Norwegian - The Book of Genesis

Page 1


Genesis

KAPITTEL1

1IbegynnelsenskapteGudhimmelenogjorden. 2Ogjordenvaruformeligogtom;ogmørkevarover dypet.OgGudsÅndbevegetsegovervannene.

3OgGudsa:Ladetblilys!Ogdetblelys

4OgGudsålysetatdetvargodt,ogGudskiltelysetfra mørket.

5OgGudkaltelysetdag,ogmørketkaltehannatt.Og kveldenogmorgenenvardenførstedagen

6OgGudsa:Ladetblienhimmelhvelvingmidtivannet, ogladetskillevannetfravannet!

7OgGudskaptehvelvingenogskiltevannenesomvar underhvelvingen,fravannetsomvaroverhvelvingen,og detbleslik

8OgGudkaltehimmelhvelvingenhimmelOgkveldenog morgenenvardenandredagen.

9OgGudsa:Lavannetunderhimmelensamlespåettsted, ogladettørrelandviseseg!Ogdetbleslik

10OgGudkaltedettørrelandjord;ogvannetssamling kaltehanhav,ogGudsåatdetvargodt

11OgGudsa:Lajordenfrembringegress,urtersomgir frø,ogfrukttresomgirfruktettersittslag,hvisfrøeriseg selv,påjorden!Ogdetbleslik

12Ogjordenbarfremgressogurtersomgafrøettersitt slag,ogtreetsombarfrukt,hvisfrøvarisegselv,ettersitt slag;ogGudsåatdetvargodt

13Ogkveldenogmorgenenvardentredjedag

14OgGudsa:Ladetblilyspåhimmelhvelvingentilå skilledagfranatt!oglademværetiltegnogtilårstiderog tildagerogår

15Oglademværetillyspåhimmelhvelvingenforågilys påjorden,ogdetbleslik

16OgGudskaptetostorelys;detstørrelysettilåråde overdagen,ogdetmindrelysettilårådeovernatten;han skapteogsåstjernene

17OgGudsattedempåhimmelhvelvingenforågilyspå jorden,

18Ogforåherskeoverdagenognattenogskillelysetfra mørket,ogGudsåatdetvargodt

19Ogkveldenogmorgenenvardenfjerdedagen.

20OgGudsa:Lavannetirikeliggradfrembringeden rørendeskapningsomharliv,ogfuglersomkanflyover jordenpåhimmelensåpnehimmelhvelving.

21OgGudskaptestorehvalerogallelevendeskapninger somrørteseg,somvannetbarfremirikeliggrad,ettersitt slag,oghverbevingetfuglettersittslag;ogGudsåatdet vargodt

22OgGudvelsignetdemogsa:Værfruktbareogbli mangeogfyllvannetihavene,oglafugleneformereseg påjorden!

23Ogkveldenogmorgenenvardenfemtedag.

24OgGudsa:Lajordenbærefremlevendeskapninger ettersittslag,storfeogkrypogjordensdyrettersittslag! Ogdetbleså.

25OgGudskaptedyrenepåjordenettersittslagogstorfe ettersittslagogaltsomkryperpåjordenettersittslag;og Gudsåatdetvargodt.

26OgGudsa:Laossskapemenneskerivårtbilde,etter vårliknelse,oglademherskeoverhavetsfiskogover luftensfuglerogoverbuskapenogoverhelejordenog overaltkrypsomkryperpåjorden

27SåskapteGudmennesketisittbilde,iGudsbilde skaptehandet;mannogkvinneskaptehandem.

28OgGudvelsignetdem,ogGudsatildem:Blifruktbare ogblimangeogfylljordenogunderleggden,oghersk overhavetsfiskogluftensfuglerogoveraltsomlever. sombevegersegpåjorden

29OgGudsa:Se,jeghargittderehverurtsombærerfrø, somerpåhelejorden,oghverttresomerfruktavettre somgirfrø;fordegskaldetværetilmat

30Ogtilalledyrpåjordenogtilallefugleriluftenogtil altsomkryperpåjorden,hvordeterliv,harjeggitthver grønnurttilmat;ogdetbleslik

31OgGudsåaltsomhanhaddelaget,ogse,detvarmeget godt.Ogkveldenogmorgenenvardensjettedagen.

KAPITTEL2

1Slikblehimmelenogjordenfullendt,ogheledereshær 2OgpådensyvendedagfullførteGuddetverkhanhadde gjort;oghanhviltepådensyvendedagfraaltdetverkhan haddegjort

3OgGudvelsignetdensyvendedagoghelligetden,fordi hanpådenhaddehviltfraallsingjerningsomGudskapte oggjorde

4Detteerhimmelensogjordensslekterdadebleskapt,på dendagendaHerrenGudskaptejordenoghimmelen,

5Oghverplantepåmarkenførdenvarijorden,ogalle urterpåmarkenførdenvokste;forHerrenGudhaddeikke lattdetregnepåjorden,ogdetvaringenmanntilådyrke jorden

6Menentåkestegoppfrajordenogvannethelejorden.

7OgHerrenGudformetmennesketavjordensstøvog blåstelivsåndeihansnesebor;ogmennesketbleen levendesjel.

8OgHerrenGudplantetenhagemotøstiEden;ogder sattehanmannensomhanhaddedannet

9OgavjordenlotHerrenGudvokseopphverttresomer behageligåseoggodtåspise;ogsålivetstremidtihagen, ogtreettilkunnskapomgodtogondt

10OgenelvgikkutfraEdenforåvannehagen;ogderfra bledetdeltogbletilfirehoder

11NavnetpådenførsteerPisonDeterdensom omkranserheleHavilasland,hvordetergull;

12Oggulletidetlandetergodt:dererbdelliumog onyksstein

13OgnavnetpådenandreelvenerGihon;denerdensom omkranserheleEtiopiasland

14OgnavnetpådentredjeelverHiddekel;deterdensom gårøstforAssyria.OgdenfjerdeelvenerEufrat.

15OgGudHerrentokmannenogsattehamiEdenshage foråryddedenogvokteden

16OgHerrenGudbødmannenogsa:Avhverttreihagen kanduetefritt

17Menavtreettilkunnskapomgodtogondtskalduikke eteavdet;fordendagdueteravdet,skalduvisseligdø. 18DasaHerrenGud:Deterikkegodtatmanneneralene; Jegvilgjørehamtilenhjelpsommøterham

19OgavjordenformetHerrenGudallemarkensdyrog allehimmelensfugler;ogførtedemtilAdamforåsehva hanvillekalledem

20OgAdamganavntilaltstorfeogtilhimmelensfugler ogtilallemarkensdyr;menforAdambledetikkefunnet enhjelpsomtjenteham

21OgHerrenGudlotendypsøvnfalleoverAdam,oghan sovnetinn.

22OgribbensomHerrenGudhaddetattframennesket, gjordehantilenkvinneogførtehennetilmannen

23OgAdamsa:Detteernåbenavminebenogkjøttav mittkjød:hunskalkalleskvinne,fordihunertattutav mannen.

24Derforskalenmannforlatesinfarogsinmorogholde segtilsinhustru,ogdeskalværeettkjød 25Ogdevarbeggenakne,mannenoghanshustru,og skammetsegikke

KAPITTEL3

1NåvarslangenlistigereennallemarkensdyrsomHerren Gudhaddeskapt.Oghansatilkvinnen:Ja,harGudsagt: Dereskalikkeeteavhverttreihagen?

2Ogkvinnensatilslangen:Vikanspiseavfruktenav trærneihagen.

3Menomfruktenavtreetsomermidtihagen,harGud sagt:Iskalikkeeteavdetogikkerøreveddet,foratIikke dør.

4Ogslangensatilkvinnen:Dereskalvisseligikkedø

5ForGudvetatdendagenderespiseravdet,skalderes øyneåpnes,ogdereskalblisomguderogkjennegodtog ondt

6Ogdakvinnensåattreetvargodtåspise,ogatdetvar behageligforøynene,ogettremankunneønskesegforå gjøreenvis,tokhunavdetsfruktogåtoggahenneogså mannmedhenne;oghanspiste

7Ogbeggesøynebleåpnet,ogdevissteatdevarnakne; ogdesyddesammenfikenbladeroggjordesegforklær

8OgdehørteHerrenGudsrøstgåihagennårdeterkjølig, ogAdamoghanshustrugjemtesegforHerrensGudsåsyn blandthagenstrær

9OgHerrenGudroptetilAdamogsatilham:Hvorerdu?

10Oghansa:Jeghørtedinrøstihagen,ogjegbleredd, fordijegvarnaken;ogjeggjemtemeg

11Oghansa:Hvemharfortaltdegatduernaken?Hardu spistavtreetsomjegharbefaltdegåikkespiseav?

12Dasamannen:Kvinnensomdugavtilmeg,hunga megavtreet,ogjegåt.

13DasaHerrenGudtilkvinnen:Hvaerdetduhargjort?

Ogkvinnensa:Slangenforførtemeg,ogjegåt

14OgHerrenGudsatilslangen:Fordiduhargjortdette, erduforbannetfremforaltstorfeogoverallemarkensdyr; pådinbukskaldugå,ogstøvskalduetealledittlivs dager

15Ogjegvilsettefiendskapmellomdigogkvinnenog mellomdinættoghennesætt;detskalknusehodetditt,og duskalknusehælenhans.

16Tilkvinnensahan:Jegvilmangedobledinsorgogdin unnfangelse;isorgskaldufødebarn;ogdittønskeskal væretildinmann,oghanskalherskeoverdeg.

17OgtilAdamsahan:Fordiduharhørtpådinhustrus røstogspistavtreetsomjegbefaltedegomogsa:Duskal

ikkeeteavdetFordinskylderjordenforbannet!isorg skaldueteavdetalledinelivsdager;

18Ogsåtornerogtistlerskaldetbærefremtildeg;ogdu skaletemarkensurter;

19Idittansiktssvetteskalduetebrødinntilduvender tilbaketiljorden;foravdeterdutatt;forstøverdu,ogtil støvskalduvendetilbake

20OgAdamkaltesinhustruEva;fordihunvarmortilalle levende

21OgsåforAdamoghanshustrugjordeHerrenGud kjortleravskinnogkleddedem

22OgHerrenGudsa:Se,mennesketerblittsomenavoss, tilåkjennegodtogondt,ogforathanikkerekkerut håndenogtaravlivetstreogspiseroglevertilevigtid: 23DerforsendteHerrenGudhamutfraEdenshageforå dyrkejordenhanblehentetfra.

24Sådrevhanmannenut;ogøstenforEdenshagesatte hankjeruberogetflammendesverdsomsnuddealleveier, foråholdeveientillivetstre.

KAPITTEL4

1OgAdamkjentesinhustruEva;oghunble fruktsommeligogfødteKainogsa:Jegharfåttenmannav Herren.

2OghunfødteigjenhansbrorAbelOgAbelvaren sauevokter,menKainvarenjordbehandler

3OgmedtidenskjeddedetatKainbarfremetofferav jordensfrukttilHerren

4OgAbel,hantokogsåmedsegavdeførstefødteavsin småfeogavfettetderav.OgHerrenaktetpåAbelogtil hansoffer:

5MentilKainogtilhansofferaktethanikkeOgKainble veldigvred,oghansansiktfalt.

6OgHerrensatilKain:Hvorforerduvred?oghvorforer dittåsynfalt?

7Hvisdugjørgodt,skaldudaikkebligodtatt?oghvisdu ikkegjørgodt,liggersyndenfordørenOgtildegskal hanslyst,ogduskalherskeoverham

8OgKaintaltemedsinbrorAbel,ogdetskjeddedadevar utepåmarken,atKainreistesegmotsinbrorAbelog drepteham

9OgHerrensatilKain:HvorerdinbrorAbel?Oghansa: Jegvetikke:Erjegminbrorsvokter?

10Oghansa:Hvahardugjort?røstenavdinbrorsblod ropertilmegfrajorden.

11Ognåerduforbannetfrajorden,somharåpnetsin munnforåtaimotdinbrorsblodfradinhånd;

12Nårdudyrkerjorden,skaldenikkelengergidegsin styrke;enflyktningogenomstreiferskalduværepå jorden

13DasaKaintilHerren:Minstrafferstørreennjegkan bære

14Se,duhardrevetmegutidagfrajordensoverflate;og fordittåsynskaljegskjules;ogjegskalværeenflyktning ogenvagabondpåjorden;ogdetskalskjeathverdensom finnermeg,skaldrepemeg.

15OgHerrensatilham:Derforskalhverdensomslår Kainihjel,hevnessyvgangerpåhamOgHerrensatteet merkepåKain,foratikkenoensomfantham,skulledrepe ham

16OgKaingikkutfraHerrensåsynogboddeilandetNod, østforEden.

17OgKainkjentesinhustru;oghunblefruktsommeligog fødteEnok,oghanbygdeenbyogkaltebyenettersin sønnsnavnEnok.

18OgEnokblefødtIrad,ogIradfikksønnenMehujael,og MehujaelfikksønnenMetusael,ogMetusaelfikkLamek 19OgLamektoktilsegtohustruer:denenehetAdaog denandresnavnSilla

20OgAdafødteJabal;hanvarfartildemsomboriteltog tildemsomharstorfe

21OghansbrorhetJubal;hanvarfartilalledemsom drivermedharpeogorgel.

22OgSilla,hunfødteogsåTubalkain,enlærerforalle kunstverkereikobberogjern;ogTubalkainssøstervar Naama.

23DasaLamektilsinehustruer:AdaogSilla:Hørmin røst!ILamekshustruer,hørpåmintale!Forjeghardrept enmannforminskade,ogenungmannforminskade.

24HvisKainskalhevnessyvganger,såerLameksyvog syttiganger

25OgAdamkjenteigjensinhustru;oghunfødteensønn ogkaltehamSetForGud,sahun,hargittmegenannen ættistedetforAbel,somKaindrepte

26OgforSetbledetogsåfødtensønn;oghankalteham EnosDabegyntemenneskeneåpåkalleHerrensnavn

KAPITTEL5

1DetteerbokenomAdamsslektsleddPådendagenda Gudskaptemennesket,skaptehandetiGudslikhet; 2Mannogkvinneskaptehandem;ogvelsignetdemog kaltederesnavnAdam,dendagdadebleskapt

3OgAdamlevdehundreogtrettiår,oghanfikkensønni hansbilde,etterhansbildeogkaltehamSet:

4OgAdamsdageretterathanhaddefødtSet,varåtte hundreår,oghanfikksønnerogdøtre.

5OgallededagerAdamlevde,varnihundreogtrettiår, oghandøde

6OgSetlevdehundreogfemårogfikkEnos.

7OgSetlevdeetterathanhaddefåttEnos,åttehundreog syvårogfikksønnerogdøtre

8OgalleSetsdagervarnihundreogtolvår,oghandøde.

9OgEnoslevdenittiårogfikkKenan

10OgEnoslevdeetterathanhaddefåttKenan,åttehundre ogfemtenårogfikksønnerogdøtre.

11OgalleEnosdagervarnihundreogfemår,oghan døde.

12OgKenanlevdesyttiårogfikksønnenMahalaleel

13OgKenanlevdeetterathanhaddefåttMahalaleel,åtte hundreogførtiårogfikksønnerogdøtre

14OgalleKenansdagervarnihundreogtiår,oghan døde

15OgMahalaleellevdefemogsekstiårogfikkJered

16OgMahalaleellevdeetterathanhaddefåttJared,åtte hundreogtrettiårogfikksønnerogdøtre

17OgalleMahalaleelsdagervaråttehundreogfemog nittiår,oghandøde

18OgJaredlevdehundreogtoogsekstiår,oghanfikk Enok.

19OgJaredlevdeetterathanhaddefåttEnok,åttehundre årogfikksønnerogdøtre

20OgalleJaredsdagervarnihundreogtoogsekstiår,og handøde.

21OgEnoklevdefemogsekstiårogfikksønnen Metusalem.

22OgEnokvandretmedGudetterathanhaddefått Metusalemitrehundreårogfikksønnerogdøtre

23OgalleEnoksdagervartrehundreogsekstiogfemår

24OgEnokvandretmedGud,oghanvardetikke;forGud tokham

25OgMetusalemlevdehundreogsyvogåttiårogfikk sønnenLamek

26OgMetusalemlevdeetterathanhaddefåttLamek,syv hundreogtoogåttiårogfikksønnerogdøtre.

27OgalleMetusalasdagervarnihundreogniogsekstiår, oghandøde

28OgLameklevdehundreogtoogåttiårogfikkensønn.

29OghankaltehamNoahogsa:Hanskaltrøsteossmed vårgjerningogvårehendersstrevpågrunnavjordensom Herrenharforbannet.

30OgLameklevdeetterathanhaddefåttNoah,fem hundreogfemognittiårogfikksønnerogdøtre

31OgalleLameksdagervarsyvhundreogsyttiogsyttiår, oghandøde

32OgNoahvarfemhundreårgammel,ogNoahfikk sønnenSem,KamogJafet.

KAPITTEL6

1Ogdetskjeddedamenneskenebegynteåformeresegpå jordensoverflate,ogdøtreblefødtdem,

2AtGudssønnersåmenneskenesdøtreatdevarvakre;og detokseghustrueravaltdeutvalgte

3OgHerrensa:Minåndskalikkealltidstridesmed menneskene,forhanerogsåkjød;menhansdagerskal værehundreogtyveår

4Detvarkjemperpåjordenidedager;ogogsåetterdet, daGudssønnerkominntilmenneskedøtreneogdefødte dembarn,bledetilmektigemennfragammeltav,menn mednavn

5OgGUDsåatmennesketsondskapvarstorpåjorden,og atallinnbilningavhanshjertestankeralltidbarevarond 6OgdetangretHerrenathanhaddeskaptmennesketpå jorden,ogdetgjordehambedrøvetihanshjerte.

7OgHerrensa:Jegvilutryddemenneskenesomjeghar skapt,frajordensoverflate;bådemenneskerogdyrogkryp ogluftensfugler;fordetangrermegatjegharskaptdem. 8MenNoahfantnådeiHerrensøyne

9DetteerNoahsslekt:Noahvarenrettferdigmannog fullkommenisineslekter,ogNoahvandretmedGud 10OgNoahfikktresønner,Sem,KamogJafet 11JordenvarogsåfordervetforGud,ogjordenvarfullav vold.

12OgGudsåpåjorden,ogse,denvarfordervet;foralt kjødhaddefordervethansveipåjorden

13OgGudsatilNoah:Endenpåaltkjøderkommetfor meg;forjordenerfullavvoldveddem;ogse,jegvil ødeleggedemmedjorden.

14Gjørdegenarkavgofertre;romskaldulageiarken,og duskalslådenoppbådeinnvendigogutvendigmedbek 15Ogslikskaldulageden:Arkenslengdeskalværetre hundrealen,breddenfemtialenoghøydentrettialen

16Etvinduskaldugjøretilarken,ogpåenalenskaldu gjøredetferdigovenpå;ogdørentilarkenskaldusettepå sidenavden;medlavere,andreogtredjeetasjerskaldu lagedet.

17Ogse,jeg,selvjeg,bringerenvannflodoverjordenfor åødeleggealtkjødhvorideterlivsånd,fraunder himmelenogaltsomerpåjordenskaldø 18Menmeddegviljegoppretteminpakt;ogduskalgå inniarken,duogdinesønnerogdinhustruogdinesønnes hustruermeddeg

19Ogavaltsomleveravaltkjød,skalduføretoavhvert slaginniarkenforåholdedemilivehosdig;deskalvære mennogkvinner.

20Avfuglerettersittslagogavstorfeettersittslag,avalt kryppåjordenettersittslag,toavhvertslagskalkomme tildigforåholdedemilive.

21Ogtatildegavallmatsomblirspist,ogduskalsamle dentildigogdetskalværetilmatfordegogfordem 22SlikgjordeNoah;etteraltdetGudbefalteham,det gjordehanogså

KAPITTEL7

1DasaHerrentilNoah:Komduogheleditthusinni arken!fordegharjegsettrettferdigeformegidenneslekt.

2Avhvertrentdyrskaldutatildigisyvstykker,hannen oghunnenhans,ogavdyrenesomikkeerrene,to,hannen oghunnen.

3Ogsåavhimmelensfuglerisju,hannenoghunnen;forå holdesædenilivepåhelejordensoverflate

4Forendasyvdager,ogjegvilladetregnepåjordeni førtidagerogførtinetter;ogaltlevendesomjegharlaget, viljegutryddefrajordensoverflate

5OgNoahgjordealtdetHerrenbefalteham.

6OgNoahvarsekshundreårgammeldavannflommen komoverjorden

7OgNoahgikkinniarkenmedsønnenehansoghustruen ogsønneneshustruermedhampågrunnavvannflommen

8avrenedyrogavdyrsomikkeerrene,ogavfuglerog avaltsomkryperpåjorden,

9DetgikktoogtotilNoahinniarken,hannenoghunnen, slikGudhaddebefaltNoah

10Ogdetskjeddeettersyvdageratvannflommenvarover jorden

11IdetsekshundreåretavNoahsliv,idenandremåneden, densyttendedagimåneden,densammedagenblealle kildenetildetstoredypbruttopp,oghimmelensvinduer bleåpnet.

12Ogregnetkompåjordeniførtidagerogførtinetter

13SammedaggikkNoahogSemogKamogJafet,Noahs sønnerogNoahshustruoghanssønnerstrehustruermed deminniarken.

14Deoghvertdyrettersittslagogaltstorfeetettersitt slagogaltkrypsomkryperpåjordenettersittslag,oghver fuglettersittslag,allefugleravalleslag

15OgdegikkinntilNoahiarken,toogtoavaltkjød,der deterlivsånde.

16Ogdesomgikkinn,gikkimannogkvinneavaltkjød, somGudhaddebefaltham,ogHerrenstengtehaminne

17Ogflommenvariførtidageroverjorden;ogvannet voksteogbaropparken,ogdenblehevetoverjorden

18Ogvannettokoverhåndogvokstesterktpåjorden;og arkengikkovervannet.

19Ogvannetvantovermåteoverjorden;ogalledehøye fjellenesomvarunderhelehimmelen,bledekket.

20Femtenalenoppoverseiretvannet;ogfjellenevar dekket

21Ogaltkjøddødesomrørtesegpåjorden,bådeavfugler ogavstorfeogavdyrogavaltkrypsomkryperpåjorden, oghvertmenneske

22Allesomhaddelivspustineseborene,avaltsomvarpå dettørre,døde

23Ogaltlevendesomvarpåjordenbleødelagt,både menneskerogfeogkrypoghimmelensfugler;ogdeble utryddetfrajorden,ogbareNoahbleigjenilive,ogde somvarmedhamiarken

24Ogvannetseiretoverjordenihundreogfemtidager.

KAPITTEL8

1OgGudkomNoahihuogaltlevendeogaltbuskapen somvarmedhamiarken

2Ogsådypetskilderoghimmelensvinduerblestoppet,og regnetfrahimmelenbleholdttilbake;

3Ogvannetvendtebestandigtilbakefrajorden,ogetter sluttenavdehundreogfemtidageneblevannetredusert.

4Ogarkenhvilteidensyvendemåned,pådensyttende dagimåneden,påAraratsfjell

5Ogvannetminketstadiginntildentiendemåneden;iden tiendemåneden,pådenførstedagimåneden,bletoppene avfjellenesett

6OgdetskjeddevedsluttenavførtidageratNoahåpnet vinduettilarkensomhanhaddelaget

7Oghansendteutenravn,somgikkfremogtilbake,inntil vannetvartørketoppfrajorden.

8Hansendteogsåendueutfrahamforåseomvannetble avtattfrajordensoverflate;

9Menduenfantikkehvileforfotsålen,oghunvendte tilbaketilhaminniarken,forvannetvaroverhelejorden

Såraktehanuthåndenogtokhenneogdrohenneinntil haminniarken.

10Oghanbleigjenisyvdager;ogattersendtehanduenut avarken;

11Ogduenkominntilhamomkvelden;ogse,ihennes munnvaretolivenbladplukketavSåskjønteNoahat vannetvaravtattfrajorden

12Oghanbleigjenisyvdager;ogsendteutduen;som ikkemervendtetilbaketilham

13Ogdetskjeddeidetsekshundreogførsteår,iden førstemåneden,denførstedagimåneden,atvannettørket utfrajorden,ogNoahtokavarkensdekselogsåogse, jordensoverflatevartørr

14Ogidenannenmåned,pådensyvendeogtjuendedagi måneden,blejordentørket

15OgGudtaltetilNoahogsa:

16Gåutavarken,duogdinhustruogdinesønnerogdine sønnerskonermeddeg

17Bærmeddegaltlevendesomerhosdeg,avaltkjød, bådeavfuglogstorfeogavaltkrypsomkryperpåjorden! atdekanavlerikeligpåjordenogværefruktbareog formeresegpåjorden.

18OgNoahgikkutoghanssønneroghanshustruog sønneneshustruermedham

19Hvertdyr,altkrypogallefuglerogaltsomkryperpå jorden,etterderesslag,gikkutavarken.

20OgNoahbygdeetalterforHerren;ogtokavhvertrent dyrogavhvertrentfuglogofretbrennofferpåalteret.

