Метју
ПОГЛАВЈЕ1
1КнигазапоколениетонаИсусХристос,синотДавид, синотнаАвраам.
2АвраамгородиИсак;аИсакгородиЈаков;иЈаковги родиЈудаинеговитебраќа;
3ИнаЈудагиродиФаресиЗараодТамара;иФарисго родиЕсром;иЕсромгородиАрам;
4НаАраммусеродиАминадав;аАминадавгороди Насон;иНаасонгородиСалмон;
5НаСалмонмусеродиБузодРахав;иБузгороди ОвидодРут;инаОвидгородиЈесеј; 6НаЈесејмусеродицаротДавид;ацаротДавидго родиСоломоноднеа,којабешеженанаУрија;
7НаСоломонмусеродиРовоам;наРовоаммусероди Авија;аАвијагородиАса;
8НаАсамусеродиЈосафат;иЈосафатгородиЈорам; наЈораммусеродиОзија;
9НаОзијамусеродиЈоатам;иЈоатамгородиАхаз;на АхазмусеродиЕзекија;
10НаЕзекијамусеродиМанасија;иМанасијагороди Амон;аАмонгородиЈосија;
11ИнаЈосијамусеродијаЈехонијаинеговитебраќа, вовреметокогабеаодведенивоВавилон.
12АоткакогидоведоавоВавилон,наЈехонијамусе родиСалатиел;аСалатиелгородиЗоровавел;
13.НаЗоровавелмусеродиАвиуд;аАвиудгороди Елијаким;наЕлијакиммусеродиАзор;
14НаАсормусеродиСадок;аСадокгородиАхим;а АхимгородиЕлиуд;
15НаЕлиудмусеродиЕлеазар;аЕлеазаргороди Матан;аМатангородиЈаков;
16.НаЈаковмусеродиЈосиф,мажотнаМарија,од којасеродиИсус,нареченХристос 17Така,ситепоколенијаодАвраамдоДавидсе четиринаесетродови;аодДавиддоодведувањетово Вавилонимачетиринаесетгенерации;аод одведувањетовоВавилондоХристосима четиринаесетгенерации
18АраѓањетонаИсусХристосбешевака:кога неговатамајкаМаријабешесвршеназаЈосиф,предда сесоберат,таабешепронајденабременаодСветиот Дух
19Тогаш,мажотѝЈосиф,бидејќибешеправеденчовек инесакашедајанаправизајавенпример,решидаја оставитајно
20Но,додекатојразмислувашезатоа,ете,ангел Господовмусејавинасон,велејќи:„Јосифе,сине Давидов,неплашиседајаземешприсебеМарија, твојатажена,заштозачнатотовонеаенаСветиотДух. 21Итааќеродисин,атиќемугодадешиметоИСУС, заштотојќегоспасисвојотнарододнивнитегревови 22Асетотоабешенаправенозадасеисполни реченотоодГосподапрекупророкот,велејќи: 23Еве,девицатаќезабременииќеродисин,иќемуго дадатиметоЕмануел,штосетолкува:Богсонас. 24ТогашЈосиф,когастанаодсон,направикакоштого заповедаангелотГосподов,ијазедекајсебесвојата жена.
25Инејапознавашедодеканегородисвојот првороденсин,игонаречеИСУС
1АкогасеродиИсусвоВитлеемЈудејскиводеновите
2велејќи:„КадеетојштосеродиЦарЈудејски?зашто јавидовменеговатаѕвезданаистокидојдовмедамусе поклониме
3КогагослушнатоацаротИрод,севознемирии целиотЕрусалимсонего
4Икогагисобраситепрвосвештенициикнижницина народот,гипрашакадетребадасеродиХристос.
5Атиемурекоа:„ВоВитлеемЈудејски,заштовакае напишаноодпророкот:
6АтиВитлеем,воземјатаЈудина,несинајмалмеѓу кнезовитенаЈуда,заштоодтебеќеизлезеуправител, којќевладеесомојотнародИзраел
7ТогашИрод,когатајногиповикамудреците, внимателногипрашавоколкучасотсепојавиѕвездата 8ИгииспративоВитлеемирече:„Одетеи
кажетемиповторно,зададојдамијасдамусе поклонам
9Когагослушнаацарот,сизаминаа;иете,ѕвездата, штојавидоанаисток,отидепреднив,додеканедојде изастананадместотокадештобешедетето 10Когајавидоаѕвездата,серадуваасопреголема големарадост
11Икогавлегоавокуќата,говидоамалотодетесо мајкамуМарија,ипаднааиМусепоклонија;злато,и темјанисмирна
12ИкогаБоггипредупредивосонданесеврататкај Ирод,заминаавосвојатаземјаподругпат.
13Икогасиотидоа,ете,ангелотГосподовмусејави наЈосиф,велејќиму:„Стани,земигодететоинеговата мајкаибегајвоЕгипет,ибидитамудодеканете известамИродќегобарамалотодетезадагоуништи
14Когастана,ноќегизедемалотодетеимајкамуи отидевоЕгипет
15ИтамубешедосмрттанаИрод,задасеисполни реченотоодГосподапрекупророкот,велејќи:„Од Египетгоповикавсинотсвој
16ТогашИрод,когавидедекагоисмеваатмудреците, многусеналутиииспратиигиубиситедецаштобеа воВитлееминаситенеговикраишта,оддвегодинипа нагоре,споредвреметокоетојвредногопрашалод мудреците.
17Тогашсеисполнионаштобешекажаноодпророкот Јереми,велејќи:
18ВоРамасеслушнаглас,оплакување,плачиголема
19Но,когаИродумре,ете,ангелГосподовмусејави насоннаЈосифвоЕгипет, 20велејќи:„Стани,земигодететоимајкамуиодиво
Метју
23ИдојдеисенаселивоградотнареченНазарет,зада сеисполниреченотоодпророците:„Ќесенарече Назареец“
ПОГЛАВЈЕ3
1ВотиеденовидојдеЈованКрстител,проповедајќиво пустинатаЈудеја,
2Ивелејќи:Покајтесе,заштосеприближицарството небесно
3ЗаштотоаеонојзакогопророкотИсаијазборуваше, велејќи:„Гласотнаонојштовикавопустината: „ПодгответегопатотнаГоспода,исправетеги неговитепатеки
4АистиотЈованимашеоблекаодкамилсковлакнаи коженпојасоколубедрата;анеговотомесобеше скакулциидивмед
5ТогашизлезекајнегоЕрусалимицелаЈудејаи целиоткрајоколуЈордан,
6ИсекрстијаодНеговоЈордан,исповедајќигисвоите гревови
7Но,когавидекакомногуфарисеиисадукеикако доаѓаатнанеговотокрштевање,имрече:„О,родозмии, којвепредупредидабегатеодгневотштодоаѓа?
8Затоа,давајтеплодовисоодветнизапокајание:
9Инеразмислувајтедакажетевосебе:„Ниегоимаме Авраамзанашиоттатко,заштовивеламдекаБогможе одовиекамењадамуподигнедецанаАвраам“.
10Исега,истотака,секиратаеставенанакоренотна дрвјата:затоасекоедрвоштонедавадобарплодсе сечеисефрлавооган.
11Јаснавистинавекрштавамсоводазапокајание,но онојштодоаѓапоменеепосиленодмене,чиичевли несумдостоендагиносам;
12Чијавентилаторевораката,итојцелосноќего исчистиподотиќејасобересвојатапченицаво гардеробата;ноплеватаќејаизгорисонеизгасливоган.
13ТогашдојдеИсусодГалилејавоЈорданкајЈован,за дасекрстиоднего
14НоЈованмузабрани,велејќи:„Јастребадасе крстамодтебе,атидоаѓашкајмене?
15АИсусмуодговори:„Остависегадабидетака, заштотаканиедајаисполнимесетаправедност.Потоа гопострада
16АИсус,когасекрсти,веднашизлезеодводата,и ете,мусеотворијанебото,иговидеБожјиотДухкако слегувакакогулабисветиврзнего
17Иетегласоднебото,велејќи:„Овојемојот возљубенСин,воКогомиемило
ПОГЛАВЈЕ4
1ТогашИсусбешеодведенодДухотвопустинатаза дабидеискушуванодѓаволот
2Аоткакопостешечетириесетденаичетириесетноќи, огладне
3Акогаискушувачотдојдекајнего,рече:„АкосиСин Божји,заповедајовиекамењадасенаправатлеб 4Нотојодговориирече:„Напишаное:Човекотнема даживеесамоодлеб,тукуодсекојзборштоизлегува
ангелизатебе;противкамен.
7Исусмурече:„Повторноенапишано:Неискушувај ГоГоспода,твојотБог
8Повторно,ѓаволотгооднесенамногувисока планинаимугипокажаситецарстванасветоти славатананив;
9Имурече:„Сетотоаќетигодадам,акопаднешими сепоклониш
10ТогашИсусмурече:„Одиоттука,сатано,заштое напишано:МусепоклонувашнаГоспода,твојотБог,и самоНемуќемуслужиш
11Тогашѓаволотгоостави,иете,дојдоаангелииму служеа
12КогаИсусчудекаЈованефрленвозатвор,отидево Галилеја;
13ИнапуштајќигоНазарет,дојдеисенаселиво Капернаум,штоенаморскиотбрег,вограницитена ЗавулониНефталим.
14ЗадасеисполниреченотоодпророкотИсаија, велејќи:
15ЗемјаЗавулонскаиЗемјаНефталимска,покрајпатот наморето,отадеЈордан,Галилејананезнабошците; 16Народотштоседешевотемнинавидеголема светлина;инаониештоседеавопределотивосенка насмрттаимизникнасветлина
17ОттогашИсуспочнадапроповедаидавели: Покајтесе,заштосеприближицарствотонебесно.
18АИсус,одејќипокрајГалилејскотоМоре,виде двајцабраќа,Симон,нареченПетар,инеговиотбрат Андреј,какофрлаатмрежавоморето,заштобеа рибари
19Атојимрече:„Следетемеиќевенаправамрибари налуѓе.
20Итиеведнашгиоставијасвоитемрежиитргнаапо Него
21Иодејќиоттаму,гивидедругитедвајцабраќа,Јаков, синотЗаведеев,инеговиотбратЈован,вокорабсо нивниоттаткоЗеведеј,какогипоправаатсвоитемрежи; игиповика.
22Итиеведнашгооставијабродотисвојоттаткои тргнаапонего
23АИсусјаобиколицелаГалилеја,поучувајќипо нивнитесинагоги,проповедајќигоЕвангелиетоза царствотоиисцелувајќисекаквиболестиисекакви болестимеѓународот
24ИнеговатаславасепроширинизцелаСирија;иги исцели
25.ИодешепоНегоголемомноштвонародод
5Блаженисекротките,заштотиеќејанаследатземјата
6Блаженисеониештогладуваатижеднизаправда, заштоќесенаситат
7Блаженисемилостивите,заштотиеќесепомилуваат.
8Блаженисечиститепосрце,заштотиеќеГовидат Бога
9Блаженисемиротворците,заштотиеќесенаречат синовиБожји.
10Блаженисеониештосепрогонуванизаради праведноста,заштонивноецарствотонебесно
11Блаженистевие,когаќевенавредуваатиќеве прогонуваатилажноќекажатсекаквозлопротиввас зарадимене.
12Радувајтесеирадувајтесе,заштоголемаевашата наградананебото,заштотакагипрогонуваапророците штобеапредвас.
13Виестесолтаназемјата;оттогашнеедоброза ништо,тукудабидеизбрканоидасегазиподлуѓе
14Виестесветлинатанасветот.Градкојепоставенна риднеможедасесокрие
15Нитулуѓетопалатсвеќаијаставаатподгрмушка, тукунасвеќник;иимдавасветлинанаситештосево куќата
16Таканекасветивашатасветлинапредлуѓето,зада гивидатвашитедобриделаидагославатвашиотОтец небесен
17Немојтедамислитедекадојдовдагоуништам законотилипророците:недојдовдауништам,тукуда исполнам
18Зашто,вистинавивелам,додеканепоминатнебото иземјата,нитуеднајотаилиеднаточканемада поминеодзаконот,додекасèнесеисполни
19Затоа,којќепрекршиеднаодовиенајмализаповеди итакаќегинаучилуѓето,ќесенареченајмалво царствотонебесно;
20Заштовивелам,аковашатаправедностнеја надминеправедностанакнижницитеифарисеите, немадавлезетевоцарствотонебесно
21Стеслушналедекаекажаноодстаритевремиња: „Неубивај;икојќеубие,ќебидевоопасностодсудот.
22Но,јасвивелам:секојштоќесеналутинасвојот братбезпричина,ќебидевоопасностодсудот;,ќе бидевоопасностодпеколниотоган.
23Затоа,акогодонесешсвојотдарпреджртвеникоти тамусесетишдекабраттииманештопротивтебе; 24Оставиготамутвојотдарпреджртвеникотиодиси; првопомирисесобратти,апотоадојдиипринесиго својотдар.
25Брзодоговорисесосвојотпротивник,додекасина патотсонего;данетепредадепротивникотна судијата,асудијатадатепредаденаслужбеникотида бидешфрленвозатвор.
26
27Стеслушналедекаекажаноодстаритевремиња: „Невршипрељуба
28Но,јасвивелам,декасекојштогледанаженазада јасака,тојвеќеизвршилпрељубасонеавосвоетосрце. 29Аакодеснотоокотесоблазнува,извадигоифрли гоодсебе,заштотиекориснодазагинееденодтвоите членови,анецелототвоетелодабидефрленово
30Аакотесоблазнувадеснатарака,отсечијаифрли
31Реченое:„Којќејаостависвојатажена,некаѝдаде писмозаразвод;
32Но,јасвивелам:секојштоќејаостависвојатажена, освензарадиблуд,јанаведуванапрељуба;
33Повторно,слушнавтедекаекажаноодстарите времиња:„Несезаколнувајсебеси,тукуисполнувајги своитезаклетвинаГоспода
34Нојасвивелам:никаконеколнајте;нитуоднебото; заштотоаеБожјиотпрестол:
35Нитупрекуземјата;заштотоамуеподножјена нозете:нитупрекуЕрусалим;заштотоаеградотна големиотЦар.
