлопоражениевесьмавеликое:пало Израильтянтридцатьтысячпеших

11ИковчегБожийбылвзят,идвасынаИлиевы,Офни иФинеес,убиты

12ИпобежалодинВениамитянинизстанаипришелв Силомвтотжедень;одеждананембыларазодранаи прахнаголовеего

13Когдаонпришел,вот,Илийсиделнаседалищеу дорогиисмотрел,ибосердцееготрепеталозаковчег Божий.Икогдатотчеловеквошелвгородирассказал, весьгородзакричал

14КогдаИлийуслышалшумплача,онсказал:что значитэтотшум?Итотчеловекпоспешновошели рассказалИлию

15Илийбылтогдадевяноставосьмилет;иглазаего

16ИсказалтотчеловекИлию:япришелизстана,а сегоднябежализстана.Исказалон:чтослучилось, сынмой?

17Иотвечалвестникисказал:побежалИзраильот Филистимлян,ипоражениевеликоепроизошлов народе,иобасынатвои,ОфнииФинеес,умерли,и ковчегБожийвзят

18Ибыло,когдаонупомянулоковчегеБожием,то упалсседалищанавзничьуворот,исломалсебешею, иумер;ибоонбылчеловекстаритяжелИбылсудьею Израилясороклет.

19Невесткаего,женаФинеесова,былабеременнауже предродами;икогдауслышалавестьовзятииковчега Божияиосмертисвекраееимужаее,топреклонилась иродила,ибоприступиликнейболиее

20Акогдаонаумирала,стоявшиепринейженщины говорилией:небойся,тыродиласына.Ноонане отвечалаинепомышляла

21Инарекламладенцуимя:Ихавод,сказав:отошла славаотИзраиля,потомучтовзятковчегБожий,и радисвекраееирадимужаее

22Исказала:отошлаславаотИзраиля,ибовзятковчег Божий.

ГЛАВА5

1ИвзялиФилистимлянековчегБожийипринеслиего изАвен-ЕзеравАзот

2ИвзялиФилистимлянековчегБожий,ипринеслиего вдомДагона,ипоставилиегоподлеДагона

3ИвсталиАзотянераноутромнадругойдень,ивот, ДагонлежитницназемлепредковчегомГосподним.И взялиДагонаиопятьпоставилиегонаместоего

4Ивсталиониранонадругойдень,ивот,Дагонлежит ницназемлепредковчегомГосподним;иголова Дагонаиобеладонирукегоотсеченыупорога; осталсяунеготолькообрубокДагона

5ПоэтомунижрецыДагона,никто-либоиз приходящихвдомДагонанепереступаютпорога ДагонавАзотедосегодня

6НорукаГосподатяготеланадАзотянами,иОн истребилих,ипоразилихнаростами,Азоти окрестностиего

7ИувиделижителиАзотаэто,исказали:неостанется ковчегБогаИзраилеваунас,иботяжеларукаЕгоина нас,инаДагона,боганашего.

8Ипослали,исобраливсехвладетелейФилистимских ксебе,исказали:чтонамделатьсковчегомБога

11Ипослали,исобраливсехвладетелей Филистимских,исказали:отошлитековчегБога Израилева,ипустьонвозвратитсявегоместо,чтобы оннеумертвилнасинароданашего,ибосмертельная гибельпроизошлавовсемгороде;рукаБожиябыла тамвесьматяжела

12Ате,которыенеумерли,былипораженынаростами; ивопльгородадошелдонеба.

ГЛАВА6

1ИпробылковчегГосподеньвстранеФилистимской семьмесяцев.

2ИпризвалиФилистимлянежрецовипрорицателей,и сказали:чтонамделатьсковчегомГосподним?

скажитенам,какнамотправитьеговместоего.

3Исказали:есливыотправляетековчегБога Израилева,тонеотправляйтеегопорожним,но принеситеЕмужертвуповинности;ивыисцелитесь,и узнаете,почемурукаЕгонеотступаетотвас 4Исказалиони:какуюжертвуповинностинам принестиЕму?Онисказали:пятьзолотыхнаростови пятьзолотыхмышей,почислувладетелей Филистимских;ибооднаязвабыланавсехвасина владетеляхваших.

5Итаксделайтеизображениянарциссоввашихи изображениямышейваших,оскверняющихземлю,и воздайтеславуБогуИзраилеву:можетбыть,Он облегчитрукуСвоюнадвами,инадбогамивашими,и надземлейвашей

6Длячегожевыожесточилисердцаваши,как ожесточилисердцасвоиЕгиптянеифараон?КогдаОн сотворилсрединихчудеса,неотпустилилионинарод, ионушел?

7Итак,сделайтеновуюповозку,возьмитедвухдойных коров,накоторыхнебылоярма,ипривяжитекоровк повозке,ателятприведитеотнихдомой;

8ИвозьмитековчегГосподень,ипоставьтеегона колесницу,азолотыевещи,которыевыприноситеЕму вжертвуповинности,положитевящикрядомсним,и отпуститеего,чтобыонотправился 9Исмотрите,еслионпойдеткпределамсвоим,к Вефсамису,тоонвеликоесиезлосделалнам;еслиже нет,томыбудемзнать,чтонеегорукапоразиланас,а случилосьснамислучайно 10Исделалилюдитак:взялидвухдойныхкорови привязалиихкколеснице,ателятзаперливдоме; 11ИпоставилинаколесницуковчегГосподеньиящик сзолотымимышамииизображенияминазубникових

12ИпошликоровыпрямоподорогекВефсамису,и шлиподороге,имычали,инеуклонялисьнинаправо, ниналево;авладетелиФилистимскиешлизанимидо пределовВефсамиса

13ЖителиВефсамисажалипшеницувдолине;и, поднявглаза,увиделиковчегиобрадовались,увидев его

14КолесницажепришланаполеИисуса Вефсамитянинаиостановиласьтам;ибылтутбольшой камень;ираскололиколесницунадрова,акоров принесливовсесожжениеГосподу.

15ИснялилевитыковчегГосподеньиящик,бывший

набольшомкамне;жителижеВефсамисапринеслив

16ИувиделиэтопятьвладетелейФилистимских,и возвратилисьвАккаронвтотжедень.

17Ивотзолотыенарубники,которыепринесли ФилистимляневжертвуповинностиГосподу:одинза Азот,одинзаГазу,одинзаАскалон,одинзаГаф,один заЭкрон,

18Изолотыхмышей,почислувсехгородов Филистимских,принадлежащихпятивладетелям,и укрепленныхгородов,исельскихпоселений,до большогокамняАвеля,накоторомпоставиликовчег Господень;каменьэтотнаходитсядосегоднянаполе ИисусаВефсамитянина

19ИпоразилОнжителейВефсамисазато,чтоони заглядываливковчегГосподень,иубилизнарода пятьдесяттысячсемьдесятчеловек;инародзаплакал, потомучтопоразилГосподьнародпоражением великим.

20ИсказалижителиВефсамиса:ктоможетустоять предэтимсвятымГосподомБогом?иккомупойдет Онотнас?

21ИпослалипословкжителямКириаф-Иарима сказать:ФилистимляневозвратиликовчегГосподень; придитеивозьмитеегоксебе.

ГЛАВА7

1ИпришлижителиКириаф-Иарима,ивзяликовчег Господень,ипринеслиеговдомАминадава,нахолм,а Елеазара,сынаего,посвятили,чтобыонхранилковчег Господень

2Ибыло,покаковчегоставалсявКириаф-Иариме, времяэтобылопродолжительное,ибопрошло двадцатьлет;ивесьдомИзраилеввозрыдална Господа

3ИсказалСамуилвсемудомуИзраилеву,говоря:если вывсемсердцемсвоимобращаетеськГосподу,то удалитеизсредысебябоговиноземныхиАстарти расположитесердцевашекГосподу,ислужитеЕму одному,иОнизбавитвасотрукиФилистимлян

4ИудалилисыныИзраилевыВааловиАстартистали служитьодномуГосподу.

5ИсказалСамуил:соберитевсехИзраильтянв Массифу,ияпомолюсьовасГосподу

6ИсобралисьвМассифе,ичерпаливоду,ипроливали предГосподом,ипостилисьвтотдень,иговорилитам: согрешилимыпредГосподом.ИсудилСамуилсынов ИзраилевыхвМассифе 7КогдауслышалиФилистимляне,чтособралисьсыны ИзраилевывМассифу,топошливладетели

1Самуил

Филистимлянамиинавелнанихужас,ионибыли пораженыпредИзраилем.

11ИвышлиИзраильтянеизМассифы,ипреследовали Филистимлянипоражалиих,доколеонинепришли подВефхар.

12ИвзялСамуилкамень,ипоставилегомежду МассифоюимеждуШеном,инарекемуимя:АвенЕзер,сказав:досегоместапомогнамГосподь.

13ТакусмиреныбылиФилистимляне,инеходили болеевпределыИзраилевы;ибыларукаГосподняна ФилистимлянахвовседниСамуила

14Игорода,которыевзялиФилистимлянеуИзраиля, возвращеныбылиИзраилю,отАккаронадоГафа,и пределыегоизбавилИзраильотрукиФилистимлянИ былмирмеждуИзраилемиАморреями

15ИбылСамуилсудьеюИзраилявовседнижизни своей

16ИизгодавгодонходилиобходилВефиль,и Галгал,иМассифу,исудилИзраилявовсехсихместах. 17ИвозвратилсяонвРаму,иботамбылдомего;итам онсудилИзраиля,итампостроилонжертвенник Господу.

ГЛАВА8

1КогдажесостарилсяСамуил,топоставилонсыновей своихсудьяминадИзраилем

2ИмяпервенцуегоИоиль,аимявторомусынуего Авия;онибылисудьямивВирсавии

3Исыновьяегонеходилипутямиего,носовратились спутикорысти,ибраливзятки,ипревращалисуд.

4ИсобралисьвсестарейшиныИзраилевыипришлик СамуилувРаму,

5исказалему:вот,тысостарился,асыновьятвоине ходятпутямитвоими;итакпоставьнаднамицаря, чтобыонсудилнас,какупрочихнародов

6ИнепонравилосьсловосиеСамуилу,когдаони сказали:дайнамцаря,чтобыонсудилнасИ помолилсяСамуилГосподу

7ИсказалГосподьСамуилу:послушайголосанарода вовсем,чтоониговоряттебе;ибонетебяониотвергли, ноотверглиМеня,чтобЯнецарствовалнадними 8Каконипоступалисовсехделсвоихстогодня,как ЯвывелихизЕгипта,идосегодня,иоставилиМеняи служилиинымбогам,такпоступаютониистобою 9Итак,послушайголосаих;однакожеобъявиим откровениеипокажиимправацаря,которыйбудет царствоватьнадними.

10ИпересказалСамуилвсесловаГосподанароду, просящемуунегоцаря

11Исказалон:воткакиебудутправацаря,который будетцарствоватьнадвами:сыновейвашихонвозьмет иприставитихкколесницамсвоимисделает всадникамисвоими,ибудутбегатьпредколесницами его

12Ипоставитсебетысяченачальникови пятидесятиначальников,ипоставитихвозделывать землюего,ижатьжатвуего,иделатьвоинскиеорудия егоиколесничноеубранствоего

13Идочерейвашихвозьметвхлебопечки,ив поварята,ивхлебопечки

14Иполяваши,ивиноградные,имасличныесады

слугамсвоим.

16Ирабовваших,ирабыньваших,июношейваших лучших,иословвашихвозьметиупотребитнадела свои.

17Отмелкогоскотавашеговозьметдесятуючасть,и выбудетеемурабами

18Ивывозопитевтотденьиз-зацарявашего, котороговыизбралисебе,инеуслышитвасГосподьв тотдень.

19НонароднехотелпослушатьголосаСамуилаи сказал:нет,пустьцарьбудетнаднами;

20чтобыинамбыть,какпрочиенароды,ичтобыцарь нашсудилнас,ивыходилпреднами,ивелвойны наши

21ИвыслушалСамуилвсеслованародаипересказал ихвслухГоспода

22ИсказалГосподьСамуилу:послушайголосаихи поставьимцаря.ИсказалСамуилИзраильтянам: пойдитекаждыйвсвойгород

ГЛАВА9

1ИбылчеловекизродаВениамина,поимениКис, сынАвиила,сынЦерора,сынБехорафа,сынАфия, Вениамитянин,человексильныйисильный 2Унегобылсын,поимениСаул,молодойчеловек видныйикрасивый;инебыломеждусынами Израилевымичеловекакрасивееего;отплечсвоихи вышеонбылвышевсегонарода

3ИпропалиослыуКиса,отцаСаула.ИсказалКис сынусвоемуСаулу:возьмиссобоюодногоизслуги встань,пойди,поищиослиц

4ИпрошелонгоруЕфремову,ипрошелземлю Шалиша,ноониненашлиих;потомпрошелземлю Шалим,итамихнебыло;ипрошелземлю Вениаминовую,ноониненашлиих.

5КогдаониприбыливземлюЦуф,Саулсказалслуге своему,бывшемусним:пойдем,возвратимся,чтобы отецмой,оставивослиц,непозаботилсяонас.

