Izceļošana
1.NODAĻA
1ŠieirIsraēlabērnuvārdi,kasieradāsĒģiptē;katrsvīrsun viņamājanācalīdziJēkabam.
2Rūbens,Simeons,LevijsunJūda, 3Isašars,ZebulonsunBenjamīns, 4Dans,Naftālis,GadsunAšers
5Unvisasdvēseles,kasiznācanoJēkabagurniem,bija septiņdesmitdvēseles,joJāzepsjaubijaĒģiptē.
6UnJāzepsnomiraunvisiviņabrāļi,unvisašīpaaudze
7UnIsraēlabērnibijaauglīgi,vairojāsunvairojās,un kļuvaļotispēcīgi;unzemebijapilnaarviņiem.
8UnpārĒģipticēlāsjaunsķēniņš,kasJāzepunepazina
9Unviņšsacījasavaitautai:Lūk,Israēlabērnuļaudisir vairākunvarenākiparmums.
10Nāc,rīkosimiesarviņiemgudri;laitienevairotosun nenotiktu,ka,izceļotieskādamkaram,viņipievienojas mūsuienaidniekiemuncīnāspretmums,untāviņusizrauj nozemes
11Tāpēcviņiiecēlapārtiemdarbavadītājus,laitie apgrūtinātuviņunastu.Unviņiuzcēlafaraonamdārgumu pilsētasPitomuunRaamsu
12Betjovairāktieviņusmocīja,jovairāktievairojāsun auga.UnviņibijaapbēdinātiIsraēlabērnudēļ.
13UnēģiptiešilikaIsraēlabērniemkalpotarstingrību
14Unviņipadarījasavudzīvirūgtuarcietoverdzību, morterunķieģeļiem,unvisaveidakalpošanuuzlauka; visaviņukalpošana,kurāviņilikaviņiemkalpot,bijaar stingrību
15UnĒģiptesķēniņšrunājaebrejuvecmātēm,nokurām vienasvārdsbijaŠifra,betotrasvārdsPua:
16Unviņšsacīja:Kadjūspildātvecmātesamatuebreju sievietēmunredzatviņasuzķebļiem;jatasirdēls,tad nogalinietviņu,betjatasirmeita,tadviņadzīvos
17BetvecmātesbaidījāsnoDievaunnedarījatā,kā Ēģiptesķēniņšbijaviņāmpavēlējis,betizglābabērnus.
18UnĒģiptesķēniņšpasaucavecmātesunsacījaviņām: Kāpēcjūstodarījātunizglābātbērnusdzīvus?
19Unvecmātessacījafaraonam:Joebrejusievietesnav tādaskāēģiptietes;joviņiirdzīvīgiuntiekdzemdēti, pirmsvecmātesnākpieviņiem.
20TāpēcDievslabiizturējāspretvecmātēm,unļaudis vairojāsunkļuvaļotivareni
21Unnotika,kavecmātesbaidījāsnoDieva,kaViņštām uzcēlamājas
22Unfaraonspavēlējavisaisavaitautai,sacīdams:Ikvienu dēlu,kaspiedzimst,iemetietupē,unikvienumeitu izglābsitdzīvu
2.NODAĻA
1UnturgājakādsvīrsnoLevijanamaunņēmaparsievu Levijameitu.
2UnsievietepalikastāvoklīundzemdējadēluUn, redzēdamaviņu,katasirlabsbērns,viņaslēpatotrīs mēnešus.
3Un,kadviņavairsnevarējaviņunoslēpt,viņapaņēma viņamšķirstunosēklām,sasmērējatoargļotāmunpiķiun ielikatajābērnu;unviņatoielikakarogospieupesmalas.
4Unviņamāsastāvējatālumā,laizinātu,kasarviņu notiks
5Unfaraonameitanonācapieupesnomazgāties;unviņas jaunavasgājagarupesmalu;un,kadviņaieraudzījašķirstu starpkarogiem,viņasūtījasavukalponitoatnest
6Un,toatvērusi,viņaieraudzījabērnu,un,lūk,bērniņš raudājaUnviņatoapžēlojaunsacīja:Šisirviensno ebrejubērniem
7Tadviņamāsasacījafaraonameitai:"Vaimanjāietun jāaicinapietevisebrejusieviešuauklītes,laiviņavarētu auklētbērnu?"
8Unfaraonameitataisacīja:Ej!Unkalponeaizgājaun saucabērnamāti
9Unfaraonameitaviņaisacīja:"Ņemšobērnuun auklējiettoman,unestevdošutavualgu."Unsieviete paņēmabērnuunauklējato
10Unbērnsauga,unviņatoatvedapiefaraonameitas,un taskļuvaparviņasdēlu.Unviņanosaucaviņuvārdu Mozus,unviņasacīja:Tāpēc,kaesviņuizvilkunoūdens 11Unnotikatajāsdienās,kadMozusbijapieaudzis,ka viņšizgājapiesaviembrāļiemunuzlūkojaviņunastas;un viņšredzējaēģiptieti,kassitebreju,vienunosaviem brāļiem.
12Unviņšskatījāsuzšounuztopusiun,redzēdams,ka nevienacilvēkanav,viņšnogalinājaēģiptietiunpaslēpato smiltīs
13Un,kadviņšotrajādienāizgāja,redzi,diviebrejuvīri strīdējāssavāstarpā,unviņšsacījatam,kasrīkojās nepareizi:"Kāpēctusitsavulīdzcilvēku?"
14Unviņšsacīja:Kasteviiecēlisparprinciuntiesnesipār mums?Vaituvēliesmaninogalināt,kātunogalināji ēģiptieti?UnMozusizbijāsunsacīja:"Tiešām,tasir zināms"
15Kadfaraonstodzirdēja,viņšmēģinājanogalinātMozu BetMozusbēganofaraonavaigaunapmetāsMidiānas zemē,unviņšapsēdāspieakas.
16BetMidiānaspriesterimbijaseptiņasmeitas,untās nācaunsmēlaūdeniunpiepildījasiles,laipadzirdītusava tēvaganāmpulku
17Unganinācaunizdzinatos,betMozuspiecēlāsun palīdzējatiemundzirdinājaviņuganāmpulku.
18UnkadtieieradāspiesavatēvaReuēla,viņšsacīja:Kā tasnākas,kajūsšodientikātriesatatnākuši?
19Unviņisacīja:Kādsēģiptietismūsizglābanoganu rokas,smēlamumspietiekamidaudzūdensundzirdināja ganāmpulku
20Unviņšsacījasavāmmeitām:Unkurviņšir?kāpēcjūs esatatstājušišocilvēku?saucviņu,laiviņšēdmaizi
21UnMozusgribējadzīvotkopāaršocilvēku,unviņš devaMozumsavumeituCiporu.
22Unviņadzemdējatamdēlu,unviņšnosaucaviņuvārdā Geršoms,joviņšsacīja:Esesmubijissvešiniekssvešā zemē.
23Unnotikalaikagaitā,kaĒģiptesķēniņšnomira,un Israēlabērninopūtāsnoverdzības,unviņisauca,unviņu sauciensnācapieDievaverdzībasdēļ.
24UnDievsdzirdējaviņuvaidēšanu,unDievsatcerējās savuderībuarĀbrahāmu,arĪzākuunJēkabu
25UnDievsuzlūkojaIsraēlabērnus,unDievsskatījāsuz tiem
3.NODAĻA
1UnMozusturējasavasievastēvaJetro,Midiānas priestera,ganāmpulkuunvedaganāmpulkuuztuksneša aizmuguriunnonācapieDievakalnalīdzHorebam.
2UnTāKungaeņģelisviņamparādījāsugunsliesmāno krūmavidus,unviņšskatījās,un,lūk,krūmsdegaugunī, unkrūmsnebijaizžuvis.
3UnMozussacīja:"Tagadesatgriezīšosunredzēšušo lieliskoskatu,kāpēckrūmsnavapdedzis"
4Un,kadTasKungsredzēja,kaviņširnogriezies,lai redzētu,tadDievssaucaviņunokrūmavidusunsacīja: Mozus,Mozus!Unviņšsacīja:lūk,esesmu.
5Unviņšsacīja:"Netuvojies,novelckurpesnokājām,jo vieta,kurtustāvi,irsvētazeme"
6Unviņšsacīja:EsesmutavatēvaDievs,Ābrahāma Dievs,ĪzākaDievsunJēkabaDievsUnMozuspaslēpa savuseju;joviņšbaidījāsskatītiesuzDievu
7UnTasKungssacīja:Esesmuredzējissavastautasbēdas, kasirĒģiptē,unesmudzirdējisviņusaucienusviņudarba vadītājudēļjoeszinuviņubēdas;
8Unesesmunonācis,laiizglābtutosnoēģiptiešurokasun izvestutosnošīszemeslabāunlielāzemē,uzzemi,kas plūstarpienuunmedu;līdzkānaāniešu,hetu,amoriešu, periziešu,hiviešuunjebusiešuvietai.
9Tagad,lūk,Israēlabērnusaucieniiratnākušipiemanis, unesesmuredzējisarītoapspiešanu,arkāduēģiptieši viņusapspiež.
10Tāpēcnāc,essūtīšutevipiefaraona,laituizvestumanu tautu,Israēlabērnus,noĒģiptes
11UnMozussacījaDievam:Kasesesmu,laiesejupie faraonaunizveduIsraēlabērnusnoĒģiptes?
12Unviņšsacīja:Esbūšuartevi;unšībūstevparzīmi, kaEsteviesmusūtījis:kadtubūsiizvedistautunoĒģiptes, tadtevbūskalpotDievamšajākalnā
13UnMozussacījaDievam:Lūk,kadesnākšupieIsraēla bērniemunsacīšuviņiem:jūsutēvuDievsmaniirsūtījis piejumsunviņimansacīs:kāviņusauc?kolaiesviņiem saku?
14UnDievssacījaMozum:ESESMU.
15UnDievsvēlsacījauzMozu:tāsakiIsraēlabērniem: TasKungs,jūsutēvuDievs,ĀbrahāmaDievs,ĪzākaDievs unJēkabaDievs,maniirsūtījispiejums;šisirmansvārds uzvisiemlaikiem,unšīirmanapiemiņauzvisām paaudzēm
16Ej,sapulciniIsraēlavecākosunsakiviņiem:TasKungs, jūsutēvuDievs,Ābrahāma,ĪzākaunJēkabaDievs,man parādījās,sacīdams:Esesmujūsapmeklējisunredzējis, kasarjumsnotiekĒģiptē
17Unessacīju:EsjūsizvedīšunoĒģiptesbēdāmuz kanaāniešu,heti,amoriešu,periziešu,hiviešuunjebusiešu zemi,kasplūstarpienuunmedu.
18Unviņiklausīstavubalsi,untuunIsraēlavecākienāksi pieĒģiptesķēniņa,untuviņamsaki:TasKungs,ebreju Dievs,irnācisarmums;untagadatlaidmums,mēstevi lūdzam,trīsdienuceļojumutuksnesī,laimēsvarētuupurēt TamKungam,mūsuDievam.
19Unesesmupārliecināts,kaĒģiptesķēniņšjūsneatlaidīs, nē,nearvarenuroku
20UnesizstiepšusavurokuunsitīšuĒģiptiarvisiem saviembrīnumiem,koestaidarīšu,unpēctamviņšjūs atlaidīs
21Unesdošušaitautailabvēlībuēģiptiešupriekšā,un notiks,ka,ejot,jūsneejattukšā.
22Betkatrasievieteaizņemasnosavaskaimiņienesunno tās,kasdzīvosavānamā,sudrabaunzeltadārgakmeņus, undrēbes;unjūsizlaupīsitēģiptiešus.
4.NODAĻA
1UnMozusatbildējaunsacīja:Betredzi,viņimanneticēs unneklausīsmanaibalsij,joviņisacīs:TasKungstevnav parādījies
2UnTasKungssacījaviņam:Kastasirtavārokā?Unviņš sacīja:Stienis.
3Unviņšsacīja:Metiettozemē!Unviņšnometatozemē, untākļuvaparčūsku;unMozusbēganotāspriekšā
4UnTasKungssacījauzMozu:izstiepsavurokuun satvertoaizastes!Unviņšizstiepasavurokuunsatvērato, untaskļuvaparstieniviņarokā
5Laiviņiticētu,katevirparādījiesTasKungs,viņutēvu Dievs,ĀbrahāmaDievs,ĪzākaDievsunJēkabaDievs
6UnTasKungsviņamsacīja:Tagadieliecsavurokusavā klēpī!Unviņšielikasavurokusavāklēpī,un,kadviņšto izvilka,redzi,viņarokabijaspitālīgakāsniegs
7Unviņšsacīja:atkalieliecsavurokusavāklēpī!Unviņš atkalielikasavurokusavāklēpī;unizrāvatonosavaklēpī, un,lūk,tāatkalpārvērtāskāviņacitamiesa
8Unnotiks,javiņitevneticēsunneklausīspirmāszīmes balsij,tadviņiticēspēdējāszīmesbalsij.
9Unnotiks,javiņineticēsarīšīmabāmzīmēmun neklausīstavubalsi,tadņemsinoupesūdensunizlejtouz sauszemes,unūdens,kotuņemsinoupes,kļūsparasinīm uzsausāszemes
10UnMozussacījaTamKungam:MansKungs,es neesmudaiļrunīgsnelīdzšim,nekopštālaika,kadtu runājiarsavukalpu,betesesmulēnsrunātunlēnamēle 11UnTasKungssacījaviņam:Kasirradījiscilvēkamuti? vaikaspadaramēmosvaikurlos,vairedzīgos,vaiaklos? vaiesneesmuTasKungs?
12Tāpēctagadej,esbūšuartavumutiunmācīšutev,ko tusaki.
13Unviņšsacīja:MansKungs,sūtiartāroku,kotusūtīsi 14UnTāKungadusmasiedegāspretMozu,unviņšsacīja: VailevītsĀronsnavtavsbrālis?Eszinu,kaviņšprotlabi runātUnarī,lūk,viņšnāktevpretī,un,teviieraudzījis, viņšsavāsirdīpriecāsies
15Untevbūsrunātarviņuunliktvārdusviņamutē,unes būšuartavumutiunarviņamutiunmācīšutev,kastev jādara.
16Unviņšbūstavsrunasvīrstautai,unviņšbūstevmutes vietā,untubūsiviņamDievavietā
17Untuņemšozizlisavārokā,arkurutevbūsdarītzīmes 18UnMozusaizgājaunatgriezāspieJetro,savasievastēva, unsacījaviņam:Atlaidmani,eslūdzu,atgrieziespie maniembrāļiem,kasirĒģiptē,unpaskaties,vaiviņivēlir dzīviUnJetrosacījaMozum:Ejarmieru!
19UnTasKungssacījauzMozuMidiānā:Ej,atgriezies Ēģiptē,jovisivīri,kasmeklējatavudzīvību,irmiruši.
20UnMozuspaņēmasavusievuunsavusdēlusunuzcēla tosuzēzeļa,unviņšatgriezāsĒģipteszemē,unMozus paņēmaDievazizlisavārokā.
21UnTasKungssacījauzMozu:Kadtudosiesatgriezties Ēģiptē,pielūko,katudarivisustosbrīnumusfaraona
Izceļošana
priekšā,koesesmudevistavārokā,betEsnocietināšuviņa sirdi,laiviņšnelaidīstautuvaļā.
22Unsakifaraonam:tāsakaTasKungs:Israēlsirmans dēls,manspirmdzimtais.
23Unestevsaku:atlaidmanudēlu,laiviņšmankalpotu.
24Unnotikapaceļam,kaTasKungsviņusagaidījaun gribējaviņunogalināt
25TadCiporapaņēmaasuakmeniunnocirtasavadēla priekšādiņu,nometatoviņampiekājāmunsacīja:"Tiešām tumanesiasiņainsvīrs"
26Unviņštoatlaida,unviņasacīja:"Tuesiasiņainsvīrs apgraizīšanasdēļ"
27UnTasKungssacījaĀronam:EjtuksnesīpretīMozum. UnviņšaizgājaunsagaidījaviņuDievakalnāun noskūpstījaviņu
28UnMozuspastāstījaĀronamvisusTāKungavārdus, kasviņubijasūtījis,unvisaszīmes,koviņšviņambija pavēlējis
29UnMozusunĀronsgājaunsapulcinājavisusIsraēla bērnuvecākos
30UnĀronsrunājavisusvārdus,koTasKungsbija runājisuzMozu,undarījazīmestautasacīs.
31Unļaudisticēja;un,dzirdēdami,kaTasKungsir apmeklējisIsraēlabērnusunkaViņšbijauzlūkojisviņu ciešanas,tienoliecagalvasunpielūdza.
5.NODAĻA
1UnpēctamMozusunĀronsiegājaunsacījafaraonam: tāsakaTasKungs,IsraēlaDievs:Atlaidmanutautu,lai viņimantuksnesīsarīkosvētkus.
2Unfaraonssacīja:"KasirTasKungs,laiespaklausītu viņabalsij,laiIsraēluizlaistu?"EsnepazīstuToKungu, nedzarīIsraēluatlaidīšu.
3Unviņisacīja:EbrejuDievsmūsirnācispretīEjam, lūdzu,trīsdienastuksnesīunupurēsimTamKungam, mūsuDievam.laiviņšneuzkrītmumsarmērivaizobenu.
4UnĒģiptesķēniņšsacījaviņiem:Kāpēcjūs,Mozusun Āron,atlaižatļaudisnoviņudarbiem?atbrīvosjūspiejūsu nastas.
5Unfaraonssacīja:Lūk,tagadzemēirdaudzļaužu,unjūs tosatpūšatnosavāmnastām
6Unfaraonstajāpašādienāpavēlējatautasdarba vadītājiemunviņuvirsniekiem,sacīdams:
7Jūsvairsnedosiettautaisalmusķieģeļuizgatavošanai,kā līdzšim:laiviņiietunvācsalmussev.
8Unstāstuparķieģeļiem,koviņilīdzšimirdarījuši,jums būsjāliekuztiem;jumstasnavjāsamazina,jotieirdīkā; tāpēcviņisauc:EjamunupurēsimsavamDievam
9Laicilvēkiemtiekuzliktsvairākdarba,laiviņitajā strādātu;unlaiviņineņemvērātukšusvārdus
10Unļaužuvadītājiunviņuvirsniekiizgājaunrunājaar ļaudīm,sacīdami:tāsakafaraons:Esjumsnedošusalmus
11Ejiet,ņemietsalmus,kurtosvaratatrast,tačujūsudarbs netikssamazināts
12TātautatikaizkaisītapavisuĒģipteszemi,laisalmu vietāplūkturugājus.
13Undarbavadītājisteidzinājaviņus,sacīdami:izpildiet savusdarbus,savusikdienasdarbus,kātad,kadbijasalmi!
14UnIsraēlabērnuvirsnieki,kurusfaraonapriekšnieki bijaiecēlušipārviņiem,tikasistiunprasīja:"Kāpēcjūs
neizpildījātsavuuzdevumu,veidojotķieģeļusganvakar, ganšodien,kālīdzšim?"
15TadnācaIsraēlabērnuvirsniekiunsaucauzfaraonu, sacīdami:Kāpēctutādariarsaviemkalpiem?
16Taviemkalpiemsalmunedod,unviņimumssaka:taisi ķieģeli!betvainairtavācilvēkā
17Betviņšsacīja:jūsesatslinki,jūsesatslinki,tāpēcjūs sakāt:ļaujietmumsietunupurētTamKungam.
18Tāpēcejtagadunstrādā!jojumsnetiksdotisalmi,bet jūssniegsietstāstuparķieģeļiem
19UnIsraēlabērnuvirsniekiredzēja,kaviņiirnokļuvuši ļaunālietā,pēctam,kadbijateikts:jumsnavjāatsakāsno saviemķieģeļiemikdienasdarbā.
20UnviņisatikaMozuunĀronu,kasstāvējaceļā,kad viņinācanofaraona
21Untietiemsacīja:TasKungsuzlūkojūsunspried;jo jūsdarījātmūsusmaržuparriebumufaraonaunviņakalpu acīs,ieliekotviņurokāszobenu,laimūsnogalinātu
22UnMozusatgriezāspieTāKungaunsacīja:Kungs, kāpēctutikļaunilūdzišotautu?kāpēctumaniesisūtījis?
23Jokopšesnācupiefaraona,lairunātutavāvārdā,viņš irdarījisļaunušaitautai;untunemazneesiizglābissavu tautu
6.NODAĻA
1TadTasKungssacījauzMozu:"Tagadturedzēsi,koes darīšufaraonam,joarstiprurokuviņštosatlaidīsunar stiprurokuizdzīsnosavaszemes"
2UnDievsrunājauzMozuunsacījaviņam:EsesmuTas Kungs.