21OgHerrenluktetenvelbehageligduft;ogHerrensai sitthjerte:Jegvilikkemerforbannejordenformenneskers skyld;formennesketshjertesfantasierondfra ungdommen;ogjegskalikkemerslåaltsomlever,som jeghargjort

22Sålengejordenbestår,skalsåtidoghøstingogkuldeog varmeogsommerogvinterogdagognattikkeopphøre

KAPITTEL9

1OgGudvelsignetNoahoghanssønnerogsatildem: Værfruktbareogblimangeogfylljorden!

2Ogfryktenfordegogredselenfordegskalværeover alledyrpåjordenogoverallefugleriluften,overaltsom rørersegpåjorden,ogoverallehavetsfisker.idinhånder degitt

3Altsombevegersegsomlever,skalværeedertilmat; somdengrønneurtenharjeggittdegalt.

4Menkjøttmeddetsliv,somerdetsblod,skaldereikke ete

5Ogsanneligviljegkrevedittlivsblod;avhvertdyrs håndviljegkrevedet,ogavmenneskershånd;avhver mannsbrorshåndviljegkrevemenneskeliv

6Densomutøseretmenneskesblod,hansblodskalutøses vedetmenneske;foriGudsbildeskaptehanmennesket

7Ogdere,værfruktbareogblimange!føderikeligpå jordenogblimangepåden.

8OgGudtaltetilNoahogtilhanssønnermedhamogsa: 9Ogjeg,se,jegoppretterminpaktmeddegogdinætt etterdeg;

10Ogmedallelevendeskapningersomermeddeg,av fuglene,avstorfeeneogavalledyrpåjordenmeddig;fra allesomgårutavarken,tilalledyrpåjorden.

11Ogjegviloppretteminpaktmeddeg;hellerikkemer skalaltkjødbliutryddetavvannetienflom;ogdetskal ikkemerkommeenflomforåødeleggejorden.

12OgGudsa:Detteertegnetpådenpaktsomjeggjør mellommegogdegogallelevendeskapningersomerhos deg,fraslekttilslekt.

13Jegsetterminbueiskyen,ogdenskalværeettegnpå enpaktmellommegogjorden

14Ogdetskalskjenårjegførerenskyoverjorden,daskal buenseesiskyen

15Ogjegvilkommeminpaktihu,somermellommegog dereogallelevendeskapningeravaltkjød;ogvannetskal ikkemerblienflomforåødeleggealtkjød

16Ogbuenskalværeiskyen;ogjegvilsepådet,såjeg kankommeihudenevigepaktmellomGudoghver levendeskapningavaltkjødsomerpåjorden

17OgGudsatilNoah:Detteertegnetpådenpaktsomjeg haropprettetmellommegogaltkjødsomerpåjorden

18OgNoahssønner,somgikkutavarken,varSemog KamogJafet;ogKamerfartilKanaan.

19DetteerNoahstresønner,ogavdemvarhelejorden spredt

20OgNoahbegynteåblienvingård,oghanplanteten vingård

21Oghandrakkavvinenogblefull;oghanbleavdekketi sitttelt.

22OgKam,Kanaansfar,såsinfarsnakenhetogfortalte dettilsinetobrødreutenfor.

23OgSemogJafettokenkappeogladenpåbeggesine skuldreoggikkbakoverogdekketsinfarsnakenhetog deresansiktervarbakvendt,ogdesåikkesinfarsnakenhet

24DavåknetNoahavvinensinogvisstehvahansyngre sønnhaddegjortmotham

25Oghansa:ForbannetværeKanaan!entjenerstjener skalhanværeforsinebrødre

26Oghansa:LovetværeHerren,SemsGud!ogKanaan skalværehanstjener.

27GudskalutvideJafet,oghanskalboiSemstelt;og Kanaanskalværehanstjener

28OgNoahlevdeettervannflommentrehundreogfemti år

29OgalleNoahsdagervarnihundreogfemtiår,oghan døde.

KAPITTEL10

1DetteerslektentilNoahssønner,Sem,KamogJafet,og fordembledetfødtsønnerettervannflommen

2Jafetssønner;GomerogMagogogMadaiogJavanog TubalogMesekogTiras

3OgGomerssønner;AshkenasogRifatogTogarma 4ogJavanssønner;ElisjaogTarsis,KittimogDodanim. 5Pådisseblehedningenesøyerdeltisineland;hveretter sintunge,ettersineslekter,isinenasjoner

6OgKamssønner;KusjogMisraimogPutogKanaan. 7OgKusssønner;SebaogHavilaogSabtaogRaemaog Sabteka,ogRaemassønner;ShebaogDedan

8OgKushfikksønnenNimrod;hanbegynteåblien mektigpåjorden

9HanvarenmektigjegerforHerrensåsyn;derforsiesdet: LikesomNimrod,denmektigejegerforHerrensåsyn. 10OgbegynnelsenavhansrikevarBabelogErekog AkkadogKalneiSinearsland

11FradetlandetdrogAssurutogbygdeNiniveogbyen RehobotogKalah, 12OgResenmellomNineveogKalah:deterenstorby 13OgMizra'imfikksønnenLudimogAnamimog LehabimogNaftuhim, 14ogpatrusimerogkaslujimer,somfilisterkomutav,og kaftorim.

15OgKanaanfikksønnenSidon,hansførstefødte,ogHet, 16ogjebusitteneogamoritteneoggirgasittene, 17oghevitteneogarkitteneogsinittene, 18ogarvaditteneogsemaritteneoghamatittene,ogsiden spredtekanaanittenesslekterseg

19OgkanaanittenesgrensevarfraSidon,mensdukomtil Gerar,tilGasa;somdugår,tilSodomaogGomorraog AdmaogSeboim,tilLasha

20DetteerKamssønner,etterderesætter,etterderes tungemål,idereslandogideresnasjoner

21OgsåforSem,farentilalleEbersbarn,brorentilJafet deneldste,bledetfødtbarn

22Semsbarn;ElamogAssurogArpaksadogLudog Aram.

23OgAramsbarn;UzogHulogGetherogMash

24OgArpaksadfikksønnenSalah;ogSalahfødteEber

25OgEberblefødttosønner;denenehetPeleg;forihans dagerblejordendelt;oghansbrorhetJoktan.

26OgJoktanfikksønnenAlmodadogSelefog HasarmavetogJerah, 27ogHadoramogUsalogDikla, 28ogObalogAbimaelogSaba, 29OgOfirogHavilaogJobab:alledissevarJoktans sønner.

30OgderesboligvarfraMesa,mensdugårtilSefar,et bergiøst

31DetteerSemssønner,etterderesætter,etterderes tunger,ideresland,etterderesnasjoner

32DetteerættenetilNoahssønner,etterderesslekt,i deresnasjoner;ogavdisseblehedningenedeltpåjorden ettervannflommen

KAPITTEL11

1Oghelejordenhaddeettspråkogéntale.

2Ogdetskjeddemensdereistefraøst,atdefantenslettei Sinearsland;ogdeboddeder

3Ogdesatilhverandre:Gå,laosslagemursteinog brennedemoppOgdehaddemursteinsomstein,ogslim haddedetilmørtel

4Ogdesa:Gå,laossbyggeossenbyogettårn,hvistopp kannåtilhimmelen!oglaossgiossetnavn,såviikkeblir spredtoverhelejordensoverflate

5OgHerrenstegnedforåsebyenogtårnetsom menneskenesbarnbygde

6OgHerrensa:Se,folketerett,ogdeharalleettspråk;og dettebegynnerdeågjøre,ognåskalingentingholdes tilbakefradem,somdehartenktågjøre

7Gåtil,laossgånedogforvirrederesspråkder,såde ikkeforstårhverandrestale.

8SåspredteHerrendemderfraoverhelejorden,ogde sluttetåbyggebyen

9DerforheterdetBabel;fordiHerrenderforvirrethele jordensspråk,ogderfraspredteHerrendemutoverhele jorden

10DetteerSemsætt:Semvarhundreårgammel,oghan fikkArpaksadtoårettervannflommen

11OgSemlevdeetterathanhaddefåttArpaksad,fem hundreårogfikksønnerogdøtre.

12OgArpaksadlevdefemogtrettiårogfikkSalah 13OgArpaksadlevdeetterathanhaddefåttSalah,fire hundreogtreårogfikksønnerogdøtre.

14OgSalahlevdetrettiårogfikksønnenEber

15OgSalahlevdeetterathanhaddefåttEber,firehundre ogtreårogfikksønnerogdøtre

16OgEberlevdefireogtrettiårogfikkPeleg

17OgEberlevdeetterathanhaddefåttPeleg,firehundre ogtrettiårogfikksønnerogdøtre.

18OgPeleglevdetrettiårogfikksønnenReu

19OgPeleglevdeetterathanhaddefåttReu,tohundreog niårogfikksønnerogdøtre

20OgReulevdetoogtrettiårogfikksønnenSerug

21OgReulevdeetterathanhaddefåttSerug,tohundreog syvårogfikksønnerogdøtre

22OgSeruglevdetrettiårogfikkNakor

23OgSeruglevdeetterathanhaddefåttNahor,tohundre årogfikksønnerogdøtre

24OgNakorlevdeniogtyveårogfikksønnenTerah

25OgNakorlevdeetterathanhaddefåttTerah,hundreog nittenårogfikksønnerogdøtre.

26OgTerahlevdesyttiårogfikksønnenAbram,Nakor ogHaran.

27DetteerTerahsætt:TerahfikksønnenAbram,Nakor ogHaran;ogHaranfikkLot

28OgHarandødeforsinfarTerahihansfødeland,iUri Kaldeerne.

29OgAbramogNahortokseghustruer;navnettilAbrams hustruvarSarai;ognavnettilNahorshustru,Milka,datter avHaran,fartilMilka,ogfartilIska

30MenSaraivarufruktbar;hunhaddeikkenoebarn

31OgTerahtokAbramsinsønnogLot,sønnavHaran, hanssønnssønn,ogSaraihanssvigerdatter,hanssønn Abramshustru;ogdedroutmeddemfraKaldeernesUr forådratilKanaansland.ogdekomtilHaranogbosatte segder

32OgTerahsdagervartohundreogfemår,ogTerahdøde iHaran.

KAPITTEL12

1MenHerrenhaddesagttilAbram:Dradegutavdittland ogfradinslektogfradinfarshus,tiletlandsomjegvil visedeg!

2Ogjegvilgjøredegtiletstortfolk,ogjegvilvelsigne degoggjøredittnavnstort;ogduskalværeenvelsignelse: 3Ogjegvilvelsignedemsomvelsignerdeg,ogforbanne densomforbannerdeg,ogidegskalallejordensslekter velsignes

4SådroAbram,somHerrenhaddesagttilham;ogLotdro medham,ogAbramvarfemogsyttiårgammeldahan drogutavHaran

5OgAbramtokSaraisinhustruogLot,hansbrorsønn,og allderesgodssomdehaddesamlet,ogdesjelerdehadde fåttiHaranogdedrogutforådratilKanaansland;ogde komtilKanaansland.

6OgAbramdroggjennomlandettilstedetSikem,til More-slettenOgkanaanittenvardailandet

7DaåpenbarteHerrensigforAbramogsa:Dinættviljeg gidettelandet;ogderbygdehanetalterforHerren,som åpenbartesegforham

8DerfradroghanopptiletfjelløstforBetelogslooppsitt teltmedBetelivestogHaiiøst,ogderbygdehanetalter forHerrenogpåkalteHerrensnavn

9OgAbramreistevidereogfortsattemotsør.

10Ogdetblehungersnødilandet,ogAbramdrognedtil Egyptforåbosomfremmedder;forhungersnødenvar alvorligilandet

11OgdetskjeddedahannærmetsegforådratilEgypt,at hansatilsinhustruSarai:Se,nåvetjegatduerenvakker kvinneåsepå.

12Derforskaldetskjenåregypterneserdeg,daskaldesi: Detteerhanshustru,ogdeskaldrepemeg,mendeskal reddedegilive

13Si,jegberdig,duerminsøster!ogminsjelskalleve fordinskyld.

14OgdetskjeddeatdaAbramkomtilEgypt,såegypterne kvinnenathunvarmegetvakker

15OgsåFaraoshøvdingersåhenneogrostehennefor Farao,ogkvinnenbletattinniFaraoshus

16OghanbønnfaltAbramvelforhennesskyld,oghan haddesmåfeogstorfe,ogasenerogtjenereog tjenestekvinner,oghunasenerogkameler

17OgHerrenplagetFaraooghanshusmedstoreplagerpå grunnavSaraiAbramshustru.

18DakalteFaraopåAbramogsa:Hvaderdetduhargjort motmeg?hvorforfortaltedumegikkeathunvardinkone?

19Hvorforsadu:Hunerminsøster?såjegkunnehatatt hennetilmegtilhustru;sederfordinhustru,tahenneog gådinvei

20OgFaraobødsinemennangåendeham,ogdesendte hambortoghanshustruogalthaneide

KAPITTEL13

1OgAbramdrooppfraEgypt,hanoghanshustruogalt hanhadde,ogLotmedham,tilsør

2OgAbramvarmegetrikpåstorfe,påsølvogpågull

3OghandrogpåsinereiserfrasørogtilBetel,tildet stedethvorhanstelthaddeværtibegynnelsen,mellom BetelogHai;

4Tilstedetforalteretsomhanførsthaddebyggetder,og derpåkalteAbramHerrensnavn

5OgsåLot,somgikkmedAbram,haddesmåfeogstorfe ogtelt.

6Oglandetvarikkeistandtilåbæredem,sådekunnebo sammen;fordereseiendomvarstor,sådeikkekunnebo sammen.

7OgdetblestridmellomgjeternemedAbramskvegog gjeternemedLotskveg,ogkanaanitteneogferisittene boddedengangilandet.

8DasaAbramtilLot:Ladetikkeværenoenstridmellom megogdegogmellomminegjetereogdinegjetere!forvi erbrødre.

9Erikkehelelandetforandeg?Skildegframeg,hvisdu viltavenstrehånd,sågårjegtilhøyre;ellergårdutil høyre,daviljeggåtilvenstre.

10OgLotløftetsineøyneogsåheleJordan-slettenatden vargodtvannetoveralt,førHerrenødelaSodomaog Gomorra,likesomHerrenshage,somEgyptensland,når dukommertilZoar

11SåutvalgteLothamheleJordan-sletten;ogLotreiste østover,ogdeskiltesegfrahverandre.

12AbramboddeiKanaansland,ogLotboddeibyenepå slettenogslooppsittteltmotSodoma

13MenmenneneiSodomavarovermåteugudeligeog syndereforHerrensåsyn

14OgHerrensatilAbram,etteratLotvarskiltfraham: Løftnudineøyneogsefrastedethvorduer,motnordog motsør,ogmotøstogmotvest!

15Forhelelandetsomduser,viljeggidegogdinætttil evigtid.

16Ogjegvilgjøredinætttiljordensstøv,forathvisen mannkantellejordensstøv,daskalogsådinætttelles

17Ståopp,gågjennomlandetidetslengdeogidets bredde!forjegvilgidegdet

18DaflyttetAbramsittteltogkomogbosattesegpå Mamre-sletten,somliggeriHebron,ogbyggetderetalter forHerren

KAPITTEL14

1OgdetskjeddeiAmrafelsdager,kongenavSinear, Arjok,kongenavEllasar,Kedorlaomer,kongenavElam, ogTidal,kongenavnasjonene;

2DisseførtekrigmotBera,kongeniSodoma,ogBirsa, kongenavGomorra,Sinab,kongeniAdma,ogSemeber, kongeniSeboim,ogkongenavBela,somerSoar.

3AlledissebleslåttsammeniSiddim-dalen,somer salthavet

4ItolvårtjentedeKedorlaomer,ogidettrettendeåret gjordedeopprør

5OgidetfjortendeåretkomKedorlaomerogkongene somvarmedham,ogslorefa'eneiAsterot-Karna'imog susimeneiKamogemimeneiShavehKirjata'im 6oghorittenepåsittfjellSe'ir,tilElparan,somliggerved ørkenen

7SåvendtedetilbakeogkomtilEnmispat,somerKades, ogsloheleamalekitteneslandogogsåamorittenesom boddeiHasezontamar

8SågikkkongenavSodomaogkongenavGomorraog kongenavAdamogkongenavSeboimogkongenavBela (deterSoar)ut,ogdegikkistridmeddemidalenSiddim; 9medKedorlaomer,kongenavElam,ogmedTidal, kongenovernasjonene,ogAmrafel,kongeniSinear,og Arjok,kongenavEllasar;firekongermedfem 10OgSiddim-dalenvarfullavslimhuler;ogkongenei SodomaogGomorraflyktetogfaltder;ogdesomvar igjen,flyktettilfjellet

11OgdetokaltgodsetfraSodomaogGomorraogall matvarenederesogdro.

12OgdetokLot,Abramsbrorssønn,somboddeiSodoma, oghanseiendeler,ogdrogbort

13Ogdetkomensomvarrømt,ogfortaltehebreeren Abram;forhanboddepåslettentilamorittenMamre,bror tilEskologbrortilAner;ogdissevariforbundmed Abram.

14OgdaAbramhørteathansbrorvartatttilfange, væpnethantrehundreogattentrehundreogattenøvede tjeneresine,fødtihansegethus,ogforfulgtedemtilDan. 15Oghandeltesegmotdem,hanoghanstjenere,om nattenogslodemogforfulgtedemtilHoba,somliggerpå Damaskusvenstreside.

16Oghanførtetilbakealtgodsetogbrakteogsåtilbakesin brorLotoghansgoder,ogsåkvinneneogfolket

17OgkongenavSodomagikkutforåmøtehametterat hanvarkommettilbakefraslaktingenavKedorlaomerog avkongenesomvarmedham,iShave-dalen,somer kongensdal

18OgMelkisedek,kongeniSalem,barfrembrødogvin, oghanvarprestfordenhøyesteGud

19Oghanvelsignethamogsa:VelsignetværeAbramav denhøyesteGud,himmelensogjordenseier!

20OgvelsignetværedenhøyesteGud,somhargittdine fienderidinhåndOghangahamtiendeavalt

21DasakongeniSodomatilAbram:Gimegpersonene ogtagodsettildig.

22OgAbramsatilkongeniSodoma:Jegharløftetmin håndtilHerren,denhøyesteGud,himmelensogjordens eier.

23atjegikkeskaltafraentrådengangtilenskospenne, ogatjegikkeskaltanoesomerditt,foratduikkeskalsi: JeghargjortAbramrik

24Bortsettfrabaredetsomdeungemenneneharspist,og delenavmennenesomfulgtemedmeg,Aner,Eskolog Mamre;lademtasindel

KAPITTEL15

1EtterdissetingkomHerrensordtilAbramietsyn,detsa: Fryktikke,Abram!Jegerdittskjoldogdinovermåtestore lønn

2DasaAbram:Herre,Herre,hvavildugimeg,nårjeggår barnløs,oghusholderskenerdenneElieserfraDamaskus?

3DasaAbram:Se,duharikkegittmegætt;ogse,ensom erfødtimitthus,erminarving.

4Ogse,Herrensordkomtilhamogsa:Detteskalikke væredinarving;mendensomkommerutavdittegetliv, skalværedinarving.

5Oghanførtehamutogsa:Senumothimmelenog fortellstjerneneomdukantelledem;oghansatilham:Så skaldinættvære.

6OghantroddepåHerren;oghanregnethamdettil rettferdighet

7Oghansatilham:JegerHerrensomførtedegutavUri Kaldeeneforågidegdettelandettilarv

8Oghansa:Herre,Gud,hvorvedskaljegviteatjegskal arvedet?

9Oghansatilham:Tamegentreårgammelkvigeogen treårgammelgeitogentreårgammelværogenturteldue ogenungdue!

10Oghantoktilsegaltdetteogdeltedemimidtenogla hverstykkemothverandre;menfugleneskilteikke

11Ogdafuglenekomnedpålikene,drevAbramdembort.

12Ogdasolengikkned,faltendypsøvnoverAbram;og se,etstortmørkesredselfaltoverham

13OghansatilAbram:Vetmedsikkerhetatdinættskal værefremmedietlandsomikkeerderes,ogtjenedemog deskalplagedemifirehundreår;

14Ogogsådetfolketsomdeskaltjene,viljegdømme,og sidenskaldedrautmedstoreiendom

15Ogduskalgåtildinefedreifred;duskalbegravesi godalderdom.

16Menifjerdeleddskaldekommehitigjen;for amorittenesmisgjerningerennåikkefull 17Ogdetskjeddedasolengikknedogdetblemørkt,seen rykendeovnogenbrennendelampesomgikkmellom dissestykkene.

18SammedaggjordeHerrenenpaktmedAbramogsa: Dinættharjeggittdettelandet,fraelvenEgypttilden storeelv,elvenEufrat

19Kenitteneogkenisitteneogkadmonittene, 20oghetitteneogferisitteneogrefaene, 21ogamoritteneogkanaanitteneoggirgasitteneog jebusittene

KAPITTEL16

1MenSaraiAbramshustrufødtehamingenbarn,oghun haddeenegyptisktjenerinnesomhetteHagar.

2DasaSaraitilAbram:Se,Herrenharhindretmegiå føde.Gåinntilmintjenestepike!detkanhendejegkanfå barnavhenneOgAbramlyttettilSaraisrøst

3OgSaraiAbramshustrutokHagarsintjenestepike,den egyptiske,etteratAbramhaddeboddtiåriKanaansland, oggahennetilsinmannAbramtilkone

4OghangikkinntilHagar,oghunblefruktsommelig,og dahunsåathunvarblittgravid,blehennesfrueforakteti hennesøyne

5OgSaraisatilAbram:Minuretterpådeg!Jeghargitt mintjenestepikeidinbarm;ogdahunsåathunvarblitt gravid,blejegforaktetihennesøyneHerrendømme mellommegogdig.

6MenAbramsatilSarai:Se,dintjenestepikeeridinhånd; gjørmedhennesomdetbehagerdegOgdaSaraiknapt handletmedhenne,flyktethunfraansiktethennes.

7OgHerrensengelfanthennevedenvannkildeiørkenen, vedkildenpåveientilSur

8Oghansa:Hagar,Saraistjenestepike,hvorkomdufra? oghvorvildugå?Oghunsa:Jegflykterframinfrue Saraisansikt

9DasaHerrensengeltilhenne:Vendtilbaketildinfrue ogleggdegunderhenneshender!

10DasaHerrensengeltilhenne:Jegvilgjøredinættså mangeflere,sådenikkeskaltellesimengde.

11DasaHerrensengeltilhenne:Se,duerfruktsommelig ogskalfødeensønnoggihamnavnetIsmael;forHerren harhørtdinnød.

12Oghanskalblienvillmann;hanshåndskalværemot hvermann,ogenhvershåndmotham;oghanskalboi nærværavallesinebrødre.

13OghunkalteHerrensnavnsomtaltetilhenne:DuGud sermeg;forhunsa:Harjegogsåhersettetterhamsomser meg?

14DerforblebrønnenkaltBeerlahairoi;se,determellom KadesjogBered

15OgHagarfødteAbramensønn,ogAbramkaltesin sønnsnavn,somHagarfødte,Ismael

16OgAbramvarseksogåttiårgammeldaHagarfødte IsmaeltilAbram.

KAPITTEL17

1DaAbramvarniognittiårgammel,visteHerrensegfor Abramogsatilham:JegerdenallmektigeGud;gåforan meg,ogværfullkommen.

2Ogjegvilslutteminpaktmellommegogdegoggjøre degovermåtemange.

3OgAbramfaltpåsittansikt,ogGudtaltemedhamogsa: 4Jeg,se,minpaktermeddeg,ogduskalblienfartil mangenasjoner

5DuskalhellerikkelengerheteAbram,mendittnavnskal væreAbraham;forenfarformangefolkeslagharjeggjort deg

6Ogjegvilgjøredegovermåtefruktbar,ogjegvilgjøre degtilnasjoner,ogkongerskalkommeutavdeg

7Ogjegviloppretteminpaktmellommegogdegogdin ættetterdegideresslekttilenevigpakt,foråværeen Gudfordegogfordinættetterdeg

8Ogjegvilgidegogdinættetterdegdetlandduer fremmedi,heleKanaansland,tilenevigeiendomogjeg vilværederesGud

9OgGudsatilAbraham:Derforskalduholdeminpakt, duogdinættetterdegislekt.

10Detteerminpakt,somdereskalholde,mellommegog dereogderesættetterdeg;Hvertmannblantdereskal omskjæres.

11Ogdereskalomskjærekjøttetavderesforhud;ogdet skalværeettegnpåpaktmellommegogdeg

12Ogdensomeråttedagergammel,skalomskjæresblant eder,allemannligebarniedersslekt,densomerfødti husetellerkjøptforpengeravenfremmed,somikkeerav dinætt

13Densomerfødtiditthus,ogdensomerkjøptfordine penger,måomskjæres,ogminpaktskalværeidittkjødtil enevigpakt

14Ogdetuomskårneguttebarnhviskjøttavhansforhud ikkeeromskåret,densjelskalutryddesfrasittfolk;han harbruttminpakt

15OgGudsatilAbraham:Sarai,dinhustru,duskalikke gihennenavnetSarai,menSaraskalhetehenne.