6Исказалему:вот,естьвэтомгородечеловекБожий, иончеловекпочтенный;все,чтоонниговорит, непременносбывается;пойдемтеперьтуда;может быть,онукажетнампуть,покоторомунамидти

7ИсказалСаулслугесвоему:еслимыпойдем,точто мыпринесемтомучеловеку?ибоистощилсяхлебв сосудахнаших,инетприношения,чтобыпринести человекуБожию;чтожеунас?

8ИотвечалрабСаулувторичноисказал:вот,уменя естьчетвертьсиклясеребра;яотдамеечеловеку

1Самуил

11Икогдаониподнималисьнагорувгород,то встретилидевушек,вышедшихпочерпнутьводы,и сказалиим:естьлиздесьпрозорливец?

12Иотвечалиимисказали:Он,вот,Онпередвами; поспешайтеже,ибоОнсегодняпришелвгород,ибо сегодняународажертвоприношениенавысоте 13Кактолькопридетевгород,тотчаснайдетеего, прежденежелионвзойдетнавысотуесть;ибонарод небудетесть,покаоннепридет,потомучтоон благословитжертву;ипослеэтогоедят,чтоповелено Итак,вставайте,ибооколоэтоговременивынайдете

его

14Ипошлионивгород;икогдавошливгород,вот, Самуилвышелпротивних,чтобыидтинавысоту

15ИещезаденьдоприходаСаулаГосподьизвестил Самуиланаухо,говоря:

16Завтра,околоэтогожевремени,Япошлюктебе человекаизземлиВениаминовой,итыпомажешьегов начальниканаднародомМоим,Израилем,ионспасет народМойотрукиФилистимлян;ибоЯпризрелна народМой,таккаквопльегодошелдоМеня

17ИувиделСамуилСаула,исказалемуГосподь:вот человек,окоторомЯговорилтебе;онбудет царствоватьнаднародомМоим

18ИподошелСаулкСамуилувворотахисказал: скажимне,гдедомпрозорливца?

19ИотвечалСамуилСаулуисказал:япрозорливец; взойдипреждеменянавысоту,ибосегоднятыбудешь естьсомною,азавтраяотпущутебя,искажутебевсе, чтонасердцетвоем

20Иословтвоих,пропавшихтридняназад,не обращайнанихвнимания,ибоонинашлисьИнакого всежеланиеИзраиля?ненатебялиинавесьдомотца твоего?

21ИотвечалСаулисказал:несынлияВениамина, одногоизменьшихколенИзраилевых,иплемямоене наименьшеелимеждувсемиплеменамиколена Вениаминова?длячегожетытакговоришьсомною?

22ИвзялСамуилСаулаислугуего,иввелихв комнату,идалимпервоеместомеждузваными, которыхбылооколотридцатичеловек 23ИсказалСамуилповару:подайтучасть,которуюя далтебеиокоторойясказалтебе:"отложиееусебя".

24Ивзялповарплечоито,чтобылонанем,иподал предСауломИсказалСамуил:вот,чтоосталось! подайпредсобоюиешь,ибоэтосберегалосьдлятебя досеговремени,стехпоркакясказал:япригласил народ.ИелСаулсСамуиломвтотдень.

25Икогдаонисошлисвысотывгород,Самуил разговаривалсСауломнакровледома

26Ивсталионирано;ибылооколорассвета,Самуил позвалСауланакровлюдома,говоря:встань,я провожутебяИвсталСаул,ивышлиоба,ониСамуил, вон

27Когдажеониподходиликконцугорода,Самуил сказалСаулу:повелислугепройтивперединас,(ион прошел),атыпостойнемного,иявозвещутебеслово Божие ГЛАВА10

1ИвзялСамуилсосудселеем,ивылилнаголовуего, ипоцеловалего,исказал:непотомули,чтоГосподь помазалтебябытьвождемнаднаследиемСвоим? 2Когдатысегодняпойдешьотменя,товстретишь двухчеловекугробаРахили,натерритории Вениаминовой,вЦелцахе,искажутонитебе:нашлись ослицы,которыхтыходилискать;ивот,отецтвой оставилзаботуобослицахискорбитовас,говоря:что мнеделатьссыноммоим?

3Ипойдешьоттудадалееипридешьнаравнину Фаворскую;ивстретяттебятамтричеловека,идущие кБогувВефиль:одиннесеттрехкозлят,другойнесет трихлеба,атретийнесетмехвина

4Ибудутприветствоватьонитебяидадуттебедва хлеба,итыпримешьизруких

5ПослеэтоготыпридешькгореБожией,где находитсяохранноевойскоФилистимское;икогдаты придешьтудавгород,товстретишьсонмпророков, сходящихсвысотыспсалтирью,тимпаном,свирелью игуслямипередсобою,ибудутпророчествовать: 6ИнайдетнатебяДухГосподень,итыбудешь пророчествоватьснимиисделаешьсяинымчеловеком 7Икогдаявятсятебеэтизнамения,поступай соответственнослучаю,ибостобоюБог

8ИпойдёшьпреждеменявГалгал;ивот,япридук тебедляпринесениявсесожженийизакланиямирных жертв;семьднейжди,покаянепридуктебеине укажутебе,чтотебеделать

9Ибылотак:когдаонповернулсяспиной,чтобыуйти отСамуила,Богдалемудругоесердце;ивсете знамениясбылисьвтотдень 10Икогдапришлионитуданагору,вот,встретилиего сонмпророков;исошелнанегоДухБожий,ион пророчествовалсрединих

11Ибыло,когдавсезнавшиеегопреждеувидели,что вот,онпророчествуетсредипророков,тонарод говорилмеждусобою:чтоэтослучилосьссыном Кисовым?НеужелииСаулсредипророков?

12Иотвечалодинизтамошнихисказал:аунихкто отец?Посемуивошловпословицу:неужелииСаулво пророках?

13Икогдаонпересталпророчествовать,онпошелна высоту

14ИсказалдядяСауловемуислугеего:кудавы ходили?Онсказал:искатьослицИкакувидели,что ихнигденет,пришликСамуилу.

15ИсказалдядяСаулов:расскажимне,чтосказалтебе Самуил?

16ИсказалСаулдядесвоему:онясносказалнам,что ослынашлись,аоцарскомделе,окоторомговорил Самуил,несказалему

17ИсозвалСамуилнародкГосподувМассифу; 18ИсказалсынамИзраилевым:такговоритГосподь БогИзраилев:ЯвывелИзраиляизЕгиптаиизбавил

20ИкогдаСамуилпривелвсеколенаИзраилевы,взято былоколеноВениаминово.

21КогдаонпривелколеноВениаминовапоплеменам его,товзятобылоплемяМатри,ивзятбылСаул,сын Киса;иискалиего,нонемоглинайти.

22ИвопросилиГосподаеще,придетлитотчеловек тудаИсказалГосподь:вот,онскрылсявтряпках

23Ипобежалиипривелиегооттуда;икогдаонстал срединарода,тобылвышевсегонародаотплечсвоих

24ИсказалСамуилвсемународу:видители,которого избралГосподь,которомунетподобногоемувовсем народе?Ивесьнародзакричалисказал:дахранитБог царя!

25ИизложилСамуилнародуправацарства,инаписал вкнигу,иположилеепредГосподом.Иотпустил Самуилвесьнарод,каждоговдомсвой

26ИпошелтакжеСаулдомойвГиву;иснимпошло несколькочеловек,сердецкоторыхкоснулсяБог.

27НодетиВелиаласказали:каконспасетнас?И презрелиего,инепринеслиемударовНоонмолчал

ГЛАВА11

1ИпришелНаасАммонитянинирасположился станомпредИависомГалаадским;исказаливсе жителиИависаНаасу:заключиснамисоюз,имы будемслужитьтебе.

2ИсказалимНаасАммонитянин:язаключусвами союз,ностемусловием,чтобывыколотьукаждогоиз васправыйглазиположитьеговпоруганиевсему Израилю

3ИсказалиемустарейшиныИависа:дайнамотсрочки насемьдней,имыпошлемпословвовсепределы Израилевы;итогда,еслинебудетникого,ктомогбы спастинас,мывыйдемктебе 4ИпришлипослывГивуСауловуивозвестиливестьв ушинарода;ивесьнародвозвысилголоссвойиплакал

5Ивот,Саулпришелзастадомсполя,исказалСаул: чтоснародом,чтоонплачет?Ирассказалиемуслухо жителяхИависа

6ИДухБожийсошелнаСаула,когдаонуслышалэти слова,исильновоспламенилсягневего.

7Ивзялпаруволов,ирассекихнакуски,ипослалво всепределыИзраильскиечрезпослов,сказав:есликто непойдетвследСаулаиСамуила,тотожесделаютс воламиегоИнапалстрахГосподеньнанарод,иони вышлиединодушно.

8ИосмотрелонихвВезеке,иоказалосьсынов ИзраилевыхтристатысячимужейИудиныхтридцать тысяч

9Исказалипришедшимпослам:такскажитежителям ИависаГалаадского:завтра,когдаобогреетсолнце, будетвампомощьИпришлипослыивозвестили жителямИависа,иониобрадовались 10ИсказалижителиИависа:завтрамывыйдемквам, ивысделаетеснамивсе,чтовамугодно. 11Ибылонадругойдень:Саулразделилнароднатри отряда,ионивошливсрединустанавовремяутренней стражииумертвилиАммонитяндодневногозноя;и случилось,чтооставшиесярассеялись,такчтоне

12ИсказалнародСамуилу:ктоговорил:"Саулули

13ИсказалСаул:сегодняникогонедолжно умерщвлять,ибонынеГосподьсотворилспасение Израилю

14ИсказалСамуилнароду:пойдемвГалгали обновимтамцарство.

15ИпошелвесьнародвГалгал;ипоставилитамСаула царемпредГосподомвГалгале;ипринеслитам мирныежертвыпредГосподом;ивесьмавеселились тамСауливсеИзраильтяне

ГЛАВА12

1ИсказалСамуилвсемуИзраилю:вот,япослушал голосавашегововсем,чтовыговорилимне,и поставилнадвамицаря

2Ивот,царьходитпредвами;аясостарилсяи поседел;ивот,сыновьямоисвами;ияходилпред вамиотюностимоейдосегодня

3Вотя;свидетельствуйтепротивменяпредГосподом ипредпомазанникомЕго:укогоявзялвола?илиу когоявзялосла?иликогояобманул?когояпритеснил? илиизчьихрукпринималвзятку,чтобыослепитьими глазамои?иявозвращувамэто

4Исказали:тынеобижалнасинепритеснялнаси ничегониукогоневзял.

5Исказалим:свидетельнавасГосподь,исвидетель помазанникЕговсейдень,чтовыничегоненашлив рукемоей.Ониотвечали:свидетель.

6ИсказалСамуилнароду:Господь,Которыйвозвысил МоисеяиАаронаивывелотцоввашихизземли Египетской.

7Теперьпредстаньте,иярасскажувампредГосподом овсехправедныхделахГоспода,которыеОнсделал вамиотцамвашим.

8КогдапришелИаковвЕгипет,иотцывашивозопили кГосподу,тоГосподьпослалМоисеяиАарона, которыевывелиотцоввашихизЕгиптаипоселилиих наместесем

9НокаконизабылиГосподаБогасвоего,тоОнпредал ихврукиСисары,военачальникаАсорского,ивруки Филистимлян,иврукицаряМоавитского,иони воевалипротивних

10ИвозопилионикГосподуисказали:согрешилимы, потомучтооставилиГосподаислужилиВаалами Астартам;нынеизбавьнасотрукивраговнаших,имы будемслужитьТебе

11ИпослалГосподьИероваала,иБедана,иИеффая,и Самуила,иизбавилвасотрукивраговваших, окружавшихвас,ивыжилибезопасно.

12Икогдавыувидели,чтоНаас,царьсынов

15ЕслижевынепослушаетегласаГосподаи воспротивитесьповелениюГоспода,торукаГоспода будетпротиввас,каконабылапротивотцовваших

16Теперьстаньтеипосмотритенаделовеликое, котороеГосподьсовершитпредглазамивашими.

17Развесегоднянежатвапшеницы?Явоззовук Господу,иОнпошлетгромидождь,ивыузнаетеи увидите,каквеликозлодеяниеваше,котороевы сделалипредочамиГоспода,просясебецаря

18ИвоззвалСамуилкГосподу,иГосподьпослалгром идождьвтотдень;ивесьнародвесьмаустрашился ГосподаиСамуила

19ИсказалвесьнародСамуилу:помолисьорабах твоихпредГосподомБогомтвоим,чтобынамне умереть,ибоковсемгрехамнашиммыприбавилиеще иэтозло,испросивсебецаря.

20ИсказалСамуилнароду:небойтесь;высделаливсе этозло;нонеотступайтеотГоспода,ислужите Господувсемсердцемвашим,ивыбудетеверныЕму.

21Инеуклоняйтесь,чтобынеходитьвамвслед тщетного,неприносящеепользыинеспасающее,ибо онотщетно.

22ИбонеоставитГосподьнародаСвоегоради великогоимениСвоего,ибоблагоугоднобылоГосподу сделатьвасСвоимнародом.