36Инесезаколнувајвоглавата,заштонеможешда направишнитуедновлакнобелоилицрно
37Новашатакомуникацијанекабиде:Да,да;Не,не, бидејќисèштоеповеќеодовадоаѓаодзло
38Стеслушналедекаеречено:Окозаокоизабзазаб
39Но,јастивелам,данесепротивишназлото;
40Ааконекојсакадатетужипредзаконотидатиго одземемантилот,некагоимаитвојотнаметка
41Икојќетенатерадапоминешеднамилја,одисо негодвајца
42Дајмунаонојштотебара,инеотстапувајодоној штосакадапозајмиодтебе.
43Стеслушналедекаекажано:„Сакајгоближниот својимразигосвојотнепријател“
44Нојасвивелам:сакајтегисвоитенепријатели, благословувајтегиониештовепроколнуваат,правете имдобронаониештовемразатимолетесезаоние штовенавредуваативепрогонуваат;
45ЗадабидетедецанавашиотОтецнебесен,зашто Тојгоизгревасвоетосонцеиврззлитеиврздобрите,и пуштадождврзправеднитеинеправедните.
46Зашто,акогисакатеониештовељубат,каква наградаимате?заремдуриимитницитенесеисто?
47Иакогипоздравуватесамосвоитебраќа,што правитеповеќеоддругите?нелидуринимитниците?
48Затоа,бидетесовршени,какоштоесовршенвашиот Отецнебесен.
ПОГЛАВЈЕ6
1Внимавајтеданејадаватесвојатамилостинапред луѓетозадабидатвидениоднив:инакунематенаграда одвашиотОтецнебесен
2Затоа,когадавашмилостина,нетрубајпредтебе, какоштоправатлицемеритепосинагогитеипо улиците,задаимаатчовечкаслава.Вистинавивелам,
Метју
6Ати,когасемолиш,влезивосвојотплакарикогаќе јазатворишвратата,молисенасвојотТатко,којево тајност;итвојотТатко,Којгледатајно,ќетенагради јавно.
7Но,когасемолите,неупотребувајтенапразно повторување,какоштоправатнезнабошците,зашто мислатдекаќебидатчуенипорадинивнотомногу зборување.
8Затоа,небидетесличнинанив,заштовашиотТатко знаештовитреба,преддапобаратеодНего
9Затоамолетесевака:Оченаш,Којсинанебесата,да сесветииметотвое
10Дадојдецарствототвое.ДабидеволјатаТвојана земјата,какоинанебото
11Дајнигоовојденнашиотсекојдневенлеб
12Ипростинигинашитедолгови,какоштониеим простуваменанашитедолжници
13Иневоведувајнèвоискушение,тукуизбавинèод злото,заштоТвоеецарствотоисилатаиславата засекогашАмин
14Зашто,акоимгипроститеналуѓетонивните гревови,ќевигипростиивашиотнебесенТатко.
15Но,аковиенеимгипроститеналуѓетонивните гревови,нитувашиотТатконемадавигипрости вашитегревови.
16Освентоа,когапостете,небидететажникако лицемерите,заштотиегоизобразуваатсвоетолицеза даимсечининалуѓетодекапостат.Вистинавивелам, тиеимаатсвојанаграда
17Ати,когапостиш,помажисијаглаватаиизмијго лицето;
18Данеимсејавишналуѓетодекапостиш,тукуна твојотТатко,Којевотајност;
19Несобирајтезасебебогатстваназемјата,кадешто молецоти'рѓатарасипуваат,икадештокрадците пробиваатикрадат;
20Но,собирајтезасебебогатствананебото,кадешто нитумолецниту'рѓанерасипуваат,икадешто крадцитенепробиваатинекрадат;
21Заштокадеетвоетобогатство,тамуќебидеи твоетосрце
22Светлинатанателотоеокото;затоа,акотвоетооко ечисто,целототвоетелоќебидесветло.
23Но,акотвоетоокоезло,целототвоетелоќебиде полносотемнинаЗатоа,акосветлинаташтоевотебе етемнина,колкуеголематаатемнина!
24Никојнеможедаимслужинадвајцагосподари: заштоилиедниотќегомрази,адругиотќегосака;или ќеседржидоедниот,адругиотќегопрезираНе можетедамуслужитенаБогинамамонот
25Затоавивелам:неразмислувајтезасвојотживот, штоќејадетеилиштоќепиете;нитупакзавашето тело,штоќесеоблечетеЗарживототнееповеќеод месо,ателотоодоблека?
26Евегинебеснитептици:тиенесеат,нитужнеат, нитусобираатвоамбари;новашиотнебесенТаткоги храни.Заремнестемногуподобриоднив?
27Којодвас,размислувајќи,можедадодадееден лакотнасвојотраст?
28Изошторазмислуватезаоблека?Размислетеза полскителилјаникакорастат;несетрудат,ниту предат:
29АсепаквивеламдеканиСоломонвосетасвоја славанебешеоблеченкакоеденоднив.
30Затоа,акоБогтакајаоблечетреватанаполската,
облечемногуповеќе,маловерни?
31Затоа,неразмислувајте,велејќи:„Штодајадеме? или,штодапиеме?или:Воштодасеоблечеме?
32(Засетотоанезнабошцитебараат)заштовашиот небесенТаткознаедекавитребасетотоа
33НобарајтегонајнапредцарствотоБожјоиНеговата праведност;исетотоаќевиседодаде
34Затоа,неразмислувајтезаутрешниотден,зашто утрешниотденќеразмислизанештатасамапосебе. Доволноезатојденнеговотозло
ПОГЛАВЈЕ7
1Несудете,заданебидетесудени 2Зашто,сокаковсудсудите,ќевисесуди,асоонаа меркаштоќејаизмерите,ќевисемери
3Азоштојагледашбрадатавоокотонатвојотбрат,а нејагледашгредатавотвоетооко?
4Иликакоќемукажешнасвојотбрат:Дајдатиго извадамливчетоодокото;иете,имагредавотвоето око?
5Лицемер,првоизвадијагредатаодсвоетооко;и тогашќевидишјаснозадајаисфрлишпрачкатаод окотонатвојотбрат.
6
7Барајтеиќевиседаде;барајтеиќенајдете;чукајтеи ќевисеотвори:
8Заштосекојштобара,добива;икојбаранаоѓа;ина којчукаќемусеотвори
9Иликојеодвас,комусинотдамупобаралеб,ќему даделикамен?
10Илиакопобарариба,ќемудаделизмија?
11Тогаш,аковие,бидејќистезли,знаетедаимдавате добридаровинасвоитедеца,колкуповеќевашиот Отецнебесенќеимдадедобронаониештобараатод Него?
12Затоасèштосакателуѓетодавиправат,праветеим гоивиеним:заштотоаезаконотипророците 13Влезетеодтеснатапорта,заштоширокаепортата,а широкепатотштоводивопропаст,имногумина влегуваатнизнеа
14Заштотеснаепортата,атесенепатотштоводиво живот,амалкуминагонаоѓаат
15Пазетесеодлажнитепророци,коидоаѓааткајвас воовчаоблека,аодвнатресеволциграбливи
16ЌегипознаетепонивнитеплодовиДалилуѓето собираатгрозјеодтрњеилисмоквиодтрн?
17Такаисекоедобродрводавадобриплодови;но расипанодрводавалошиплодови
20Затоапонивнитеплодовиќегипознаете
Метју
22Мнозинаќемиречатвотојден:Господи,Господи, зарнепророкувавмевоТвоеиме?ивоТвоеиме истерувааѓаволи?ивотвоеименаправимногу чудеснидела?
23Итогашќеимисповедамдеканикогашневе познавав;отстапетеодмене,виештоправите беззаконие
24Затоа,којгислушаовиемоизборовииги исполнува,ќегоспоредамсомударчовек,којја изградисвојатакуќанакарпа
25Ипаднадожд,идојдоапоплави,дувааветровии удирааврзтаакуќа;инепадна,заштобешеоснованна карпа.
26Исекојштогислушаовиемоизборови,анеги исполнува,ќесеспоредисобезуменчовек,којја изградисвојатакуќанапесок.
27Ипаднадожд,идојдоапоплави,дувааветровии удирааврзтаакуќа;ипадна:иголембешенеговиот пад.
28ИсеслучикогаИсусгизавршиовиезборови, народотсезачудиоднеговотоучење:
29Заштогипоучувашекаконекојштоимавласт,ане какокнижници
ПОГЛАВЈЕ8
1Когатојслезеодпланината,многумноштвогоследеа 2Иете,дојдееденлепрозенимусепоклони,велејќи: „Господи,акосакаш,можешдамеисчистиш
3АИсусјаподадераката,годопреирече:„Ќесакам; бидичист.Иведнашмусеисчистилепрата.
4АИсусмурече:„Некажувајникому;тукуоди, покажимусенасвештеникотипринесигоподарокот штогозаповедалМојсеј,какосведоштвозанив.
5АкогавлезеИсусвоКапернаум,мупријдестотники гомолеше:
6Ивелејќи:Господи,мојотслугалежидома парализиран,тешкоизмачуван
7АИсусмурече:Ќедојдамиќегоизлечам
8Стотникотодговориирече:„Господи,несумдостоен дадојдешподмојотпокрив;тукукажисамозбори мојотслугаќеоздрави
9Заштојассумчовекподвласт,имамвојниципод мене;имувеламнаовојчовек:оди,итојоди;ана другиот:Дојди,итојдоаѓа;инамојотслуга:Направи готоа,итојќегонаправи.
10Когагочутоа,Исуссезачудииимреченаоние штоследеа:„Вистинавивелам,ненајдовтолкуголема вера,не,нитувоИзраел
11Ијасвивеламдекамнозинаќедојдатодистоки западиќеседнатсоАвраам,ИсакиЈаковвоцарството небесно.
12Асиновитенацарствотоќебидатисфрлениво надворешнататемнина:тамуќебидеплачичкртањесо заби
13АИсусмуреченастотникот:„Одиси;икакошто сиповерувал,такадатибиде.Инеговиотслугабеше исцеленвоистиотчас
14ИкогадојдеИсусвокуќатанаПетар,јавиде мајкатананеговатаженалеженаиболнаодтреска.
15Итојјадопренејзинатарака,итрескатајаостави,и
16Когасевечерта,Мудоведоамнозинаобземениод
17ЗадасеисполниреченотоодпророкотИсаија,
18АИсус,когавидеоколунегоголемомноштво, заповедадазаминенадругатастрана.
19Аеденкнижникдојдеимурече:„Учителе,ќете следамкадеидаодиш
20АИсусмурече:„Лисицитеимаатдупки,а небескитептицигнезда;ноСинотЧовечкинемакаде дајаположиглавата.
21Адругоднеговитеученицимурече:„Господи, дозволимипрводаотидамдагопогребамтаткоми 22НоИсусмурече:„Следиме;амртвитенекаги закопаатсвоитемртви
23Акогавлезевокораб,Неговитеученицигоследеа 24Иете,секренаголемабуравоморето,такашто бродотбешепокриенсобранови,нотојспиеше 25АнеговитеученицидојдоакајНего,горазбудијаи рекоа:„Господи,спасинè!
26Атојимрече:„Зоштосеплашите,маловерни? Потоастанаигипрекориветровитеиморето;и настанаголемасмиреност.
27Нолуѓетосечудеа,велејќи:„Каковеовојчовек, штодурииветровитеиморетомусепокоруваат!
28АкогадојдеоддругатастранавоГергесејската земја,госретнаадвајцаопседнатисоѓаволи,кои излегувааодгробовите,многужестоки,такаштоникој неможешедапоминепотојпат.
29Иете,тиеизвикаа,велејќи:„Штоимамениесотебе, Исусе,СинеБожји?дојдовтелиданемачитепред време?
30Иимашедобарпатоднивстадомногусвињишто пасеше
31ТакаѓаволитеГомолеа,велејќи:„Аконèизбркаш, дозволинидаодимевостадотосвињи
32Атојимрече:„Одете!Икогаизлегоа,влегоаво стадотосвињи;
33Аониештогичуваапобегнааиотидоавоградоти раскажаасèиштоимсеслучинаопседнатитеод ѓаволите.
34Иете,целиотградизлезедагопречекаИсуса; ПОГЛАВЈЕ9
1Ивлезевокораб,поминаидојдевосвојотград. 2Иете,Мудоведоаеденпарализиран,легнатна креветот;Сине,бидидоброрасположена;датисе простатгревовите
3Иете,некоиодкнижницитерекоавосебе:„Овој хули
4АИсус,знаејќигинивнитемисли,рече:„Зошто мислителошовосвоитесрца?
5Зашто,далиеполеснодасекаже:датисепростат
6Но,задазнаетедекаСинотЧовечкиимамоќна
Метју
8Но,когамноштвотоговидетоа,севосхитувааиГо славеаБога,Којимдадетаквамоќналуѓето.
9ИкогаИсуссиодешеоттаму,видееденчовек,по имеМатеј,какосединацарината,имурече:„Следи ме!Итојстанаитргнапонего.
10ИсеслучикогаИсусседешенатрпезавокуќата, ете,дојдоамногумитнициигрешницииседнаасо Негоисонеговитеученици.
11Акогафарисеитеговидоатоа,имрекоана ученицитеНегови:„ЗоштовашиотУчителјадесо цариницитеигрешниците?
12НоИсус,когагочутоа,имрече:„Неимтреба лекарназдравите,тукунаболните.
13Но,одетеинаучетештозначитоа:ќеимаммилост, анежртва,заштонедојдовдагиповикам праведниците,тукугрешницитенапокајание.
14ТогашдојдоаприНегоученицитенаЈованирекоа: „Зоштониеифарисеитепостимечесто,атвоите ученицинепостат?
15АИсусимрече:„Можатлимладоженцитеда тагуваатдодекамладоженецотесонив?ноќедојдат деновикогаќеимгоодзематмладоженецотитогашќе постат
16Никојнеставапарченовоплатнонастараоблека, заштоонаштоеставенозадасенаполни,сеземаод облеката,акиријатасевлошува 17Нитулуѓетонеставаатнововиновостаришишиња: инаку,шишенцатасекршат,винотоистекува,а шишињатапропаѓаат;тукуставаатнововиновонови шишиња,идветесечуваат 18Додекатојимгозборувашеова,ете,дојдееден владетелимусепоклони,велејќи:„Мојатаќеркае умрена,нодојди,положијаракатаврзнеа,итааќе живее.
