KAPITEL 1
W贸n jo by艂 sedymy syn Jakuba a Bilhasa. Za啪arny. W贸n w贸t gniwa w贸tt拧a拧ujo, z tym a啪 groni: "W贸n dajo sw贸joraznu wiziju." To jo p贸藕iwanja g贸dna teza w贸 z艂os膰ach.
1 w贸tpis s艂owow Dans, k贸tare啪 jo w sw贸jich sl臎dnych dnjach, w stoasty dwa藕astem l臎艣e sw贸jogo 啪ywjenja, k sw贸jimsynampow臎da艂.
2 P艣eto w贸n jo sw贸j rod zwo艂a艂 a 藕a拧o: S艂uchaj艣o na m贸je s艂owa, jeje syn Dans! A藕iwaj na s艂owa tw贸jogo nana.
3 som to艣 tu w臎rnos膰 w m贸jej wut拧obje a wm贸jomce艂em啪ywjenju dopokaza艂. Ze sp拧awnym jadnanim derje a Bog dobrotny jo, a a啪 stej 艂d啪a a gniw z艂ej, dokula啪 lu藕amw拧ykne z艂osnos膰 wuce.
4 togodla wam 藕insa wuznawam, m贸je 藕i艣i, a啪 som w sw贸jej wut拧obje smjer艣 m贸jogo brat拧a Josepha, w臎rnego a dobrego muskego,wobzamknu艂.
5 a ja som se wjaseli艂, a啪 jo se p艣eda艂, dokula啪 jo jogo nan jogo w臎cej lubowa艂 ako nam.
6 P艣eto duch 啪arliwos膰i a py拧nos膰i 藕a拧o ku mnjo: Ty sam sy teke jogo syn.
7 A jaden z duchow Beliars jo m臎 wubu藕i艂 a 藕a拧o: Wzej ten mjac a jo z tym Josepha! Tak bu藕o 艣i nan lubowa艣, ga啪 jo njabogi.
8 pak jo duch gniwa, ken啪 jo m臎 p贸gnu艂, jo Joseph rozmla艂, ako leopard ban艣ik rozmla艂.
9 pak Bog m贸jich nanow njejo da艂, a啪 jo do m贸jeju rukowu padnu艂, tak a啪 som jogo sam namaka艂 a wusmjer艣i艂 a wusmjer艣i艂 a drugi 拧tom do Israela zat拧a拧y艣da艂.
10 a n臎nto, m贸je 藕i艣i, lej, wumr臎jom, a ja wam gronim w贸 w臎rnos膰i: Ga啪 se p艣ed duchom 艂d啪e a gniwa paso艣o a w臎rnos膰 a rozw贸lnos膰 lubujo艣o,bu藕o艣o sezep臎ra艣.
11 p艣eto gniw jo sl臎pos膰 a njelicy, a啪 n臎chten wi藕i woblico c艂owjeka z w臎rnos膰u.
12 p艣eto ga啪 jo to teke nan abo ma艣, tak se jim nap艣e艣iwo ako njep艣ija艣elam za藕ar啪ujo; Ga啪 jo to teke brat拧, ga jogo weto njeznajo; Jo-lic jo to teke profet Kn臎za, tak jo w贸n jomu tola njep贸s艂u拧ny; L臎crowno啪 jo sp拧awny muski, jogo njewa啪y; w贸n jogo njewi藕i; L臎crowno啪 jo p艣ija艣el,w贸n jogo njesp贸znajo.
13 p艣eto duch gniwa jogo ze se艣u wob拧udy wobdawa a sl臎pi jogo w贸cy a zam贸lijo p艣ez 艂dganje jogo zmys艂 a dawa jomu jogo sw贸jorazne woblico.
14 a z cym jo jogo w贸cy p艣ebarwi艂o? Z hagom hut拧oby, aby zawisny na sw贸jogo brat拧a by艂.
15 p艣eto gniw jo n臎co z艂ego, m贸je 藕i艣i, w拧ako znjem臎rnijosamo du拧u samu.
16 a 艣臎艂o gniwnego wucynijo sebje w贸n sam, a nad sw贸jeju du拧u dajo kn臎stwo, a w贸n dawa 艣臎艂oju m贸c, aby w拧u njesp拧awnos膰 skazy艂.
17 a ga啪 艣臎艂o to w拧o cyni, tak p拧awa du拧a, co啪 se cyni, dokula啪 w贸na p拧awje njewi藕i.
18 chto啪 jo n臎nto gniwny, ma, ga啪 jo m贸cny muski, t拧ojna m贸c w sw贸jom gniwje: ta p艣ez pomoc sw贸jich s艂u啪abnikow; A drugi p艣ez sw贸jo bogatstwo, p艣ez k贸tare啪 w贸n njep拧awje p艣epow臎dajo a p艣ewinjo; A k t艣e艣emu, dokula啪 ma sw贸jsku p艣irodnu m贸c, statkujo p艣ez toz艂e.