23Ачтокасаетсяменя,тоданесогрешуяпред Господом,переставмолитьсязавас;ноянаучувас добромуипрямомупути.

24ТолькобойтесьГосподаислужитеЕмуистинно,от всегосердцавашего,ибовывидите,какиевеликие делаОнсотворилсвами.

25Еслижевыбудетепродолжатьделатьнечестие,то погибнетеивы,ицарьваш

ГЛАВА13

1Саулцарствовалодингод;ипоследвухлет царствованияегонадИзраилем,

2ИзбралсебеСаултритысячичеловекизИзраильтян; изнихдветысячибылисСауломвМихмасеинагоре Вефиль,атысячабыласИонафаномвГиве Вениаминовой;аостальнойнародонпослал,каждогов шатерего.

3ИразбилИонафанохранныйотрядФилистимский, которыйбылвГеве,иуслышалиФилистимлянеИ затрубилСаултрубоюповсейземле,говоря:да услышатЕвреи

4КогдавесьИзраильуслышал,чтоСаулразбилотряд ФилистимскийичтоИзраильсделался отвратительнымдляФилистимлян,тособралсянародк СаулувГалгал

5ИсобралисьФилистимляненавойнусИзраилем: тридцатьтысячколесницишестьтысячвсадников,и народабыломножество,какпесокнаберегуморя;и пришлиирасположилисьстаномвМихмасе,свостока отБеф-Авена

6КогдаИзраильтянеувидели,чтоонинаходятсяв тесноте,ибонародбылвстесненномположении,тогда народскрылсявпещерахивчащах,ивскалах,ина высотах,иврвах.

7ИперешлинекоторыеизЕвреевчерезИорданв землюГадиГалаад,аСаулбылещевГалгале,ивесь народследовалзанимстрепетом 8Ипробылонсемьдней,посроку,которыйназначил Самуил;ноСамуилнепришелвГалгал,инарод разбежалсяотнего

9ИсказалСаул:принеситемневсесожжениеимирные жертвы.Ивознесвсесожжение.

10Ибыло,кактолькоонкончилвозношение всесожжения,вот,пришелСамуил;иСаулвышел навстречуему,чтобыприветствоватьего

11ИсказалСамуил:чтотысделал?ИсказалСаул: потомучтоявидел,чтонародрассеялсяотменя,ичто тынепришелвназначенныедни,ичтоФилистимляне собралисьвМихмасе;

12Поэтомуясказал:теперьпридуткомне ФилистимляневГалгал,аянемолилсяГосподу;и потомуяпринудилсебяпринестивсесожжение 13ИсказалСамуилСаулу:безрассуднопоступилты; тынеисполнилповеленияГосподаБогатвоего, котороеОнзаповедалтебе;ибонынехотелГосподь укрепитьцарствотвоенадИзраилемнавечно. 14Нотеперьнеустоятьцарствованиютвоему:Господь

ГосподьбытьвождемнародуСвоему,таккактыне исполнилтого,чтоповелелтебеГосподь

15ИвсталСамуил,ипошелизГалгалавГиву Вениаминовую,инасчиталСаулнарод,находившийся сним,околошестисотчеловек

16ИостановилсяСаулисынегоИонафанинарод, находившийсясними,вГивеВениаминовой,а ФилистимлянерасположилисьстаномвМихмасе 17ИвышлиопустошителиизстанаФилистимского тремяотрядами:одинотрядобратилсянадорогу, ведущуюкОфре,вземлюШуал; 18ИдругойотрядповернулнадорогукБет-Хорону;и другойотрядповернулнадорогукпределу, обращенномукдолинеЦевоим,кпустыне 19КузнецовжененашлосьвовсейземлеИзраильской; ибоФилистимлянеговорили:неделайтеимЕвреи мечейикопий;

20ИходиливсеИзраильтянекФилистимлянам оттачиватькаждыйсвойсошник,свойлемех,свой топорисвоюзаступ

21Ещеунихбылнапильникдлямотыг,идля сошников,идлявил,идлятопоров,идлязаточки рожнов

22Вденьбраниненашлосьнимеча,никопьявруках ниукогоизлюдей,бывшихсСауломиИонафаном;а сынегонашелсяуСаулаиуИонафана

23ИвыступилотрядФилистимскийкпроходу Михмаса. ГЛАВА14

1ВодинпрекрасныйденьИонафан,сынСаула,сказал

1Самуил

3ИАхия,сынАхитува,братаИохаведова,сына Финееса,сынаИлия,священникаГосподнявСиломе, носившегоефод;народженезнал,чтоИонафанушел 4Междупроходами,покоторымИонафанхотел пробратьсякотрядуФилистимскому,былаострая скаласоднойстороныиостраяскаласдругойстороны; имяоднойБоцец,аимядругойСене 5Передняячастьодногобылаобращенаксеверу противМихмаса,адругаякюгупротивГивы

6ИсказалИонафанюноше,носившемулаты:пойдём, перейдёмкотрядуэтихнеобрезанных;можетбыть, Господьпоможетнам,ибодляГосподанеттрудности спасатьчрезмногихилинемногих.

7Исказалемуоруженосецего:все,чтоутебяна сердце,делай;обратись;вот,Ястобоюпосердцу твоему.

8ИсказалИонафан:вот,мыперейдемкэтимлюдями откроемсяим

9Еслитакскажутнам:«подождите,покамыпридемк вам»,томыостанемсянасвоемместеинепойдемк ним

10Еслижескажут:"взойдитекнам",томыпойдем, ибоГосподьпредалихврукинаши;иэтобудетнам знамением

11ИобаониявилисьотрядуФилистимскому;и сказалиФилистимляне:вот,выходятЕвреиизущелий, вкоторыхскрывались

12ИотвечалилюдистражиИонафануиоруженосцу егоисказали:поднимитеськнам,имыпокажемвам нечтоИсказалИонафаноруженосцусвоему: поднимитесьзамною,ибоГосподьпредалихвруки Израиля

13ИподнялсяИонафаннарукахинаногах,азаними оруженосецего;ипалионипредИонафаном,иубил егооруженосецзаним

14Ипервоепоражение,котороепроизвелИонафани оруженосецего,составилооколодвадцатичеловекна участкеземли,равномполовинеакра,которыйможно быловспахатьпаройволов

15Ипроизошелтрепетвстане,вполеивовсемнароде; истража,иопустошители,такжепришливтрепет,и земляпотряслась;такчтотрепетбылвесьмавеликий 16ИвзглянулистражиСаулавГивеВениаминовой,и вот,толпарассеялась,ионипродолжалиизбиватьдруг друга

17ИсказалСаулнароду,бывшемусним:пересчитайте ивыясните,ктоушелотнасИпересчитали,ивот,нет Ионафанаиоруженосцаего.

18ИсказалСаулАхии:принесиковчегБожий,ибо ковчегБожийбылвтовремяусыновИзраилевых 19ПокаСаулговорилсосвященником,шумвстане Филистимскомусиливалсяиусиливался;исказалСаул священнику:опустирукутвою 20ИсобралисьСауливселюди,бывшиесним,и вступиливсражение;ивот,мечкаждогобылобращен противближнегосвоего,исмятениебыловесьма великое.

21ИЕвреи,которыепреждетоговременибылис Филистимлянамиикоторыеприходилиснимивстан изокрестнойстраны,такжеионивозвратилиськ Израильтянам,которыебылисСауломиИонафаном

22ТакжеивсеИзраильтяне,скрывшиесянагоре Ефремовой,услышав,чтоФилистимлянепобежали, такжепреследовалиихвсражении

23ИспасГосподьИзраилявтотдень,исражение дошлодоБеф-Авена.

24ИопечалилисьИзраильтяневтотдень,ибоСаул заклялнарод,говоря:проклятчеловек,которыйвкусит хлебадовечера,чтобыяотомстилврагаммоим.И никтоизнароданевкусилхлеба

25Ипришливсевтуземлювлес,ибылтаммедна земле

26Икогданародвошелвлес,вот,медкапает,но никтонеподнесрукисвоейкустамсвоим,ибонарод боялсяклятвы

27Ионафанженеслышал,какотецегозаклиналнарод; ивот,онвынулконецжезла,которыйбылврукеего,и обмакнулеговсот,иподнесрукусвоюкустамсвоим; ипросветлелиглазаего

28Иотвечалодинизнародаисказал:отецтвойсурово заклялнарод,говоря:проклятчеловек,который сегоднявкуситхлебаИистомилсянарод

29ИсказалИонафан:отецмойвозмутилземлю; посмотри,какпросветилисьглазамои,когдаявкусил немногоэтогомеда

30Темболее,еслибынародсегоднявдовольелиз добычи,которуюнашелувраговсвоих,ибонебыло бытогдаещебольшегопоражениясредиФилистимлян?

31ИпоражалиФилистимлянвтотденьотМихмасадо Аиалона,инародвесьмаистомился

32Ибросилсянароднадобычу,ибралиовец,волови телят,изакалывалиназемле,иелихнародскровью.

33ИвозвестилиСаулу,говоря:вот,народгрешитпред Господом,естскровьюИсказалон:высделали преступление;привалитекомнесегоднябольшой камень

34ИсказалСаул:разойдитесьпонародуискажитеим: приведитекомнекаждыйволасвоего,икаждыйовец своих,изаколитеихздесьиешьте,инегрешитепред Господом,едяскровьюИпривелвесьнародкаждый воласвоегоссобоювтуночь,изакололитам.

35ИустроилСаулжертвенникГосподу:этобыл первыйжертвенник,которыйонпостроилГосподу

36ИсказалСаул:пойдемвпогонюза Филистимлянаминочьюиограбимихдорассвета,ине оставимниодногочеловекаизнихОнисказали:делай, чтотебеугодно.Тогдасказалсвященник:приступим здеськБогу

37ИвопросилСаулБога:идтилимневпогонюза Филистимлянами?предашьлиихврукиИзраиля?Но Оннеотвечалемувтотдень

38ИсказалСаул:подойдитесюда,всеначальники народа,иузнайтеирассмотрите,вчемнынегрехэтот.

42ИсказалСаул:бросьжребиймеждумноюисыном моимИонафаном.ИвзятбылИонафан.

43ИсказалСаулИонафану:расскажимне,чтоты сделал?ИрассказалемуИонафан,исказал:ятолько отведалнемногомедуконцомжезла,которыйбылв рукемоей,ивот,яумираю

44ИсказалСаул:пустьтоитосделаеттебеБог,иеще большесделает;иботынепременноумрешь,Ионафан.

45ИсказалнародСаулу:Ионафанулиумереть, которыйсделалэтовеликоеспасениеИзраилю?Дане будетэтого;живГосподь!иволоссголовыегоне упадетназемлю,ибосБогомондействовалнынеИ спаснародИонафана,ионнеумер.

46ИотступилСаулотФилистимлян;аФилистимляне пошливсвоеместо

47ИпринялСаулцарствонадИзраилемивоевалсо всемиврагамиего,совсехсторон,сМоавом,ис сынамиАммоновыми,исЕдомом,исцарями Сувскими,исФилистимлянами;икуданиобращался, вездеогорчалих

48Исобралвойско,ипоразилАмалика,иизбавил Израиляотрукиграбителейего.

49СыновьяСаулабыли:Ионафан,ИешуйиМелхисуа; аименадвухдочерейегобылисии:имястаршей Мерова,аимямладшейМелхола.

50ИмяженыСаулаАхиноамь,дочьАхимааса;аимя начальникавойскаегоАвенир,сынНира,дяди Саулова.

51КисбылотцомСаула;иНир,отецАвенира,был сыномАвиила

52ИбылажестокаявойнасФилистимлянамивовсе дниСаула;икогдаСаулвиделкакого-нибудьсильного илихраброгочеловека,тобралегоксебе

ГЛАВА15

1ИсказалСамуилСаулу:Господьпослалменя помазатьтебявцарянаднародомЕго,надИзраилем; итакпослушайгласасловГосподних

2ТакговоритГосподьСаваоф:Явспомнил,чтосделал АмаликИзраилю,каконподстерегегонапути,когда оншелизЕгипта

3ТеперьпойдиипоразиАмалика,ипредайзаклятию все,чтоунего,инещадиего;умертвиимужчину,и женщину,имладенца,игрудногоребенка,ивола,и овцу,иверблюда,иосла.

4ИсобралСаулнародинасчиталихвТелаиме:двести тысячпешихидесятьтысяччеловекизИудиных.

5ИпришелСаулкгородуАмаликитскомуисделал засадувдолине

6ИсказалСаулКинеянам:пойдите,отделитесь, выйдитеизсредыАмалика,чтобымненепогубитьвас сним,ибовыоказалиблагосклонностьвсемсынам Израилевым,когдаонишлиизЕгиптаИотделились КинеянеизсредыАмалика

7ИпоражалСаулАмаликаотХавилыдоСура,что противЕгипта.

8ИвзялАгага,царяАмаликитян,живым,авесьнарод побилостриеммеча

9НоСаулинародпощадилиАгагаилучшихизовец,и волов,иоткормленных,иагнцев,ивсехорошее,ине

10ИбылословоГосподнекСамуилу,исказано:

12ИвсталСамуилраноутром,чтобывстретитьСаула, идонеслиСамуилу,говоря:дошелСаулдоКармила,и вот,поставилсебепостель,иходил,ипрошел,исошел вГалгал.