16Ogjegvilvelsignehenneoggidegogsåensønnav hennekongeravfolkskalværeavhenne

17DafaltAbrahamnedpåsittansiktogloogsaisitt hjerte:Skaldetfødesetbarnfordensomerhundreår gammel?ogskalSara,somernittiårgammel,føde?

18OgAbrahamsatilGud:LaIsmaellevefordittåsyn!

19OgGudsa:Sara,dinhustru,skalvirkeligfødedegen sønn;ogduskalgihamnavnetIsak,ogjegvilopprette minpaktmedhamtilenevigpaktogmedhansættetter ham

20OgIsmael,jegharhørtdeg:Se,jegharvelsignetham ogvilgjørehamfruktbarogmangfoldiggjøreham overmåte;tolvfyrsterskalhanavle,ogjegvilgjørehamtil etstortfolk

21MenminpaktviljegopprettemedIsak,somSaraskal fødedegpådennefastsattetididetnesteår

22Oghansluttetåsnakkemedham,ogGudgikkoppfra Abraham.

23OgAbrahamtoksinsønnIsmaelogallesomvarfødti hanshus,ogallesomblekjøptforhanspenger,hvermann blantmenneneiAbrahamshus;ogomskåretkjøttetav deresforhudpåsammedag,somGudhaddesagttilham

24OgAbrahamvarnittiårgammeldahanbleomskåreti kjødetavsinforhud.

25OghanssønnIsmaelvartrettenårgammeldahanble omskåretikjøttetavsinforhud

26SammedagbleAbrahamomskåretoghanssønnIsmael. 27Ogallemenneneihanshus,fødtihusetogkjøptfor pengeravdenfremmede,bleomskåretmedham.

KAPITTEL18

1DaåpenbarteHerrensigforhampåMamresslettemarker, oghansattesegiteltdørenpåhetenomdagen;

2Oghanløftetsineøyneogså,ogse,tremennstodved sidenavham;ogdahansådem,løphandemimøtefra teltdørenogbøydesegmotjorden

3ogsa:MinHerre,hvisjegnåharfunnetnådefordine øine,sågåikkebortfradintjener!

4Lalittvannblihentet,ogvaskføtteneoghvildereunder treet!

5Ogjegvilhenteenbitbrødogtrøsteedershjerter;etter detskalderegåvidere;forderforerderekommettilderes tjenerOgdesa:Sågjørsomduharsagt!

6SåskyndteAbrahamseginniteltettilSaraogsa:Lag raskttremålfintmel,eltdetoglagkakerpåildstedet!

7OgAbrahamløpborttilstorfeetoghentetenømoggod kalvoggadentilenungmann;oghanskyndtesegåkle den.

8Såtokhansmørogmelkogkalvensomhanhaddegjort, ogstiltedetfremfordemoghanstodhosdemundertreet, ogdeåt

9Ogdesatilham:HvorerdinhustruSara?Oghansa:Se, iteltet!

10Oghansa:Jegvilsanneligvendetilbaketildegetter livetstid;ogse,dinhustruSaraskalfåensønnOgSara hørtedetiteltdørensomvarbakham.

11MenAbrahamogSaravargamleogsykeialder;ogdet sluttetåværemedSarapåkvinnenesmåte

12DerforloSaravedsegselvogsa:Skaljeghavelbehag nårjegerblittgammel,daminherreogsåergammel?

13OgHerrensatilAbraham:HvorforloSaraogsa:Skal jegsikkertfødeetbarnsomergammelt?

14ErnoeforvanskeligforHerren?Pådenfastsattetidvil jegvendetilbaketildeg,isamsvarmedlivetstid,ogSara skalfåensønn.

15DanektetSaraogsa:Jegloikke;forhunvarreddOg hansa:Nei!mendulo

16MenmennenereistesegderfraogsåmotSodoma,og Abrahamdromeddemforåføredempåveien

17DasaHerren:SkaljegskjuledetjeggjørforAbraham?

18SerduatAbrahamsanneligskalblietstortogmektig folk,ogallejordensfolkeslagskalblivelsignetiham?

19Forjegkjennerham,athanskalbefalesinebarnogsin husstandetterham,ogdeskalholdeHerrensveiforågjøre rettogrettforatHerrenkanbringeoverAbrahamdethan hartaltomham

20OgHerrensa:FordiropetfraSodomaogGomorraer stort,ogfordideressyndermegetalvorlig;

21Nåviljeggånedogseomdehargjortheltsomdet ropetsomerkommettilmeg;oghvisikke,viljegvitedet.

22Menmennenevendtesittansiktderfraogdrogmot Sodoma;menAbrahamstodennåforHerrensåsyn

23DatrådteAbrahamfremogsa:Vilduogsåødelegge denrettferdigesammenmeddenugudelige?

24Kanskjedeterfemtirettferdigeibyen;vilduogså ødeleggeogikkesparestedetfordefemtirettferdigesom erder?

25Deterlangtfradegågjørepådennemåtenådrepeden rettferdigesammenmeddenugudelige,ogatden rettferdigeskalværesomdeugudelige,somerlangtfra degSkalikkehelejordensdommergjørerett?

26DasaHerren:Dersomjegfinnerfemtirettferdigei Sodomaibyen,daviljegsparehelestedetforderesskyld 27OgAbrahamsvarteogsa:Se,jeghartattpåmegåtale tilHerren,sombareerstøvogaske

28Kanskjedetskalmanglefemavdefemtirettferdige;vil duødeleggehelebyenimangelavfem?Oghansa:Hvis jegfinnerderfemogførti,viljegikkeødeleggedet 29Oghantalteigjentilhamogsa:Kanskjeskaldetfinnes førtider.Oghansa:Jegvilikkegjøredetforførtiskyld.

30Oghansatilham:LaikkeHerrenblivred,såviljeg tale:Kanskjedetskalfinnestrettider!Oghansa:Jegvil ikkegjøredethvisjegfinnertrettider

31Oghansa:Senå,jeghartattpåmegåtaletilHerren: Kanskjedetskalfinnestjueder.Oghansa:Jegvilikke ødeleggedetfortyveskyld

32Oghansa:LaikkeHerrenblivred,såviljegtaleenda engang:Kanskjetiskalblifunnetder!Oghansa:Jegvil ikkeødeleggedetfortiskyld

33SågikkHerrensinvei,såsnarthanhaddesluttetå snakkemedAbraham,ogAbrahamvendtetilbaketilsitt sted

KAPITTEL19

1OgdetkomtoenglertilSodomaomaftenen;ogLotsatt iSodomasportoghanbøydesegmedansiktetmotjorden; 2Oghansa:Senå,mineherrer,gåinnidintjenershusog blihelenattenogvaskedersføtter,såskalIståtidligopog gåedersveierOgdesa:Nei!menviblirpågatenhele natten

3Oghanpressetdemsterkt;ogdevendteinntilhamog gikkinnihanshus;oghangjordeetgjestebudfordemog bakteusyretbrød,ogdeåt

4Menførdelaseg,omringetbyensmenn,Sodomasmenn, husetrundt,bådegamleogunge,altfolketfrahverside

5OgderoptetilLotogsatilham:Hvorerdemennsom kominntildeginatt?førdemuttiloss,såvikankjenne dem

6OgLotgikkutavdørentildemoglukketdørenetter ham,

7ogsa:Jegberdere,brødre,gjørikkesåugudelig!

8Se,jeghartodøtresomikkeharkjentmennesket;lameg, jegberdere,føredemuttildereoggjøremotdemsomdet ergodtideresøyneforderforkomdeunderskyggenav mitttak

9Ogdesa:Ståtilbake!Ogdesaigjen:Denneenemann kominnforåbosomfremmed,oghanskalværedommer; nåskalvigjøreverremotdigennmeddemOgdepresset sårtpåmannen,Lot,oggikknærforåbryteoppdøren.

10MenmennenerakteuthåndenogdroLotinnihusettil segoglukketdøren

11Ogdeslomennenesomstodveddørentilhusetmed blindhet,bådesmåogstore,sådebletretteavåfinne døren

12MenmennenesatilLot:Hardunoenher?svigersønn ogdinesønnerogdøtreogaltduharibyen,førdembort fradettestedet!

13Forvivilødeleggedettestedet,fordiropetfrademer blittstortforHerrensåsyn;ogHerrenharsendtossforå ødeleggedet

14SågikkLotutogtaltetilsinesvigersønner,somgiftet segmeddøtrenehans,ogsa:Ståoppogdrabortfradette sted!forHerrenskalødeleggedennebyenMenhanvirket somensomhånetsinesvigersønner

15Ogdadetblemorgen,skyndteengleneLotogsa:Stå opp,tadinhustruogdinetodøtresomerher!foratdu ikkeskalgåtilgrunnepågrunnavbyensmisgjerning 16Ogmenshandvelet,grepmennenehanshåndoghans hustrusoghanstodøtreshånd;Herrenvarhamnådig,og deførtehamutogsattehamutenforbyen

17Ogdetskjeddedadeførtedemut,athansa:Flyktfor dittliv!Seikkebakdeg,ogholddegikkepåhelesletten! flykttilfjellet,såduikkegårtilgrunne

18OgLotsatildem:Å,ikkeså,minHerre!

19Senå,dintjenerharfunnetnådefordineøine,ogduhar storslåttdinbarmhjertighet,somduharvistmegforå reddemittlivogjegkanikkeunnslippetilfjellet,forat ikkenoeondtskaltameg,ogjegdør.

20Senå,dennebyenernæråflyktetil,ogdenerenliten Å,lamegunnslippedit,(erdetikkeenliten?),såskalmin sjelleve

21Oghansatilham:Se,jegharogsågodtattdigangående dette,såjegikkevilødeleggedennebysomduhartaltfor. 22Skynddeg,flyktdit!forjegkanikkegjørenoeførduer kommetditDerforblebyenkaltSoar

23SolengikkoppoverjordendaLotgikkinniSoar.

24DalotHerrensvovelogildregneoverSodomaog GomorrafraHerrenfrahimmelen;

25Oghanomstyrtetdissebyeneogheleslettenogalle innbyggerneibyeneogdetsomvokstepåjorden

26Menhanskonesåtilbakebakham,oghunbleen saltstøtte.

27OgAbrahamgikktidligoppommorgenentildetstedet hvorhanstodforHerrensåsyn

28OghansåmotSodomaogGomorraogmotheleslettenlandet,også,ogse,røkenfralandetstegoppsomrøyken fraenovn

29OgdetskjeddedaGudødelabyenepåsletten,atGud komAbrahamihuogsendteLotutavomstyrtelsen,da hanomstyrtedebyenederLotbodde

30SådrogLotopfraSoarogboddepåfjelletoghansto døtremedham;forhanfryktetåboiSoar,oghanboddei enhule,hanoghanstodøtre

31Ogdenførstefødtesatildenyngste:Vårfarergammel, ogdeteringenmannpåjordensomkankommeinntiloss påsammemåtesomhelejorden

32Kom,laosslavårfardrikkevin,såvilviliggehosham, såvikanbevarevårfarsætt

33Ogdelotsinfardrikkevindennatten,ogden førstefødtegikkinnoglåhossinfar;oghanmerketikke nårhunlaseg,ellernårhunstodop

34Ogdetskjeddeommorgenenatdenførstefødtesatil denyngste:Se,jeglåhosminfarigår;laosslaham drikkevinogsådennenatten;oggåinnogligghosham,så vikanbevarevårfarsætt

35Ogdelotsinfardrikkevinogsådennatten,ogden yngstestodoppoglåhosham;oghanmerketikkenårhun laseg,ellernårhunstodop.

36SlikblebeggeLotsdøtrefruktsommeligvedsinfar

37OgdenførstefødtefødteensønnogkaltehamMoab; hanerfartilmoabitteneinntildennedag

38Ogdenyngstefødteogsåensønnogkalteham Benammi;hanerfartilAmmonsbarninntildennedag

KAPITTEL20

1OgAbrahamreistederfratillandetsørogboddemellom KadesogSurogblefremmediGerar

2OgAbrahamsaomsinhustruSara:Hunerminsøster; ogAbimelek,kongeniGerar,sendtebudogtokSara.

3MenGudkomtilAbimelekiendrømomnattenogsatil ham:Se,duerbareendødmannforkvinnensomduhar tatt;forhunerenmannskone

4MenAbimelekvarikkekommetnærhenne,oghansa: Herre,vilduogsådrepeetrettferdigfolk?

5Sahanikketilmeg:Hunerminsøster?oghunsaselv: Hanerminbror;imitthjertesuanstendighetogmine hendersuskyldharjeggjortdette.

6OgGudsatilhamiendrøm:Ja,jegvetatdugjorde detteiditthjertesoppriktighet;forjegharogsåholdtdeg tilbakefraåsyndemotmeg;derfortillotjegdegikkeå rørevedhenne

7Ginåmannentilbakesinhustru;forhanerenprofet,og hanskalbefordeg,ogduskalleveOgdersomduikkegir hennetilbake,såvetduatduvisseligskaldø,duogalle somerdine.

8DerforstodAbimelektidligoppommorgenenogkalte tilsegallesinetjenereogfortaltealtdetteforderesører,og mennenebleveldigredde.

9DakalteAbimelekpåAbrahamogsatilham:Hvahardu gjortmotoss?oghvaharjegfornærmetdeg,fordiduhar førtenstorsyndovermegogmittrike?duhargjort gjerningermotmegsomikkeburdegjøres

10DasaAbimelektilAbraham:Hvadsåduatduhargjort dette?

11DasaAbraham:Fordijegtenkte:Sanneligergudsfrykt ikkepådettested;ogdeskaldrepemegforminkones skyld.

12Oglikevelerhunisannhetminsøster;hunerdatterav minfar,menikkedatteravminmor;oghunbleminkone 13OgdetskjeddedaGudlotmegvandrebortframinfars hus,atjegsatilhenne:Detteerdinmiskunnhetsomdu skalvisemeg;påhvertstedviskalkomme,siommeg: Hanerminbror.

14OgAbimelektoksmåfeogstorfeogtjenereog trælkvinneroggademtilAbrahamoggavhamSara,hans hustru,tilbake.

15DasaAbimelek:Se,mittlanderforandig;bohvordet behagerdig!

16OgtilSarasahan:Se,jeghargittdinbrortusensekel sølv;se,haneretdekkeforøynenefordeg,bådeforalle somermeddig,ogforalleandre;såledesblehunirettesatt 17SåbadAbrahamtilGud,ogGudhelbredetAbimelekog hanshustruoghanstjenerinner;ogdefødtebarn

18ForHerrenhaddelukkethelemorslivtilAbimelekshus pågrunnavSara,Abrahamshustru.

KAPITTEL21

1OgHerrenbesøkteSarasomhanhaddesagt,ogHerren gjordemedSarasomhanhaddesagt

2ForSarablefruktsommeligogfødteAbrahamensønni hansalderdom,pådenfastsattetidsomGudhaddetalttil ham

3OgAbrahamkaltenavnetpåsinsønnsomvarfødtham, somSarafødteham,Isak

4OgAbrahamomskarsinsønnIsak,dahanvaråttedager gammel,slikGudhaddebefaltham

5OgAbrahamvarhundreårgammeldahanssønnIsakble fødtforham.

6OgSarasa:Gudharfåttmegtilåle,foratallesomhører, skallemedmeg

7Oghunsa:HvemvillehasagttilAbrahamatSaraskulle hagittbarndie?forjegharfødthamensønnihans alderdom

8Ogbarnetvoksteogbleavvent,ogAbrahamholdtet stortgjestebudsammedagsomIsakbleavvent.

9OgSarasåsønnentilHagar,denegyptiske,somhun haddefødtAbraham,spotte

10DerforsahuntilAbraham:Drivutdennetrellkvinnen oghennessønn!Fordennetrellkvinnenssønnskalikke arvemedminsønn,hellerikkemedIsak

11OgdettevarmegetalvorligiAbrahamsøynepågrunn avhanssønn

12OgGudsatilAbraham:Ladetikkeværevondtidine øinepågrunnavguttenogpågrunnavdintrellkvinne!I altdetSaraharsagttildeg,lytttilhennesrøst!foriIsak skaldinættkalles.

13Ogogsåavtrellkvinnenssønnviljeggjøreetfolk,fordi hanerdinætt

14OgAbrahamstodopptidligommorgenenogtokbrød ogenflaskevannoggaHagardetogladetpåskulderen hennesogbarnet,ogsendtehennebort,oghundrogbort ogvandretrundtiørkenenavBeersheba.

15Ogvannetblebruktiflasken,oghunkastetbarnet underenavbuskene

16Sågikkhunogsattehenneetgodtstykkeborteforham, sometbueskudd;forhunsa:Lamigikkesebarnetsdød! Oghunsattesegmidtimothamogløftetrøstenoggråt

17OgGudhørteguttensrøst;ogGudsengelkaltetil Hagarfrahimmelenogsatilhenne:Hvaerdetmeddig, Hagar?fryktikke;forGudharhørtguttensrøstderhaner 18Ståopp,løftoppguttenogholdhamidinhånd!forjeg vilgjørehamtiletstortfolk

19OgGudåpnethennesøyne,oghunsåenbrønnmed vann;oghungikkbortogfylteflaskenmedvannogga guttenådrikke

20OgGudvarmedgutten;oghanvoksteogboddei ørkenenogbleenbueskytter.

21OghanboddeiørkenenParan,oghansmortoken hustrutilhamfraEgyptensland

22OgdetskjeddepådentidatAbimelekogPikol, hærføreren,taltetilAbrahamogsa:Gudermeddegialt dugjør

23SvergmegderforhervedGudatduikkevilhandleløgn motmegellermedminsønnellerminsønnssønn;men etterdengodhetjeghargjortmotdeg,skaldugjøremot megogmotlandhvorduharværtfremmed.

24DasaAbraham:Jegvilsverge

25OgAbrahamirettesatteAbimelekforenvannbrønnsom Abimelekstjenerehaddetattbortmedvold

26DasaAbimelek:Jegvetikkehvemsomhargjortdette; hellerikkehardufortaltmigdet,ogjegharikkehørtom det,menidag.

27OgAbrahamtoksmåfeogstorfeoggademtil Abimelek;ogbeggeinngikkenpakt

28OgAbrahamsattesyvsauelamavflokkenforsegselv

29DasaAbimelektilAbraham:Hvadbetyrdissesyv søylammenesomduharsattforsegselv?

30Oghansa:Fordissesyvsøylammeneskaldutaavmin hånd,sådekanværeetvitneformigatjeghargravd dennebrønn.

31DerforkaltehandetstedetBe'erseba;fordersvergetde begge

32SlikinngikkdeenpaktiBe'ersebaDareisteAbimelek segogPikol,hærførerenhans,ogdevendtetilbaketil filistrenesland

33OgAbrahamplantetenlundiBe'ersebaogpåkalteder Herrens,denevigeGuds,navn.

34OgAbrahamblesomfremmedifilistreneslandimange dager

KAPITTEL22

1OgdetskjeddeetterdissetingatGudfristetAbrahamog satilham:Abraham!oghansa:Se,hererjeg

2Oghansa:Tanådinsønn,dinenestesønnIsak,somdu elsker,oggåtilMoria-landet!ogofrehamdersom brennofferpåetavfjellenesomjegvilfortelledegom

3OgAbrahamstodopptidligommorgenenogsaletsitt eselogtokmedsegtoavsineungemennoghanssønn Isakogkløvdevedentilbrennofferet,ogreistesigoggikk tildetstedhvorhanGudhaddefortaltham.

4PådentredjedagenløftetAbrahamsineøyneogsåstedet langtborte

5OgAbrahamsatilsineungemenn:Blihermedasenet! ogjegogguttenskalgåditogtilbeogkommetilbaketil deg

6SåtokAbrahamvedentilbrennofferetogladetpåsin sønnIsak;oghantokildenihåndenogenkniv;ogdegikk beggesammen

7DatalteIsaktilsinfarAbrahamogsa:Minfar!oghansa: Hererjeg,minsønn!Oghansa:Se,ildenogveden,men hvorerlammettilbrennoffer?

8DasaAbraham:Minsønn,Gudvilgisegetlamtil brennoffer;sågikkdebeggesammen

9OgdekomtilstedetsomGudhaddefortalthamom;og Abrahambygdeetalterderoglavedeniordenogbandt hanssønnIsakoglahampåalteretpåveden

10OgAbrahamrakteuthåndenogtokknivenforådrepe sønnenhans.

11DaropteHerrensengeltilhamfrahimmelenogsa: Abraham,Abraham!oghansa:Hererjeg

12Oghansa:Leggikkedinhåndpåguttenoggjørikke noemotham!FornåvetjegatdufrykterGud,sidendu ikkeharholdtdinsønn,dinenestesønn,frameg 13DaløftetAbrahamsineøyneogså,ogse,bakseg,en værsomvarfangetietkrattvedhornene,ogAbraham gikkbortogtokværenogofrethamtilbrennofferistedet forsinsønn.

14OgAbrahamkaltedettestedetHerrensnavn;somdeter sagttildennedag:PåHerrensbergskaldetsees.

15OgHerrensengelkaltetilAbrahamfrahimmelenfor annengang,

16ogsa:Vedmigselvharjegsverget,sierHerren,for fordiduhargjortdetteogikkeholdttilbakedinsønn,din enestesønn

17Foratjegivelsignelsevilvelsignedegog mangfoldiggjøredinættsomstjernenepåhimmelenog somsandenpåhavetsbredd;ogdinættskaltahans fiendersportieie;

18Ogidinættskalallejordensnasjonerblivelsignet; fordiduharlydtminrøst

19SåvendteAbrahamtilbaketilsineungemenn,ogde stodoppogdrogsammentilBe'erseba;ogAbrahambodde iBe'erseba

20Ogdetskjeddeetterdissetingatdetblefortalt Abrahamogsa:Se,Milka,hunharogsåfødtbarntildin brorNahor;

21Huz,hansførstefødte,ogBus,hansbror,ogKemuel, Aramsfar,

22ogChesedogHazoogPildashogJidlafogBetuel 23OgBetuelfikksønnenRebekka;disseåttebarMilkatil Nakor,Abrahamsbror.

24Oghansmedhustru,somhetteReuma,hunfødteogså TebaogGahamogTahasogMa'aka

KAPITTEL23

1OgSaravarhundreogsyvogtyveårgammel;dettevar Sarasleveår

2OgSaradødeiKirjatharba;deterHebroniKanaansland, ogAbrahamkomforåsørgeoverSaraoggråteoverhenne 3OgAbrahamreistesegfrasinedødeogtaltetilHets sønnerogsa:

4Jegerenfremmedogenfremmedhosdig;gimegen gravplassieiendommeddig,såjegkanbegraveminedøde borteframittåsyn.

5OgHetsbarnsvarteAbrahamogsatilham: 6Høross,minherre!Duerenmektigfyrsteblantoss; begravdinedødeivåreutvalgtegraver!ingenavossskal holdedegtilbakesingrav,menforatduskalbegravedine døde

7OgAbrahamreistesigogbøydesegforlandetsfolk,for Hetsbarn

8Oghantaltemeddemogsa:Omdeterederssinneatjeg begraverminedødeborteframittåsyn;Hørpåmegog bønnformegtilEfron,sønnavZohar,

9forathankangimegMakpela-hulensomhanhar,som ervedendenavhansmark;forsåmyepengerdeterverdt, skalhangimegdettileiendomforengravplassblantdere 10OgEfronboddeblandtHetsbarn,oghetittenEfron svarteAbrahamiHetsbarnsforsamling,allesomgikkinn iportentilhansby,ogsa:

11Nei,minherre,hørmeg!Åkerengirjegdeg,oghulen somerder,girjegdeg;formittfolksbarnsåsyngirjegdet tildeg;begravdinedøde!

12OgAbrahambøydesegnedforfolketilandet

13OghantaltetilEfronforfolketilandetogsa:Menhvis duvilgidet,såhørpåmeg!Jegvilgidegpengerfor åkeren;tadetavmeg,såskaljegbegraveminedødeder 14OgEfronsvarteAbrahamogsatilham:

15Minherre,hørpåmeg!Landeterverdtfirehundresekel sølv;hvaerdetmellommegogdeg?begravderfordine døde

16OgAbrahamhørteEfron;ogAbrahamveideEfron sølvetsomhanhaddegittnavntilHetssønnersforsamling, firehundresekelsølv,løpendepengerhoskjøpmannen.

17OgEfronsmark,somvariMakpela,somlåforan Mamre,markenoghulensomvarder,ogalletrærnesom varpåmarken,somvariallegrensenerundtomkring,ble sikret

18AbrahamtileiendomiHetsbarnsåsyn,foranallesom gikkinniportentilhansby

19OgetterdettebegravdeAbrahamsinhustruSaraihulen vedMakpela-markenforanMamre;deterHebroni Kanaansland

20Ogmarkenoghulensomeriden,blegittAbrahamtil eietilgravstedavHetssønner.

KAPITTEL24

1OgAbrahamvargammelogslåttialder,ogHerren haddevelsignetAbrahamialleting

2OgAbrahamsatilsineldstetjenerisitthus,somhersket overalthanhadde:Leggdinhåndunderminlår!