19АИсусстанаитргнапоНего,аистотакаинеговите ученици
20Иете,еднажена,којабешеболнаоддванаесет годиникрв,дојдезаднегоиседопредорабовитена неговатаоблека
21Заштотаавосеберече:„Акоможамсамодаја допрамнеговатаоблека,ќебидамоздрав“
22НоИсуссесвртеконнегоикогајавиде,рече:„ Ќерко,утешисе!твојатавератеоздрави.Ижената оздравеодтојчас
23АкогадојдеИсусводомотнавладетелотигивиде мистеритеинародоткаковреваат,
24Тојимрече:„Дајтеместо,заштослугинкатанее мртва,тукуспие.Итиемусесмеејадопотсмев.
25Но,коганародотизлезенадвор,тојвлезеијафати зарака,ислугинкатастана
26Иовааславаотидевоцелататааземја
27АкогаИсусзаминаоттаму,двајцаслепигоследеа, викајќиивелејќи:„СинеДавидов,помилујнè!
28Икогавлезевокуќата,слепитедојдоакајнего;а Исусимрече:„Верувателидекаможамдагосторам тоа?Тиемурекоа:Да,Господи
29Тогашимгидопреочите,велејќи:„Вам,според вашатавера!
30Иимсеотворијаочите;аИсусстрогогизаповеда, велејќи:„Внимавајтеникојданезнае!
31Нотие,когасизаминаа,јараширијанеговатаслава воцелататааземја
32Когаизлегоа,ете,мудоведоанем,опседнатсоѓавол 33Акогаѓаволотбешеистеран,немиотзборуваше,а
34Нофарисеитерекоа:„Онистеруваѓаволипреку кнезотнаѓаволите
35ИодешеИсуспоситеградовиисела,поучувајќипо
царствотоиисцелувајќисекакваболестисекаква болестмеѓународот
36Но,когаговидемноштвото,сесожалинанив, заштосеонесвестијаисераспрснаакакоовцибез пастир.
37ТогашимреченаученицитеСвои:Жетвата навистинаемногу,аработницитемалку;
38Затоа,молетегоГосподаротнажетвата,даиспрати работницинасвојатажетва
1ИкогагиповикакајсебеСвоитедванаесетученици, имдадевластпротивнечиститедухови,дагиистераат идаисцелуваатсекакваболестисекакваболест 2Имињатанадванаесеттеапостолисеова;Првиот, Симон,којсевикаПетар,инеговиотбратАндреј; Јаков,синотЗаведеев,инеговиотбратЈован; 3ФилипиВартоломеј;ТомаиМатејмитникот;Јаков, синотнаАлфеј,иЛебеј,чиепрезимебешеТадеј; 4СимонХананеецотиЈудаИскариот,којистотакаго предаде
5ОвиедванаесетИсусгииспратииимзаповеда:„Не одетепопатотнанезнабошцитеиневлегувајтево нитуеденграднаСамарјаните
6Тукуодипопрвокајизгубенитеовцинадомот Израилев
7Идодекаодите,проповедајте,велејќи:Царството небесносеприближи.
8Исцелувајтегиболните,исчистетегилепрозните, воскреснувајтемртви,истерувајтеѓаволи:бесплатно степримиле,бесплатнодавајте.
9Недавајтенитузлато,нитусребро,нитубакарво чантите,
10Нитуковчегзавашетопатување,нитудвепалта, нитучевли,нитустапови,заштоработникотедостоен засвоетојадење
11Ивокојбилоградилиградќевлезете,прашајтекој едостоенвонего;иостанететамудодеканеодите оттаму.
12Икогаќевлезетевокуќа,поздраветеја
13Иакокуќатаедостојна,некадојдевашиотмирврз неа,ааконеедостојна,некависевратимирот
14Акојнемадавеприми,нитудагичуевашите зборови,когаќеизлезетеодтојдомилиград,
15Вистина,вивелам,наземјатаСодомскаиГомораќе
18Иќевеизведатпредуправителиицаревизаради мене,засведоштвопротивнивипротивнезнабошците.
19Но,когаќевепредадат,неразмислувајтекакоишто ќезборувате,заштовоистиотчасќевиседадештоќе зборувате.
20Заштовиенезборувате,тукуДухотнавашиотОтец, Којзборувавовас
21Ибратотќегопредадебратотнасмрт,ататкото детето,адецатаќесекренатпротивродителитеиќеги убијат
22Иситеќевемразатзарадимоетоиме,нокојќе истраедокрај,ќебидеспасен
23Но,когаќевегонатвоовојград,бегајтеводруг, заштовистинавивелам:немадагипоминете градовитеИзраилевидодеканедојдеСинотЧовечки
24Ученикотнеенадсвојотгосподар,нитуслугатанад својотгосподар
25Доволноенаученикотдамубидекакогосподар,а наслугатакакосвојгосподар.Акогосподаротна куќатагонарекуваатВелзевул,колкуповеќеќеги наречатоднеговиотдом?
26Затоа,неплашетесеоднив:заштонеманишто покриено,штонемадасеоткрие;исесокри,тоанема дасезнае
27Штовивеламвотемнина,зборувајтевосветлина,а штослушатенауво,проповедајтенапокривите
28Инеплашетесеодониештогоубивааттелото,но неможатдајаубијатдушата;
29Зарнесепродаваатдвеврапчињазадолар?иеден однивнемадападненаземјабезвашиотТатко
30Но,ситевлакнанавашатаглавасеизброени.
31Затоа,неплашетесе,виестеповредниодмногу врапчиња
32Затоа,којќемеисповедапредлуѓето,ќего исповедамијаспредмојотОтецнебесен
33Но,којќесеодречеодМенепредлуѓето,ќесе одречамиоднегопредмојотОтецнебесен.
34Немојтедамислитедекадојдовдаиспратаммирна земјата:недојдовдаиспратаммир,тукумеч
35Зашто,дојдовдагоразбираммажотодтаткаси, ќеркатаодмајкасииснаатаодсвекрвата
36Анепријателиначовекотќемубидатоднеговото домаќинство.
37Којгосакататкотоилимајкатаповеќеодмене,нее достоензамене,акојсакасинилиќеркаповеќеод мене,неедостоензамене.
38АкојнегоземасвојоткрстинеодипоМене,нее достоензаМене.
39Којќегонајдесвојотживот,ќегозагуби,акојќего загубиживототсвојзарадимене,ќегонајде
40Којвепримавас,мепримаМене,акојмеприма Мене,гопримаонојштомеиспрати.
41Којпримапророквоименапророк,ќедобие пророчканаграда;икојпримаправедниквоимена праведник,ќедобиеправеднанаграда 42Икојќемудадедапиенаедноодовиемалечки чашаладнаводасамовоименаученик,вистинави
ПОГЛАВЈЕ11
1ИкогаИсусзавршидаимзаповеданасвоите дванаесетученици,отидеоттамудапоучуваида проповедавонивнитеградови.
2АкогаЈовангислушнавозатворотХристовитедела, испратидвајцасвоиученици,
3Имурече:„Тиситојштотребададојдеилида барамедруг?
4Исусодговорииимрече:„Одетеипокажетемуна Јованпакштослушатеигледате
5Слепитегледаат,сакатитеодат,лепрознитесечистат, глувитеслушаат,мртвитевоскреснуваат,ана сиромашнитеимсепроповедаЕвангелието
6Иблаженеоној,којнемадасесоблазнуваодмене 7Икогатиезаминуваа,Исуспочнадамузборувана народотзаЈована:„Штоизлеговтедавидитево пустината?Трскапотресенаодветрот?
8Но,штоизлеговтедавидите?Човекоблеченвомека облека?ете,ониештоносатмекаоблекасевоцарските домови
9Но,штоизлеговтедавидите?Пророк?да,вивелам,и повеќеодпророк
10Заштооваетој,закогоенапишано:„Еве,јасго испраќаммојотгласникпредтвоетолице,којќего подготвитвојотпатпредтебе
11Вистинавивелам,меѓуроденитеодженинесе издигналпоголемодЈованКрстител,нонајмалиотво царствотонебесноепоголемоднего
12ИодденовитенаЈованКрстителдосега,царството небеснотрпинасилство,анасилницитегоземаатсо сила
13ЗаштоситепророциизаконотпророкуваадоЈован 14Иакосакатедагопримите,оваеИлија,којтребаше дадојде
15Којимаушидаслуша,некаслуша
16Но,соштодајаспоредамоваагенерација?Тоае сличнонадецатакоиседатнапазаритеигиповикуваат своитеближни,
17Ивелејќи:„Вилупевме,авиенеигравте;ние тагувавмеповас,авиенесеоплакувавте
18ЗаштодојдеЈован,нитујаде,нитупие,атиевелат: „Имаѓавол.
19ДојдеСинотЧовечки,јадеипие,атиевелат:„Ете човеклакомивиноварец,пријателнамитницитеи грешниците.Но,мудростаеоправданазанејзините
20Тогашпочнадагипрекоруваградовитевокоибеа
21Тешкотебе,Хоразин!Тешкотебе,Витсаида!зашто,
Метју
сокритоаодмудритеиразумнитеиимгооткрина младенците.
26Така,Татко,заштотакатисечинешедобро
27СèмиепредаденоодМојотТатко;иникојнеГо познаваСинот,освенОтецот;нитунекојГопознава Отецот,освенСинот,ионојкомуштоСинотсакадаму гооткрие
28Дојдетекајмене,ситештостеизморении обременети,ијасќевеодморам
29Земигомојотјаремнасебеинаучиодмене;зашто јассумкротокисмиренпосрце,иќенајдетеодморза вашитедуши
30Заштомојотјаремелесен,амоетобремеелесно.
ПОГЛАВЈЕ12
1ВотоавремеИсусодешевосаботенденнизпченката; аученицитеНеговибеагладниипочнаадаги откинуваатклавитеидајадат.
2Но,когафарисеитеговидоатоа,Мурекоа:„Ете, твоитеученицигоправатонаштонеедозволенодасе правивосабота.
3Нотојимрече:„Нестепрочиталелиштонаправи Давидкогаогладнувашеиониештобеасонего;
4КаковлезевоБожјиотдомигоизеделеботза предавство,штонемубешедозволенодагојадениту тој,нитуониештобеасонего,тукусамосвештениците?
5Илинестепрочиталевозаконотдекавосаботни деновисвештеницитевохрамотјаосквернуваат саботатаисенепорочни?
6Нојасвивеламдеканаоваместоепоголемод храмот
7Но,дазнаевтештозначитоа,ќеимаммилост,ане жртва,немашедагиосудитеневините.
8ЗаштоСинотЧовечкиеГосподардуриина саботниотден
9Акогаотидеоттаму,отидевонивнатасинагога.
10Иете,имашееденчовекнакојмусеисушираката Игопрашаа,велејќи:„Далиедозволенодаселекува восаботниденови?задагообвинат.
11Атојимрече:„Којќеимамеѓувас,штоќеима еднаовца,иакопадневојамавосабота,немалидаја фатиидајаизвади?
12Тогаш,колкуечовекподобародовца?Затоае дозволенодасеправидобровосаботнитеденови 13Тогаштојмуреченачовекот:„Пружијараката!И гоиспружи;ибешеобновенцелосно,какоидругиот
14Тогашфарисеитеизлегоаиодржаасоветпротив него,какодагоуништат
15Но,когадознаИсус,сеповлечеоттаму; 16Иимзаповедаданегообјавуваат:
17ЗадасеисполниреченотоодпророкотИсаија, велејќи:
18Евегомојотслуга,когогоизбрав;возљубенмој,во когоеугоднамојатадуша:ќегоположаммојотдухна него,итојќеимпокаженанезнабошцитесуд
19Немадасебори,нитудаплаче;нитунекојќего слушанеговиотгласнаулиците 20Немадаскршискршенатрскаиленшточадинема даизгаснедодеканегоиспратисудотдопобедата. 21ИвоНеговоимеќесенадеваатнезнабошците
23Исиотнародсезачудиирече:„Неелиова
24Афарисеитекогагослушнаатоа,рекоа:„Овојне
25АИсусгизнаешенивнитемислииимрече:„Секое царствоподеленопротивсебе,запустеное;исекојград иликуќаподеленапротивсебенемадаиздржи.
26Иакосатанатагоистерасатаната,тојеподелен противсебе;какоќезастанетогашнеговотоцарство?
27ИакојаспрекуВелзевулистерувамѓаволи,сокого вашитедецагиистеруваат?затоатиеќебидатваши судии.
28Но,акоистерувамѓаволисоБожјиотДух,тогашдо васдојдецарствотоБожјо
29Или,инаку,какоможенекојдавлезевокуќатана силенчовекидамугоограбиимотот,акопрвонего врзесилниот?апотоаќесијарасипекуќата
30Којнеесоменеепротивмене;акојнесобирасо мене,серасфрла
31Затоавивелам:секојгревихулаќеимсепростина луѓето,нохулатапротивСветиотДухнемадаимсе простиналуѓето
32ИкојќекажезборпротивСинотЧовечки,ќемусе прости;
33Илинаправетегодрвотодобро,анеговиотплоде добар;илинаправетегодрвоторасипано,инеговиот плод,заштодрвотосепознавапонеговиотплод.
34Ородназмии,какоможетевие,злобни,да зборуватедобро?заштоодизобилствотонасрцето устатазборува.
35Добриотчовекоддобратаризницанасрцетовади добриработи,алошиотчовекодзлобнатаризница извлекувалошиработи.
36Но,јасвивелам,деказасекојпразензборштоќего кажатлуѓето,ќеодговараатзатоавосудниотден
37Заштосотвоитезборовиќебидешоправданисо твоитезборовиќебидешосуден
38Тогашодговоријанекоиодкнижницитеифарисеите, велејќи:„Учителе,сакамедавидимезнакодтебе.
39Нотојимодговорииимрече:„Злоби прељубничкиродбаразнак;инемадамуседадезнак, освензнакотнапророкотЈона.
40Зашто,какоштоЈонабешетриденаитриноќиво стомакотнакитот;такаиСинотЧовечкиќебидетри денаитриноќивосрцетоназемјата.
41ЛуѓетоодНиневијаќевоскреснатнасудсооваа генерацијаиќејаосудат;иете,тукаепоголемодЈона.