13ИпришелСамуилкСаулу;исказалемуСаул: благословентыуГоспода!яисполнилповеление Господа

14ИсказалСамуил:чтожеэтозаблеяниеовецвушах моихимычаниеволов,котороеяслышу?

15ИсказалСаул:привелиихотАмалика,таккак народпощадиллучшихизовециволовдля жертвоприношенияГосподуБогутвоему;остальноеже мыистребили

16ИсказалСамуилСаулу:подожди,яскажутебе,что сказалмнеГосподьночью.Исказалонему:говори. 17ИсказалСамуил:немалымлитыбылвглазах твоих,когдасделалсяглавоюколенИзраилевых,и ГосподьпомазалтебяцаремнадИзраилем?

18ИпослалтебяГосподьвпутьисказал:идиипредай

истребленияих.

19ПочемужетынепослушалгласаГоспода,но бросилсянадобычуисделалзлоепредочамиГоспода?

20ИсказалСаулСамуилу:да,япослушалсягласа Господаипошелвтотпуть,вкоторыйпослалменя Господь,ипривелАгага,царяАмаликитян,ипредал амаликитянзаклятию.

21Народжеиздобычи,изовециволов,взяллучшее иззаклятого,дляжертвоприношенияГосподуБогу твоему,вГалгале.

22ИсказалСамуил:неужеливсесожженияижертвы столькожеприятныГосподу,какпослушаниегласу Господа?Вот,послушаниелучшежертвыи повиновениелучшетукаовнов

23Ибонепокорностьестьтакойжегрех,что волшебство,ипротивлениетоже,чтоидолослужение: таккактыотвергсловоГоспода,тоиОнотвергтебя, чтобытынебылцарем

24ИсказалСаулСамуилу:согрешиля,ибопреступил повелениеГосподаисловотвое;ибоябоялсянародаи послушалголосаего

25Инынепростигрехмойивозвратисьсомною,ия поклонюсьГосподу

26ИсказалСамуилСаулу:яневернусьстобою,ибо тыотвергсловоГосподне,иГосподьотвергтебя, чтобытынебылцаремнадИзраилем

27ИкогдаСамуилповернулся,чтобыуйти,то схватилсязакрайплащасвоего,ионразорвался. 28ИсказалемуСамуил:нынеотторгГосподьцарство

31ИвозвратилсяСамуилзаСаулом,ипоклонился СаулГосподу.

32ИсказалСамуил:приведитекомнеАгага,царя Амаликитян.ИподошелкнемуАгагтихо.Исказал Агаг:верно,горечьсмертипрошла.

33ИсказалСамуил:какмечтвойлишалженщиндетей, такиматьтвоябудетбездетнамеждуженамиИ разрубилСамуилАгагапредГосподомвГалгале.

34ИпошелСамуилвРаму,аСаулпошелвдомсвой,в ГивуСаулову

35ИневиделсяболееСамуилсСауломдоднясмерти своей;носкорбелСамуилоСауле;ираскаялся Господь,чтовоцарилСауланадИзраилем.

ГЛАВА16

1ИсказалГосподьСамуилу:доколебудешьты печалитьсяоСауле,которогоЯотверг,чтобоннебыл царемнадИзраилем?Наполнирогтвойелеемипойди; ЯпошлютебякИессеюВифлеемлянину,ибомежду сыновьямиегоЯусмотрелСебецаря 2ИсказалСамуил:какяпойду?еслиуслышитСаул, тоубьетменяИсказалГосподь:возьмителицус собоюискажи:япришелпринестижертвуГосподу

3ИпризовиИессеякжертвоприношению,ияпокажу тебе,чтотыбудешьделать;ипомажешьМнетого, которогоЯназовутебе

4ИсделалСамуил,каксказалГосподь,ипришелв ВифлеемИтрепеталистарейшиныгородаприездом егоиговорили:смиромлипришелты?

5Исказалон:смиромпришеляпринестижертву Господу;освятитесьиидитесомноюкжертвеИ освятилИессеяисыновегоипризвалихкжертве

6Когдаонипришли,онувиделЕлиаваисказал: истиннопомазанникГосподеньпредним

7НоГосподьсказалСамуилу:несмотринавидегои навысотуростаего;Яотринулего;Ясмотрюнетак, каксмотритчеловек;ибочеловексмотритналицо,а Господьсмотритнасердце

8ИпризвалИессейАминадава,ипровелегок Самуилу,исказалон:иэтогонеизбралГосподь

9ИпровелИессейШаммумимо,исказал:иэтогоне избралГосподь.

10ИпровелИессейещесемерыхсыновейсвоихпред Самуилом,исказалСамуилИессею:неизбралих Господь.

11ИсказалСамуилИессею:вселидетитвоиздесь?И сказалон:осталсяещеменьший,ивот,онпасетовец. ИсказалСамуилИессею:пошлиивозьмиего,ибомы несядемобедать,доколенепридетонсюда

12Ипослали,ипривелиегоОнбылбелокурикрасив лицемипригожвидом.ИсказалГосподь:встань, помажьего,ибоэтоон

13ИвзялСамуилрогселеемипомазалегосреди братьевего,ипочилДухГосподеньнаДавидестого дняипослеИвсталСамуилипошелвРаму

14АотСаулаотступилДухГосподень,ивозмущалего злойдухотГоспода

15ИсказалислугиСаулаему:вот,злойдухотБога возмущаеттебя.

16Даповелитгосподиннашрабамтвоим,которые передтобою,поискатьчеловека,искусноиграющего

нагуслях;икогданайдетнатебязлойдухотБога,он

18Иотвечалодинизслугисказал:вот,явиделу ИессеяВифлеемлянинасына,искусноговигре,имужа храброго,имужавоинственного,иразумноговделах, ивидногособою;иГосподьсним.

19ИпослалСаулпословкИессеюисказал:пошлико мнеДавида,сынатвоего,которыйпристаде 20ИвзялИессейосла,навьюченногохлебом,имехс вином,икозленка,ипослалихчрезДавида,сына своего,кСаулу.

21ИпришелДавидкСаулуипредсталпредним;ион весьмаполюбилегоисделалсяегооруженосцем 22ИпослалСаулсказатьИессею:пустьДавидслужит примне,ибоонприобрелблаговолениевочахмоих 23КогдазлойдухотБоганапалнаСаула,Давидвзял гуслиисталигратьрукоюсвоею;иСаулуспокоилсяи выздоровел,излойдухвышелизнего

ГЛАВА17

1Филистимлянесобраливойскасвоидлявойныи собралисьвСокхофе,чтовИудее,ирасположились станоммеждуСокхофомиАзекомвЕфес-Даммиме 2ИсобралисьСаулиИзраильтяне,ирасположились станомвдолинеДуба,ивступиливсражениес Филистимлянами

3ИсталиФилистимляненагоресоднойстороны,и Израильтянесталинагоресдругойстороны;амежду нимибыладолина

4ИвыступилизстанаФилистимскоговоин,поимени Голиаф,изГефа;ростомонбылшестьлоктейипядь.

5Наголовеегобылмедныйшлем,иодетонбылв кольчугу;весжеэтойкольчугибылпятьтысячсиклей меди.

6Наногахегобылимедныепоножи,амеждуплечами меднаяброня

7Древкокопьяегобылоподобноткацкомунавою,а наконечниккопьяеговесилшестьсотсиклейжелеза;и преднимшелщитоносец

8ИсталонивозгласилквоинамИзраильским,и сказалим:зачемвышливынавойну?не Филистимлянинлия,авырабыСаула?Выберитесебе человека,ипустьонпридеткомне.

9Еслионможетсразитьсясомноюиубитьменя,то мыбудемвашимирабами;аеслияодолеюегоиубью его,товыбудетенашимирабамиибудетеслужитьнам 10ИсказалФилистимлянин:сегодняяпосрамлю полкиИзраильские;дайтемнечеловека,имысразимся

14Давидбылменьший,атроестаршихпошлиза Саулом.

15ДавиджепошеливозвратилсяотСаула,чтобы пастиовецотцасвоеговВифлееме.

16ИподходилФилистимлянинутромивечером,и выступалсорокдней

17ИсказалИессейДавиду,сынусвоему:возьмидля братьевтвоихефусушеныхзеренидесятьэтиххлебов иотнесискореевстанкбратьямтвоим;

18иотнесиэтидесятьсыровтысяченачальнику,и посмотри,какпоживаютбратьятвои,ивозьмиуних залог

19СаулжеивсеИзраильтянебылитогдавдолине Дуба,воеваясФилистимлянами

20ИвсталДавидраноутром,иоставиловецсторожу, ивзялипошел,какповелелемуИессей;ипришелко рву,когдавойсковыступалонавойну,икрикнулк сражению

21ИбоИзраильтянеиФилистимляневыстроилисьв битву,войскопротиввойска

22ИоставилДавидсвоюповозкуврукахсторожа,а сампобежалввойско,ипришел,иприветствовал братьевсвоих

23Икогдаонразговаривалсними,вот,вышелизстана Филистимскоговоин,ФилистимлянинизГефа,по имениГолиаф,иговорилтежеслова;иДавидслушал их

24ИвсеИзраильтяне,увидевэтогочеловека,убежали отнегоивесьмаиспугались

25ИсказалиИзраильтяне:виделиливы выступающегочеловека?Онвышел,чтобыпоносить Израиля;иктоубьетего,тогоцарьодаритвеликим богатством,идочьсвоювыдастзанего,идомотцаего сделаетсвободнымвИзраиле.

26ИсказалДавидлюдям,стоявшимсним,говоря:что сделаюттому,ктоубьетэтогоФилистимлянинаи сниметпоношениесИзраиля?ибоктоэтот необрезанныйФилистимлянин,чтотакпоносит воинствоБогаживого?

27Иотвечалемународтемже,говоря:вотчтосделано будеттомучеловеку,которыйубьетего

28ИуслышалЕлиав,старшийбратего,когдаон говорилслюдьми,ивоспылалгневЕлиаванаДавида, исказалон:зачемтыпришелсюда?искемтыоставил немногиховецвпустыне?Язнаюгордостьтвоюи злобусердцатвоего;иботыпришел,чтобыувидеть сражение

29ИсказалДавид:чтоясделал?Развенетпричины?

30Ионповернулсяотнегокдругомуиговорилтемже образом;инародотвечалемусноватемжеобразом

31Когдаслова,которыеговорилДавид,были услышаны,топересказалиихСаулу,ионпослалза ним

32ИсказалДавидСаулу:пустьниктонеунываетиз-за него;рабтвойпойдетисразитсясэтим Филистимлянином

33ИсказалСаулДавиду:неможешьтыидтипротив этогоФилистимлянина,чтобысразитьсясним,иботы ещеюноша,аонвоинотюностисвоей

34ИсказалДавидСаулу:рабтвойпасовецуотца своего;ивот,приходиллевимедведьиуносиловцуиз

35Иявышелзаним,ипоразилего,иотпустилэтоиз

Филистимляниномнеобрезаннымбудеттоже,чтос ними,потомучтотакпоноситвоинствоБогаживого 37ИсказалДавид:Господь,Которыйизбавлялменяот льваиотмедведя,избавитменяиотрукиэтого ФилистимлянинаИсказалСаулДавиду:иди,ида будетГосподьстобою

38ИоделСаулДавидавсвоидоспехи,ивозложилна головуегомедныйшлем,инаделнанегоброню

39ИпрепоясалДавидмечсвойповерхбронисвоей,и решилсяидти,ибонеиспыталИсказалДавидСаулу: янемогуидтивэтом,ибоянеиспыталИснялихс себяДавид.

40Ивзялпосохсвойврукусвою,ивыбралсебепять гладкихкамнейизручья,иположилихвпастушескую сумку,котораябыласним,вмешок;ипращабылав рукеего;иприблизилсякФилистимлянину

41ИвыступилФилистимляниниприблизилсяк Давиду,иоруженосецшелвпередиего.

42ИвзглянулФилистимлянини,увидевДавида,с презрениемпосмотрелнанего,ибоонбылещемолод, белокурикрасивлицем.

43ИсказалФилистимлянинДавиду:развеясобака, чтотыидешьнаменяспалками?Ипроклял ФилистимлянинДавидабогамисвоими.

44ИсказалФилистимлянинДавиду:подойдикомне,и яотдамтелотвоептицамнебеснымизверямполевым 45ИсказалДавидФилистимлянину:тыидешьпротив менясмечом,копьемищитом,аяидупротивтебяво имяГосподаСаваофа,БогавоинствИзраильских, которыетыпоносил.

46НынепредасттебяГосподьврукумою,ияубью тебя,иснимустебяголовутвою,иотдамтрупы войскаФилистимскогоптицамнебеснымизверям земным,иузнаетвсяземля,чтоестьБогвИзраиле

47Иузнаетвесьэтотсонм,чтонемечомикопьем спасаетГосподь,ибоуГосподавойна,иОнпредаст васврукинаши

48КогдаФилистимлянинподнялсяиподошели приблизилсянавстречуДавиду,тоДавидпоспешно побежалкстроюнавстречуФилистимлянину

49ИопустилДавидрукусвоювсумкуивзялоттуда камень,ибросилизпращиипоразилФилистимлянина влоб,такчтокаменьвонзилсявлобего;ионупал лицемназемлю.