3UnesparādījosĀbrahāmam,ĪzākamunJēkabam VisvarenāDievavārdā,betarsavuvārduJEHOVAes viņiemnebijupazīstams.
4Unesarīesmunoslēdzissavuderībuarviņiem,laidotu viņiemKanaānaszemi,viņusvētceļojumuzemi,kurāviņi bijasvešinieki.
5EsesmudzirdējisarīIsraēlabērnuvaidēšanu,ko ēģiptiešiturverdzībā;unesatcerossavuderību
6TāpēcsakietIsraēlabērniem:EsesmuTasKungs,unEs jūsizvedīšunoēģiptiešunastas,Esjūsatbrīvošunoviņu verdzības,unEsjūsizpirkšuarizstiepturokuunarlieliem sodiem.
7EsņemšutevipiesevispartautuunbūšutevparDievu, untuzināsi,kaEsesmuTasKungs,jūsuDievs,kasjūs izvedunoēģiptiešunastas.
8Unesjūsievedīšutajāzemē,parkurueszvērējutodot Ābrahāmam,ĪzākamunJēkabam;unestevtodošupar mantojumu:EsesmuTasKungs
9UnMozustārunājaIsraēlabērniem,betviņineklausīja Mozumgaramokāmunnežēlīgaiverdzībai
10UnTasKungsrunājauzMozu,sacīdams: 11Ejiekšāunsakifaraonam,Ēģiptesķēniņam,laiviņš ļaujIsraēlabērniemizietnosavaszemes
12UnMozusrunājaTāKungapriekšā,sacīdams:Lūk, Israēlabērnimanineklausīja;kātadfaraonsmaniklausīs, kasmanirarneapgraizītāmlūpām?
13UnTasKungsrunājauzMozuunĀronuundeva viņiempavēliIsraēlabērniemunfaraonam,Ēģiptes ķēniņam,izvestIsraēlabērnusnoĒģipteszemes.
14Šieirviņutēvunamuvadītāji:Rūbena,Israēla pirmdzimtā,dēli;Hanohs,Pallu,HecronsunKarmitās irRūbenadzimtas
15UnSimeonadēli;Jemuēls,Jamins,Ohads,Jahins,un Zohars,unSauls,kanaānietesdēls.ŠīsirSimeonadzimtas.
16UnšieirLevijadēluvārdipēcviņupaaudzēm;Geršons, KehatsunMerari;unLevijadzīvesgadibijasimts trīsdesmitseptiņigadi.
17Gēršonadēli;LibniunŠimi,saskaņāarviņuģimenēm
18UnKehatadēli;Amrams,Ichars,HebronsunUziēls;un Kehatadzīvesgadibijasimtstrīsdesmittrīsgadi
19UnMeraridēli;MahaliunMuši:šīsirLevijadzimtas pēcviņupaaudzēm.
20UnAmramsņēmasevparsievuJohebedu,savatēva māsu;unviņadzemdējaviņamĀronuunMozu,un Amrāmadzīvesgadibijasimtstrīsdesmitseptiņigadi.
21UnIčaradēli;Korahs,NefegsunZihrijs
22UnUziēladēli;Mišaēls,ElzafānsunZitri
23UnĀronsņēmasevparsievuElizebu,Aminadaba meitu,Naasonamāsu;unviņadzemdējaviņamNadabu, Abihu,EleāzaruunItamaru
24UnKoradēli;Asirs,ElkanaunAbiasafs:šīsirkorhiešu dzimtas
25UnEleāzaraĀronadēlsņēmasevsievuvienuno Putiēlasmeitām;unviņadzemdējaviņamPinehasu.Šieir levītutēvugalvaspēcviņudzimtām
26TieirĀronsunMozus,kuriemTasKungssacīja:Izved IsraēlabērnusnoĒģipteszemesviņukarapulkos.
27Šieirtie,kasrunājafaraonam,Ēģiptesķēniņam,lai izvestuIsraēlabērnusnoĒģiptes:šieirMozusunĀrons
28Unnotikadienā,kadTasKungsrunājauzMozu Ēģipteszemē,
29ToTasKungsrunājauzMozu,sacīdams:EsesmuTas Kungs;sakifaraonam,Ēģiptesķēniņamvisu,koestev saku
30UnMozussacījaTāKungapriekšā:"Redzi,esesmuar neapgraizītāmlūpām,unkālaifaraonsmaniklausīs?"
7.NODAĻA
1UnTasKungssacījauzMozu:redzi,esteviesmuiecēlis pardievufaraonam,untavsbrālisĀronsbūstavspravietis
2Turunāvisu,koestevpavēlu,untavsbrālisĀronsrunās arfaraonu,laiviņšizsūtaIsraēlabērnusnosavaszemes
3Unesnocietināšufaraonasirdiunvairošusavaszīmesun savusbrīnumusĒģipteszemē.
4Betfaraonsjūsneklausīs,laiesvarētuliktSavurokupār ĒģiptiunizvestSavuskarapulkusunSavutautu,Israēla bērnus,noĒģipteszemesarlieliemsodiem
5Unēģiptiešiatzīs,kaEsesmuTasKungs,kades izstiepšuSavurokupretĒģiptiunizvedīšuIsraēlabērnus noviņuvidus.
6UnMozusunĀronsdarīja,kāTasKungsviņiembija pavēlējis,tāviņidarīja
7UnMozusbijaastoņdesmitgadusvecsunĀrons astoņdesmittrīsgadusvecs,kadviņirunājaarfaraonu
8UnTasKungsrunājauzMozuunĀronu,sacīdams: 9Kadfaraonsrunāsarjums,sacīdams:Rādietjums brīnumu,tadsakiĀronam:ņemsavuzizliunmetto faraonapriekšā,untākļūsparčūsku.
10UnMozusunĀronsiegājapiefaraonaundarījatā,kā TasKungsbijapavēlējis.UnĀronsnometasavuzizli faraonaunviņakalpupriekšā,untākļuvaparčūsku
11Tadfaraonspiesaucaarīgudrosunburvjus;tagadarī Ēģiptesburvjirīkojāslīdzīgiarsavāmburvībām.
12Jokatrsnometasavuzizli,untiekļuvaparčūskām,bet Āronazizlisaprijaviņuzizli
13Unviņšnocietinājafaraonasirdi,kaviņštiem neklausīja;kāTasKungsbijasacījis
14UnTasKungssacījauzMozu:Faraonasirdsir nocietināta,viņšnegriblaistļaudis
15Norītaejpiefaraona;Lūk,viņšizietpieūdens;untu stāvēsipieupesmalaspretviņaatnākšanu;unzizli,kas pārvērstaparčūsku,ņemsavārokā
16Unsakiviņam:TasKungs,ebrejuDievs,maniirsūtījis pietevis,sacīdams:atlaidmanutautu,laitāmankalpotu tuksnesī
17TāsakaTasKungs:notātuatzīsi,kaEsesmuTas Kungs,redzi,Essitīšuarzizli,kasirmanārokā,pār ūdeņiem,kasirupē,untiekļūsparasinīm
18Unzivs,kasirupē,mirs,unupesmirdīs;unēģiptieši gribēsdzertnoupesūdens.
19UnTasKungsrunājauzMozu:SakiĀronam:ņemsavu zizliunizstiepsavurokuuzĒģiptesūdeņiem,uzto strautiem,uztoupēm,unpārviņudīķiemunvisiemto ūdensdīķiem,laitiekļūtuparasinīm;unlaivisāĒģiptes zemēbūtuasinisgankoka,ganakmenstraukos
20UnMozusunĀronsdarīja,kāTasKungsbijapavēlējis; unviņšpacēlastieniunsitaūdeņus,kasbijaupē,faraona unviņakalpuacīsunvisiūdeņi,kasbijaupē,kļuvapar asinīm.
21Unzivs,kasbijaupē,nomira;unupesmirdēja,un ēģiptiešinevarējadzertnoupesūdens;unasinisbijavisā Ēģipteszemē.
22UnĒģiptesburvjidarījatoarsavāmburvībām,un faraonasirdsbijanocietināta,unviņšneklausījatiemkā TasKungsbijasacījis.
23Unfaraonspagriezāsuniegājasavānamā,unarītam nepievērsasavusirdi
24Unvisiēģiptieširakaapkārtupei,laiiegūtudzeramo ūdeni;joviņinevarējadzertnoupesūdens
25Unseptiņasdienaspagājapēctam,kadTasKungsbija sitisupei.
8.NODAĻA
1UnTasKungsrunājauzMozu:Ejpiefaraonaunsaki viņam:tāsakaTasKungs:Atlaidmanutautu,laitāman kalpotu
2Un,jatunevēliesviņuspalaist,redzi,essasitīšuvisas tavasrobežasarvardēm
3Unupeiznesīsdaudzvardes,kasiesaugšāunnākstavā namāuntavāguļamtelpā,untavāgultā,untavukalpu namā,unpārtavutautu,untavāskrāsnīsuntavās mīcīšanasvannās
4Unvardesuzkāpsganpārtevi,ganpārtavutautu,unpār visiemtaviemkalpiem.
5UnTasKungsrunājauzMozu:sakiĀronam:izstiep savurokuarsavuzizlipārstrautiem,pārupēmundīķiem, unliecvardēmuzkāptĒģipteszemē.
6UnĀronsizstiepasavurokupārĒģiptesūdeņiem;un vardesuzkāpaunapklājaĒģipteszemi
7Unburvjidarījatoarsavāmburvībāmunuzcēlavardes Ēģipteszemē.
8TadfaraonspasaucaMozuunĀronuunsacīja:Lūdziet ToKungu,laiViņšatņemvardesnomanisunnomanas tautas.unesatlaidīšuļaudis,laitieupurēTamKungam.
9UnMozussacījafaraonam:"Godiespārmani!Kades lūgšuparteviunpartaviemkalpiem,unpartavutautu,lai iznīcinātuvardesnotevisuntavāmmājām,laitāspaliktu tikaiupē?
10Unviņšsacīja:RītUnviņšsacīja:"Lainotiekpēctava vārda,laituzinātu,kanavnevienalīdzīgaTamKungam, mūsuDievam"
11Unvardesaiziesnotevisunnotavāmmājām,unno taviemkalpiemunnotavastautas;tiepaliektikaiupē
12UnMozusunĀronsizgājanofaraona,unMozussauca uzToKunguparvardēm,kurasviņšbijaatnesispret faraonu
13UnTasKungsdarījapēcMozusvārda;unvardes nomiranomājām,nociemiemunnolaukiem.
14Untiesavācatoskaudzēm,unzemesmirdēja
15Betkadfaraonsredzēja,kairatelpa,viņšnocietināja savusirdiunneklausījatiem;kāTasKungsbijasacījis.
16UnTasKungssacījauzMozu:sakiĀronam:izstiep savuzizliunsitzemesputekļus,laitiekļūtuparutīmvisā Ēģipteszemē.
17Unviņitodarīja;joĀronsizstieparokuarsavuzizliun sitazemesputekļus,untiekļuvaparutiscilvēkosunlopos visizemesputekļikļuvaparutīmvisāĒģipteszemē.
18Unburvjidarījatoarsavāmburvībām,laiiznestuutis, betviņinespēja;tātadutisbijapārcilvēkiemunlopiem
19Tadburvjisacījafaraonam:ŠisirDievapirksts.Un faraonasirdskļuvanocietināta,unviņštosneklausījakā TasKungsbijasacījis
20UnTasKungssacījauzMozu:Celiesagrinorītaun stājiesfaraonapriekšā!lūk,viņšiznākpieūdens;unsaki viņam:tāsakaTasKungs:Atlaidmanutautu,laitāman kalpotu.
21Citādi,jatuneatlaidīsimanutautu,redzi,essūtīšumušu baruspārteviunpārtaviemkalpiem,unpārtavutautu,un tavāsmājās;unēģiptiešunamibūspilniarmušubariem, unarīzeme,uzkurastieatrodas
22UntanīdienāesatdalīšuGošeneszemi,kurāmītmana tauta,laiturnebūtumušubari;līdzgalamtuatzīsi,kaEs esmuTasKungszemesvidū
23Essašķelšusavutautuuntavutautu;rītšīzīmebūs
24UnTasKungsdarījatā;unšausmīgsmušubarsnonāca faraonanamāunviņakalpunamos,unvisāĒģipteszemē; zemetikasabojātamušubaradēļ.
25UnfaraonspasaucaMozuunĀronuunsacīja:Ejietun upurējietsavamDievamšajāzemē!
26UnMozussacīja:"Tasnavpareizi;Jomēsupurēsim TamKungam,mūsuDievam,ēģiptiešunegantību.Lūk,vai mēsupurēsimēģiptiešunegantībuviņuacupriekšā,unvai viņimūsnenomētāsarakmeņiem?
27Mēsdosimiestrīsdienuceļojumātuksnesīunupurēsim TamKungam,savamDievam,kāViņšmumspavēlēs
28Unfaraonssacīja:Esjūsatlaidīšu,laijūsupurētuTam Kungam,savamDievam,tuksnesītikaijūsneejiettālu prom;lūdzietiesparmani!
29UnMozussacīja:"Redzi,esizejunotevisunlūgšuTo Kungu,laimušubarirītatkāpjasnofaraona,noviņa
kalpiemunnoviņaļaudīm,betlaifaraonsvairsnerīkojas viltus,neļaujotļaudīmietupurētTamKungam."
30UnMozusizgājanofaraonaunlūdzaToKungu
31UnTasKungsdarījapēcMozusvārda;unviņšnoņēma mušubarusnofaraona,noviņakalpiemunnoviņaļaudīm; nepalikaneviena
32Unfaraonsarīšajālaikānocietinājasavusirdiunneļāva ļaudīmiet.
9.NODAĻA
1TadTasKungssacījauzMozu:ejpiefaraonaunsaki viņam:tāsakaTasKungs,ebrejuDievs:Atlaidmanutautu, laitāmankalpotu
2Jo,jatuatsakāsviņusatlaistunapturēsiviņus,
3Lūk,TāKungarokairpārtaviemliellopiem,kasiruz lauka,uzzirgiem,uzēzeļiem,uzkamieļiem,pārvēršiem unaitām
4UnTasKungsšķirsstarpIsraēlaliellopiemunĒģiptes liellopiem,unnekasnemirsnovisa,kasirIsraēlabērniem
5UnTasKungsnoteicanoteiktulaiku,sacīdams:rītTas Kungsdarīstošajāzemē.
6UnTasKungstodarījarīt,unvisiĒģiptesliellopinomira, betnoIsraēlabērnuliellopiemnomiraneviens
7Unfaraonssūtīja,un,lūk,neviensnoIsraēlaliellopiem nebijamirisUnfaraonasirdsbijanocietināta,unviņš nelaidatautuvaļā
8UnTasKungssacījauzMozuunĀronu:Ņemietsev saujascepļapelnuunlaiMozustoskaisapretdebesīm faraonaacīs
9UntaskļūsparsīkiemputekļiemvisāĒģipteszemē,un taskļūsparvāru,kasartukšumiemplosīsiespārcilvēkiem unlopiemvisāĒģipteszemē
10Unviņipaņēmapelnusnokrāsnsunnostājāsfaraona priekšā;unMozustoizkaisījapretdebesīm;untaskļuva parvārīšanu,kasizlauzāsuzcilvēkiemunzvēriem
11UnburvjinevarējaizturētMozuspriekšāvārīšanāsdēļ; jovārīšanāsbijapārburvjiemunvisiemēģiptiešiem
12UnTasKungsnocietinājafaraonasirdi,unviņštos neklausīja;kāTasKungsbijarunājisuzMozu.
13UnTasKungssacījauzMozu:Celiesagrinorītaun stājiesfaraonapriekšāunsakiviņam:tāsakaTasKungs, ebrejuDievs:Atlaidmanutautu,laitāmankalpotu.
14Jošajālaikāessūtīšuvisassavasmocībaspārtavusirdi, taviemkalpiemuntavutautu;laituzinātu,kauzvisas zemesnavnevienamanlīdzīga.
15Jotagadesizstiepšusavuroku,laisistuteviuntavu tautuarmēri;untutiksinogrieztsnozemes.
16Unšīiemesladēļesteviesmuuzmodinājis,laiparādītu tevīsavuspēku;unlaimansvārdstiktusludinātspavisu zemi
17Tuvēltagadpaaugstinisevipretmanutautu,katuto nelaidīsi?
18Lūk,rītapšolaikuEslikšulītļotismagaikrusai,kāda Ēģiptēnavbijusikopštāsdibināšanaspatlīdzšimbrīdim 19Tāpēcsūtitagadunsavācsavuslopusunvisu,kastevir uzlauka;jopārkatrucilvēkuunzvēru,kastiksatrasts tīrumāunnetiksatvestsmājās,krusanākspārtiem,untie mirs
20Tas,kasbaidījāsnoTāKungavārdastarpfaraona kalpiem,likasaviemkalpiemunliellopiembēgtuzmājām
21Untas,kasneievērojaTāKungavārdu,atstājasavus kalpusunsavuslopusuzlauka.
22UnTasKungssacījauzMozu:Izstiepsavurokupret debesīm,laivisāĒģipteszemēnākkrusapārcilvēkiem, lopiemunvisiemlaukaaugiemvisāĒģipteszemē.
23UnMozusizstiepasavuzizlipretdebesīm,unTas Kungssūtījapērkonuunkrusu,unugunsskrējapazemi; unTasKungslijakrusupārĒģipteszemi.
24Tānācakrusaunugunssajaucāsarkrusu,ļotismagas, tādas,kādalīdzīganebijavisāĒģipteszemē,kopštākļuva partautu
25UnkrusasitavisāĒģipteszemēvisu,kasbijauzlauka, gancilvēkus,ganlopus;unkrusasitaikvienulaukaaugu unlauzavisuskokusuzlauka
26TikaiGošeneszemē,kurbijaIsraēlabērni,nebijakrusas
27Unfaraonssūtīja,aicinājaMozuunĀronuunsacīja viņiem:EsšoreizesmugrēkojisTasKungsirtaisns,unes unmanatautaesamļauni
28LūdzietToKungu(joartopietiek),laivairsnebūtu varenupērkonuunkrusu;unesjūsatlaidīšu,unjūsvairs nepaliksit
29UnMozussacījaviņam:Tiklīdzesiziešunopilsētas,es izplešusavasrokasuzToKungu;unpērkonsmitēsies,un krusasvairsnebūs;laituzinātu,kazemepiederTam Kungam.
30Betkasattiecasuzteviuntaviemkalpiem,tadeszinu, kajūsvēlnebīsitiesDievaTāKunga
31Unliniunmiežitikasasisti,jomiežibijavārpā,unlini tikanopūsti
32Betkviešiunriešinetikasisti,jotienebijapieauguši
33UnMozusizgājanopilsētasnofaraonaunizpletasavas rokasuzToKungu,unpērkonsunkrusaapklusa,unlietus nelijavirszemes
34Kadfaraonsredzēja,kalietus,krusaunpērkonsir beidzies,viņšgrēkojavēlvairākunnocietinājasavusirdi, viņšunviņakalpi
35Unfaraonasirdsbijanocietināta,unviņšneatlaida Israēlabērnus;kāTasKungsbijarunājiscaurMozu
10.NODAĻA
1UnTasKungssacījauzMozu:Ejpiefaraona,joesesmu nocietinājisviņasirdiunviņakalpusirdis,laiesvarētu rādītšīssavaszīmesviņapriekšā
2Unlaitupastāstītusavamdēlamunsavadēladēlam,ko esesmudarījisĒģiptē,unsavaszīmes,koesesmudarījis viņuvidū;laijūszinātu,kaEsesmuTasKungs
3UnMozusunĀronsiegājapiefaraonaunsacījaviņam: TāsakaTasKungs,ebrejuDievs:cikilgituvēlēsies pazemotiesmanāpriekšā?atlaidmanutautu,laitāman kalpotu
4Citādi,jatuatsakiesļautManaitautaiiet,lūk,rītes ievedīšusiseņustavākrastā
5Untieaizsegszemesvirsmutā,kaneviensnevarredzēt zemi,untieēdīsto,kasjumspalicisnokrusas,unēdīs visuskokus,kasjumsaugnolauka
6Untiepiepildīstavusnamusunvisutavukalpumājas,un visuēģiptiešumājas;konavredzējušinetavitēvi,netavu tēvutēvikopštāsdienas,kadviņibijavirszemes,līdzpat šaidienai.Unviņšpagriezāsunizgājanofaraona.