42Кралицатанајуготќевоскресненасудотсоовојрод
43Коганечистиотдухќеизлезеодчовек,тојодипо
44Тогаштојрече:„Ќесевратамвомојатакуќаодкаде
45Тогаштојодииземасосебеседумдругидухови
46Додекатојуштезборувашесонародот,ете,мајкаму инеговитебраќастоејанадворисакаадазборуваатсо него
47Тогашеденмурече:„Ете,мајкатиитвоитебраќа стојатнадворисакаатдазборуваатсотебе.
48Нотојодговориимуреченаонојштомукажа:„ Којаемајками?акоисемоитебраќа?
49АтојјаподадеракатаконСвоитеученициирече:„ Евејамајкамиимоитебраќа!
50Зашто,којјавршиволјатанаМојотОтецнебесен, тојмиебрат,сестраимајка ПОГЛАВЈЕ13
1ИстиотденИсусизлезеодкуќатаиседнапокрај морето.
2Исесобрааголемомноштвокајнего,такаштотој влезевокорабиседна;ацелотомноштвостоешена брегот.
3Иимкажамногуработивопараболи,велејќи:„Ете, сејачизлезедасее;
4Икогасееше,некоисемињападнаапокрајпатот,и дојдоаптицитеигипроголтаа
5Некоипаднаанакамениместа,кадештонемаамногу земја,иведнашникнаа,заштонемаадлабочинана земјата
6Икогаизгреасонцето,тиесеизгореа;ибидејќи немаакорен,тиесекнаа.
7Анекоипаднаамеѓутрње;иникнаатрњеиги задавија
8Адругиотпаднаводобраземјаидадеплод,кој стократен,другиотшеесет,другиоттриесеткратен 9Којимаушидаслуша,некаслуша
10АученицитедојдоаиМурекоа:„Зоштоим зборувашвопараболи?
11Тојодговорииимрече:„Затоаштовиедаденода гизнаететајнитенацарствотонебесно,нонимнеиме дадено
12Зашто,којима,ќемуседадеиќеимаповеќе;ана којнема,ќемусеодземеитоаштогоима.
13Затоаимзборувамвопараболи:бидејќигледаатне гледаат;ислушајќинеслушаат,нитуразбираат 14ИвонивсеисполнувапророштвотонаИсаија,кое вели:„Слушајќиќеслушате,анемадаразберете;и гледајќи,ќевидите,инемадавидите:
15Зашто,срцетонаовојнародеотежнато,ушитемусе затапениодслушање,аочитеимсезатворени;дане гледаатсоочиидаслушаатсоуши,даразбератсо срцеидасеобратат,ајасдагиизлечам
16Ноблаженисетвоитеочи,заштогледаат,итвоите уши,заштослушаат
17Зашто,вистинавивелам,декамногупророции праведницисакаадаговидатонаштовиегогледате,а неговидоа;идагослушатеонаштогослушате,ане стегочуле
18Затоа,чујтејапараболатазасејачот 19Коганекојќегочуесловотонацарството,анего
24Имкажадругапарабола,велејќи:Царството небесноесличноначовеккојпосеалдобросемена својатанива
25Но,додекалуѓетоспиеја,неговиотнепријателдојде ипосеакаколмеѓупченицатаисиотиде
26Но,когасечилотоникнаиродиплод,тогашсе појавиикаколот.
27Идојдоаслугитенадомаќинотимурекоа: „Господине,заремнесипосеалдобросеменасвојата нива?одкадетогашимакакол?
28Тојимрече:„НепријателгонаправитоаСлугитему рекоа:„Тогашсакашдаодимедагисобереме?
29Нотојрече:Не;задане,додекагособиратекаколот, сонегојаискоренитеипченицата
30Некарастатидветезаеднодожетвата,авовремето нажетватаќеимречамнажетварите:Соберетегопрво каколотиврзетеговосноповизадагозапалите,а житотособеретеговомојаташтала
31Другапараболаимкажа,велејќи:Царството небесноекакозрносинап,штогозедееденчовекиго посеавосвојатанива
32Штоенавистинанајмалоодситесемиња,нокогаќе порасне,тоаенајголемомеѓутревкитеистанувадрво, такаштоптицитенебеснидоаѓаатисесместуваатна неговитегранки.
33Другапараболаимкажа;Царствотонебесноекако квасец,којгозедееднаженаигоскрилвотримери брашно,додеканесезаквасицелиот.
34СетотоаИсусмугокажанамноштвотовопараболи; инеимзборувашебезпарабола:
35Задасеисполниреченотоодпророкот,велејќи:„Ќе јаотворамустатасвојавопараболи;Ќеизговорам работиштосечуваатвотајностодосновањетона светот.
36ТогашИсусгоиспратимноштвотоивлезевокуќата;
37Тојодговорииимрече:„КојсеедобросемееСин Човечки;
38Полетоесветот;добротосемесесиновитена царството;нокаколотесиннанечесниот;
39Непријателотштогипосеалеѓаволот;жетватае крајнасветот;ажетваритесеангелите
40Така,каколотсесобираигоривооган;такаќебиде накрајотнаовојсвет.
41СинотЧовечкиќегииспратиСвоитеангели,итие
Метју
иодрадостодиипродавасèштоимаијакупуватаа нива.
45Повторно,царствотонебесноесличнонатрговец, којбараубавибисери.
46Кој,коганајдееденскапоценбисер,отидеи продадесèштоимашеигокупи
47Повторно,царствотонебесноекакомрежа,фрлена воморетоисобранаодсекаковвид.
48Која,когасенаполни,извлекоанабрегот,седнааи гисобраадобритевосадови,алошитегифрлија
49Такаќебидеинакрајотнасветот:ќеизлезат ангелитеиќегиодвојатзлитеодправедните, 50Иќегифрлатвоогненапечка:ќеимаплачи чкртањесозаби
51Исусимрече:„Горазбравтелисетотоа?Тиему велат:Да,Господи.
52Тогашимрече:„Затоа,секојкнижник,којепоучен зацарствотонебесно,есличенначовекштоедомаќин, којодсвојатаризницавадиновоистаро.
53Исеслучи,когаИсусгизавршиовиепараболи, заминаоттаму
54Икогадојдевосвојатаземја,гипоучувашево нивнатасинагога,дотојстепенштосечудеаирекоа: „Одкадемуенаовојчовековаамудростиовиесилни дела?
55Зарованеесиннадрводелецот?мајкамунесевика Марија?инеговитебраќа,Јаков,Јосеј,СимониЈуда?
56Анеговитесестри,неселиситесонас?Одкаде тогашовојчовексетотоа?
57ИтиесенавредијаоднегоНоИсусимрече: Пророкотнеебезчест,освенвосвојатаземјаиво својотдом
58Итамуненаправимногумоќниделапоради нивнотоневерување.
ПОГЛАВЈЕ14
1ВотоавремеИрод,четириархотслушназаславатана Исус,
2Иимреченасвоитеслуги:„ОваеЈованКрстител;тој воскреснаодмртвите;изатоамоќнитеделасе покажуваатвонего
3ЗаштоИродгофатилЈован,говрзалигоставилво затворзарадиИродијада,женатананеговиотбрат Филип
4ЗаштоЈованмурече:„Нетиедозволенодајаимаш.
5Акогасакашедагоубие,сеисплашиодмноштвото, заштогосметаазапророк.
6Но,когасеславешероденденотнаИрод,ќеркатана ИродијадазаиграпреднивимуугодинаИрод 7Тогаштојсозаклетваветидекаќеѝдадештоида побара.
8Атаа,откакопретходнобешепоученаодмајкаси, рече:„ДајмијаовдеглаватанаЈованКрстителво полнач
9Ицаротсезажали:сепак,зарадизаклетватаионие штоседеасонегонајадење,заповедадаѝјададат.
10ИтојиспратиимујаотсечеглаватанаЈованво затворот
11Аглаватамујадонесоавополначиѝјададоана девојката,атааијадонесенамајкаси
12Анеговитеученицидојдоа,гозедоателото,го
14АИсусизлезе,видеголемомноштво,сесмилува коннивигиисцелинивнитеболни
15Акогабешевечер,Неговитеученицидојдоапри Негоирекоа:„Оваепустоместо,авреметовеќе помина;Испратигомноштвотодаодипоселатаида сикупатхрана
16НоИсусимрече:„Нетребадасиодат;дајтеимда јадат
17Атиемурекоа:„Овдеимамесамопетлебаидве риби
18Тојрече:„Доведетегиовдекајмене
19Имузаповеданамноштвотодаседненатревата,ги зедепеттелебаидветериби,погледнаконнебото, благословиипрекршиигидаделебовитенасвоите ученици,аученицитенамноштвото..
20Иситејадеаисенаситија;
21Аониештојадеабеаоколупетилјадимажи,освен женитеидецата.
22ИведнашИсусгинатераСвоитеученицидавлезат вокорабидаодатпреднегонадругатастрана,додека тојгоиспраќанародот.
23Акогагоиспратимноштвото,сеискачинаедна планиназадасепомолиодвоено;
24Нобродотсегабешесредеморето,разбрануванод бранови,заштоветротбешеспротивен
25ИвочетвртатаноќнастражаотидеИсускајнив, одејќипоморето.
26Акогаговидоаученицитекакоодипоморето,се вознемиријаирекоа:„Тоаедух;итиеизвикааодстрав
27НоИсусведнашимрече:„Бидетерасположени!тоа сумјас;неплашетесе
28АПетармуодговориирече:„Господи,акосити, кажимидадојдамкајтебенаводата.
29Атојрече:„Дојди!ИкогаПетарслезеодкоработ, одешеповодатазадаодикајИсус
30Но,когаговидеветроткакосилен,сеуплаши;и почнадатоне,извикавелејќи:Господи,спасиме!
31ИИсусведнашјаподадераката,гофатиимурече: „О,маловерник,зоштосепосомнева?
32Икогавлегоавокоработ,ветротпрестана
33ТогашдојдоаониештобеавокоработиМусе поклонија,велејќи:„Вистина,тисиСинБожји.
34Икогапоминаа,дојдоавоземјатаГенисаретска
35Икогалуѓетоодтоаместогодознаа,испратијапо целатаобластнаоколуигидоведоакајнегоситеболни;
36ИГомолеадагодопратсамодополитенанеговата облека;
1ТогашдојдоакајИсускнижницитеифарисеите,кои
4ЗаштоБогзаповеда,велејќи:„Почитувајгитаткасии мајкаси,икојпроколнувататкоилимајка,некаумре сосмрт!
5Авиевелите:„Којќеимреченататкасиилина мајкаси:„Тоаедар,одштоидаимашкористодмене; 6Инепочитувајтеготаткомуилимајкаму,тојќе бидеслободенТакавиејаизгубивтеБожјатазаповед совашетопредание.
7Лицемери,добропророкувашезавасИсаија,велејќи: 8Овојнародсеприближуваконменесосвојатаустаи мепочитувасосвоитеусни;нонивнотосрцеедалеку одмене
9Нозалудномеобожаваат,учејќигичовечките заповедизаучење
10Игоповикамноштвотоиимрече:Чујтеиразберете 11Тоаштовлегувавоустатанегоосквернувачовекот; ноонаштоизлегуваодустата,тоагоосквернува човекот
12ТогашдојдоаНеговитеученицииМурекоа:„Знаеш лидекафарисеитесенавредија,откакогослушнааова?
13Нотојодговориирече:„Секоерастение,штонего посадилМојотнебесенТатко,ќесеискорени.
14Оставетеги:тиесеслепиводачинаслепитеИако слепиотговодислепиот,идвајцатаќепаднатворов
15ТогашПетародговориимурече:„Кажинијаоваа парабола
16АИсусрече:„Далиивиесèуштенеразбирате?
17Зарнеразбиратеуштедекасèштовлегуваодустата, влегувавостомакотисеисфрлавопровев?
18Ноонаштоизлегуваодустатаизлегуваодсрцето;и гоосквернуваатчовекот.
19Заштоодсрцетоизлегуваатлошипомисли,убиства, прељуби,блудства,кражби,лажнисведоштва,хули;
20Тоаеонаштогоосквернувачовекот:нодасејаде сонеизмиенираценегоосквернувачовекот
21ТогашИсусотидеоттамуиотидевобреговитена ТириСидон.
22Иете,еднаХанаанкаизлезеодистотокрајбрежјеи мувикна,велејќи:„Смилувајме,Господи,Сине Давидов;ќеркамиетешковознемиренаодѓавол.
23НотојнеѝодговоринитузборАНеговитеученици дојдоаиГомолеа,велејќи:„Испратија!заштотаа плачепонас.
24Нотојодговориирече:„Јаснесумиспратен,туку кајизгубенитеовцинадомотИзраилев 25Тогаштаадојдеимусепоклони,велејќи:„Господи, помогними!
26Нотојодговориирече:„Неедобродасеземе леботнадецатаидасефрланакучиња
27Атаарече:„Вистина,Господи,нокучињатајадатод трошкитештопаѓаатодтрпезатананивнитегосподари
28ТогашИсусодговорииѝрече:„Жено,големае твојатавера;некатиекакоштосакашИнејзината ќеркасеоздравиодтојчас
29АИсусзаминаоттамуисеприближидо ГалилејскотоМоре;исекачинаеднапланинаиседна таму.
30ИдојдеприНегоголемомноштво,имајќисосебе куци,слепи,неми,осакатениимногудруги,иги фрлијапредИсусовитенозе;игиисцели:
31Толкуштомноштвотосечудеше,когавидоанеми дазборуваат,осакатенидасездрави,сакатидаодати
инемадагипуштамдапостат,заданесеонесвестат напатот.
33АученицитеНеговимурекоа:„Одкадедаимаме толкулебвопустинатазаданаситиметолкуголемо мноштво?
34АИсусимрече:„Колкулебовиимате?Атиерекоа: „Седуминеколкумалириби“.
35Имузаповеданамноштвотодаседненаземја
36Игизедеседумтелебовиирибите,сезаблагодари, гипрекршииимгидаденаученицитеСвои,а ученицитенамноштвото
37Иситејадеаисенаситија;
38Аониештојадеабеачетириилјадимажи,освен женитеидецата
39Игоиспратимноштвото,седнанакорабидојдево бреговитенаМагдала. ПОГЛАВЈЕ16
1ДојдоаифарисеитесосадукеитеиГоискушуваада импокажезнакоднебото
2Тојодговорииимрече:„Когаевечер,виевелите:ќе бидеубавовреме,заштонеботоецрвено
3Анаутро,денесќебиделошовреме:заштонеботое црвеноиспуштено.О,лицемери,можетедаго распознаетелицетонанебото;нонеможетелидаги препознаетезнацитенавремињата?