50ИодолелДавидФилистимлянинапращоюикамнем, ипоразилФилистимлянинаиумертвилего;мечажене быловрукеДавида

51ТогдаДавидподбежали,наступивна Филистимлянина,взялмечегоивынулегоизножен,

54ИвзялДавидголовуФилистимлянинаиотнесеев Иерусалим,аоружиеегоположилвшатресвоем.

55КогдаСаулувиделДавида,выступающегопротив Филистимлянина,тосказалАвениру,начальнику войска:Авенир,чейсынэтотюноша?ИсказалАвенир: какживадушатвоя,царь,янезнаю

56Исказалцарь:спроси,чейсынэтотюноша

57КогдаДавидвозвращалсяпослепоражения Филистимлянина,тоАвенирвзялегоипривелкСаулу, иголоваФилистимлянинабылаврукеего

58ИсказалемуСаул:чейтысын,юноша?Иотвечал Давид:ясынрабатвоегоИессеяВифлеемлянина

ГЛАВА18

1Ибыло,когдаонпересталговоритьсСаулом,душа ИонафанаприлепиласькдушеДавида,иИонафан полюбилего,каксвоюдушу

2ИвзялегоСаулвтотденьинехотелотпуститьегов домотцаего

3ИзаключилИонафансДавидомсоюз,ибовозлюбил его,каксвоюдушу.

4ИснялИонафанверхнююодеждусвою,которая былананем,иотдалееДавиду,такжеидругие одеждысвои,имечсвой,илуксвой,ипояссвой.

5ИходилДавидвсюду,кудапосылалегоСаул,и поступалблагоразумно;ипоставилегоСаулнад воинами,ионбыллюбимвглазахвсегонародаив глазахслугСауловых

6Когдаонивозвращалисьпослепоражения Филистимлян,женщиныизвсехгородовИзраиля вышлиспениемиликованиемнавстречуцарюСаулус тимпанами,весельемимузыкальнымиорудиями

7Иотвечалиженщинымеждусобою,играя,и говорили:Саулпобедилтысячи,аДавиддесятки тысяч

8ИСаулсильноразгневался,инепонравилосьемуэто слово,ионсказал:Давидуприписалидесяткитысяч,а мнетолькотысячи;ичтоможетбытьунегобольше, кромецарства?

9ИстогодняипотомСаулпристальноследилза Давидом

10Ибылонадругойдень,напалнаСаулазлойдухот Бога,ионпророчествовалсредидома;Давиджеиграл рукоюсвоею,какипрежде;икопьебыловрукеСаула 11ИбросилСаулкопье,ибосказалон:япоражуим Давида,пригвоздивегокстенеИДавидуклонилсяот негодвараза.

12ИсталбоятьсяСаулДавида,потомучтоГосподь былсним,аотСаулаотступил

13ИудалилегоСаулотсебяипоставилегоусебя тысяченачальником;ионвыходиливходилпред народом

14ИДавидпоступалблагоразумнововсехделахсвоих, иГосподьбылсним

15ИкогдаСаулувидел,чтоонпоступаетвесьма благоразумно,тоубоялсяего.

16НовесьИзраильиИудеялюбилиДавида,потому чтоонвыходиливходилпредними

17ИсказалСаулДавиду:вотстаршаядочьмоя Мерова;ядамеетебевжену;толькобудьуменяхрабр иведивойныГосподниИбоСаулсказал:данемоя

рукабудетнанем,норукаФилистимляндабудетна

18ИсказалДавидСаулу:ктоя?ичтожизньмояирод

19НокогданасталовремяотдатьМерову,дочьСаула, Давиду,тоееотдаливженуАдриэлуизМехолы 20ИполюбилаДавидаМелхола,дочьСаула;и рассказалиобэтомСаулу,ипонравилосьемуэтослово. 21ИсказалСаул:отдамяееему,чтобыонабылаему сетьюичтобырукаФилистимлянбылананемИ сказалСаулДавиду:нынежетыбудешьмоимзятемв одномиздвух

22ИприказалСаулслугамсвоим,говоря:скажите Давидутайно:вот,царьблаговолитктебе,ивсеслуги еголюбяттебя;итакбудьзятемцаря

23ИпересказалислугиСауловысловаэтивуши ДавидуИсказалДавид:неужелитебекажетсялегким бытьзятемцаря,когдаячеловекбедныйи малоизвестный?

24ИрассказалислугиСаулаему,говоря:такговорил Давид

25ИсказалСаул:такскажитеДавиду:царьнехочет вена,атолькостокраеобрезанийФилистимских,в отмщениеврагамцаряНоСаулдумалпогубить ДавидарукоюФилистимлян.

26ИпересказалислугиегоДавидусловасии,иугодно былоДавидубытьзятемцаря;идниегонеистекли

27ИвсталДавид,ипошелсамилюдиего,иубил двестичеловекФилистимлян;ипринесДавид крайнююплотьих,иотдалиеецарю,чтобыонбыл зятемцаря;аСаулотдалемувженуМелхолу,дочь свою

28ИувиделСаулиузнал,чтоГосподьсДавидом,и чтоМелхола,дочьСаула,любитего.

29ИещеболеесталСаулбоятьсяДавида,исделался СаулврагомДавиданавсегда

30ИвыступиликнязьяФилистимские;ислучилось, чтопослеихвыступленияДавидпоступил благоразумнеевсехслугСаула,такчтоимяеговесьма прославилось.

ГЛАВА19

1ИсказалСаулИонафану,сынусвоему,ивсемслугам своим,чтобыумертвитьДавида

2Ионафанже,сынСаула,оченьлюбилДавида.И известилИонафанДавида,говоря:отецмойСаулищет умертвитьтебя;итакберегисьдоутраиоставайсяв потаенномместеискройся

3Иявыйдуистанувозлеотцамоегонаполе,гдеты,и поговорюсотцоммоимотебе,ичтоувижу,тоискажу

4ИговорилИонафандоброеоДавидеСаулу,отцу

6ИпослушалСаулголосаИонафана,ипоклялсяСаул: живГосподь!оннебудетубит.

7ИпризвалИонафанДавида,иоткрылемуИонафан всеэто.ИпривелИонафанДавидакСаулу,ионбыл предним,какипрежде.

8Иснованачаласьвойна;ивышелДавид,ивоевалс Филистимлянами,инанесимвеликоепоражение,и онипобежалиотнего.

9ИзлойдухотГосподанапалнаСаула,когдаон сиделвдомесвоем,икопьеегобыловрукеего,а Давидигралнаструнахсвоейрукою

10ИхотелСаулпригвоздитьДавидакопьемкстене; ноДавидускользнулотСаула,икопьевонзилосьв стену;Давиджеубежалиспассявтуночь

11ИпослалСаулпословвдомДавида,чтобыстеречь егоиубитьегопоутру.ИсказалаДавидуМелхола, женаего:еслитынеспасешьдушитвоейвэтуночь,то завтрабудешьубит

12ИспустилаМелхолаДавидачерезокно,ионпошел, иубежал,испасся

13ИвзялаМелхолаидола,иположилаегонакровать, иположилаемуподголовуподушкуизкозьейшерсти, ипокрылаегоплатком

14ИкогдаСаулпослалпослов,чтобывзятьДавида, онасказала:онболен.

15ИпослалСаулопятьпословкДавиду,сказав: приведитеегокомненапостели,ияубьюего 16Когдапришлипосланные,товот,напостелистоял истукан,авместоопорыподушкаизкозьейшерсти

17ИсказалСаулМелхоле:зачемтытакобмануламеня иотпустилаврагамоего,чтоонубежал?Иотвечала МелхолаСаулу:онсказалмне:отпустименя;зачем мнеубиватьтебя?

18ИубежалДавидиспасся,ипришелкСамуилув Раму,ирассказалемувсе,чтосделалснимСаулИ пошелониСамуилипоселилисьвНавафе

19ИдонеслиСаулу,говоря:вот,ДавидвНавафе,в Раме

20ИпослалСаулпословсхватитьДавидаИкогдаони увиделисонмпророковпророчествующихиСамуила, стоящего,какпоставленныйнадними,тоДухБожий былнапосланныхСаула,ионитакжепророчествовали 21КогдажедонеслиСаулу,онпослалдругихпослов,и онипророчествовалитакжеИСаулсновапослал пословвтретийраз,ионипророчествовалитакже 22ПотомпошелионвРаму,ипришелкбольшому колодцу,чтовСеху,испросилисказал:гдеСамуили Давид?Исказали:вот,онивНавафе,вРаме.

23Ипошелонтуда,вНавафвРаме;иДухБожийбыл нанем,ионходилипророчествовал,доколене пришелвНавафвРаме

24Иснялссебяонтакжеодеждысвоии пророчествовалпредСамуиломподобнымжеобразом, илежалнагойвесьтотденьивсютуночьПосемуи говорят:неужелииСаулвопророках?

ГЛАВА20

1ИубежалДавидизНавафавРаму,ипришелисказал Ионафану:чтосделаля?вчеммоявина?ивчеммой грехпредотцомтвоим,чтоонищетдушимоей?

2Исказалему:нет,неумрешь;вот,отецмойничего несделаетнивеликого,нималого,неоткрывмне;для

приобрелблаговолениевочахтвоих;исказал:пустьне знаетэтогоИонафан,чтобыоннеопечалился;но,как живГосподьиживадушатвоя,одинтолькошагмежду мноюисмертью.

4ИсказалИонафанДавиду:чегожелаетдушатвоя,я сделаюдлятебя

5ИсказалДавидИонафану:вот,завтрановомесячие,и ядолженсидетьсцаремзастолом;ноотпустименя,и яскроюсьвполедовечератретьегодня.

6Еслижеотецтвойкогда-нибудьопечалитсяобомне, тоскажи:Давидоченьпросилуменяпозволения сходитьвВифлеем,городсвой,иботамежегодное жертвоприношениезавсесемейство

7Еслионскажеттак:«хорошо»,томирбудетрабу твоему;аеслионсильноразгневается,тознай,чтоу негорешенозлоедело

8Посемуокажимилостьрабутвоему,иботыввелраба твоеговзаветГосподастобою;еслижеестьнамне вина,тоумертвименясам;длячеготебевестименяк отцутвоему?

9Ионафансказал:данебудетэтогостобою;ибоесли быязналнаверняка,чтоототцамоегоопределено постичьтебя,тонесказалбылиятебе?

10ИсказалДавидИонафану:ктовозвеститмне,если отецтвойответиттебесурово?

11ИсказалИонафанДавиду:пойдём,выйдемвполе Ивышлиобавполе.

12ИсказалИонафанДавиду:ГосподиБожеИзраилев! когдаязавтраилинатретийденьвыслушаюотца моего,иеслибудетдобровДавиде,тонепошлюлияк тебеиневозвещутебе;

13ПустьтоитосделаетГосподьсИонафаномиеще большесделает;еслижеотцумоемуугоднобудет сделатьтебезло,тоявозвещутебеиотпущутебя,иты пойдешьсмиром;идабудетГосподьстобою,какбыл сотцоммоим.

14ИТынетольковжизнимоейокажешьмнемилость Господню,чтобымненеумереть; 15НотынелишимилостиТвоейдомамоегонавсегда, когдаГосподьистребитвраговДавидавсехслица земли

16ИзаключилИонафанзаветсдомомДавидовым, сказав:пустьГосподьвзыщетегоотвраговДавида 17ИонафанзаставилДавидасновапоклясться,ибо любилего,иболюбилего,какдушусвою

18ИсказалИонафанДавиду:завтрановомесячие,иты будешьзабыт,потомучтоместотвоебудетпусто 19Икогдатыпробудешьтридня,тотыбыстро

23Ачтокасаетсядела,окоторомтыияговорили,то вот,Господьбудетмеждутобоюимеждумноювовек.

24ИскрылсяДавидвполе;акогданаступило новомесячие,царьселестьмясо.

25Иселцарьнасвоемместе,какипрежде,на седалищеустены;ивсталИонафан,иселАвенир подлеСаула,аместоДавидаосталосьпустым

26НоСаулничегонеговорилвтотдень,ибодумал: случилосьснимчто-нибудь;оннечист;верно,он

27Надругойдень,вовторойденьмесяца,место Давидовопустовало,исказалСаулИонафану,сыну своему:почемусынИессеевнеприходитобедатьни вчера,нисегодня?

28ИотвечалИонафанСаулу:Давидоченьпросилу меняпозволенияпойтивВифлеем;

29Исказалон:отпустименя,ибоусемьинашейв городежертвоприношение,ибратмойповелелмне бытьтам;итак,еслиянашелблаговолениевочах твоих,отпустименяиповидаюбратьевмоихПоэтому онинеприходиткстолуцарскому

30ИвоспылалгневСауланаИонафана,исказалон ему:сынмятежнойиразвращеннойженщины!развея незнаю,чтотыизбралсынаИессеевакпосрамлению твоемуикпосрамлениюнаготыматеритвоей?