19 a ga啪 jo teke rozg贸rjony c艂owjek s艂aby, ga ma m贸c,k贸tara啪jo dw贸jcy tak wjelika ako ta, ken啪 jo w贸t p艣irody; P艣eto gniw pomogap艣ecej takimwb藕ezna藕ejnos膰i.
20 to艣 togo ducha 藕o ku啪dy cas ze 艂dganim na p拧awa satana, aby ze surowos膰ua 艂dganimjogo statki wugbali.
21 tak rozm臎jo n臎nto m贸c gniwa, a啪 jo w贸n chwataty.
22 p艣eto w贸na wabi p艣edew拧ym p艣ez s艂owa; P贸tom sk拧u艣ijo p艣ez statki, k贸tary啪 jo rozg贸rjony, a p艣injaso z m贸cnymi t拧u艣ami sw贸j zmys艂 do zegera a rozbu藕ijo tak z wjelikim gniwom sw贸ju du拧u.
23 w贸 to, ga啪 n臎chten irgendu拧. Pow臎daj艣o se wam: Njedaj艣o se k gniwoju p贸gibowa艣, a ga啪 was n臎chten ako sw臎tego muskego chwali, ga njezw臎艜艣o se, ale njedaj艣o se dani啪 k entuziastoju dani啪 keklasoju p贸gnuwa艣.
24 p艣eto nejpjerwjej se s艂y拧anjeju sp贸doba a cyni tak zmys艂, p艣icyny za prowokaciju sp贸zna艣; sp贸zna艣. A ga啪 jo p贸n gniwny, se mysli, a啪 jo z p拧awom rozg贸rjony.
25 ga啪 wy do n臎kakego t拧u艣a abo skazby padnjo艣o, m贸je 藕i艣i, ga njetu啪yj艣o se; P艣eto rowno to艣 ten duch zawobli啪ujo lu藕am, a啪 se zachodne p贸啪edanje pominaju,aby sep艣ez ch贸ru wuzg贸ni艂o.
26 a ga啪 wy dobrow贸lnje abo njedobrow贸lnu 拧k贸du 艣erpi艣o, ga njerozg贸r艣o se; P艣eto z g贸rjenja se z gniwomzwiga.
27 mimodow jo dw贸jne njemudros膰 gniwa ze 艂dganim; A w贸ni pomagaju jaden drugego, aby hut拧obu znjem臎rnili; A ga啪 jo du拧a stawnje znjem臎rnjona, se Kn臎z w贸t njeje m臎cha, a Beliar nad nimi kn臎啪y.
KAPITEL 2
Profecija w贸 gr臎chach, popaj藕e艅stwje, plastach a dok贸艅cnem wobnowjenju naroda. W贸ni pow臎daju p艣ecej hy拧膰i w贸 Edenje (glej gronka 18). Gronko 23 jo w sw臎tle profekcije p贸藕iwanja g贸dne.
1 w贸 to, m贸je 藕i艣i, ma kazni Kn臎za, a 藕ar啪膰o sw贸ju kaz艅; W贸tt拧a拧ujo se gniw a
啪rawc 艂d啪e, aby kn臎z p贸d wami w贸sta艂 a beliar w贸t was kopnu艂.
2 Pow臎daj w臎rnos膰, jaden ku啪dy ze sw贸jim p艣iducym. Tak njesm臎jo艣o se do z gniwom a zmu艣enja padnu艣; Ale bu藕o艣o w m臎rje, dokula啪 ma艣o Boga m臎ra, njebu藕o 啪edna w贸jna nad wami kn臎啪y艣.
3 Lubujo KN臍ZA sw贸jo ce艂e 啪ywjenje a mjazy sobu zp拧aweju wut拧obu.
4 w臎m, a啪 bu藕o艣o w sl臎dnych dnjach w贸t Kn臎za w贸tchyli艣 a Levi wobgroni艣 a se p艣ed Judu w贸jowa艣; Ale njebu藕otej je p艣ewinu艣, p艣eto jan藕el Kn臎za bu藕o jich nawjedowa艣; P艣eto pla nich bu藕o Israel stoja艣.
5 a gdykuli wy w贸t kn臎za w贸tchyla艣o, bu藕o艣o we w拧om z艂em zm臎ni艣 a reziel drugich statkowa艣, z tym a啪 啪e艅skim b藕ez kaznjow sl臎藕i艣o, mjaztym a啪 ze w拧eju 拧patneju 拧patneju lichotu we sebje statkuju.
6 p艣eto som w knig艂ach He wetos, sp拧awnego, cyta艂, a啪 jo wa拧 wjerch Satan, a tam w拧ykne duchy z艂osnos膰i a nadutos膰i se zanjero藕one, aby synam Levi stawnje stojali, aby je k gr臎choju zagranjali.
