Norwegian - The Gospel of John

Page 1


John

KAPITTEL1

1IbegynnelsenvarOrdet,ogOrdetvarhosGud,ogOrdet varGud.

2DetsammevaribegynnelsenhosGud

3Alletingbletilvedham;ogutenhambledetikketilnoe sombletil

4Ihamvarliv;oglivetvarmenneskeneslys

5Oglysetskinnerimørket;ogmørketfattetdetikke.

6DetvarenmannsomvarsendtfraGud,vednavn Johannes

7Hankomforetvitnesbyrdforåvitneomlyset,foratalle menneskerskulletrovedham

8Hanvarikkedetlyset,menblesendtforåvitneomdet lyset.

9Detvardetsannelys,somlyseropphvertmenneskesom kommertilverden

10Hanvariverden,ogverdenbletilvedham,ogverden kjentehamikke

11Hankomtilsitteget,oghansegnetokikkeimotham

12Menallesomtokimotham,demgahanmakttilåbli Gudssønner,demsomtrorpåhansnavn

13somikkeerfødtavblodelleravkjødetsviljeellerav menneskersvilje,menavGud.

14OgOrdetblekjødogtokboligiblantoss(ogvisåhans herlighet,enherlighetsomdenenbårneharavFaderen), fullavnådeogsannhet.

15Johannesvitnetomhamogropteogsa:Dettevarhan omhvemjegtalte:Hansomkommerettermeg,er foretrukketforanmeg;forhanvarførmeg.

16Ogavhansfyldeharaltvimottatt,ognådefornåde 17ForlovenblegittvedMoses,mennådenogsannheten komvedJesusKristus.

18IngenharnoengangsettGud;denenbårneSønn,som eriFaderensfavn,hanharforkyntham.

19OgdetteerJohannes'vitnesbyrddajødenesendte presteroglevitterfraJerusalemforåspørreham:Hvemer du?

20Oghanbekjenteognektetikke;menbekjente:Jeger ikkeKristus

21Ogdespurteham:Hvada?ErduElias?Oghansier: DeterjegikkeErdudenprofeten?Oghansvarte:Nei

22Dasadetilham:Hvemerdu?såvikangisvartildem somharsendtoss.Hvasierduomdegselv?

23Hansa:Jegerstemmentilensomroperiørkenen:Gjør Herrensveirett,somprofetenEsaiasharsagt!

24Ogdesomblesendt,varavfariseerne.

25Ogdespurtehamogsatilham:Hvorfordøperduda, hvisduikkeerdenKristusellerElias,hellerikkeden profeten?

26Johannessvartedemogsa:Jegdøpermedvann;men detstårenblantderesomdereikkekjenner;

27Deterhansomkommerettermeg,foretrekkesforan meg,hvisskolåsjegikkeerverdigåløse 28DetteskjeddeiBetabarapådenandresidenavJordan, hvorJohannesdøpte.

29DagenetterserJohannesJesuskommetilham,oghan sier:Se,Gudslam,sombærerverdenssynd

30Detteerhanomhvemjegsa:Ettermegkommeren mannsomerforetrukketforanmeg;forhanvarførmeg 31Ogjegkjentehamikke;menforathanskullebli åpenbaretforIsrael,derforerjegkommetogdøpermed vann

32OgJohannesbarvidnesbyrdogsa:JegsåÅndenstige nedfrahimmelensomendue,ogdenbleoverham

33Ogjegkjentehamikke;menhansomsendtemegforå døpemedvann,hansatilmeg:DenduserÅndenkomme nedoverogblioverham,hanerhansomdøpermedDen HelligeÅnd

34OgjegsåogvitnetomatdetteerGudsSønn.

35DagenetterstodJohannesigjenogtoavhansdisipler; 36OghansåpåJesusmenshangikk,ogsa:Se,Gudslam!

37Ogdetodisiplenehørtehamtale,ogdefulgteJesus.

38DasnuddeJesussegogsådemfølgeetter,oghansatil dem:Hvasøkerdere?Desatilham:Rabbi,(detvilsi utlagt:Mester)hvorbordu?

39Hansatildem:Komogse!Dekomogsåhvorhan bodde,ogblehoshamdendagen;fordetvaromkringden tiendetime.

40EnavdetosomhørteJohannestaleogfulgteham,var Andreas,SimonPetersbror.

41HanfantførstsinegenbrorSimon,ogsatilham:Vihar funnetMessias,deter,uttrykt,Kristus

42OghanførtehamtilJesusOgdaJesussåham,sahan: DuerSimon,Jonas'sønn;duskalkallesKefas,sometter tydningerenstein

43DagenettervilleJesusgåuttilGalilea,ogfantFilipog satilham:Følgmeg!

44MenFilipvarfraBetsaida,byentilAndreasogPeter 45FilipfantNatanaelogsatilham:Viharfunnethamsom Mosesskrevomilovenogprofetene,JesusfraNasaret, Josefssønn

46DasaNatanaeltilham:Kandetkommenoegodtfra Nasaret?Filipsatilham:Komogse!

47JesussåNatanaelkommetilham,oghansaomham:Se, deterenisraelittihvemdetikkeersvik!

48Natanaelsatilham:Hvorkjennerdumegfra?Jesus svarteogsatilham:FørFilipkaltepådeg,daduvarunder fikentreet,såjegdeg.

49Natanaelsvarteogsatilham:Rabbi,duerGudsSønn; duerIsraelskonge

50Jesussvarteogsatilham:Trordufordijegsatildeg: Jegsådegunderfikentreet?duskalsestørretingenndisse 51Oghansatilham:Sannelig,sanneligsierjegdere: HeretterskalderesehimmelenåpenogGudsenglerstige oppognedoverMenneskesønnen

KAPITTEL2

1OgdentredjedagenvardetbryllupiKanaiGalilea;og Jesumorvarder:

2OgbådeJesusoghansdisiplerblekalttilekteskapet 3Ogdadevillehavin,saJesumortilham:Deharikke vin.

4Jesussatilhenne:Kvinne,hvaharjegmeddegågjøre? mintimeerennåikkekommet

5Hansmorsiertiltjenerne:Althansiertileder,gjørdet! 6Ogderbledetsattseksvannkrukkeravstein,etter jødenesrenselse,sominneholdttoellertrefirkinshver 7Jesussatildem:Fyllvannkarenemedvann!Ogdefylte demopptilranden

8Oghansatildem:Drautnåogbærtilhøvedsmannen Ogdebærerdet.

9Dahøvedsmannenhaddesmaktpåvannetsomvarlaget avvin,oghanvissteikkehvordetvarfra;

10Oghansatilham:Hvermannbringeribegynnelsen fremgodvin;ognårfolkhardrukketgodt,dadetsomer verre;menduharbevartdengodevinentilnå

11DennebegynnelseavmiraklergjordeJesusiKanai Galileaogåpenbartesinherlighet;oghansdisiplertrodde påham

12EtterdettedrohannedtilKapernaum,hanoghansmor oghansbrødreoghansdisipler,ogdeblederikkemange dager.

13Ogjødenespåskevarnær,ogJesusdroopptil Jerusalem

14Ogfantitempletdemsomsolgteokserogsauerogduer, ogpengevekslernesomsatt

15Ogdahanhaddelagetensvøpeavsmåsnorer,drevhan demalleutavtemplet,ogsaueneogoksene;ogtømteut vekslernespengerogveltetbordene; 16ogsatildemsomsolgteduer:Tadetteherfra!gjørikke minFarshustilethandelshus.

17Oghansdisiplerkomihuatdetvarskrevet: Nidkjærheteniditthusharfortærtmig

18Dasvartejødeneogsatilham:Hvilkettegnviserduoss, sidendugjørdette?

19Jesussvarteogsatildem:Ødeleggdettetempel,ogom tredagerviljegreisedetopp.

20Dasajødene:Seksogførtiårbledettetempelbygget, ogvildureisedetopppåtredager?

21Menhantalteomsittlegemestempel.

22Dahandastodoppfradedøde,komhansdisiplerihu athanhaddesagtdettetildem;ogdetroddepåskriftenog detordsomJesushaddesagt.

23MendahanvariJerusalemvedpåsken,på høytidsdagen,troddemangepåhansnavn,dadesåde tegnenehangjorde.

24MenJesusovergasegikketildem,fordihankjentealle mennesker,

25Oghantrengteikkeatnoenskullevitneommennesket; forhanvisstehvasomvarimennesket

KAPITTEL3

1DetvarenmannavfariseernesomhetNikodemus,en herskeroverjødene:

2HankomtilJesusomnattenogsatilham:Rabbi,vivet atduerenlærer,kommetfraGud;foringenkangjøre dissetegnenedugjørutenatGudermedham

3Jesussvarteogsatilham:Sannelig,sanneligsierjegdeg: Utenatetmenneskeblirfødtpåny,kanhanikkeseGuds rike.

4Nikodemussatilham:Hvordankanenmannblifødtnår hanergammel?Kanhanforannenganggåinnisinmors livogblifødt?

5Jesussvarte:Sannelig,sanneligsierjegdeg:Utenaten blirfødtavvannogÅnd,kanhanikkekommeinniGuds rike

6Detsomerfødtavkjødet,erkjød;ogdetsomerfødtav Ånden,erånd.

7Undredegikkeoveratjegsatildeg:Dumåblifødtpå ny

8Vindenblåserditdenvil,ogduhørerlydenavden,men dukanikkesehvordenkommerfra,oghvordengår.Det erogsåhverdensomerfødtavÅnden

9Nikodemussvarteogsatilham:Hvordankandetteskje?

10Jesussvarteogsatilham:ErduenherreoverIsrael,og vetikkedette?

11Sannelig,sanneligsierjegdeg:Vitalerdetvivet,og vitneromatviharsett;ogderetarikkeimotvårt vitnesbyrd

12Dersomjegharfortaltderejordisketing,ogdereikke tror,hvordanskalderedatrohvisjegfortellerdereomdet himmelske?

13Ogingenerstegetopptilhimmelen,utenhansomer kommetnedfrahimmelen,Menneskesønnensomeri himmelen

14OglikesomMosesløftetoppslangeniørkenen,slikmå Menneskesønnenbliløftetopp

15forathverdensomtrorpåham,ikkeskalgåfortapt, menhaevigliv.

16ForsåhøytharGudelsketverdenathangasinSønn, denenbårne,forathverdensomtrorpåham,ikkeskalgå fortapt,menhaevigliv.

17ForGudsendteikkesinSønntilverdenforådømme verden;menforatverdenskalblifrelstvedham

18Densomtrorpåham,blirikkefordømt;mendensom ikketror,eralleredefordømt,fordihanikkehartroddpå GudsenbårneSønnsnavn

19Ogdetteerfordømmelsen,atlyseterkommettilverden, ogmenneskeneelsketmørketfremforlyset,fordideres gjerningervaronde

20Forhverdensomgjørondt,haterlysetogkommerikke tillyset,forathansgjerningerikkeskalbliirettesatt

21Mendensomgjørsannhet,kommertillyset,forathans gjerningerkanbliåpenbare,atdeerutførtiGud.

22EtterdettekomJesusogdisiplenehanstilJudeasland; ogderblehanhosdemogdøpte

23OgJohannesholdtogsåpåådøpeiAenonvedSalim, fordidetvarmyevannder;ogdekomogbledøpt

24ForJohannesvarennåikkekastetifengsel

25DakomdetoppetspørsmålmellomnoenavJohannes' disiplerogjødeneomrenselse

26OgdekomtilJohannesogsatilham:Rabbi,hansom varmeddegpådenandresideavJordan,somduharvitnet for,se,handøper,ogallekommertilham

27Johannessvarteogsa:Etmenneskekanintettaimot utenatdetblirgitthamfrahimmelen.

28Derevitnerselvomatjegharsagt:JegerikkeKristus, menatjegersendtforanham.

29Densomharbruden,erbrudgommen;men brudgommensvenn,somståroghørerham,fryderseg overbrudgommensrøst;derforermingledefullkommen

30Hanmåøke,menjegskalminke.

31Densomkommerovenfra,eroveralle;densomerav jorden,erjordiskogtaleromjorden;densomkommerfra himmelen,eroveralle

32Ogdethanharsettoghørt,detvitnerhanom;ogingen tarimothansvitnesbyrd.

33Densomharmottattsittvitnesbyrd,harsattsittseglpå atGudersann

34FordensomGudharsendt,talerGudsord;forGudgir ikkeÅndentilham

35FaderenelskerSønnenoghargittaltihanshånd

36DensomtrorpåSønnen,harevigliv,ogdensomikke trorSønnen,skalikkeselivet;menGudsvredeblirover ham

KAPITTEL4

1DaHerrendavisstehvordanfariseernehaddehørtat JesusgjordeogdøptefleredisiplerennJohannes, 2(SelvomikkeJesusselvdøpte,mendisiplenehans,)

3HanforlotJudeaogdroigjentilGalilea

4OghanmåreisegjennomSamaria

5SåkomhantilenbyiSamaria,somheterSykar,likeved jordstykketsomJakobgasinsønnJosef.