31Ибововседни,доколесынИессеевбудетжитьна земле,неустоишьниты,ницарствотвое;итакпошли ивозьмиегокомне,ибооннепременноумрет.

32ИотвечалИонафанСаулу,отцусвоему,исказал ему:зачтоумерщвлятьего?чтоонсделал?

33ИбросилСаулвнегокопье,чтобыпоразитьего;и узналИонафан,чтоотецегорешилубитьДавида

34ИвсталИонафаниз-застолавсильномгневеинеел мясавовторойденьмесяца,потомучтоскорбело Давиде,потомучтоотецегосделалемупозор

35Ибылоутром,вышелИонафанвполе,в назначенноеДавидувремя,ималолетнийотроксним.

36Исказалонотрокусвоему:беги,узнайстрелы, которыеяпускаюИкогдаотрокбежал,пустилстрелу дальшенего.

37Икогдаотрокпришелкместу,гдебылапущена стрелаИонафаном,Ионафанзакричалвследотрокуи сказал:недальшели,чемты,стрела?

38ИзакричалИонафанвследотроку:поспеши, поспеши,немедлиИсобралотрокИонафановстрелы ипришелкгосподинусвоему.

39Ноотрокничегонезнал;толькоИонафаниДавид знали,вчемдело.

40ИотдалИонафанорудиясвоиотрокусвоемуи сказалему:пойди,отнесиихвгород

41Икактолькоотроквышел,Давидвсталсместак югу,ипаллицемсвоимназемлю,ипоклонился трижды;ицеловалионидругдруга,иплакалиониоба, доколеДавиднеплакал

42ИсказалИонафанДавиду:идисмиром,ибомыоба клялисьименемГоспода,говоря:Господьбудетмежду мноюитобою,имеждусеменеммоимимежду семенемтвоимнавекиИвсталипошел;аИонафан пошелвгород

ГЛАВА21

1ИпришелДавидвНомвукАхимелехусвященнику; иустрашилсяАхимелехвстречисДавидомисказал ему:почемутыодин,иникогонетстобою?

2ИсказалДавидАхимелехусвященнику:царьдалмне поручениеисказалмне:пустьниктонезнаето поручении,покоторомуяпосылаютебя,иотом,чтоя повелелтебе;ияназначилслугмоихнатакое-тои такое-томесто

3Итак,чтоутебяподрукою?даймнепятьхлебовв рукумою,иличтоестьутебя

4ИотвечалсвященникДавидуисказал:нетуменяпод рукоюпростогохлеба,аестьхлебсвященный,если толькоюношивоздержалисьотженщин

5ИотвечалДавидсвященникуисказалему:истинно, женщиныотстраненыотнасвотужетридня,стехпор какявышел,исосудыюношейсвяты,ихлеб несвященен,хотябыоннынеибылосвященвсосуде. 6Идалемусвященникхлебовсвященных;ибоне былоунегохлеба,кромехлебовпредложения,которые взятыбылиотлицаГоспода,чтобыположитьтеплые хлебывтотдень,когдаонибылипринесены 7ТамвтотденьнаходилсяпредГосподомодин человекизслугСауловых;именемегоДоик, Идумеянин,начальникпастуховуСаула

8ИсказалДавидАхимелеху:нетлиздесьподрукою

моегоневзялссобою,потомучтоделоцарятребовало спешки

9Исказалсвященник:мечГолиафаФилистимлянина, котороготыубилвдолинеДуба,вот,онздесь, завернутыйвпокрывалопозадиефода;еслихочешь взятьего,возьмиего,ибодругого,кромеэтого,нет здесьИсказалДавид:нетподобногоему;даймнеего 10ИвсталДавид,иубежалвтотденьотСаула,и пришелкАнхусу,царюГефскому.

11ИсказалислугиАнхусаему:неДавидлиэто,царь землитой?неемулионипеливхороводах,говоря: Саулпобедилтысячи,аДавиддесяткитысяч?

12ИДавидположилсловасиивсердцесвоем,и весьмаустрашилсяАнхуса,царяГефского

13Ионизменилсвоеповедениепередними,и притворилсябезумнымвихруках,ицарапалдвери ворот,иплюнулнабородусвою

14ТогдасказалАнхусслугамсвоим:вот,вывидите, чтоэтотчеловекбезумен;длячегожевыпривелиего комне?

15Развемненужныбезумныелюди,чтовыпривели этогочеловека,чтобыонсумасшедшимпредсталпредо мною?Развеэтотчеловеквойдетвмойдом?

ГЛАВА22

1ДавидудалилсяоттудаиукрылсявпещереОдоллам; икогдауслышалиобэтомбратьяегоивесьдомотца

1Самуил

матьмояипобудутувас,доколеянеузнаю,что сделаетсомноюБог.

4ИпривелихкцарюМоавитскому,ионижилиунего вовсевремя,покаДавиднаходилсявкрепости.

5ИсказалпророкГадДавиду:неоставайсявкрепости; пойдииидивземлюИудейскуюИпошелДавиди пришелвлесХарет

6КогдауслышалСаул,чтоДавидобнаруженилюди, бывшиесним,(аСаулнаходилсявГивеподдеревомв Раме,икопьеегобыловрукеего,ивсеслугиего стоялиоколонего),

7ИсказалСаулслугамсвоим,окружавшимего: послушайте,сыныВениаминовы!неужелисын Иессеевдаствамполяивиноградникиивсехвас поставиттысяченачальникамиистоначальниками?

8Чтовывсесговорилисьпротивменя,инетникого, ктооткрылбымне,чтосынмойзаключилсоюзс сыномИессеевым,инетникогоизвас,ктопожалелбы обомнеилиоткрылбымне,чтосынмойвозбудил противменярабамоего,чтобыстроитькозни,как ныне?

9ИотвечалДоикИдумеянин,стоявшийнадслугами Сауловыми,исказал:явиделсынаИессеева, приходящеговНомвукАхимелеху,сынуАхитува

10ИвопросилонГоспода,идалемупродовольствие,и мечГолиафаФилистимлянинаотдалему

11ИпослалцарьпозватьсвященникаАхимелеха,сына Ахитува,ивесьдомотцаего,священников,которыев Номве;ипришливсекцарю

12ИсказалСаул:послушай,сынАхитуваИтот отвечал:вотя,господинмой.

13ИсказалемуСаул:зачемвысговорилисьпротив меня,тыисынИессеев,чтотыдалемухлебимеч,и вопросилонемБога,чтобыонвоссталпротивменяи устроилзасаду,какныне?

14ИотвечалАхимелехцарюисказал:ктоизвсехслуг твоихстольверен,какДавид,которыйзятьцаря,и ходитпоприказаниютвоему,ивславевдометвоем?

15ТогдаразвеяначалвопрошатьБогаонем?Дане будетэтогосомной;царьданевменяетничегорабу своемуивсемудомуотцамоего;иборабтвойничего незналобовсемэтом,нимало,нимного

16Исказалцарь:тыдолженумереть,Ахимелех,тыи весьдомотцатвоего

17Исказалцарьпешим,окружавшимего:повернитесь иумертвитесвященниковГосподних,ибоиихрукас Давидом,ионизнали,чтоонбежал,инепоказалимне Нослугицарянехотелиподнятьрукисвоейна священниковГосподних

18ИсказалцарьДоику:обратисьтыинападина священниковИобратилсяДоикИдумеянин,инапал насвященников,иумертвилвтотденьвосемьдесят пятьчеловек,носившихльнянойефод

19ИНомву,городсвященников,поразилостриеммеча, мужчиниженщин,детейигрудныхдетей,иволов,и ослов,иовец,остриеммеча 20ИспассяодинизсыновейАхимелеха,сынаАхитува, поимениАвиафар,иубежалкДавиду 21ИдонесАвиафарДавиду,чтоСаулумертвил священниковГосподних.

22ИсказалДавидАвиафару:язналвтотдень,когда тамбылДоикИдумеянин,чтооннепременнодонесет Саулу;явиновенвсмертивсехдушдомаотцатвоего 23Оставайсяуменя,небойся,ибоищущиймоейдуши ищетитвоейдуши;носомнойтыбудешьв безопасности

ГЛАВА23

1ИизвестилиДавида,говоря:вот,Филистимляне воюютпротивКеиляиграбятгумна

2ИвопросилДавидГоспода,говоря:идтилимне,и поразитьлимнеФилистимлян?ИсказалГосподь Давиду:иди,ипоразиФилистимлян,испасиКеиль

3ИсказалибывшиесДавидом:вот,мыбоимсяздесьв Иудее,какженамидтивКеильпротивополчений Филистимских?

4ТогдаДавидсновавопросилГоспода,иотвечалему Господьисказал:встаньиидивКеиль,ибоЯпредам Филистимлянврукитвои

5ИпошелДавидслюдьмисвоимивКеиль,ивоевалс Филистимлянами,иугналскотих,инанесимвеликое поражение,испасДавиджителейКеиля

6Ибыло,когдаАвиафар,сынАхимелехов,убежалк ДавидувКеиль,топришелонсефодомврукесвоей. 7ИдонеслиСаулу,чтоДавидпришелвКеильИ сказалСаул:Богпредалеговрукимои,ибоонзаперт, войдявгородсворотамиизасовами.

8ИсозвалСаулвесьнароднавойну,чтобыидтик Кеилю,осадитьДавидаилюдейего

9ИузналДавид,чтоСаултайноумышляетпротив негозло,исказалсвященникуАвиафару:принесиефод 10ИсказалДавид:ГосподиБожеИзраилев!рабТвой услышал,чтоСаулхочетпридтивКеиль,разорить городрадименя

11ПредадутлименяжителиКеиляврукиего?сойдет лиСаул,какслышалрабТвой?ГосподиБоже Израилев!возвестирабуТвоемуИсказалГосподь: сойдет

12ИсказалДавид:предадутлижителиКеиляменяи людеймоихврукиСаула?ИсказалГосподь:предадут тебя

13ТогдаДавидилюдиего,околошестисотчеловек, всталиивышлиизКеиляиходили,гдемоглиАСаулу донесли,чтоДавидубежализКеиля,ионнезахотел идти.

14ИжилДавидвпустыневукрепленныхместах,и заселнагоревпустынеЗиф,иискалегоСаулвсякий день,ноБогнепредалеговрукиего

15ИвиделДавид,чтоСаулвышелискатьдушиего; ДавиджебылвпустынеЗиф,влесу

16ИвсталИонафан,сынСаула,ипошелкДавидув лес,иукрепилрукуегоупованиемнаБога 17Исказалему:небойся,ибоненайдеттебярукаотца

20Итак,царь,приди,пожеланиюдушитвоейприди;а мыпредадимеговрукицаря.

21ИсказалСаул:благословеннывыуГоспода,чтовы помиловалименя.

22Пойдите,приготовьтесьеще,узнайтеипосмотрите местоего,гдеоннаходится,иктовиделеготам?ибо мнесказали,чтоондействуеточеньхитро

23Итак,рассмотритеивыяснитевсетайники,гдеон скрывается,иприходитеопятькомнесуверенностью, ияпойдусвами;иеслионвземле,тояразыщуегово всехтысячахИудиных

24ИвсталиониипошливЗифпреждеСаула;Давид жеилюдиегобыливпустынеМаон,наравниненаюг отИесимона

25СаулилюдиегопошлиискатьегоИрассказали Давиду;ионсошелвскалуижилвпустынеМаон.И услышалСаул,ипогналсязаДавидомвпустынеМаон 26ИпошелСаулпоэтусторонугоры,аДавидилюди егопотусторонугоры;иДавидпоспешилуйти, опасаясьСаула,ибоСаулилюдиегоокружилиДавида илюдейего,чтобысхватитьих

27Новот,пришелвестниккСаулуисказал:поспеши иприходи,ибоФилистимляненапалиназемлю

28ИвозвратилсяСаулотпреследованияДавидаи пошелнавстречуФилистимлянам;посемуиназвалито место:Селахаммахлекоф

29ИДавидподнялсяоттудаижилвукрепленном местевЕн-Геди.

ГЛАВА24

1КогдаСаулвозвращалсяотФилистимлян,ему донесли,говоря:вот,ДавидвпустынеЕн-Гедди

2ИвзялСаултритысячиотборныхмужейизвсего ИзраиляипошелискатьДавидаилюдейегонаскалах дикихкоз

3Ипришелонковчарнямподороге,гдебылапещера; ивошелСаултуда,чтобыприкрытьногисвои;аДавид илюдиегоосталисьустенпещеры

4ИсказалиемулюдиДавидовы:воттотдень,о которомсказалтебеГосподь:вот,Япредамврага твоеговрукитвои,итыпоступишьсним,кактебе благоугодно.ТогдаДавидвсталитайноотрезалкрай отодеждыСаула

5Ибылопослесего:больносталосердцуДавида,что онотрезалкрайодеждыСаула.