3OgjegvilladegsvergevedHerren,himmelensGudog jordensGud,atduikkeskaltaenhustrutilminsønnav kana'anittenesdøtre,blantdemjegbor

4Menduskalgåtilmittlandogtilminslektogtaen hustrutilminsønnIsak

5Ogtjenerensatilham:Kanskjekvinnenikkevilvære villigtilåfølgemegtildettelandet;måjegbringedinsønn tilbaketillandetdukomfra?

6OgAbrahamsatilham:Passpåatduikkeførermin sønnditigjen.

7Herren,himmelensGud,somtokmegframinfarshusog framinslektsland,ogsomtaltetilmegogsvergettilmeg ogsa:Dinættviljeggidettelandet;hanskalsendesin engelforandeg,ogduskaltaenhustrutilminsønnderfra 8Oghviskvinnenikkevilfølgedeg,daskalduværefri fradennemined:Bareførikkeminsønnditigjen.

9OgtjenerenlasinhåndunderlårettilAbraham,sinherre, ogsvergethamangåendedette

10Ogtjenerentoktikameleravsinherreskamelerogdro; foralthansherresgodsvarihanshånd,oghanstodoppog drogtilMesopotamia,tilbyenNahor

11Oghanfikkkamelenesinetilåknelenedutenforbyen vedenbrønnmedvannomkvelden,ja,dentidenda kvinnergårutforåhentevann

12Oghansa:Herre,minherreAbrahamsGud,sendmeg godfartidagogvismiskunnhetmotminherreAbraham!

13Se,jegstårhervedvannbrønnen;ogdøtrenetilbyens mennkomutforåhentevann.

14Ogladetskjeatpikensomjegvilsitil:Settneddin krukke,såjegkandrikke!oghunskalsi:Drikk,såviljeg ogsågidinekamelerådrikke!ogdervedskaljegkjenneat duharvistmiskunnhetmotminherre

15Ogdetskjeddeførhanvarferdigmedåtale,se,dakom Rebekkaut,somvarfødtavBetuel,sønnavMilka,konatil Nahor,Abrahamsbror,medsinkrukkepåskulderen

16Ogpikenvarmegetvakkeråsepå,enjomfru,ogingen haddekjenthenne;oghungikknedtilbrønnenogfyltesin krukkeoggikkopp

17Daløptjenerenhenneimøteogsa:Lamegdrikkelitt vannavdinkrukke!

18Oghunsa:Drikk,minherre!oghunskyndtesegogla sinkrukkenedpåhåndenoggahamådrikke

19Ogdahunhaddegitthamådrikke,sahun:Jegvilogså taoppvanntildinekamelerinntildehardrukket

20Såskyndtehunsigogtømtekrukkensinitrauetogløp igjentilbrønnenforåhentevann,oghunhentettilalle kamelenesine

21Ogmannensomundretsegoverhenne,holdtstille,for åviteomHerrenhaddegjorthansreiselykkeligellerikke

22Ogdetskjeddemenskamelenehaddedrukket,at mannentokenøreringavgullpåenhalvsekelogto armbåndtilhendenepåtisekelivektavgull

23Oghansa:Hvemsindattererdu?simeg,jegberdeg: erdetplassidinfarshusforossåovernattei?

24Oghunsatilham:JegerdatteravBetuel,sønnav Milka,somhunfødteNahor.

25Videresahuntilham:Viharbådehalmogmatnokog plasstilåovernattei

26OgmannenbøydehodetogtilbadHerren

27Oghansa:LovetværeHerren,minherreAbrahams Gud,somikkeharlattminherreværefattigpåsin miskunnhetogsintrofasthet!Jegvarpåveienogførtemeg tilhusettilminherresbrødre

28Ogpikenløpogfortaltedemomsinmorshusdette

29OgRebekkahaddeenbrorsomhetLaban,ogLabanløp uttilmannen,tilbrønnen

30Ogdetskjeddedahansåøreringeneogarmbåndenepå sinsøstershender,ogdahanhørteordenetilsinsøster Rebekka,somsa:Såsamannentilmeg;athankomtil mannen;ogse,hanstodvedkamelenevedbrønnen

31Oghansa:Kominn,duvelsignedeavHerren!hvorfor stårduutenfor?forjeghargjortistandhusetogromfor kamelene

32Såkommanneninnihuset,oghanløstekamelenesine oggahalmogmattilkameleneogvanntilåvaskeføttene hansogmennenesføttersomvarmedham

33Ogdetblesattkjøttforanhamforåete;menhansa:Jeg vilikkeeteførjegharsagtmittærendOghansa:Tal videre!

34Oghansa:JegerAbrahamstjener.

35OgHerrenharvelsignetminherremeget;oghanerblitt stor,oghanhargitthamsmåfeogstorfeogsølvoggullog tjenereogtjenestekvinnerogkamelerogasener.

36OgSara,minherreshustru,fødteminherreensønnda hunvargammel,oghanhargitthamalthaneier

37Ogminherrelotmegsvergeogsa:Duskalikketaen hustrutilminsønnavkanaanittenesdøtre,ihvislandjeg bor

38Menduskalgåtilminfarshusogtilminslektogtaen hustrutilminsønn

39Ogjegsatilminherre:Kanskjekvinnenikkevilfølge meg.

40Oghansatilmeg:Herren,somjegvandrerfor,vil sendesinengelmeddegoglykkespådinvei;ogduskalta enhustruforminsønnavminslektogavminfarshus.

41Daskalduværefrifradenneminednårdukommertil minslekt;oghvisdeikkegirdegen,skalduværefrifra mined.

42Ogjegkomidagtilbrønnenogsa:Herre,minherre AbrahamsGud,omdunåharfremgangpåminveisomjeg går!

43Se,jegstårvedvannbrønnen;ogdetskalskjeatnår jomfruengårutforåhentevann,ogjegsiertilhenne:Gi meglittvannavdinkrukkeådrikke!

44Oghunsatilmig:Drikkbådedu,såviljegogsåtrekke tildinekameler;ladetværekvinnensomHerrenharutpekt forminherressønn

45Ogførjeghaddefullførtåtaleimitthjerte,se,dakom Rebekkautmedsinkrukkepåskulderen;oghungikkned tilbrønnenoghentetvann,ogjegsatilhenne:Lamegfå drikke!

46Såskyndtehunsigoglotsinkrukkenedfraskulderen ogsa:Drikk,såviljegogsågidinekamelerådrikkeSå drakkjeg,oghunlotogsåkamelenedrikke

47Ogjegspurtehenneogsa:Hvemsindattererdu?Og hunsa:DatterentilBetuel,Nahorssønn,somMilkafødte ham;ogjegsatteøreringenpåhennesansiktog armbåndenepåhenneshender.

48OgjegbøydemitthodeogtilbadHerrenogpriste Herren,minherreAbrahamsGud,somhaddeførtmegpå denretteveiforåtaminherresbrorsdattertilhanssønn

49Oghvisderevilhandlevennligogsannferdigmotmin herre,såsimegdet;oghvisikke,såfortellmegdet!såjeg kanvendemegtilhøyreellervenstre

50DasvarteLabanogBetuelogsa:Detkommerfra Herren;vikanikketaleondtellergodttildig

51Se,Rebekkaerforandeg,tahenneoggåoglahenne væredinherressønnshustru,såledessomHerrenharsagt 52OgdetskjeddeatdaAbrahamstjenerhørtederesord, tilbadhanHerrenogbøydesegtiljorden.

53Ogtjenerenbarfremsølvsmykkeroggullsmykkerog klæroggademtilRebekka;hangaogsåhennesbrorog hennesmordyrebareting.

54Ogdeåtogdrakk,hanogmennenesomvarmedham, ogblehelenattenogdestodopommorgenen,oghansa: Sendmegborttilminherre!

55Oghennesbroroghennesmorsa:Lapikenblihososs noenfådager,minstti!etterdetskalhungå

56Oghansatildem:Hindremegikke,forHerrenhar lykkespåminvei;sendmegbortsåjegkangåtilmin herre

57Ogdesa:Vivilkallepåpikenogspørreetterhennes munn

58OgdekaltepåRebekkaogsatilhenne:Vildugåmed dennemannen?Oghunsa:Jegvilgå.

59OgdesendtesinsøsterRebekkabortoghennesamme ogAbrahamstjeneroghansmenn

60OgdevelsignetRebekkaogsatilhenne:Duervår søster,værmortiltusenvisavmillioner,ogladinætttai eieportentildemsomhaterdem

61DastodRebekkaoppmedhennesjenter,ogderedpå kameleneogfulgtemannen;ogtjenerentokRebekkaog gikksinvei

62OgIsakkomfraveientilLahairoi-brønnen;forhan boddeisørlandet

63OgIsakgikkutforåmediterepåmarkenomkvelden, oghanløftetøyneneogså,ogse,kamelenekom.

64OgRebekkaløftetsineøyne,ogdahunsåIsak,slohun avkamelen

65Forhunhaddesagttiltjeneren:Hvilkenmannerdette somgårossimøtepåmarken?Ogtjenerensa:Determin herre.Derfortokhunetforhengogdekkettilseg.

66OgtjenerenfortalteIsakalthanhaddegjort

67OgIsakførtehenneinnisinmorSarasteltogtok Rebekka,oghunblehanshustru;oghanelskethenne,og Isakbletrøstetettersinmorsdød.

KAPITTEL25

1SåtokAbrahamsegigjenenhustru,oghunhetKetura

2OghunfødtehamSimranogJoksanogMedanog MidianogJisbakogSuah

3OgJoksanfikksønnenSabaogDedanOgDedans sønnervarassurimerogletusimerogleummier.

4Ogmidianssønner;EfaogEferogHanokogAbidaog EldaahAlledissevarKeturasbarn

5OgAbrahamgaalthanhaddetilIsak

6MentilsønnenetilmedhustruenesomAbrahamhadde, gaAbrahamgaverogsendtedembortfrasinsønnIsak menshanennulevde,østovertiløstlandet.

7OgdetteerdageneforAbrahamslivsårsomhanlevde, hundreogfemtenogsekstiår

8DagavAbrahamoppåndenogdødeigodalderdom,en gammelmannogmettavår;ogblesamlettilsittfolk.

9OghanssønnerIsakogIsmaelbegravdehamiMakpelas hule,påEfrons,hetittenssønnssønn,marken,somligger foranMamre

10MarkensomAbrahamkjøpteavHetssønner,dervar AbrahambegravetoghanshustruSara.

11OgdetskjeddeetterAbrahamsdødatGudvelsignet hanssønnIsak;ogIsakboddevedbrønnenLahairoi

12DetteerættenetilIsmael,Abrahamssønn,somHagar, denegyptiske,Sarastjenerinne,fødteAbraham:

13OgdetteernavnenepåIsmaelssønner,etterderesnavn, etterderesslekt:Ismaelsførstefødte,Nebajot;ogKedarog AdbeelogMibsam,

14ogMishmaogDumaogMassa,

15HadarogTema,Jetur,NafisjogKedema:

16DetteerIsmaelssønner,ogdetteerderesnavn,etter deresbyerogetterderesborger;tolvfyrsteretterderes nasjoner.

17OgdetteerIsmaelsleveår,hundreogtrettisjuår;oghan gavoppåndenogdøde;ogblesamlettilsittfolk 18OgdeboddefraHavilatilSur,somliggerforan Egypten,mensdudrartilAssur,oghandødeiallesine brødresnærvær

19OgdetteerIsaks,Abrahamssønnsætt:Abrahamfikk Isak:

20OgIsakvarførtiårgammeldahantokRebekkatil hustru,datteravBetuel,syrerenfraPadanaram,søsterentil syrerenLaban

21OgIsakbønnfaltHerrenforsinhustru,fordihunvar ufruktbar;ogHerrenbønnfaltham,oghanshustru Rebekkablefruktsommelig

22Ogbarnakjempetsammenihenne;oghunsa:Hvisdet erslik,hvorforerjegså?OghungikkforåspørreHerren.

23DasaHerrentilhenne:Tonasjonereridittliv,ogto folkeslagskalskillesfradittliv;ogdetenefolketskalvære sterkereenndetandrefolket;ogdeneldsteskaltjeneden yngste

24Ogdahennesdagerforåblifødtvarfylt,se,detvar tvillingerihennesliv.

25Ogdenførsteblerød,overaltsomenhårkledning;og dekaltehamEsau.

26Såkombrorenhansut,oghåndenhansgrepEsaushæl; oghansnavnblekaltJakob,ogIsakvarsekstiårgammel dahunfødtedem

27Ogguttenevokstetil,ogEsauvarenlistigjeger,en mannpåmarken;ogJakobvarenvanligmannsomboddei telt

28OgIsakelsketEsaufordihanåtavviltkjøttethans;men RebekkaelsketJakob

29OgJakobsåddegryte,ogEsaukomframarken,oghan varmatt

30DasaEsautilJakob:Gimegnæringmeddensamme rødepotte!forjegermatt.DerforblehansnavnkaltEdom. 31DasaJakob:Selgmegidagdinførstefødselsrett!

32DasaEsau:Se,jegeriferdmedådø,oghvilkennytte skaldenneførstefødselsrettengjøremig?

33DasaJakob:Svergmigidag!oghansvergetham,og hansolgtesinførstefødselsretttilJakob.

34SågaJakobEsaubrødoglinser;oghanåtogdrakkog stodopoggikksinvei;såledesforaktetEsauhans førstefødselsrett

KAPITTEL26

1Ogdetvarhungersnødilandet,forutendenførste hungersnødsomvariAbrahamsdagerOgIsakgikktil Abimelek,filistreneskonge,tilGerar.

2DaåpenbarteHerrensigforhamogsa:Draikkenedtil Egypt!boilandetsomjegskalfortelledeg:

3Blifremmedidettelandet,såviljegværemeddegog velsignedeg;fordegogdinættviljeggialledisselandene, ogjegvilholdedenedsomjegsvergettildinfarAbraham 4Ogjegvilladinættblimangesomhimmelensstjerner, ogjegvilgidinættalledisselandeneogidinættskalalle jordensnasjonervelsignes;

5ForatAbrahamadlødminrøstogholdtminbefaling, minebud,mineforskrifterogminelover 6OgIsakboddeiGerar

7Menmennenepåstedetspurtehamomhanshustru;og hansa:Hunerminsøster;forhanfryktetåsi:Hunermin hustru;atikkemennenepåstedetskulledrepemegfor Rebekka,sahan;fordihunvargreiåsepå.

8Ogdetskjedde,dahanhaddeværtderlenge,atAbimelek, filistreneskonge,såutavetvindu,oghanså,ogse,Isak stodilekmedsinhustruRebekka.

9OgAbimelekkaltepåIsakogsa:Se,hunersikkertdin hustru;oghvordansadu:Hunerminsøster?OgIsaksatil ham:Fordijegsa:Foratjegikkeskaldøforhenne.

10DasaAbimelek:Hvaerdetduhargjortmotoss?enav folketkunneletthaliggetmeddinkone,ogduskulleha førtskyldoveross.

11OgAbimelekbødhelesittfolkogsa:Densomrører veddennemannenellerhanshustru,skalvisseligdø

12DasåIsakidetlandetogfikkidetsammeårhundre ganger,ogHerrenvelsignetham

13Ogmannenblestoroggikkfremogvokstetilhanble megetstor.

14Forhanhaddesmåfeogstorfeieieogstoretjenere,og filistrenevarmisunneligepåham

15Forallebrønnenesomhansfarstjenerehaddegravdi hansfarAbrahamsdager,filisternehaddestoppetdemog fyltdemmedjord.

16DasaAbimelektilIsak:Gåfraoss!forduermye mektigereennoss

17OgIsakdroderfraogslooppsittteltiGerar-dalenog bleboendeder.

18OgIsakgravdeigjenbrønnenemedvannsomdehadde gravdiAbrahams,hansfarsdager;forfilistrenehadde stansetdemetterAbrahamsdød,oghankaltederesnavn etterdenavnsomhansfarhaddekaltdem

19OgIsakstjeneregravdeidalenogfantderenkildemed kildevann

20OggjeternefraGerarstriddemedIsaksgjetereogsa: Vannetervårt.OghankaltebrønnenEsek;fordidestred medham

21Ogdegravdeenannenbrønnogstrevdeogsåomden, oghankaltedenSitna.

22Sådroghanoppderfraoggravdeenannenbrønn;og fordetstrevdedeikke,oghankaltedetRehobot;oghansa: FornuharHerrengjortromfoross,ogviskalvære fruktbareilandet

23DerfradrohanopptilBe'erseba

24OgHerrenvistesegforhamsammenattogsa:Jeger dinfarAbrahamsGud;fryktikke,forjegermeddegogvil velsignedegoggjøredinættmangeformintjener Abrahamsskyld

25OghanbygdeetalterderogpåkalteHerrensnavnog slosittteltder;ogdergravdeIsakstjenereenbrønn.

26SådroAbimelektilhamfraGerar,ogAhussat,enav hansvenner,ogPikol,hærførerenhans

27DasaIsaktildem:Hvorforkommerderetilmeg,siden derehatermegogharsendtmegbortfradere?

28Ogdesa:VisåsanneligatHerrenvarmeddig,ogvisa: Ladetværeenedmellomoss,mellomossogdig,oglaoss gjøreenpaktmeddig!

29foratduikkeskalgjøreossnoeondt,ettersomviikke harrørtveddig,ogsomviikkehargjortmotdigannetenn godtogharsendtdigbortifred;nuerduHerrens velsignede

30Oghangjordeetgjestebudfordem,ogdeåtogdrakk.

31Ogdestodoppvedtiderommorgenenogsverget hverandre,ogIsaksendtedembort,ogdedrofrahami fred.

32OgdetskjeddesammedagatIsakstjenerekomog fortaltehamombrønnensomdehaddegravd,ogsatilham: Viharfunnetvann.

33OghankaltedenSeba;derforerbyensnavnBe'erseba, dendagidag

34OgEsauvarførtiårgammeldahantokJudit,datterentil hetittenBeeri,ogBashemat,hetittensdatterElon,tilhustru 35somvarensorgforIsakogRebekka

KAPITTEL27

1OgdetskjeddeatdaIsakvargammel,oghansøynevar svake,såhanikkekunnese,kaltehanpåEsau,sineldste sønn,ogsatilham:Minsønn,oghansatilham:Se,herer deterjeg.

2Oghansa:Senå,jegergammel,jegkjennerikkemin dødsdag

3Taderfornådinevåpen,dittkoggerogdinbue,oggåut påmarkenogtamegviltkjøtt!

4Oglagmegetvelsmakendekjøttsomjegelsker,ogbring dettilmeg,såjegkanete;atminsjelmåvelsignedegfør jegdør

5OgRebekkahørtedaIsaktaltetilsinsønnEsauOgEsau droutpåmarkenforåjakteviltogbringedet.

6DatalteRebekkatilsinsønnJakobogsa:Se,jeghørte dinfartaletildinbrorEsauogsi:

7Bringmegviltkjøttoglagmegvelsmakendekjøtt,såjeg kaneteogvelsignedegforHerrensåsynførmindød

8Nå,minsønn,lytttilminrøstihenholdtildetjegbefaler deg

9Gånåtilhjordenoghentmegderfratogode geitekillinger;ogjegvillageenvelsmakendemattildin far,slikhanelsker

10Ogduskalbringedettildinfar,såhankaneteog velsignedegførhandør.

11DasaJakobtilsinmorRebekka:Se,minbrorEsauer enhåretemann,ogjegerenglattmann.

12Minfarvilkanskjekjennepåmeg,ogjegskalsefor hamsomenbedrager;ogjegskalbringeenforbannelse overmegogikkeenvelsignelse

13Dasahansmortilham:Overmegværedinforbannelse, minsønn!Lyttbaretilminrøstoggåoghentdemtilmeg!

14Sågikkhanoghentetogbraktedemtilsinmor,oghans morlagetvelsmakendematsomhansfarelsket

15OgRebekkatokvakreklæravsineldstesønnEsau, somvarmedhenneihuset,ogtokdempåJakob,hennes yngstesønn

16Oghunlaskinnetavgeitekillingenepåhanshenderog påhansglattehals.

17Oghungadetvelsmakendekjøttetogbrødetsomhun haddetilberedt,isinsønnJakobshånd

18Såkomhantilsinfarogsa:Minfar!Oghansa:Herer jeg!hvemerdu,minsønn?

19DasaJakobtilsinfar:JegerEsau,dinførstefødte;Jeg hargjortsomduharbefaltmeg:ståopp,settdegogspisav mittvilt,sådinsjelkanvelsignemeg

20DasaIsaktilsinsønn:Hvordanhardufunnetdetså raskt,minsønn?Oghansa:FordiHerrendinGudharbrakt dettilmeg

21DasaIsaktilJakob:Komnånær,såjegkanfølepådeg, minsønn,omduerminsønnEsauellerikke.

22SågikkJakobnærtilsinfarIsak;oghankjentepåham ogsa:RøstenerJakobsrøst,menhendeneerEsaushender 23Menhanskjøntehamikke,forhanshendervarhårete, likesomhansbrorEsaushenderDerforvelsignethanham 24Dasahan:ErduminsønnEsau?Oghansa:Deterjeg

25Oghansa:Bringdetframtilmig,såviljegeteavmin sønnsvilt,såminsjelkanvelsignedigOghanførtedet framtilham,oghanåt,oghankommedvintilham,og handrakk.

26DasahansfarIsaktilham:Komnånærogkyssmeg, minsønn!

27Sågikkhanbortogkyssetham,oghankjenteluktenav hansklærogvelsignethamogsa:Se,luktenavminsønn ersomluktenavenmarksomHerrenharvelsignet 28DerforvilGudgidegavhimmelensduggogjordens fedmeogrikeligmedkornogvin

29Lafolktjenedegogfolkeslagbøyesegfordeg;vær herreoverdinebrødre,ogladinmorssønnerbøyesegfor deg;forbannetværehverdensomforbannerdeg,og velsignetværedensomvelsignerdeg!

30Ogdetskjedde,såsnartIsakvarferdigmedåvelsigne Jakob,ogJakobennuknaptvargåttutfrahansfarIsak,at hansbrorEsaukominnfrahansjakt

31Oghanhaddeogsålagetvelsmakendekjøttogbrakte dettilsinfarogsatilsinfar:Laminfarståoppogeteav sinsønnsviltkjøtt,sådinsjelkanvelsignemeg!

32DasahansfarIsaktilham:Hvemerdu?Oghansa:Jeg erdinsønn,dinførstefødteEsau

33OgIsakskalvsårtogsa:Hvem?hvorerhansomtok viltogbraktedettilmeg,ogjegharspistavaltførdukom, ogharvelsignetham?ja,oghanskalblivelsignet

34OgdaEsauhørtesinfarsord,roptehanmedetstortog overmåtebittertropogsatilsinfar:Velsignmegogså,min far!

35Oghansa:Dinbrorkommedlistogtokbortdin velsignelse.

36Oghansa:ErhanikkerettkaltJakob?forhanhar fortrengtmegtoganger:hantokminførstefødselsrett;og se,nåharhantattminvelsignelse.Oghansa:Harduikke gittmegenvelsignelse?

37DasvarteIsakogsatilEsau:Se,jegharsatthamtildin herre,ogallehansbrødreharjeggitthamtiltjenere;og medkornogvinharjegholdthamoppe,oghvadskaljeg gjøremeddig,minsønn?

38DasaEsautilsinfar:Hardubareénvelsignelse,min far?velsignmeg,ogsåmeg,minfar!OgEsauløftetsin røstoggråt.

39OghansfarIsaksvarteogsatilham:Se,dinboligskal værejordensfedmeoghimmelensduggovenfra; 40Ogveddittsverdskalduleveogtjenedinbror;ogdet skalskjenårdufårherredømmet,daskaldubrytehansåk avdinhals

41OgEsauhatetJakobpågrunnavdenvelsignelsesom hansfarvelsignethammed,ogEsausaisitthjerte:Dagene forminfarssorgernær;daviljegdrepeminbrorJakob 42OgdisseordfraEsau,henneseldstesønn,blefortalttil Rebekka,oghunsendtebudogkaltepåJakob,sinyngste sønn,ogsatilham:Se,dinbrorEsautrøstersigselvvedå drepedeg.

43Derfor,minsønn,lydminrøst!ogståopp,flykttil Laban,minbror,tilHaran!

44Ogblihoshamnoenfådager,inntildinbrorsharme vendersegbort;

45Inntildinbrorsvredevendersegbortfradegoghan glemmerdetduhargjortmotham;daviljegsendeog hentedegderfra;hvorforskullejegogsåblifratatteder beggepåéndag?

46DasaRebekkatilIsak:Jegertrettavmittlivpågrunn avHetsdøtre;dersomJakobtarenhustruavHetsdøtre, sliksomdissesomeravlandetsdøtre,hvaskalmittliv hjelpemegmed.?