6NåvarJakobsbrønnderDaJesusdavartrettavreisen, sattehansegsåledesvedbrønnen,ogdetvaromkringden sjettetime.

7EnkvinnefraSamariakommerforåhentevannJesus siertilhenne:Gimegådrikke!

8(Forhansdisiplervargåttborttilbyenforåkjøpekjøtt.)

9DasakvinnenfraSamariatilham:Hvordankandet hendedusomerjøde,bermegomådrikke,someren kvinnefraSamaria?forjødeneharingenomgangmed samaritanene

10Jesussvarteogsatilhenne:KjenteduGudsgaveog visstehvemdetersomsiertildeg:Gimegådrikke!du villehabedtham,oghanvillehagittdeglevendevann

11Kvinnensatilham:Herre,duharikkenoeåsugemed, ogbrønnenerdyp;hvorhardudadetlevendevannetfra?

12ErdustørreennvårfarJakob,somgaossbrønnenog drakkavdenselvoghansbarnoghansfe?

13Jesussvarteogsatilhenne:Hverdensomdrikkerav dettevannet,skaltørsteigjen

14Menhverdensomdrikkeravvannetsomjegvilgiham, skalaldriievighettørste;menvannetsomjegvilgiham, skalværeihamenbrønnmedvannsomspringeropptil evigliv

15Kvinnensatilham:Herre,gimegdettevannet,såjeg ikketørsterogikkekommerhitforåhente

16Jesussiertilhenne:Gåogkallpåmannendinogkom hit.

17Kvinnensvarteogsa:JegharingenmannJesussatil henne:Duharvelsagt:Jegharingenmann

18Forduharhattfemmenn;oghansomdunåhar,erikke dinmann;detsaduisannhet

19Kvinnensatilham:Herre,jegseratduerenprofet

20Vårefedretilbadpådettefjellet;ogderesierati Jerusalemerdetstedethvormenneskenebørtilbe

21Jesussiertilhenne:Kvinne,tromeg,timenkommerda dereverkenskaltilbeFaderenpådettefjelletelleri Jerusalem

22Itilber,Ivetikkehva;vivethvavitilber;forfrelsen kommerfrajødene.

23Mendentimekommer,ogernå,dadesannetilbedere skaltilbeFadereniåndogsannhet;forFaderensøkerslike somtilberham

24GuderenÅnd,ogdesomtilberham,måtilbehami åndogsannhet.

25Kvinnensiertilham:JegvetatMessiaskommer,som kallesKristus;nårhankommer,skalhanfortelleossalt

26Jesussiertilhenne:Deterjegsomtalertildeg.

27Ogoverdettekomdisiplenehansogundretsegoverat hantaltemedkvinnen;meningensa:Hvasøkerdu?eller: Hvorforsnakkerdumedhenne?

28Kvinnenforlotdavannkrukkensinoggikkinnibyen ogsatilmennene:

29Komogseenmannsomfortaltemegaltjeghargjort ErikkedetteKristus?

30Sågikkdeutavbyenogkomtilham.

31Imellomtidenbadisiplenehamogsa:Mester,spis!

32Menhansatildem:Jegharkjøttåspisesomdereikke vetom

33Derforsadisiplenetilhverandre:Erdetnoensomhar førthamtilåspise?

34Jesussiertildem:Minmaterågjørehansviljesomhar sendtmeg,ogåfullførehansgjerning

35Siikkedere:Deterennåfiremåneder,ogsåkommer høsten?Se,jegsierdere:Løftoppderesøyneogsepå markene!fordeeralleredehvitetilåhøste

36Ogdensomhøster,fårlønnogsamlerfrukttildetevige liv,foratbådedensomsårogdensomhøster,kanglede segsammen

37Oghererdetteordsant:Ensår,ogenannenhøster.

38Jegharsendtdereforåhøstedetdereikkehararbeidet med;andrehararbeidet,ogdereerkommetinnideres arbeid.

39Ogmangeavsamaritanerneidenbyentroddepåham forkvinnensord,somvitnet:Hanfortaltemegaltjeghar gjort.

40Dasamaritanernekomtilham,baddehamomåblihos dem,oghanblederitodager

41Ogmangefleretroddepågrunnavhansegetord; 42Oghansatilkvinnen:Nåtrorvi,ikkepågrunnavditt ord;forviharselvhørthamogvetathanisannheter Kristus,verdensfrelser.

43MenettertodagerdrohanderfraogdrotilGalilea 44ForJesusvitnetselvatenprofetikkeharæreisitteget land.

45DahansåkomtilGalilea,tokgalileerneimotham,etter åhasettaltdethangjordeiJerusalempåhøytiden;forde droogsåtilhøytiden.

46SåkomJesusigjentilKanaiGalilea,hvorhanlaget vannetvinOgdetvarenadelsmannhvissønnvarsyki Kapernaum.

47DahanhørteatJesusvarkommetfraJudeatilGalilea, gikkhantilhamogbadhamomåkommenedoghelbrede sønnenhans;forhanvariferdmedådø.

48DasaJesustilham:Utenatderesertegnogunder,vil dereikketro.

49Adelsmannensatilham:Herre,komnedførmittbarn dør

50Jesussatilham:Gå!dinsønnleverOgmannentrodde detordJesushaddetalttilham,oghangikksinvei.

51Ogmenshannuvarpåveined,møttehanstjenereham ogfortaltehamdetogsa:Dinsønnlever

52Såspurtehandemomtimendahanbegynteågjøreopp Ogdesatilham:Igåridensyvendetimeforlotfeberen ham.

53DavisstefarenatdetvarisammetimedaJesussatil ham:Dinsønnlever,oghantroddehanoghelehanshus 54DetteerigjendetandreunderetsomJesusgjordedahan komutfraJudeatilGalilea

1Etterdettevardetenfestforjødene;ogJesusdroopptil Jerusalem.

2NåerdetiJerusalemvedsauemarkedetendam,som kallespåhebraiskBetesda,medfemforhaller

3Idisselåenstormengdeimpotentemennesker,blinde, halte,visne,ogventetpåvannetsbevegelse.

4Forenengelgikkpåenbestemttidnedidammenog gjordevanneturolig;densomførstettervannetsforvirring trådteinn,blefriskavenhversykdomhanhadde

5Ogdetvarenmannder,somvarsykeligiåtteogtrettiår

6DaJesussåhamlyveogvissteathanhaddeværtlengei dettilfellet,sahantilham:Vildublifrisk?

7Denmaktesløsesvarteham:Herre,jegharingentilå settemegidammennårvanneterurolig;menmensjeg kommer,gårenannennedforanmeg

8Jesussatilham:Ståopp,tadinsengoggå!

9Ogstraksblemannenfriskogtoksinsengoggikk,og detvarsabbatpåsammedag

10Jødenesadatildensomblehelbredet:Deter sabbatsdagen;deterikketillattfordegåbæredinseng.

11Hansvartedem:Hansomgjordemegfrisk,hansatil meg:Tadinsengoggå!

12Daspurtedeham:Hvilkenmannerdetsomsatildig: Tadinsengoggå?

13Ogdensomblehelbredet,vissteikkehvemdetvar;for Jesushaddeførtsegbort,mensenmengdevarpådetstedet.

14EtterpåfantJesushamitempletogsatilham:Se,duer blittfrisk;syndikkemer,foratikkenoeverreskalkomme overdig.

15MannengikkbortogfortaltejødeneatdetvarJesus somhaddegjorthamfrisk

16OgderforforfulgtejødeneJesusogsøkteådrepeham, fordihanhaddegjortdettepåsabbatsdagen

17MenJesussvartedem:MinFararbeiderhittil,ogjeg arbeider.

18Derforsøktejødenedestomerådrepeham,fordihan ikkebarehaddebruttsabbaten,menogsåsaatGudvar hansFar,oggjordeseglikmedGud.

19DasvarteJesusogsatildem:Sannelig,sanneligsierjeg eder:SønnenkanikkegjøreannetenndethanserFaderen gjøre;foralthangjør,detgjørogsåSønnenlikeså.

20ForFaderenelskerSønnenogviserhamaltsomhan selvgjør,oghanskalvisehamstørregjerningerenndisse, såderekanundreeder.

21ForlikesomFaderenreiserdedødeoppoggjørdem levende;slikgjørSønnenlevendehvemhanvil.

22ForFaderendømmeringen,menharovergitthele dommentilSønnen

23ForatalleskalæreSønnen,likesomdeærerFaderen DensomikkeærerSønnen,ærerikkeFaderensomhar sendtham

24Sannelig,sanneligsierjegdere:Densomhørermittord ogtrorpåhamsomharsendtmeg,hareviglivogkommer ikketilfordømmelsemengåroverfradødentillivet

25Sannelig,sanneligsierjegdere:Dentimekommer,og ernå,dadedødeskalhøreGudsSønnsrøst,ogdesom hører,skalleve

26ForlikesomFaderenharlivisegselv;slikharhangitt Sønnenåhalivisegselv;

27Oghanhargitthammyndighettilogsååholdedom, fordihanerMenneskesønnen.

28Unndegikkeoverdette:fortimenkommerdaallesom erigraveneskalhørehansrøst,

29Ogskalkommeut;desomhargjortgodt,tillivets oppstandelse;ogdesomhargjortdetonde,til fordømmelsensoppstandelse

30Jegkanintetgjøreavmegselv;somjeghører,dømmer jeg;ogmindomerrettferdig;forjegsøkerikkeminegen vilje,menFaderensviljesomharsendtmeg

31Hvisjegvitnerommegselv,ermittvitnesbyrdikke sant

32Deterenannensomvitnerommeg;ogjegvetatdet vitnesbyrdhanvitnerommeg,ersant

33DeresendtetilJohannes,oghanvitnetomsannheten

34Menjegtarikkeimotnoevitnesbyrdframennesker; mendettesierjegforatdereskalblifrelst

35Hanvaretbrennendeogskinnendelys,ogIvarvillige forentidtilågledesegoverhanslys.

36MenjegharetstørrevitnesbyrdennJohannes:forde gjerningersomFaderenhargittmegåfullføre,desamme gjerningersomjeggjør,vitnerommegatFaderenhar sendtmeg

37OgFaderenselv,somharsendtmeg,harbåret vitnesbyrdommeg.Dereharikkehørthansrøstpånoe tidspunktellersetthansskikkelse

38OgIharikkehansordieder;fordenhanharsendt, hamtrorIikke.

39GranskSkriftene;foridemtrordereatdereharevigliv, ogdeterdesomvitnerommeg

40Ogderevilikkekommetilmegforatdereskalhaliv.

41Jegmottarikkeæreavmennesker

42Menjegkjennerdere,atdereikkeharGudskjærligheti dere.

43JegerkommetiminFarsnavn,ogderetarikkeimot meg;dersomenannenkommerisittegetnavn,hamskal deretaimot.

44Hvordankanderetro,somtarimothverandresære,og ikkesøkedenæresomkommerfraGudalene?

45TroikkeatjegvilanklagedereforFaderen;deteren somanklagerdere,Moses,somderesetterdereslittil

46ForhaddederetroddMoses,villederetroddmeg;for hanskrevommeg.

47Mendersomdereikketrorhansskrifter,hvordanskal deredatromineord?

KAPITTEL6

1EtterdettegikkJesusoverGalilea-sjøen,somer Tiberias-havet

2Ogenstormengdefulgteham,fordidesåhanstegnsom hangjordemotdesyke.

3OgJesusgikkopppåetfjell,ogdersatthansammen meddisiplenesine

4Ogpåsken,jødeneshøytid,varnær

5DaJesussåløftetsineøyneogsåenstorskarekommetil ham,sahantilFilip:Hvorskalvikjøpebrødfra,sådisse kanspise?

6Ogdettesahanforåprøveham:forhanvissteselvhva hanvillegjøre.

7Filipsvarteham:Brødfortohundreøreerikkenokfor dem,såhverogenavdemkantalitt

8Enavdisiplenehans,Andreas,SimonPetersbror,satil ham:

9Hererenguttsomharfembyggbrødogtosmåfisker; menhvaerdeblantsåmange?

10OgJesussa:Lamennenesettesegned!Nåvardetmye gresspåstedetSåsattemennenesegned,omtrentfem tuseniantall

11OgJesustokbrødene;ogdahanhaddetakket,deltehan uttildisipleneogdisiplenetildemsomsattned;oglikeså avfiskenesåmyedeville

12Dadeblemette,sahantilsinedisipler:Samlede stykkersomerigjen,såintetgårtapt

13Derforsamletdedemogfyltetolvkurvermedstykkene avdefembyggbrødenesomvarigjentildemsomhadde spist

14DadissemennenesådetmirakelJesusgjorde,sade: Detteerisannhetdenprofetensomskullekommetil verden

15DaJesusdaskjønteatdevillekommeogtahammed maktforågjørehamtilkonge,gikkhanaleneopppået fjelligjen

16Ogdadetnuvarblittkveld,gikkdisiplenehansnedtil havet,

17Oghangikkombordietskipoggikkoverhavetmot Kapernaum.Ogdetvarnåmørkt,ogJesusvarikke kommettildem

18Oghavetstegopppågrunnavenstorvindsomblåste 19Dadehadderoddomkringfemogtyveellertretti stadier,sådeJesusgåpåhavetognærmesegskipet,ogde bleredde

20Menhansatildem:Deterjeg;værikkeredd.