7Unfaraonakalpisacījaviņam:Cikilgišisvīrsmumsbūs parslazdu?atlaidtosvīrus,laitiekalpoTamKungam, savamDievamVaituvēlnezini,kaĒģipteiriznīcināta?
8UnMozuunĀronuatvedapiefaraona,unviņštiem sacīja:Ejiet,kalpojietTamKungam,savamDievam,bet kasirtie,kasies?
9UnMozussacīja:Mēsiesimarsaviemjaunajiemunar saviemvecajiem,arsaviemdēliemunarsavāmmeitām,ar saviemganāmpulkiemunarsaviemganāmpulkiemjo mumsjārīkosvētkiTamKungam
10Unviņštiemsacīja:LaiTasKungsirarjums,kāEsjūs unjūsumazuļusatlaidīšujoļaunumsirjūsupriekšā
11Netā:ejiet,vīri,unkalpojietTamKungam!jojūsto gribējātUnviņitikapadzītinofaraonavaiga
12UnTasKungssacījauzMozu:Izstiepsavurokupār Ēģipteszemisiseņiem,laitieuzkāptuĒģipteszemēunēstu visusšīszemesaugus,patvisu,kokrusaatstājusi
13UnMozusizstiepasavuzizlipārĒģipteszemi,unTas Kungsatnesaaustrumuvējupāršozemivisutodienuun visunakti;un,kadbijarīts,austrumuvējšatnesasiseņus
14UnsiseņigājapārivisaiĒģipteszemeiunatpūtāsvisā Ēģipteskrastā;tiebijaļotismagi;pirmsviņiemnebijatādu siseņukāviņi,unarīpēcviņiemtādinebūs
15Jotieapklājavisuzemitā,kazemekļuvatumša;unviņi ēdavisuszemesaugusunvisuskokuaugļus,kokrusabija atstājusi,unvisāĒģipteszemēkokosuntīrumaaugos nepalikanekāzaļa
16TadfaraonssteidzīgipasaucaMozuunĀronu;unviņš sacīja:EsesmugrēkojispretToKungu,jūsuDievu,un prettevi
17Tāpēctagadpiedod,eslūdzu,manugrēkutikaivienu reizi,unlūdztoKungu,savuDievu,laiViņšmanatņem tikaišonāvi
18UnviņšizgājanofaraonaunlūdzaToKungu.
19UnTasKungspagriezaspēcīgu,stiprurietumuvēju, kasaizrāvasiseņusuniemetatosSarkanajājūrā;visos Ēģipteskrastosnepalikanevienasiseņa.
20BetTasKungsnocietinājafaraonasirdi,laiviņš neatlaidaIsraēlabērnus
21UnTasKungssacījauzMozu:Izstiepsavurokupret debesīm,laipārĒģipteszemibūtutumsa,pattumsa,kas jūtama
22UnMozusizstiepasavurokupretdebesīm;untrīs dienasbijabiezatumsavisāĒģipteszemē
23Viņineredzējaviensotruunneviensnecēlāsnosavas vietastrīsdienas,betvisiemIsraēlabērniembijagaisma savāsmājās
24UnfaraonssaucaMozuunsacīja:Ejiet,kalpojietTam Kungam!laipaliektikaitaviganāmpulkiunganāmpulki, laiarītavimazieiettevlīdzi
25UnMozussacīja:Tevirjādodarīmumsupuriun dedzināmieupuri,laimēsvarētuupurētTamKungam, savamDievam
26Arīmūsulopiiesmumslīdzi;neatstātunevienunagi;jo tasmumsirjāņem,laikalpotuTamKungam,savam Dievam;unmēsnezinām,arkomumsjākalpoTam Kungam,kamērmēsturnenonāksim.
27BetTasKungsnocietinājafaraonasirdi,unviņštos neatlaida
28Unfaraonsviņamsacīja:Ejpromnomanis,uzmanies unvairsneredzimanuvaigu!jotanīdienāturedzēsimanu vaigu,tumirsi
29UnMozussacīja:Tulabirunāji,estavuvaiguvairs neredzēšu.
11.NODAĻA
1UnTasKungssacījauzMozu:Esnesīšuvēlvienupostu faraonamunĒģiptei;pēctamviņšteviatlaidīsnošejienes 2Runātagad,ļaudīmausīs,unlaikatrsvīrsaizņemasno savatuvākāunkatrasievietenosavaskaimiņienessudraba unzeltadārgakmeņus
3UnTasKungsdevatautailabvēlībuēģiptiešuacīs TurklātvīrsMozusbijaļotilielsĒģipteszemēfaraona kalpuunļaužuacīs.
4UnMozussacīja:tāsakaTasKungs:appusnakties iziešuĒģiptesvidū
5UnvisipirmdzimtieĒģipteszemēnomirs,sākotno faraonapirmdzimtā,kassēžsavātronī,līdzpirmdzimtajai kalponei,kasiraizdzirnavām;unvisizvērupirmdzimtie
6UnvisāĒģipteszemēbūslielssauciens,kādstamlīdzīgs nebijauntamlīdzīgsvairsnebūs
7BetnepretvienunoIsraēlabērniemsunsnedrīkst kustinātsavumēli,nepretcilvēku,nepretzvēru,laijūs zinātu,kaTasKungsirnošķīrisēģiptiešusunIzraēlu
8Unvisišietavikalpinākspiemanisunzemosiespie manis,sacīdami:Ejārāunvisatauta,kastevsekos,unpēc tamesiziešuUnviņšizgājanofaraonalielāsdusmās
9UnTasKungssacījauzMozu:Faraonsjūsneklausīs;lai manibrīnumitiktuvairotiĒģipteszemē.
10UnMozusunĀronsdarījavisusšosbrīnumusfaraona priekšā,unTasKungsnocietinājafaraonasirdi,kaviņš neļāvaIsraēlabērniemizietnosavaszemes.
12.NODAĻA
1UnTasKungsrunājauzMozuunĀronuĒģipteszemē, sacīdams:
2Šismēnesisjumsbūsmēnešusākums;tasjumsbūsgada pirmaismēnesis
3SakietvisaiIsraēladraudzei,sacīdami:šīmēneša desmitajādienālaikatrsņemssevpajērusaskaņāarviņu tēvunamu,jēruparmāju
4Un,jajēramājairparmaz,laiviņšunviņakaimiņš,kas atrodasblakusviņanamam,ņemtopēcdvēseļuskaita; katrscilvēkspēcsavasēdienreizesieskaitatavujēru
5Jūsujērslaiirbezvainas,pirmāgadavīrs;jumstasbūs jāizņemnoaitāmvaiāžiem.
6Unglabājiettolīdztāpašamēnešačetrpadsmitajaidienai, unvisaIsraēladraudzesdraudzetonokaujvakarā.
7Untieņemsnoasinīmunsitīsartoabiemsānustabiem unaugšējiemdurvjustabiem,kurtieēdīs
8Unviņitajānaktīēdīsgaļu,ceptuugunīunneraudzētu maizi;unviņitoēdīsarrūgtiemaugiem.
9Neēdiettoneapstrādātu,nearīarūdeniiemērcētu,bet ceptuugunī;viņagalvuarkājām,unartāstīrīšanu
10Unnekasnotānepalieklīdzrītam;unto,kasnotā palicislīdzrītam,sadedzinātaruguni
11Untājumsbūstoēst;arapjoztiemgurniem,kurpēm kājāsunnūjurokā;unjūstoēdietsteigā,tāirTāKunga Pasāsvētki
12JoesšonaktiešucauriĒģipteszemeiunsitīšuvisus pirmdzimtosĒģipteszemē,gancilvēkus,ganlopus;unes sodīšuvisusĒģiptesdievus:EsesmuTasKungs
13Unasinisbūsjumsparzīmiuznamiem,kurjūs atrodaties;un,kadesredzēšuasinis,esiešupārijums,un mērisnenākspārjums,laijūsiznīcinātu,kadessitīšu Ēģipteszemi.
14Unšīdienabūsjumsparpiemiņu;unjumstiebūskā svētkiTamKungamuzsavāmpaaudzēm;jumstiebūs svētkisaskaņāarpriekšrakstumūžīgi
15Septiņasdienasjumsbūsēstneraudzētumaizi;pat pirmajādienājumsirjāizmetraugsnosaviemnamiem,jo ikviens,kasēdraudzētumaizinopirmāsdienaslīdz septītajaidienai,tādvēseletiksiznīcinātanoIsraēla
16Unpirmajādienābūssvētasapulce,unseptītajādienā būsjumssvētasapulce;Nekādsdarbstajosnetiksdarīts, izņemotto,kaskatramjāēd,laitikaijūstodarītu
17Unievērojietneraudzētāsmaizessvētkus;jošajāpašā dienāEsesmuizvedisjūsukaraspēkunoĒģipteszemes; tāpēcjūsievērosietšodienusavāspaaudzēssaskaņāar mūžīgulikumu
18Pirmajāmēnesī,mēnešačetrpadsmitāsdienasvakarā, jumsbūsēstneraudzētumaizilīdzmēnešapirmāsun divdesmitāsdienasvakaram
19Septiņasdienaslainerastosjūsunamosraugs,joikviens, kasēdraudzēto,pattādvēseletiksizraidītanoIsraēla draudzes,vaitasbūtusvešinieksvaidzimisšajāzemē
20Jumsnebūsēstnekoraudzētu;visossavosmājokļos jumsbūsēstneraudzētumaizi
21TadMozussasaucavisusIsraēlavecākosunsacīja viņiem:Izvelcietunpaņemietsevjērupēcsavāmģimenēm unnokaujietPasāsvētkus
22Unjumsbūspaņemtizopasaišķiuniemērctoasinīs, kasirbļodā,unsasitietpārseguunabussānustabusar asinīm,kasirbļodā;unneviensnojumsneizietpiesava namadurvīmlīdzrītam
23JoTasKungsiescauri,lainokautuēģiptiešus;un,kad viņšredzēsasinisuzpārsedzesunabiemsānustabiem,Tas Kungspāriespāridurvīmunneļauspostītājamienāktjūsu namos,laijūsnokautu.
24Unievērojietšopriekšrakstusevuntaviemdēliem mūžīgi
25Unnotiks,kadjūsnonāksitzemē,koTasKungsjums dos,kāViņširapsolījis,tadjūspildīsitšokalpošanu
26Unnotiks,kadjūsubērnijumssacīs:kojūsdomājatar šokalpošanu?
27Laijūssakāt:tasirTāKungaPasāupuris,kasgājapāri IsraēlabērnunamiemĒģiptē,kadviņšsitaēģiptiešusun izglābamūsunamus.Unļaudisnoliecagalvuunpielūdza.
28UnIsraēlabērniaizgājaundarīja,kāTasKungsbija pavēlējisMozumunĀronam,tāviņidarīja.
29Unnotika,kapusnaktīTasKungsnokāvavisus pirmdzimtosĒģipteszemē,nofaraonapirmdzimtā,kas sēdējaviņatronī,līdzgūstekņapirmdzimtajam,kasatradās cietumā;unvisiliellopupirmdzimtie.
30Unfaraonscēlāsnaktī,viņšunvisiviņakalpi,unvisi ēģiptieši;unĒģiptēatskanējalielssauciens;jonebija nevienasmājas,kurnebūtunevienamirušā
31UnviņšnaktīpasaucaMozuunĀronuunsacīja: Celietiesunizejietnomanastautasvidus,jūsunIsraēla bērni!unejiet,kalpojietTamKungam,kājūsesatsacījuši 32Ņemietarīsavusganāmpulkusunganāmpulkus,kājūs esatsacījuši,unejiet!unsvētīarīmani.
33Unēģiptiešisteidzāspēctautas,laitiesteigšusizsūtītu tosnozemes;joviņisacīja:Mēsvisiesammiruši
34Unļaudispaņēmasavumīklu,pirmstābijauzrūgusi,un viņumīcīšanasvannibijaiesietasviņudrēbēsuzpleciem.
35UnIsraēlabērnidarījapēcMozusvārda;unviņi aizņēmāsnoēģiptiešiemsudrabaunzeltadārgakmeņusun drēbes.
36UnTasKungsdevaļaudīmlabvēlībuēģiptiešuacīs,tā katieaizdevaviņiemto,koviņiprasījaUnviņiizlutināja ēģiptiešus.
37UnIsraēlabērnidevāsceļānoRamzesauzSukotu, apmēramsešsimttūkstošivīriešu,neskaitotbērnus
38Unjauktsļaužupulksgājakopāarviņiem;un ganāmpulki,unganāmpulki,patļotidaudzlopu
39Unviņicepaneraudzētaskūkasnomīklas,koizvedano Ēģiptes,jotānebijaraudzēta;joviņitikaizraidītino Ēģiptesunnevarējakavēties,unviņinebijasagatavojuši sevnekādupārtiku.
40UnIsraēlabērnuuzturēšanāslaiks,kasdzīvojaĒģiptē, bijačetrisimtitrīsdesmitgadi
41Unnotika,kadčetrisimtitrīsdesmitgadubeigās,tajā pašādienā,notika,kavisiTāKungapulkiizgājano Ēģipteszemes
42TāirTamKungamveltītanakts,laitosizvestuno Ēģipteszemes;šīirTāKunganakts,kasjāievērovisiem Israēlabērniemsavāspaaudzēs
43UnTasKungssacījauzMozuunĀronu:Šisir Lieldienusvētkupriekšraksts:nevienssvešiniekstosneēdīs
44Betikvienakalps,kaspirktsparnaudu,laitoapgraizītu 45Svešinieksunalgotskalpstonedrīkstēst.
46Vienāmājātoēdīs;tevnebūsmantasiznestārpusmājas; unjumsnebūssalauztnevienukaulu
47VisaIsraēladraudzetoievēros.
48Unkadkādssvešinieksdzīvospietevisunsvinēs LieldienusvētkusTamKungam,tadlaitiekapgraizītivisi viņatēviņi,untadlaiviņštuvojasunturto;unviņšbūskā dzimisšajāzemē,joneviensneapgraizītaistoneēdīs 49Vienslikumsirtam,kasirdzimismājās,un svešiniekam,kasdzīvostarpjums.
50TārīkojāsvisiIsraēlabērni;kāTasKungspavēlēja MozumunĀronam,tāviņidarīja
51Unnotikatajāpašādienā,kaTasKungsarviņu karapulkiemizvedaIsraēlabērnusnoĒģipteszemes
13.NODAĻA
1UnTasKungsrunājauzMozu,sacīdams:
2Svētīmanvisupirmdzimto,kasIsraēlabērnuvidūatver dzemdes,gannocilvēka,gannozvēra,tasirmans 3UnMozussacījaļaudīm:Atcerietiesšodienu,kadjūs izgājātnoĒģiptes,noverdzībasnama!JoarsavurokuTas Kungsjūsizvedanošīsvietas;turnebūsēstraudzētumaizi 4ŠodienjūsizgājātAbibamēnesī
5UnkadTasKungsteviievedīskānaāniešu,hetu, amoriešu,hiviešuunjebusiešuzemē,koviņšbijazvērējis taviemtēviemdottev,zemi,kasplūstarpienuunmedu, tadtupildīsišokalpošanušajāmēnesī
6Septiņasdienastevbūsēstneraudzētumaizi,unseptītajā dienālaiirsvētkiTamKungam.
7Neraudzētumaiziēdseptiņasdienas;unraudzētumaizi pietevisneredzēs,nearīraugupietevisvisāstavāstelpās
8Untevbūstanīdienārādītsavamdēlam,sacīdams:Tas notiektādēļ,koTasKungsarmanidarīja,kadesizgājuno Ēģiptes
9Untābūstevparzīmiuztavasrokasunparpiemiņu starptavāmacīm,laiTāKungabauslībabūtutavāmutē,jo arstiprurokuTasKungsteviirizvedisnoĒģiptes
10Tāpēctevbūsievērotšopriekšrakstuviņalaikānogada uzgadu.
11Untasbūs,kadTasKungsteviievedīskānaāniešuzemē, kāviņštevuntaviemtēviembijazvērējis,undostevto, 12LaitunošķirsiTamKungamvisu,kasatvermatricu,un katrupirmdzimto,kasnāknozvēra,kastevir;vīriešibūs TāKunga
13Unkatruēzeļapirmdzimtutevbūsizpirktarjēru;un,ja tutoneizpirksi,tadsalauziviņamkaklu,unizpirksivisus cilvēkapirmdzimtosstarpsaviembērniem.
14Untasnotiks,kadtavsdēlstevjautās,sacīdams:kastas ir?laituviņamsaki:ArsavasrokasspēkuTasKungsmūs izvedanoĒģiptes,noverdzībasnama.
15Unnotika,kadfaraonsargrūtībāmmūsatlaida,tadTas KungsnogalinājavisuspirmdzimtosĒģipteszemē,gan cilvēkapirmdzimtos,ganzvērapirmdzimtos.Tāpēces upurēšuTamKungamvisus,kasatverskapīti,jotiebija vīriešibetvisussavubērnupirmdzimtosesizpērku
16Untaslaiirparzīmiuztavasrokasunparpriekšustarp tavāmacīm,joarspēkuTasKungsmūsizvedanoĒģiptes
17Unnotika,kadfaraonsbijaatlaidisļaudis,kaDievstos nevadījapafilistiešuzemesceļu,kautgantābijatuvu.jo Dievssacīja:laicilvēkinenožēlotugrēkus,ieraugotkaru, unatgrieztosĒģiptē
18BetDievsvedaļaudispaSarkanāsjūrastuksnesi,un IsraēlabērniizgājaiejūgtinoĒģipteszemes
19UnMozuspaņēmalīdziJāzepakaulus,joviņšIsraēla bērniembijastingrizvērējis,sacīdams:Dievsjūsnoteikti apmeklēsunjūsnesīsitlīdzimanuskaulusnošejienes 20UnviņidevāsceļānoSukotasunapmetāsEtamā, tuksnešamalā.
21UnTasKungsgājaviņiempapriekšudienāmākoņa stabā,laivadītutosceļu;unnaktīugunsstabā,laitos apgaismotu;ietpadienuunnakti:
22Viņšnenoņēmaļaužupriekšānemākoņastabudienā,ne ugunsstabunaktī
14.NODAĻA
1UnTasKungsrunājauzMozu,sacīdams:
2SakiIsraēlabērniem,laiviņigriežasunapmetas Pihahirotaspriekšā,starpMigdoluunjūru,pretBaalcefonu 3JofaraonssacīsparIsraēlabērniem:viņiirsapinušies zemē,untuksnesistosiraizslēgusi
4Unesnocietināšufaraonasirdi,laiviņšviņiemsekotu; unesbūšupagodinātspārfaraonuunvisuviņapulku;lai ēģiptiešizinātu,kaEsesmuTasKungsUnviņitodarīja
5UnĒģiptesķēniņamtikapaziņots,kaļaudisbēga,un faraonaunviņakalpusirdsbijavērstaprettautu,unviņi sacīja:Kāpēcmēstādarījām,kaesamatlaidušiIsraēluno mumskalpošanas?
6Unviņšsagatavojasavusratusunpaņēmalīdzisavus ļaudis
7UnviņšpaņēmasešsimtizredzēturatuunvisusĒģiptes ratus,unvirsniekuspārkatrunotiem
8UnTasKungsnocietinājafaraona,Ēģiptesķēniņa,sirdi, unviņšvajājaIsraēlabērnus,unIsraēlabērniizgājaar augsturoku
9Betēģiptiešivajājatos,visusfaraonazirgusunratus,un viņajātniekus,unviņakaraspēku,unapsteidzatos,kasbija apmetušiespiejūras,blakusPihahirotai,pirmsBaalcefona 10Kadfaraonstuvojās,Israēlabērnipacēlasavasacis,un, lūk,ēģiptiešigājaviņiempakaļ;unviņiļotiizbijās,un IsraēlabērnisaucauzToKungu
11UntiesacījaMozum:TākāĒģiptēnebijakapu,vaitu mūsaizvedinomirttuksnesī?Kāpēctuarmumstārīkojies, laiizvestumūsnoĒģiptes?
12Vaitasnavtasvārds,komēstevsacījāmĒģiptē, sacīdami:Atstājmūs,laimēskalpotuēģiptiešiem?Jo mumsbūtubijislabākkalpotēģiptiešiem,nekāmirt tuksnesī.