4Злоипрељубнопоколениебаразнак;инемадамусе дадезнак,освензнакотнапророкотЈонаИгиоставии сизамина
5АкогадојдоаНеговитеученицинадругатастрана, заборавијадазематлеб
6ТогашИсусимрече:„Внимавајтеичувајтесеод квасецотнафарисеитеисадукеите.
7Итиеразмислуваамеѓусебе,велејќи:„Заштоне зедовмелеб
8ШтоИсус,когагоразбра,имрече:„О,маловерни, зошторазмислуватемеѓусебе,бидејќинедонесовте леб?
9Уштенеразбиратеинесесеќаватенапеттелебови одпеттеилјадииколкукошевизедовте?
10Нитуседумтелебовиодчетиритеилјади,иколку кошевизедовте?
11Каконеразбиратедеканевирековзалеб,дасе чуватеодквасецотнафарисеитеинасадукеите? 12Тогашразбраадекаимзаповедаданесечуваатод
Метју
17АИсусодговориимурече:„БлагословенсиСимон Варјона,заштомесотоикрвтанетигооткријатоа, тукумојотТатко,Којенанебесата 18Ијасистотакативелам,декатисиПетар,инаоваа карпаќејаизградаммојатацрква;ипортитена пеколотнемадагонадвладеат 19Иќетигидадамклучевитенанебеснотоцарство:и штоќесврзешназемјата,ќебидеврзаноинанебото; 20Тогашимзаповеданасвоитеученицидане кажуваатникомудекатојеИсусХристос
21ОттогашИсуспочнадаимкажуванаСвоите ученицидекатребадаодивоЕрусалимидапретрпи многуодстарешинитеиодпрвосвештеницитеиод книжниците,дабидеубиенидавоскресненатретиот ден
22ТогашПетаргозедеипочнадагопрекорува, велејќи:„Дасебидедалекуодтебе,Господи,тоанема датибиде
23НотојсесвртеимуреченаПетар:„Тргнизадмене, сатано!
24ТогашИсусимреченасвоитеученици:„Аконекој сакадатргнепомене,некасеодречеодсебе,некаго земесвојоткрстинекаодипоМене
25Зашто,којсакадагоспасисвојотживот,ќего загуби;
26Зашто,каквакористимачовек,акогодобиецелиот светијазагубисвојатадуша?илиштоќедадечовекот возаменазасвојатадуша?
27ЗаштоСинотЧовечкиќедојдевославатанасвојот Таткососвоитеангели;итогашќегонаградисекој спореднеговитедела.
28
ПОГЛАВЈЕ17
1АпошестденаИсусгизедеПетар,Јаковибратму Јован,игиизведенависокагораодвоено, 2Исепреобразипреднив,илицетомусветешекако сонце,аоблекатамубешебелакакосветлина
3Иете,имсејавијаМојсејиИлијакоиразговараасо него
4ТогашПетародговорииМуреченаИсуса:„Господи, доброезанасдабидемеовде;акосакаш,данаправиме овдетрискинија;едензатебе,едензаМојсејиеденза Илија
5Додекатојуштезборуваше,ете,светолоблакги засени;слушнетего
6Аучениците,когагослушнаатоа,паднааничкуми многусеисплашија
7АИсусдојде,гидопреирече:„Станетеинеплашете се!
8Икогагиподигнааочите,невидоаникој,освенсамо Исус
9Икогаслегувааодпланината,Исусимзаповеда:„ НикомунекажувајтеговидениетододекаСинот Човечкиневоскреснеодмртвите
10АученицитеНеговигопрашаа,велејќи:„Зошто тогашкнижницитевелатдекапрвотребададојде Илија?
11АИсусодговорииимрече:„Навистинапрвоќе дојдеИлијаиќевратисè
12Но,јасвивелам,декаИлијавеќедојде,атиенего познаваа,тукумунаправијасѐштонаведоа.Такаи СинотЧовечкиќестрадаоднив 13Тогашученицитеразбраадекатојимзборуваза ЈованКрстител.
14Икогадојдоакајмноштвото,дојдекајнегоеден човек,клекнапреднегоирече:
15Господи,помилујгомојотсин,заштотојелудаки вознемирен;честопатипаѓавооганичестововода
16Игодоведовкајтвоитеученици,нотиенеможеада гоизлечат
17ТогашИсусодговориирече:„О,невернои изопаченопоколение,докогаќебидамсовас?докога ќететрпам?донесегоовдекајмене
18АИсусгопрекориѓаволот;итојизлезеоднего
19ТогашученицитедојдоакајИсусодделноирекоа: „Зоштонеможевмедагоистераме?
20АИсусимрече:„Порадивашетоневерие,зашто, вистинавивелам,акоиматеверакакозрносинап, кажетеѝнаоваапланина:„Одетеоттукатаму;иќего отстрани;иништонемадавибиденевозможно
21Ноовојвиднеизлегува,освенсомолитваипост.
22ИдодекапрестојуваавоГалилеја,Исусимрече:„ Синотчовечкиќебидепредаденвочовечкираце
23Иќегоубијат,инатретиотденќевоскресне.Итие беамногужалење
24АкогадојдоавоКапернаум,ониештопримааданок, дојдоакајПетарирекоа:„Зартвојотгосподарнеплаќа данок?
25Тојрече:ДаАкогавлезевокуќата,Исусгоспречи ирече:„Штомислиш,Симоне?одкогоземните царевиземаатобичајилиданок?нанивнитедецаили настранци?
26Петармурече:„Одтуѓинци.Исусмурече:Тогаш децатасеслободни
27Сепак,заданегинавредиме,одинаморето,фрли јадицаиземијарибаташтоќесепојавипрва;икогаќе мујаотворишустата,ќенајдешпарчепари:земиидај имзаменеизатебе
ПОГЛАВЈЕ18
1ВоистовремеученицитедојдоакајИсусирекоа: „Којенајголемиотвоцарствотонебесно?
2ИИсусповикакајсебемалодетеигопоставимеѓу нив,
3Ирече:Вистинавивелам,аконесеобратитеине станетекакомалидеца,немадавлезетевоцарството небесно
4Затоа,којќесепонизикакоовамалодете,тоје најголемвоцарствотонебесно
5ИкојќепримиеднотаквомалодетевоМоеиме,Ме примаМене
6Но,којќенавредиедноодовиемалечкишто
Метју
живототоневозможенилиосакатен,наместодаимаш дверацеилидвенозезадабидешфрленвовеченоган. 9Аакотесоблазнуваокото,извадигоифрлигоод себе:подоброедавлезешвоживототсоеднооко, отколкудаимашдвеочизадабидешфрленво пеколниотоган
10Внимавајтеданепрезиратенитуедноодовиемали; заштовивелам,деканивнитеангелинанебото секогашгогледаатлицетонамојотТатко,којена небесата
11ЗаштоСинотЧовечкидојдедагоспасиизгубеното
12Какомислитевие?аконекојимастоовци,аеднаод нивзалута,негиоставилидеведесетидеветтеине отидевопланинитеинегобаразаблудениот?
13Иакогонајде,вистинавивелам,повеќесерадува натааовца,отколкунадеведесетидеветтекоине заблудија
14Итака,нееволјатанавашиотТатко,којена небесата,дазагинеедноодовиемали.
15Аакобратоттвојзгрешипротивтебе,одиикажиму јанеговатагрешкасамомеѓутебеинего;
16Но,аконетечуе,земисосебеуштееденилидвајца, засекојзбордасепотврдивоустатанадвајцаили тројцасведоци
17Иаконегислуша,кажиѝнацрквата;
18Вистина,вивелам:штоќесврзетеназемјата,ќе бидеврзаноинанебото;
19Повторновивелам:акодвајцаодвассесогласатна земјатазаштобилоштоќепобараат,ќеимбидеод мојотОтецнебесен
20Зашто,кадештодвајцаилитројцасесобраниво Моеиме,тамусумијасмеѓунив
21ТогашПетардојдекајнегоирече:„Господи,колку патибратмиќезгрешипротивмене,ајасдаму простам?доседумпати?
22Исусмурече:Нетивеламдоседумпати,тукудо седумдесетпатиседум.
23Затоацарствотонебесносеспоредувасонекојцар, којсакадаземесметказасвоитеслуги
24Икогапочнадасмета,мудоведоаеден,којму должешедесетилјадиталанти
25Но,бидејќитојнеморашедаплати,неговиот господарзаповедадагопродаде,инеговатаженаи децата,исèштоимаше,идасеплати
26Тогашслугатападнаимусепоклони,велејќи: „Господи,имајтрпениесомене,иќетиплатамсè.
27Тогашгосподаротнатојслугасесожали,го ослободиимугопростидолгот.
28Ноистиотслугаизлезеинајдееденодсвоите соработници,којмудолжешестоденари;
29Анеговиотдругарпаднапреднеговитенозеиго молеше,велејќи:„Имајтрпениесомене,иќетиплатам сè
30Атојнесакаше,тукуотидеигофрливозатвор, додеканегоплатидолгот
31Когавидоаштосеслучинеговитесоработници, многусезажалијаидојдоаимукажаанасвојот господарсèштобешенаправено
32Тогашнеговиотгосподар,откакогоповика,мурече: „О,злобниотслуго,тигопростивцелиотдолг,зашто
33Заремитинетребашедасесмилувашнасвојот
34Инеговиотгосподарсеразгневиигопредадена
35ТакаиМојотнебесенТаткоќевинаправивам,ако несекомуодсрцемугипростуватегревовитенасвојот брат
ПОГЛАВЈЕ19
1Исеслучи,когаИсусгизавршиовиезборови, заминаодГалилејаидојдевојудејскитебреговипреку Јордан;
2Игоследешеголемомноштво;итамугиисцели
3Ифарисеитедојдоакајнего,гоискушувааимурекоа: „Далиедозволеномажотдајаотфрлисвојатаженаза секојапричина?
4Атојодговорииимрече:„Зарнестепрочиталедека Оној,Којгисоздалнапочетокот,гинаправилмашкои женско;
5Ирече:„Затоамажотќегиоставитаткотоимајкатаи ќесеприлепизасвојатажена,идвајцатаќебидатедно тело?
6Затоатиевеќенеседвајца,тукуеднотелоЗатоа,она штоБоггоспоил,човекотнеканегоразделува.
7Тиемурекоа:„ЗоштотогашМојсејзаповедадасе дадеписмозаразводидасеостави?
8Тојимрече:„Мојсеј,порадитврдостанавашите срца,дозволидагиоставитесвоитежени,ноод почетокотнебешетака
9Ијасвивелам:којќејаостависвојатажена,освенза блуд,иќесеоженисодруга,тојвршипрељуба;
10Неговитеученицимурекоа:„Акомажотетакасо неговатажена,неедобродасеожени.
11Нотојимрече:„Ситенеможатдагоприматова изрече,освенониенакоиимедадено
12Заштоиманекоиевнуси,коитакасеродијаод утробатанасвојатамајка,имаиевнуси,коибеаевнуси одлуѓе;Којможедагоприми,некагоприми
13Тогашмудонесоамалидеца,дагиставирацетена нивидасепомоли,аученицитегипрекорија 14НоИсусрече:„Оставетегималитедецаине забранувајтедадоаѓааткајмене,заштонатаквииме царствотонебесно
15Игиположирацетеврзнивизаминаоттаму 16Иете,едендојдеимурече:„Добаручител,што доброданаправамзадаимамвеченживот?
17Атојмурече:„Зоштоменарекувашдобар?нема другдобаросвенеден,тоаеБог;ноакосакашда влезешвоживотот,пазигизаповедите 18Тојмурече:„Што?Исусрече:Неубивај,не прељубувај,некради,несведочилажно, 19Почитувајгитаткасиимајкасиисакајгоближниот
20Младиотчовекмурече:„Сетотоагочувавод
23ТогашИсусимреченасвоитеученици:„Вистина вивелам,декабогатчовектешкоќевлезевоцарството небесно
24Ипаквивелам,полесноѝенакамилатадапомине низигла,отколкунабогатчовекдавлезевоцарството Божјо
25КогаНеговитеученицигочујатоа,сезачудија многуирекоа:„Тогашкојможедасеспаси?
26НоИсусгивидеиимрече:„Залуѓетотоае невозможно;нокајБогасееможно
27ТогашПетародговориимурече:„Ете,ние оставивмесèитргнавмепотебе;штоќеимамезатоа?
28АИсусимрече:„Вистинавивелам,декавие,кои меследевте,вопреродбата,когаСинотчовечкиќе седненапрестолотнасвојатаслава,ивиеќеседнетена дванаесетпрестолииќеимсудитенадванаесетте племињанаИзраел
29Исекојштооставилкуќи,илибраќа,илисестри, илитатко,илимајка,илижена,илидеца,илиземја зарадимоетоиме,ќедобиестократноиќенаследи веченживот
30Номногупрвиќебидатпоследни;апоследниотќе бидепрв
ПОГЛАВЈЕ20
1Заштоцарствотонебесноесличнонадомаќинот,кој излезеранонаутродаизнајмиработницивосвоето лозје
2Икогаседоговорисоработницитезаеденденарна ден,гииспративосвоетолозје.
3Иизлезеоколутретиотчасивидедругикакостојат безработанапазарот,
4Иимрече;Одетеивиеволозјето,иштоедоброќе видадамИтргнаапосвојотпат
5Повторноизлезеоколушестиотидеветтиотчасиго направиистото.
6Аоколуединаесеттиотчас,тојизлезе,гинајде другитекакостојатбезработа,иимрече:„Зошто стоитеовдецелденбезработа?
7Тиемурекоа:„ЗаштоникојненèвработиТојим рече:„Одетеивиеволозјето;иштоеисправно,ќе примите.
8Акогасеквечерина,господаротналозјетомуречена својотуправител:„Повикајгиработницитеидајимго нивниотнаем,почнувајќиодпоследниотдопрвиот.
9Акогадојдоанаемницитеоколуединаесеттиотчас, примијасекојпоеденденар.
