Queretaro Otomi - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ

Page 1

Ar ndu̲i evangelio ar infancia Jesucristo NTHEGE NTHUTS'I 1 Nuya 1 yá 'bede ya ga nthe̲ hu̲ jar he̲ 'mi Huse, ar sumo ma̲jä, llamado ya 'ra ya Caifás 2 nu da Hesus nzofo aun estando jar nzu̲di, ne bí mä ár nänä: 3 Mariya, Nuga̲ Dar Hesus, ár bätsi ar Dios, po̲ts'e nu'i gi gá 'yo̲t'e, nä'ä mä jar hmä ar anxe̲ Gabriel jar nu'i, ne ma tada di envió pa salvación jar ximha̲i. 4 jar ar je̲ ya trescientos gu̲to ar era Alejandro, Augusto publicó decreto ir nge nä'ä ga̲tho ya jä'i ndi japi ma da empadronadas jar ár propio ar ximha̲i. 5 gem'bu̲ Huse xka nangi, ne ko Mariya ár 'be̲ hñä bí ma Jerusalén, ne gem'bu̲ Ba ehe jar Belén, pa ndi nu'ä ne yá mengu fuesen empadronados jar Dähnini yá mengu. 6 mbi zo̲ni jar oku̲xido, Mariya mä Huse mi tso̲ho̲ ar pa uni tsibi, ne da hingi himar tsa̲ ndi Dähnini, ne bí xifi: Entremos nuna ar oku̲xido. 7 jar Nunu̲ pa ar hyadi mi tso̲kwa punto ya ar. 8 pe Huse bí apresuró ma ga honi bí 'nar partera; ne nu'bu̲ nú 'nar anciana hebrea nä'ä mi Jerusalén, bí xifi: gi ruego da vengas ekwa, hño ar 'be̲ hñä, ne entres do oku̲xido, ne nu'bu̲ gi nuhmä ge 'nar 'be̲ hñä xi tso̲kwa punto uni tsibi. 9 mar 'mefa xta puesta ar hyadi, nu'bu̲ ar anciana ne ar Huse ko nä'ä bí zo̲ni ja ar oku̲xido, ne ambos ñu̲t'i jar nä'ä. 10 ne xta nuwa, nga̲tho mi lleno ya lumbres, dätä tsibi ya lámparas ne ya hyats'i, ne ya dätä zo̲ ar hyadi xkagentho. 11 Gem'bu̲ ar bätsi ma envuelto jar pañales ne da mamando ya pechos ar ár nänä pa Mariya. 12 nu'bu̲ ambos vieron nuna ar tsibi, bí sorprendieron; ar anciana 'ya̲ni pa Mariya: ¿goge'e ar nänä nuna ar bätsi? 13 pa Mariya bí dädi: nä'ä mar. 14 Gem'bu̲ ar anciana bí mä: Nu'i gar na diferente ya ga̲tho ya 'ra 'be̲ hñä. 15 pa Mariya bí dädi: "Komo otho bätsi komongu ma bätsi, hingi 'bu̲i ar 'be̲ hñä komongu ár nänä". 16 bí dädi ar anciana bí mä: 'be̲ hñä, xta venido nuwa da uni 'nar recompensa eterna. 17 nu'bu̲ Nuestra 'be̲ hñä, pa Mariya, bí xifi: gi ka̲t'i ir 'ye̲ dige ar bätsi; nä'ä nuna, nu'bu̲ nä'ä mi 'bu̲i dega, bí mengi sana. 18 ne saliendo Nunu̲, bí mä: nu'bya ma'bu̲, nzäm'bu̲ ja ma nzaki, atenderé ne ge ga sierva nuna ar bätsi. 19 Después ar 'me̲ hna, mbi zo̲ni ya pastores, xká 'yot'u̲hu̲ ir 'be̲ fi tsibi ne regocijaron Nar dätä hño 'na, bí bí hyandi ar ejército celestial alababa ne adoraba ar Jwä supremo. 20 ne ngu ya pastores mi ocupados jar xkagentho ar 'be̲ fi, ar oku̲xido Nunu̲ pa — Ñenängo 'nar templo glorioso, getho tanto ya hñä ya ángeles ngu ya ja ya 'ño̲ho̲ bí unieron pa adorar ne engrandecer Jwä, ir nacimiento ar 'ño̲ho̲ Cristo. 21 pe nu'bu̲ ar anciana hebrea vio ga̲tho nuya milagros evidentes, alabó Kwä bí mä: ga 'ra'i di jamädi, o Jwä, Dios ar Israel, getho ma da̲ xi hyandi ar nacimiento ar Salvador jar ximha̲i.