6Исказалонлюдямсвоим:данепопуститмне Господьсделатьэтогосподинумоему,помазаннику Господню,чтобыналожитьрукумоюнанего,ибоон помазанникГосподень

7ИудержалДавидслугсвоихсимисловамиинедал имвосстатьнаСаула.Саулжевышелизпещерыи пошелсвоеюдорогою

8ПотомвсталиДавид,ивышелизпещеры,изакричал вследСаула,говоря:господинмойцарьИкогдаСаул оглянулсяназад,Давиднаклонилсялицемкземлеи поклонился.

9ИсказалДавидСаулу:зачемтыслушаешьречи людей,которыеговорят:«вот,Давидумышляеттебе зло»?

неубилтебя,топознайиразмысли,чтонетзлаи преступленияврукемоей,иянесогрешилпредтобою; однакотыищешьдушумою,чтобывзятьее.

12Господьдарассудитмеждумноюитобою,и Господьдаотмститтебезаменя;норукамоянебудет натебе

13Какговоритдревняяпритча:отнечестивыхисходит беззаконие;норукамоянебудетнатебе.

14ЗакемвышелцарьИзраильский?закемты гонишься?замертвойсобакой,заблохой

15ДабудетГосподьсудьеюирассудительноюмежду мноюитобою,ирассмотрит,иразрешитделомое,и избавитменяотрукитвоей

16Ибыло,когдаДавидпересталговоритьэтислова Саулу,тосказалСаул:твойлиэтоголос,сынмой Давид?ИвозвысилСаулголоссвойизаплакал

17ИсказалДавиду:тыправееменя,потомучтоты воздалмнедобром,аятебевоздалзлом

18Итыпоказалэтосегодня,какпоступилсомною милостиво,когдаГосподьпредавалменяврукитвои, тынеубилменя

19Ибоесликтовстретитврагасвоего,тоотпуститли онего?ДавоздасттебеГосподьдобромзато,чтоты сделалмненыне

20Иныне,вот,ядостовернознаю,чтотынепременно будешьцарем,ицарствоИзраильскоебудеттвердов рукетвоей

21ИтакпоклянисьмнеГосподом,чтотынеистребишь потомствамоегопослеменяинеистребишьимени моеговдомеотцамоего

22ИпоклялсяДавидСаулуИпошелСаулдомой,а Давидилюдиегоотвелиихвкрепость.

ГЛАВА25

1ИумерСамуил;исобралисьвсеИзраильтяне,и оплакивалиего,ипохоронилиеговдомееговРамеИ всталДавидипошелвпустынюФаран.

2ВМаонебылчеловек,имениекоторогобылов Кармиле;ибылчеловеквесьмазнатный;унегобыло тритысячиовецитысячакоз;ибылоннастрижке овецсвоихнаКармиле

3ИмячеловекатогоНавал,аимяженыегоАвигея. Онабылаженщинаумнаяикрасиваялицем;но человекэтотбылжестокизолвделахсвоих;ибылон издомаХалева

4ИуслышалДавидвпустыне,чтоНавалстрижетовец своих

5ИпослалДавиддесятьотроков,исказалДавид отрокам:взойдитенаКармилипойдитекНавалу,и

10Вот,ныневиделиглазатвои,какГосподьпредавал тебяныневрукимоивпещере,имнепредлагали убитьтебя;ноглазмойпощадилтебя,иясказал:не

1Самуил

8Спросиюношейтвоих,ионипокажуттебеИтакда найдутюношиблаговолениевочахтвоих,ибомы пришливхорошийдень;все,чтонипопадетсяпод рукутвою,дайрабамтвоимисынутвоемуДавиду.

9ИпришлилюдиДавидовы,исказалиНавалуот имениДавидавсетежеслова,иумолкли 10ИотвечалНавалслугамДавидовымисказал:кто такойДавид?иктотакойсынИессеев?многотеперь рабов,которыеотпадаюткаждыйотгосподинасвоего

11Неужелиявозьмухлебмойиводумоюимясо, котороеязакололдлястригущиховецмоих,иотдам людям,окоторыхнезнаю,откудаони?

12ИвозвратилисьлюдиДавидовысвоимпутем,и пришлиипересказалиемувсетеслова

13ИсказалДавидлюдямсвоим:препояшьтеськаждый своиммечом.Ипрепоясалиськаждыйсвоиммечом; препоясалсяиДавидсвоиммечомИпошлоза Давидомоколочетырехсотчеловек,адвестиостались приобозе.

14НоодинизотроковдонесАвигее,женеНавала, говоря:вот,Давидприслалпословизпустыни приветствоватьгосподинанашего;аонпоносилих.

15Нолюдиэтибыликнамоченьдобры,имынебыли обиженыинетерпелиникакогоупущения,пока общалисьсними,когдабыливполях.

16Онибылидлянасстеноюиночью,иднем,все время,покамыпаслиовецуних

17Теперьзнайиобдумай,чтотысделаешь;ибо определенозлогосподинунашемуивсемудомуего; ибоонсынВелиара,скоторымниктонеможет говорить.

18ТогдаАвигеяпоспешновзяладвестихлебов,идва мехасвином,ипятьовецприготовленных,ипятьмер сушеныхзерен,истосвязокизюму,идвестисвязок смокв,инавьючиланаослов

19Исказалаонаслугамсвоим:пойдитевпередименя; вот,япойдузавами.АмужусвоемуНавалунесказала.

20Ибыло,когдаонаехаланаослеиспускаласьпод покровхолма,ивот,Давидилюдиеговышли навстречуей;ионавстретилаих.

21Давиджесказал:напраснояохранялвпустыневсе имениеэтогочеловека,такчтоничегонепропалоиз всего,чтопринадлежалоему;ионвоздалмнезломза добро

22ТожеитожесделаетБогсврагамиДавида,еслия оставлюдорассветатого,ктомочитсякстене,извсех, ктопринадлежитему

23КогдаАвигеяувиделаДавида,топоспешилаи сошласосла,ипалапредДавидомналицесвое,и поклониласьдоземли, 24Ипалкногамего,исказал:намне,господинмой, намнепустьбудетэтобеззаконие;ипустьрабатвоя говоритвслухтвоихивыслушайсловарабытвоей

25Данепосмотритгосподинмойнаэтогочеловека, сынаВелиара,Навала;ибокаковоимяего,таковион; Навалимяего,ибезумиесним;ая,рабатвоя,не виделаюношейгосподинамоего,которыхтыпосылал. 26Иныне,господинмой,живГосподьиживадуша твоя,таккакГосподьнедопустилтебяидтина пролитиекровиинемститьрукоютвоею,тодабудут врагитвоиизлоумышляющиепротивгосподинамоего,

27Инынеэтоблагословение,котороепринеслараба

29Ещевоссталчеловекпреследоватьтебяиискать душитвоей;нодушагосподинамоегобудетзавязанав узлежизниуГосподаБогатвоего,адушивраговтвоих выброситОн,какизсрединыпращи

30Ибудет,когдаГосподьсотворитсгосподином моимвседоброе,чтоОнговорилотебе,ипоставит тебявождемнадИзраилем;

31Данебудетэтодлятебяогорчениеминебудет соблазномдлясердцагосподинамоегозато,чтоты пролилкровьнапрасно,игосподинмоймстилзасебя; нокогдаГосподьоблагодетельствуетгосподинамоего, товспомнирабутвою.

32ИсказалДавидАвигее:благословенГосподьБог Израилев,Которыйпослалтебяныненавстречумне! 33ИблагословенсоветТвой,иблагословенТы,что

34ИбоживГосподьБогИзраилев,удержавшийменя оттого,чтобысделатьтебезло,еслибытыне

35ИпринялДавидизрукеето,чтоонапринеслаему, исказалей:идисмиромвдомтвой;вот,япослушал голосатвоегоиприняллицетвое.

36ИпришлаАвигеякНавалу;ивот,онсделалпирв домесвоем,какпирцарский;исердцеНавалабыло веселовнем,потомучтоонбылоченьпьян;поэтому онаничегонесказалаему,нимало,нимного,до утреннегосвета

37Ноутром,когдаНавалотрезвилсяиженаего рассказалаемуэто,замерловнемсердцеего,исталон, каккамень

38Ибыло,днейчерездесятьпоразилГосподьНавала, ионумер

39КогдаДавидуслышал,чтоНавалумер,онсказал: благословенГосподь,Которыйзащитилпоруганиемое отрукиНавалаисохранилрабасвоегоотзла;ибо ГосподьобратилзлодеяниеНаваланаголовуегоИ послалДавидисказалАвигее,чтобыонавзялаееемув жену

40ИпришлислугиДавидакАвигеенаКармил,и сказалией:Давидпослалнасктебе,чтобывзятьтебя емувжену

1ИпришлиЗифеикСаулувГивуисказали:Давидне скрывалсяливгореГахила,чтопредИесимоном?

2ИвсталСаул,ипошелвпустынюЗиф,имеяссобою тритысячиотборныхмужейизИзраильтян,чтобы искатьДавидавпустынеЗиф

3ИрасположилсяСаулстаномнагореГахила,что предИесимоном,придорогеДавиджеоставалсяв пустынеивидел,чтоСаулидетзанимвпустыню

4Давидразослаллазутчиковиузнал,чтоСаулпришел снастоящимделом

5ИвсталДавидипришелкместу,гдерасположился станомСаул;иувиделДавидместо,гдерасполагался СаулиАвенир,сынНиров,военачальникего;Саулже лежалворву,анародрасполагалсястаномвокругнего. 6ИотвечалДавидисказалАхимелехуХеттеянинуи Авессе,сынуСаруи,братуИоава,говоря:ктопойдет сомноюкСаулувстан?ИсказалАвесса:япойдус тобою

7ИпришелДавидиАвессакнародуночью;ивот, Сауллежит,спитворву,икопьееговоткнутовземлю уизголовьяего;Авениржеинародлежатвокругнего 8ИсказалАвессаДавиду:предалБогныневрага твоеговрукитвои;итак,яубьюегокопьемводинмиг, повергнуегоназемлю,ивовторойразнепоражуего 9ИсказалДавидАвессе:негубиего,ибокто,подняв рукунапомазанникаГосподня,останется ненаказанным?

10ИсказалДавид:живГосподь!поразитегоГосподь, илипридетденьегоумереть,илионпойдетвбитвуи погибнет

11ДанепопуститмнеГосподьподнятьрукумоюна помазанникаГосподня;новозьмикопье,котороеу препоясанияего,икувшинсводою,ипойдем

12ИвзялДавидкопьеикувшинсводойизраныСаула, ипонеслиих;иниктоневиделинеузналине пробудился,ибовсеспали,ибонапалнанихкрепкий сонотГоспода

13ИперешелДавиднадругуюсторонуистална вершинегорывдали;большоерасстояниебыломежду ними

14ИвозопилДавидкнародуикАвениру,сыну Нирову,говоря:тынеотвечаешь,Авенир?Иотвечал Авенирисказал:ктоты,которыйкричишьцарю?

15ИсказалДавидАвениру:нехрабрыйлитычеловек?

икторавентебевИзраиле?длячегожетыне бережешьгосподинатвоего,царя?ибоприходилнекто изнарода,чтобыпогубитьцаря,господинатвоего

16Нехорошоэтодело,котороетысделалЖив Господь!Выдостойнысмерти,потомучтонебережете господинавашего,помазанникаГосподня.Итеперь посмотрите,гдекопьецаряикувшинсводой,который былуподножияего

17ИузналСаулголосДавидаисказал:твойлиэто голос,сынмойДавид?ИсказалДавид:этомойголос, господинмойцарь.

18Исказалон:зачтогосподинмойпреследуетраба своего?ибочтоясделал?иликакоезловрукемоей?

19Инынепустьвыслушаетгосподинмойцарьслова рабасвоего:еслиГосподьвозбудилтебяпротивменя,

21ИсказалСаул:согрешиля;возвратись,сынмой Давид,ибоянебудубольшеделатьтебезла,потому чтодушамоябыладороганыневглазахтвоих;вот,я поступилглупоивесьмапогрешил

22ИотвечалДавидисказал:воткопьецаря!Пусть подойдетодинизотроковивозьметего

23ДавоздастГосподькаждомупоправдеегоипо истинеего;ибоГосподьнынепредалтебяврукимои, ноянехотелподнятьрукимоейнапомазанника Господня.

24Ивот,какжизньтвоябыластольважнавочахмоих, такдабудетстольважнажизньмоявочахГоспода,и даизбавитОнменяотвсякойскорби.

25ИсказалСаулДавиду:благословенты,сынмой Давид;тысделаешьвеликоеибудешьеще превозмогать.ИпошелДавидсвоимпутем,аСаул возвратилсявсвоеместо

ГЛАВА27

1ИсказалДавидвсердцесвоем:некогдаяпогибнуот рукиСаула;нетдляменяничеголучшего,какскорее бежатьвземлюФилистимскую;иотчаяетсяСаулво мне,нестанетболееискатьменянивкакойстране Израилевой,испасусьяотрукиего.

2ИвсталДавид,ипошелсшестьюстамичеловек, бывшимисним,кАнхусу,сынуМаоха,царю Гефскому.

3ИжилДавидсАнхусомвГефе,онилюдиего, каждыйсосвоимдомом,Давидидвеженыего, АхиноамьИзреелитянкаиАвигеяКармилитянка,жена Навала

4ИдонеслиСаулу,чтоДавидубежалвГеф,ионуже неискалего.