21Datokdehamvilliginniskipet,ogstraksvarskipet vedlandetdegikktil

22Dagenetter,dafolketsomstodpådenandresidenav havetsåatdetikkevarnoenannenbåtderenndensom disiplenehansgikkinni,ogatJesusikkegikkmedsine disipleribåten,menathansdisiplervarbortealene; 23(MendetkomandrebåterfraTiberiasnærdetstedet hvordeåtbrød,etteratHerrenhaddetakket:)

24DafolketsåatJesusikkevarder,hellerikkedisiplene hans,tokdeogsåskipetogkomtilKapernaumogsøkte etterJesus

25Ogdadefanthampådenandresidenavhavet,sadetil ham:Rabbi,nårkomduhit?

26Jesussvartedemogsa:Sannelig,sanneligsierjegdere: Deresøkermeg,ikkefordideresåtegnene,menfordidere spisteavbrødeneogblemette

27Arbeidikkefordenmatsomforgår,menfordenmat somvarertilevigliv,somMenneskesønnenskalgidere; forhamharGud,Faderen,beseglet

28Dasadetilham:HvaskalvigjøreforågjøreGuds gjerninger?

29Jesussvarteogsatildem:DetteerGudsverkatdere trorpåhamsomhanharsendt

30Desadatilham:Hvilkettegnviserduda,såvikanse detogtrodig?hvajobberdu?

31Vårefedreåtmannaiørkenen;somdetstårskrevet: Hangadembrødfrahimmelenåete

32DasaJesustildem:Sannelig,sanneligsierjegeder: Mosesgaederikkebrødetfrahimmelen;menminFargir deredetsannebrødfrahimmelen

33ForGudsbrøderdensomkommernedfrahimmelenog girverdenliv.

34Dasadetilham:Herre,giossalltiddettebrødet!

35OgJesussatildem:Jegerlivetsbrød.Densom kommertilmeg,skalaldriievighetsulte;ogdensomtror påmeg,skalaldriievighettørste

36Menjegsatildere:Ogsådereharsettmegogtrorikke

37AltdetsomFaderengirmeg,skalkommetilmeg;og densomkommertilmeg,viljegpåingenmåtekasteut

38Forjegkomnedfrahimmelen,ikkeforågjøremin egenvilje,menhansviljesomharsendtmeg

39OgdetteerFaderensviljesomharsendtmeg,atjeg ikkeskalmistenoeavaltdethanhargittmeg,menatjeg skalreisedetoppigjenpådenytterstedag

40Ogdetteerhansviljesomharsendtmeg,athverden somserSønnenogtrorpåham,skalhaevigliv,ogjegvil reisehamopppådenytterstedag

41Daknurretjødenemotham,fordihansa:Jegerbrødet somerkommetnedfrahimmelen.

42Ogdesa:ErikkedetteJesus,Josefssønn,hvisfarog morvikjenner?hvordanerdetdahansier:Jegerkommet nedfrahimmelen?

43Jesussvartedaogsatildem:Knurrikkemellomeder! 44IngenkankommetilmegutenatFaderensomharsendt meg,trekkerham,ogjegvilreisehamopppådenytterste dag

45Deterskrevetiprofetene:OgdeskalallelæresavGud HverenestemannsomharhørtogharlærtavFaderen, kommertilmeg

46IkkeatnoenharsettFaderen,utendensomeravGud, hanharsettFaderen.

47Sannelig,sanneligsierjegdere:Densomtrorpåmeg, harevigliv

48Jegerlivetsbrød.

49Dinefedreåtmannaiørkenenogerdøde

50Detteerbrødetsomkommernedfrahimmelen,sået menneskekaneteavdetogikkedø.

51Jegerdetlevendebrødsomerkommetnedfra himmelen;omnoenspiseravdettebrød,skalhanlevetil evigtid;ogdetbrødjegvilgi,ermittkjøtt,somjegvilgi forverdensliv

52Jødenestreddamedhverandreogsa:Hvordankan dennemannengiosssittkjøttåete?

53DasaJesustildem:Sannelig,sanneligsierjegdere: UtenatderespiserMenneskesønnenskjøttogdrikkerhans blod,hardereikkelividere.

54Densometermittkjødogdrikkermittblod,harevigliv; ogjegvilreisehamopppådenytterstedag.

55Formittkjødersanneligmat,ogmittblodersannelig drikke

56Densometermittkjødogdrikkermittblod,hanbliri meg,ogjegiham.

57LikesomdenlevendeFarharsendtmeg,ogjeglever vedFaderen,slikskaldensometermeg,ogsåleveved meg

58Detteerbrødetsomerkommetnedfrahimmelen:ikke somedersfedreåtmannaogerdøde;densometeravdette brød,skallevetilevigtid

59Dettesahanisynagogenmenshanundervistei Kapernaum.

60Mangeavhansdisiplersada,dadehørtedette:Detteer etvanskeligord;hvemkanhøredet?

JOHN

61DaJesusvisstevedsegselvatdisiplenehansknurret overdet,sahantildem:Stårdettedere?

62HvaogomdereserMenneskesønnenstigeoppdithan varfør?

63Deteråndensomlevendegjør;kjødetnytterikkenoe; deordjegtalertildere,deeråndogerliv

64MendeternoenavderesomikketrorForJesusvisste frabegynnelsenhvemdevarsomikketrodde,oghvem somskulleforrådeham

65Oghansa:Derforsajegdereatingenkankommetil megutenatdetergitthamavminFar

66Fradentidgikkmangeavhansdisiplertilbakeog vandretikkemermedham.

67DasaJesustildetolv:Vilogsåderegåbort?

68DasvarteSimonPeterham:Herre,hvemskalvigåtil? duhardetevigelivsord.

69OgvitrorogersikrepåatduerdenKristus,den levendeGudsSønn

70Jesussvartedem:Harjegikkeutvalgtderetolv,ogen avdereerendjevel?

71HantalteomJudasIskariot,Simonssønn,fordetvar hansomskulleforrådeham,somvarenavdetolv.

KAPITTEL7

1EtterdettevandretJesusiGalilea,forhanvilleikke vandreijødedommen,fordijødenesøkteådrepeham

2Nåvarjødenesløvhyttefestnær.

3Hansbrødresadatilham:DrabortherfraogdratilJudea, såogsådinedisiplerkansedegjerningerdugjør

4Fordeteringensomgjørnoeidetskjulte,oghanselv søkeråblikjentåpenlystHvisdugjørdissetingene,vis degselvforverden

5Forhellerikkehansbrødretroddepåham.

6DasaJesustildem:Mintiderennåikkekommet,men derestideralltidrede

7Verdenkanikkehatedeg;menmighaterden,fordijeg vidneromdenatdensgjerningereronde

8Gåopptildennehøytiden!Jeggårennåikkeopptil dennehøytiden.formintiderennåikkefull,kommet.

9Dahanhaddesagtdisseordenetildem,blehan fremdelesiGalilea

10Mendabrødrenehansvargåttopp,gikkhanogsåopp tilhøytiden,ikkeåpenlyst,mensomidetskjulte

11Dasøktejødenehampåhøytidenogsa:Hvorerhan?

12Ogdetvarmyeknurringblantfolketomham;fornoen sa:Hanerengodmann;andresa:Nei!menhanforfører folket.

13Meningentalteåpentomhamavfryktforjødene

14MenomtrentmidtunderhøytidengikkJesusoppi templetoglærte

15Ogjødeneundretsegogsa:Hvorledeskandenne mannenvitebokstavene,hansomaldriharlært?

16Jesussvartedemogsa:Minlæreerikkemin,menhans somharsendtmeg

17Dersomnoenvilgjørehansvilje,skalhanviteomlæren omdeneravGud,elleromjegtaleravmegselv.

18Densomtaleravsegselv,søkersinegenære;menden somsøkerhansæresomharsendtham,detersant,ogdet eringenurettferdighetiham.

19HarikkeMosesgittdereloven,oglikevelholderingen avdereloven?Hvorforgårduforådrepemeg?

20Folketsvarteogsa:Duharendjevel;hvemgårforå drepedeg?

21Jesussvarteogsatildem:Jeghargjorténgjerning,og dereundrerderealle.

22DerforgaMosesederomskjærelsen;(ikkefordideter avMoses,menavfedrene)ogdereomskjæreretmenneske påsabbatsdagen

23Dersomenmannpåsabbatsdagenbliromskjært,såskal Moselovenikkebrytes;erderevredepåmegfordijeghar gjortenmannfriskpåsabbatsdagen?

24Dømikkeetterutseendet,mendømrettferdigdom 25DasanoenavdemfraJerusalem:Erdetikkehansom desøkerådrepe?

26Mense,hantalerfrimodig,ogdesieringentingtilham VetherskernevirkeligatdetteerselveKristus?

27Menvikjennerdennemannfrahvorhaner;mennår Kristuskommer,vetingenhvorhanerfra

28DaropteJesusitempletmenshanlærte,ogsa:Dere kjennermegbegge,ogderevethvorjeger,ogjegerikke kommetavmegselv,menhansomharsendtmeg,ersann, somdereikkekjenner

29Menjegkjennerham,forjegerfraham,oghanhar sendtmeg

30Dasøktedeåtaham,meningenlahendenepåham,for hanstimevarennåikkekommet.

31Ogmangeavfolkettroddepåhamogsa:NårKristus kommer,vilhandagjørefleretegnenndissesomdenne mannhargjort?

32Fariseernehørteatfolketknurretsliktomham;og fariseerneogyppersteprestenesendtetjenestemennforåta ham.

33DasaJesustildem:Endaenlitenstunderjeghosdere, ogsågårjegtilhamsomharsendtmeg

34Dereskalsøkemegogikkefinnemeg,ogderjeger,dit kandereikkekomme

35Dasajødenesegimellom:Hvorvilhangå,såviikke skalfinneham?vilhangåtildespredteblanthedningene oglærehedningene?

36Hvaderdetforetordsomhansa:Dereskalsøkemeg ogikkefinnemig,ogdithvorjeger,kandereikkekomme?

37Pådenytterstedagen,denstorehøytidensdag,stod Jesusogropteogsa:Hvisnoentørster,lahamkommetil megogdrikke!

38Densomtrorpåmeg,somSkriftenharsagt,frahans bukskalstrømmeelveravlevendevann

39(MendettesahanomÅnden,somdesomtrorpåham skullefå:forDenHelligeÅndvarennåikkegitt,fordi Jesusennåikkevarherliggjort.)

40Dasamangeavfolketdadehørtedetteord:Sannelig, detteerprofeten

41Andresa:DetteerKristusMennoensa:SkalKristus kommeutavGalilea?

42Harikkeskriftensagt:KristuskommeravDavidsættog frabyenBetlehem,hvorDavidvar?

43Sådetblesplittelseblantfolketpågrunnavham

44Ognoenavdemvillehatattham;meningenlahendene påham.

45Såkomtjenestemennenetilypperstepresteneog fariseerne;ogdesatildem:Hvorforhardereikkehentet ham?

46Tjenernesvarte:Aldriharenmanntaltsliksomdenne 47Dasvartefariseernedem:ErogsåIførtvill?

48Harnoenavhøvdingeneellerfariseernetroddpåham?

49Mendettefolketsomikkekjennerloven,erforbannet.

50Nikodemussatildem:(hansomkomtilJesusom natten,hanvarenavdem)

51Kanvårlovdømmenoenførdenhørerhamogvethva hangjør?

52Desvarteogsatilham:ErduogsåfraGalilea?Søkog se!ForfraGalileaståringenprofetopp.

53Oghvergikktilsittegethus

KAPITTEL8

1JesusgikktilOljeberget.

2Ogtidligommorgenenkomhanigjeninnitemplet,og altfolketkomtilhamoghansattesegnedoglærtedem

3Ogdeskriftlærdeogfariseerneførtetilhamenkvinne somvargrepetihor;ogdadehaddesatthennemidtiblant, 4Desiertilham:Mester,dennekvinnenblegrepetihor, påselvegjerningen.

5MenMosesbødossilovenatslikeskullesteines;men hvasierdu?

6Dettesadeforåfristeham,sådemåtteanklageham. MenJesusbøydesegnedogskrevmedfingerenpåbakken, somomhanikkehørtedem

7Sådadefortsatteåspørreham,løftethansegoppogsa tildem:Densomerutensyndblantdere,lahamførstkaste ensteinpåhenne!

8Ogigjenbøydehansegnedogskrevpåjorden.

9Ogdesomhørtedet,bleoverbevistavsinegen samvittighet,oggikkut,enetteren,fradeeldstetildesiste, ogJesusblealeneigjen,ogkvinnensomstodimidten.

10DaJesusløftetsegoppogsåingenandreennkvinnen, sahantilhenne:Kvinne,hvorerdisseanklagernedine?har ingenfordømtdeg?

