Macedonian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate

Page 1

Евангелието на Никодим, порано наречено Дела на Понтиј Пилат ПОГЛАВЈЕ 1 1 Ана и Кајафа, и Сума, и Датам, Гамалиел, Јуда, Леви, Непталим, Александар, Кир и други Евреи отидоа кај Пилат за Исус, обвинувајќи го за многу лоши злосторства. 2 И рече: „Уверени сме дека Исус е син на дрводелецот Јосиф, земја родена од Марија, и дека се прогласува за Син Божји и за цар; и не само така, туку се обидува да ја прекине саботата и законите на нашите татковци. 3 Пилат одговори; Што е тоа што тој го изјавува? и што е тоа што тој се обидува да го распушти? 4 Евреите му рекоа: „Имаме закон кој забранува да се лекуваат во сабота; но тој ги лекува и сакатите и глувите, парализираните, слепите, лепрозните и демоничарите во тој ден со зли методи. 5 Пилат одговори: „Како може тоа да го прави со зли методи? Тие одговорија: „Тој е измамник и истерува ѓаволи преку кнезот на ѓаволите; и така сите нешта му стануваат предмет. 6Тогаш Пилат рече: „Изгонувањето на ѓаволите не е дело на нечист дух, туку дека произлегува од силата Божја. 7 Евреите му одговорија на Пилат: „Го молиме твоето височество да го повикаш да се појави пред твојот суд и самиот да го чуеш. 8 Тогаш Пилат повика гласник и му рече: „Со што ќе го доведат Христос овде? 9 Тогаш гласникот излезе и, знаејќи го Христа, Му се поклони; и откако ја рашири на земја наметката што ја имаше во раката, рече: „Господи, оди по ова и влези, зашто те повикува управителот. 10 Кога Евреите разбраа што направи гласникот, му извикаа (против него) на Пилат и рекоа: „Зошто не му го повика со ѕвонче, а не преку гласник? Му се поклони и пред него ја рашири наметката што ја имаше во раката на земја и му рече: „Господи, те повикува управителот“. 11 Тогаш Пилат го повика гласникот и рече: „Зошто направи така? 12 Гласникот одговори: „Кога ме испрати од Ерусалим кај Александар, го видов Исус како седи во лоша фигура на магаре, а децата на Евреите извикаа: Осана, држејќи гранки дрвја во рацете. 13 Други, пак, ги раширија своите облеки по патот и рекоа: „Спаси нè, ти што си на небото; благословен е оној што доаѓа во името Господово. 14 Тогаш Евреите извикаа против гласникот и рекоа: „Евреите синовите ги извикуваа на еврејски јазик; и како можеше ти, кој си Грк, да го разбереш еврејскиот? 15 Гласникот им одговори и рече: „Прашав еден од Евреите и реков: „Што е ова што децата викаат на еврејски јазик? 16 А тој ми го објасни тоа, велејќи: викаат Осана, што се толкува: О, Господи, спаси ме; или, Господи, спаси. 17 Тогаш Пилат им рече: „Зошто вие самите сведочете за зборовите што ги кажуваат децата, имено за вашето молчење? Што направил погрешно гласникот? И тие молчеа. 18 Тогаш гувернерот му рече на гласникот: „Излези и потруди се со секој начин да го донесеш. 19 Но гласникот излезе и направи како порано; и рече: „Господи, влези, зашто управителот те повикува. 20 И додека Исус влегуваше покрај знамето, кои ги носеа стапчињата, врвовите им се поклонија и Му се поклонија на Исуса. 21. Тогаш Евреите извикаа пожестоко против знаменитостите. 22 Но Пилат им рече на Евреите: „Знам дека не ви е пријатно што врвовите на мерилата се поклонуваа и Му се поклонија на