7 a m贸je syny budu se Levi p艣ibli啪y艣 a z nimi gr臎艣 we w拧ych w臎cach; A syny Juda拧a budu p贸啪ytne a cuze kub艂a wurubiju ako lawy.
8 w贸 to bu藕o艣o z nimi do popaj藕e艅stwa wjas膰, a to bu藕o艣o w拧ykne placki Egyptowskeje a w拧ykne z艂e g贸le p艣iwze艣.
9 a jo-lic se n臎nto na kn臎za wro艣ijo艣o, bu藕o艣o zmilnos膰 dosta艣, a w贸n bu藕o was do sw贸jogo sw臎艣enja wjas膰 a was m臎r da艣.
10 a z roda Juda a Levi bu藕o wama wug贸j艣e Kn臎za schada艣; A w贸n wje藕o w贸jnup艣e艣iwo Beliaroju.
11 a zwucuju nimjernu poms膰enje na na拧ych njep艣ija艣elach; A popaj藕e艅stwo
bu藕o w贸t Beliara wze艣 du拧y sw臎tych a njep贸s艂u拧nych hut拧obow Kn臎zoju a tym, k贸tare啪 jogo zazw贸niju, nimjerny m臎r da艣.
12 a sw臎tych bu藕o w贸tp贸cywa艣 w Edenje, a w nowem Jeruzalemje budu se sp拧awne wjaseli艣, a bu藕o k ces膰i Boga do nimjernos膰i.
13 a Jeruzalem sefort 啪edne zaj艣pjenja wumysli艂, hy拧膰i Israel popaj藕i艣; P艣eto KN臍Z bu藕o srjej藕 njeje, a sw臎ty Israel bu藕o nad nimi kn臎啪ujucy w kameru a do chudoby; A chto啪 do Was w臎ri, bu藕o we wop拧aw藕itos膰i mjazy lu藕imi kn臎啪y艣.
14 a n臎nto, b贸j se Kn臎za, m贸je 藕i艣i, a pas膰o se p艣ed satanoma jogo duchami!
15 w贸艣coj se Boga a jan藕eloju, ken啪 za was zastupijo; p艣eto w贸n jo srjej藕ny mjazy Bogom a lu藕imi, a za m臎r Israela bu藕o w贸n stawa艣 p艣e艣iwo m贸cna艜stwu winika.
16 w贸 to jo njep艣ija艣el p贸啪edny, w拧yknych zat拧a拧y艣, k贸tare啪 kn臎za wo艂aju.
17 p艣eto w贸n w臎, a啪 bu藕o na tom dnju, dokula啪 bu藕o Israel pokutu cyni艣, raj winika do k贸艅ca hy艣.
18 p艣eto jan藕el m臎ra sam bu藕o Israel sk拧u艣i艣, a啪 njeby do nejsw臎tlej z艂ego padali.
19 a bu藕o za cas kaznidawa艜skeje Israela, to njebu藕o se Kn臎z w贸t nich wuwinu艣, ale bu藕o jich do luda p艣em臎ni艣, ken啪 sw贸ju w贸lu cyni; p艣eto 啪eden jan藕el bu藕o jomu jadnak.
20 a jogo m臎 bu藕o na w拧ych m臎stnach w Israelu a mjazy tatanjami.
21 tak pas膰o se n臎nto, m贸je 藕i艣i, p艣ed ku啪deju z艂eju tw贸艜bu a chy艣膰o gniw a w拧u 艂d啪u a lubuj艣o w臎rnos膰 a rozw贸lnos膰.
22 a co啪 s膰o w贸 wa拧om nanje s艂y拧ali, to teke wa拧ym 藕i艣am, aby Zb贸啪no g贸la艜 se nap贸rali; P艣eto w贸n jo w臎rny a d艂ujko pokorny, p贸zla啪ki a pokorny a nawucy p艣ez sw贸je statki Kaz艅 B贸啪ukaz艅.
23 w贸 to se w贸tchyla w贸t w拧eje njesp拧awnos膰i a 藕ar啪y k拧u艣e na p拧awdos膰i Boga, ga bu藕o se wa拧 rod do nimjernos膰i wuchowa艣.
24 a wobryzgni m臎pla m贸jich nanow.
25 a ako jo to groni艂, jo w贸n ju kusa艂 a jo wusnu艂 we wusokemstarstwje.
26 a jogo syny su jogo zakopowali, a p贸 tom su nosyli jogo k贸s膰i g贸rjej a su po艂o啪yli k Abrahamoju, Isaakoju a Jakuboju.
27 tola danow jim w臎拧膰i, aby sw贸jogo Boga zabyli a se w贸t kraja sw贸jogo derbnego 藕臎la a w贸t roda Israela a w贸t familije sw贸jich p贸tomnikow w贸tcuzbnili.