11Hunsa:Ingen,Herre!OgJesussatilhenne:Hellerikke jegfordømmerdeg;gåbortogsyndikkemer

12DatalteJesusigjentildemogsa:Jegerverdenslys; densomfølgermeg,skalikkevandreimørket,menha livetslys

13Fariseernesadatilham:Dubærervidnesbyrdomdeg selv;rekordendinerikkesann

14Jesussvarteogsatildem:Selvomjegvitnerommeg selv,ermittvidnesbyrdsant;forjegvethvorjegkomfra, oghvorjeggår;menderekanikkesehvorjegkommerfra, oghvorjeggår

15Idømmeretterkjødet;Jegdømmeringenmann.

16Menomjegdømmer,ermindomsann,forjegerikke alene,menjegogFaderensomharsendtmeg.

17Detstårogsåskrevetidinlovattomennsvitnesbyrder sant

18Jegerensomvitnerommegselv,ogFaderensomhar sendtmeg,vitnerommeg.

19Dasadetilham:HvorerdinFar?Jesussvarte:Dere kjennerikkemegellerminFar;haddederekjentmeg, skulledereogsåkjentminFar

20DisseordtalteJesusiskattkammeretmenshanlærtei templet,ogingenlahendenepåham;forhanstimevar ennåikkekommet

21DasaJesusigjentildem:Jeggårminvei,ogdereskal søkemegogdøideressynder;ditjeggår,kandereikke komme

22Dasajødene:Vilhandrepesegselv?fordihansier:Dit jeggår,kanIikkekomme.

23Oghansatildem:Iernedenfra;Jegerovenfra:dereer avdenneverden;Jegerikkeavdenneverden.

24Derforsajegdereatdereskaldøideressynder;for hvisdereikketroratjegerham,skalderedøideressynder

25Dasadetilham:Hvemerdu?OgJesussatildem:Det sammesomjegsaderefrabegynnelsenav.

26Jegharmyeåsiogdømmeomdere;menhansomhar sendtmegersannogjegtalertilverdendetjegharhørt omham

27DeforstoikkeathantaltetildemomFaderen

28DasaJesustildem:Nårdereharopphøyet Menneskesønnen,daskalderekjenneatdeterjeg,ogat jegikkegjørnoeavmegselvmensomminFarharlært meg,talerjegdisseting.

29Oghansomharsendtmeg,ermedmeg;Faderenhar ikkelattmegværealene;forjeggjøralltiddetsom behagerham.

30Menshantaltedisseordene,kommangetiltropåham 31DasaJesustildejødersomtroddepåham:Dersom dereblirimittord,daerdereisannhetminedisipler;

32Ogdereskalkjennesannheten,ogsannhetenskalgjøre derefri

33Desvarteham:VierAbrahamsættogharaldriværti trelldomfornoen;hvordansierdu:Iskalblifrigjort?

34Jesussvartedem:Sannelig,sanneligsierjegeder:Hver densomgjørsynd,ersyndenstjener.

35Ogtjenerenblirikkeihusettilevigtid,menSønnen bliralltid

36DersomSønnenderforgjørderefri,skalderevirkelig værefrie

37JegvetatdereerAbrahamsætt;menderesøkerådrepe meg,formittordharingenplassidere.

38JegtalerdetjegharsetthosminFar,ogderegjørdet dereharsetthosderesfar

39Desvarteogsatilham:Abrahamervårfar.Jesussatil dem:HvisderevarAbrahamsbarn,villederegjøre Abrahamsgjerninger

40MennåsøkerIådrepemeg,enmannsomharfortalt edersannhetensomjegharhørtavGud;dettegjordeikke Abraham

41Deregjørderesfarsgjerninger.Dasadetilham:Vier ikkefødtavhor;viharénFar,ja,Gud

42Jesussatildem:HvisGudvarderesFar,villedere elskemeg;forjeggikkutogkomfraGud;hellerikkejeg komavmegselv,menhansendtemeg

43Hvorforforstårdereikkemintale?selvfordidereikke kanhøremittord

44Dereeravderesfar,djevelen,ogderesfarslystervil deregjøreHanvarenmorderfrabegynnelsen,ogbleikke isannheten,fordeteringensannhetiham.Nårhantaler løgn,talerhanavsineegne;forhanerenløgner,ogdens far

45Ogfordijegsierderesannheten,trorderemegikke

46Hvemavdereoverbevisermegomsynd?Oghvisjeg siersannheten,hvorfortrorderemegikke?

47DensomeravGud,hørerGudsord;derforhørerdere demikke,fordidereikkeeravGud

48Dasvartejødeneogsatilham:Sierviikkegodtatduer ensamaritanogharendjevel?

49Jesussvarte:Jegharikkeendjevel;menjegærermin Far,ogderevanærermeg.

50Ogjegsøkerikkeminegenære;deterensomsøkerog dømmer.

51Sannelig,sanneligsierjegdere:Hvisnoenholdermitt ord,skalhanaldriievighetsedøden

52Dasajødenetilham:Nåvetviatduharendjevel Abrahamerdød,ogprofetene;ogdusier:Dersomnoen holdermittord,skalhanaldrismakedøden

53ErdustørreennvårfarAbraham,somerdød?og profeteneerdødeHvemlagerdudegselv?

54Jesussvarte:Omjegærermegselv,erminæreintet; determinFarsomærermeg;omhvemderesierathaner deresGud

55Menderekjennerhamikke;menjegkjennerham,og hvisjegsier:Jegkjennerhamikke,daviljegværeen løgnersomdu;menjegkjennerhamogholderpåhansord 56DinfarAbrahamgledetsegoveråsemindag,oghan sådenoggledetsig.

57Dasajødenetilham:Duerennåikkefemtiårgammel, oghardusettAbraham?

58Jesussatildem:Sannelig,sanneligsierjegeder:Før Abrahamvartil,erjeg

59Datokdeoppsteinerforåkastepåham;menJesus gjemtesegoggikkutavtempletoggikkmidtiblantdem, oggikksåforbi

KAPITTEL9

1OgdaJesusgikkforbi,såhanenmannsomvarblindfra sinfødsel.

2Ogdisiplenehansspurtehamogsa:Mester,hvemhar syndet,dennemannenellerhansforeldre,athanblefødt blind?

3Jesussvarte:Hverkendenneellerhansforeldrehar syndet,menforatGudsgjerningerskalåpenbaresiham

4Jegskalgjørehansgjerningersomharsendtmeg,mens deterdag;nattenkommer,daingenkanarbeide

5Sålengejegeriverden,erjegverdenslys

6Dahanhaddesagtdette,spyttethanpåjordenoglaget leireavspyttet,oghansalvetøynenetildenblindemed leiren

7Oghansatilham:GåogvaskdegiSiloam-dammen (somtyderpåSendt)Hangikkderforogvasketsegog komseende

8Dasanaboeneogdesomførhaddesetthamathanvar blind:Erdetikkehansomsattogba?

9Noensa:Detteerhan;andresa:Hanersomham;men hansa:Jegerhan

10Derforsadetilham:Hvordanbledineøyneåpnet?

11Hansvarteogsa:EnmannsomheterJesus,harlaget leireogsalvetmineøyneogsatilmeg:GåtilSiloamdammenogvaskdeg!

12Dasadetilham:Hvorerhan?Hansa:Jegvetikke

13Deførtetilfariseernehamsomførvarblind

14OgdetvarsabbatsdagendaJesuslagetleirenogåpnet øynene.

15Daspurteogsåfariseernehamigjenhvordanhanhadde fåttsynetHansatildem:Hanlaleirepåmineøyne,ogjeg vasketmegogser.

16Derforsanoenavfariseerne:Dennemannerikkeav Gud,fordihanikkeholdersabbatsdagenAndresa:

Hvordankanenmannsomerensyndergjøreslike mirakler?Ogdetvarsplittelseblantdem.

17Desierattertildenblinde:Hvadsierduomhamathan haråpnetdineøyne?Hansa:Hanerenprofet.

18Menjødenetroddeikkepåhamathanhaddeværtblind ogfåttsynet,førdekaltepåforeldrenetilhamsomhadde fåttsynet

19Ogdespurtedemogsa:Erdettederessønn,somdere siererfødtblind?hvordanserhannå?

20Foreldrenehanssvartedemogsa:Vivetatdetteervår sønn,ogathanerfødtblind

21Menhvordanhannåser,vetviikke;ellerhvemsomhar åpnetsineøyne,vetviikke;hanermyndig;spørham:han skaltaleforsegselv

22Disseordsaforeldrenehansfordidefryktetjødene;for jødenehaddealleredeblittenigeomatdersomnoen bekjenteathanvarKristus,daskullehankastesutav synagogen

23Derforsaforeldrenehans:Hanermyndig;spørham.

24Såkaltedeigjenmannensomvarblind,ogsatilham: GiGudære!Vivetatdennemannerensynder

25Hansvarteogsa:Omhanerensynderellerikke,vet jegikke;entingvetjeg,atmensjegvarblind,serjegnå 26Dasadeigjentilham:Hvaharhangjortmeddeg? hvordanåpnethanøynenedine?

27Hansvartedem:Jegharalleredefortaltederdet,ogI hørtedetikke;hvorforskulleIhøredetigjen?vilogsådere værehansdisipler?

28Daspottetdehamogsa:Duerhansdisippel;menvier Moses'disipler

29VivetatGudtaltetilMoses;dennemannvetviikkefra hvorhaner

30Mannensvarteogsatildem:Hvorforerherenunderlig ting,somdereikkevetfrahvorhaner,oglikevelharhan åpnetmineøyne

31NåvetviatGudikkehørersyndere;menomnoeneren tilbederavGudoggjørhansvilje,hamhørerhan.

32Sidenverdenbegynte,erdetikkehørtatnoenharåpnet øynenetilensomvarfødtblind

33HvisdennemannenikkevaravGud,kunnehanikke gjørenoe

34Desvarteogsatilham:Duerheltfødtisynder,og lærerduoss?Ogdekastethamut.

35Jesushørteatdehaddekastethamut;ogdahanfant ham,sahantilham:TrordupåGudsSønn?

36Hansvarteogsa:Hvemerhan,Herre,såjegkantropå ham?

37OgJesussatilham:Duharbådesettham,ogdeterhan somtalermeddeg

38Oghansa:Herre,jegtrorOghantilbaham

39OgJesussa:Tildomerjegkommettildenneverden, foratdesomikkeser,skalse;ogforatdesomser,kanbli blinde

40Ognoenavfariseernesomvarmedham,hørtedisseord ogsatilham:Erviogsåblinde?

41Jesussatildem:Vardereblinde,skulledereikkeha synd;mennåsierdere:Viser;derforbestårdinsynd.

1Sannelig,sanneligsierjegdere:Densomikkegårinn gjennomdøreninnisauefjøset,menklatreropppåen annenmåte,hanerentyvogenrøver.

2Mendensomgårinngjennomdøren,ersaueneshyrde

3Forhamåpnerportvakten;ogfårenehørerhansrøst,og hankallersineegnefårvednavnogførerdemut.

4Ognårhanleggerutsineegnesauer,gårhanforandem, ogfårenefølgerham;fordekjennerhansrøst

5Ogenfremmedvildeikkefølge,menflyktefraham;for dekjennerikkefremmedesrøst

6DennelignelsentalteJesustildem,mendeskjønteikke hvadetvarsomhantaltetildem

7DasaJesusigjentildem:Sannelig,sanneligsierjegdere: Jegerdørentilsauene.

8Allesomharværtførmeg,ertyverogrøvere,men fårenehørtedemikke

9Jegerdøren:vedmeg,omnoengårinn,skalhanbli frelst,oghanskalgåinnogutogfinnebeite

10Tyvenkommerikke,menforåstjeleogdrepeog ødelegge.Jegerkommetforatdeskalhalivogmer overflod

11Jegerdengodehyrde:dengodehyrdegirsittlivfor sauene.

12Mendensomerleiearbeiderogikkehyrden,somikke harsauenetil,serulvenkommeogforlatersaueneog flykter,ogulvenfangerdemogsprersauene.

13Leiemannenflykter,forhanerenlønnsarbeiderogbryr segikkeomsauene

14Jegerdengodehyrdeogkjennerminesauerogerkjent avmine

15LikesomFaderenkjennermeg,såkjennerjegFaderen, ogjegsettermittlivtilforsauene.

16Ogjegharandresauer,somikkeeravdennehjord;dem måjegogsåbringe,ogdeskalhøreminrøst;ogdetskal væreénfoldogénhyrde.

17DerforelskerminFarmeg,fordijeggirmittlivtilforå tadetigjen

18Ingentardetframeg,menjeggirdetavmegselv.Jeg harmakttilåleggedenned,ogjegharmakttilåtaden igjenDettebudetharjegmottattavminFar

19Detblederforigjensplittelseblantjødenefordisseord.

20Ogmangeavdemsa:Hanharendjevelogergal; hvorforhørerdereham?

21Andresa:Detteerikkehansordsomharendjevel.Kan endjevelåpneøynenetilblinde?

22OgdetvariJerusaleminnvielsesfesten,ogdetvar vinter

23OgJesusgikkitempletiSalomosforhus

24Dagikkjødenerundthamogsatilham:Hvorlengefår duosstilåtvile?HvisduerKristus,fortellossdetrettut.