Исуса; но зошто воскликнувате против знамето, како да се поклониле и се поклониле? 23 Тие му одговорија на Пилат: „Ги видовме самите знаменитоци како се поклонуваат и му се поклонуваат на Исуса. 24 Тогаш гувернерот ги повика заповедниците и им рече: „Зошто постапивте така? 25 Заповедниците му рекоа на Пилат: „Сите сме незнабошци и им се поклонуваме на боговите во храмовите; и како треба да размислуваме нешто за да му се поклониме? Ние ги држевме само стандардите во раце, а тие се поклонија и му се поклонија. 26 Тогаш Пилат им рече на началниците на синагогата: „Изберете ли вие некои силни луѓе и нека ги држат мерилата, па ќе видиме дали тогаш ќе се наведат сами. 27 Така јудејските старешини побараа дванаесет најсилни и најспособни старци и ги натераа да ги држат мерилата и тие застанаа пред гувернерот. 28Тогаш Пилат му рече на гласникот: „Изведи го Исуса и врати го пак. И Исус и гласникот излегоа од салата. 29 И Пилат ги повика знабошците кои претходно ги носеа мерилата и им се заколна дека, ако не ги држат мерилата на тој начин кога влезе Исус претходно, ќе им ги отсече главите. 30 Тогаш управителот му заповеда на Исус повторно да влезе. 31 И гласникот направи како што правеше претходно, и многу го молеше Исуса да оди по својата наметка и да оди по неа, и отиде по неа и влезе. 32 А кога влезе Исус, мерилата се поклонија како порано и Му се поклонија. ПОГЛАВЈЕ 2 1 Кога го виде тоа Пилат, се уплаши и сакаше да стане од своето седиште. 2 Но, додека тој мислеше да стане, неговата жена, која стоеше оддалеку, испрати кај него и рече: „Нема ништо со тој праведник; зашто многу пострадав поради него во видение оваа ноќ. 3 Кога Евреите го слушнаа тоа, му рекоа на Пилат: „Не ти рековме дека е мавач? Еве, тој ја натера твојата жена да сонува. 4 Тогаш Пилат го повика Исуса и рече: „Слушна ли што сведочат против тебе и не одговори? 5 Исус одговори: „Да немаа моќ да зборуваат, не можеа да зборуваат; но бидејќи секој има заповед на својот јазик, да зборува и добро и лошо, нека гледа на него. 6 А Јудејските старешини одговорија и Му рекоа на Исуса: „Што да гледаме? 7 На прво место, го знаеме ова за тебе, дека си роден преку блуд; второ, дека поради твоето раѓање бебињата беа убиени во Витлеем; трето, дека татко ти и мајка ти Марија избегаа во Египет, бидејќи не можеа да им веруваат на својот народ. 8 Некои од Евреите, кои стоеја, зборуваа поповолно: Не можеме да кажеме дека е роден преку блуд; но знаеме дека мајка му Марија беше свршена за Јосиф и затоа тој не се роди со блуд. 9 Тогаш Пилат им рече на Евреите, кои тврдеа дека е роден преку блуд: „Ова не е вистина, бидејќи имаше свршеница, како што сведочат тие што се од вашиот народ. 10 Ана и Кајафа му рекоа на Пилат: „Треба да се земе предвид сето ова мноштво народ, кој вика дека се родил преку блуд и дека е мава; но оние што негираат дека е роден преку блуд, се негови прозелити и ученици. 11 Пилат им одговори на Ана и Кајафа: „Кои се прозелитите? Тие одговорија: „Тие се синови на пагани и не станаа Евреи, туку негови следбеници. 12 Тогаш му одговорија Елеазар, Астериј, Антониј, Јаков, Карас и Самоил, Исак и Финес, Крисп и Агрипа, Ана и Јуда: „Ние не сме прозелити, туку деца на Евреи, и ја зборуваме вистината, и бевме присутни кога Марија беше свршена. 13 Тогаш Пилат, обраќајќи им се на дванаесетте луѓе што го зборуваа тоа, им рече: „Ве поттикнувам со животот на Цезар, верно да кажете дали тој е роден преку блуд, и да бидат вистинити она што го кажавте. 14 Тие му одговорија на Пилат: „Имаме закон, според кој ни е забрането да се колнеме, бидејќи тоа е грев: нека се заколнат во животот на Цезар дека не е како што рековме, и ќе бидеме задоволни да бидеме погубени.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.