13UnMozussacījaļaudīm:nebīstieties,apstājietiesun redzietTāKungapestīšanu,koViņšjumsrādīsšodien,jo ēģiptiešus,kurusjūsšodienredzējāt,jūsvairsneredzēsit mūžīgi
14TasKungscīnīsiesparjums,unjūsklusēsit
15UnTasKungssacījauzMozu:Kāpēcturaudiuzmani? sakiIsraēlabērniem,laiviņiietuzpriekšu:
16Bettupacelsavuzizliunizstiepsavurokupārjūruun sadalito,unIsraēlabērniiespasausuzemipajūrasvidu.
17Unes,lūk,nocietināšuēģiptiešusirdis,unviņitiem sekos,unescelšusevgodupārfaraonuunvisuviņapulku, viņaratiemunviņajātniekiem.
18Unēģiptiešiatzīs,kaEsesmuTasKungs,kadesbūšu pagodinājusifaraonu,viņaratusunviņajātniekus
19UnDievaeņģelis,kasgājapapriekšuIsraēlanometnei, aizgājaunaizgājatiemaizmuguras;unmākoņustabs izgājanoviņusejasunnostājāsviņiemaizmuguras
20UntasnonācastarpēģiptiešunometniunIsraēla nometni;Untasviņiembijamākonisuntumsa,betnaktī tasviņiemapgaismoja,tākavisunaktiviensnetuvojās otram.
21UnMozusizstiepasavurokupārjūru;UnTasKungs visušonaktilikajūraiatgrieztiesstiprāaustrumuvējāun padarījajūrusausu,unūdeņisadalījās.
22UnIsraēlabērniiegājajūrasvidūpasausuzemi,un ūdeņiviņiembijamūrispalabiunpakreisi
23Unēģiptiešivajājauniegājatiemlīdzjūrasvidum,visi faraonazirgi,viņaratiunjātnieki
24Unnotika,kanorītanomodāTasKungspaskatījāsuz ēģiptiešupulkucaurugunsunmākoņastabuunsatrauca ēģiptiešupulku,
25Unviņinoņēmaviņuraturiteņus,laitietossmagivilktu, tākaēģiptiešisacīja:BēgsimnoIsraēlavaiga!joTas Kungscīnāsviņulabāpretēģiptiešiem
26UnTasKungssacījauzMozu:izstiepsavurokupār jūru,laiūdeņiatkalnākpārēģiptiešiem,viņuratiemun viņujātniekiem
27UnMozusizstiepasavurokupārjūru,unjūraatkal kļuvaspēkā,kadrītsparādījās;unēģiptiešibēgapretto;un TasKungsiznīcinājaēģiptiešusjūrasvidū
28Unūdeņiatgriezāsunaptvēraratusunjātniekusunvisu faraonapulku,kasnācajūrāpēctiempalikanetikdaudz kāviensnotiem
29BetIsraēlabērnistaigājapasausuzemijūrasvidū;un ūdeņiviņiembijasienapalabiunpakreisi
30TāTasKungstajādienāizglābaIsraēlunoēģiptiešu rokas;unIsraēlsredzējaēģiptiešusmirušusjūraskrastā.
31UnIsraēlsredzējatolielodarbu,koTasKungsdarīja pretēģiptiešiem,unļaudisbaidījāsToKunguunticēja TamKungamunviņakalpamMozum
15.NODAĻA
1TadMozusunIsraēlabērnidziedājašodziesmuTam Kungamunrunāja,sacīdams:EsdziedāšuTamKungam, joviņširuzvarējisgodībā,zirguunviņajātniekuviņš iemetajūrā
2TasKungsirmansspēksundziesma,unviņširmans pestīšanaViņširmansDievs,unesviņamsagatavošu mājokli;manatēvaDievs,unesviņupaaugstināšu.
3TasKungsirkaravīrs,TasKungsirviņavārds
4Faraonaratusunsavukaraspēkuviņšiemetajūrā,arī viņaizredzētiekapteiņiirnoslīkušiSarkanajājūrā.
5Dziļumstosirapklājis:tieiegrimušidibenākāakmens
6Tavalabāroka,ak,Kungs,irkļuvusiparsavuspēku, tavalabāroka,akKungs,irsagrāvusiienaidnieku.
7Savasvarenībasdēļtuesigāzistos,kascēlāsprettevi,tu raidisavasdusmas,kastossagraujkārugājus
8Un,tavāmnāsīmpūšot,ūdeņisaplūdakopā,plūdistāvēja kākaudze,undzīlessastingajūrassirdī
9Ienaidniekssacīja:Esdzenāšu,espanākšu,Essadalīšu laupījumu;manaiekāretiksapmierinātapārviņiem;Es izvilkšusavuzobenu,manarokatosiznīcinās
10Tupūtaarsavuvēju,jūratospārklāja;tienogrimakā svinsvarenajosūdeņos.
11KasirTevlīdzīgs,akKungs,starpdieviem?Kasir līdzīgstev,kasirsvētumāgodbijīgs,slavējošs,slavējošs, kasdarabrīnumus?
12Tuizstiepisavulaboroku,zemetosaprija
13Savāžēlastībātuesiizvedistautu,kotuesiatpestījis,tu esitossavāspēkāvadījisuzsavusvētomājokli.
14Tautadzirdēsunbaidīsies,bēdaspārņemsPalestīnas iedzīvotājus
15TadEdomashercogibūspārsteigti;Moābavarenie viņuspārņemstrīce;visiKānaānasiedzīvotājiizkusīs
16Viņuspārņemsbailesunbailes;artavasrokas diženumutiebūsklusikāakmens;kamērtavatautapāries pāri,akKungs,kamērpāriesļaudis,kotuesinopircis 17Ievedīsitosuniestādīsisavāmantojumakalnā,tajā vietā,akKungs,kotuesiradījis,laituvarētudzīvot, svētnīcā,akKungs,kotavasrokasirizveidojušas
18TasKungsvaldīsmūžīgimūžos
19Jofaraonazirgsarsaviemratiemunjātniekiemiegāja jūrā,unTasKungsatvedapārtiemjūrasūdeņus;bet Israēlabērnigājapasausumujūrasvidū.
20UnpravieteMirjama,Āronamāsa,paņēmarokātembru; unvisassievietesgājaviņaipakaļartembriemundejām
21UnMirjamaviņiematbildēja:DziedietTamKungam, joViņširuzvarējisgodībā.zirguunviņajātniekuviņš iemetajūrā
22UnMozusizvedaIsraēlunoSarkanāsjūras,untie izgājaŠūrastuksnesī;unviņitrīsdienasgājatuksnesīun neatradaūdeni
23Un,kadviņinonācaMārā,viņinevarējadzertnoMāras ūdeņiem,jotiebijarūgti;tāpēctosaucaparMāru
24UnļaudiskurnējapretMozu,sacīdami:komēsdzersim?
25UnviņšsaucauzToKungu;UnTasKungsviņam rādījakoku,ko,iemetotūdenī,ūdeņikļuvasaldi;turViņš
tiemradījalikumuunpriekšrakstu,unturViņštos pārbaudīja, 26Unsacījis:jatucītīgiklausīsiTāKunga,savaDieva, balsijundarīsito,kasirtaisnsViņaacīs,unklausīsiViņa baušļusunturēsivisusViņalikumus,tadestevneuzlikšu nevienunošīmslimībām,koesmuuzvedispārēģiptiešiem, joEsesmuTasKungs,kastevidziedina
27UnviņinonācaElimā,kurbijadivpadsmitūdensakas unsešdesmitpalmas,unviņiapmetāsturpieūdeņiem
16.NODAĻA
1UnviņidevāsceļānoElimas,unvisaIsraēlabērnu draudzenonācaSīnastuksnesī,kasatrodasstarpĒlīmuun Sinaju,otrāmēnešapiecpadsmitajādienāpēcviņu aiziešanasnoĒģipteszemes.
2UnvisaIsraēlabērnudraudzekurnējapretMozuun Āronutuksnesī
3UnIsraēlabērnisacījaviņiem:"JaDievs,mēsbūtu mirušinoTāKungarokasĒģipteszemē,kadmēssēdējām piegaļastraukiemunēdāmmaizilīdzgalam;jojūsmūs esatievedušišajātuksnesī,lainogalinātuvisušodraudziar badu
4TadTasKungssacījauzMozu:Lūk,Estevliešumaizi nodebesīm;unļaudisiziesunkatrudienusavāksnoteiktu likmi,laiesviņiempārbaudītu,vaiviņiievērosmanus likumus,vainē
5Unnotiks,kasestajādienāviņisagatavosto,koviņi ievedīs;untasbūsdivreizvairāk,nekāviņisavācdienā
6UnMozusunĀronssacījavisiemIsraēlabērniem: Vakarājūszināt,kaTasKungsjūsirizvedisnoĒģiptes zemes
7UnnorītajūsredzēsietTāKungagodību;joviņšdzird jūsukurnēšanupretToKungu,unkasmēsesam,kajūs kurnējatpretmums?
8UnMozussacīja:Tasnotiks,kadTasKungsdosjumsēst gaļuvakarāunnorītamaizipiesāta;JotasKungsdzird jūsukurnēšanu,kojūskurnējatpretViņu,unkasmēsesam? jūsukurnēšananavpretmums,betpretToKungu
9UnMozusrunājauzĀronu:SakivisaiIsraēlabērnu draudzei:nācietTāKungapriekšā,joviņširdzirdējisjūsu kurnēšanu
10Unnotika,kāĀronsrunājavisaiIsraēlabērnudraudzei, katieskatījāsuztuksnesi,un,lūk,tāKungagodība parādījāspadebešos
11UnTasKungsrunājauzMozu,sacīdams:
12EsesmudzirdējisIsraēlabērnukurnēšanuSakiviņiem: Vakarājūsēdīsietgaļu,unnorītajūspaēdīsietarmaizi.un jūsatzīsit,kaEsesmuTasKungs,jūsuDievs
13Unnotika,kavakarāuznācapaipalasunapklāja nometni,unnorītaappulkugulējarasa
14Un,kadrasa,kasgulēja,redzi,uztuksnešavirsmas gulējamaza,apaļalieta,kāsarmauzzemes
15KadIsraēlabērnitoredzēja,viņisacījaviensotram:Tā irmanna,joviņinezina,kastābijaUnMozussacīja viņiem:Šīirmaize,koTasKungsjumsdevisēst 16Tasirtas,koTasKungsirpavēlējis:savācietnotākatrs pēcviņaēšanas,katramcilvēkampaomērupēcjūsu cilvēkuskaitaņemietkatrspartiem,kasirviņateltīs
17UnIsraēlabērnitodarījaunsavāca,citivairāk,citi mazāk
18Un,kadviņitomērījaaromeru,tam,kassavācadaudz, nebijanekāpāri,untam,kassavācamaz,netrūka;viņi sapulcinājakatrucilvēkupēcviņaēšanas
19UnMozussacīja:"Laineviensneatstājtolīdzrītam."
20TomērviņineklausījaMozum;betdažinotiematstāja tolīdzrītam,untasvairojāstārpiunsmirdēja,unMozusuz tiemsadusmojās
21Unviņitovācakatrurītu,katrspēcēšanas,un,kad sauleuzkarsēja,tāizkusa
22Unnotika,kasestajādienāviņisavācadivreizvairāk maizes,divusomērusvienamcilvēkamUnvisidraudzes priekšniekiatnācauntoMozumpaziņoja
23Unviņštiemsacīja:"Tasirtas,koTasKungsirsacījis: rītiratlikušaissabatalaiksTamKungamTo,kocepsiet, cepietšodien,unredziet,koredzēsit!unto,kaspaliekpāri, noglabājietjumslīdzrītam.
24Unviņitonolikalīdzrītam,kāMozusbijalicis,untas nesmirdēja,untajānebijanevienatārpa
25UnMozussacīja:Ēdiettošodien!jošodienirsabats TamKungam;šodienjūstoneatradīsittīrumā
26Sešasdienasjumsbūstosavākt;betseptītajādienā,kas irsabats,tajānebūsneviena.
27Unnotika,kaseptītajādienādažinoļaudīmizgāja pulcēties,betneatrada
28UnTasKungssacījauzMozu:Cikilgijūsatsakāties turētManusbaušļusunManuslikumus?
29Redziet,joTasKungsjumsirdevissabatu,tāpēcviņš sestajādienājumsdoddivudienumaizi.paliecietkatrs savāvietā,laineviensseptītajādienāneizietnosavas vietas
30Tadļaudisatpūtāsseptītajādienā.
31UnIsraēlanamstonosaucaparMannu,untābijakā koriandrasēkla,balta;untāgaršabijakāvafeles,kas gatavotasarmedu.
32UnMozussacīja:"Tasirtas,koTasKungspavēl: piepildietvienuomerunotā,laitastiktusaglabātsjūsu paaudzēm;laiviņiredzētumaizi,arkuruesjūsesmu pabarojistuksnesī,kadesjūsizvedunoĒģipteszemes
33UnMozussacījaĀronam:ņemkatluunliectajāpilnu omeruarmannu,unnoliectoTāKungapriekšā,laitastiek glabātssavāmpaaudzēm
34KāTasKungspavēlējaMozum,tāĀronstonolika liecībaspriekšā,laitastiktuglabāts.
35UnIsraēlabērniēdamannučetrdesmitgadus,līdzviņi nonācaapdzīvotāzemē;viņiēdamannu,līdznonāca Kanaānaszemesrobežās.
36Omērsirdesmitādaļanoefas
17.NODAĻA
1UnvisaIsraēlabērnudraudzedevāsceļānoSintuksneša pēcsaviemceļojumiemsaskaņāarTāKungapavēliun apmetāsRefidimā,unļaudīmnebijaūdens,kodzert
2TāpēcļaudisstrīdējāsarMozuunsacīja:Dodietmums ūdenidzert!UnMozusuztiemsacīja:Kāpēcjūspretmani strīdaties?kāpēcjūskārdinātToKungu?
3Unļaudisturizslāpušipēcūdens;Unļaudiskurnējapret Mozuunsacīja:"KāpēctumūsizvedinoĒģiptes,lai nokautumūsunmūsubērnusunmūsulopusslāpēs?"
4UnMozussaucauzToKungu,sacīdams:Komandarīt aršotautu?viņiirgandrīzgatavimaninomētātar akmeņiem
5UnTasKungssacījauzMozu:Ejtautaspriekšāunņem sevlīdzinoIsraēlavecākajiem;unsavuzizli,arkurutusiti upei,ņemrokāunej
6Lūk,esstāvēšutavāpriekšāuzklintsHorebā;untevbūs sistklinti,unnotāsiztecēsūdens,laiļaudisvarētudzert.
UnMozustodarījaIsraēlavecākoacīs
7UnviņšnosaucatovietuvārdāMassaunMeribaIsraēla bērnuķildasdēļuntāpēc,kaviņikārdinājaToKungu, sacīdams:VaiTasKungsirstarpmums,vainav?
8TadnācaAmaleksunkarojaarIsraēluRefidimā
9UnMozussacījaJozuam:Izvēliesmumsvīrusunizejun cīniesaramalekiešiem;rītesstāvēšukalnagalāarDieva zizlimanārokā.
10UnJozuadarīja,kāMozusviņambijasacījis,uncīnījās aramalekiešiem,unMozus,ĀronsunHūrsuzkāpakalna galā.
11Unnotika,kadMozuspacēlasavuroku,kaIsraēls uzvarēja;
12BetMozusrokasbijasmagas;untiepaņēmaakmeniun nolikatozemviņa,unviņšapsēdāsuztā;unĀronsun Hūrspacēlarokas,viensnovienaspusesunotrsotrāpusē; unviņarokasbijastabilaslīdzsaulesnorietam.
13UnJozuaarzobenaasmenisatricinājaAmalekuunviņa tautu
14UnTasKungssacījauzMozu:ierakstitopiemiņai grāmatāunatkārtoto,Jozuaausīm,joesizdzēsīšu amalekiešupiemiņunodebesīm
15UnMozusuzcēlaaltāriunnosaucatovārdāJehova:
16Joviņšsacīja:JoTasKungsirzvērējis,kaTasKungs karosaramalekiešiemnopaaudzespaaudzē
18.NODAĻA
1KadJetro,Midiānapriesteris,Mozussievastēvs,dzirdēja parvisu,koDievsbijadarījisMozumunIsraēlam,viņa tautaiunkaTasKungsbijaizvedisIsraēlunoĒģiptes;
2TadJetro,Mozussievastēvs,paņēmaCiporu,Mozus sievu,pēctam,kadviņštobijasūtījisatpakaļ,
3Unabiviņasdēli;nokuriemvienusaucaGēršoms;jo viņšteica:Esesmubijissvešiniekssvešāzemē.
4UnotravārdsbijaĒliezers;jomanatēvaDievs,viņš teica,bijamanspalīgsunizglābamaninofaraonazobena
5UnJetro,Mozussievastēvs,arsaviemdēliemunsievu nācapieMozustuksnesī,kurviņšapmetāsnometnēpie Dievakalna
6UnviņšsacījauzMozu:Es,tavssievastēvsJetro,esmu nācispietevisuntavasievaundiviviņasdēliarviņu
7UnMozusizgājapretīsavamsievastēvam,noliecāsun skūpstījaviņu;unviņijautājaviensotramparsavu labklājību;unviņiiegājateltī
8UnMozusstāstījasavamsievastēvamvisu,koTasKungs bijadarījisfaraonamunēģiptiešiemIsraēladēļ,unvisas grūtības,kasviņiembijaceļā,unkāTasKungsviņus izglāba
9UnJetropriecājāsparvisulabo,koTasKungsbija darījisIsraēlam,koViņšbijaizglābisnoēģiptiešurokas
10UnJetrosacīja:SlavētslaiirTasKungs,kasjūsir izglābisnoēģiptiešurokasunnofaraonarokas,kasir izglābistautunoēģiptiešurokas!
11Tagadeszinu,kaTasKungsirlielāksparvisiem dieviem,jotajā,koviņidarījalepni,Viņšbijapārākspar tiem
12UnJetro,Mozussievastēvs,nesadedzināmoupuriun upurusDievam,unĀronsunvisiIsraēlavecākienācaēst maizikopāarMozussievastēvuDievapriekšā
13Unnotikarīt,kaMozussēdēja,laitiesātuļaudis,un ļaudisstāvējapieMozusnorītalīdzvakaram.
14UnkadMozussievastēvsredzējavisu,koviņšdarījaar ļaudīm,viņšsacīja:Kastasir,kotudariartautu?Kāpēctu sēdivienspats,unvisatautastāvpietevisnorītalīdz vakaram?
15UnMozussacījasavamsievastēvam:Tāpēc,kaļaudis nākpiemanis,laijautātuDievam
16Kadviņiemirkādalieta,viņinākpiemanis;unes tiesājustarpvienuunotruundaruviņiemzināmuDieva likumusunViņalikumus
17UnMozussievastēvssacījaviņam:Tas,kotudari,nav labi.
18Tunoteiktinogurdināsigantu,ganšotautu,kasirar tevi,jotastevirparsmagu;tupatstonevariizpildīt
19Klausiestagadmanaibalsij,estevdošupadomu,un DievsbūsarteviEsiparļaudīmDievapriekšā,laitu varētuvestlietaspieDieva
20Unmāciviņiempriekšrakstusunlikumus,unrādīsi viņiemceļu,pakuruviņiemjāiet,undarbu,kasviņiem jādara
21Turklātnovisastautassagādāspējīguscilvēkus, piemēram,Dievabīstības,patiesībasvīrus,kasienīst mantkārībuunnovietojiettospārtiem,laitiebūtupar tūkstošiemunsimtiem,parpiecdesmitajiemundesmitiem.
22Unlaiviņitiesāļaudisvisoslaikos,unbūstā,kakatru lielulietuviņitevnesīs,betparkatrumazulietuviņitiesās 23JatutodarīsiunDievstevtāpavēlēs,tadtuspēsi izturēt,unarīvisašītautaiessavāvietāarmieru
24TadMozusklausījasavasievastēvabalsijundarījavisu, koviņšbijasacījis.
25UnMozusizvēlējāsgudrusvīrusnovisaIsraēlaun iecēlatosparļaužuvadītājiem,partūkstošiem,simtiem, piecdesmitundesmitniekiem.
26UnviņitiesājaļaudisvisosgadalaikosSmagoslietas viņinodevaMozum,betkatrusīkumuviņitiesājapaši
27UnMozusatlaidasavusievastēvu;unviņšiegājasavā zemē
19.NODAĻA
1Trešajāmēnesī,kadIsraēlabērnibijaizgājušinoĒģiptes zemes,tajāpašādienāviņinonācaSinajatuksnesī.