KAPITTEL28

1DakalteIsakpåJakobogvelsignethamogbødhamog satilham:DuskalikketaenhustruavKanaansdøtre

2Ståopp,gåtilPadanaram,tilhusettilBetueldinmorsfar! ogtadegenhustruderfraavdøtrenetilLaban,dinmors bror

3OgGud,denAllmektige,velsignedegoggjøredeg fruktbarogmangfoldiggjøredeg,sådukanblienmengde folk;

4OggidegAbrahamsvelsignelsetildegogdinættmed deg!foratduskalarvedetlandduerfremmedi,somGud gaAbraham

5OgIsaksendteJakobbort,oghandrogtilPadanaramtil Laban,sønnavdensyriskeBetuel,brortilRebekka, JakobsogEsausmor

6DaEsausåatIsakhaddevelsignetJakobogsendteham borttilPadanaramforåhentehamenhustruderfra;ogda hanvelsignetham,gahanhametbudogsa:Duskalikke taenhustruavKanaansdøtre;

7OgatJakobadlødsinfarogsinmorogdrogtil Padanaram;

8DaEsausåatKanaansdøtreikkebehagethansfarIsak;

9SågikkEsautilIsmaelogtoktilhustruenesomhan haddeMahalat,datteravIsmaelAbrahamssønn,søstertil Nebajot,tilhustru

10SådroJakobutfraBe'ersebaogdrogmotHaran.

11Oghantentepåetstedogblederhelenatten,fordi solenvargåttned;oghantokavstenenepådetstedetogla demtilsineputeroglasegderforåsove

12Oghandrømte,ogse,enstigevarreistpåjorden,og toppenavdennåddehimmelen,ogse,Gudsenglersteg oppognedpåden

13Ogse,Herrenstodoverdenogsa:JegerHerren,dinfar AbrahamsGud,ogIsaksGudDetlandduliggerpå,viljeg gidegogdinætt;

14Ogdinættskalværesomstøvetpåjorden,ogduskal spresegmotvestogøst,ogmotnordogmotsør;ogideg ogidinættskalalleættenetiljordenværevelsignet.

15Ogse,jegermeddegogviltavarepådegoveralthvor dugår,ogjegvilføredegtilbaketildettelandforjegvil ikkeforlatedegførjeghargjortdetjeghartalttildegom.

16DavåknetJakobavsinsøvnogsa:Sannelig,Herrener pådettested;ogjegvisstedetikke

17Dablehanreddogsa:Hvorfrykteligerdettestedet! detteeringenannenennGudshus,ogdetteerhimmelens port

18OgJakobstodopptidligommorgenenogtokstenen somhanhaddelagttilsineputer,ogreistedentilensøyle oghelteoljepåtoppenavden

19OghankaltedetstedetBetel;menbyensnavnbleførst kaltLuz

20OgJakobavlaetløfteogsa:OmGudvilværemedmeg ogbevaremegpådenneveiensomjeggår,oggimegbrød åeteogklæråtapå,

21Såjegkommertilbaketilminfarshusifred;daskal HerrenværeminGud.

22Ogdennestenen,somjegharsatttilensøyle,skalvære Gudshus;ogavaltdetdugirmeg,viljegvisseliggideg tiendedelen.

KAPITTEL29

1SådroJakobvidereogkomtillandettilfolketiøst

2Oghansåogseenbrønnpåmarken,ogse,detlåtre saueflokkervedden;forfradenbrønnenvannetdesmåfeet, ogenstorsteinvarpåbrønnensmunning

3Ogderblealleflokkenesamlet,ogderulletsteinenfra brønnensmunningogvannetsaueneoglastenenigjenpå brønnensmunningihanssted

4DasaJakobtildem:Minebrødre,hvorerderefra?Og desa:VierfraHaran

5Oghansatildem:KjennerILaban,Nahorssønn?Ogde sa:Vikjennerham

6Oghansatildem:Harhandetbra?Ogdesa:Hanhardet bra,ogse,hansdatterRakelkommermedsauene

7Oghansa:Se,deterennåhøydag,ogdeterikkepåtide atbuskapenskalsamlesVannsaueneoggåoggjerdem

8Ogdesa:Vikanikkeføralleflokkeneersamletogde rullersteinenfrabrønnensmunning.såvannervisauene.

9Menshanennutaltemeddem,komRakelmedsinfars sauer;forhuntokvarepådem

10OgdetskjeddedaJakobsåRakel,datteravLaban,hans morsbror,ogsauenetilLaban,hansmorsbror,atJakob

gikkbortogrulletsteinenfrabrønnensmunningogvannet hjordentilLaban,hansmors,bror.

11OgJakobkyssetRakelogløftetsinrøstoggråt 12OgJakobfortalteRakelathanvarhennesfarsbror,og athanvarRebekkassønn,oghunløpogfortaltedettilsin far

13OgdetskjeddedaLabanhørtebudskapetomJakob,sin søstersønn,athanløphamimøteogomfavnethamog kyssethamogførtehamtilhanshusOghanfortalte Labanaltdette

14DasaLabantilham:Sannelig,duermittbenogmitt kjøttOghanblehoshamienmåned

15DasaLabantilJakob:Fordiduerminbror,skulledu datjenemegforintet?simeg,hvaskaldinlønnvære?

16OgLabanhaddetodøtre:deneldstehetLea,ogden yngstehetRakel.

17Leavarømiøynene;menRachelvarvakkeroggodt begunstiget

18OgJakobelsketRakel;ogsa:Jegviltjenedegisyvår fordinyngredatterRakel

19DasaLaban:Deterbedreatjeggirhennetildigennat jeggirhennetilenannenmann;blihosmig!

20OgJakobtjenteisyvårforRakel;ogdesynteshanvar barenoenfådager,fordenkjærlighethanhaddetilhenne

21DasaJakobtilLaban:Gimegminhustru,formine dagererfylte,såjegkangåinntilhenne

22OgLabansamletallemennenepåstedetogholdtet gjestebud.

23OgdetskjeddeomkveldenathantoksindatterLeaog førtehennetilham;oghangikkinntilhenne

24OgLabangavsindatterLeaSilpa,sintjenestepike,til tjenerinne

25Ogdetskjeddeommorgenen,se,detvarLea,oghansa tilLaban:Hvaderdetduhargjortmotmig?tjentejegikke sammenmeddegforRakel?hvorforhardudaforførtmeg?

26DasaLaban:Slikskaldetikkegjøresivårtlandågi denyngsteførdenførstefødte.

27Fullførhennesuke,såvilviogsågidegdenneforden tjenestensomduskaltjenehosmegiytterligeresyvår

28OgJakobgjordesåogfullførtehennesuke,oghangav hamogsåsindatterRakeltilhustru

29OgLabangavRakel,sindatterBilha,sintjenerinnetilå værehennestjenerinne.

30OghangikkogsåinntilRakel,oghanelsketogså RakelmerennLea,oghantjentemedhamendasyvårtil 31DaHerrensåatLeavarhatet,åpnethanhennesmorsliv; menRakelvarufruktbar

32DableLeafruktsommeligogfødteensønn,oghun kaltehamRuben;forhunsa:Sannelig,Herrenharsettpå minlidelse;nåderforvilmannenminelskemeg

33Oghunbleatterfruktsommeligogfødteensønn;ogsa: FordiHerrenharhørtatjegvarhatet,harhanogsågittmeg dennesønnen,oghunkaltehamSimeon

34Oghunbleatterfruktsommeligogfødteensønn;ogsa: Dennegangvilminmannsluttesegtilmig,forjegharfødt hamtresønnerDerforblehansnavnkaltLevi

35Såblehunatterfruktsommeligogfødteensønn,oghun sa:NåviljegpriseHerrenDerforkaltehunhamJuda;og venstrelager

1OgdaRakelsåathunikkefødteJakobbarn,misunnet Rakelsinsøster;ogsatilJakob:Gimegbarn,ellersdørjeg!

2DableJakobsvredeopptentmotRakel,oghansa:Erjeg iGudssted,somharholdttilbakemorsfruktfordig?

3Oghunsa:Se,mintjenerinneBilha,gåinntilhenne!og hunskalfødepåmineknær,såjegogsåkanfåbarnmed henne

4OghungahamsintjenerinneBilhatilhustru,ogJakob gikkinntilhenne

5OgBilhablefruktsommeligogfødteJakobensønn

6DasaRakel:Gudhardømtmeg,oghanharogsåhørt minrøstoggittmegensønn;derforkaltehunhamDan

7OgBilha,Rakelstjenestepike,bleatterfruktsommeligog fødteJakobenannensønn.

8DasaRakel:Medstorekamperharjegkjempetmedmin søster,ogjegharseiret;oghunkaltehamNaftali

9DaLeasåathunhaddesluttetåføde,tokhunsin tjenestepikeSilpaoggahenneJakobtilhustru

10OgSilpaLeastjenestepikefødteJakobensønn

11DasaLea:Enflokkkommer,oghunkaltehamGad.

12OgSilpaLeastjenestepikefødteJakobenannensønn

13DasaLea:Lykkeligerjeg,fordøtrenevilkallemeg salig;oghunkaltehamAser.

14OgRubengikkihvetehøstensdagerogfantmandrake påmarkenogførtedemtilsinmorLeaDasaRakeltilLea: Gimegavdinsønnspels!

15Oghunsatilhenne:Erdetenlitensakatduhartattmin mann?Ogvilduogsåtaminsønnsmandrake?DasaRakel: Derforskalhanliggehosdeginattfordinsønnspels.

16DaJakobgikkutavmarkenomaftenen,gikkLeautfor åmøtehamogsa:Dumågåinntilmig;forsannelighar jegleiddegmedminsønnspels.Oghanlåhoshenneden natten

17OgGudhørteLea,oghunblefruktsommeligogfødte Jakobdenfemtesønn.

18DasaLea:Gudhargittmegminlønn,fordijeghargitt minpiketilminmann;oghunkaltehamIssaskar

19DableLeaatterfruktsommeligogfødteJakobden sjettesønn

20DasaLea:Gudhargittmegengodmedgift;nåskal minmannbohosmig,forjegharfødthamsekssønner,og hunkaltehamSebulon

21SåfødtehunendatterogkaltehenneDina

22OgGudkomRakelihu,ogGudhørtepåhenneog åpnethennesmorsliv

23Oghunblefruktsommeligogfødteensønn;ogsa:Gud hartattbortminvanære

24OghunkaltehamJosef;ogsa:Herrenskalleggetil megenannensønn

25OgdetskjeddedaRakelhaddefødtJosef,atJakobsatil Laban:Sendmegbort,såjegkandratilmittegetstedog tilmittland

26Gimegminehustruerogminebarnsomjeghartjent degfor,oglameggå!fordukjennermintjenestesomjeg harutførtdeg.

27DasaLabantilham:Omjegharfunnetnådefordine øine,såbli!ForjegharlærtaverfaringatHerrenhar velsignetmegfordinskyld.

28Oghansa:Bestemmegdinlønn,såviljeggiden

29Oghansatilham:Duvethvordanjeghartjentdeg,og hvordanbuskapendinvarhosmeg.

30Fordetvarliteduhaddeførjegkom,ogdeternåblitt tilenmengde;ogHerrenharvelsignetdegsidenjegkom, ognårskaljegnåogsåsørgeformittegethus?

31Oghansa:Hvaskaljeggideg?OgJakobsa:Duskal ikkegimegnoe;hvisduvilgjøredettemotmeg,viljeg igjengjeteogvoktedinhjord.

32Jegvilidaggågjennomheledinhjordogfjernederfra altdetflekketeogflekketestorfeogaltdetbrunestorfeet blantsaueneogdetflekketeogflekketeblantgeitene

33Såskalminrettferdighetsvaremegitidensomkommer, nårdenkommerforminlønnfordittåsyn:hverdensom ikkeerflekketeogflekketeblantgeiteneogbruneblant sauene,somskalregnessomstjålnehosmig

34DasaLaban:Se,jegvilleatdetvarsomduhaddesagt.

35Ogdendagentokhanbortbukkenesomvarflekketeog flekkete,ogallebukkenesomvarflekketeogflekkete,og allesomhaddenoehvittiseg,ogaltdetbruneblantsauene, oggademihåndenavsønnenehans

36OghansattetredagsreisermellomsigogJakob,og JakobvoktetrestenavLabanssmåfe.

37OgJakobtoksegstengeravgrønnpoppelogavhasselogkastanjetreet;ogpillethvitestriperidem,ogsådet hvitesomvaristengene.

38Oghansattestavenesomhanhaddepilletforansmåfeet irenneneivannkannenenårbuskapenkomforådrikke, foratdeskullebligravidenårdekomforådrikke.

39Ogsmåfeeneblefruktsommeligforanstengeneogbar fremstorfemedstri,flekketeogflekkete

40OgJakobskiltelammenefrahverandreogvendte flokkenesansiktmotderingstrikkedeogalledebrunei Labanshjord;oghansattesinesmåfeforsegselvogla demikketilLabansfe.

41Ogdetskjeddehvergangdensterkerebuskapenble fruktsommelig,atJakoblastaveneforøynenepåbuskapen irennene,foratdeskulleblimedbarnblantstengene.

42Mendabuskapenvarskrøpelig,lahandemikkeinn;så desvakeretilhørteLaban,ogdesterkeretilJakob

43Ogmannenvokstesegovermåteoghaddemyestorfe ogtjenestekvinnerogtjenereogkamelerogasener

KAPITTEL31

1OghanhørteordenetilLabanssønnersomsa:Jakobhar tattbortaltsomvarvårfars;ogavdetsomvarvårfars,har hanfåttalldenneherligheten

2OgJakobsåLabansansikt,ogse,detvarikkemotham somfør

3OgHerrensatilJakob:Vendtilbaketildinefedresland ogtildinslekt!ogjegvilværemeddeg

4OgJakobsendtebudogkalteRakelogLeautpåmarken tilhjordensin

5Oghansatildem:Jegseredersfarsansikt,atdetikkeer motmegsomfør;menminfarsGudharværtmedmeg

6Ogderevetatjeghartjentderesfaravallminkraft

7Ogdinfarharforførtmegogskiftetminlønntiganger; menGudtillothamikkeåskademeg

8Dersomhansadette:Denflekketeskalværedinlønn;da baraltstorfeetflekkete,oghvishansadette:Denstribede skalværedinlønn;såbarallebuskapenringstrikket

9DerforharGudtattbortbuskapentildinfaroggittdem tilmeg.

10Ogdetskjeddepådentiddabuskapenble fruktsommelig,atjegløftetmineøyneogsåiendrøm,og se,værenesomsprangpåbuskapen,varflekketeog flekkete

11OgGudsengeltaltetilmegiendrømogsa:Jakob!Og jegsa:Hererjeg.

12Oghansa:Løftnudineøineogse,alledeværersom hopperpåbuskapen,erstrikete,flekketeoggrisede;forjeg harsettaltdetLabangjørmotdig

13JegerBetelsGud,hvordusalvetsøylen,oghvordu avlaetløftetilmeg.Ståop,dradegutavdettelandog vendtilbaketildinslektsland!

14DasvarteRakelogLeaogsatilham:Erdetennånoen delellerarvforossivårfarshus?

15Erviikkeregnetavhamforfremmede?forhanhar solgtossogfortærtogsåvårepenger

16ForalldenrikdomsomGudhartattfravårfar,dener vårogvårebarns;gjørnåaltdetGudharsagttildeg!

17DastodJakobopogsattesinesønnerogsinekonerpå kameler;

18Oghanførtebortaltsittfeogaltdethanhaddefått,det feethanhaddefått,somhanhaddefåttiPadanaram,forå dratilsinfarIsakiKanaansland.

19SågikkLabanforåklippesinesauer,ogRakelhadde stjåletbildenesomvarhennesfars

20OgJakobstjaluvitendeborttilsyrerenLaban,fordihan ikkefortaltehamathanflyktet

21Såflyktethanmedalthaneide;oghanreistesigog gikkoverelvenogvendteansiktetmotGilead-fjellet.

22OgdetblefortaltLabandentredjedagenatJakobvar flyktet

23Oghantoksinebrødremedsegogforfulgtehampåsyv dagersreise;ogdeinnhentethampåGilead-fjellet

24OgGudkomtilsyrerenLabaniendrømomnattenog satilham:SetilatduikketalertilJakob,hverkengodt ellerondt

25DatokLabanJakobiforkjøpetMenJakobhaddeslått oppsittteltpåfjellet,ogLabanmedsinebrødresloopppå Gilead-fjellet

26DasaLabantilJakob:Hvadhardugjort,somduhar stjåletborttilmigogførtbortminedøtresomfangertatt medsverdet?

27Derforflyktetduihemmelighetogstjalframeg;ogsa duikketilmegatjegkunnehasendtdigbortmedgledeog medsanger,medtavleogharpe?

28Ogharduikketillattmegåkysseminesønnerogdøtre? duharnågjortdumtvedågjøredet

29Deteriminhåndsmaktågjøredegondt;mendinfars Gudtaltetilmiginattogsa:Passpåatduikketalertil Jakob,verkengodtellerondt.

30Ognå,selvomdutrengteåværeborte,fordidusåsårt lengtetetterdinfarshus,hvorforhardustjåletmineguder?

31DasvarteJakobogsatilLaban:Fordijegvarredd;for jegsa:Kanskjeduviltadinedøtreframigmedmakt

32Dendufinnerdineguderhos,lahamikkeleve.Forvåre brødreskaldusehvasomerditthosmig,ogtadettildig

ForJakobvissteikkeatRakelhaddestjåletdem

33SågikkLabaninniJakobsteltogiLeasteltoginnide totjenestekvinnerstelt;menhanfantdemikkeSågikk hanutavLeasteltoggikkinniRakelstelt

34MenRakelhaddetattbildeneoglagtdemikamelens møblerogsattsegpådem.OgLabanransaketheleteltet, menfantdemikke

35Oghunsatilsinfar:Ladetikkemishageminherreat jegikkekanståoppfordig!forkvinnersskikkerovermeg. Oghanlette,menfantikkebildene

36OgJakobblevredogtæretpåLaban,ogJakobsvarte ogsatilLaban:Hvaerminovertredelse?hvaerminsynd, atduharforfulgtmegsåheftig?

37Mensduharransaketaltjeghar,hvahardufunnetav altditthusgeråd?leggdenfremherforminebrødreog dinebrødre,sådekandømmemellomossbegge

38Idissetjueårharjegværthosdeg;dinesøyerogdine geiterharikkekastetsineunger,ogværeneavdinhjord harjegikkespist

39Detsomvarsønderrevetavdyr,førtejegikketildeg; Jegbærertapetavdet;avminhåndkrevdedudet,enten detblestjåletomdagenellerstjåletomnatten

40Slikvarjeg;omdagenfortærtetørkenmeg,ogfrosten omnatten;ogminsøvnvekframineøyne

41Såharjegværtiditthusitjueår;Jegtjentedigfjorten årfordinetodøtreogseksårfordinbuskap,ogduhar skiftetminlønntiganger

42UtenatminfarsGud,AbrahamsGudogfryktenfor Isaks,haddeværtmedmeg,hardusanneligsendtmegtom bortGudharsettminlidelseogminehendersarbeid,og irettesattdegigår

43DasvarteLabanogsatilJakob:Dissedøtreneermine døtre,ogdissebarnaerminebarn,ogdissebuskapeneer minefe,ogaltduserermitt;oghvakanjegidaggjøre meddisseminedøtre,ellertilsinebarnsomdeharfødt?

44Komderfornå,laossinngåenpakt,jegogdu!ogladet væretiletvitnemellommegogdeg

45OgJakobtokensteinogreistedentilensøyle.

46DasaJakobtilsinebrødre:Samlesteiner!ogdetok steineroggjordeenhaug,ogdeåtderpåhaugen

47OgLabankaltedetJegarsahadutha,menJakobkaltedet Galeed

48DasaLaban:Dennehaugeneretvitnemellommigog digidag.DerforblenavnetpådenkaltGaleed; 49ogMispa;forhansa:Herrenvåkemellemmegogdig nårvierbortefrahverandre

50Hvisduplagerminedøtre,ellerhvisdutarandre hustruervedsidenavminedøtre,daeringenmannmed oss;se,Gudervitnemellommegogdeg

51DasaLabantilJakob:Sedennehaugenogsedenne søylensomjegharkastetmellommegogdig;

52Dennehaugskalværevitne,ogdennesøyleværevidne omatjegikkevilgåoverdennehaugtildig,ogatduikke skalgåoverdennehaugogdennesøyleformigtilskade

53AbrahamsGudogNahorsGud,deresfarsGud,dømmer mellomoss.OgJakobsvergetvedfryktenforsinfarIsak.

54SåofretJakobpåfjelletogkaltesinebrødretilåete brød,ogdeåtbrødogblepåfjellethelenatten

55OgtidligommorgenenstodLabanopogkyssetsine sønnerogdøtreogvelsignetdem,ogLabangikkbortog vendtetilbaketilsittsted.

KAPITTEL32

1OgJakobgikksinvei,ogGudsenglermøtteham

2DaJakobsådem,sahan:DetteerGudshær,oghankalte detstedetMahanaim.

3OgJakobsendtebudforanhamtilEsau,hansbror,til landetSe'ir,Edomsland.

4Oghanbøddemogsa:Såskalderetaletilminherre Esau;DintjenerJakobsierså:Jegharværtfremmedhos Labanogblittderinntilnu:

5Ogjegharokserogasener,småfeogtrellerog trælkvinner,ogjegharsendtbudforåsidettilminherre, såjegkanfinnenådefordineøine

6DavendtesendebudenetilbaketilJakobogsa:Vikomtil dinbrorEsau,ogogsåhankomdegimøteogfirehundre mannmedham.

7DableJakobmegetreddogfortvilet,oghandeltefolket somvarmedham,ogsmåfeetogstorfeetogkameleneito flokker;

8Oghansa:KommerEsautildeneneflokkenogslården, daskaldenandreflokkensomerigjenflykte

9DasaJakob:MinfarAbrahamsGudogminfarIsaks Gud,Herrensomsatilmeg:Vendtilbaketildittlandogtil dinslekt,såviljeggjørevelmotdeg!

10Jegerikkeverdigtildenminsteavallden barmhjertighetogalldensannhetsomduharvistdintjener formedminstavgikkjegoverdenneJordan;ognåerjeg blitttoband.

11Befrimeg,jegberdig,framinbrorshånd,fraEsaus hånd!forjegfrykterham,forathanikkeskalkommeog slåmegogmorenmedbarna.

12Ogdusa:Jegvilsanneliggjøregodtmotdegoggjøre dinættsomhavetssand,somikkekantellesformange

13Oghanovernattetdersammenatt;ogtokavdetsom komtilhamengavetilsinbrorEsau;

14Tohundregeiterogtjuegeiter,tohundresøyerogtjue værer,

15Trettimelkekamelermedderesfoler,førtikinogti okser,tjueasenerogtiføll

16Oghangademisinetjenereshånd,hverflokkforseg; ogsatilsinetjenere:Gåoverforanmegogsettetstykke mellomkjerreogkjerre

17Oghanbøddefremsteogsa:NårminbrorEsaumøter degogspørdigogsa:Hvemtilhørerdu?oghvorgårdu? oghvemhardisseforandeg?

18Daskaldusi:DeerdintjenerJakobs;deterengave sendttilminherreEsau,ogse,hanerogsåbakoss

19Ogsåledesbødhandenandreogdentredjeogallesom fulgteflokkene,ogsa:Pådennemåtenskalderetaletil Esaunårderefinnerham

20Ogsividere:Se,dintjenerJakoberbakoss.Forhansa: Jegvilblidgjørehammedgavensomgårforanmeg,og sidenviljegsehansansikt;Kanskjehanvilaksepteremeg

21Sågikkgavenbortforanham,oghanovernattetden natteniflokken.

22Oghanstodoppsammenattogtoksinetohustruerog sinetotjenerinnerogsineellevesønneroggikkover Jabbok-vadet

23Oghantokdemogsendtedemoverbekkenogsendte dethanhadde.

24OgJakobblealeneigjen;ogderkjempetenmannmed haminntildetblegry

25Ogdahansåathanikkehaddemaktoverham,rørte hanvedlårhulen;ogJakobslårhulevarløs,menshan kjempetmedham

26Oghansa:Lameggå,fordagenbryter!Oghansa:Jeg vilikkeslippedegløsutenatduvelsignermeg.

27Oghansatilham:Hvaerdittnavn?Oghansa:Jakob!

28Oghansa:DittnavnskalikkelengerheteJakob,men Israel;forsomenfyrstehardumaktmedGudogmed mennesker,ogduharseiret

29DaspurteJakobhamogsa:Simegdittnavn!Oghansa: Hvorforspørduettermittnavn?Oghanvelsignethamder.

30OgJakobkaltestedetPeniel;forjegharsettGudansikt tilansikt,ogmittliverbevart

31OgdahangikkoverPenuel,gikksolenoppoverham, oghanstansetpåsinlår

32DerforeterIsraelsbarnikkeavsenensomharkrympet pålårhulen,inntildennedag;fordihanrørtevedJakobs lårhuleisenensomkrympet

KAPITTEL33

1OgJakobløftetsineøyneogså,ogse,Esaukomogmed hamfirehundremannOghandeltebarnatilLeaogRakel ogtildetotjenerinner

2Oghansattetjenestepikeneogderesbarnfremst,ogLea oghennesbarnetter,ogRakelogJosefbakerst

3Oghangikkforbidemogbøydesegsyvgangertiljorden, inntilhannærmetsegsinbror.

4DaløpEsauhamimøteogomfavnethamogfaltham omhalsenogkyssetham,ogdegråt

5Oghanløftetsineøyneogsåkvinneneogbarna;ogsa: Hvemerdemeddeg?Oghansa:DebarnsomGudhargitt dintjenerinåde

6Dakomtjenestepikenefram,deogderesbarn,ogde bøydeseg

7SåkomogsåLeaoghennesbarnfremogbøydesig,og etterpåkomJosefogRakel,ogdebøydesig.