2 ne ar anciana hebrea zi ar prepucio (ma 'ra ya jä'i da zi ar cordón ar ombligo) ne dí guardó ja 'nar caja alabastro asete dobo̲jä nardo. 3 y tenía un hijo que era boticario, a quien dijo: Ten cuidado de no vender esta caja de alabastro de ungüento de nardo, aunque te ofrezcan trescientos denarios por ella. 4 esta es la caja de alabastro que María la pecadora procuró, y derramó de ella el ungüento sobre la cabeza y los pies de nuestro Señor Jesucristo, y la limpió con los cabellos de su cabeza. 5 ja ma 're̲ t'a ya pa bí duts'i Jerusalén, ne ya yoho ya 'na̲te ya pa ár nacimiento bí presentaron jar templo hñandu̲hu̲ ar 'ño̲ho̲, bí ofreciendo ya ofrendas 'bui, nä'ä mä nä'ä mä ja ar ley Moisés, tso̲kwa saber, da nga̲tho varón da abriera ar vientre ge llamado ar tsita Jwä. 6 nunu̲ pa anciano ar Simeón bí vio resplandecer komongu 'nar columna tsibi, nu'bu̲ pa María ar Virgen, ár nänä, bí zits'i ja yá brazos, ne bí llenó ar Nar dätä hño placer ar hyandi. 7 ne ya ángeles mi alrededor ar, adorndo bí, ngetho guardia 'nar 'naha mar ndä xí alrededor ar nu'ä. 8 nu'bu̲ Simeón, acercando ar pa Mariya, da extendió yá 'ye̲ ntsuni nä'ä bí mä ar 'ño̲ho̲ Cristo: nu'bya, 'ño̲ho̲ ma me̲ ti'i, ir siervo ar irá jar 'mui xi hño, nä'ä mä ir po̲ts'e; 9 ngetho ma da̲ xi hyandi ir ntheku̲te, da xka preparado pa ar salvación ga̲tho ya Ximhai; ra tsibi pa ya hnini, ne Xomha̲i ir hnini Israel. 10 ar profetisa Ana 'nehe mi 'mui, ne acercando, alababa Jwä ne celebraba ar njohya Mariya. NTHEGE NTHUTS'I 3 1 ne aconteció da nu'bu̲ ar 'ño̲ho̲ Hesus nació Belén, Dähnini Judea, ja ya tiempos ar 'naha mar ndä Herodes; ya magos vinieron ar Oriente ma Jerusalén, nä'ä mä jar profecía Zoradascht, ne tsihi ko hä ofrendas, tso̲kwa saber, k'axt'i, githini ne mirra, ne bí adoraron, ne bí ofrecieron yá nt'uni. 2 Gem'bu̲ ar 'be̲ hñä Mariya zi 'na yá pañales ja mi envuelto ar bätsi, ne bí bí umbi en lugar de 'nar bendición, da recibieron Nunu̲ komongu 'nar nt'uni xí na noble. 3 ne da xkagentho ar pa ar bí hyandi 'nar anxe̲ ja ar estrella da nu'bu̲ mi xki guiado jar ár viaje; 'mu̲i tsibi bí sige bí asta da zo̲ho̲ jár xe̲ ni ximha̲i. 4 ár pengu̲hmäga̲ yá reyes ne príncipes acercaron ya nthu̲t'i ne bí 'ña̲ni te xki hyandi ne 'yo̲t'e. ¿Temu̲ ar klase ar viaje ne ar pengu̲hmäga̲ tuvieron? ¿Temu̲ ar compañía mi ja ar 'ñu? 5 pe nu'u̲ sacaron ya pañales pa Mariya mi xkí mä ya xki, jange celebraron 'nar banquete. 6 ne habiendo 'yo̲t'e tsibi, nä'ä mä jar costumbre jár xe̲ ni ximha̲i, bí adoraron. 7 ne echando jar nä'ä ya pañales, ar tsibi dá zi ne dá guardó. 8 ne nu'bu̲ ar apagó ar tsibi, sacaron ya pañales ilesos, komongu ar tsibi hingi ndi hubiera tocado. 9 gem'bu̲ bí ndu̲i bí dá besar ne bí zot'i t'u̲t'u̲wi yá ñä ne ja yá da̲, bí mä: nuna gehna 'nar majwäni indudable, ne ar realmente sorprendente ke ar tsibi hingi bí to da tsät'u̲nu̲ dá ne dá consumir. 10 gem'bu̲ bí tomaron, ne ko ar dätä nt'emunsu nä'ä guardaron ja yá tesoro.

NTHEGE NTHUTS'I 2

NTHEGE NTHUTS'I 4

1 ne mbi zo̲ho̲ ar pa ár circuncisión, es decir, ar octavo pa, jar nuna ar ley mandaba circuncidar ar bätsi, bí circuncidaron ja ar oku̲xido.

1 Herodes, nú ne ya magos ar demoraban ne hingi volvían jar nu'ä, convocó ya sacerdotes ne ya magos ne bí xifi: gi mä: ¿jar Temu̲ lugar xi ar nacer ar Cristo? 2 ne nu'bu̲ nu'u̲ bí dädi, jar Belén, Dähnini Judea, comenzó jar maquinar jar ár mente ar muerte ar 'ño̲ho̲ Jesucristo.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.