2JoviņibijaaizgājušinoRefidimasunnonācaSinaja tuksnesīunbijaapmetušiestuksnesī;unturIsraēlsapmetās kalnapriekšā
3UnMozusuzkāpapieDieva,unTasKungsviņusauca nokalna,sacīdams:tāsakiJēkabanamamunsakiIsraēla bērniem!
4Jūsesatredzējuši,koesdarījuarēģiptiešiem,kāesjūs nesaērgļuspārnosunatvedupiesevis
5Tāpēctagad,jajūspatiešāmpaklausīsitManaibalsijun turēsitmanuderību,tadjūsmanbūsietīpašsdārgumspāri visiemcilvēkiem,jovisazemepiederman.
6Unjūsbūsietmanparpriesteruvalstībuunsvētutautu Šieirvārdi,kurustevbūsrunātIsraēlabērniem
7UnMozusnācaunpasaucatautasvecākosunnolika viņiempriekšāvisusšosvārdus,koTasKungsviņambija pavēlējis
8Unvisatautaatbildējaunsacīja:"Visu,koTasKungsir runājis,mēsdarīsim."UnMozusatgriezatautasvārdus TamKungam
9UnTasKungssacījauzMozu:Lūk,esnākupietevis biezāmākonī,laiļaudisdzirdētu,kadesartevirunāju,un ticētutevmūžīgiUnMozusstāstījaļaužuvārdusTam Kungam
10UnTasKungssacījauzMozu:Ejpieļaudīmunsvēti tosšodienunrīt,unlaitiemazgāsavasdrēbes,
11Unesietgataviprettrešodienu,jotrešajādienāTas KungsnokāpsvisastautasacīsSinajakalnā
12Unnospraustrobežasļaudīmvisapkārt,sacīdams: Sargies,laijūsnekāptukalnāunnepieskartostārobežai.
13Nevienarokatoneaiztiks,betviņunoteiktinomētāsar akmeņiemvainošaus;Vaitasbūtuzvērsvaicilvēks,tas nedzīvos.
14UnMozusnokāpanokalnapieļaudīmunsvētījaļaudis; unviņimazgājasavasdrēbes
15Unviņšsacījaļaudīm:Esietgatavitrešajaidienai, nenācietpiesavāmsievām!
16Unnotikatrešāsdienasrītā,kadārdējapērkoniun zibeņi,unbiezsmākoniskalnā,unļotiskaļabazūnesbalss. tā,kavisiļaudis,kasbijanometnē,trīcēja
17UnMozusizvedaļaudisnonometnes,laisatiktosar Dievu;unviņistāvējakalnaapakšējādaļā.
18UnSinajakalnsbijapavisamdūmos,joTasKungs nolaidāsuztāugunī,untādūmipacēlāskākrāsnsdūmi,un visskalnsļotitrīcēja.
19Un,kadtauresbalssatskanējagaraunkļuvaarvien skaļāka,Mozusrunāja,unDievsviņamatbildējaarbalsi
20UnTasKungsnokāpaSinajakalnā,kalnavirsotnē,un TasKungsaicinājaMozuuzkalnavirsotni;unMozus uzkāpa
21UnTasKungssacījauzMozu:ejlejā,piesakiļaudīm, laitieneielauztospieTāKunga,laiskatītos,undaudzino tiemneietbojā
22Unarīpriesteri,kastuvojasTamKungam,laisvētīsevi, laiTasKungsneuzbrūktiem
23UnMozussacījaTamKungam:Ļaudisnevarcelties Sinajakalnā,jotumumspavēlēji,sacīdams:nosakikalnam robežasunsvētito
24UnTasKungsviņamsacīja:"Prom,kāplejā,unnāc augšā,tuunĀronsartevi,betlaipriesteriunļaudis nelaužascauri,laināktupieTāKunga,laiViņštiem neizlauztos"
25TadMozusnogājapieļaudīmunrunājaartiem.
20.NODAĻA
1UnDievsrunājavisusšosvārdus,sacīdams:
2EsesmuTasKungs,tavsDievs,kasteviesmuizvedisno Ēģipteszemes,noverdzībasnama.
3TevnebūscitudievukāManis
4Tevnebūssevtaisītattēlusvailīdzībunekam,kasir augšādebesīs,nenotā,kasirapakšāuzzemes,nedztam, kasirūdenīzemzemes
5Tevnebūspaklanītiesviņupriekšāunnekalpottiem,jo es,TasKungs,tavsDievs,esmugreizsirdīgsDievs,kas piemeklētēvunoziegumuspārbērniemlīdztrešajaiun ceturtajaipaaudzei,kasmaniienīst.
6Unparādotžēlastībutūkstošiemto,kasmanimīlun ievēroManusbaušļus
7TevnebūsTāKunga,savaDieva,vārdulietotvelti;jo TasKungsneatstāsbezvainasto,kasviņavārdulieto veltīgi
8Atcerietiessabatadienu,laitosvētītu.
9Sešasdienastevbūsstrādātundarītvisusavudarbu.
10BetseptītādienairTāKunga,tavaDieva,sabats;tajā tevnebūsnekādudarbudarīt,netev,netavamdēlam,ne tavaimeitai,tavaikalpai,netavaikalponei,netaviem liellopiem,netaviemsvešiniekiem,kasirtavosvārtos
11JosešāsdienāsTasKungsradījadebesisunzemi,jūru unvisu,kastajosir,unseptītajādienāatpūtās;tāpēcTas Kungssvētījasabatuuntosvētīja
12Godāsavutēvuunmāti,laitavasdienasbūtuilgaszemē, koTasKungs,tavsDievs,tevdod
13Tevnebūsnokaut
14Tevnebūslaulībupārkāpt.
15Tevnebūszagt
16Tevnebūssniegtnepatiesuliecībupretsavutuvāko
17Tevnebūsiekārotsavatuvākanamu,neiekārotnesava tuvākāsievu,neviņakalpu,nekalponi,neviņavērsi,ne ēzeli,nekocitu,kaspiedertavamtuvākajam
18Unvisatautaredzējapērkonuunzibeņus,untaures troksni,unkalnukūpējam;un,kadļaudistoredzēja,tie aizgājaunnostājāstālumā
19UntiesacījaMozum:Runāarmums,tadmēsdzirdēsim, betlaiDievsarmumsnerunā,laimēsnenomirstam!
20UnMozussacījaļaudīm:Nebīstieties,joDievsirnācis, laijūspārbaudītuunlaiviņabailesbūtujūsupriekšā,lai jūsnegrēkotu
21Unļaudisstāvējatālumā,unMozustuvojāsbiezajai tumsai,kurbijaDievs.
22UnTasKungssacījauzMozu:tāsakiIsraēlabērniem: jūsredzējāt,kaesarjumsrunājunodebesīm
23Netaisīsietarmanisudrabadievus,nearīzeltadievus.
24Tevbūsmanuztaisītzemesaltāriunupurētuztāsavus dedzināmosupurusunsavuspateicībasupurus,savasavis unsavusvēršus;visāsvietās,kurespierakstīšusavuvārdu, esnākšupietevisunsvētīšutevi
25Un,jatudarīsimaniparakmensaltāri,tadneceltono cirstaakmens,jo,jatupaceļsavudarbarīkuuztā,tuto aptraipīsi
26Unnekāppapakāpieniempiemanaaltāra,laiuztā netiktuatklātstavskailums.
21.NODAĻA
1Šieirsodi,kastevbūstiempriekšā
2Jatupērcebrejukalpu,tadviņambūskalpotsešusgadus, betseptītajāviņšizietbezmaksas
3Javiņšienācisviens,laiviņšizietvienspats;javiņšbija precējies,tadviņasievaizietarviņu
4Javiņakungsirdevisviņamsievuunviņadzemdējusi viņamdēlusvaimeitas;sievaunviņasbērnibūsviņas kunga,unviņšizietvienspats
5Unjakalpsatklātisacīs:esmīlusavukungu,savusievu unsavusbērnus;Esneiešubezmaksas:
6Tadviņakungsvedīsviņupietiesnešiem;laiviņštoarī pievedpiedurvīmvaipiedurvjustaba;unviņasaimnieks izurbsviņaausiaraulu;unviņštamkalposmūžīgi
7Un,jakādspārdodsavumeituparkalponi,tadviņa neizietkākalpi
8Javiņanepatīksavamkungam,kasviņuirsaderinājiesar sevi,tadlaiviņštiekizpirkts;pārdotviņusvešaitautai viņamnebūsspēka,joviņšartoirviltīgiizturējies
9Un,javiņširsaderinājiesarviņuarsavudēlu,tadviņš rīkosiesartokāmeitām.
10Javiņšņemssevcitusievu;Viņamnavjāsamazina viņasēdiens,viņasapģērbsunlaulībaspienākums
11Un,javiņšnedarīsviņaišostrīs,tadviņaiziesbez naudas
12Kassitcilvēkutā,katasmirst,tastikssodītsarnāvi
13Unjakādsnegaudina,betDievsnododviņuviņarokās; tadesnoteikšutevvietu,kurpviņšbēgs
14Betjakādspārdrošsvēršaspretsavutuvāko,laito nogalinātuarviltu;tevbūsviņupaņemtnomanaaltāra,lai viņšnomirtu
15Untas,kassitsavutēvuvaimāti,tikssodītsarnāvi.
16Unkasnozogcilvēkuuntopārdod,vai,javiņštiks atrastsviņarokās,tasnoteiktitiksnogalināts
17Untas,kasnolādsavutēvuvaimāti,tikssodītsarnāvi.
18Unjacilvēkistrīdasunviensotrusitarakmenivaidūri, untasnemirst,betsargāsavugultu
19Javiņšaugšāmcelsiesunstaigāsarsavuzizli,tadtas, kasviņusita,tiksatbrīvots;tikaiviņambūsjāmaksāpar zaudētolaikuunjāpalīdzviņampilnībāizārstēties
20Unjakādsiesitasavamkalpamvaikalponeiarzizli,un viņšnomirstzemviņarokas;viņšnoteiktitikssodīts
21Tomēr,javiņšturpināsdienuvaidivas,viņšnetiks sodīts,jotāirviņanauda.
22Javīriešistrīdasunnodarapārisievietei,kuraiir grūtniecība,tākaviņasauglisnoviņasatkāpjas,betneseko nekādsļaunums,tadviņštikssodītstā,kāsievietesvīrs viņamuzliksunviņšmaksās,kātiesnešinoteiks
23Un,jatamsekokādsļaunums,tadtevbūsdotdzīvību pardzīvību,
24Acipretaci,zobupretzobu,rokupretroku,kājupret kāju,
25Dedzināšanadedzināšanai,brūcebrūcei,svītrasvītrai.
26Unjakādssitacisavamkalpamvaisavaikalponei,tad tasietbojā;viņšpalaidīsviņubrīvībāviņaacudēļ
27Unjaviņšizsitīssavamkalpamvaikalponeizobu;viņš palaidīsviņubrīvībāviņazobadēļ
28Javērsisapdraudvīrietivaisievieti,laitiemirst,tad vērsistiksnomētātsarakmeņiem,unviņamiesanetiksēsta; betvēršaīpašniekstiksatmests
29Bet,javērsisagrākbijaspiestsarsavuragu,untasir liecinātsviņaīpašniekam,unviņštonavturējis,betkaviņš irnogalinājisvīrietivaisievieti;vērsistiksnomētātsar akmeņiem,unarīviņasaimniekstiksnogalināts.
30Javiņamtiekuzliktakādanaudassumma,tadviņampar savudzīvībasizpirkumujāatdodviss,kasviņamtieklikts
31Vaiviņširapskādējisdēluvaimeitu,viņamtastiks darītssaskaņāaršospriedumu.
32Javērsisstumjkalpuvaikalponi;viņšiedosviņu kungamtrīsdesmitsudrabaseķeļus,unvērsistiksnomētāts arakmeņiem
33Unjacilvēksatverbedrivairaksbedri,betneaizsedzto, untajāiekrītvērsisvaiēzelis;
34Bedresīpašniekslaitolabouniedodnaudutās īpašniekam;unmirušaiszvērsbūsviņa
35Unjavienavērsiscitamievaino,tasmirst;tadpārdos dzīvuvērsiunsadalīstānaudu;unarīmirušovērsisadalīs
36Vaiarīirzināms,kavērsissenākirgrūstījiesun saimnieksviņunavturējis;viņšnoteiktimaksāsvērsimpar vērsi;unmirušiepiederēsviņam
22.NODAĻA
1Jakādsnozogvērsivaiaituunnokaujtovaipārdod;viņš atdospiecusvēršusparvērsiunčetrasavisparaitu.
2Jakādszaglistiekatrastslaužamiesuntieksiststā,ka viņšmirst,tadparviņunetiksizlietasasinis
3Japārviņuuzlēkssaule,parviņutiksizlietasasinis;jo viņambūtujāveicpilnīgaatlīdzība;javiņamnekānav,tad viņupārdosparzādzību.
4Jazādzībairdzīvaviņarokā,vaitasbūtuvērsis,vai ēzelis,vaiaita;viņšatjaunosdubultā
5Jakādsapēstlaukuvaivīnadārzuunielikssavuzvēruun ganīsiessvešātīrumā;nosavalaukaunsavavīnadārza labākajāmšķirnēmviņšatlīdzina
6Jaizceļasugunsunieķerasērkšķos,laiartoaprītu labībaskaudzesvaiaugošālabība,vailauks;tas,kas aizdedzinājauguni,noteiktiatlīdzinās
7Jakādsnodossavamkaimiņamnauduvaimantas,ko glabāt,untastiksnozagtsnovīramājas;jazagliatrod,lai maksādubultā
8Jazaglisnetiekatrasts,tadnamasaimniekulaiatvedpie tiesnešiem,laipārbaudītu,vaiviņšnavpielicisrokupie savakaimiņamantām
9Parjebkādaveidapārkāpumiem,vaitasirvērsis,ēzelis, aitas,drēbesvaijebkādaveidapazaudētalieta,kokādscits apstrīd,laitāspiederētu,abupušulietaijānotiektiesnešu priekšā;unkotiesnešinosodīs,tasmaksāsdivreizsavam tuvākajam
10Jakādsnododsavamtuvākamēzelivaivērsi,vaiaitu, vaikāduzvēru,laitasturētos;untasmirstvaitiks ievainots,vaipadzīts,nevienstoneredzot
11TadstarptiemabiembūsTāKungazvērests,kaviņš nebūspielicisrokupiesavatuvākāmantām;untā īpašniekstopieņems,unviņštoneatlīdzinās
12Un,jatasviņamtieknozagts,viņštoatlīdzina īpašniekam.
13Jatasirsaplēsts,tadlaiviņštoatnesliecībai,unviņš nelabosto,kastikasaplēsts
14Un,jakādsaizņemaskautkonosavatuvākauntastiek ievainotsvainomirst,tāīpašniekamnavlīdzi,viņamtas noteiktijāatlīdzina
15Bet,jatāsīpašnieksirarto,viņštoneatlīdzinās;jatāir īrētalieta,tānākusiparviņaalgu
16Un,jakādsvīrspievilinakalponi,kasnavsaderināta,un gulstasarviņu,viņamnoteiktijādodviņaparsavusievu
17Javiņastēvspilnībāatsakāsviņuviņamdot,viņambūs jāmaksānaudasaskaņāarjaunavupūru
18Tevnebūsļautraganaidzīvot.
19Ikviens,kasguļarzvēru,tikssodītsarnāvi 20Kasupurējebkuramdievam,izņemottikaiTam Kungam,tastiksiznīcināts
21Tevnebūssvešiniekumocītunneapspiest,jojūsbijāt svešiniekiĒģipteszemē.
22Jumsnebūsapgrūtinātnevienuatraitnivaibērnu,kurš navtēvs
23Jatuviņuskautkāapgrūtiniunviņipiemanisbrēks,es noteiktidzirdēšuviņusaucienus;
24Unmanasdusmaskļūskarstas,unesjūsnogalināšuar zobenu;unjūsusievasbūsatraitnes,unjūsubērnibūspar tēviem
25Jatuaizdodnaudukādamnomaniemļaudīm,kaspie tevisirnabadzīgi,tunebūsiviņamkāaugļotājs,untev nebūsliktviņamaugļot
26Jatuņemsiķīlāsavatuvākadrēbes,tadtevbūstās viņamnodotlīdzsauleinorietam.
27Jotasirtikaiviņapārsegs,tasirviņaapģērbsviņaādai Kurlaiviņšgulēs?unnotiks,kadviņšuzmanisauc,tades dzirdēšu;joesesmužēlīgs
28Tevnebūszaimotdievusunnenolādētsavastautas valdnieku.
29Tevnebūskavētiesupurētpirmonosaviemgataviem augļiemunsaviemdzērieniem,savudēlupirmdzimtodod man.
30Tāpatdariarsaviemvēršiemunsavāmavīm:septiņas dienaslaipaliekviņamātītei;astotajādienātutoman iedosi.
31Unjūsbūsietmansvēti,unneēdietnekāduzvēruplosītu miesutīrumā;jūstoizmetietsuņiem
23.NODAĻA
1Tevnebūsnepatiesuziņu;neliecsavurokuarļaunajiem parnetaisnīguliecinieku
2Tevnebūssekotļaužupulkam,laidarītuļaunu;untev nebūsrunāt,laiatteiktospēctam,kaddaudziirpārkāpuši spriedumu:
3Untevnebūsuzlūkotnabaguviņalietā
4Jatusastapsisavaienaidniekavērsivaiviņaēzeli,kas nomaldās,tadnoteiktiatvedtoviņamatpakaļ
5Jaturedzitāēzeli,kasteviienīst,guļamzemsavas nastasunnegribiviņampalīdzēt,tadtevnoteiktibūsar viņupalīdzēt
6Tevnebūsizjauktspriedumusaviemnabagiemviņalietā 7Sargisevinonepatiesaslietas;unnevainīgosuntaisnos nenogalini,joesnetaisnīšuļaunos
8Untevnebūsdāvanuņemt,jodāvanadaraaklugudroun sagrozataisnovārdus.
9Untevnebūsapspiestsvešinieku,jojūszinātsvešinieka sirdi,jojūsbijātsvešiniekiĒģipteszemē
10Unsešusgadustevbūssētsavuzemiunvākttāsaugļus.
11Betseptītajāgadātevbūsļauttammieruungulēt;lai tavastautasnabagiēstu,betkoviņiatstāj,toēdīszvēri Tāpattevbūsrīkotiesarsavuvīnadārzuunarsavuolīvu dārzu
12Sešasdienastevbūsdarītsavudarbu,unseptītajādienā tevbūsatpūsties,laitavsvērsisunēzelisvarētuatpūsties untavaskalponesdēlsunsvešiniekssaņemtuspirgtu
13Unvisāslietās,koesjumsteicu,esietpiesardzīgsun nepiesaucietcitudievuvārdus,unlaitasneizskannojūsu mutes
14Trīsreizestevbūsmansvinētsvētkusgadā
15Tevbūsneraudzētāsmaizessvētki(tevbūsēst neraudzētumaiziseptiņasdienas,kāestevpavēlēju,abiba mēnešalaikā,jotajostuiznācinoĒģiptes,unneviensman neparādīsiestukšs)
16Unpļaujassvētki,tavadarbapirmieaugļi,kotuesisējis tīrumā,unvākšanassvētki,kasirgadabeigās,kadtuesi savācissavādarbānolauka
17TrīsreizesgadāvisitavitēviņiparādīsiesTāKunga Dievapriekšā.
18Tevnebūsupurētmanaupuraasinisarraudzētumaizi; unmanaupurataukinepalikslīdzrītam.
19PirmonotavaszemespirmaugļiemtuienesTāKunga, tavaDieva,namāTevnebūskazlēnuredzētviņamātes pienā
20Lūk,essūtueņģelitavāpriekšā,laitasteviturētuceļā unievestuvietā,koesmusagatavojis
21Sargietiesnoviņaunklausietviņabalsij,nekaitiniet viņu;joviņšjūsupārkāpumusnepiedos,jomansvārdsir viņā
22Betjatupaklausīsiviņabalsijundarīsivisu,koes runāju;tadesbūšuienaidniekstaviemienaidniekiemun pretiniekstaviempretiniekiem
23JoManseņģelisiestevpapriekšuunievedīstevipie amoriešiem,hetiiešiem,periziešiem,kānaāniešiem, hiviešiemunjebusiešiem,unesviņusiznīdīšu
24Tevnebūslocītiesviņudievupriekšā,nekalpottiemun nedarietpēcviņudarbiem,bettevbūstossagrautunviņu tēlussagraut
25UnjumsbūskalpotTamKungam,savamDievam,un Viņšsvētīstavumaiziuntavuūdeni;unEsnoņemšu slimībasnotevis
26Tavāzemēnekasneizmetīssavusmazuļusunnebūs neauglīgs;tavudienuskaituesizpildīšu
27Essūtīšusavasbailestavāpriekšāuniznīcināšuvisus ļaudis,piekuriemtunāksi,unlikšuvisiemtaviem ienaidniekiempagriezttevmuguru
28Unessūtīšutavāpriekšāsirsenes,kasizdzīsnotevis hiviešus,kānaāniešusunhetus.