8Oghansa:Hvamenerdumedheledenneflokkensom jegmøtte?Oghansa:Disseskalfinnenådeiminherres øyne.

9DasaEsau:Jegharnok,minbror;holddetduharfor degselv

10MenJakobsa:Nei,omjegnåharfunnetnådeidine øine,såtaimotmingaveframinhånd;forderforharjeg settdittåsyn,somomjeghaddesettGudsåsyn,ogduvar fornøydmedmeg.

11Taminvelsignelsesomergittdeg!fordiGudharvist megnådig,ogfordijegharnokOghanmanetham,og hantokdet.

12Oghansa:Laossreiseoglaossgå,såviljeggåforan dig.

13Oghansatilham:Minherrevetatbarnaermøre,og småfeogstorfemedungererhosmeg;oghvisfolkendag overdriverdem,skalheleflokkendø

14Laminherregåoverforansintjener,ogjegvilsakte førevidere,likesombuskapensomgårforanmigogbarna kanholdeut,inntiljegkommertilminherretilSe'ir

15DasaEsau:Lamegnulamegfånoenavfolketsomer medmig!Oghansa:Hvatrengerdet?lamegfinnenådei minherresøyne.

16SåvendteEsautilbakedendagenpåveitilSe'ir

17SåreisteJakobtilSukkotogbygdehamethusog gjordeløvhytterforsinbuskap;derforheterstedetSukkot.

18OgJakobkomtilShalem,enbySikem,somliggeri Kanaansland,dahankomfraPadanaram;ogslooppsitt teltforanbyen

19Oghankjøpteetjordstykke,hvorhanhaddeslåttut teltetsitt,avHamorsbarn,Sikemsfar,forhundre penninger

20OghanreistederetalterogkaltedetElelohe-Israel

KAPITTEL34

1OgDina,Leasdatter,somhunfødteJakob,gikkutforå selandetsdøtre

2DaSikem,sønnavhevittenHemor,landetsfyrste,så henne,tokhanhenneoglåhoshenneoggjordehenneuren

3OghanssjelholdtsegtilDina,Jakobsdatter,oghan elsketpikenogtaltevennligtilpiken.

4OgSikemtaltetilsinfarHemorogsa:Gimegdenne pikentilhustru!

5DaJakobhørteathanhaddegjortsindatterDinauren; nuvarhanssønnermedbuskapenhanspåmarken,og Jakobholdtstilletildekom

6OgHemor,Sikemsfar,gikkuttilJakobforåtalemed ham

7OgJakobssønnergikkutavmarkendadehørtedet,og menneneblebedrøvetogblemegetharme,fordihanhadde gjortendårskapiIsraelvedåliggemedJakobsdatter hvilketingsomikkebørgjøres

8OgHemortaltemeddemogsa:MinsønnSikemssjel lengteretterderesdatter;jegberomatduskalgihenne hamtilhustru

9Oginngåekteskapmedossoggiedersdøtretilossogta våredøtretileder

10OgIskalbohososs,oglandetskalværeforaneder;bo oghandledereogskaffdereeiendelerder!

11DasaSikemtilhennesfaroghennesbrødre:Lameg finnenådeiedersøine,ogdetderesiertilmeg,viljeggi

12Bemegaldrisåmyemedgiftoggave,såviljeggisom deresiertilmeg;mengimegpikentilhustru

13OgJakobssønnersvarteSikemoghansfarHemor svikeligogsa,fordihanhaddegjortderessøsterDinauren:

14Ogdesatildem:Vikanikkegjøredetteågivårsøster tilenuomskåret;fordetvarenvanærefoross:

15Menidettevilvisamtykketileder:HvisIvilværesom vi,ataltmannligavederskalomskjæres;

16Davilvigivåredøtretildeg,ogviviltadinedøtretil oss,ogvivilbohosdeg,ogviskalbliettfolk.

17MendersomIikkevilhørepåossforålaeder omskjæres;daskalvitavårdatter,ogviblirborte.

18OgderesordbehagetHemorogSikem,Hamorssønn

19Mendenungemannenventetikkemedågjøredette, fordihanhaddebehagiJakobsdatter,oghanvarmeræret ennhelesinfarshus.

20DakomHemoroghanssønnSikemtilportentilsinby ogtaltemedmenneneibyenogsa:

21Dissemennharfredmedoss;lademderforboilandet oghandleder!forlandet,se,deterstortnokfordem;la osstaderesdøtretilosssomkoner,oglaossgidemvåre døtre

22Bareherivilmennenegiosssamtykketilåbohososs ogværeettfolk,hvisallemennblantossbliromskåret, slikdeeromskåret

23Skalikkederesstorfeogderesgodsogallederesdyr værevårt?barelaosssamtykketildem,såskaldebohos oss

24OgtilHemorogtilSikem,hanssønn,lyttetallesom gikkutavportentilhansby;oghvertmannkjønnble omskåret,allesomgikkutavportentilhansby 25Ogdetskjeddepådentredjedag,dadehaddedetsårt, attoavJakobssønner,SimeonogLevi,Dinasbrødre,tok hversittsverdogkomfrimodigoverbyenogdreptealle mennene

26OgdedrepteHemoroghanssønnSikemmedsverdets egg,ogdetokDinautavSikemshusoggikkut 27Jakobssønnerkomoverdedrepteogplyndretbyen fordidehaddegjortsinsøsteruren

28Detokderessauerogstorfeogasenerogdetsomvari byenogdetsomvarpåmarken, 29Ogallderesrikdomogallederessmåbarnogderes hustruertokdetilfangeogplyndrettilogmedaltsomvar ihuset.

30DasaJakobtilSimeonogLevi:Dereharforvirretmeg foråfåmegtilåstinkeblantlandetsinnbyggere,blant kanaanitteneogferisittene;;ogjegskalbliødelagt,jegog mitthus

31Ogdesa:Skullehangjøremotvårsøstersommeden skjøge?

KAPITTEL35

1OgGudsatilJakob:Ståopp,gåopptilBetelogboder, oggjørderetalterforGudsomvistesegfordigdadu flyktetfradinbrorEsau.

2DasaJakobtilsitthusogtilallesomvarmedham:Ta bortdefremmedegudenesomeriblanteder,ogblireneog skiftklær!

3LaossståoppogdraopptilBetel;ogderviljeggjøreet alterforGud,somsvartemegpåminnødsdagogvarmed megpådenveienjeggikk.

4OgdegaJakoballedefremmedegudenesomvarideres hånd,ogallederesøreringersomvarideresører;ogJakob gjemtedemundereikenvedSikem.

5Ogdereiste,ogGudsredselkomoverbyenesomvar rundtdem,ogdeforfulgteikkeJakobssønner

6SåkomJakobtilLuz,somliggeriKanaansland,deter Betel,hanogaltfolketsomvarmedham

7OghanbygdeetalterderogkaltestedetElbetel;forder visteGudsegforhamdahanflyktetfrasinbrorsansikt.

8MenDeboraRebekkasammedøde,oghunblegravlagt underBetelundereneik,ogdenblekaltAllonbachuth.

9OgGudvistesegforJakobigjendahankomutav Padanaram,ogvelsignetham

10OgGudsatilham:DittnavnerJakob;duskalikke lengerheteJakob,menIsraelskalværedittnavn;oghan kaltehamIsrael

11OgGudsatilham:JegerGud,denallmektige;vær fruktbarogblitallrik!etfolkogenflokkavnasjonerskal væreavdeg,ogkongerskalkommeutavdinelender;

12OglandetsomjeggaAbrahamogIsak,tildegviljeggi det,ogtildinættetterdegviljeggilandet

13OgGudgikkoppfrahampådetstedethvorhantalte medham.

14OgJakobreisteensøylepådetstedhvorhantaltemed ham,ensøyleavsten,oghanhelteetdrikkofferpådenog helteoljepåden

15OgJakobkaltestedethvorGudtaltemedham,Betel.

16OgdebrøtoppfraBetel;ogdetvarbareetlitestykke igjentilEfrat,ogRakelfikkfødsel,oghunhaddehardt arbeid

17Ogdetskjeddedahunhaddeethardtfødsel,at jordmorensatilhenne:Fryktikke!duskalogsåhadenne sønnen

18Ogdetskjeddemenshennessjeldrogbort(forhun døde),athunkaltehamBenoni;menhansfarkalteham Benjamin.

19OgRakeldødeogblebegravetpåveientilEfrat,deter Betlehem

20OgJakobsatteensøylepåhennesgrav;detersøyleni Rakelsgravinntildennedag

21DabrøtIsraelopogspredtesittteltpåandresidenav Edar-tårnet.

22OgdetskjeddedaIsraelboddeidetlandet,atRuben gikkoglåhosBilha,sinfarsmedhustru,ogIsraelhørtedet Jakobssønnervartolv.

23Leassønner;Ruben,Jakobsførstefødte,ogSimeonog LeviogJudaogIssaskarogSebulon:

24Rakelssønner;JosefogBenjamin:

25OgBilhassønner,Rakelstjenerinne;DanogNaftali:

26OgSilpassønner,Leastjenerinne;GadogAser:detteer JakobssønnersomblefødthamiPadanaram.

27OgJakobkomtilsinfarIsaktilMamre,tilbyenArba, deterHebron,hvorAbrahamogIsakboddesomfremmed 28OgIsaksdagervarhundreogåttiår.

29OgIsakgavoppåndenogdødeogblesamlettilsitt folk,gammelogmettavdager,oghanssønnerEsauog Jakobbegravdeham.

KAPITTEL36

1DetteerEsausætter,somerEdom

2EsautoksinehustrueravKanaansdøtre;Ada,datterav hetittenElon,ogOholibama,datteravAna,datterav hevittenSibeon;

3ogBashematIsmaelsdatter,søstertilNebajot 4OgAdafødteEsauElifas;ogBashematfødteReuel;

5OgOholibamafødteJeusogJa'alamogKorah;detteer EsaussønnersomblefødthamiKanaansland

6OgEsautoksinehustruerogsinesønnerogsinedøtreog alleinnbyggerneihanshusoghansbuskapogallehansfe ogallehanseiendelersomhanhaddefåttiKanaansland; oggikkinnilandetfrasinbrorJakobsansikt

7Forderesrikdomvarmerennatdekunnebosammen;og landetdevarfremmedei,kunneikkebæredempågrunn avbuskapenderes.

8SlikboddeEsaupåSe'ir-fjellet:EsauerEdom

9OgdetteerslektentilEsau,edomittenesfar,påSe'irfjellet:

10DetteernavnenepåEsaussønner;Elifas,sønnavAda, Esaushustru,Reuel,sønnavBashemat,Esaushustru.

11OgElifas'sønnervarTeman,Omar,SefoogGatamog Kenas

12OgTimnavarmedhustrutilElifas,Esaussønn;oghun fødteElifasAmalekDettevarsønnenetilAda,Esaus hustru

13OgdetteerRe'uelssønner;NahatogSerah,Sammaog Misa:dettevarsønnenetilBasemat,Esaushustru. 14OgdettevarsønnenetilAholibama,datteravAna, datteravSibeon,Esaushustru,oghunfødteEsauJeusog Ja'alamogKorah.

15DissevarhertugeravEsaussønner:sønnenetilElifas, Esausførstefødtesønn;hertugTeman,hertugOmar,hertug Zepho,hertugKenaz, 16HertugKorah,hertugGatamoghertugAmalek:detteer hertugenesomkomfraElifasiEdomsland;dettevarAdas sønner

17OgdettevarsønnenetilReuel,Esaussønn;hertug Nahat,hertugSerach,hertugSamma,hertugMizza:dette erhertugenesomkomfraReueliEdomsland;detteer sønnenetilBashemat,Esaushustru

18OgdetteersønnenetilAholibama,Esaushustru;hertug Jeus,hertugJa'alam,hertugKorah:dettevarhertugenesom komfraAholibama,datteravAna,Esaushustru

19DetteerEsaussønner,somerEdom,ogdisseerderes hertuger

20DetteersønnenetilhorittenSe'ir,somboddeilandet; LotanogSobalogSibeonogAna, 21OgDisonogEserogDisan:detteerhoritteneshertuger, Se'irsbarniEdomsland

22OgLotansbarnvarHoriogHemam;ogLotanssøster varTimna

23OgSobalsbarnvardisse;AlvanogManahatogEbal, SefoogOnam.

24OgdetteerSibeonsbarn;bådeAjaogAna:dettevar denAnasomfantmuldyreneiørkenendahanmettetsin farSibeonsasener.

25OgAnasbarnvardisse;DisonogOholibama,Anas datter

26OgdisseerDisonsbarn;HemdanogEsbanogJitranog Cheran

27Esersbarnerdisse;BilhanogZaavanogAkan 28Disansbarnerdisse;UzogAran.

29Detteerhertugenesomkomfrahorittene;hertugLotan, hertugShobal,hertugZibeon,hertugAnah,

30HertugDison,hertugEser,hertugDisan:detteer hertugenesomkomfraHori,blantdereshertugeriSe'irs land

31OgdetteerdekongersomregjerteiEdomslandførdet hersketnoenkongeoverIsraelsbarn

32OgBela,Beorssønn,regjerteiEdom,oghansbyhette Dinhaba.

33DaBeladøde,ogJobab,sønnavSerachfraBosra,ble kongeihanssted.

34DaJobabdøde,ogHusamfraTemanislandblekongei hanssted

35OgHusamdøde,ogHadad,Bedadssønn,somslo MidjanpåMoabsmark,regjerteihanssted;oghansby hetteAvit

36OgHadaddøde,ogSamlafraMasrekablekongeihans sted

37OgSamladøde,ogSaulfraRehobotvedelvenble kongeihanssted.

38DaSauldøde,ogBa'alhanan,Akborssønn,blekongei hanssted

39DaBaalhanan,Akborssønn,døde,ogHadarblekongei hanssted;oghansbyhettePau;oghanshustrusnavnvar Mehetabel,datteravMatred,datteravMezahab

40OgdetteernavnenepåhertugenesomkomfraEsau, etterderesslekter,etterderessteder,etterderesnavn; hertugTimnah,hertugAlvah,hertugJetheth, 41hertugAholibama,hertugElah,hertugPinon, 42hertugKenaz,hertugTeman,hertugMibzar, 43HertugMagdiel,hertugIram:detteerEdomshertuger, etterderesboligeridetlanddetilhører;hanerEsau, edomittenesfar.

KAPITTEL37

1OgJakobboddeidetlandhvorhansfarvarfremmed,i Kanaansland.

2DetteerJakobsslektJosef,somvarsyttenårgammel, drevhjordenmedsinebrødreogguttenvarsammenmed BilhassønnerogSilpassønner,hansfarshustruer,ogJosef braktesinfarderesonderykte

3MenIsraelelsketJosefmerennallesinebarn,fordihan varsønnavhansalderdom,oghangjordehamenkappei mangefarger

4Ogdahansbrødresåatderesfarelskethammerennalle hansbrødre,hatetdehamogkunneikketalefredeligtil ham

5OgJosefdrømteendrøm,oghanfortaltedettilsine brødre,ogdehatethamendamer.

6Oghansatildem:Hørdennedrømmensomjeghar drømt!

7Forse,vivariferdmedåbindekornpåmarken,ogse, minskurvreistesegogstodogsåoppreistogse,eders skjærerstodrundtomkringogbøydesegforminskarve

8Oghansbrødresatilham:Skalduvirkeligværekonge oveross?ellerskalduvirkeligherskeoveross?Ogde hatethamendamerforhansdrømmerogforhansord

9Oghandrømteenannendrømogfortaltedettilsine brødreogsa:Se,jeghardrømtendrømmer;ogse,solen ogmånenogdeellevestjernenebøydesegformeg

10Oghanfortaltedettilsinfarogsinebrødre,oghansfar irettesattehamogsatilham:Hvaerdetforendrømduhar drømt?Skaljegogdinmorogdinebrødrevirkeligkomme foråbøyeossfordegtiljorden?

11Oghansbrødremisunnetham;menfarenhans observerteordtaket

12OghansbrødredroforågjetesinfarshjordiSikem.

13DasaIsraeltilJosef:Girikkedinebrødrehjordeni Sikem?kom,såviljegsendedegtildemOghansatil ham:Hererjeg.

14Oghansatilham:Gå,seomdetgårbrameddine brødreogvelmedsmåfeet!oggimegbeskjedigjen.Så sendtehanhamutfraHebron-dalen,oghankomtilSikem 15Ogenmannfantham,ogse,hanvandretrundtpå marken,ogmannenspurtehamogsa:Hvasøkerdu?

16Oghansa:Jegsøkerminebrødre;fortellmeghvorde gjeterhjordenesine

17Dasamannen:Dehargåttherfra;forjeghørtedemsi: LaossgåtilDotan!OgJoseffulgteettersinebrødreog fantdemiDotan

18Ogdadesåhamlangtborte,førhankomnærtildem, sammensvergetdesegmothamomådrepeham

19Ogdesatilhverandre:Se,dennedrømmerenkommer

20Komnuoglaossslåhamihjelogkastehamienbrønn, ogvivilsi:Etondtdyrharfortærtham,ogviskalsehva somblirmeddrømmenehans

21DaRubenhørtedet,reddethanhamutavdereshender; ogsa:Laossikkedrepeham!

22DasaRubentildem:Utøsikkeblod,menkasthami dennegravensomeriørkenen,ogleggikkehåndpåham! forathankunnebefrihamutavdereshenderoggihamtil sinfarigjen

23OgdetskjeddedaJosefkomtilsinebrødre,atderev Josefavhanskjortel,hansmangefargedekjortelsomvar påham

24Ogdetokhamogkastethamienbrønn,ogbrønnenvar tom,detvarikkevanniden

25Ogdesattesegnedforåetebrød,ogdeløftetøynene også,ogse,enflokkismeelitterkomfraGileadmed kamelersombarkrydderierogbalsamogmyrra,påveifor åføredetnedtilEgypt

26DasaJudatilsinebrødre:Hvatjenerdetpåomvislår vårbrorihjelogskjulerhansblod?

27Komoglaossselgehamtilismeelittene,oglaikkevår håndværeoverham!forhanervårbrorogvårtkjød.Og hansbrødrevarfornøyde

28Sågikkmidjanittiskekjøpmennforbi;ogdedrogog løftetJosefoppavgropenogsolgteJoseftilismeelittene fortyvesekelsølv,ogdeførteJoseftilEgypt

29OgRubenvendtetilbaketilgropen;ogse,Josefvar ikkeigropen;oghanleideklærnesine.

30Såvendtehantilbaketilsinebrødreogsa:Barneter ikkedet;ogjeg,hvorskaljeggå?

31OgdetokJosefskåpeogslaktetengeitekillingog dyppetkjorteleniblodet

32Ogdesendtedenmangefargedekjortelenogbrakteden tilsinfar;ogsa:Detteharvifunnet;vetnåomdeterdin sønnskjortelellerikke

33Oghankjentedetogsa:Determinsønnskjortel;et ondtdyrharfortærtdet;Josepherutentvilstykkeri stykker

34OgJakobrevsineklæroglasekkomsinelenderog sørgetoversinsønnimangedager.

35Ogallehanssønnerogallehansdøtrestodopforå trøsteham;menhannektetålasegtrøste;oghansa:For jegvilgånedigraventilminsønnisorg.Derforgråtfaren forham

36OgmidianittenesolgtehamtilEgypttilPotifar,Faraos høvdingoghøvdingenforlivvakten.

KAPITTEL38

1OgdetskjeddepådentidatJudadrognedfrasinebrødre ogvendteinntilenadullamittsomhetteHira.

2OgJudasåderendatteravenkanaanittsomhetteSua; oghantokhenneoggikkinntilhenne

3Oghunblefruktsommeligogfødteensønn;oghankalte hamEr.

4Oghunbleatterfruktsommeligogfødteensønn;oghun kaltehamOnan

5Oghunbleatterfruktsommeligogfødteensønn;oghan kaltehamSela,oghanvariKesibdahunfødteham

6OgJudatokenhustruforEr,hansførstefødte,somhette Tamar

7OgEr,Judasførstefødte,varondiHerrensøyne;og Herrendrepteham.

8DasaJudatilOnan:Gåinntildinbrorshustruoggift degmedhenne,ogoppreisætttildinbror

9OgOnanvissteatættenikkeskulleværehans;Ogdet skjeddedahangikkinntilsinbrorshustru,athansøltedet påjorden,forathanikkeskullegisinbrorætt

10Ogdethangjorde,mishagetHerren;derfordreptehan hamogså.

11DasaJudatilsinsvigerdatterTamar:Blienkeidinfars husinntilminsønnSelablirvoksen;forhansa:Foratikke hanogsådør,somhansbrødre!OgTamargikkogboddei sinfarshus

12OgmedtidendødedatterentilShuah,Judashustru;og JudabletrøstetoggikkoptilsinesaueklipperetilTimnat, hanogadullamittenHira,hansvenn

13OgdetblefortaltTamarogsa:Se,dinsvigerfardrar opptilTimnatforåklippesauenesine

14Oghuntokavsegsinenkesklærogdekkethennemed etforhengogsvøptesegogsattesegpåetåpentstedsom liggervedveientilTimnatforhunsåatSelavarblitt voksen,oghunbleikkegitthamtilhustru

15DaJudasåhenne,troddehanathunvarenskjøge;fordi hunhaddedekketansiktet

16Såvendtehansegtilhennepåveienogsa:Gå,lameg gåinntildig!(forhanvissteikkeathunvarhans svigerdatter)Oghunsa:Hvavildugimegsådukan kommeinntilmeg?

17Oghansa:Jegvilsendedegenkidfrahjorden.Oghun sa:Vildugimegpantinntildusenderdet?

18Oghansa:Hvilketpantskaljeggideg?Oghunsa:Ditt signetogdinearmbåndogdinstavsomeridinhånd.Og hangahennedetoggikkinntilhenne,oghunble fruktsommeligvedham

19Såstodhunopoggikkbortoglasegforforhengetog tokpåsegenkeklærne

20OgJudasendteungenvedsinvennadullamittenforåfå pantethansavkvinnenshånd;menhanfanthenneikke.

21Daspurtehanmennenepådetstedetogsa:Hvorer skjøgensomvaråpenlystvedveien?Ogdesa:Detvar ingenskjøgepådettested.

22SåvendtehantilbaketilJudaogsa:Jegkanikkefinne henne;ogogsåmennenepåstedetsaatdetikkevarnoen skjøgepådettestedet.

23DasaJuda:Lahennetadettilseg,såviikkeskalblitil skamme;se,jegharsendtdenneungen,ogduharikke funnethenne.

24Ogdetskjeddeomtrenttremånedersenereatdetble fortaltJudaogsa:Tamar,dinsvigerdatter,hardrevethor; ogse,ogsåhunermedbarnavhor.OgJudasa:Førhenne utoglahennebrenneopp!

25Dahunblefødt,sendtehunbudtilsinsvigerfarogsa: Vedmannenhvisdisseer,erjegfruktsommelig;oghunsa: Forståhvemdisseer,signetogarmbånd!ogansatte

26OgJudakjentedemogsa:Hunharværtmerrettferdig ennjeg;fordijegikkegahennetilminsønnSela.Oghan kjentehenneikkelenger

27Ogdetskjeddeihennesfødselstid,atse,tvillingervari hennesliv

28Ogdetskjeddedahunhaddefødsel,atdenenerakteut hånden,ogjordmorentokogbandtenkarmosinrødtrådom håndenogsa:Dettekomførstut

29Ogdetskjeddedahantrakkhåndentilbake,se,dakom brorenhansut,oghunsa:Hvordanhardubruttut?dette bruddkommeoverdigDerforblehansnavnkaltFares

30Såkomhansbrorut,somhaddedenkarmosinrøde trådenpåhånden,oghansnavnblekaltZarah.

KAPITTEL39

1OgJosefbleførtnedtilEgypt;ogPotifar,enhøvdingfor Farao,høvdingenforlivvakten,enegypter,kjøptehamav ismeelitteneshender,somhaddeførthamneddit.

2OgHerrenvarmedJosef,oghanvarenvelståendemann; oghanvarihusettilsinherre,egypteren

3OghansherresåatHerrenvarmedham,ogatHerrenlot althangjordelykkesihanshånd

4OgJoseffantnådeforhansøine,oghantjenteham,og hansattehamtilsynsmannoversitthus,ogaltdethaneide, gahanihanshånd

5Ogdetskjeddefradentiddahanhaddesattham tilsynsmannoverhanshusogoveralthaneide,atHerren velsignetegypterenshusforJosefsskyld;ogHerrens velsignelsekomoveralthanhaddeihusetogpåmarken.

6OghanlotalthanhaddeiJosefshånd;oghanvissteikke athanburdehaannetennbrødetsomhanåtOgJosefvar etgodtmenneskeogvelbehag.

7Ogdetskjeddeetterdetteathansherreshustrukastet sineøynepåJosef;oghunsa:Ligghosmeg!

8Menhannektetogsatilsinherreshustru:Se,minherre vetikkehvasomerhosmigihuset,oghanharoverlattalt hanhariminhånd

9Deteringenstørreidettehusennjeg;hellerikkeharhan holdtnoetilbakeformegutendeg,fordiduerhanshustru Hvordankanjegdagjøredennestoreugudelighetogsynde motGud?