10Но,когадојдоапрвите,мислеадекатребададобијат повеќе;итиеистотакадобијасекојчовекпоеден денар
11Икогагопримија,мрмореапротивкуќниотчовек, 12велејќи:„Овиепоследнитеработеасамоеденчас,а тигиизедначисонас,коигопонесовметовароти топлинатанаденот
13Нотојодговоринаеденоднивирече:„Пријателе, нетиправамништолошо; 14Земиготвоето,иодиси; 15Зарнемиедозволенодаправамштосакамсомоите? Далитвоетоокоезло,затоаштосумдобар? 16Такапоследнитеќебидатпрви,апрвитепоследни:
17АИсус,когасеискачивоЕрусалим,гизеде
20ТогашдојдекајнегомајкатанаЗаведеевитесинови сосвоитесинови,мусепоклонијаибараанештоод него
21Атојѝрече:„Штосакаш?Таамурече:Дајгиовие моидвасинадаседат,едниотоддесната,адругиотод леватастранавотвоетоцарство
22НоИсусодговориирече:„Незнаетештобарате ДалиможетедапиетеодчашатаодкојаќепијамЈаси дасекрститесокрштевањетосокоесекрстамјас?Тие мувелат:„Можеме
23Итојимрече:„Навистинаќепиетеодмојатачаша иќесекрститесокрштевањетосокоесекрстамјас; даденонаониезакоиеподготвеноодмојотТатко
24Икогадесеттеминагослушнаатоа,серазгневија противдвајцатабраќа
25НоИсусгиповикакајсебеирече:„Знаетедека кнезовитенанезнабошцитевладеатнаднив,а големитеимаатвластнаднив
26Номеѓуваснеканебидетака;
27Акојсакадабидеглавенмеѓувас,некавибиде слуга
28КакоштоСинотЧовечкинедојдедамуслужат, тукудаслужиидагодадесвојотживоткако откупниназамнозина
29АкогазаминувааодЕрихон,мноштвонародго следеше.
30Иете,двајцаслеписедеапокрајпатот,когачуја декаминуваИсус,извикаавелејќи:„Помилујнѐ, Господи,СинеДавидов!
31Амноштвотогипрекоруваше,заштотребада молчат,нотиеуштеповеќевикаа,велејќи:„Смилувај нѐ,Господи,СинеДавидов!
32АИсусзастана,гиповикаирече:„Штосакатедави направам?
33Тиемувелат:Господи,данисеотвораточите. 34ИИсуссесожалинанивиимгидопреочите,и веднашвидоанивнитеочиитргнаапоНего ПОГЛАВЈЕ21
1АкогасеприближијадоЕрусалимидојдоаво Витфага,наЕлеонскатаГора,тогашИсусиспрати двајцаученици,
2Иимрече:„Одетевоселотоспротивас,иведнашќе
Метју
7Игидонесоамагаретоиослето,гиоблечеанивните облекиигоставијананив.
8Имногуголемомноштвогираширисвоитеоблеки попатот;другисечеагранкиоддрвјатаигисламаана патот.
9Амноштваташтоодеапредиштоследеавикаа, велејќи:ОсананаДавидовиотСин:Благословенеоној штодоаѓавоиметоГосподово;Осанавонајвисокото.
10АкогадојдевоЕрусалим,сиотградсераздвижи, велејќи:„Којеовој?
11Амноштвоторече:„ОваеИсус,пророкотод НазаретГалилејски
12ИИсусвлезевоБожјиотхрамигиистераситешто продавааикупуваавохрамот,игисрушимаситена менувачитенапарииседиштатанаониештопродаваа гулаби.
13Иимрече:„Напишаное:„МојотдомќесевикаДом намолитва;новиегонаправивтедувлонакрадци
14Ислепитеисакатитедојдоакајнеговохрамот;иги исцели
15Акогапрвосвештеницитеикнижницитеговидоа чудеснотоштогоправеше,идецатакаковикаатво храмотирекоа:ОсананаСинотДавидов;тиебеа многунезадоволни,
16Имурече:„Слушашлиштовелатовие?АИсусим рече:Да;зарникогашнестепрочитале:„Одустатана младенцитеицицачитејаусовршивтепофалбата?
17ИгиоставииизлезеодградотвоВитанија;исе сместилтаму
18Аутрото,когасевраќашевоградот,огладне 19Акогавидесмокванапатот,дојдекајнеа,ине најдеништонанеа,освенлисја,иѝрече:„Некаотсега вечнодатирастеплодИсегасмокватасекна
20Акогаученицитеговидоатоа,сезачудијаирекоа: „Колкубрзосеисушисмоквата!
21Исусимодговорииимрече:„Вистинавивелам: акоиматевераинесесомневате,несамодагоправите тоаштоисеправинасмоквата,тукуиакоикажетена оваапланина:„Одстранетесе,ибидифрленвоморето; ќесенаправи.
22Исè,штоидапобаратевомолитва,совера,ќе добиете
23Акогавлезевохрамот,првосвештеницитеи народнитестарешинидојдоакајнегододека поучувашеирекоа:„Сокаквавластгоправиштоа?и којтијададеоваавласт?
24АИсусимодговорииимрече:„Ијасќевепрашам еднонешто,коеакомигокажете,ќевикажамсокаква властгоправамтоа
25КрштевањетонаЈован,одкадебеше?однеботоили одлуѓето?Итиеразмислуваамеѓусебе,велејќи:„Ако речеме:однебото;ќенирече:Зоштотогашнему поверувавте?
26Но,акоречеме:одлуѓето;сеплашимеоднародот; заштоситегосметаатЈованазапророк 27АтиемуодговоријанаИсусирекоа:„Неможемеда кажеме.Атојимрече:„Нијасневикажувамсокаква властгоправамтоа
28Но,штомислитевие?Еденчовекимашедвасина;и дојдекајпрвиотирече:„Синко,одидаработишденес вомоетолозје!
29Тојодговориирече:„Несакам,нопотоасепокајаи отиде.
30ИдојдекајвториотиистоторечеАтојодговории рече:Одам,господине,инеотиде.
31Далиоддвајцатајаисполнијаволјатананеговиот татко?Тиемурекоа:ПрвиотИсусимрече:Вистинави веламдекамитницитеиблудницитеодатвоБожјото царствопредвас.
32ЗаштоЈовандојдеприваспопатотнаправедноста, авиенемуповерувавте,амитницитеиблудницитему поверуваа;
33Слушнетеуштееднапарабола:Имашеедендомаќин, којзасадилозје,гооградинаоколу,ископавтиснаво него,иизградикула,имјададенасточаритеиотидево далечназемја
34Акогасеприближивреметонаплодот,гииспрати своитеслугикајсточарите,задагиприматплодовите однего
35Асточаритегизедоаслугитенегови,еденготепаа, адругубија,адруггокаменуваа
36Повторно,тојиспратидругислугиповеќеодпрвиот, итиеимнаправијаистото.
37Но,најпосле,имгоиспратисвојотсин,велејќи:„Ќе гопочитуваатмојотсин
38Но,сточарите,когаговидоасинот,сирекоамеѓу себе:„Овојенаследникот;дојди,дагоубиемеидаго зграпчименеговотонаследство
39Игофатија,гоисфрлијаодлозјетоигоубија.
40Акогаќедојдегосподаротналозјето,штоќеим правинатиесточари?
41Тиемурекоа:„Тојбедноќегиуништитиезлилуѓе иќеимгопуштисвоетолозјенадругисточари,коиќе мудаваатплодовивонивнитевремиња
42Исусимрече:„Никогашлинестепрочиталево Писмото:„Каменотштогоотфрлијаградителите,стана аголнаглава;
43Затоавивелам:ќевибидеодземеноцарството Божјоиќемуседаденанародотштоќегидава неговитеплодови
44Икојќепадненаовојкамен,ќебидескршен; 45Акогапрвосвештеницитеифарисеитегислушнаа неговитепараболи,сфатијадеказборувазанив 46Но,когасакаадаположатрацеврзНего,се исплашијаодмноштвото,заштогоземаазапророк ПОГЛАВЈЕ22
1АИсусодговориипакимзборувашесопараболии рече:
2Царствотонебесноесличнонанекојцар,којсклучи бракзасвојотсин,
3Игииспратисвоитеслугидагиповикаатнасвадбата,
4Повторно,тојиспратидругислуги,велејќи:„Кажете имнапоканетите:Еве,јаподготвивмојатавечера:
6Остатокотгизеденеговитеслуги,имсепомолииги
Метју
7Но,когагослушнатоа,царотсеразгневииги испратисвоитевојскиигиуништитиеубијцииго запалинивниотград
8Тогашимреченасвоитеслуги:„Свадбатаеготова, нопоканетитенебеадостојни.
9Затоа,одетепопатиштата,иколкуштоќенајдете, побарајтедасевенчате
10Такатиеслугиизлегоанапатиштатаигисобраасите штонајдоа,илошиидобри,исвадбатабешеопремена
согости
11Икогацаротвлезедагивидигостите,видетаму човеккојнебешеоблеченвосвадбенаоблека:
12Атојмурече:„Пријателе,какодојдеовдебез венчаница?Иостанабеззборови
13Тогашцаротимреченаслугите:„Врзетемуги рацетеинозете,земетегоифрлетеговонадворешната темнина;ќеимаплачичкртањесозаби
14Заштомнозинасеповикани,номалкуминасе избрани.
15Тогашфарисеитеотидоаисепосоветуваакакодаго заплеткаатвонеговиотговор
16ИгииспратијаприНегосвоитеученицисо Иродијанците,велејќи:„Учителе,знаемедекаси вистинитивистинагоучишБожјиотпатинесе грижишзаникого,заштонегледашначовечката личност
17Кажини,штомислиш?Далиедозволенодаседава данокнацезаротилине?
18НоИсусјасогледанивнатазлобаирече:„Зоштоме искушувате,лицемери?
19Покажимигипаритезаданок.Имудонесоаеден денар
20Атојимрече:Чијеовојликинатпис?
21Мурекоа:Цезаров.Тогашимрече:„Дајтемуна цезаротонаштоенацезарот;инаБогаонаштое Божјо
22Когагислушнааовиезборови,сезачудија,го оставијаисиотидоа
23Истиотдендојдоакајнегосадукеите,коивелатдека немавоскресение,иГопрашаа:
24Велејќи:„Учителе“,Мојсејрече:„Аконекојумре бездеца,неговиотбратнекасеоженисонеговатажена инекамуподигнепотомствонасвојотбрат.
25Асонасбеаседумбраќа;
26Такаивториот,итретиотдоседмиот
27Последнаодситеумреижената.
28Затоа,вовоскресението,чијаженаќебидетааод седумте?заштоситејаимаа.
29Исусодговорииимрече:„Грешите,незнаејќиги Писмото,нитусилатаБожја
30Заштововоскресениетотиенитусемажат,нитусе мажат,тукусекакоБожјитеангелинанебото.
31Аштосеоднесувадовоскресениетонамртвите,зар нестегопрочиталеонаштовиекажаноодБога, велејќи:
32ЈассумБогАвраамов,БогИсакиБогЈаковов?Бог нееБогнамртвите,тукунаживите.
33Акогамноштвотогочутоа,сезачудиоднеговото учење
34Но,когафарисеитечујадекагизамолчилсадукеите, сесобраа
35Тогашеденоднив,којбешеадвокат,мупостави прашање,искушувајќигоивелејќи:
36Учителе,којаеголематазаповедвозаконот?
37Исусмурече:„ВозљубиГоГоспода,својотБог,со сетосвоесрцеисосетасвојадушаисосиотсвојразум. 38Оваепрватаиголемазаповед
39Авторатаесличнанатоа:Сакајгоближниотсвој какосебеси.
40Наовиедвезаповедивисатсиотзаконипророците
41Додекафарисеитебеасобрани,Исусгипраша: 42велејќи:„ШтомислитезаХриста?чијсинетој?Му рекоа:Давидовиотсин
43Тојимрече:„ТакакакоДавидводухгонарекува Господ,велејќи:
44ГосподмуреченамојотГоспод:„Седниодмојата деснастрана,додеканегиставамтвоитенепријатели подподножјенанозете?
45АкоДавидтогашгонарекуваГоспод,какоетој неговсин?
46Иникојнеможешедамуодговоринизбор,нитусе осмелиодтојдендагопрашаповеќе
ПОГЛАВЈЕ23
1ТогашИсусимреченамноштвотоинасвоите ученици:
2Велејќи:„Книжницитеифарисеитеседатна Мојсеевотоместо;
3Затоа,сѐштоќевиналожатдавнимавате,пазетеи правете;нонепостапувајтепонивнитедела,заштотие велат,анеправат.
4Заштоврзувааттешкитовариитешкизаносењеиги полагаатнараменицитеналуѓето;нотиесамитенема дагипомрднатсонитуеденпрст.
5Носитенивниделагиправатзадабидатвидениод луѓето:гипрошируваатсвоитефилактериииги зголемуваатграницитенаоблекатасвоја,
6Исакајтегинајгорнитепросториинагозбитеи главнитеседиштавосинагогите,
7Ипоздравинапазарите,идавеповикуваатлуѓето, Раби,Раби
8НонемојтедасенарекуватеРаби,заштоедене вашиотУчител,Христос;иситевиестебраќа. 9Иникогоназемјатаненарекувајтеваштатко,зашто еденевашиотТатко,којенанебесата
10Немојтедасенарекуватегосподари,заштоедене вашиотУчител,Христос 11Анајголемиотмеѓуваснекавибидеслуга.
12Акојќесевозвиши,ќебидепонижен;икојќесе понизиќебидевозвишен
13Нотешковам,книжнициифарисеи,лицемери!
16Тешковам,слепиводачи,коивелите:„Којќесе заколневохрамот,тоанееништо;нокојќесезаколне возлатотонахрамот,тоједолжник!
17Глупациислепи:далиепоголемо,златотоили храмотштогоосветувазлатото?
18Акојќесезаколневожртвеникот,тоанееништо; нокојсеколневодаротштоенанего,тојевиновен
19Безумниислепи:далиепоголемдаротили жртвеникотштогоосветувадарот?
20Затоа,којќесезаколневожртвеникот,секолнево негоивосèштоенанего
21Икојќесезаколневохрамот,секолневонегоиво онојштоживеевонего.
22Акојќесезаколневонебото,секолневоБожјиот престоливоонојштосединанего
23Тешковам,книжнициифарисеи,лицемери!зашто виеплаќатедесетокоднане,анасониким,аги изоставивтеповажнитеработиодзаконот,судот, милостаиверата:тоатребашедагиправите,адругото данегооставатенепоправено
24Слепиводачи,коицедитеодкомарециголтате камила.