29Esviņusneizdzīšunotevisvienagadalaikā;laizeme nekļūtupostaunlaukazvērinevairojasprettevi
30Pamazāmesviņusizdzīšunotevis,līdztupieaugsiun iemantosizemi
31UnesnolikšutavasrobežasnoSarkanāsjūraslīdz filistiešujūraiunnotuksnešalīdzupei,joEsnodošutavā rokāszemesiedzīvotājus;untutosizdzīsisavāpriekšā
32Tevnebūsslēgtderībunearviņiem,nearviņudieviem 33Tienedzīvostavāzemē,laineliktutevgrēkotpretmani, jo,jatukalposiviņudieviem,tastevkļūsparslazdu
24.NODAĻA
1UnviņšsacījauzMozu:nācpieTāKunga,tuunĀrons, NadabsunAbihus,unseptiņdesmitnoIsraēlavecākajiem; unpielūdzietjūstālumā
2UntikaiMozustuvosiesTamKungam,betviņi netuvosies;unļaudisneiesarviņu
3UnMozusnācaunstāstījaļaudīmvisusTāKungavārdus unvisusspriedumus,unvisatautaatbildējavienābalsīun sacīja:Mēsdarīsimvisusvārdus,koTasKungssacījis.
4UnMozusuzrakstījavisusTāKungavārdusuncēlāsagri norītaunuzcēlazemkalnaaltāriundivpadsmitstabuspēc divpadsmitIsraēlaciltīm
5UnviņšsūtījajaunekļusnoIsraēlabērniem,kasupurēja dedzināmosupurusunupurējapateicībasupurusno vēršiemTamKungam
6UnMozuspaņēmapusinoasinīmunielējatraukos;un pusinoasinīmviņšslacījauzaltāra.
7Unviņšpaņēmaderībasgrāmatuunlasījaļaužupriekšā, untiesacīja:"Visu,koTasKungsirsacījis,mēsdarīsimun būsimpaklausīgi"
8UnMozuspaņēmaasinis,slacījaartāmļaudīmunsacīja: Lūk,tāsderībasasinis,koTasKungsirnoslēdzisarjums parvisiemšiemvārdiem
9TaduzkāpaMozusunĀrons,NadabsunAbihus,un septiņdesmitnoIsraēlavecākajiem.
10UnviņiieraudzījaIsraēlaDievu,unzemviņakājāmbija itkābruģētssafīraakmensdarbsunitkādebesuķermenis viņadzidrumā
11UnviņšneuzlikasavurokuuzIsraēlabērnu augstmaņiem,untieredzējaDievuunēdaundzēra.
12UnTasKungssacījauzMozu:nācpiemaniskalnāun esitur,unestevdošuakmensplāksnesunlikumu,un baušļus,koesmurakstījis.laitutosmācītu.
13UnMozuscēlāsunviņakalpsJozua,unMozusuzkāpa Dievakalnā
14Unviņšsacījavecākajiem:paliecietšeitpiemums,līdz mēsatkalnāksimpiejumsUn,lūk,ĀronsunHūrsirar jumsJakādamirkasdarāms,lainākpieviņiem
15UnMozusuzkāpakalnā,unmākonispārklājakalnu.
16UnTāKungagodībapalikaSinajakalnā,unmākonisto pārklājasešasdienas;unseptītajādienāviņšsaucaMozu nomākoņavidus.
17UnTāKungagodībasskatsIsraēlabērnuacīsbijakā rijošaugunskalnagalā
18UnMozusiegājamākoņavidūunuzvedaviņukalnā,un Mozusbijakalnāčetrdesmitdienasunčetrdesmitnaktis
25.NODAĻA
1UnTasKungsrunājauzMozu,sacīdams:
2RunājietIsraēlabērniem,laiviņimannesupuri:no ikviena,kastolabprātnosirdsdod,ņemietmanuupuri
3Unšisirupuris,kojūsnoviņiempaņemsiet;zeltsun sudrabs,unmisiņš,
4Unzils,unpurpurs,unsarkans,unsmalkslins,unkazas spalvas,
5Unsarkanākrāsānokrāsotasaunuādas,unāpšuādasun akātukoksne,
6Eļļagaismai,garšvielassvaidīšanaieļļaiunsaldiem vīrakiem,
7Oniksaakmeņiunakmeņi,kasjāievietoefodāunkrūšu spārnā
8Unlaiviņidaramaniparsvētnīcu;laiesvarētumājot viņuvidū
9Pēcvisa,koestevrādu,pēcteltsparaugaunvisutās instrumentuparauga,arījūstodarīsit
10Untaisašķirstunošitimakoka:tāgarumsirdivasar pusiolektis,platums-pusotraolektisunpusotrasolektis augsts.
11Pārklājtoartīruzeltugannoiekšpuses,ganārpuses,un taisiuztāvisapkārtzeltakroni
12Unizmettaičetruszeltagredzenusunieliectosčetros tāstūros;undivigredzeniirvienāpusēundivigredzeni otrāpusē.
13Undaristabusnoakācijaskokaunpārklājtosarzeltu
14Untuieliecstabusgredzenospiešķirstamalām,lai šķirstuartiemvarētunēsāt.
15Stieņiemjābūtšķirstagredzenos,tosnotāneatņems
16Untevbūsliktšķirstāliecību,koestevdošu
17Untaisižēlastībassēdeklinotīrazelta:tāgarumsir divasarpusiolektis,betplatums-pusotraolektis.
18Undarīsidivusķerubusnozelta,nokaltadarbadaritos žēlastībaskrēslaabosgalos.
19Unizveidojietvienuķerubuvienāgalāunotruķerubu otrāgalā
20Unķerubiizstiepssavusspārnusaugstumā,arsaviem spārniemaizsedzotžēlastībaskrēslu,unviņusejasskatīsies vienapretotru;pretžēlastībaskrēslubūsķerubusejas
21Untevbūsžēlsirdībassēdeklisaugšāuzšķirsta;un šķirstāliecliecību,koestevdošu
22Unturessatikšosarteviunrunāšuartevinožēlastības krēsla,starpdiviemķerubiem,kasatrodasuzliecības šķirsta,parvisu,koestevdošupavēlēIsraēlabērniem
23Tevbūsarītaisītgaldunošitimakoka:tāgarumsir divasolektis,platumsunpusotraolektisaugsts.
24Unpārklājtoartīruzeltuuntaisivisapkārtzeltakroni
25Untaisitaiapmalirokasplatumāvisapkārtuntaisizelta kronilīdztāsrobežaivisapkārt.
26Untaisitaičetruszeltagredzenusunieliectosčetros stūros,kasiruztāčetrāmpēdām
27Pārirobežaigredzeniemjābūtstabuļuvietām,lai novietotugaldu
28Undaristabusnoakācijaskokaunpārklājtosarzeltu, laigaldsbūtuartiemnests.
29Untaisinotātraukusunkarotes,vākusunbļodas,lai tospārklātu;notīrazeltadaritos
30Untevbūsuzgaldavienmērrādītmaizesmanāpriekšā.
31Undarīsisvečturinotīrazelta;svečturistiksizgatavots nokaltiemdarbiem:viņakātsunzari,bļodas,svečturiun ziediirnotāpaša.
32Unsešizariiznāksnotāmalām;trīssvečturazarino vienaspusesuntrīssvečturazarinootraspuses:
33Trīsbļodas,līdzīgasmandelēm,arkloķiunzieduvienā zarā;untrīsbļodas,kasizgatavotaskāmandelesotrāzarā, arpuķītiunziedu:tātadsešoszaros,kasnāknosvečtura
34Unsvečturāirčetrasmandelēmlīdzīgasbļodasarto svečiemunziediem
35Unlaiirknipszemdiviemvienauntāpašazariem,un kloķiszemdiviemvienauntāpašazariem,unkloķiszem diviemzariem,saskaņāarsešiemzariem,kasizietno svečtura
36Viņuzariunzaribūsnovienauntāpaša;
37Untaisinotāseptiņuslukturus,untieiedegstālukturus, laitieapgaismotuto
38Untāknaiblesunšņaucamiešņabibūsnotīrazelta.
39Viņštodarīsarvisiemšiemtraukiemnovienatalenta tīrazelta.
40Unskaties,katutosdaripēcviņuparauga,kastevtika rādītskalnā
26.NODAĻA
1Untaisīsiteltinodesmitpriekškariemnosmalkas, savītaslinaunzilas,unpurpursarkanas,unsarkanas,ar viltīgiemķerubiem
2Vienaaizsegagarumsirdivdesmitastoņasolektis,un vienaaizsegaplatumsirčetrasolektis;
3Pieciaizkariirjāsavienoviensarotru;unpārējiepieci aizkariirsavienotiviensarotru.
4Untaisizilascilpasuzvienapriekškaramalasno savienojumaeģes;untāpatdaricitapriekškaragalējāmalā, otrāpriekškarasavienojumā
5Piecdesmitcilpasdarīsivienāaizsegāunpiecdesmit cilpasaizkaramalā,kasirotrāaizsegā;laicilpasvarētu satvertvienaotru
6Untaisipiecdesmitzeltaķekarusunsavienoaizkarusar skavām,untasbūsvienstelts.
7Undarīsiaizkarusnokazuspalvāmparpārseguuztelts; tevbūsizveidotvienpadsmitaizkarus
8Vienapriekškaragarumslaiirtrīsdesmitolektis,unviena priekškaraplatumsirčetrasolektis,unvienpadsmitaizsegi irvisivienamēra.
9Unsavienosipiecusaizkarusatsevišķiunsešus priekškarusatsevišķi,undubultossestoaizkarutelts priekšgalā.
10Untaisipiecdesmitcilpasuzvienaaizkaramalas,kasir uzpriekšusavienojumā,unpiecdesmitcilpasaizkaramalā, kassavienootru.
11Untaisipiecdesmitmisiņaskapīšus,saliectāscilpāsun savienotelti,laitābūtuviena
12Unpārpalikumsnoteltsaizkariem,pusskars,kaspalicis, karāsiespāriteltsaizmugurē
13Unolektisvienāpusēunolektisotrāpusētam,kas paliekteltsaizkarugarumā,laitākarājaspāriteltssāniem nošīsunotrāspuses,laitopārklātu
14Untaisiteltssegumunosarkanāmaunuādāmun pārsegunoāpšuādām.
15Untaisinoakātakokateltistāvusdēļus
16Desmitolektislaiirdēļagarums,unpusotraolektisir vienadēļaplatums.
17Vienādēlīirdivistieņi,kassaliktivienspretotru;tā darivisiemteltsdēļiem
18Untaisiteltsdēļus,divdesmitdēļusdienvidupusēuz dienvidiem
19Untaisičetrdesmitsudrabaiedobeszemdivdesmit dēļiem;divasligzdaszemvienadēļaviņadiviemtapāmun divasligzdaszemcitadēļaviņadiviemtapām
20Unteltsotrajaipuseiziemeļupusēirdivdesmitdēļi:
21Unviņučetrdesmitsudrabaligzdas;divasligzdaszem vienadēļaundivasligzdaszemcitadēļa
22Unteltssāniemuzrietumiemtevbūsjāiztaisasešidēļi 23Untaisidivusdēļusteltsstūriemabāspusēs.
24Untietikssavienotikopāapakšāuntietikssavienoti kopāvirstāgalvasvienāgredzenātieirparedzētiabiem stūriem.
25Untiebūsastoņidēļi,untosudrabaligzdassešpadsmit; divasligzdaszemvienadēļaundivasligzdaszemcitadēļa.
26Untaisinošitimakokastieņus;pieciteltsvienaspuses dēļiem,
27Unpiecistieņiteltsotrāspusesdēļiemunpiecistieņi teltssānudēļiemabāmrietumupusēm.
28Unvidējaisstienisdēļuvidūsniedzasnogalalīdzgalam 29Pārklājietdēlusarzeltuunizgatavojiettogredzenusno zeltastieņuvietām,unstieņuspārklājietarzeltu
30Untevbūsuzceltteltisaskaņāartāsveidu,kastevtika rādītskalnā.
31Undarīsipriekškarunozilaunpurpura,unsarkana,un smalkavītalina,izmantojotķerubus
32Untevbūstopakārtčetrosakūtukokastabos,kas pārklātiarzeltu;toāķiemjābūtnozelta,piečetrām sudrabapamatnēm
33Unpakarietpriekškaruzemskavām,laijūsvarētuienest liecībasšķirstuaizpriekškara,unpriekškarsjumssadalīs starpsvētovietuunvissvētāko
34Untevbūsžēlastībassēdeklisliktuzliecībasšķirsta vissvētākajāvietā.
35Unnoliecgaldubezpriekškaraunsvečturipiegalda teltspusēuzdienvidiem,betgaldunoliecziemeļupusē
36Untaisipiekariteltsdurvīmnozilasunpurpursarkanas, unsarkanas,unsmalkasvītaslinas,kasdarinātaar rokdarbiem
37Unizgatavopiekārtiempiecusstabusnoakātakokaun pārklājtosarzeltu,untoāķibūsnozelta,unizmettiem piecusmisiņastabus.
27.NODAĻA
1Untaisinošitimakokaaltāri,piecasolektisgaruun piecasolektisplatu;altārislaiirčetrstūrains,untā augstumsirtrīsolektis.
2Untaisitairagusuzčetriemtāstūriem:viņaragiemjābūt notāpaša,unpārklāsitoarmisiņu
3Untaisiviņampannas,laiuzņemtuviņapelnus,unviņa lāpstas,unviņatraukus,unviņaāķus,unviņatraukus; visustātraukusdarīsinomisiņa
4Untaisitainomisiņatīklarestes;uniztaisiuztīklačetrus varagredzenustāčetrosstūros
5Unnoliectozemaltāraapkakles,laitīklsbūtulīdzpat altāravidum.
6Untaisialtārimstabusnoakācijaskokaunpārklājtosar misiņu
7Unstieņusieliekgredzenos,unnūjāmjābūtabāsaltāra malās,laitonest
8Dobitodarīsiardēļiem;kātevkalnārādīja,tāviņito darīs.
9Untaisiteltspagalmu:dienvidupusē,uzdienvidiem,būs pakaramiepagalmamnosmalkas,savītaslina,simtsolektis garasvienāpusē.
10Undivdesmittāsstabiuntodivdesmitpamatnesirno misiņa;stabuāķiuntofilejasirnosudraba
11Untāpatziemeļupusēirsimtolektisgariskapji,unviņa divdesmitstabiuntodivdesmitvarapamatnes;stabuāķi untofilejasnosudraba
12Unpagalmaplatumārietumupusēbūspiekares piecdesmitolektis:tostabiirdesmit,untopamatnes desmit
13Unpagalmaplatumsaustrumupusēaustrumuvirzienā būspiecdesmitolektis
14Vārtiemvienāpusējābūtpiecpadsmitolektisgaras:to stabitrīsuntopamatnestrīs
15Unotrāpusēbūspiekarespiecpadsmitolektis:tostabi trīsuntopamatnestrīs
16.Unpagalmavārtiemlaiirdivdesmitolektisgara,zila unpurpura,unsarkana,unsmalkavītalina,kasizgatavota arrokdarbiem,untostabiirčetri,untopamatnesčetras
17Visiemstabiemvisapkārtpagalmamjābūtpārpildītam arsudrabu;toāķiemjābūtnosudrabauntoligzdāmno misiņa.
18Pagalmagarumsirsimtsolektis,platumspiecdesmit visur,unaugstumspiecasolektisnosmalkas,savītaslinas, untokorpusinomisiņa.
19Visiemteltstraukiemvisātāskalpošanāunvisāmtās tapasunvisaspagalmatapasirjābūtnomisiņa
20UntevbūspavēlētIsraēlabērniem,laitietevatnestīru eļļu,kassakultagaismai,lailampavienmērdegtu.
21Saiešanasteltībezpriekškara,kasirliecībaspriekšā, ĀronsunviņadēlilainovakaralīdzrītamtopavēlēsTā Kungapriekšā;taslaiirmūžīgslikumsviņupaaudzēm Israēlabērnulabā
28.NODAĻA
1UnņempiesevissavubrāliĀronuunviņadēlusno Israēlabērnuvidus,laiviņšvarētumankalpotpriestera amatā,Āronu,NadabuunAbihu,EleāzaruunItamaru, Āronadēlus.
2UnsavambrālimĀronamdarīsisvētasdrēbespargodu unskaistumu
3Untevbūsrunātarvisiemgudriem,kurusesesmu piepildījisargudrībasgaru,laitieizgatavotuĀronadrēbes, laiviņuiesvētītu,laiviņšvarētukalpotmanpriesteraamatā
4Unšīsirdrēbes,koviņidarīs;krūšuzīmi,efoduun mantiju,unpītasmēteli,mitruunjostu,unlaitiedarīs svētāsdrēbestavambrālimĀronamunviņadēliem,lai viņšvarētumankalpotpriesteraamatā.
5Unviņiņemszeltuunzilu,unpurpuru,unsarkanu,un smalkulinu
6Unviņidarīsefodunozelta,nozilaunpurpura,no sarkanasunsmalkassavītaslinaarviltīgudarbu
7Tāabāmplecudaļāmjābūtsavienotāmabāsmalās;untā tastikssavienotskopā.
8Unefodadīvainājosta,kasuztāir,laitābūtunotās pašas,atbilstošitāsdarbībai;patnozelta,zilaunpurpura, unkoši,unsmalkassavītaslinas.
9Untevbūsņemtdivusoniksaakmeņusuniegravēttajos Israēlabērnuvārdus
10Sešiviņuvārdiuzvienaakmens,betpārējiesešivārdi uzotraakmens,atkarībānoviņudzimšanas
11TevbūsiegravētabosakmeņosIsraēlabērnuvārdusar akmensgravieradarbu,tāpatkāzīmogugravējumus.
12Untevbūsabusakmeņusliktuzefodapleciempar piemiņasakmeņiemIsraēlabērniem,unĀronsnesīsto vārdusTāKungapriekšāuzsaviemdiviempleciempar piemiņu
13Untevbūsizgatavotzeltiņas;
14Undivasķēdesnotīrazeltagalos;novainagudarbiem tutāsdariunpiestiprinivainaguķēdespieķemmiņām
15Unarviltīgudarbutevbūsjātaisatiesasbruņi;pēc efodadarbatevtasbūs;nozelta,nozilaunpurpura,unno sarkanas,unnosmalkassavītaslina,tevbūstoizgatavot 16Foursquaretastiksdubultots;laidumsirtāgarums,un laidumsirtāplatums
17Untevbūstajānovietotakmeņus,četrasakmeņurindas: pirmārindairsardijs,topāzsunkarbunkuls;šīirpirmā rinda.
18Unotrārindabūsnosmaragda,safīraundimanta
19Untrešajārindāligūra,ahātsunametists
20Unceturtajārindāirberils,onikssunjašma;tiemjābūt ieliktiemzeltā
21UnakmeņiemjābūtarIsraēlabērnuvārdiem, divpadsmit,pēcviņuvārdiem,kāzīmogugravējumi;katrs arsavuvārdulaitieatbilstudivpadsmitciltīm
22Unuzkrūšuvaigudariniķēdesnotīrazeltaapvītadarba galos
23Untaisiuzkrūšuvaigadivuszeltagredzenusunuzvelk abusgredzenusaboskrūšuvaigagalos.
24Untevbūsliktabasapvītaszeltaķēdesabosgredzenos, kasiruzkrūšuvaigagaliem.
25Unabuspārējosabusvainagoķēžugaluspiesprādzējiet abāsķetnāsunuzlieciettosuzefodapleciemtāpriekšā
26Unizgatavodivuszeltagredzenusunuzliektosabos krūšuvaigagalostāsmalās,kasatrodasefodasānosuz iekšu
27Unvēldivuszeltagredzenusdarīsiunnoliectosabās efodamalāsapakšā,prettāpriekšējodaļu,pretotrutā savienojumu,virsefodajostas
28Unpiesienkrūšuzīmiaizgredzeniempieefoda gredzeniemarzilumežģīnēm,laitābūtuvirsefodajostas unlaikrūšusiksnanetiktuatrautanoefoda
29UnĀronsnesīsIsraēlabērnuvārdussodakrūšuzīmēuz savassirds,kadviņšieiessvētajāvietā,parpiemiņu pastāvīgiTāKungapriekšā
30Untiesukrūšubruņātevbūslikturimuuntumīmu;un tiebūsuzĀronasirds,kadviņšieiesTāKungapriekšā,un ĀronsnesīsIsraēlabērnutiesuuzsavassirdsTāKunga priekšāpastāvīgi.