5ИсказалДавидАнхусу:еслияприобрел благоволениевочахтвоих,топустьдадутмнеместов каком-нибудьгородевстране,иябудужитьтам;ибо длячегорабутвоемужитьвцарскомгородестобою?

6ИдалемуАнхусвтотденьСекелаг;посемуСекелаг иосталсязацарямиИудейскимидосегодня.

7Ибыловремени,вкотороеДавиджилвстране Филистимской,целыйгодичетыремесяца.

8ИпошелДавидилюдиего,ивторглисьвГессурян, ГезреевиАмаликитян,ибоэтинародыиздревле населялиземлю,кактыидешьдоСураидажедоземли Египетской.

9ИопустошилДавидземлю,инеоставилвживыхни

10ИсказалАнхус:кудавысегоднянаправляетесь?И

11ИДавиднеоставилвживыхнимужчины,ни

1Самуил

недонеслионас,говоря:такделалДавид,итакбудет вовседни,покаонживетвстранеФилистимской.

12ИповерилАнхусДавиду,говоря:онвозненавидел народСвой,Израиля,ипотомуонбудетМнерабомво веки.

ГЛАВА28

1Ибыловтедни,когдаФилистимлянесобраливойска своинавойну,чтобывоеватьсИзраилемИсказал АнхусДавиду:знайтвердо,чтотывыйдешьсомною навойну,тыилюдитвои

2ИсказалДавидАнхусу:тыузнаешь,чтоможет сделатьрабтвойИсказалАхишДавиду:затоя сделаютебяхранителемголовымоейнавседни 3ИумерСамуил,иоплакивалиеговсеИзраильтянеи похоронилиеговРаме,вгородеего;аСаул вызывающихмертвыхиволшебниковизгнализземли

4ИсобралисьФилистимляне,ипришлии расположилисьстаномвСонаме;собралиСаулвсех Израильтян,ирасположилисьстаномвГелвуе 5КогдаСаулувиделстанФилистимский,то устрашился,исердцеегосильнозатрепетало 6ИвопросилСаулГоспода;ноГосподьнеотвечалему нивосне,ничрезурим,ничрезпророков.

7ТогдасказалСаулслугамсвоим:сыщитемне женщинуволшебницу,ияпойдукнейиспрошуееИ сказалиемуслугиего:вот,вАэндореестьженщина волшебница

8ИпереоделсяСаул,инаделдругуюодежду,ипошел сам,иснимдвоечеловек,ипришликженщиненочью; исказалон:угадаймнеподухуволшебникаивыведи комнетого,которогояназовутебе

9Исказалаемуженщина:вот,тызнаешь,чтосделал Саул,каконистребилвызывающихмертвыхи волшебниковвземле;длячегожетырасставляешь сетидушемоей,чтобыумертвитьменя?

10ИпоклялсяейСаулГосподом,говоря:живГосподь! небудеттебенаказаниязаэтодело

11Женщинасказала:когомневывестиктебе?Он сказал:выведимнеСамуила

12ИувиделаженщинаСамуила,ивскрикнула громкимголосом;иобратиласьженщинакСаулу, говоря:зачемтыобманулменя?ведьтыСаул

13Исказалейцарь:небойся;ибочтотывидела?И сказалаженщинаСаулу:явиделабогов,восходящихиз земли

14Исказалоней:какойонвид?Онасказала:выходит старец,покрытыйплащомИузналСаул,чтоэто Самуил,инаклонилсялицемкземлеипоклонился 15ИсказалСамуилСаулу:зачемтытревожишьменя, чтобыявышел?ИотвечалСаул:яоченьопечален,ибо Филистимляневоюютпротивменя,аБоготступилот меняиуженеотвечаетмненичерезпророков,ниво сне;потомуяивызвалтебя,чтобытыоткрылмне,что мнеделать

16ИсказалСамуил:длячегожетыспрашиваешьменя, когдаГосподьотступилоттебяисделалсяврагом твоим?

17ИпоступилснимГосподь,каксказалчрезменя: ибоотторгГосподьцарствоизрукитвоейиотдалего ближнемутвоемуДавиду

18ТаккактынепослушалгласаГосподаине выполниляростигневаЕгонаАмалика,тоГосподьи

20ТогдаСаулвдругпалвсемтеломсвоимназемлю, ибосильноиспугалсясловСамуила;инесталовнем силы,ибооннеелхлебавесьденьивсюночь 21ИпришлаженщинакСаулуи,увидев,чтоон опечалился,сказалаему:вот,рабатвояпослушалась голосатвоего,ижизньмояпредалаврукимои,ивняла словамтвоим,которыетыговорилмне

22Итак,послушайголосарабытвоей,иядамтебе кусокхлеба,чтобытыподкрепилась,когдапойдешьв путьтвой

23Ноонотказалсяисказал:небудуестьНослугиего иженщинапринудилиего;ионпослушалголосаих.И всталсземлииселнапостели

24Уженщиныжебылвдомеоткормленныйтеленок; ионапоспешнозакололаего,ивзяламуки,изамесила, ииспеклаизнегопресныехлебы,

25ИподалаонапредСаулаипредслугего,иони поели.Ивстали,иушлитойженочью.

ГЛАВА29

1ИсобралиФилистимляневсеополчениясвоив Афеке,аИзраильтянерасположилисьстаному источника,чтовИзрееле.

2ИшликнязьяФилистимскиесотнямиитысячами; ДавиджеилюдиегошлисзадисАнхусом

3ИсказаликнязьяФилистимские:чтоделаютздесь этиЕвреи?ИсказалАнхускнязьямФилистимским:не Давидлиэто,рабСаула,царяИзраильского,который былсомноювэтидниивэтигоды,ияненашелвнем никакойвиныстехпор,каконпопалкомне,досего дня?

4ИразгневалисьнанегокнязьяФилистимские,и сказалиемукнязьяФилистимские:отпустиэтого человека,чтобыонопятьшелвсвоеместо,котороеты емуназначил,ичтобыоннеходилснаминавойну, чтобынесделатьсяпротивникомнамнавойне;ибочем примиритьсяемусгосподиномсвоим?несглавамили сихмужей?

5НетотлиэтоДавид,которомупеливхороводах, говоря:«Саулпоразилтысячи,аДавиддесятки тысяч»?

6ИпризвалАнхусДавидаисказалему:живГосподь! тыбылправ,ивыходтвойивходтвойсомноювстане хорошивочахмоих;ибояненашелвтебезласодня приходатвоегокомнедосегодня;однаковладыкине

7Итаквозвратисьтеперьиидисмироминераздражай

1Самуил

Филистимскиеиговорили:«непойдетонснамина войну».

10Итаквстаньраноутромирабыгосподинатвоего, которыепришлистобою;икактольковстанетерано утромистанетсветло,идите.

11ИвсталДавидилюдиегораноутром,чтобы отправитьсявземлюФилистимскуюИдошли ФилистимлянедоИзрееля.

ГЛАВА30

1Ибыло,когдаДавидилюдиегопришливСекелагна третийдень,АмаликитяненапалинаюгинаСекелаги разрушилиСекелагисожглиегоогнем;

2Ивзяливпленженщин,бывшихвнем,инеубилини одного,нибольшого,нималого,но,уведяих,пошли своимпутем

3ИпришелДавидилюдиегокгороду,ивот,он сожженогнем,аженыихисыновьяихидочериих взятывплен

4ТогдаДавидинарод,бывшийсним,возвысилиголос свойиплакалидотехпор,поканевыбилисьизсил плакать

5ИвзятыбыливпленобеженыДавидовы:Ахиноамь ИзреелитянкаиАвигея,женаНавала,Кармилитянка.

6ИДавидвесьмаопечалился,ибонародхотелпобить егокамнями,ибоскорбеладушавсегонарода,каждый осыновьяхсвоихиодочеряхсвоих;ноДавид укрепилсянадеждоюнаГосподаБогасвоего

7ИсказалДавидсвященникуАвиафару,сыну Ахимелеха:принесимнеефодсюда.ИпринесАвиафар ефодДавиду

8ИвопросилДавидГоспода,говоря:преследоватьли мнеэтополчище?догонюлияих?ИОнсказалему: преследуй,иботынепременнодогонишьихи непременновозвратишьвсе

9ИпошелДавидсамишестьсотчеловек,бывшихс ним,ипришликпотокуВосор,гдеостановились оставшиеся

10НоДавидпреследовалегосчетырьмястамичеловек; адвестичеловекосталисьпозади,таккаконибылитак изнурены,чтонемоглиперейтипотокВосор 11ИнашлиЕгиптянинавполе,ипривелиегокДавиду, идалиемухлеба,ионел;инапоилиеговодою

12Идалиемукусоксмоквидвегроздиизюма;икогда онпоел,возвратилсякнемудухего;ибооннеелхлеба инепилводытридняитриночи 13ИсказалемуДавид:чейты?иоткудаты?Онсказал: яотрокЕгиптянина,рабАмаликитянина;иоставил менягосподинмой,потомучтотриднятомуназадя заболел

14МывторглисьнаюгХелефеев,инапределы Иудины,инаюгХалева,иЦиклагсожглиогнем 15ИсказалемуДавид:можешьлитыдовестименядо этогополчища?Исказалон:поклянисьмнеБогом,что тынеумертвишьменяинепредашьменявруки господинамоего,иядоведутебядоэтогополчища.

16Икогдаонспустилего,вот,онирассеялисьповсей земле,ели,пилииплясалипопричиневсейвеликой добычи,которуюонинаграбиливземлеФилистимской ивземлеИудейской

17ИпоражалихДавидотсумерекдовечера

18ИвозвратилДавидвсе,чтозахватилиАмаликитяне; идвухженсвоихспасДавид

19Инебылоунихнедостатканивчем:нивмалом,ни ввеликом,нивсыновьях,нивдочерях,нивдобыче, нивовсем,чтоонинанялисебе;всевозвратилДавид 20ИвзялДавидвесьмелкийикрупныйскот,который гналивпередитогоскота,исказал:этодобычаДавида 21ИпришелДавидкдвумстамчеловек,которыебыли такизнурены,чтонемоглиидтизаДавидом,и которыхоставилижитьупотокаВосор;ивышлиони навстречуДавидуинавстречународу,бывшемусним; икогдаДавидприблизилсякнароду,онприветствовал

22ИотвечаливсенечестивыелюдиилюдиВелиара, ходившиесДавидом,исказали:таккаконинепошли снами,томынедадимимничегоиздобычинашей, кромекаждомуженыегоидетейего,чтобыонимогли отвестиихиуйти.

23ИсказалДавид:неделайтетак,братьямои,стем, чтодалнамГосподь,Которыйсохранилнасипредалв рукинашиполчища,приходившиепротивнас.

24Ибоктопослушаетвасвэтомделе?Каковачасть ходившимнавойну,таковачастьдолжнабытьи оставшимсяприобозе:навсехдолжноразделить.

25Исталотакстогодняипосле:Онпоставилэтов постановлениеизакондляИзраилядосегодня

26ИпришелДавидвСекелаг,ипослалчастьдобычик старейшинамИудинымидрузьямсвоим,говоря:вот вамдариздобычивраговГоспода;

27тем,которыевВефиле,итем,которыевРамофе южном,итем,которыевИаттире,

28Итем,которыебыливАроере,итем,которыебыли вСифмоте,итем,которыебыливЭштемоа, 29Итем,которыевРахали,итем,которыевгородах Иерахмеельских,итем,которыевгородахКенейских, 30Итем,которыевХорме,итем,которыевХорашане, итем,которыевАтахе,

31итем,которыевХевроне,ивсемместам,гдебывал Давидсамилюдиего.

ГЛАВА31

1ИвоевалиФилистимлянепротивИзраиля,и побежалиИзраильтянеотФилистимлянипал пораженныминагореГелвуйской

2ИдогналиФилистимлянеСаулаисыновейего,и убилиФилистимлянеИонафана,иАминадава,и Малхисуя,сыновейСаула.

6ИумерСаулитрисынаего,иоруженосецего,ивсе людиеговодинденьвместе.

7ИкогдаИзраильтяне,которыебылипотусторону долины,ите,которыебылипотусторонуИордана, увидели,чтоИзраильтянебегутичтоСаулисыновья егоумерли,тооставилигородаипобежали;а Филистимлянепришлиипоселилисьвних 8Надругойдень,когдаФилистимлянепришли грабитьубитых,онинашлиСаулаитрехсыновейего, павшихнагореГелвуйской

9Иотсеклиголовуего,иснялиснегоодеждыего,и послаливокрестныеземлиФилистимские,чтобы возвеститьвкапищахихивнароде.

10ИотдалиоружиееговдомеАстарты,ателоего привязаликстенеБет-Сана

11ИуслышалижителиИависаГалаадскогоотом,что сделалиФилистимлянесСаулом;

12Поднялисьвсехрабрыелюди,ишливсюночь,и взялителоСаулаителасыновейегосостеныБефсана, ипришливИавис,исожглиихтам

13Ивзяликостиих,ипохоронилиподдеревомв Иависе,ипостилисьсемьдней.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.