10OgdetskjeddemenshuntaltetilJosefdagfordag,at hanikkehørtepåhenne,foråliggehoshenneellervære hoshenne.

11OgdetskjeddeomtrentpådennetidenatJosefgikkinn ihusetforågjøresinegjerninger;ogdetvaringenav menneneihusetderinne.

12Oghuntokhamikappenhansogsa:Ligghosmeg!Og hanlotkappensinihenneshåndogflyktetogfikkhamut 13Ogdetskjeddedahunsåathanhaddelagtklærnesinei henneshåndogflyktet,

14Dakaltehunpåmenneneisitthusogtaltetildemogsa: Se,hanharbraktinnenhebreertilossforåhåneoss;han kominntilmegforåliggehosmeg,ogjegroptemedhøy røst:

15Ogdetskjeddedahanhørteatjegløftetminrøstog ropte,athanlotkappensinhosmegogflyktetogfikkham ut.

16Oghunlaklærnehanshosseginntilhansherrekom hjem

17Oghuntaltetilhamihenholdtildisseordogsa:Den hebraisketjenerensomduharførttiloss,kominntilmeg foråhånemeg

18Ogdetskjeddedajegløftetminrøstogropte,athanlot sinkappeliggehosmegogflyktetut

19Ogdetskjeddedahansherrehørtehanshustrusordsom huntaltetilhamogsa:Pådennemåtengjordedintjener meg;athansvredebletent

20OgJosefsherretokhamogsattehamifengslet,etsted hvorkongensfangervarfengslet,oghanvarderifengslet.

21MenHerrenvarmedJosefogvistehammiskunnhetog gavhamnådeforfengselsvokterensøyne

22OgvokterenavfengseletoverlotiJosefshåndalle fangenesomvarifengselet;oghvadeenngjordeder,det varhansomgjordedet

23Fengselsvokterensåikkepånoesomvarunderhans hånd;fordiHerrenvarmedham,ogdethangjorde,lot Herrendetlykkes

KAPITTEL40

1Ogdetskjeddeetterdissetingathovmesterentilkongen avEgyptogbakerenhanshaddefornærmetsinherre, kongenavEgypt

2OgFaraoblevredpåtoavsinetjenere,påhovmesteren forhovmesterenogpåsjefenforbakerne

3Oghansattedemifangeihusettilhøvdingenfor livvakten,ifengselet,detstedhvorJosefvarbundet.

4OghøvdingenforlivvaktenbødJosefmeddem,oghan tjentedem

5Ogdedrømtebeggeendrøm,hversindrømpåénnatt, hverettersindrømstydning,Egyptenskongeshovmester ogbaker,somvarbundetifengselet

6OgJosefkominntildemommorgenenogsåpådem,og se,devarbedrøvet

7OghanspurteFaraostjeneresomvarmedhami vaktholdetihansherreshus,ogsa:HvorforserIså bedrøvetutidag?

8Ogdesatilham:Vihardrømtendrøm,ogdeteringen somtyderden.DasaJoseftildem:Tilkommerikke uttydningerGud?fortellmegdem,jegberdeg

9OghovmesterenfortalteJosefsindrømogsatilham:I mindrøm,se,etvintrevarforanmeg;

10Ogpåvintreetvardettregrener;ogklasenepådenbar fremmodnedruer

11OgFaraosbegervariminhånd,ogjegtokdrueneog pressetdemiFaraosbeger,ogjeggabegeretiFaraoshånd 12DasaJoseftilham:Detteertolkningenavdet:Detre greneneertredager.

13MeninnentredagerskalFaraoløfteditthodeogføre digtilbaketildittsted,ogduskalgiFaraosbegerihans hånd,påsammemåtesomdengangduvarhansskjenker.

14Mentenkpåmegnårdetgårdegvel,ogvismiskunnhet motmeg,ognevnemegforFaraoogførmegutavdette hus!

15Forsannelig,jegblestjåletfrahebreernesland,og hellerikkeherharjeggjortnoeforatdeskuldesettemigi fangehullet.

16Daoverbakerensåattydningenvargod,sahantilJosef: Jegvarogsåidrømmen,ogse,jeghaddetrehvitekurver påhodet

17Ogidenøverstekurvenvardetallslagsbakekjøtttil Farao;ogfugleneåtdemavkurvenpåmitthode 18OgJosefsvarteogsa:Detteertolkningenavdet:Detre kurveneertredager

19MeninnentredagerskalFaraoløfteditthodefradegog hengedegpåettre;ogfugleneskaletedittkjøttavdeg

20Ogdetskjeddepådentredjedagen,somvarFaraos fødselsdag,athangjordeetgjestebudforallesinetjenere, oghanløftetopphodettiloverhovedstjenerenog overbakerenblantsinetjenere

21Oghangahovmesterentilbaketilsitthovmesterskap. oghangabegeretiFaraoshånd

22Menoverbakerenhengtehanopp,slikJosefhadde tolketdem.

23MenoverhovedenhusketikkeJosef,menglemteham

KAPITTEL41

1OgdetskjeddevedsluttenavtofulleåratFaraodrømte, ogse,hanstodvedelven.

2Ogse,detkomoppavelvensyvyndedekyrogfetkjøtt; ogdespistepåeneng

3Ogse,syvandrekyrstegoppetterdemfraelven, illebehageligeogmagre;ogstoveddenandrekinenpå kantenavelven.

4Ogdedårligeogmagrekyrspisteoppdesyvyndedeog fetekyrSåfaraovåknet

5Oghansovogdrømteforannengang,ogse,syvaks komopppåenstilk,kraftigeoggode

6Ogse,syvtynneaksvoksteoppetterdem,somvarbrent avøstenvinden.

7OgdesyvtynneaksfortærtedesyvrikeogfulleørerDa våknetFarao,ogse,detvarendrøm

8Ogdetskjeddeommorgenenathansåndbleforferdet; oghansendtebudogkaltetilsegalleEgyptenstrollmenn ogalledetsvismenn;ogFaraofortaltedemsindrøm;men detvaringensomkunnetydedemforFarao.

9DatalteoverhovedstolentilFaraoogsa:Jeghuskermine misgjerningeridag

10Faraoblevredpåsinetjenereogsattemegifangehos høvdingenforvekterenshus,bådejegogoverbakeren

11Ogvidrømteendrømpåénnatt,jegoghan;vidrømte hvermannettertolkningenavdrømmenhans.

12Ogdetvarmedossenungmann,enhebreer,tjenerfor livvaktshøvdingen;ogvifortaltehamdet,oghantydet våredrømmerfoross;forhvermanntolkethanettersin drøm

13Ogdetskjedde,somhanuttyddefoross,slikbledet; megsattehantilbaketilmittembede,oghamhengtehan.

14DasendteFaraobudogroptepåJosef,ogdeførtehami allhastutavfangehullet,oghanrakertesegogskiftetklær oggikkinntilFarao.

15DasaFaraotilJosef:Jeghardrømtendrøm,ogdeter ingensomkantydeden;ogjegharhørtsiomdigatdukan forståendrømtilåtydeden.

16DasvarteJosefFaraoogsa:Deterikkeimeg;Gudskal giFaraoetfredssvar

17DasaFaraotilJosef:Imindrøm,se,jegstodved elvebredden

18Ogse,detstegoppavelvensyvkiner,feteogvelstelte; ogdematetpåeneng:

19Ogse,syvandrekyrkomoppetterdem,fattigeog sværtillebehageligeogmagre,somjegaldriharsettihele Egyptenslandforondskap.

20Ogdenmagreogdenillebehageligekyrspisteoppde førstesyvfetekyr

21Ogdadehaddespistdemopp,kunnedetikkekjennes atdehaddespistdem;mendevarfortsattdårlig begunstiget,somibegynnelsen.Såjegvåknet.

22Ogjegsåimindrøm,ogse,syvørerstegopppåén stilk,fulleoggode

23Ogse,sjuaks,visne,tynneogblåstavøstenvinden, sprangoppetterdem

24Ogdetynneaksfortærtedesyvgodeaks,ogjegfortalte dettetilmagikerne;mendetvaringensomkunnefortelle megdet

25DasaJoseftilFarao:Faraosdrømerén:Gudharvist Faraohvahanskalgjøre.

26Desyvgodekyrersyvår;ogdesyvgodeørerersyvår: drømmenerén

27Ogdesyvmagreogdårligekyrsomkomoppetterdem, varsyvår;ogdesyvtommeakssomersprengtav østenvinden,skalværesyvårmedhungersnød

28DetteerdetjeghartalttilFarao:HvaGudvilgjøre, skalhanviseFarao

29Se,detkommersyvårmedstoroverflodiheleEgypts land

30Ogetterdemskaldetkommesyvårmedhungersnød; ogalloverflodenskalbliglemtiEgyptsland;og hungersnødenskalfortærelandet;

31Ogoverflodenskalikkeblikjentilandetpågrunnav denhungersnødsomfølger;fordetskalværesvært alvorlig

32OgderforbledrømmenfordobletforFaraotoganger; deterforditingeneretablertavGud,ogGudvilsnart gjennomføreden

33LaderfornuFaraoseuttilenklokogklokmannog settehamoverEgyptensland.

34LaFaraogjøredette,oglahamsettehøvedsmennover landetoginntafemtedelenavEgyptenslandidesyv overflodsår.

35Oglademsamleallmatenfradegodeårsomkommer, ogleggekornunderFaraoshånd,ogladembeholdemati byene.

36Ogdenmatenskalværetiloppbevaringforlandetmot desyvhungersårsomskalværeiEgyptsland;atlandet ikkegårtilgrunnepågrunnavhungersnøden.

37OgdetvargodtiFaraosogallehanstjeneresøyne

38DasaFaraotilsinetjenere:Kanvifinneensliksom denne,enmannihvemGudsÅnder?

39DasaFaraotilJosef:FordiGudharvistdegaltdette,er detingensåklokogkloksomdu

40Duskalværeovermitthus,ogetterdittordskalhele mittfolkstyres;barepåtronenviljegværestørreenndu

41DasaFaraotilJosef:Se,jegharsattdegoverhele Egyptensland.

42DatokFaraosinringavsinhåndogladenpåJosefs håndogkleddehamiklæravfintlinogsatteengullkjede omhanshals.

43Oghanlothamkjørepådenandrevognensomhan hadde;ogderopteforham:Bøykne!oghansattehamtil herreoverheleEgyptensland

44DasaFaraotilJosef:JegerFarao,ogutendegskal ingenløftesinhåndellerfotiheleEgyptensland

45OgFaraokalteJosefsnavnSaftpaanea;oghangaham tilhustruAsenat,datteravPotifera,presteniOnOgJosef droutoverheleEgyptensland

46OgJosefvartrettiårgammeldahanstodforfarao, kongeniEgyptOgJosefgikkutfraFaraosåsynogdro gjennomheleEgyptensland.

47Ogidesyvoverflodsårbarjordenfremmedhåndfuller

48Oghansamletsammenallmatenidesyvårsomvari Egyptensland,oglamatenibyene;matenpåmarkensom varrundtomhverby,lahanoppiden

49OgJosefsanketkornsomhavetssand,veldigmye, inntilhanlottelle;fordenvarutennummer.

50OgJosefblefødttosønnerførhungersnødenkom,som Asenat,datteravPotifera,presteniOn,fødteham.

51OgJosefkaltedenførstefødteManasse;forGud,sahan, harfåttmegtilåglemmealtmittstrevogheleminfarshus 52OgdenannensnavnkaltehanEfraim:ForGudharlatt megblifruktbariminnødsland.

53OgdesyvoverflodsårsomvariEgyptsland,vartil ende

54Ogdesyvårmedmangelbegynteåkomme,somJosef haddesagt:ogmangelenvarialleland;menihele Egyptenslandvardetbrød.

55OgdaheleEgyptenslandvarhungersnød,roptefolket tilFaraoombrød;ogFaraosatilalleegypterne:Gåtil Josef!dethansiertildeg,gjør.

56Oghungersnødenvaroverhelejorden,ogJosefåpnet allelagerhuseneogsolgtetilegypterne;oghungersnøden blesåriEgyptsland.

57OgallelandkomtilEgypttilJosefforåkjøpekorn; fordihungersnødenvarsåstorialleland

KAPITTEL42

1DaJakobsåatdetvarkorniEgypt,saJakobtilsine sønner:Hvorforserderepåhverandre?

2Oghansa:Se,jegharhørtatdeterkorniEgyptenDra nedditogkjøpforossderfra!atvikanleveogikkedø.

3OgJosefstibrødredronedforåkjøpekorniEgypt

4MenBenjamin,Josefsbror,sendteJakobikkesammen medsinebrødre;forhansa:Atdetikkeskullekommeham ifare

5OgIsraelsbarnkomforåkjøpekornblandtdemsom kom;forhungersnødenvariKanaansland.

6OgJosefvarstattholderoverlandet,ogdetvarhansom solgtetilaltfolketilandet,ogJosefsbrødrekomogbøyde segforhammedansiktettiljorden.

7OgJosefsåsinebrødre,oghankjentedem,mengjorde segfremmedfordemogtaltegrovttildemoghansatil dem:Hvorkommerderefra?Ogdesa:FraKanaansland foråkjøpemat

8OgJosefkjentesinebrødre,mendekjentehamikke

9DakomJosefihudedrømmerhandrømteomdem,og satildem:Ierspioner;foråselandetsnakenheterdere kommet

10Ogdesatilham:Nei,minherre,mendinetjenere kommerforåkjøpemat

11Vieralleénmannssønner;viersannemenn,dine tjenereeringenspioner

12Oghansatildem:Nei,menforåselandetsnakenheter Ikommet

13Ogdesa:Dinetjenereertolvbrødre,sønneravén mannsiKanaansland;ogse,denyngsteeridaghosvår far,ogenerdetikke

14DasaJoseftildem:Deterdetjeghartalttilederog sagt:Ierspioner!

15Hervedskaldereprøves:VedFaraoslivskaldereikke draherfrautenatderesyngstebrorkommerhit

16Sendenavederoglahamhenteedersbror,ogIskal holdesifengsel,såedersordkanprøves,omdetersannhet ieder;ellerserIsanneligspionervedFaraosliv 17Oghansamletdemallesammeniavdelingenitredager

18DasaJoseftildempådentredjedag:Gjørdette,såfår duleve!forjegfrykterGud:

19Hvisdereersannemenn,laenavderesbrødrebli bundetihusettilderesfengsel;gåbortogbærekornfor hungersnødenidereshus!

20Menbringdinyngstebrortilmeg;slikskaledersordbli stadfestet,ogIskalikkedøOgdetgjordede

21Ogdesatilhverandre:Viersanneligskyldigeivårbror, fordivisåhanssjelsangstdahanbadoss,ogvivilleikke høre;derforerdennenødenkommetoveross

22DasvarteRubendemogsa:Jegtalteikketilederogsa: Syndikkemotbarnet!ogderevilleikkehøre?derfor,se, ogsåhansblodkreves.

23OgdevissteikkeatJosefforstodem;forhantaltetil demvedentolk

24Oghanvendtesegbortfrademoggråt;ogvendte tilbaketildemigjenogtaltemeddemogtokSimeonfra demogbandthamforanderesøyne

25DabødJosefåfyllesekkenederesmedkornoglegge hvermannspengertilbakeisinsekkoggidemmattil veien;oghangjordesåledesmeddem

26Ogdeladetkornetpåasenenesineogdroderfra.

27Ogdaenavdemåpnetsekkensinforågisitteseli gjestgiveriet,såhanpengenesine;forse,detvarimunnen påsekkenhans.

28Oghansatilsinebrødre:Minepengerergitttilbake;og se,detertilogmediminsekk,ogdereshjertesviktetdem, ogdeblereddeogsatilhverandre:HvaerdetsomGudhar gjortmotoss?

29OgdekomtilJakob,sinfar,tilKanaanslandogfortalte hamaltsomhaddehendtdem;ordtak, 30Mannen,somerlandetsherre,taltegrovttilossogtok osssomspionerilandet

31Ogvisatilham:Viersannemenn;vieringenspioner: 32Viertolvbrødre,sønneravvårfar;enerdetikke,og denyngsteeridaghosvårfariKanaansland

33Ogmannen,landetsherre,satiloss:Hervedskaljeg kjenneatdereersannemenn;Laenavdinebrødrevære herhosmegogtamatfordereshusholdningers hungersnødoggåbort!

34Ogføredersyngstebrortilmig!DaskaljegkjenneatI ikkeerspioner,menatIersannemenn;såviljegutfrieder edersbror,ogIskalhandleilandet.

35Ogdetskjeddedadetømtesekkenesine,athvermanns buntmedpengervarisinsekk,ogdabådedeogderesfar såpengebuntene,blederedde.

36OgJakob,deresfar,satildem:Jegharfratattminebarn; Joseferdetikke,ogSimeonerdetikke,ogIvilta Benjaminbort;altdetteermotmeg

37OgRubentaltetilsinfarogsa:Drepminetosønner hvisjegikkeførerhamtildig;gihamiminhånd,såviljeg førehamtildigigjen.

38Oghansa:Minsønnskalikkedranedmeddig;for hansbrorerdød,oghaneraleneigjenHvisulykken rammerhampåveienderegår,daskaldereførenedmine gråhårmedsorgigraven

KAPITTEL43

1Oghungersnødenvarstorilandet.

2Dadehaddespistoppkornetsomdehaddeførtutav Egypt,saderesfartildem:Gåigjenogkjøposslittmat!

3OgJudataltetilhamogsa:Mannenprotestertehøyttil ossogsa:Iskalikkesemittåsynutenatedersbrorermed eder

4Hvisduvilsendevårbrormedoss,vilvigånedogkjøpe mattildeg.

5Menhvisduikkesenderham,vilviikkedraned;for mannensatiloss:Iskalikkesemittåsynutenatedersbror ermededer.

6DasaIsrael:HvorforgjordeIsåillemotmigatIfortalte mannenomIennåhaddeenbror?

7Ogdesa:Mannenspurteossinnstendigomvårtilstand ogvårslektogsa:Leverdinfarennå?harduenbrortil? ogvifortaltehamitrådmeddisseordsord:Kunnevivisst viteathanvillesi:Førdinbrorned?

8DasaJudatilsinfarIsrael:Sendguttenmedmeg,såvil viståoppoggå;atvikanleveogikkedø,bådeviogduog ogsåvåresmå

9Jegvilståiborgenforham;avminhåndskaldukreve ham.Hvisjegikkeførerhamtildegogsetterhamforan deg,sålamegbæreskyldenforalltid

10Forutenatvihaddedvelet,haddevisanneligvendt tilbakedenneandregang.

11OgderesfarIsraelsatildem:Hvisdetmåskjenå,så gjørdette!Taavdebestefrukteneilandetiederskar,og bærnedengavetilmannen,littbalsamoglitthonning, krydderogmyrra,nøtterogmandler!

12Ogtadobbeltepengerihånden;ogpengenesomble brakttilbakeimunningenavsekkenedine,bæredemigjen idinhåndkanskjedetvarenforglemmelse:

13Taogsådinbrorogståopp,gåigjentilmannen!

14OgGud,denAllmektige,gidegnådeformannen,så hankansendedinandrebrorogBenjaminbortHvisjeg bliretterlattfrabarnamine,erjegetterlatt

15Menmennenetokgavenogtokdobbeltpengerihånden, ogBenjamin;ogreistesigogdrognedtilEgyptogstilte segforJosef

16DaJosefsåBenjaminmeddem,sahantilhøvdingen overhanshus:Førdissemennhjemogdrepoggjøristand! fordissemennskalspisemiddagmedmegvedmiddagstid 17OgmannengjordesomJosefbød;ogmannenførte menneneinniJosefshus

18MenmenneneblereddefordidebleførtinniJosefshus; ogdesa:Pågrunnavpengenesomdenførstegangblelagt tilbakeivåresekker,erviførtinn;såhankansøke anledningmotossogfallepåossogtaosstiltjenereog våreasener.

19OgdenærmetsegforvalterenavJosefshus,ogdetalte medhamveddørentilhuset.

20Oghansa:Herre,vikomvirkeligneddenførstetiden foråkjøpemat

21Ogdetskjeddedavikomtilgjestgiveriet,atviåpnet våresekker,ogse,hvermannspengerlåimunnenpåhans sekk,vårepengerifullvekt;ogviharførtdemtilbakei vårhånd

22Ogandrepengerharviførtnedivårehenderforåkjøpe mat;vikanikkesehvemsomlavårepengerisekkenevåre 23Oghansa:Fredværemeddig,fryktikke!dinGudog dinfarsGudhargittdegskatteridinesekker;jeghadde pengenedineOghanførteSimeonuttildem

24OgmannenførtemenneneinniJosefshusoggadem vann,ogdevasketsineføtteroghangaderesasenerføde

25OgdegjordeistandgavenmotJosef,somkomved middagstid;fordehørteatdeskuldeetebrødder.

26DaJosefkomhjem,førtedehamgavensomdehaddei hånden,innihusetogbøydesigforhamtiljorden.

27Oghanspurtedemomderesvelferdogsa:Gårdetbra meddinfar,dengamlemannensomdutalteom?Erhani liveennå?

28Dasvartede:Dintjener,vårfar,erfrisk,hanleverennå. Ogdebøydehodetogbøydeseg

29DaløftethansineøyneogsåsinbrorBenjamin,sin morssønn,ogsa:Erdettedinyngrebrorsomdutalteom tilmig?Oghansa:Gudværedegnådig,minsønn!

30OgJosefskyndtesig;forhansindrelengtetetterbroren, oghansøktehvorhankunnegråte;oghangikkinnisitt kammeroggråtder

31Oghanvasketansiktetoggikkutogholdtsegogsa: Settpåbrød!

32Ogdetokavstedforhamforsigselvogfordemforsig selvogforegypternesomåtmedham,forsigselv;fordi egypterneikkekunneetebrødsammenmedhebreerne;for deterenvederstyggelighetforegypterne

33Ogdesattforanham,denførstefødteefterhans førstefødselsrett,ogdenyngsteefterhansungdom,og menneneundretsegoverhverandre

34Oghantokdetogsendtedemtildemforanham;men BenjaminsmatvarfemgangersåmyesomallederesOg dedrakkogvarglademedham

KAPITTEL44

1Oghanbødhusforvalterenogsa:Fyllmennenessekker medmat,såmyedekanbære,oglegghvermannspengeri munnenpåhanssekk

2Ogleggmittbeger,sølvbegeret,imunnenpådenyngste, ogkornpengenehansOghangjordesomdetordJosef haddetalt

3Såsnartmorgenenblelys,blemennenesendtbort,deog deresasener

4Ogdadevargåttutavbyenogennåikkevarlangtunna, saJoseftilsinhusholder:Ståoppogfølgettermennene! ognårdutardem,såsitildem:Hvorforharderelønnet ondtmedgodt?

5Erdetikkedettesomminherredrikkerav,oghvorved hanspåner?derehargjortondtvedågjøredet

6Oghaninnhentetdem,oghantaltetildemdissesamme ord.

7Ogdesatilham:Hvorforsierminherredisseord?Gud forbyatdinetjenereskalgjøreslik:

8Se,pengenesomvifantimunnenpåvåresekker,førtevi tilbaketildigfraKanaansland;hvordanskullevidastjele sølvellergullfradinherreshus?

9Enhveravdinetjeneredetfinneshos,lahamdø,ogvi skalogsåværeminherrestjenere

10Oghansa:Ladetogsåværesomedersord!Densom detblirfunnethos,skalværemintjener;ogdereskalvære ulastelige

11Såtokderasktnedhversinsekktiljordenogåpnet hversinsekk

12Oghanransaketogbegyntemeddeneldsteoggikkav meddenyngste,ogbegeretblefunnetiBenjaminssekk.

13Sårevdeklærnesineoglahversineselogvendte tilbaketilbyen

14OgJudaoghansbrødrekomtilJosefshus;forhanvar derennå,ogdefaltforhampåjorden.

15DasaJoseftildem:Hvilkengjerningerdetderehar gjort?Vetdereikkeatenslikmannsomjegvirkeligkangi guddommelighet?

16DasaJuda:Hvadskalvisitilminherre?hvaskalvi snakke?ellerhvordanskalviklareoss?Gudharoppdaget dinetjeneresmisgjerning;se,vierminherrestjenere,både vioghansombegereterfunnethos

17Oghansa:Gudforbymegatjeggjørdet!ogdu,reis degoppifredtildinfar!

18DagikkJudanærtilhamogsa:Åminherre,ladin tjenersietordforminherresører,oglaikkedinvrede brennemotdintjener!forduersomFarao!

19Minherrespurtesinetjenereogsa:Hardereenfareller enbror?

20Ogvisatilminherre:Viharenfar,engammelmann ogetbarnihansalderdom,enliten;oghansbrorerdød, oghanaleneerigjenavsinmor,oghansfarelskerham.

21Ogdusatildinetjenere:Førhamnedtilmeg,såjeg kansepåham

22Ogvisatilminherre:Guttenkanikkeforlatesinfar; fordersomhanforlatersinfar,villehansfardø

23Ogdusatildinetjenere:Dersomikkedinyngstebror kommernedmeddeg,skalduikkelengersemittansikt.