31Unefodatērpudarīsizilākrāsā
32Untāaugšpusē,tāsvidū,irjābūtcaurumam;tamjābūt austamiesējumamaptācaurumu,itkāhabergeonam,lai tasneplīst
33Unzemtāapakšmalastevbūsjāizgatavogranātābolino zilas,purpursarkanasunsarkanas,visapkārttāmalai;un zeltazvanistarptiemvisapkārt:
34Zeltazvansungranātābols,zeltazvansungranātābols uztērpamalasvisapkārt.
35UnĀronambūsjākalpo,unviņatroksnisbūsdzirdams, kadviņšieiessvētajāvietāTāKungapriekšāunkadviņš izies,laiviņšnemirtu.
36Untaisinotīrazeltaplāksnītiuniegravēuztāskā zīmogagravējumus:SVĒTĪBATAMKUNGAM
37Unuzvelctouzzilāmmežģīnēm,laitābūtuuzmitra; tamjābūtgriezējapriekšgalā
38UntasbūsuzĀronapieres,laiĀronsnestosvēto noziegumu,koIsraēlabērnisvētīsvisāssavāssvētajās dāvanās;untasvienmērbūsuzviņapieres,laitiebūtu patīkamiTāKungapriekšā
39Untevbūsjāizšujsmalkālinamētelis,unjāizšujno smalkaslinasiksnas,unjāizšujrokdarbujosta
40UnĀronadēliemdarīsimēteļusunjostas,unpārsegus godamunskaistumam.
41UntevbūstāsuzliktsavambrālimĀronamunviņa dēliemarviņu;unsvaiditos,iesvētīsiunsvētos,laitie varētumankalpotpriesteraamatā
42Undariviņiemlinabikses,laiaizsegtuviņukailumu; nogurniemlīdzaugšstilbiemtiesasniedz:
43UntiebūsuzĀronuunviņadēliem,kadviņiienāks draudzesteltīvaikadviņituvojasaltārim,laikalpotu svētajāvietā;laitienenestunetaisnībuunnemirst;taslaiir mūžīgslikumsviņamunviņapēcnācējiempēcviņa
29.NODAĻA
1Untasirtas,kotevdarīsartiem,laitossvētītu,lai kalpotumanpriesteraamatā:ņemvienujaunuvērsiun divusaunusbezvainas
2Unneraudzētumaiziunneraudzētaskūkas,kasrūdītasar eļļu,unneraudzētasvafeles,kassvaidītasareļļu;nokviešu miltiemtevtāsbūs
3Unliectosvienāgrozāunienestosgrozākopāarvērsi undiviemauniem.
4UnĀronuunviņadēlusvedpieSaiešanasteltsdurvīm unnomazgātosarūdeni
5UntevbūspaņemtdrēbesunuzvilktĀronamsvārkusun efodatērpu,unefodu,unkrūšuvaigu,unapjozviņuar efodaziņkārīgojostu
6Untevbūsuzliktviņamgriezējugalvāunuzliktsvēto vainagu
7Tadtevbūsņemtsvaidāmoeļļuunizliettoviņamuz galvasunsvaidītviņu
8Untevbūsatvestviņadēlusunuzvilkttiemmēteļus
9Unapjosiviņusarjostām,Āronuunviņadēlus,un uzvelctiempārsegus,unpriesteraamatsbūsviņiem mūžīgs,untevbūsiesvētītĀronuunviņadēlus
10UntevbūsliktvērsipieSaiešanastelts,unĀronsun viņadēlilaiuzlieksavasrokasuzvēršagalvas
11UnnokaujvērsiTāKungapriekšāpieSaiešanastelts durvīm.
12Untevbūsņemtnovēršaasinīmunarsavupirkstu uzliettāsuzaltāraragiem,unvisasasinisizlietpiealtāra apakšas.
13Untuņemvisustaukus,kasnosedziekšpusi,unto,kas irvirsaknām,unabasnieres,untaukus,kasiruztām,un sadedzinitosuzaltāra.
14Betvēršagaļuunviņaāduunmēslussadedziniugunī ārpusnometnes;tasirgrēkuupuris
15Tevbūsarīņemtvienuaunu;unĀronsunviņadēlilai uzlieksavasrokasuzaunagalvas
16Unnokaujaunu,ņemviņaasinisunapslaciarto visapkārtuzaltāra.
17Unsagriežaunugabalosunnomazgātāiekšpusiun kājas,unsaliektāsgabalosunpieviņagalvas
18Unvisuaunusadedziniuzaltāra;tasirdedzināmais upurisTamKungam,tasirpatīkamsaromāts,ugunsupuris TamKungam
19Unpaņemotruaunu;unĀronsunviņadēlilaiuzliek savasrokasuzaunagalvas
20Tadnokaujaunuunņemnoviņaasinīmunsmēriar Āronalabāsaussgaluunviņadēlulabāsaussgalu,unuz viņulabāsrokasīkšķaunlabāskājaslielāpirksta,un apslaciarasinīmvisapkārtaltāri
21Unņemnoasinīm,kasiruzaltāra,unnosvaidāmās eļļasunapslaciartoĀronuunviņadrēbes,unviņadēlus, unviņadēludrēbesarviņu;unviņštikssvētītsunviņa drēbes,unviņadēli,unviņadēludrēbesarviņu
22Tevbūsarīnoaunaņemttaukusunstublājus,untaukus, kasnosedziekšpusi,unapvalkuvirsaknām,unabasnieres, untaukus,kasiruztām,unlaboplecu;jotasir iesvētīšanasauns:
23Unvienumaizesklaipuunvienueļļotasmaizeskūku, unvienuvafelenoneraudzētāsmaizesgroza,kasirTā Kungapriekšā
24UntevbūsvisunodotĀronaunviņadēlurokās;un vicināsitoskālīgošanasupuriTāKungapriekšā
25Untevbūstosņemtnoviņurokāmunsadedzinātuz altārapardedzināmoupuri,parsaldusmaržuTāKunga priekšā;tasirugunsupurisTamKungam
26UntevbūspaņemtkrūtinoĀronasvētītāaunaun vicināttokālīgošanasupuriTāKungapriekšā,untābūs tavadaļa
27Untevbūssvētītlīgošanasupurakrūtiunpaceļamā upuraplecu,kastiekvicinātsunkastiekpacelts,no iesvētīšanasauna,kasparedzētsĀronam,unnotā,kas paredzētsviņadēliem
28UntasbūsĀronamunviņadēliemuzmūžīgiemlaikiem noIsraēlabērniem,jotasirpaceļamsupuris,untaslaiir paceļamsupurisnoIsraēlabērniemviņupateicībasupurim, viņupaceļamaisupurisTamKungam
29UnĀronasvētāsdrēbesbūsviņadēliempēcviņa,laitie tajāstiktusvaidītiuniesvētīti.
30Untamdēlam,kasirpriesterisviņavietā,laiviņštos uzliekseptiņasdienas,kadviņšnāksSaiešanasteltī,lai kalpotusvētajāvietā.
31Untevbūspaņemtiesvētīšanasaunuunredzētviņa miesusvētajāvietā
32UnĀronsunviņadēliēdīsaunagaļuunmaizi,kasir grozāpieSaiešanasteltsdurvīm
33Untieēdīsto,arkotikaveiktasalīdzināšana,laitos iesvētītuunsvētītu,betsvešiniekstonedrīkstēst,jotieir svēti
34Unjanoiesvētīšanasgaļasvaimaizespalieklīdzrītam, tadatlikušosadedziniaruguni;tonedrīkstēst,jotāirsvēta.
35UntādariĀronamunviņadēliem,kāestevesmu pavēlējis:septiņasdienastevbūstosiesvētīt
36Untevbūskatrudienuupurētvērsigrēkuupurimpar salīdzināšanu,untevbūstīrītaltāri,kadtubūsiparto salīdzinājis,unsvaidito,laitosvētītu
37Septiņasdienastevbūsveiktsalīdzināšanuparaltāriun tosvētīt;untaslaiirvissvētākaisaltāris;viss,kaspieskaras altārim,būssvēts
38Šisirtas,kotevbūsupurētuzaltāra;divuspirmāgada jēruskatrudienunepārtraukti
39Vienujērutevbūsupurētnorīta;unotrujēruupurē vakarā:
40Unvienamjēramdesmitādaļamiltu,kassajauktaar ceturtodaļuhinasakultaseļļas;unceturtādaļahinavīna dzērienaupurim.
41Unotrujērutuupurēvakarāundaritamsaskaņāarrīta gaļasupuriuntādzeramoupuriparsaldusmaržu,uguns upuriTamKungam.
42Taslaiirpastāvīgsdedzināmaisupurisjūsupaaudzēm pieSaiešanasteltsdurvīmTāKungapriekšā,kurestevi satikšu,lairunātuartevi.
43UnturessatikšosarIsraēlabērniem,unteltstikssvētīta manāgodībā.
44UnessvētīšuSaiešanasteltiunaltāri;Essvētīšuarī Āronuunviņadēlus,laitiemankalpotupriesteraamatā 45EsdzīvošuIsraēlabērnuvidūunbūšuviņuDievs
46Unviņiatzīs,kaEsesmuTasKungs,viņuDievs,kas viņusizvedunoĒģipteszemes,laiesvarētudzīvotstarp viņiemEsesmuTasKungs,viņuDievs
30.NODAĻA
1Untaisialtāri,uzkuradedzinātkvēpināšanu,untaisito noakācijaskoka
2Vienaolektislaiirtāsgarumsunvienaolektisplatums; Laitasbūtučetrstūrains,tāaugstumsirdivasolektis,untā ragiirvienādi
3Unpārklājtoartīruzeltu,tāaugšpusiunmalasvisapkārt unragus;untaisitaiapkārtzeltakroni.
4Uniztaisitaidivuszeltagredzenuszemvainaga,pie diviemtāstūriem,abāspusēs.untieirparedzētistabuļu novietošanai.
5Undaristabusnoakācijaskokaunpārklājtosarzeltu
6Unnoliectopriekškarapriekšā,kasirpieliecībasšķirsta, žēlastībaskrēslapriekšā,kasirvirsliecības,kurestevi satikšu
7UnĀronsikrītudedzināsuztāsalduskvēpināmus;
8Un,kadĀronsvakarāaizdedzinalampas,viņšuztā dedzinakvēpināmolīdzekli,mūžīguvīrakuTāKunga priekšājūsupaaudzēs.
9Jumsnebūsuztāupurētsvešusvīraku,nededzināmo upuri,neēdienaupuri;undzeramoupurijumsnavjālej
10UnĀronsveicsalīdzināšanuuztāragiemreizigadāar grēkuupuraasinīm,vienureizigadālaiviņštosalīdzina jūsupaaudzēs;tasirvissvētākaisTamKungam
11UnTasKungsrunājauzMozu,sacīdams:
12KadtuņemsiIsraēlabērnuskaitupēcviņuskaita,tadlai katrsdosTamKungamizpirkumamaksuparsavudvēseli, kadtutossaskaitīsi;laiviņuvidūnebūtumēra,kadtutos saskaitīsi
13Totielaidotukatram,kasietstarpsaskaitītajiem, pusšeķelipēcsvētnīcasšeķeļa:(seķelisirdivdesmitģeras.) PuseseķeļalaiirTāKungaupuris
14Ikviens,kasietstarpsaskaitītajiem,nodivdesmit gadiemunvairāk,laitasTamKungamupuri.
15Bagātsnedodvairākunnabagsnedodmazākparpusi šeķeli,kadviņiziedoTamKungam,laiizpirktujūsu dvēseles.
16UntevbūsņemtIsraēlabērnusalīdzināšanasnauduun iecelttokalpošanaiSaiešanasteltī;laitasbūtuparpiemiņu IsraēlabērniemTāKungapriekšā,laiizpirktujūsu dvēseles
17UnTasKungsrunājauzMozu,sacīdams:
18Izgatavosiarīvaratvertniunviņapēdunomisiņa,laiar tomazgātu,unnoliectostarpSaiešanasteltsteltiunaltāri, unliectajāūdeni
19JoĀronsunviņadēliturmazgārokasunkājas.
20KadviņiieietSaiešanasteltī,laitienomazgājasarūdeni, laitienemirtu;vaikadviņituvojasaltāram,laikalpotu,lai sadedzinātuugunsupuriTamKungam.
21Laiviņimazgāsavasrokasunkājas,lainemirtu,untas laiviņiembūsmūžīgslikums,viņamunviņapēcnācējiem uzpaaudzēm.
22UnTasKungsrunājauzMozu,sacīdams:
23Ņemsevlīdziarīgalvenāsgaršvielas,tīrasmirres piecsimtseķeļuunsaldākanēļapusitikdaudz,divsimt piecdesmitseķeļu,unsaldāskalmesdivsimtpiecdesmit seķeļus,
24Unnokasijaspiecsimtseķeļupēcsvētnīcasšeķeļaun eļļaseļļashina
25Undaritoparsvētāssvaidāmāseļļaseļļu,svaidījumu pēcaptiekāramākslas;tālaiirsvētasvaidāmāeļļa
26Untevbūsartosvaidītdraudzesteltiunliecībasšķirstu, 27Ungaldsunvisiviņatrauki,unsvečturisunviņatrauki, unvīrakaaltāris,
28Undedzināmoupurualtāriarvisiemviņatraukiem, traukuunviņakāju.
29Untevbūstossvētīt,laitiebūtuvissvētākie;viss,kas tiempieskaras,būssvēts
30UntevbūssvaidītĀronuunviņadēlusuniesvētīttos, laitievarētukalpotmanpriesteraamatā.
31UntevbūsrunātuzIsraēlabērniem,sacīdams:šībūs mansvētāsvaidījumaeļļajūsupaaudzēs.
32Nedrīksttoizlietuzcilvēkamiesas,nedzarītaisītcitu līdzīgupēctāssastāva:tasirsvēts,untasbūssvētsarī jums
33Ikviens,kastosalīdzinavaikādsnotāuzlieksvešinieku, tikspatizsistsnosavastautas
34UnTasKungssacījauzMozu:Ņemsevsaldās garšvielas,slaktu,onikuungalbanu;šīssaldāsgaršvielasar tīruvīraku:katrailaibūtulīdzīgssvars
35Undarīsitoparsmaržu,konditorejasizstrādājumupēc aptiekāramākslas,kopārūdītu,tīruunsvētu
36Untunotāssaputiniunnoliectoliecībaspriekšā draudzesteltī,kurestevisatikšu,laitastevbūs vissvētākais
37Unsmaržas,kurasjumsbūsjātaisa,jumsnav jāgatavojassaskaņāartosastāvu;tāslaijumsirsvētasTam Kungam
38Ikviens,kastamlīdzinās,laitosmaržotu,tikspatizsists nosavastautas.
31.NODAĻA
1UnTasKungsrunājauzMozu,sacīdams:
2Redziet,esesmunosaucisvārdāBecalēlu,Ūrijadēlu, Hūradēlu,noJūdascilts:
3UnesviņuesmupiepildījisarDievagarugudrībā, saprātā,zināšanāunvisādosdarbos,
4Izdomātviltīgusdarbus,strādātarzeltu,sudrabuun misiņu,
5Unakmeņuciršanā,togriešanaiunkokgriešanai,lai strādātuvisādosveidos.
6Unes,lūk,esmudevisviņamlīdziAholjabu,Ahisamaha dēlunoDanascilts;unvisugudrosirdīsEsesmuielicis gudrību,laiviņidarītuvisu,koestevesmupavēlējis.
7Saiešanasteltsunliecībasšķirstsunžēlastībaskrēsls,kas atrodasuztā,unvisasteltsmēbeles,
8Ungaldsunviņamēbeles,untīraissvečturisarvisām viņamēbelēmunvīrakaaltāris,
9Undedzināmoupurualtārisarvisāmviņamēbelēm, trauksunviņakāja,
10Unkalpošanasdrēbesunsvētāsdrēbespriesterim Āronam,unviņadēludrēbes,laikalpotupriesteraamatā,
11Unsvaidāmoeļļuunsaldusvīrakussvētvietai.Laiviņi darīsvisu,koestevesmupavēlējis
12UnTasKungsrunājauzMozu,sacīdams:
13SakiarīIsraēlabērniem,sacīdams:Patiesi,ievērojiet manussabatus,jotāirzīmestarpmaniunjumsjūsu paaudzēslaijūszinātu,kaEsesmuTasKungs,kasjūs svētī.
14Tāpēcievērojietsabatu;jotasjumsirsvētsKatrs,kas toapgāna,tikssodītsarnāvi,joikviens,kastajādarakādu darbu,tādvēseletiksizskaustanosavastautasvidus
15Varstrādātsešasdienas;betseptītaisiratpūtassabats, svētsTamKungam.Ikviens,kassabatādarakādudarbu, tikssodītsarnāvi
16TāpēcIsraēlabērniievērosabatu,laiievērotusabatuuz savāmpaaudzēmparmūžīguderību.
17TāirmūžīgazīmestarpmaniunIsraēlabērniem,jo sešāsdienāsTasKungsradījadebesisunzemi,unseptītajā dienāviņšatpūtāsunkļuvaspirgts
18UnviņšiedevaMozum,kadviņšbijabeidzissarunuar viņuSinajakalnā,divasliecībutabulas,akmensplāksnes, kasbijarakstītasarDievapirkstu
32.NODAĻA
1Kadļaudisredzēja,kaMozuskavējasnokāptnokalna, ļaudissapulcējāspieĀronaunsacījaviņam:Celies,dari mumsdievus,kasiesmumspapriekšu;joaršoMozu, cilvēku,kasmūsizvedanoĒģipteszemes,mēsnezinām, kasarviņuirnoticis
2UnĀronstiemsacīja:Noraujietzeltaauskarus,kasir jūsusievu,jūsudēluunjūsumeituausīs,unatnesiettos man!
3Unvisiļaudisnorāvazeltaauskarus,kasbijaviņuausīs, unatnesatosĀronam.
4Unviņštossaņēmanoviņurokasunizgatavojatoar gravēšanasinstrumentupēctam,kadbijataisījiskausētu teļu.Untiesacīja:Tieirtavidievi,Israēl,kasteviizveda noĒģipteszemes
5UnĀrons,toredzēdams,uzcēlaaltāritāpriekšā;un Āronspasludinājaunsacīja:rītirsvētkiTamKungam.
6Unrītagriviņicēlāsunupurējadedzināmosupurusun nesapateicībasupurus;unļaudisapsēdāsēstundzertun cēlāsspēlēt.
7UnTasKungssacījauzMozu:Ejunkāplejā!jotava tauta,kotuizvedinoĒģipteszemes,irsamaitāta
8Tieirātrinovērsušiesnoceļa,koesviņiempavēlēju:viņi irdarinājušitosparkausētuteļuunpielūdzušito,upurējuši tamunsacījuši:Tieirtavidievi,Israēl,kasteviirizveduši noĒģipteszemes.
9UnTasKungssacījauzMozu:Esesmuredzējisšotautu, un,lūk,tāirstingratauta
10Tāpēctagadliecmanimierā,laimanasdusmasuzkarst pretviņiemunesviņusiznīdēšu,unestevipadarīšupar lielutautu
11UnMozuslūdzaToKungu,savuDievu,sacīdams: Kungs,kāpēctavsdusmasuzkarstpretTavutautu,kotuar lieluspēkuunvarenurokuesiizvedisnoĒģipteszemes?
12Kāpēclaiēģiptieširunātuunteiktu:Viņštosizveda ļaunumadēļ,lainokaututoskalnosuniznīcinātunozemes virsas?Atgrieziesnosavāmniknajāmdusmāmunnožēlo šoļaunumupretsavutautu.
13AtceriessavuskalpusĀbrahāmu,ĪzākuunIsraēlu,kam tupieseviszvērējiunteiciviņiem:Espavairošutavus pēcnācējuskādebesuzvaigznes,unvisušozemi,parkuru esmurunājis,Esdošutaviempēcnācējiem,unviņito iemantosuzvisiemlaikiem
14UnTasKungsnožēlojatoļaunumu,koviņšbija domājisnodarītsavaitautai
15UnMozuspagriezāsunnokāpanokalna,unabas liecībastabulasbijaviņarokāvienāunotrāpusētiebija rakstīti
16UntabulasbijaDievadarbs,unrakstsbijaDievaraksts, iegravētsuzgaldiem
17Un,kadJozuadzirdējaļaužukliedzienus,viņšsacījauz Mozu:Nometnēirkaratroksnis.