25Тешковам,книжнициифарисеи,лицемери!зашто јачиститенадворешностаначашатаичинијата,но внатресеполнисоизнудаипретерување.
26Слепифарисее,првоисчистигоонаштоевочашата ичинијата,задабидечистаинадворешноста
27Тешковам,книжнициифарисеи,лицемери!зашто виестекаконапобеленигробови,коинавистина изгледаатубавиоднадвор,авнатресеполнисокоски намртвиисосекакванечистотија.
28Такаивиеоднадворимсечинитеналуѓето праведни,нооднатрестеполнисолицемериеи беззаконие.
29Тешковам,книжнициифарисеи,лицемери!затоа штогиградитегробовитенапророцитеигиукрасувате гробовитенаправедниците,
30Икажи:„Дабевмеводеновитенанашитетатковци, немашедабидемесоучесницисониввокрвтана пророците.
31Затоа,виесамитебидетесведоцидекастедецана ониештогиубиваапророците
32Тогашнаполнетејамеркатанавашитетатковци.
33Змии,родназмии,какоможетедајаизбегнете пеколнатапроклетство?
34Затоа,ете,јасвииспраќампророци,мудреции книжници:анекоиоднивќегиубиетеираспнете;а некоиоднивќегикамшикуватепосинагогитеиќеги гонитеодграддоград
35Зададојдеврзвассетаправеднакрвпролеанана земјата,одкрвтанаправедниотАвелдокрвтана Захарија,синотнаВарахија,когогоубивтемеѓу храмотижртвеникот
36Вистинавивелам,сетотоаќедојдеврзоваа генерација
37Ерусалиме,Ерусалиме,тиштогиубивашпророците игикаменувашиспратенитекајтебе,колкупатисакав дагисоберамтвоитедеца,какоштококошкатаги собирасвоитекокошкиподкрилјата,авиенесакавте!
38Ете,вашатакуќаеоставеназаваспуста.
39Заштовивелам:отсеганемадамевидитедодекане
1АИсусизлезеисизаминаодхрамот,аНеговите ученицидојдоакајнегодамугипокажатградбитена храмот
2АИсусимрече:„Негогледателисетотоа?Вистина, вивелам,немадаостанеовдекаменнадруг,којнема дабидеурнат
3ИдодекаседешенаМаслиноватаГора,учениците дојдоаприНегонасамоирекоа:„Кажини,когаќе бидетоа?икаковќебидезнакотнатвоетодоаѓањеи накрајотнасветот?
4АИсусодговорииимрече:„Внимавајтеникојдане веизмами
5Заштомнозинаќедојдатвомоеимеиќеречат:Јас сумХристос;иќеизмамимногумина
6Иќеслушнетезавојниигласинизавојни; внимавајтеданесевознемирувате:заштосетотоа требадасеслучи,нокрајотсèуштенее
7Заштоќесекрененародпротивнародицарство противцарство,иќеимаглад,помориземјотресина различниместа
8Сетотоаепочетокнатагата
9Тогашќевепредадатвоневолјаиќевеубијат;иќе бидетемразениодситенародизарадимоетоиме
10Итогашмнозинаќесесоблазнуваатиќесе предаваатеденсодругиќесемразатеденсодруг.
11Иќесепојаватмногулажнипророцииќеизмамат мнозина
12Ибидејќиќесеизобилувабеззаконието,љубовтана мнозинаќесеолади
13Но,којќеиздржидокрај,тојќебидеспасен
14ИоваЕвангелиезацарствотоќесепроповедапо целиотсветзасведоштвонаситенароди;итогашќе дојдекрајот
15Затоа,когаќејавидитегнасотијатанапустошот,за којазборувапророкотДаниил,застанетенасветото место(којчитанекаразбере)
16ТогашониештосевоЈудејанекабегаатво планините
17Којенапокривот,неканеслезедаземеништоод својатакуќа.
18Нитутојштоевополетонеканесевратидасија земеоблеката.
19Итешконабременитеинаониештодојатвотие денови!
20Но,молетесевашетобегстводанебидевозима, нитувосабота.
21Заштотогашќеимаголеманеволја,каквашто немалоодпочетокотнасветотдоденес,нема,нитуќе има
22Иакотиеденовинесескратат,немадасеспасува
23Тогаш,аконекојвирече:ете,тукаеХристосили таму;верувајтене.
24ЗаштоќесепојаватлажниХристовиилажни пророцииќепокажатголемизнациичуда;дотолку што,акоеможно,ќегиизмаматисамитеизбраници 25Еве,викажавпретходно.
26Затоа,аковиречат:„Ете,тојевопустината;не излегувај:ете,тојевотајнитеодаи;верувајтене 27Заштокакоштомолњатаизлегуваодистокисјае дуридозапад;такаќебидеидоаѓањетонаСинот Човечки
28Заштокадеидаетрупот,тамуќесесоберати орлите
29Веднашпоневолјатавотиеденови,сонцетоќесе затемни,имесечинатанемадајададесвојатасветлина, иѕвездитеќепаднатоднеботоисилитенанебесатаќе серазнишаат
30ИтогашќесепојавизнакотнаСинотЧовечкина небото,итогашситеплемињаназемјатаќетагуваати ќеговидатСинотЧовечкикакодоаѓананебесните облацисосилаиголемаслава.
31ИќегииспратиСвоитеангелисосилензвукна труба,итиеќегисобератНеговитеизбранициод четиритеветра,одедниотдодругиоткрајнанебото.
32Сеганаучетејапараболатазасмоквата;Кога неговатагранкаеуштенежнаииспушталисја,знаете декалетотоеблизу.
33Такаивие,когаќеговидитесетотоа,знајтедекае близу,дуриипредвратите
34Вистинавивелам:немадапоминеоваагенерација додекасетотоанесеисполни
35Неботоиземјатаќепоминат,номоитезборовинема дапоминат.
36Но,затојденичасникојнезнае,нитуангелите небесни,тукусамомојотТатко
37Но,какоштобеаденовитенаНое,такаќебидеи доаѓањетонаСинотчовечки
38Заштокаководеновитепредпотопотјадеаипиеја, семажеаисемажеа,доденоткогаНоевлезево ковчегот,
39Инезнаејадодеканедојдепотопотигиоднесесите; такаќебидеидоаѓањетонаСинотЧовечки.
40Тогашдвајцаќебидатнаполето;еднотоќесеземе, адруготоќесеостави
41Двежениќемелатвомелницата;еднотоќесеземе, адруготоќесеостави
42Затоа,будете,заштонезнаетевокојчасќедојде вашиотГоспод.
43Нознајтегоова,декадазнаешекуќниотчовекво којастражаќедојдекрадецот,ќебдеешеинемашеда дозволидамујаразбијаткуќата
44Затоаивиебидетеподготвени,заштоСинот Човечкиќедојдевочаскоганемислите
45Које,пак,веренимударслуга,когонеговиот господаргопоставизауправителнадсвојотдом,зада имдавахранавосвоевреме?
46Блаженетојслуга,когонеговиотгосподар,когаќе дојде,ќегонајдекакоправи 47.
48Но,акотојзлобенслугаречевосвоетосрце: „Господаротмојгоодложувасвоетодоаѓање; 49Иќепочнедагитепасвоитесоработнициидајаде идапиесопијаните;
50Господаротнатојслугаќедојдеводенкоганемада гобара,ивочасзакојнезнае, 51Иќегораспарчииќемуодредиделсолицемерите:
ПОГЛАВЈЕ25
1Тогашцарствотонебесноќесеспоредисодесет
пречекаатмладоженецот
2Ипетминаоднивбеамудри,апетминабеабезумни 3Глупавитегизедоасвоитесветилкиинезедоамасло сосебе.
4Номудритеземаамасловосадовитесонивните светилки
5Додекамладоженецотзастана,ситедремеаиспиеја. 6Анаполноќсеслушнавикање:„Ете,доаѓа младоженецот;излезетедагопречекате
7Тогашситетиедевицистанааигискратија светилкитесвои
8Аглупавитеимрекоанамудрите:„Дајтениод вашетомасло;заштонашитесветилкисеизгаснаа.
9Номудритеодговорија,велејќи:„Неетака;дане бидедоволнозанасизавас,тукуодетекај продавачитеикупувајтезасебе.
10Идодекаотидоадакупат,дојдемладоженецот;и ониештобеаготовивлегоасонегонасвадба,ивратата бешезатворена.
11Потоадојдоаидругитедевициирекоа:Господи, Господи,отворини!
12Нотојодговориирече:„Вистинавивелам,неве познавам
13Затоа,будете,заштонегознаетенитуденот,ниту часоткогаќедојдеСинотЧовечки.
14Заштоцарствотонебесноекакочовеккојпатуваво далечназемја,којгиповикалсвоитеслугииимго предалсвојотимот.
15Наедниотмудадепетталанти,надругиотдва,ана другиотеден;насекојчовекспореднеговитенеколку способности;иведнаштргнанапат.
16Тогаш,којгипримипеттеталанти,отидеи тргувашесонив,иимнаправидругипетталанти 17Истотака,којпримилдва,добилидругидвајца. 18Но,којпримиеден,отиде,ископавоземјатаиги сокрипаритенасвојотгосподар
19Подолговремедојдегосподаротнатиеслугиисе пресметасонив
20Атојштопримипетталантидојдеидонеседруги петталанти,велејќи:„Господи,мипредадепетталанти; ете,јасдобивпокрајнивуштепетталанти
21Неговиотгосподармурече:„Браво,добариверен
Метју
кадештонесипосеалисобираштамукадештонеси слама.
25Ијассеисплашивиотидовигоскривтвојотталент воземјата;ете,тамугоимаштвоето.
26Господаротмуодговориимурече:„Злобимрзлив слуга,знаешедекажнеамтамукадештонесумпосеал исобирамкадештонесумсламена
27Затоа,требашедагидадешмоитепарина разменувачите,апотоа,примоетодоаѓање,даги добијаммоитесолихварство
28Затоаземетемуготалантотидајтемугонаоној штоимадесетталанти
29Заштонасекојштоимаќемуседадеиќеима изобилство,анакојнемаќемусеодземеионаштого има
30Ифрлетегобескорисниотслугавонадворешната темнина:тамуќебидеплачичкртањесозаби
31КогаќедојдеСинотЧовечкивоСвојатаславаисите светиангелисонего,тогашќеседненапрестолотна својатаслава
32Ипреднегоќесесобератситенароди,итојќеги одвоиеденоддруг,какоштопастиротгиделиовците своиодкозите
33Иќегипоставиовцитеоддеснатарака,акозитеод левата.
34Тогашцаротќеимречеоддеснатастрана:„Дојдете, благословениодмојотТатко,наследетегоцарството штовиеприготвеноодсоздавањетонасветот.
35Заштобевгладен,имидадовтејадење,бевжедени мидадовтедапијам;
36Гола,имеоблековте:бевболенимепосетивте:бев возатвор,авиедојдовтекајмене
37Тогашправедницитеќемуодговорат:„Господи, когатевидовмегладенитенахранивме?илижеден,и тидалдапиеш?
38Когатевидовместранецитепримивме?илигол,и теоблеков?
39Иликогатевидовмеболениливозатворидојдовме кајтебе?
40Ацаротќеодговорииќеимрече:„Вистинави велам,бидејќитоамугонаправивтенаеденодовие моинајмалибраќа,виемигонаправивтемене
41Тогашќеимречеиналеватастрана:„Одетеодмене, проклети,вовеченоган,подготвензаѓаволоти неговитеангели
42Заштобевгладенинемидадовтехрана,бевжеден инемидадовтедапијам
43Бевтуѓинецинемепримивте:гол,инеме облековте:боленивозатвор,анемепосетивте
44Тогашитиеќемуодговорат,велејќи:„Господи, когатевидовмегладен,илижеден,илитуѓинец,или гол,илиболен,иливозатвор,анетислужевме?
45Тогаштојќеимодговори,велејќи:„Вистинави велам:бидејќинемугосторивтетоанаеденодовие најмалите,немигонаправивтеимене 46Иовиеќеодатвовечнаказна,аправедницитево веченживот.
ПОГЛАВЈЕ26
1ИкогаИсусгизавршиситеовиезборови,имречена
2ЗнаетедекаподваденаепразникотПасха,аСинот Човечкиепредадензадабидераспнат.
3Потоасесобраапрвосвештениците,книжницитеи старешинитенанародот,водворецотна првосвештеникот,нареченКајафа, 4ИсепосоветуваадагофататИсусаидагоубијат 5Нотиерекоа:„Ненапразникот,заданесекрене вревамеѓународот.
6АкогаИсусбешевоВитанија,водомотна лепрозниотСимон,
7Дојдекајнегоеднажена,којаимашеалабастерска кутијасомногускапоценомиро,ијаистуриврз неговатаглава,додекаседешенајадење.
8Но,когаНеговитеученициговидоатоа,сеналутија ирекоа:„Заштоеоватрошење?
9Зашто,овамироможешедасепродадезамногуида седаденасиромашните
10КогагоразбраИсус,имрече:„Зоштоја вознемируватежената?заштотааминаправидобро дело
11Заштосиромашнитегииматесекогашсовас;но менеменематесекогаш.
12Зашто,сотоаштотаагоистуриовамироврзмоето тело,гонаправитоазамојотпогреб
13Вистинавивелам:кадеидасепроповедаова Евангелиепоцелиотсвет,тамуќесекажеитоаштого направиовааженазанејзинспомен
14Тогашеденоддванаесетте,нареченЈуда Искариотски,отидекајпрвосвештениците, 15Иимрече:„Штоќемидадете,ајасдавиго предадам?Исклучијазаветсонегозатриесет сребреници
16Иоттогашбарашеможностдагопредаде 17АнапрвиотденодпразникотБесквасници, ученицитедојдоакајИсусиМурекоа:„Кадесакашда типриготвимедајадешПасха?
18Атојрече:„Одивоградоткајтаковчовекикажи му:Учителотвели:„Моетовремееблизу;Пасхатаќеја празнувамвотвојатакуќасомоитеученици
19АученицитенаправијакакоштоимнаредиИсус;и јаприготвијаПасхата
20Акогасевечера,седнасодванаесеттемина
21Идодекајадеа,тојрече:„Вистинавивеламдека еденодвасќемепредаде
22Итиебеамногутажни,исекојоднивпочнадаму вели:Господи,далисумјас?