24Ogdetskjeddedavikomopptildintjenerminfar,atvi fortaltehamminherresord

25Ogvårfarsa:Gåigjenogkjøposslittmat!

26Ogvisa:Vikanikkegåned;ervåryngstebrormedoss, davilvigåned;forvikanikkesemannensansiktutenat våryngstebrorermedoss.

27Dasadintjenerminfartiloss:Derevetatminhustru fødtemegtosønner

28Ogdenenegikkutframeg,ogjegsa:Sannelig,haner revetistykker;ogjegsåhamikkesiden:

29Ogdersomdereogsåtardetteframeg,ogulykker rammerham,skaldereførenedminegråhårmedsorgtil graven

30Nårjegnåkommertildintjener,minfar,ogguttenikke ermedoss;serathansliverknyttettilguttensliv;

31Detskalskjenårhanseratguttenikkeerhososs,da skalhandø,ogdinetjenereskalføreneddegråhårenepå dintjenervårfarmedsorgigraven.

32Fordintjenerblegarantforguttentilminfar,ogsa: Hvisjegikkeførerhamtildeg,skaljegbæreskyldenfor minfartilevigtid.

33Laderfornådintjenerbliistedetforgutten,entjener forminherre!oglaguttengåoppmedsinebrødre.

34Forhvordanskaljeggåopptilminfar,ogguttenikke væremedmeg?foratjegikkekansedetondesomskal kommeoverminfar

KAPITTEL45

1DakunneikkeJosefholdesegforalledemsomstodved sidenavham;oghanropte:Laenhvergåutframeg!Og ingenstosammenmedhammensJosefgjordesegkjentfor sinebrødre

2Oghangråthøyt,ogegypterneogFaraoshushørtedet 3DasaJoseftilsinebrødre:JegerJosef;leverminfar ennå?Ogbrødrenehanskunneikkesvareham;fordeble forferdetoverhansnærvær

4DasaJoseftilsinebrødre:Komnåframtilmeg!Ogde komnær.Oghansa:JegerdinbrorJosef,somderesolgte tilEgypt

5Værderforikkebedrøvetellersintpådereselvoverat deresolgtemeghit!forGudharsendtmegforandereforå bevareliv

6Fordissetoårhardetværthungersnødilandet,og likevelerdetfemår,dadetikkeskalværebrøytingeller høsting

7OgGudsendtemegforandereforåbevaredereen etterkommerepåjordenogreddedereslivvedenstor utfrielse

8Sånåvardetikkedusomsendtemeghit,menGud,og hanhargjortmegtilfarforFaraoogtilherreoverhele hanshusogtilherreoverheleEgyptensland

9Skyndederoggåopptilminfarogsitilham:Såsierdin sønnJosef:GudhargjortmegtilherreoverheleEgypt; komnedtilmeg,bliikke!

10OgduskalboilandetGosen,ogduskalværemegnær, duogdinebarnogdinebarnebarnogdinesmåfeogstorfe ogaltdueier

11Ogderviljeggidegnæring;forennåerdetfemårmed hungersnød;foratikkeduogdinhusstandogaltdueier, skalkommetilfattigdom

12Ogse,dineøyneogminbrorBenjaminsøyneseratdet erminmunnsomtalertildeg

13Ogdereskalfortelleminfaromallminherligheti Egyptogomaltdetdereharsett;ogIskalskyndeederog føreminfarnedhit

14OghanfaltsinbrorBenjaminomhalsenoggråt;og Benjamingråthamomhalsen.

15Oghankyssetallesinebrødreoggråtoverdem,og derettertaltehansbrødremedham

16OgryktetomdetblehørtiFaraoshus,ogdetsa:Josefs brødreerkommet,ogdetvarFaraooghanstjenereveli behag

17DasaFaraotilJosef:Sitildinebrødre:DettegjørI! leggpåedersdyroggåogdratilKanaansland!

18Ogtaedersfarogedershusstanderogkomtilmeg,så viljeggiederdetgodeiEgyptsland,ogIskaletelandets fett

19Nåerdubefalt,gjørdette!taderevognerutavEgypts landforderessmåbarnogdereshustruer,ogtamedderes farogkom!

20Sehellerikkepådineting;fordetbesteforheleEgypts landerditt.

21OgIsraelsbarngjordesåledes:ogJosefgademvogner efterFaraosbefalingoggademmattilveien.

22Tildemallegahanhvermannskifteklær;men Benjamingahantrehundresekelsølvogfemklær 23Ogtilsinfarsendtehanpådennemåten;tiasenerlastet meddetgodeiEgypt,ogtiasenerlastetmedkornogbrød ogkjøtttilsinfarpåveien

24Såsendtehansinebrødrebort,ogdedrogbort,oghan satildem:Setilatdereikkefallerutenforpåveien!

25SådrogdeoppfraEgyptogkomtilKanaanslandtilsin farJakob.

26Oghanfortaltehamogsa:Josefleverennå,oghaner landshøvdingoverheleEgyptenslandOgJakobshjerte blematt,forhantroddedemikke.

27OgdefortaltehamalleJosefsordsomhanhaddesagt tildem,ogdahansåvognenesomJosefhaddesendtforå frakteham,blederesfarJakobsåndlevendeigjen

28DasaIsrael:Deternok;MinsønnJosefleverennå:jeg vilgåogsehamførjegdør.

KAPITTEL46

1SåreisteIsraelmedalthaneideogkomtilBe'ersebaog ofrettilsinfarIsaksGud

2OgGudtaltetilIsraelinattenssynerogsa:Jakob,Jakob! Oghansa:Hererjeg

3Oghansa:JegerGud,dinfarsGud;fryktikkeforådra nedtilEgypt!forderviljeggjøredegtiletstortfolk

4JegvildranedmeddegtilEgypt;ogjegvilogsåvisselig føredegopigjen,ogJosefskalleggesinhåndpådineøyne. 5SåreisteJakobsigfraBe'erseba,ogIsraelssønnerbar Jakobsinfarogsinesmåbarnogsinehustruerpåvognene somFaraohaddesendtforåfrakteham.

6Ogdetokderesbuskapogderesgodersomdehaddefått iKanaansland,ogkomtilEgypt,Jakoboghelehansætt medham.

7Hanssønneroghanssønnesønnermedham,hansdøtre ogsønnedøtreoghelehansættførtehanmedsegtilEgypt 8OgdetteernavnenepåIsraelsbarnsomkomtilEgypt, Jakoboghanssønner:Ruben,Jakobsførstefødte 9OgRubenssønner;HanokogPhalluogHesronogKarmi 10OgSimeonssønner;JemuelogJaminogOhadogJakin ogSoharogSaul,sønnavenkanaanittiskkvinne

11OgLevissønner;Gerson,KehatogMerari 12OgJudassønner;ErogOnanogSelaogPeresogSerah; menErogOnandødeiKanaanslandOgPeres'sønnervar HesronogHamul

13OgIssakarssønner;TolaogPuvahogJobogSimron. 14OgSebulonssønner;SeredogElonogJahleel

15DetteerLeassønner,somhunfødteJakobiPadanaram, medhansdatterDina:allehanssønnerogdøtressjelervar treogtretti

16OgGadssønner;SifionogHaggi,ShuniogEsbon,Eri ogArodiogAreli.

17OgAserssønner;JimnaogJishuaogIsuiogBeriaog Serah,deressøster,ogBeriassønner;HeberogMalchiel 18DetteersønnenetilSilpa,somLabangasindatterLea, ogdissefødtehunJakob,sekstensjeler

19sønnenetilRakel,Jakobshustru;JosephogBenjamin 20OgJosefiEgyptenslandblefødtManasseogEfraim, somAsenat,datteravPotifera,presteniOn,fødteham 21OgBenjaminssønnervarBelaogBecherogAsbel, GeraogNaaman,EhiogRosj,MuppimogHuppimogArd 22DetteerRakelssønner,somJakobblefødt:allesjeler varfjorten

23OgDanssønner;Hushim.

24OgNaftalissønner;JahseelogGuniogJeserogSillem 25DetteerBilhassønner,somLabangasindatterRakel, oghunfødtedissetilJakob:allesjelenevarsyv

26AlledesjelersomkommedJakobtilEgypt,somkom utavhanslender,forutenJakobssønner,allesjelenevar seksogseksti;

27OgJosefssønner,somblefødthamiEgypt,vartosjeler: allesjeleneavJakobshus,somkomtilEgypt,varseksti. 28OghansendteJudaforansigtilJosefforårettesitt ansiktmotGosen;ogdekomtillandetGosen

29OgJosefgjordeklarsinvognogdrogopforåmøtesin farIsrael,tilGosen,ogstiltesegfremforham.oghanfalt omhalsenoggråtomhalsenengodstund

30DasaIsraeltilJosef:Lamegnådø,sidenjegharsett dittåsyn,forduleverennå.

31DasaJoseftilsinebrødreogtilsinfarshus:Jegvilgå oppogviseFaraodetogsitilham:Minebrødreogmin farshus,somvariKanaansland,erkommettilmig.

32Ogmenneneergjetere,forderesyrkeharværtåføkveg; ogdeharhentetsinesmåfeogsinestorfeogaltdeeier

33OgdetskalskjenårFaraokallerpådigogsier:Hvaer dittarbeid?

34DaskalIsi:Dinetjenereshandelharhandletombuskap fravårungdomogtilnu,bådeviogvårefedre,såIkanbo ilandetGosen;forhvergjetererenvederstyggelighetfor egypterne.

KAPITTEL47

1DakomJosefogfortalteFaraodetogsa:Minfarog minebrødreogderessmåfeogstorfeogaltdetdeeier,er kommetutavKanaansland.ogse,deerilandetGosen.

2Oghantoknoenavsinebrødre,femmenn,og presentertedemforFarao

3DasaFaraotilsinebrødre:Hvaeredersyrke?Ogdesa tilFarao:Dinetjenereerhyrder,bådeviogvårefedre

4VideresadetilFarao:Forvierkommetforåbosom fremmedilandet;fordinetjenereharikkebeiteforsine småfe;forhungersnødenerstoriKanaansland;lanudine tjenerefåboilandetGosen!

5DatalteFaraotilJosefogsa:Dinfarogdinebrødreer kommettildeg

6Egyptenslanderforandeg;Ladinfarogdinebrødreboi detbesteavlandet;LademboilandetGosen,oghvisdu kjennernoenvirksommemennblantdem,såsettdemtil herskereoverminfe!

7OgJosefførteJakobsinfarinnogstiltehamforFarao, ogJakobvelsignetFarao

8DasaFaraotilJakob:Hvorgammelerdu?

9DasaJakobtilFarao:Dageneiåreneformin pilegrimsreiseerhundreogtrettiår;minefedreideres pilegrimsdager

10OgJakobvelsignetFaraooggikkutforanFarao.

11OgJosefsattesinfarogsinebrødreoggademeiendom iEgyptsland,idetbesteavlandet,iRamses'land,slik Faraohaddebefalt.

12OgJosefpleietsinfarogsinebrødreoghelesinfars husstandmedbrød,efterderesætter.

13Ogdetvarikkebrødihelelandet;forhungersnødenvar såstor,atEgyptenslandogheleKanaanslandble besvimetpågrunnavhungersnøden

14OgJosefsamletallepengenesomfantesiEgyptens landogiKanaansland,forkornetsomdekjøpte,ogJosef førtepengeneinniFaraoshus

15OgdapengenesviktetiEgyptenslandogiKanaans land,komalleegypternetilJosefogsa:Giossbrød!for hvorforskullevidøfordittåsyn?forpengenesvikter.

16DasaJosef:Giedersfe!ogjegvilgidegforbuskapen din,hvispengeneuteblir

17OgdeførtefeetsitttilJosef,ogJosefgadembrødi bytteforhesterogsmåfeogforstorfeetogforasener;

18Dadetåretvartilende,komdetilhamdetandreåretog satilham:Vivilikkeskjuledetforminherrehvordan pengenevåreblirbrukt;minherreharogsåvårebuskaper; deterikkenoeigjeniminherresøyne,menvårekropper ogvårelandområder.

19Hvorforskalvidøfordineøyne,bådeviogvårtland? kjøpossogvårtlandforbrød,såskalviogvårtlandvære Faraostjenere,oggiossætt,såvikanleveogikkedø,så landetikkeblirøde

20OgJosefkjøpteheleEgyptslandforFarao;for egypternesolgtehversinåker,fordihungersnødenhersket overdemDerforblelandetFaraos

21OgfolketflyttetdemtilbyerfradeneneendeavEgypts grensertildenandreende

22Bareprestenesjordkjøptehanikke;forprestenefikk tildeltdemendelavFaraoogåtderesdelsomFaraoga dem;derforsolgtedeikkejordenesine

23DasaJoseftilfolket:Se,jegharkjøptederidagog ederslandforFarao.

24Ogdetskalskjeivekstenatdereskalgifemtedelentil Farao,ogfiredelerskaltilhøreeders,tilfrøpåmarkenog tiledersmatogtildereshusholdningerogtilmat.fordine små

25Ogdesa:Duharbergetvårtliv;laossfinnenådefor minherresøyne,såvilviværeFaraostjenere.

26OgJosefgjordedettilenlovoverEgyptslandinntil dennedagatFaraoskullehafemtedelen;unntattbare prestenesland,somikkebleFaraos.

27OgIsraelboddeilandetEgypt,ilandetGosen;ogde haddeeiendomderiogvoksteogbleovermåtemange 28OgJakoblevdeiEgyptslandsyttenår,ogJakobshele aldervarhundreogførtisyvår

29DanærmettidensegdaIsraelmåttedø,oghankaltesin sønnJosefogsatilham:Hvisjegnåharfunnetnådefor dineøine,såleggdinhåndundermittlårogvisvennlighet ogsannhetmedmeg;begravmeg,berjegdeg,ikkeiEgypt! 30Menjegvilliggehosminefedre,ogduskalføremegut avEgyptogbegravemegpåderesgravstedOghansa:Jeg vilgjøresomduharsagt

31Oghansa:Svergmeg!Oghansvergetham.OgIsrael bøydesegpåsengenshode

KAPITTEL48

1OgdetskjeddeetterdetteatenfortalteJosef:Se,dinfar ersyk;oghantokmedsegsinetosønner,Manasseog Efra'im

2OgenfortaltedettilJakobogsa:Se,dinsønnJosef kommertildeg,ogIsraelstyrketsegogsattesegpåsengen

3DasaJakobtilJosef:Gud,denallmektige,vistesegfor megiLuziKanaanslandogvelsignetmeg

4ogsatilmeg:Se,jegvilgjøredegfruktbaroggjøredeg mange,ogjegvilgjøredegtilenmengdefolk;ogvilgi dettelandettildinættetterdegtilenevigeiendom

5Ognåerdinetosønner,EfraimogManasse,somblefødt degiEgyptenslandførjegkomtildegtilEgypt,mine; somRubenogSimeon,deskalværemine.

6Ogdittutløp,somduavleretterdem,skalværeditt,og detskalkallesderesbrødresnavnideresarv

7OgdajegkomfraPadan,dødeRakelvedmegiKanaans landpåveien,mensdetennåvarenlitenveiåkommetil

Efrat;ogjegbegravdehennederpåveientilEfratdet sammeerBetlehem.

8DasåIsraelJosefssønnerogsa:Hvemerdisse?

9DasaJoseftilsinfar:DeerminesønnersomGudhar gittmegpådettested.Oghansa:Kommeddemtilmeg, såviljegvelsignedem

10MenIsraelsøynevarsvakeavalder,såhanikkekunne se.Oghanførtedemnærtilham;oghankyssetdemog omfavnetdem

11DasaIsraeltilJosef:Jeghaddeikketenktåsedittåsyn; ogse,Gudharogsåvistmegdinætt

12OgJosefførtedemutmellomsineknær,oghanbøyde segmedansiktettiljorden.

13OgJoseftokdembegge,Efraimisinhøyrehåndmot Israelsvenstrehånd,ogManasseisinvenstrehåndmot Israelshøyrehånd,ogførtedemnærtilham.

14OgIsraelrakteutsinhøyrehåndogladenpåEfra'ims hode,somvardenyngste,ogsinvenstrehåndpåManasses hode,menshanledethendenesinemedvitende.for Manassevardenførstefødte

15OghanvelsignetJosefogsa:Gud,somminefedre AbrahamogIsakvandretfor,denGudsompleidemeg helemittliv,helttildennedag!

16Engelensomforløstemegfraaltondt,velsignguttene! oglamittnavnblinevntoverdem,ogminefedresnavn AbrahamogIsak!oglademvoksetilenmengdemidtpå jorden

17DaJosefsåathansfarlasinhøirehåndpåEfra'ims hode,mislyktesdetham,oghanholdtoppsinfarshåndfor åflyttedenfraEfra'imshodetilManasseshode

18DasaJoseftilsinfar:Ikkeså,minfar!Fordetteerden førstefødte;leggdinhøyrehåndpåhanshode

19Oghansfarnektetogsa:Jegvetdet,minsønn,jegvet det;ogsåhanskalblietfolk,oghanskalogsåblistor;men hansyngrebrorskalværestørreennhan,oghansættskal blitilenmengdenasjoner

20Oghanvelsignetdemdendagogsa:IdigskalIsrael velsigneogsi:GudgjøredigsomEfra'imogsomManasse, oghansatteEfra'imforanManasse

21DasaIsraeltilJosef:Se,jegdør;menGudskalvære meddegogføredegtilbaketildinefedresland

22Ogjeghargittdegéndelutoverdinebrødre,somjeg tokutavamoritteneshåndmedmittsverdogmedminbue.

KAPITTEL49

1OgJakobkaltetilsinesønnerogsa:Komsammen,såjeg kanfortelleederdetsomskalskjeederidesistedager.

2Komsammenoghør,IJakobssønner!oghørpåIsrael, dinfar!

3Ruben,duerminførstefødte,minkraftogbegynnelsen tilminstyrke,denypperligeverdighetenogdenypperlige kraften

4Ustabilsomvann,duskalikkeovervinne;fordidugikk opptildinfarsseng;dagjordedudeturen;hangikkopptil minsofa

5SimeonogLevierbrødre;grusomhetsinstrumentereri deresboliger

6Minsjel,gåikkeinnidereshemmelighet!forderes forsamling,minære,værikkeforent!Forisinvrededrepte deenmann,ogisinegenviljerevdenedenmur

7Forbannetværederesvrede,fordenvarheftig;ogderes vrede,fordenvargrusom.JegvildeledemiJakobogspre demiIsrael

8Juda,duerdensomdinebrødreskalprise;dinhåndskal liggeidinefiendersnakke;dinfarsbarnskalbøyesegfor deg

9Judaerenløvehvalpe;frabyttet,minsønn,erdusteget op;hanbøydesegned,hanlåsomenløveogsomen gammelløve;hvemskalvekkeham?

10SepteretskalikkevikefraJuda,hellerikkeenlovgiver frahansføtter,førSilokommer;ogforhamskal folkesamlingenvære

11Hanbindersittfølltilvintreetogsitteselfoltildet utvalgtevintreet;hanvasketsineklærivinogsineklæri drueblod

12Hansøyneskalværerødeavvin,oghanstennerhvite avmelk

13Sebulonskalbovedhavetshavn;oghanskalværeet tilfluktsstedforskip;oghansgrenseskalgåtilSidon.

14Issaskarerensterkeselsomleggersegmellomto byrder:

15Oghansåathvilenvargod,oglandetvarbehagelig;og bøydesinskulderforåbæreogbleentjenertilskatt

16Danskaldømmesittfolk,somenavIsraelsstammer

17Danskalværeenslangepåveien,enhuggormpåstien, sombiterhestenshæler,sårytterenfallerbakover 18Jegharventetpådinfrelse,Herre

19Gad,enflokkskalovervinneham,mentilsluttskalhan seire

20AvAserskalhansbrødværefett,oghanskalgi kongeligegodbiter.

21Naftalierenhindsomersluppetløs;hangirgodeord 22Joseferenfruktbargren,jaenfruktbargrenveden brønn;hvisgrenerløperovermuren:

23Bueskytterneharbedrøvethamogskuttpåhamoghatet ham

24Menhansbuevaristyrke,oghanshendersarmerble styrketvedJakobsmektigeGudshender;(derfraerhyrden, Israelsstein:)

25Ja,veddinfarsGud,somskalhjelpedeg;ogvedDen Allmektige,somskalvelsignedegmedvelsignelserfra himmelenderoppe,velsignelserfradetdypsomligger under,velsignelserfrabrysteneogmorslivet.

26Dinfarsvelsignelsererstørreennmineforfedres velsignelserinntildeevigefjellsytterstegrense:deskal værepåJosefshodeogpåhodettilhamsomvaradskiltfra hansbrødre

27Benjaminskalrafesomenulv;ommorgenenskalhan eteoppbyttet,ogomnattenskalhandeleutbyttet

28AlledisseerIsraelstolvstammer;ogdetteerdetsom deresfartaltetildemogvelsignetdem;hveretterhans velsignelsevelsignethandem.

29Oghanbøddemogsatildem:Jegskalsamlestilmitt folk;begravmeghosminefedreihulensomerpåhetitten Efronsmark!

30IhulensomerpåMakpela-marken,somliggerforan Mamre,iKanaansland,somAbrahamkjøptesammenmed hetittenEfronsåkerforåeieengravplass

31DergravladeAbrahamoghanshustruSara;dergravla deIsakoghanskoneRebekka;ogderbegravdejegLea.

32Kjøpetavåkerenogavhulensomerder,varavHets barn

33OgdaJakobvarferdigmedågisinesønnerbefaling, samlethanføttenesineisengenoggavoppåndenogble samlettilsittfolk

KAPITTEL50

1DafaltJosefpåsinfarsansiktoggråtoverhamogkysset ham.

2OgJosefbødsinetjenere,legene,åbalsamerehansfar, oglegenebalsamerteIsrael

3Ogførtidagergikkforham;forsåledeserdagenetilde balsamerteergått,ogegypternesørgetoverhamiseksti dager.

4Ogdasorgensdagervarforbi,talteJoseftilFaraoshusog sa:Harjegnåfunnetnådeiedersøine,såtalforFaraos ørerogsi:

5Minfarlotmegsvergeogsa:Se,jegdør;imingravsom jeghargravdformegiKanaansland,derskaldubegrave meg.Lamegnågåoppogbegraveminfar,såskaljeg kommeigjen

6DasaFarao:Draopogbegravdinfar,somhanhar svergetdeg!

7OgJosefdrooppforåbegravesinfar,ogmedhamdro oppalleFaraostjenere,deeldsteihanshusogallede eldsteiEgyptensland.

8OgheleJosefshusoghansbrødreoghansfarshus:bare deressmåogsmåfeogstorfelotdetilbakeilandetGosen 9Ogbådevognerogrytteredrogopmedham,ogdetvar enmegetstorflokk

10OgdekomtilAtadstreskeplass,somliggerhinsides Jordan,ogdersørgetdemedenstorogsværtsårklagesang, oghansørgetoversinfarisyvdager

11Dalandetsinnbyggere,kanaanittene,såsorgenpåAtads gulv,sade:Detteerenalvorligsorgforegypterne.Derfor bledenkaltAbelmizraim,somliggerpådenandresideav Jordan

12Oghanssønnergjordemedhamsomhanbefaltedem: 13ForsønnenehansførtehaminniKanaanslandog begravdehamihulenvedMakpela-marken,somAbraham kjøptesammenmedåkerentileiendomforhetittenEfrons gravstedforanMamre

14SåvendteJoseftilbaketilEgypt,hanoghansbrødreog allesomdrooppmedhamforåbegravehansfar,etterat hanhaddebegravetsinfar

15OgdaJosefsbrødresåatfarenderesvardød,sade: Josefvilkanskjehateossoggiossgjengjeldforaltdet ondevihargjortmotham

16OgdesendteetbudtilJosefogsa:Dinfarbefaltefør handøde,ogsa:

17SåskalderesitilJosef:Tilginådinebrødres overtredelseogderessynd!fordegjordeondtmotdeg,og tilginådinfarsGudsovertredelseovertredelsenavdinfars GudstjenereOgJosefgråtdadetaltetilham

18Oghansbrødregikkogsåogfaltnedforhansansikt;og desa:Se,vierdinetjenere

19DasaJoseftildem:Fryktikke!ForerjegiGudssted?

20Menderetenkteondtmotmeg;menGudmentedettil detgode,ålaskje,somdeteridag,åreddemange menneskerilive

21Fryktderforikkenå!Jegvilginæringtilederogeders småOghantrøstetdemogtaltevennligtildem

22OgJosefboddeiEgypten,hanogsinfarshus,ogJosef levdehundreogtiår.

23OgJosefsåEfraimsbarnavtredjeslekt;ogsåMakirs, Manassessønnsbarn,bleoppfostretpåJosefsknær.

24DasaJoseftilsinebrødre:Jegdør,ogGudskalvisselig besøkeederogføreederutavdettelandtildetlandsom hantilsvorAbraham,IsakogJakob

25DaavlaJosefIsraelsbarniedogsa:Gudskalvisselig besøkedere,ogdereskalbæreminebenoppderfra

26SådødeJosef,hundreogtiårgammel,ogdebalsamerte ham,oghanblelagtienkisteiEgypt

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.