25Jesussvartedem:Jegsadettildere,ogderetroddeikke: degjerningerjeggjøriminFarsnavn,devitnerommeg

26Menderetrorikke,fordidereikkeeravminefår,som jegsadere

27Minesauerhørerminrøst,ogjegkjennerdem,ogde følgermeg

28Ogjeggirdemevigliv;ogdeskalaldriievighetgå fortapt,ogingenskalrivedemutavminhånd.

29MinFar,somgademmeg,erstørreennalle;ogingen eristandtilårivedemutavminFarshånd

30JegogminFarerett

31Såtokjødeneoppigjensteinerforåsteineham.

32Jesussvartedem:Mangegodegjerningerharjegvist dereframinFar;forhvilkeavdissegjerningenesteiner deremeg?

33Jødenesvartehamogsa:Forengodgjerningsteinervi degikke;menforblasfemi;ogfordidusomeret menneske,gjørdegselvtilGud.

34Jesussvartedem:Erdetikkeskrevetiederslov:Jegsa: Dereerguder?

35OmhankaltedemgudersomGudsordkomtil,og Skriftenkanikkebrytes;

36SiomhamsomFaderenharhelligetogsendttilverden: Duspotter!fordijegsa:JegerGudsSønn?

37HvisjegikkegjørminFarsgjerninger,såtromegikke

38Mendersomjeggjørdet,omdereikketrormeg,såtro gjerningene,såderekanviteogtroatFaderenerimeg,og jegiham

39Derforsøktedeigjenåtaham,menhanslapputav dereshånd,

40OghandrogigjenbortenforJordantildetstedhvor Johannesførstdøpte;ogderblehan.

41Ogmangegreptilhamogsa:Johannesgjordeikkenoe mirakel;menaltdetJohannestalteomdennemann,var sant.

42Ogmangetroddepåhamder

KAPITTEL11

1Enmannvarsyk,vednavnLasarus,fraBetania,byentil MariaoghennessøsterMarta.

2(DetvardenMariasomsalvetHerrenmedsalveog tørketføttenehansmedhåret,hvisbrorLasarusvarsyk)

3Derforsendtehanssøstretilhamogsa:Herre,se,han somduelsker,ersyk

4DaJesushørtedet,sahan:Dennesykdomerikketil døden,mentilGudsære,foratGudsSønnkanbli herliggjortvedden

5NåelsketJesusMartaoghennessøsterogLasarus

6Dahanderforhørteathanvarsyk,blehanendatodager påsammestedhvorhanvar

7Såsierhantildisiplenesine:LaossdratilJudeaigjen! 8Hansdisiplersiertilham:Mester,jødeneharidetsiste søktåsteinedeg;oggårduditigjen?

9Jesussvarte:Erdetikketolvtimerpådagen?Omnoen vandreromdagen,snublerhanikke,fordihanserdenne verdenslys

10Menomenmanngåromnatten,snublerhan,fordidet ikkeerlysiham

11Dettesahan,ogetterdetsahantildem:Vårvenn Lasarussover;menjeggårforåvekkehamoppavsøvnen 12Dasahansdisipler:Herre,hvishansover,skalhan gjøregodt

13MenJesustalteomhansdød,mendetroddeathan haddetaltomåhvileisøvne

14DasaJesusrettuttildem:Lasaruserdød 15Ogjegergladforderesskyldatjegikkevarder,forat dereskaltro;menlaossgåtilham

16DasaTomas,somheterDidymus,tilsinemeddisipler: Laossogsågå,såvikandømedham.

17DaJesuskom,fanthanathanalleredehaddeliggeti gravenfiredager

18NåvarBetanianærvedJerusalem,omtrentfemten stadierunna.

19OgmangeavjødenekomtilMartaogMariaforåtrøste demomderesbror.

20SåsnartMartahørteatJesuskom,gikkhunogmøtte ham;menMariasattstilleihuset

21DasaMartatilJesus:Herre,haddeduværther,hadde ikkebrorenmindødd.

22MenjegvetataltduvilbeGudom,vilGudgideg

23Jesussiertilhenne:Dinbrorskalståoppigjen

24Martasatilham:Jegvetathanskalståoppigjeni oppstandelsenpådenytterstedag

25Jesussatilhenne:Jegeroppstandelsenoglivet.Den somtrorpåmeg,skalleveomhanenndør

26Oghverdensomleverogtrorpåmeg,skalaldrii evighetdø.trordudette?

27Hunsatilham:Ja,Herre!JegtroratduerKristus,Guds Sønn,somskullekommetilverden

28Ogdahunhaddesagtdet,gikkhunsinveiogkaltei skjulsinsøsterMariaogsa:Mesterenerkommetogkaller pådeg

29Såsnarthunhørtedet,reistehunsegrasktogkomtil ham

30MenJesusvarennåikkekommetinnibyen,menvarpå detstedetderMartamøtteham.

31Dajødenesomvarmedhenneihusetogtrøstethenne, dadesåMaria,reistehunsegrasktoggikkut,fulgteetter henneogsa:Hungårtilgravenforågråteder.

32DaMariakomderJesusvar,ogsåham,falthunnedfor hansføtterogsatilham:Herre,haddeduværther,såvar ikkeminbrordød.

33DaJesussåhennegråte,ogjødeneogsågråtesom fulgtemedhenne,stønnethaniåndenogbleforferdet 34ogsa:HvorharIlagtham?Desatilham:Herre,kom ogse!

35Jesusgråt

36Dasajødene:Sehvordanhanelsketham!

37Ognoenavdemsa:Kunneikkedennemannen,som åpnetdeblindesøyne,haførttilatikkeengangdenne manndøde?

38Jesuskommerdaigjen,stønnendeisegselv,tilgraven Detvarenhule,ogensteinlåpåden

39Jesussa:Tabortsteinen!Marta,søsterentildendøde, satilham:Herre,pådennetidenstinkerhan,forhanhar værtdødifiredager

40Jesussiertilhenne:Sajegikketildegathvisdutror,så skulleduseGudsherlighet?

41Såtokdebortsteinenfrastedetderdendødeblelagt. OgJesusløftetsineøyneogsa:Far,jegtakkerdegforat duharhørtmeg

42Ogjegvissteatdualltidhørermeg;menpågrunnav folketsomstårder,sajegdet,foratdeskaltroatduhar sendtmeg

43Ogdahanhaddesagtdette,roptehanmedhøyrøst: Lasarus,komut!

44Ogdendødegikkut,bundetpåhenderogføttermed gravklær,oghansansiktvarbundetrundtmedenserviett. Jesussatildem:Løshamoglahamgå

45DatroddemangeavjødenesomkomtilMariaoghadde settdetJesusgjorde,påham.

46Mennoenavdemgikktilfariseerneogfortaltedemhva Jesushaddegjort

47Dasamletypperstepresteneogfariseerneetrådogsa: Hvagjørvi?fordennemanngjørmangemirakler.

48Hvisvilarhamværeifred,skalalletropåham,og romerneskalkommeogtabådevårtstedogvårtfolk.

49Ogenavdem,somheterKaifas,somvaryppersteprest sammeår,satildem:Derevetingentingidetheletatt

50Tenkhellerikkepåatdeterhensiktsmessigforossatén mannskaldøforfolket,ogathelenasjonenikkegårunder.

51Ogdettetaltehanikkeavsegselv;mendahanvar yppersteprestdetåret,profetertehanatJesusskulledøfor dettefolk

52Ogikkebarefordennasjonen,menforathanogså skullesamleGudsbarnsomvarspredtutoveriett.

53Såfradendagavtokderådsammenomådrepeham

54Jesusvandretderforikkemeråpenlystblantjødene; mendroderfratiletlandnærørkenen,tilenbysomheter Efraim,ogfortsattedermeddisiplenehans

55Ogjødenespåskevarnær,ogmangedrogfralandetopp tilJerusalemførpåskenforårenseseg.

56DasøktedeetterJesusogsatilhverandremensdestod itemplet:HvatrorIomathanikkevilkommetilhøytiden?

57Menbådeypperstepresteneogfariseernehaddegitt befalingomathvisnoenvisstehvorhanvar,skullehan fortelledet,sådekunnetaham

KAPITTEL12

1DakomJesusseksdagerførpåsketilBetania,hvor Lasarusvarsomhaddeværtdød,somhanoppreistefrade døde

2Dergjordedehametmåltid;ogMartatjente,men Lasarusvarenavdemsomsatttilbordsmedham

3DatokMariaetpundnardussalve,megetkostbar,og salvetJesuføtterogtørkethansføttermedhårethennes,og husetblefyltavsalvenslukt

4Dasaenavhansdisipler,JudasIskariot,Simonssønn, somskulleforrådeham:

5Hvorforbleikkedennesalvensolgtfortrehundreøreog gitttildefattige?

6Dettesahan,ikkeathanbryddesegomdefattige;men fordihanvarentyvoghaddeposenogbardetsomvarlagt iden

7DasaJesus:Lahenneværeifred!motdagendajeg begraves,harhunholdtdette

8Fordefattigeharderealltidhosdere;menmeghardere ikkealltid.

9Mangeavjødenevisstederforathanvarder,ogdekom ikkebareforJesuskyld,menforatdeogsåskullese Lasarus,somhanhaddeoppreistfradedøde

10MenyppersteprestenerådførtesegforådrepeLasarus også;

11Forpågrunnavhamgikkmangeavjødenebortog troddepåJesus

12Dennestedagvardetmyefolksomkomtilhøytiden,da dehørteatJesuskomtilJerusalem,

13Tokpalmegreneroggikkhamimøteogropte: Hosianna!VelsignetværeIsraelskongesomkommeri Herrensnavn!

14OgdaJesusfantetungtasen,sattehansegpåden;som deterskrevet,

15Fryktikke,Sionsdatter!Se,dinkongekommer,sittende påeteselfol

16Detteforstodikkehansdisiplerførst;mendaJesusvar blittherliggjort,komdeihuatdettevarskrevetomham, ogatdehaddegjortdettemotham

17FolketsomvarmedhamdahankalteLasarusoppav gravensinogreistehamoppfradedøde,barvidnesbyrd.

18Derformøtteogsåfolketham,fordidehørteathan haddegjortdetteunderet

19Fariseernesadasegimellom:Forstårderehvorledes dereintetvinner?se,verdenergåttetterham

20Ogdetvarnoengrekereblantdemsomkomoppforå tilbevedhøytiden

21HankomdatilFilip,somvarfraBetsaidaiGalilea,og bahamogsa:Herre,vivilseJesus.

22FilipkommerogsierdettilAndreas,ogigjenforteller AndreasogFilipdettilJesus

23OgJesussvartedemogsa:Timenerkommetda Menneskesønnenskullebliherliggjort

24Sannelig,sanneligsierjegdere:Hvisikkehvetekornet fallerijordenogdør,blirdetalene;menhvisdetdør, bærerdetmyefrukt

25Densomelskersittliv,skalmistedet;ogdensomhater sittlividenneverden,skalbeholdedettilevigliv.

26Dersomnoentjenermeg,lahamfølgemeg;ogderjeg er,derskalogsåmintjenerværeDersomnoentjenermeg, hamskalminFarære.

27Nåerminsjelforferdet;oghvaskaljegsi?Far,frels megfradennetime!menderforkomjegtildennetime

28Far,herliggjørdittnavn!Dakomdetenrøstfra himmelensomsa:Jegharbådeherliggjortdetogvil herliggjøredetigjen

29Folketsomstodderoghørtedet,saatdettordnet;andre sa:Enengelhartalttilham

30Jesussvarteogsa:Dennerøstenkomikkeforminskyld, menforderesskyld.

31Nåerdetdenneverdensdom:nåskaldenneverdens fyrstekastesut

32Ogjeg,hvisjegblirløftetoppfrajorden,viltrekkealle menneskertilmeg

33Dettesahanforåvisehvilkendødhanskulledø

34Folketsvarteham:ViharhørtavlovenatKristusblirtil evigtid;oghvordansierdu:Menneskesønnenmåbli opphøyet?hvemerdenneMenneskesønnen?

35DasaJesustildem:Endaenlitenstunderlysethos dereGåmensdereharlyset,foratmørketikkeskal kommeoverdere;fordensomvandrerimørket,vetikke hvorhangår.

36Mensdereharlys,tropålyset,såderekanværelysets barn.DettesaJesus,oggikkbortogskjultesegfordem.

37Menselvomhanhaddegjortsåmangemiraklerfør dem,troddedelikevelikkepåham

38ForatprofetenEsaias'ordskullegåioppfyllelse,som hansa:Herre,hvemhartroddvårtbudskap?ogforhvem erHerrensarmblittåpenbart?

39Derforkunnedeikketro,forEsaiassaigjen:

40Hanharblindetderesøyneogforherdetdereshjerte;at deikkeskullesemedøyneneogikkeforståmedhjertetog omvendeseg,ogjegskullehelbrededem.

