Haggai
CAPÍTOL 1
1 En lo segond an del rei Darius, al sièis mes, lo primièr jorn del mes, venguèt la paraula del Senhor per Agai lo profèta a Zorobabel, filh de Salatiel, governador de Juda, e a Josuè, filh de Josedech lo grant preyre diczent .
2 Atal ditz lo Senhor dels armats, disent: Aquel pòble ditz: Lo temps es pas vengut, lo temps que l'ostal del Senhor siá bastit.
3 Alara venguèt la paraula del Senhor per Aggei lo profèta, disent.
4 Es lo moment per vosautres, o vosautres, de demorar dins vòstras maisons cieladas, e aquela maison es desolada?
5 Ara doncas aital ditz lo Senhor dels armats; Consideratz vòstres biaisses.
6 Avètz semenat fòrça, e portatz pauc; manjatz, mas n'avètz pas pro; bevètz, mas sètz pas plens de beure; vos vestitz, mas i a pas de caud; e aquel que ganha salari ganha salari per lo metre dins un sac amb de traucs.
7 Atal ditz lo Senhor dels armats; Consideratz vòstres biaisses.
8 Pujatz sus la montanha, e portatz de lenha, e bastissètz l'ostal; e ne prendrai plaser, e serai glorificat, çò ditz lo Senhor.
9 Vos esperavatz fòrça, e venguèt a pauc; e quand l'avètz menat a l'ostal, bufèri dessús. Perqué? ditz lo Senhor dels armats. Per la mia meyson que es destruida , e uos corre cascun a la soa mayson .
10 Donca lo cel sobre vos es reparada de la rosada, e la terra es reparada de son fruit.
11 E ai cridat una secada sus la tèrra, e sus las montanhas, e sus lo blat, e sus lo vin novèl, e sus l'òli, e sus aquò que la tèrra produtz, e sus los òmes, e sus las bèstias, e sus los òmes, e sul bestial, e sus tot lo trabalh de las mans.
12 Alara Zorobabel, filh de Salatiel, e Josuè, filh de Josedec, lo grand prèire, amb tot lo rèsta del pòble, obeïguèron a la votz del Senhor lor Dieu, e a las paraulas de Agai lo profèta, coma lo Senhor lor Dieu aviá fach lo mandèt, e lo pòble aguèt paur davant lo SENHOR.
13 Alara Aggei, lo messatgièr del Senhor, parlèt al pòble dins lo messatge del Senhor, disent: Soi amb vosautres, çò ditz lo Senhor.
14 E lo Senhor agitèt l'esperit de Zorobabel, filh de Salatiel, governador de Juda, e l'esperit de Josuè, filh de Josedec, lo grand prèire, e l'esperit de tot lo rèsta del pòble; e venguèron e trabalhèron dins la maison del Senhor dels exèrcits, lor Dieu; 15 A vint e quatre jorns del sièi mes, dins lo segond an del rei Darius.
CAPÍTOL 2
1 Lo seten mes, lo vint e un jorn del mes, venguèt la paraula del Senhor per lo profèta Aggei, disent.
2 Parla ara a Zorobabel, filh de Salatiel, governador de Juda, e a Josuè, filh de Josedec, lo grand prèire, e al rèsta del pòble, en disent.
3 Qual es demorat entre vosautres que vegèt aquela maison dins sa primièra glòria? e cossí o vesètz ara? es pas dins vòstres uèlhs en comparason d'aquò coma res?
4 Mas ara siás fòrt, Zorobabel, çò ditz lo Senhor; e siatz fòrt, Josuè, filh de Josedec, lo grand prèire; e siatz fòrts, totes los
pòbles de la tèrra, çò ditz lo Senhor, e trabalhatz: car soi amb vosautres, çò ditz lo Senhor dels exèrcits;
5 Segon la paraula que vos faguèri quand sortiguètz d'Egipte, mon esperit demòra entre vosautres: avètz pas paur.
6 Car aital ditz lo Senhor dels armats; Encara un còp, es un pauc de temps, e tremolarai los cèls, e la tèrra, e la mar, e la tèrra seca;
7 E tremolarai totas las nacions, e lo desir de totas las nacions vendrà, e emplirai aquela maison de glòria, çò ditz lo Senhor dels armats.
8 L'argent es meu, e l'aur es meu, çò ditz lo Senhor dels armats.
9 La glòria d'aquela darrièra maison serà mai granda que la primièra, çò ditz lo Senhor dels armats, e en aquel luòc donarai la patz, çò ditz lo Senhor dels armats.
10 Lo vint e quatren jorn del nòu mes, dins lo segond an de Darius, venguèt la paraula del Senhor per Agèi lo profèta, disent.
11 Atal ditz lo Senhor dels armats; Demanda ara a li preyre de la ley diczent .
12 Se qualqu'un pòrta carn santa dins la borda de son vestit, e amb sa falda tòca lo pan, o lo vitant, o lo vin, o l'òli, o qualque vianda, serà sant? E los sacerdots responderen e dixeren: No.
13 Alara Hagai diguèt: Se qualqu'un qu'es impur per un còrs mòrt tòca qualqu'un d'aqueles, serà impur? E los sacerdots responderen e digueren: Sera immunt.
14 Alara Aggei respondèt: «Atal es aquel pòble, e aital es aquela nacion davant ieu, çò ditz lo Senhor; e aital es tota òbra de lors mans; e so que i ofrisson es immun.
15 E ara, vos pregui, pensatz d'aqueste jorn en naut, d'abans que una pèira foguèsse pausada sus una pèira dins lo temple del Senhor;
16 Dempuèi aqueles jorns, quand òm arribava a un molon de vint mesuras, n'i aviá pas que dètz: quand òm veniá a la pressa per tirar cinquanta vaissèlas de la premsa, n'i aviá pas que vint.
17 Vos tustèri d'esclat e de mildiu e de grèla dins totes los trabalhs de vòstras mans; pasmens vos virètz pas cap a ieu, çò ditz lo Senhor.
18 Consideratz ara d'aqueste jorn en naut, del vint e quatren jorn del mes noven, dempuèi lo jorn que la fondacion del temple del Senhor foguèt pausada, consideratz-o.
19 La grana es encara dins lo granièr? òc, encara la vinha, e la figuièra, e la granada, e l'olivièr, an pas donat: d'aqueste jorn vos benesirai.
20 E tornèt la paraula del Senhor a Hagai lo vint e quatre jorn del mes, disent.
21 Parlatz a Zorobabel, governador de Juda, disent: Tremolarai los cèls e la tèrra;
22 E derrocarai lo tròn dels reialmes, e destruirai la fòrça dels reialmes dels païses; e derrocarai los carris, e los que montan en eles; e los cavals e lors cavalièrs davalaràn, cadun per l'espasa de son fraire.
23 En aquel jorn, çò ditz lo Senhor dels armats, te prendrai, o Zorobabel, mon servidor, filh de Salatiel, çò ditz lo Senhor, e te farèi coma un signe, perque t'ai causit, çò ditz lo Senhor dels armats .