23Атојодговориирече:„Којќејанатопираката својасоменевочинијата,тојќемепредаде.
24СинотЧовечкиодикакоштоенапишанозаНего; бешедоброзатојчовекданебешероден
25ТогашЈуда,којгопредаде,одговориирече: „Учителе,далисумјас?Тојмурече:Тирече. 26Идодекајадеа,Исусзеделеб,гоблагослови,го
јадете;оваемоетотело
27Ијазедечашата,сезаблагодарииимјададе,
30Икогапеејахимна,излегоанаМаслиноватаГора
31ТогашИсусимрече:„Ситевиеќесенавредите порадименеовааноќ,заштоенапишано:Ќегоудрам пастирот,аовцитеодстадотоќесераспрснат.
32Но,откакоќевоскреснам,ќеодампредвасво Галилеја
33Петародговориимурече:„Иакоситеќесе соблазнуваатпорадитебе,јасникогашнемадасе соблазнам
34Исусмурече:„Вистинативеламдекаовааноќ, преддазапеепетелот,трипатиќесеодречешодМене
35Петармурече:„Идаумрамсотебе,немадате одречам.Такарекоаиситеученици.
36ТогашдојдеИсуссонивдоместотонаречено Гетсиманијаиимреченаучениците:„Седетеовде, додекајасодамисемоламтаму.
37ИгизедесосебеПетаридвајцатаЗеведеевисинови, ипочнадабидетаженимногутежок
38Тогашимрече:„Душатамојаемногутажна,до смрт;останетеовдеибдеетесомене 39Иотидемалкуподалеку,паднаничкумисемолеше, велејќи:„Очемој,акоеможно,некапоминеоваачаша одмене;нонекакоштосакамјас,тукукакоштосакаш Ти
40Атојдојдекајучениците,гизатекнакакоспијати муреченаПетар:„Што,неможешедабдеешсомене нитуеденчас?
41Гледајтеимолетесе,заданевлезетевоискушение: духотнавистинаеподготвен,ателотоеслабо
42Тојпакотидеповторпатисепомоли,велејќи:„Оче мој,акооваачашанепоминеодмене,аконејапијам, некабидеволјататвоја
43Идојдеипакгинајдекакоспијат,заштоочитеим беатешки.
44Игиостави,пакотидеисепомолипотретпат, кажувајќигииститезборови
45ТогашдојдекајСвоитеученицииимрече:„Спијте сегаиодморетесе;
46Стани,даодиме:ете,седоближитојштомепредава
47Идодекатојуштезборуваше,ете,дојдеЈуда,еден оддванаесетте,исонегоголемомноштвосомечевии стапови,одпрвосвештеницитеистарешинитена народот.
48Аонојштогопредаде,имдадезнак,велејќи:„Кого ќегобакнам,тојетој;држетего
49ИведнашдојдекајИсусирече:Здраво,мајсторе;и гобакна
50АИсусмурече:„Пријателе,зоштосидојден? Тогашдојдоа,положијарацеврзИсусаиГофатија
51Иете,еденодониештобеасоИсусајаиспружи раката,гоизвадимечотсвој,гоудрислугатана првосвештеникотимугоотсечеувото.
52ТогашИсусмурече:„Поставигосвојотмечна неговотоместо,заштоситештосефаќаатзамеч,од мечќезагинат
53Мислишлидекасеганеможамдамусемоламна мојотТатко,итојвомоментовќемидадеповеќеод дванаесетлегииангели?
54Но,какотогашќесеисполниПисмото,декатака требадабиде?
55ВоистиотчасИсусмуреченанародот:„Дали
меземете?Секојдневноседевсовас,поучувајќиво
56Носетотоабешенаправенозадасеисполнат
57АониештогофатијаИсусагоодведоакај
книжницитеистарешините.
58НоПетаргоследешеоддалекудо првосвештеничкатапалата,ивлезеиседнасослугите даговидикрајот
59Апрвосвештеницитеистарешинитеисиотсобор бараалажносведоштвопротивИсусазадагоубијат; 60Но,ненајдоа:да,иакодојдоамногулажнисведоци, сепакненајдоаНакрајотдојдоадвајцалажнисведоци, 61Ирече:„Овојрече:Јасможамдагоуништам Божјиотхрамидагоизградамзатридена
62Апрвосвештеникотстанаимурече:„Ништоне одговараш?штоетоаштоовиесведочатпротивтебе?
63НоИсусмолчешеАпрвосвештеникотодговории мурече:„ТезаколнувамвоживиотБог,даникажеш далисиХристос,СинотБожји.
64Исусмурече:Тирече:нојастивелам:отсегаќего
силатаикакодоаѓананебеснитеоблаци.
65Тогашпрвосвештеникотјараскинасвојатаоблека, велејќи:„Тојпроговорихула;штонитребаатповеќеод
66Штомислитевие?Тиеодговоријаирекоа:Тоје виновензасмртта
67Тогашгоплукааволицеигоудријасоудирање;а другигоудираасодланки,
68велејќи:„Пророчини,Христе,којетојштотеудри? 69АПетарседешенадворводворецот;
70Нотојсеодречепредситенив,велејќи:„Незнам штовелиш
71Акогаизлезевотремот,Говидедругаслугинкаи имреченаониештобеатаму:„ИовојбешесоИсуса одНазарет
72Ипаксеодречесозаклетва:Негопознавамчовекот. 73Понекоевреме,дојдоакајНегоониештостоејаи мурекоанаПетар:„Навистинаитисиеденоднив; заштотвојотговортеизневерува.
74Тогашпочнадапцуеидасеколне,велејќи:„Него познавамтојчовекИведнашпетелекипажот 75.АПетарсесетинаИсусовотословоштомурече: „Предпетелотдазапее,трипатиќесеодречешодМене Иизлезеигоркоплачеше. ПОГЛАВЈЕ27
Метју
6Ипрвосвештеницитегизедоасребренитепарчињаи рекоа:„Неедозволенодасеставаатворизницата, заштотоаеценанакрв
7Исепосоветувааикупијасонивгрнчарскополеза дагизакопаатстранците.
8Затоатаанивабешенаречена„Крвнанива“доденес
9Тогашсеисполнионаштобешекажаноодпророкот Еремиј,велејќи:„Игизедоатриесеттесребреници, ценатанапроценетиот,штотиеодсиновитеИзраилеви говреднуваа;
10Игидадезагрнчарскополе,какоштоменареди Господ
11АИсусзастанапредгувернерот;АИсусмурече:Ти велиш
12Акогагообвинуваапрвосвештеницитеи старешините,тојништонеодговори.
13ТогашПилатмурече:„Неслушашликолкунешта сведочатпротивтебе?
14Атојмуодговорибеззбор;дотолкуштогувернерот многусезачуди
15Сеганатојпразникгувернеротимашеобичајдаму пуштинанародотзатвореник,коготиесакаат.
16Тогашимааеденпознатзатвореник,нареченВарава 17Затоа,когасесобраа,Пилатимрече:„Когосакате давиослободам?ВараваилиИсускојсенарекува Христос?
18Заштознаешедекаодзавистгоизбавија
19Когаседнанасудскатастолица,женамуиспратида мурече:„Немајништосотојправедник,заштомногу страдавденесвосонпорадинего
20Но,првосвештеницитеистарешинитегоубедија мноштвотодагопрашаатВараваидагоубијатИсуса
21Гувернеротодговорииимрече:„Далисакатедави пуштамоддвајцата?Тиерекоа:Варава.
22Пилатимрече:„Тогаш,штодаправамсоИсуса, нареченХристос?СитеМувелат:Некабидераспнат!
23Агувернеротрече:„Зошто,каквозлонаправи?Но тиеуштеповеќеизвикуваа,велејќи:Некабидераспнат!
24КогаПилатвидедеканеможедапобединишто, тукудекаповеќесекренаметеж,зедеводаигиизми рацетепредмноштвото,велејќи:„Јассумневинза крвтанаовојправедник
25Тогашсиотнарододговориирече:Неговатакрв некабидеврзнасиврзнашитедеца
26ТогашимгопуштиВарава,икогаГокамшикуваше Исуса,Гопредадедабидераспнатнакрст.
27ТогашвојницитенауправителотГоодведоаИсуса возаедничкатасалаијасобрааприНегоцелатачета војници
28Игособлекоаимуоблекоацрвенаоблека
29Акоганаложијакрунаодтрње,мујаставијана главата,аводеснатаракамујаставијатрската;
30Игоплукаа,јазедоатрскатаигоудираапоглавата
31Иоткакогоисмеаја,мујасоблекоанаметката,муја облекоанеговатаоблекаигоодведоадагораспнат
32Икогаизлегоа,најдоаеденКиренец,поимеСимон, игонатераадагоносинеговиоткрст.
33ИкогадојдоадоместотонареченоГолгота,те местоначереп,
34Мудадоадапиеоцетизмешансожолчка,иоткако пробаоднего,несакашедапие
35Игораспнааимујаразделијаоблеката,фрлајќи ждрепка,задасеисполниреченотоодпророкот: „Моитеоблекигиразделијамеѓусебе,инамојата
36Иседнаатаму,Гогледаа;
37Игопоставинадглаватанеговотообвинение напишано:„ОВАЕИСУС,ЦАРНАЕВРЕИТЕ
38ТогашбеараспнатидвајцаразбојницисоНего,еден оддесната,адругиотодлеватастрана
39Аониештоминуваагонавредуваа,мавтајќисо главите,
40Ивелејќи:„Тиштогоуништувашхрамотиго градишзатридена,спасисесебеси.АкосиСинБожји, слезиодкрстот
41Такаипрвосвештениците,сокнижницитеи старешините,мусепотсмевааирекоа:
42Тојгиспасидругите;самиоттојнеможедагоспаси АкоеЦарнаИзраел,некаслезеодкрстот,паниеќему веруваме.
43ТојсенадевашенаБога;некагоизбависега,ако сака,зашторече:ЈассумСинБожји
44Икрадците,коибеараспнатисонего,мугофрлија возабите
45Аодшестиотчаснастанатемнинапоцелатаземја додеветтиотчас.
46АоколудеветтиотчасИсусизвикасосиленглас, велејќи:„Или,Ели,ламасабахтани?тоазначи:Боже мој,Божемој,зоштомеостави?
47Некоиодониештостоејатаму,когагослушнаатоа, рекоа:„ОвојгоповикуваИлија
48Иведнашеденоднивистрча,зедесунѓер,го наполнисооцет,гоставинатрскаимудадедапие 49Останатитерекоа:„Нека,давидимедалиќедојде Илијадагоспаси.
50Исус,когаповторнозаплакасосиленглас,го предадедухот
51И,ете,превезотнахрамотбешераскинатнадва делаодврвотдодното;иземјатасезатресе,икарпите сераспарчија;
52Исеотворијагробовите;истанаамногутелана светиитештоумреа,
53Иизлезеодгробовитепонеговотовоскресение,и отидевосветиотградиимсејавинамнозина.
54Акогастотникотиониештобеасонего,гледајќиго Исуса,говидоаземјотресотионаштосеслучи,многу сеуплашијаирекоа:„Навистина,овојбешеБожјиот Син
55Имногуженибеатаму,гледајќиоддалеку,коиод ГалилејагоследеаИсусаимуслужеа
56МеѓунивбешеиМаријаМагдалена,иМарија, мајкатанаЈаковиЈосеј,имајкатанаЗаведеевите синови.
57Когасевечерта,дојдееденбогатчовекодАриматеј,
59АЈосифгозедетелото,гозавиткавочисталенена
Метју
62Аследниотден,поденотнаподготовката, првосвештеницитеифарисеитесесобраакајПилат, 63Велејќи:„Господине,сесеќавамедекатојизмамник, додекабешежив,рече:„Потриденаќевоскреснам.
64Затоа,заповедајгроботдасеуверидотретиотден, заданедојдатнеговитеученициноќеиданего украдатидамуречатнанародот:Воскреснаод мртвите;
65Пилатимрече:„Иматестража;одете,погрижетесе колкуштоможете
66Такаотидоаигоуверијагробот,гозапечатија каменотипоставијастража
ПОГЛАВЈЕ28
1Накрајотнасаботата,когапочнадасеразденувакон првиотденодседмицата,дојдоаМаријаМагдаленаи другатаМаријадаговидатгробот
2Иете,сеслучиголемземјотрес:заштоангелот Господовслезеоднебото,дојдеигосвртекаменотод врататаиседнананего
3Неговотолицебешекакогром,аоблекатамубеше белакакоснег
4Иодстраводнегочуваритесепотресоаистанаакако мртви.
5Аангелотодговорииимреченажените:„Не плашетесе,заштознамдекаГобаратеИсуса, Распнатиот.
6Тојнеетука,заштовоскресна,какошторече Дојдете,видетегоместотокадештолежешеГоспод
7ИодетебрзоикажетеимнаНеговитеученицидека воскреснаодмртвите;иете,тојодипредвасво Галилеја;тамуќеговидите:ете,викажав
8Итиебрзозаминааодгроботсостравиголема радост;ипотрчадагиизвестисвоитеученици 9ИкогаотидоадаимкажатнаНеговитеученици,ете, Исусгипресретнаирече:„Поздрав!Идојдоа,го фатијазанозетеиМусепоклонија
10ТогашИсусимрече:„Неплашетесе!
11Акогаодеа,ете,некоиодстражаритедојдоаво градотиимпокажаанапрвосвештеницитесèштобеше направено
12Акогасесобраасостарешинитеисепосоветуваа, имдадоаголемипаринавојниците,
13Кажете:Неговитеученицидојдоаноќеигоукрадоа додеканиеспиевме.
14Иакоовадојдедоувонауправникот,ниеќего убедимеиќевеобезбедиме.
15Игизедоапаритеинаправијакакоштобеапоучени;
16ТогашединаесеттеученициотидоавоГалилеја,во планинатакадештоИсусгипостави
17ИкогаГовидоа,Мусепоклонија,нонекоисе сомневаа
18АИсусдојдеиимрече,велејќи:„Миедаденасета властнанеботоиназемјата
19Затоа,одетеипоучетегиситенароди,крштевајќи гивоиметонаОтецотиСинотиСветиотДух. 20Учејќигидадржатсèштовизаповедав:иете,јас сумсовассекогаш,докрајотнасветотАмин