41DettesaEsaiasdahansåhansherlighetogtalteomham

42Menblantdeøverstefyrstenetroddeogsåmangepå ham;menpågrunnavfariseernebekjentedehamikke,for atdeikkeskulleblikastetutavsynagogen

43Fordeelsketmenneskersprismerennlovsangentil Gud.

44Jesusropteogsa:Densomtrorpåmeg,trorikkepå meg,menpåhamsomharsendtmeg.

45Ogdensomsermeg,serhamsomharsendtmeg.

46Jegerkommetsometlystilverden,forathverdensom trorpåmeg,ikkeskalbliimørket

47Ogomnoenhørermineordogikketror,dadømmerjeg hamikke;forjegerikkekommetforådømmeverden, menforåfrelseverden

48Densomforkastermegogikketarimotmineord,har ensomdømmerham;detordjeghartalt,detskaldømme hampådenytterstedag.

49Forjegharikketaltommegselv;menFaderensomhar sendtmeg,hangavmegetbud,hvajegskullesioghvajeg skulletale.

50OgjegvetathansbudereviglivAltjegtalerderfor, sliksomFaderenharsagttilmeg,dettalerjeg

KAPITTEL13

1Menførpåskehøytiden,daJesusvissteathanstimevar kommetdahanskullegåutavdenneverdentilFaderen, etteråhaelsketsineegnesomvariverden,elskethandem inntilenden.

2Ogmåltidetvarslutt,ogdjevelenhaddenålagtJudas Iskariot,Simonssønn,innihjertetforåforrådeham

3JesusvissteatFaderenhaddegittaltihanshender,ogat hanvarkommetfraGudoggikktilGud

4Hanstodoppfrakveldsmatenoglasineklærtilside;og tokethåndkleogbandtomseg.

5Deretterheltehanvannienskålogbegynteåvaske disiplenesføtterogtørkedemmedhåndkleethanvar omgjortmed.

6SåkomhantilSimonPeter,ogPetersatilham:Herre, vaskerdumineføtter?

7Jesussvarteogsatilham:Hvajeggjør,vetduikkenå; menduskalviteheretter

8Petersatilham:DuskalaldrivaskemineføtterJesus svarteham:Hvisjegikkevaskerdeg,harduingendelmed meg

9SimonPetersatilham:Herre,ikkebaremineføtter,men ogsåminehenderogmitthode.

10Jesussiertilham:Densomervasket,trengerikkeannet ennåvaskesineføtter,menerrenidetheletatt,ogIer rene,menikkealle.

11Forhanvisstehvemsomskulleforrådeham;derforsa han:Ierikkeallerene.

12Dahanhaddevasketføttenederesogtattklærnesineog sattsegnedigjen,sahantildem:Vetderehvajeghargjort moteder?

13DerekallermegMesterogHerre,ogderesiervel;for deterjeg

14Hvisjegda,dinHerreogMester,harvasketdineføtter; Ibørogsåvaskehverandresføtter

15Forjeghargittdereeteksempel,foratdereskalgjøre somjeghargjortmotdere.

16Sannelig,sanneligsierjegdere:Tjenerenerikkestørre ennsinherre;hellerikkedensomerutsendtstørreennden somharsendtham.

17Dersomderevetdette,erderelykkeligeomderegjør det

18Jegtalerikkeomederalle;jegvethvemjegharutvalgt, menforatSkriftenskaloppfylles:Densometerbrødmed meg,harløftetsinhælmotmeg

19Nåsierjegdereførdetkommer,foratdere,nårdet skjer,skaltroatdeterjeg.

20Sannelig,sanneligsierjegdere:Densomtarimotden jegsender,tarimotmeg;ogdensomtarimotmeg,tarimot hamsomharsendtmeg.

21DaJesushaddesagtdette,blehanforferdetiåndenog vitnetogsa:Sannelig,sanneligsierjegdereatenavdere skalforrådemeg

22Dasådisiplenepåhverandreogtviltepåhvemhantalte om.

23EnavdisiplenehansstøttetsegpåJesubarm,somJesus elsket

24SimonPetervinkethamathanskuldespørrehvemdet skulleværesomhantalteom

25HansomlåpåJesubryst,satilham:Herre,hvemerdet?

26Jesussvarte:Deterhansomjegskalgiensopnårjeg hardyppetdenOgdahanhaddedyppetsoppen,gahan dentilJudasIskariot,Simonssønn

27OgettermattøttengikkSataninniham.DasaJesustil ham:Detdugjør,gjørraskt!

28Ingenvedbordetvissteavhvilkenhensikthantalte dettetilham.

29Fornoenavdemmente,fordiJudashaddesekken,at Jesushaddesagttilham:Kjøpdetvitrengertilhøytiden! ellerathanskulleginoetildefattige.

30Dahanhaddefåttsoppen,gikkhanstraksut,ogdetble natt

31Derfor,dahanvargåttut,saJesus:Nåer Menneskesønnenherliggjort,ogGuderherliggjortiham

32DersomGudblirherliggjortiham,skalGudogså herliggjørehamisegselvogstrakspriseham.

33Småbarn,endaenlitenstunderjeghosdereDereskal søkemeg,ogsomjegsatiljødene:Ditjeggår,kandere ikkekomme;sånåsierjegtildeg.

34Etnyttbudgirjegdere,atdereskalelskehverandre likesomjegharelsketdere,skalogsådereelskehverandre

35Pådetteskalallekjenneatdereerminedisipler,dersom dereharkjærlighettilhverandre

36SimonPetersatilham:Herre,hvorgårduhen?Jesus svarteham:Hvorjeggår,kanduikkefølgemegnå;men duskalfølgemegetterpå

37Petersatilham:Herre,hvorforkanjegikkefølgedeg nå?Jegvilgimittlivfordinskyld.

38Jesussvarteham:Vildusettedittlivtilforminskyld? Sannelig,sanneligsierjegdeg:Hanenskalikkegaleførdu harfornektetmegtreganger

KAPITTEL14

1Laikkeedershjertebliforferdet;tropåGud,troogsåpå meg

2IminFarshuserdetmangeboliger:haddedetikkevært slik,villejeghafortaltderedetJeggårforåforberedeet stedfordeg.

3Oghvisjeggåroggjøristandetstedfordere,viljeg kommeigjenogtaderetilmeg;foratderjeger,derskal ogsåderevære.

4Oghvorjeggår,vetdere,ogveienvetdere

5Tomassatilham:Herre,vivetikkehvordugår;og hvordankanviviteveien?

6Jesussiertilham:Jegerveienogsannhetenoglivet IngenkommertilFaderenutenvedmeg.

7Haddederekjentmeg,skulledereogsåkjentminFar,og franåavkjennerderehamogharsettham

8Filipsiertilham:Herre,visossFaderen,ogdeteross nok.

9Jesussatilham:Harjegværthosdegsålenge,oghardu ikkekjentmeg,Filip?densomharsettmeg,harsett Faderen;oghvordansierduda:VisossFaderen?

10TrorduikkeatjegeriFaderen,ogFaderenimeg?de ordenejegtalertildere,talerjegikkeavmegselv;men Faderensomblirimeg,hangjørgjerningene

11TromegatjegeriFaderen,ogFaderenimeg,ellertro megforgjerningenesskyld.

12Sannelig,sanneligsierjegdere:Densomtrorpåmeg, degjerningerjeggjør,skalhanogsågjøreogstørre gjerningerenndisseskalhangjøre;fordijeggårtilminFar. 13Ogaltdereberomimittnavn,detviljeggjøre,forat FaderenkanbliherliggjortiSønnen

14Hvisdereberomnoeimittnavn,viljeggjøredet. 15Hvisdereelskermeg,såholdminebud 16OgjegvilbeFaderen,oghanskalgidereenannen talsmann,såhankanblihosderetilevigtid.

17Ja,sannhetensÅnd;somverdenikkekantaimot,fordi denikkeserhamogikkekjennerham;menderekjenner ham;forhanborhosdegogskalværeideg.

18Jegvilikkeladegtrøstesløs,jegkommertildeg 19Endaenlitenstund,ogverdensermegikkemer;menI sermeg;fordijeglever,skalogsåIleve.

20PådendagskalderekjenneatjegeriminFar,ogderei meg,ogjegidere

21Densomharminebudogholderdem,hanerdetsom elskermeg;ogdensomelskermeg,skalblielsketavmin Far,ogjegskalelskehamogåpenbaremegforham

22Judassatilham,ikkeIskariot:Herre,hvordankandet hasegatduvilåpenbaredegforossogikkeforverden?

23Jesussvarteogsatilham:Hvisenmannelskermeg,vil hanholdemineord;ogminFarskalelskeham,ogviskal kommetilhamogbohosham

24Densomikkeelskermeg,holderikkemineord,og ordetsomderehører,erikkemitt,menFaderenssomhar sendtmeg

25Detteharjegtalttilderemensjegennåertilstedehos dere.

26MenTalsmannen,somerDenHelligeÅnd,som Faderenvilsendeimittnavn,hanskallærederealtog minnedereomaltdetjegharsagtdere

27Fredetterlaterjegdere,minfredgirjegdere;ikkesom verdengir,girjegdereLaikkeditthjertebliforferdet,og ladetikkeværeredd.

28Dereharhørthvordanjegsatildere:Jeggårbortog kommertilbaketildereHvisdereelsketmeg,villedere glededere,fordijegsa:JeggårtilFaderen,forminFarer størreennmeg

29Ognåharjegfortaltderedetførdetskjedde,foratdere skaltronårdetskjer

30Heretterskaljegikkesnakkemyemeddere;fordenne verdensfyrstekommer,oghanharingentingimeg.

31MenforatverdenskalviteatjegelskerFaderen;og somFaderengamegbefaling,slikgjørjeg.Ståopp,laoss gåherfra

KAPITTEL15

1Jegerdetsannevintreet,ogminFarerbonden

2Hvergrenpåmegsomikkebærerfrukt,tarhanbort,og hvergrensombærerfrukt,renserhan,sådenkanbæremer frukt

3Nåerderereneveddetordjeghartalttildere

4Bliimeg,ogjegidegSomgrenenikkekanbærefrukt avsegselv,utenatdenblirivintreet;derekanikkemer utenatdereblirimeg

5Jegervintreet,dereergreneneDensomblirimeg,og jegiham,hanbærermyefrukt;forutenmegkandereintet gjøre

6Dersomenmannikkeblirimeg,blirhankastetutsom engrenogvisnet;ogfolksamlerdemogkasterdempå ilden,ogdeblirbrent

7Hvisdereblirimeg,ogmineordbliridere,skaldere spørreomhvaderevil,ogdetskalbligjortmeddere.

8HererminFarherliggjort,atderebærermyefrukt;slik skaldereværeminedisipler

9LikesomFaderenharelsketmeg,harjegogsåelsketdere: bliiminkjærlighet!

10Hvisdereholderminebud,skalderebliimin kjærlighet;likesomjegharholdtminFarsbudogbliri hanskjærlighet

11Detteharjegtalttildere,foratmingledeskalbliidere, ogderesgledekanblifullkommen.

12Detteermittbud:Atdereskalelskehverandre,likesom jegharelsketdere

13Ingenharstørrekjærlighetenndenneatengirsittliv forsinevenner

14Dereerminevenner,hvisderegjørdetjegbefalerdere

15Franåavkallerjegdereikketjenere;fortjenerenvet ikkehvahansherregjør;menjegharkaltedervenner;for altsomjegharhørtavminFar,harjeggjortkjentfordere

16Dereharikkeutvalgtmeg,menjegharutvalgtdereog sattderetilatdereskalgåogbærefrukt,ogforatderes fruktskalbliværende:forataltdereberomavFadereni mittnavn,skalhangideredet..

17Dettebefalerjegdere,atdereskalelskehverandre

18Hvisverdenhaterdere,vetdereatdenhatetmegfør denhatetdere.

19Hvisderevaravverden,villeverdenelskesineegne; menfordidereikkeeravverden,menjegharutvalgtdere avverden,derforhaterverdendere

20Komdetordihusomjegsatildere:Tjenerenerikke størreennsinherreHardeforfulgtmeg,skaldeogså forfølgedere;hardetattvarepåmittord,vildeogsåta varepåditt

21Menaltdettevildegjøremotdereformittnavnsskyld, fordideikkekjennerhamsomharsendtmeg

22Haddejegikkekommetogtalttildem,såhaddedeikke hattsynd;mennåhardeingenkappeforsinsynd.

23Densomhatermeg,haterogsåminFar

24Haddejegikkegjortdegjerningerblantdemsomingen annengjorde,dahaddedeikkehattsynd;mennåharde bådesettoghatetbådemegogminFar

25Mendetteskjeddeforatdetordskullegåioppfyllelse somerskrevetidereslov:Dehatetmegutengrunn.

26Mennårtalsmannenkommer,somjegvilsendederefra Faderen,sannhetensÅnd,somutgårfraFaderen,hanskal vitneommeg.

27Ogogsådereskalvitne,fordidereharværtmedmeg frabegynnelsen

KAPITTEL16

1Detteharjegtalttildereforatdereikkeskaltaanstøt 2Deskalføredereutavsynagogene,ja,tidenkommerda hverdensomslårdereihjel,skaltroathantjenerGud.

3Ogdissetingvildegjøremotdere,fordideikkehar kjentFaderenellermeg

4Mendetteharjegsagtdere,foratnårtidenkommer,skal derehuskeatjegfortaltedereomdemOgdettesajegikke tildereibegynnelsen,fordijegvarmeddere

5Mennågårjegtilhamsomharsendtmeg;ogingenav derespørmeg:Hvorgårduhen?

6Menfordijegharsagtdettetildere,harsorgfyltderes hjerte.

7Menjegsierderesannheten;Deternyttigfordereatjeg gårbort,forhvisjegikkegårbort,viltalsmannenikke kommetildere;mengårjegbort,viljegsendehamtildere.

8Ognårhankommer,skalhanirettesetteverdenomsynd ogrettferdighetogdom

9Avsynd,fordideikketrorpåmeg; 10omrettferdighet,fordijeggårtilminFar,ogdereser megikkemer;

11omdom,fordenneverdensfyrsteerdømt.

12Jegharennåmyeåsidere,menderekanikkebæredet nå

13Mennårhan,sannhetensÅnd,kommer,skalhan veiledederetilhelesannheten;forhanskalikketaleavseg selv;menalthanhører,detskalhantale;oghanskal forkynneederdetsomskalkomme.

14Hanskalprisemeg,forhanskaltaimotavmittog forkynnedetfordere

15AltsomFaderenhar,ermitt;derforsajegathanskalta avmittogforkynnedetfordere

16Enlitenstund,ogdereskalikkesemeg,ogigjenen litenstund,ogdereskalsemeg,fordijeggårtilFaderen.

17Dasanoenavhansdisiplersegimellom:Hvaerdette hansiertiloss:Enlitenstund,såskaldereikkesemeg,og igjen,enlitenstund,såskalderesemeg;Far?

18Dasade:Hvaerdettehansier:Enlitenstund?vikan ikkesihvahansier.

19MenJesusvissteatdeønsketåspørreham,ogsatil dem:Spørdereinnbyrdesatjegsa:Enlitenstund,såskal dereikkesemeg,ogigjenenlitenstund,såskalderese meg.?

20Sannelig,sanneligsierjegdere:Dereskalgråteog klage,menverdenskalgledeseg;ogdereskalvære bedrøvet,menderessorgskalblitilglede

21Enkvinnenårhunføder,harsorg,fordihennestimeer kommet;mensåsnarthunblirfødtavbarnet,huskerhun ikkelengerangsten,avgledeoveratenmannerfødttil verden

22OgnåharIderforsorg,menjegvilseederigjen,og edershjerteskalfrydeseg,ogingentaredersgledefraeder

23Ogpådendagenskaldereikkebemegomnoe Sannelig,sanneligsierjegdere:HvadereennberFaderen omimittnavn,detskalhangidere

24Hittilhardereikkebedtomnoeimittnavn;be,såskal derefå,såderesgledekanblifullkommen.

25Detteharjegtalttildereiordspråk;mendetkommeren tiddajegikkemerskaltaletildereiordspråk,menjeg skalforkynnedererettutomFaderen.

26Pådendagenskalderebeimittnavn,ogjegsierdere ikkeatjegvilbeFaderenfordere

27ForFaderenselvelskerdere,fordidereharelsketmeg oghartroddatjegerutgåttfraGud

28JegerutgåttfraFaderenogerkommettilverden;igjen forlaterjegverdenoggårtilFaderen

29Hansdisiplersatilham:Se,nåtalerdurettutogikke noeordtak.

30Nåervisikrepåatduvetaltogikketrengeratnoen spørdeg;veddettetrorviatduerkommetutfraGud

31Jesussvartedem:Trorderenå?

32Se,timenkommer,ja,ernåkommet,dadereskalbli spredt,hvertilsineegne,oglamegværeifred,oglikevel erjegikkealene,fordiFaderenermedmeg.

33DetteharjegtalttildereforatdereskalhafredimegI verdenskalderehatrengsel,menværvedgodtmot!Jeg harovervunnetverden.

KAPITTEL17

1DisseordsaJesusogløftetsineøynemothimmelenog sa:Far,timenerkommet;herliggjøredinSønn,sådin Sønnogsåkanprisedeg.

2Likesomduhargitthammaktoveraltkjød,forathan skalgieviglivtilsåmangesomduhargittham

3Ogdetteerdetevigelivatdekankjennedeg,deneneste sanneGud,ogJesusKristus,somduharutsendt

4Jegharherliggjortdegpåjorden,jegharfullførtden gjerningduhargittmegågjøre.

5Ognå,Fader,herliggjørdumegmeddegselvmedden herlighetjeghaddehosdegførverdenbletil

6Jegharåpenbartdittnavnformenneskenesomdugav megavverdenogdeharholdtdittord

7Nåvetdeataltdetduhargittmeg,eravdeg

8Forjeghargittdemdeordsomdugameg;ogdehartatt imotdemogharvisstkjentatjegerkommetutfradeg,og dehartroddatduharsendtmeg

9Jegberfordem.Jegberikkeforverden,menfordem somduhargittmeg;fordeerdine

10Ogaltmitterditt,ogdittermitt;ogjegerherliggjorti dem

11Ognåerjegikkemeriverden,mendisseeriverden, ogjegkommertildegHelligeFar,bevardemsomduhar gittmeggjennomdittegetnavn,sådekanværeett, likesomvi

12Mensjegvarmeddemiverden,bevartejegdemiditt navn;desomduhargittmeg,harjegbevart,ogingenav demgårtapt,menfortapelsenssønn;atskriftenkanbli oppfylt.

13Ognåkommerjegtildeg;ogdettetalerjegiverden,for atdeskalfåmingledeoppfyltisegselv

14Jeghargittdemdittord;ogverdenharhatetdem,fordi deikkeeravverden,likesomjegikkeeravverden

15Jegberikkeomatduskaltademutavverden,menat duskalbevaredemfradetonde.

16Deerikkeavverden,likesomjegikkeeravverden 17Helligdemveddinsannhet:dittordersannhet.

18Somduharsendtmegtilverden,slikharogsåjegsendt demtilverden

19Ogforderesskyldhelligerjegmegselv,foratogsåde kanblihelligetvedsannheten.

20Jegberhellerikkefordissealene,menogsåfordem somskaltropåmegvedderesord;

21foratdealleskalværeett;likesomdu,Far,erimegog jegideg,foratogsådekanværeettioss,såverdenkan troatduharsendtmeg.

22Ogdenæresomduhargittmeg,harjeggittdem;atde kanværeett,likesomvierett:

23Jegidem,ogduimeg,foratdekanblifullkomneiett; ogatverdenkanviteatduharsendtmegogelsketdem, likesomduharelsketmeg

24Far,jegvilatogsådesomduhargittmeg,skalvære medmegderjeger;sådekanseminherlighet,somduhar gittmeg,forduelsketmegførverdensgrunnvollblelagt 25OrettferdigeFar,verdenkjennerdegikke,menjeghar kjentdeg,ogdissevetatduharsendtmeg

26Ogjegharforkyntdittnavnfordemogvilforkynnedet, foratkjærlighetensomduharelsketmegmed,skalværei dem,ogjegidem

KAPITTEL18

1DaJesushaddetaltdisseordene,gikkhanutmedsine disipleroverelvenKedron,hvordetvarenhage,somhan gikkinni,ogdisiplenehans

2OgogsåJudas,somforrådteham,kjentestedet;forJesus komofteditsammenmedsinedisipler.

3DahaddeJudasmottattenflokkmennogtjenestemenn fraypperstepresteneogfariseerne,oghankomditmed lykterogfaklerogvåpen.

4DaJesusdavisstealtsomskullekommeoverham,gikk hanutogsatildem:Hvemsøkerdere?

5Desvarteham:JesusfraNasaret.Jesussiertildem:Det erjegOgogsåJudas,somforrådteham,stodsammenmed dem

6Såsnarthanhaddesagttildem:Deterjeg,gikkde tilbakeogfalttiljorden

7Daspurtehandemigjen:Hvemsøkerdere?Ogdesa: JesusfraNasaret.

8Jesussvarte:Jegharsagtdereatdeterjeg;hvisdere derforsøkermeg,ladissegåsinvei!

9foratdetordsomhantalte,skullegåioppfyllelse:Av demsomduhargittmeg,harjegikkemistetnoen

10DatrakkSimonPeterdet,somhaddeetsverd,ogslo yppersteprestenstjeneroghuggetavhanshøyreøre. TjenerensnavnvarMalkus

11DasaJesustilPeter:StikkdittsverdiskjedenSkaljeg ikkedrikkedenkalksomminFarhargittmeg?

12Datokflokkenoghøvedsmannenogjødenesoffiserer Jesusogbandtham.

13OghanførtehamførstborttilAnnas;forhanvar svigerfartilKaifas,somvaryppersteprestsammeår

14DetvarKaifassomgajødenerådomatdetvar hensiktsmessigaténmannskulledøforfolket

15OgSimonPeterfulgteJesus,ogdetsammegjordeen annendisippel:dendisippelenvarkjentforypperstepresten oggikkinnmedJesusinniyppersteprestenspalass

16MenPeterstodutenfordøren.Sågikkdenandre disippelenut,somvarkjentforypperstepresten,ogtaltetil hennesomvoktetdøren,ogførtePeterinn

17DasapikensomvoktetdørentilPeter:Erikkeduogså enavdennemannsdisipler?Hansier:Deterjegikke.

18Ogtjenerneogtjenestemennenestodder,somhadde gjortoppenkullild;fordetvarkaldt,ogdevarmetseg,og Peterstodhosdemogvarmetseg

19YppersteprestenspurtedaJesusomhansdisiplerogom hanslære.

20Jesussvarteham:Jegtalteåpenlysttilverden;Jeghar alltidundervistisynagogenogitemplet,hvorjødenealltid tyr;ogidetskjulteharjegikkesagtnoe.

21Hvorforspørdumeg?spørdemsomharhørtmeg,hva jegharsagttildem:se,devethvajegsa

22Ogdahanhaddesagtdette,sloenavtjenestemennene somstodder,Jesusmedhåndflatenogsa:Svarerdu yppersteprestenslik?

23Jesussvarteham:Harjegtaltondt,såvitomdetonde; menhvisdetervel,hvorforslårdumeg?

24Annashaddesendthambundettilypperstepresten Kaifas.

25OgSimonPeterstodogvarmetsegDesadatilham:Er ikkeduogsåenavhansdisipler?Hanbenektetdetogsa: Deterjegikke.

26Enavyppersteprestenstjenere,somvarhansslektning hvisørePeterhuggetav,sa:Harjegikkesettdegihagen medham?

27DanektetPeterigjen,ogstrakskomhanen

28SåførtedeJesusfraKaifastildommenssal,ogdetvar tidlig;ogselvgikkdeikkeinnirettssalen,foratdeikke skullebliurene;menforatdeskulleetepåsken

29Pilatusgikkdauttildemogsa:Hvilkenanklagebringer Imotdennemann?

30Desvarteogsatilham:Hvishanikkevaren ugjerningsmann,villeviikkehaovergitthamtildeg

31DasaPilatustildem:Tahamogdømhamettereders lov!Jødenesadatilham:Deterikketillattforossådrepe noen

32foratJesuordskullegåioppfyllelse,somhantalte,idet hanvistehvilkendødhanskulledø

33DagikkPilatusigjeninnirettssalen,kaltepåJesusog satilham:Erdujødeneskonge?

34Jesussvarteham:Sierdudetteomdegselv,ellerhar andrefortaltdegdetommeg?

35Pilatussvarte:Erjegenjøde?Dittegetfolkog yppersteprestenehargittdegtilmegHvahardugjort?

36Jesussvarte:Mittrikeerikkeavdenneverden;varmitt rikeavdenneverden,davilleminetjenerekjempetforat jegikkeskullebliovergitttiljødene;mennåermittrike ikkeherfra

37Pilatussadatilham:Erdudakonge?Jesussvarte:Du sieratjegerenkongeTildetteblejegfødt,ogderforkom jegtilverden,foratjegskullevitneomsannheten.Hver densomeravsannheten,hørerminrøst

38Pilatussiertilham:Hvaersannhet?Ogdahanhadde sagtdette,gikkhanutigjentiljødeneogsatildem:Jeg finneringenskyldhosham

39MenIharenskikkatjegskalgiederenløsipåsken;vil Iderforgiederjødeneskongefri?

40Daroptedealleigjenogsa:Ikkedenne,menBarabbas NåvarBarabbasenrøver.

KAPITTEL19

1DatokPilatusdaJesusogpisketham.

2Ogsoldateneflettetentornekroneogsattedenpåhodet hans,ogdetokpåhamenpurpurkappe, 3ogsa:Værhilset,jødeneskonge!ogdeslohammed hendene

4Pilatusgikkdautigjenogsatildem:Se,jegførerhamut tildere,sådereskalviteatjegikkefinnernoenskyldhos ham

5DakomJesusut,iførttornekroneogpurpurkappen.Og Pilatussatildem:Se,mannen!

6Daypperstepresteneogtjenestemennenesåham,roptede ogsa:Korsfestham,korsfestham!Pilatussiertildem:Ta hamogkorsfestham!forjegfinneringenskyldhosham

7Jødenesvarteham:Viharenlov,ogettervårloverhan skyldigådø,fordihanhargjortsegselvtilGudsSønn.

8DaPilatusdahørtedetteord,blehanendamerredd; 9OghangikkigjeninnirettssalenogsatilJesus:Hvorer dufra?MenJesusgahamikkenoesvar.

10DasaPilatustilham:Talerduikketilmeg?Vetduikke atjegharmakttilåkorsfestedegogharmakttilåløslate deg?

11Jesussvarte:Dukunneoverhodetikkehamaktmotmeg utenatdenvargittdegovenfra;derforharhansom overgavmegtildeg,størresynd.

12OgfradaavsøktePilatusåslippehamløs,menjødene ropteogsa:Hvisdulardennemanngå,erduikke keiserensvenn;hverdensomgjørsegtilkonge,talermot keiseren

13DaPilatusdahørtedetteord,førtehanJesusframog sattesegpådommersetetpåetstedsomkallesfortau,men påhebraiskGabbata

14Ogdetvarforberedelsenavpåsken,omtrentvedden sjettetime,oghansatiljødene:Se,dereskonge!

15Menderopte:Bortmedham,bortmedham,korsfest ham!Pilatussiertildem:Skaljegkorsfestedereskonge? Yppersteprestenesvarte:Viharingenkongeennkeiseren. 16Daovergavhanhamderfortildemforåblikorsfestet OgdetokJesusogførtehambort

17Oghansombarsittkors,gikkuttiletstedsomkalles hodeskallested,somkallespåhebraiskGolgata

18Derdekorsfestethamogtoandremedham,påhver sideen,ogJesusimidten

19OgPilatusskreventittelogsattedenpåkorsetOg skriftenvar:JESUSAVNAZARETH,JØDENESKONGE 20Dennetittelenlestesåmangeavjødene:forstedethvor Jesusblekorsfestet,varinærhetenavbyen,ogdetvar skrevetpåhebraiskoggreskoglatin

21DasaypperstepresteneblantjødenetilPilatus:Skriv ikke:Jødeneskonge!menathansa:Jegerjødeneskonge 22Pilatussvarte:Detjegharskrevet,harjegskrevet. 23DasoldatenehaddekorsfestetJesus,tokdeklærnehans oggjordefiredeler,tilhversoldatendel;ogogsåhans kåpe.Nåvarkåpenutensøm,vevdfratoppenheleveien. 24Desaderforsegimellom:Laossikkerivedenistykker, menkasteloddomden,hvemdenskalha,foratSkriften

skullegåioppfyllelse,somsier:Dedeltemineklær mellomsig,ogomminkappekastetdelodd.Derforgjorde soldatenedette

25MenvedJesukorsstodhansmoroghansmorssøster, Maria,Kleofashustru,ogMariaMagdalena.

26DaJesussåsinmorogdisippelenståder,somhan elsket,sahantilsinmor:Kvinne,sedinsønn!

27Dasahantildisippelen:Se,dinmor!Ogfradenstund tokdisippelenhennemedtilsittegethjem

28Etterdette,daJesusvissteatalletingnåvarfullbyrdet, foratSkriftenskulleblioppfylt,sierhan:Jegtørster

29Nåbledetsattetkarfulltmededdik,ogdefylteen svampmededdikogladenpåisopogladenformunnen hans

30DaJesusdahaddefåtteddiken,sahan:Deterfullbrakt, oghanbøydehodetoggavopp.

31DerforbadjødenePilatus,fordidetvarforberedelsen foratlegeneikkeskullebliværendepåkorsetpå sabbatsdagen(fordensabbatsdagenvarenhøydag),omat benaderesmåttebliknektogatdemåtteblitattbort

32Dakomsoldateneogbrakkbenapådenførsteogden andresomvarkorsfestetmedham.

33MendadekomtilJesusogsåathanalleredevardød, brakkdeikkebenahans

34Menenavsoldatenestakkgjennomsidenhansmedet spyd,ogstrakskomdetutblodogvann

35Oghansomsådet,barvidnesbyrd,oghansvidnesbyrd ersant,oghanvetathansiersant,foratdereskaltro.

36FordissetingblegjortforatSkriftenskullegåi oppfyllelse:Etbenavhamskalikkeknuses

37Ogattersieretannetskriftsted:Deskalsepåhamsom dehargjennomboret

38OgetterdettebadJoseffraArimathaea,somvarenJesu disippel,menihemmelighetavfryktforjødene,Pilatusom athanmåttetaJesulegeme,ogPilatusgahamtillatelse HankomderforogtokJesulegeme

39OgderkomogsåNikodemus,somførstkomtilJesus omnatten,ogbrakteenblandingavmyrraogaloe,omtrent hundrepundivekt

40SåtokdeJesulegemeogvikletdetilinklærmed krydderier,slikjødeneskalbegrave

41Påstedethvorhanblekorsfestet,vardetenhage;ogi hagenennygrav,hvoridetennåikkevarlagtetmenneske.

42DerladeJesusderforpågrunnavjødenes forberedelsesdag;forgravenvarnær

KAPITTEL20

1DenførstedagiukenkommerMariaMagdalenatidlig, dadetennåvarmørkt,tilgravenogsåsteinenblitattbort fragraven

2SåløperhunogkommertilSimonPeterogtildenandre disippelen,somJesuselsket,ogsatildem:Dehartatt Herrenutavgraven,ogvivetikkehvordeharlagtham

3Petergikkdautogdenandredisippelenogkomtil graven

4Såløpdebeggesammen,ogdenandredisippelenløp forbiPeterogkomførsttilgraven

5Dahanbøydesegnedogsåinn,såhanlinklærneligge; likevelgikkhanikkeinn.

6DakomSimonPeteretterhamoggikkinnigravenogså linklærneligge,

7Ogserviettensomvarrundthodethans,låikkesammen medlinklærne,menpakketsammenpåetstedforsegselv.

8Sågikkogsådenandredisippeleninn,somkomførsttil graven,oghansåogtrodde.

9ForennukjentedeikkeSkriften,athanskalståoppfra dedøde

10Sådrodisiplenehjemigjentilsittegethjem

11MenMariastodutenforvedgravenoggråt,ogmens hungråt,bøydehunsegnedogsåinnigraven

12Ogsåtoenglerihvittsitte,denenevedhodetogden andrevedføttene,derhvorJesulegemehaddeligget

13Ogdesatilhenne:Kvinne,hvorforgråterdu?Hunsier tildem:FordehartattminHerrebort,ogjegvetikkehvor deharlagtham

14Ogdahunhaddesagtdette,vendtehunsegtilbakeog såJesusstå,oghunvissteikkeatdetvarJesus.

15Jesussiertilhenne:Kvinne,hvorforgråterdu?hvem søkerdu?Hunmenteathanvargartneren,ogsatilham: Herre,hvisduharbårethamherfra,såsimeghvorduhar lagtham,såskaljegtahambort

16Jesussatilhenne:Maria!Hunsnuddesegogsatilham: Rabboni!detvilsimester.

17Jesussatilhenne:Rørmegikke;forjegerennåikke stegetopptilminFarMengåtilminebrødreogsitildem: JegstigeropptilminFarogderesFar!ogtilminGudog dinGud

18MariaMagdalenakomogfortaltedisipleneathun haddesettHerren,ogathanhaddetaltdettetilhenne.

19Såsammedagomkvelden,somvardenførstedagi uken,dadørenevarlukketderdisiplenevarsamletavfrykt forjødene,komJesusogstiltesegmidtiblantogsatildem: Fredværemededer!

20Ogdahanhaddesagtdet,vistehandemsinehenderog sinside.DabledisiplenegladedadesåHerren.

21DasaJesusigjentildem:Fredværemeddere:likesom minFarharsendtmeg,senderjegogsådere

22Ogdahanhaddesagtdette,pustethanpådemogsatil dem:TaimotDenHelligeÅnd!

23Hvisdereforlaterderessynder,erdeforlattdem;og hvissynderderebeholder,erdebeholdt.

24MenTomas,enavdetolv,kaltDidymus,varikkemed demdaJesuskom

25Dasadeandredisiplenetilham:ViharsettHerren. Menhansatildem:Hvisjegikkesernegleavtrykketihans henderogstikkerfingereninninagleavtrykketogstikker håndeninnisidenhans,trorjegikke.

26Ogetteråttedagerigjenvarhansdisiplerinne,og Tomasmeddem.DakomJesusmeddørenelukket,oghan stodmidtiblantogsa:Fredværemededer!

27DasahantilThomas:Rekkfingerendinhitogsemine hender!ognådinhåndhitogstikkdeniminside,ogvær ikkevantro,mentroende.

28OgThomassvarteogsatilham:MinHerreogminGud!

29Jesussatilham:Thomas,fordiduharsettmeg,hardu trodd;saligeerdesomikkeharsettoglikevelhartrodd 30OgmangeandretegngjordeJesusidisiplenesnærvær, somikkeerskrevetidenneboken:

31MendetteerskrevetforatdereskaltroatJesuser Kristus,GudsSønn;ogforatdereskalhalivihansnavn

1EtterdettevisteJesussegigjenfordisipleneved Tiberias-sjøen;ogpådennevisvistehansegselv.

2DetvarsammenSimonPeterogTomaskaltDidymus,og NatanaelfraKanaiGalilea,ogSebedeus'sønnerogto andreavhansdisipler

3SimonPetersatildem:Jegdrarpåfisketur.Desiertil ham:OgsåvigårmeddegDegikkutoggikkstraksiet skip;ogdennattenfangetdeingenting

4Mendamorgenenvarkommet,stodJesuspåstranden; mendisiplenevissteikkeatdetvarJesus

5DasaJesustildem:Barn,harderemat?Desvarteham: Nei

6Oghansatildem:Kastgarnetpåhøyresideavskipet,så skalderefinne.Dekastetderfor,ognåvardeikkeistand tilåtrekkedetformengdenavfisker

7DerforsierdendisippelensomJesuselsket,tilPeter:Det erHerren.MendaSimonPeterhørteatdetvarHerren, bandthanfiskerfrakkenomham(forhanvarnaken)og kastetsegihavet

8Ogdeandredisiplenekomietliteskip;(fordevarikke langtfraland,mensomdetvartohundrealen)ogslepte garnetmedfisker

9Såsnartdevarkommettilland,sådeenkullildderog fisklagtpådenogbrød

10Jesussatildem:Kommedfiskensomderenåhar fanget!

11SimonPetergikkoppogtrakkgarnettillandfulltav storefisker,hundreogtreogfemti;ogforallevardetså mange,mengarnetbleikkeknust.

12Jesussatildem:Komogspis!Ogingenavdisiplene vågetåspørreham:Hvemerdu?velvitendeomatdetvar Herren.

13Jesuskommerdaogtokbrødoggademogfisklikeså 14DetteernåtredjegangJesusvistesegforsinedisipler, etterathanstodoppfradedøde.

15Dadehaddespist,sierJesustilSimonPeter:Simon, sønnavJonas,elskerdumegmerenndisse?Hansatil ham:Ja,Herre!duvetatjegelskerdeg.Hansatilham:Fø minelam!

16Hansierigjentilhamannengang:Simon,sønnav Jonas,elskerdumeg?Hansatilham:Ja,Herre!duvetat jegelskerdegHansatilham:Føminesauer!

17Hansatilhamfortredjegang:Simon,sønnavJonas, elskerdumeg?Peterblebedrøvetfordihantredjegangsa tilham:Elskerdumeg?Oghansatilham:Herre,duvetalt; duvetatjegelskerdeg.Jesussatilham:Føminesauer!

18Sannelig,sanneligsierjegdeg:Daduvarung,bandtdu omdegoggikkditduvil;mennårdublirgammel,skaldu strekkeuthendene,ogenannenskalbindeomdegogbære degditduvil.villeikke.

19Dettesahanogvistetilmedhvilkendødhanskulle priseGudOgdahanhaddetaltdette,sahantilham:Følg meg!

20DavendtePetersegomogsådisippelensomJesus elsket,følgeetter;somogsåstøttetsegtilsittbrystved måltidetogsa:Herre,hvemerdetsomforråderdig?

21DaPetersåham,sahantilJesus:Herre,oghvadskal dennemannengjøre?

22Jesussatilham:Hvisjegvilathanskalblitiljeg kommer,hvaerdetfordeg?følgmeg

23Dagikkdetteordutblantbrødrene,atdennedisippelen ikkeskulledø;menJesussaikketilham:Hanskalikkedø; men:Hvisjegvilathanskalblitiljegkommer,hvaerdet fordeg?

24Detteerdisippelensomvitneromdissetingogskrev dette;ogvivetathansvitnesbyrdersant

25OgdeterogsåmangeandretingsomJesusgjorde,som, hvisdeskulleskriveshverogen,trorjegatselvikke verdenkunneinneholdedebøkenesomskulleskrives Amen

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.