18Unviņšsacīja:"Tānavtobalss,kaskliedzpēc kundzības,nearītobalsis,kassaucparuzvarētiem,betto troksni,kasdzied,esdzirdu"
19Unnotika,kadviņštuvojāsnometnei,kaviņšieraudzīja teļuundejošanu;unMozusdusmaskļuvakarstas,unviņš izmetagaldusnorokāmunsalauzatoszemkalna
20Unviņšpaņēmateļu,koviņibijaizgatavojuši,un sadedzinājatougunī,sasmalcinājatopulverī,unsalmēja uzūdensunlikaIsraēlabērniemnotādzert
21UnMozussacījaĀronam:Košītautaarteviizdarīja,ka tutaiesiuznesistiklielugrēku?
22UnĀronssacīja:"Laimanakungadusmasnesakarst!
23Joviņimansacīja:darimumsdievus,kasiesmumspa priekšu,jomēsnezinām,kasaršoMozu,cilvēku,kasmūs izvedanoĒģipteszemes,irnoticis
24Unestiemsacīju:kamirzelts,laitietonorauj.Tadviņi mantoiedeva;tadestoiemetuugunī,unturiznācašisteļš 25UnkadMozusredzēja,kaļaudisbijakaili;(joĀrons viņusbijapadarījiskailusviņuienaidniekuvidū,laiviņi kauns)
26TadMozusnostājāsnometnesvārtosunsacīja:Kasir TāKungapusē?laiviņšnākpiemanis.UnvisiLevijadēli sapulcējāspieviņa
27Unviņštiemsacīja:"TāsakaTasKungs,IsraēlaDievs: pieliecietkatramsavuzobenupiesāniemunejietiekšāun ārānovārtiemuzvārtiemvisānometnē,unnogalinietkatrs savubrāliunkatrssavubiedru,unkatrssavukaimiņu
28UnLevijabērnidarījapēcMozusvārda,untanīdienā noļaudīmkritaapmēramtrīstūkstošivīru
29JoMozusbijasacījis:šodienveltietseviTamKungam, katrspārsavudēluunsavubrāli;laiviņštevšodiendotu svētību
30Unnotikarīt,kaMozussacījaļaudīm:Jūsesat izdarījušilielugrēku,untagadesiešupieTāKunga; varbūtesizpirkšutavugrēku
31UnMozusatgriezāspieTāKungaunsacīja:Ak,šītauta irizdarījusilielugrēkuunpadarījusitosparzeltadieviem.
32Bettagad,jatupiedosiviņugrēkusun,janē,izsvītro maninosavasgrāmatas,kotuesiuzrakstījis
33UnTasKungssacījauzMozu:"Ikvienu,kaspretmani irgrēkojis,esizdzēsīšunosavasgrāmatas"
34Tāpēctagadej,vedļaudisuztovietu,parkuruestev esmurunājis;lūk,manseņģelisiespapriekšu,tomērdienā, kadestoapmeklēšu,espiemeklēšuviņugrēkus
35UnTasKungsmocījaļaudis,jotieradījaĀrona darinātoteļu.
33.NODAĻA
1UnTasKungssacījauzMozu:Ejunejnošejienesaugšā, tuuntauta,kotuesiizvedisnoĒģipteszemes,uzzemi,ko eszvērējuĀbrahāmam,ĪzākamunJēkabam,sacīdams: taviempēcnācējiemestodošu
2Unessūtīšueņģelitavāpriekšā;unesizdzīšu kanaāniešus,amoriešus,hetus,periziešus,hiviešusun jebusiešus
3Uzzemi,kasplūstarpienuunmedu,joesneiešutavā vidū;jotuesistingratauta,laiestevinepazustuceļā 4Kadļaudisdzirdējašīsļaunāsziņas,tieapraudāja,un neviensviņamnelikasavasrotas.
5JoTasKungsbijasacījisuzMozu:sakiIsraēlabērniem: jūsesatstingratauta.Estūlītnākšutavāvidūuntevi iznīcināšu
6UnIsraēlabērninoņēmasevrotājumuspieHorebakalna.
7UnMozuspaņēmateltsteltiunuzcēlatoārpusnometnes, tālunonometnes,unnosaucatoparSaiešanasteltiUn notika,kakatrs,kasmeklējaToKungu,izgājauz Saiešanasteltstelti,kasbijaārpusnometnes.
8Unnotika,kadMozusizgājauztelti,visiļaudiscēlāsun stāvējakatrspiesavasteltsdurvīmunpieskatījaMozu,līdz viņšiegājateltī
9Unnotika,kadMozumiegājateltī,mākoņustabsnokāpa unnostājāspieteltsdurvīm,unTasKungsrunājaarMozu.
10Unvisaļaudisredzējamākoņainostabustāvampietelts durvīm,unvisatautacēlāsunpielūdza,katrssavastelts durvīs.
11UnTasKungsrunājaarMozuvaiguvaigā,kācilvēks runāarsavudrauguUnviņšatgriezāsnometnē,betviņa kalpsJozua,Nūnadēls,jaunsvīrietis,neizgājanotelts.
12UnMozussacījaTamKungam:redzi,tumansaki: audzinišotautu!Tomērtuteici:Espazīstutevivārdā,un tuesiatradisžēlastībumanāacīs.
13Tāpēctagad,lūdzu,jaesesmuatradisžēlastībutavās acīs,parādimansavuceļu,laiestevipazītuunatrastu žēlastībutavāsacīs;unuzskati,kašītautairtavatauta.
14Unviņšsacīja:Manaklātbūtneiestevlīdzi,unestevi atpūtināšu
15Unviņšsacījaviņam:Jatavaklātbūtneneietarmani, tadnenesmūsnošejienes
16Jonokurienesšeitbūszināms,kaesuntavatautaesam atradušižēlastībutavāsacīs?vaitasnavtāpēc,katuejar mums?tāmēs,esuntavatauta,tiksimšķirtinovisiem cilvēkiem,kasirvirszemes
17UnTasKungssacījauzMozu:Esdarīšuarīto,kotu runāji,jotuesiatradisžēlastībumanāsacīs,unestevi pazīstuvārdā
18Unviņšsacīja:Estevilūdzu,parādimansavugodību!
19Unviņšsacīja:Eslikšutevpaietvisamsavamlabumam unpasludināšuTāKungavārdutavāpriekšā;unbūšu žēlīgs,kamesbūšužēlīgs,unapžēlošu,kamesapžēlošu.
20Unviņšsacīja:Tunevariredzētmanuseju,joneviens manineredzēsunpaliksdzīvs
21UnTasKungssacīja:Lūk,piemanisirvieta,untu stāvēsiuzklints
22Unnotiks,kamērmanagodībaietgarām,estevilikšu klintsklintsklintsklintsklintsklintsklintsklintīun apsegšuteviarsavuroku,kamērejugarām
23Unesatņemšusavuroku,unturedzēsimanasmuguras daļas,betmanasejanebūsredzama
34.NODAĻA
1UnTasKungssacījauzMozu:izcirstidivasakmens plāksnes,līdzīgaspirmajām,unesuzrakstīšuuzšīm tabulāmvārdus,kasbijapirmajāstabulās,kurastusalauzi
2UnesietgatavinorītaunnācietnorītauzSinajakalnu unstājiesmanturkalnagalā.
3Unneviensnenāksarteviunlaineviensnavredzams visākalnā;neļaujietganāmpulkiemunganāmpulkiem barotiespirmsšīkalna.
4Unviņšizcirtadivasakmensplāksnes,līdzīgaspirmajai; unMozuscēlāsagrinorītaundevāsuzSinajakalnu,kā
TasKungsviņambijapavēlējis,unpaņēmasavārokāabas akmensplāksnes.
5UnTasKungsnokāpapadebešos,stāvējaarviņuturun pasludinājaTāKungavārdu.
6UnTasKungsgājaviņamgarāmunsacīja:TasKungs, TasKungs,žēlsirdīgsunžēlsirdīgs,pacietīgsunpārpilns labestībāunpatiesībā,
7Turotžēlastībutūkstošiem,piedodotnetaisnību, pārkāpumusungrēkus,untasnekādāgadījumāneatbrīvos vainīgos;piemeklējottēvunoziegumuspārbērniemun bērnubērniemlīdztrešajaiunceturtajaipaaudzei
8UnMozussteidzās,noliecagalvupretzemiunpielūdza
9Unviņšsacīja:JaestagadesmuatradisžēlastībuTavā acīs,akKungs,laimansKungsietmūsuvidū;jotāir stingratauta;unpiedodmūsunoziegumusunmūsugrēkus unņemmūsparsavumantojumu.
10Unviņšsacīja:Lūk,esslēdzuderību:visastavastautas priekšāesdarīšutādusbrīnumus,kādinavdarītinevisā pasaulē,nenevienaitautai,unvisatauta,kurasvidūtuesi, redzēsTāKungadarbus,jotasiršausmīgi,koesdarīšuar tevi
11Ievēro,koestevšodienpavēlu:redzi,esizdzenutavā priekšāamoriešus,kānaāniešus,hetus,periziešus,hiviešus unjebusiešus
12Uzmanies,laitunenoslēgtuderībuartāszemes iedzīvotājiem,uzkurutuej,laitasnekļūtuparslazdutavā vidū
13Betjumsbūsiznīcinātviņualtārus,salauzttoattēlusun izcirstviņubirzis
14Jotevnebūspielūgtcitusdievus,joTasKungs,kura vārdsirgreizsirdīgs,irgreizsirdīgsDievs.
15Laitunenoslēgtuderībuaršīszemesiedzīvotājiem,lai viņinetiktupēcsaviemdieviemunneupurētusaviem dieviem,unkādstevinesauktu,untuneēdnoviņaupura.
16Untuņemnoviņumeitāmsaviemdēliem,unviņu meitasietnetiklībāpēcsaviemdieviem,unliectaviem dēliemnetiktpēcsaviemdieviem.
17Tevnebūsizkausētusdievus
18NeraudzētāsmaizessvētkustevbūsSeptiņasdienastev būsēstneraudzētumaizi,kāestevpavēlēju,abibamēneša laikā,joabibamēnesītuiznācinoĒģiptes
19Viss,kasatvermatricu,irmans;unkatrspirmdzimtais starptaviemliellopiem,vaivērsisvaiavis,irvīrietis.
20Betēzeļapirmdzimtutevbūsatpirktarjēru,un,jatuto neizpirksi,tadsalauziviņamkakluVisustavudēlu pirmdzimtostevbūsizpirkt.Unneviensmanneparādīsies tukšs
21Sešasdienastevbūsstrādāt,betseptītajādienātevbūs atpūsties
22Untevbūsievērotnedēļassvētkus,kviešuražas pirmdzimšanassvētkus,unvākšanassvētkusgadabeigās
23TrīsreizesgadāvisijūsuvīriešubērniparādīsiesTā KungaDieva,IsraēlaDieva,priekšā
24JoEsizdzīšutautastavāpriekšāunpaplašināšutavas robežas,unneviensnevēlēsiestavuzemi,kadtuiesi,lai parādītosTāKunga,savaDieva,priekšātrīsreizgadā
25Tevnebūsupurētmanaupuraasinisarraugu;unarī Pasāsvētkuupurisneatstājuzrītu
26Pirmonotavaszemespirmajiemaugļiemtevbūsatnest TāKunga,tavaDieva,namā.Tevnebūskazlēnuredzēt viņamātespienā
27UnTasKungssacījauzMozu:rakstišosvārdus,jopēc šiemvārdiemesesmunoslēdzisderībuarteviunarIsraēlu.
28UnviņšturbijapieTāKungačetrdesmitdienasun četrdesmitnaktis;viņšneēdamaiziunnedzēraūdeni.Un viņšuzrakstījauztabulāmderībasvārdus,desmitbaušļus.
29Unnotika,kadMozusnokāpanoSinajakalnaarabām liecībutabulāmMozusrokā,kadviņšnokāpanokalna,tad Mozusnezināja,kaviņasejasādaspīdēja,kadviņšarviņu runāja
30KadĀronsunvisiIsraēlabērniredzējaMozu,lūk,viņa sejasādaspīdēja;unviņibaidījāsviņamtuvoties
31UnMozussaucatos;UnĀronsunvisidraudzes priekšniekiatgriezāspieviņa,unMozusrunājaarviņiem.
32UnpēctamvisiIsraēlabērnituvojās,unviņštiem pavēlējavisu,koTasKungsbijaarviņurunājisSinaja kalnā.
33Un,kamērMozusbeidzaartiemrunāt,viņšuzlikasejai priekškaru
34BetkadMozusiegājaTāKungapriekšā,laiarviņu runātu,viņšnoņēmapriekškaru,līdziznācaUnviņšizgāja unrunājaIsraēlabērniem,kasviņambijapavēlēts
35UnIsraēlabērniredzējaMozusvaigu,kaMozussejas ādamirdzēja,unMozusatkaluzlikapriekškaruuzsava sejas,līdziegājaarviņurunāt
35.NODAĻA
1UnMozussapulcinājavisuIsraēlabērnudraudziun sacījaviņiem:Šieirvārdi,koTasKungsirpavēlējis,lai jūstosdarītu
2Sešasdienaslaistrādā,betseptītajādienālaijumsir svētadiena,sabats,kastamKungamatpūšas
3Jūsnedrīkstatiekurtugunisavāsmājvietāssabatadienā
4UnMozusrunājavisaiIsraēlabērnudraudzei,sacīdams: Tasirtas,koTasKungspavēlēja,sacīdams:
5ŅemietnosavavidusupuriTamKungamKasnosirds grib,taslainestoKungaupuri.zeltsunsudrabs,unmisiņš, 6Unzils,unpurpurs,unsarkans,unsmalkslins,unkazas spalvas,
7Unsarkanākrāsānokrāsotasaunuādas,unāpšuādasun akātukoksne,
8Uneļļugaismaiunsmaržvielassvaidīšanaieļļaiun saldiemvīrakiem,
9Unoniksaakmeņi,unakmeņi,kasjāliekefodamun krūšuvaigam
10Unkatrsgudrsjūsuvidūnāksundarīsvisu,koTas Kungsirpavēlējis;
11Telts,tāteltsunpārsegs,siksnasundēļi,stieņi,stabiun ligzdas,
12Šķirstuuntāstieņusaržēlastībaskrēsluunpārsega priekškaru,
13Galdsunviņastieņi,unvisiviņatrauki,unredzamā maize,
14Arīsvečturisgaismaiunviņamēbelesunlampasareļļu gaismai,
15Unvīrakaaltāriunviņanūjas,unsvaidāmoeļļu,un saldovīraku,unpiekarināmodurvjuteltsieejā, 16Dedināmāupuraaltārisarvararestēm,nūjāmunvisiem traukiem,tvertniunpēdu, 17pagalmakarājumi,viņastabiuntoligzdas,unpagalma durvjukarkas, 18Teltstapas,pagalmatapasuntoauklas,
19Kalpošanasdrēbes,laikalpotusvētajāvietā,svētās drēbespriesterimĀronamunviņadēludrēbes,laikalpotu priesteraamatā
20UnvisaIsraēlabērnudraudzeaizgājanoMozusvaiga.
21Untienāca,katrs,kurusirdsviņuuzmundrināja,un katrs,koviņagarsvēlējās,unatnesaTamKungamupuri Saiešanasteltsdarbamunvisamviņadienestamun svētajāmdrēbēm.
22Unviņināca,ganvīrieši,gansievietes,cikviengribēja, unatnesarokassprādzesunauskarus,ungredzenus,un plāksnes,visaszeltadārglietas,unkatrs,kasupurējazelta upuriTamKungam
23Unkatrscilvēks,piekuratikaatrastszilsun purpursarkans,unsarkans,unsmalkslins,unkazuspalvas, unsarkanasaunuunāpšuādas,tāsatnesa
24Ikviens,kasupurējasudrabaunvaraupuri,nesaTam Kungamupuri,unkatrs,piekuratikaatrastaakātamalka jebkuramdienestadarbam,tonesa
25Unvisassievietes,kasbijagudras,vērpjaarsavām rokāmunnesavērpto,ganzilu,ganpurpursarkanu,gan sarkanu,gansmalkulinu
26Unvisassievietes,kurusirdsviņusuzmundrināja gudrībā,savērptaskazuspalvas
27Unpriekšniekiatnesaoniksaakmeņusunakmeņus,kas jāliekefodamunkrūšuvaigam;
28Ungaršvielasuneļļugaismai,unsvaidāmajaieļļaiun saldajiemvīrakiem
29IsraēlabērninesaTamKungamlabprātīgusupurus, katrsvīrietisunsieviete,kurusirdsvēlējāsnestvisiem darbiem,koTasKungsbijapavēlējisveiktarMozusroku
30UnMozussacījaIsraēlabērniem:Redziet,TasKungsir nosaucisvārdāBecalēlu,Ūrijadēlu,Hūradēlu,noJūdas cilts
31UnviņširpiepildījistoarDievaGarugudrībā,saprātā unatziņā,unvisādosveidos
32Unizdomātdīvainusdarbus,strādātarzeltu,sudrabuun misiņu,
33Unakmeņuciršanā,tokalšanāunkokagrebšanā,lai veiktujebkādusviltīgusdarbus
34Unviņširielicissavāsirdī,laiviņšmācītu,ganviņš, ganAholiābs,Ahisamahadēls,noDanascilts
35Viņštosirpiepildījisarsirdsgudrību,laistrādātuvisa veidadarbus,gravīraunviltīgastrādniekaunizšuvēja,zilā unpurpursarkanā,košiunsmalkālinā,unaudēju,pattos, kasdarajebkurudarbu,untos,kasizdomāviltīgusdarbus
36.NODAĻA
1TadstrādājaBezaleēlsunAholiābsunvisigudricilvēki, kuriemTasKungsirielicisgudrībuunprātu,laiviņivarētu veiktvisuveidudarbussvētnīcaskalpošanai,kāTasKungs bijapavēlējis.
2UnMozussaucaBecalēluunAholiābuunvisusgudrus cilvēkus,kurusirdīTasKungsbijaielicisgudrību,ikvienu, kurusirdsmudinājanāktpiedarba,laitodarītu
3UnviņisaņēmanoMozusvisuupuri,koIsraēlabērni bijaatnesušisvētnīcaskalpošanai,laitosagatavotu.Un viņivēlkatrurītunesaviņambezmaksasupurus 4Unvisigudrie,kasdarījavisussvētnīcasdarbus,katrs nācanosavadarba,koviņidarīja;
5UntierunājauzMozu,sacīdami:Ļaudisatnesdaudz vairāk,nekāpietiekami,laikalpotudarbam,koTasKungs pavēlējaveikt
6UnMozusdevapavēli,untielikatosludinātvisā nometnē,sacīdami:Nevīrietis,nesievietelaivairsnedara darbusvētnīcasupurēšanai!Tāpēcļaudistikaatturētino nešanas
7Jomanta,kasviņiembija,bijapietiekamidaudzdarba, laitoizdarītu,unpārākdaudz
8Unkatrsgudrsvīrsstarptiem,kasdarījateltsdarbus, izgatavojadesmitpriekškarusnosmalkas,savītaslinaun zilas,unpurpursarkanas,unsarkanas,arviltīgiem ķerubiem.
9Vienapriekškaragarumsbijadivdesmitastoņasolektis, unvienapriekškaraplatumsčetrasolektis;visiaizkaribija vienaizmēra.
10Unpiecusaizkarusviņšsavienojavienuarotru,bet pārējospiecusaizkarusviņšsavienojavienuarotru
11Unviņšizveidojazilascilpasvienapriekškaramalāno savienojumaeģes;tāpatviņšizveidojacitapriekškara galējāmalāotrāaizkarasavienojumā
12Viņšizveidojapiecdesmitcilpasvienāpriekškarāun piecdesmitcilpasaizkaramalā,kasbijaotrāaizsegā;cilpas turējavienuaizkarupiecita
13Unviņšizgatavojapiecdesmitzeltaķekarusun savienojaaizkarusvienuarotru,untākļuvaparvienutelts telti
14Unviņšnokazuspalvāmizgatavojaaizkarusteltijvirs telts:vienpadsmitaizkarusviņštaisīja
15Vienapriekškaragarumsbijatrīsdesmitolektis,un četrasolektisbijavienapriekškaraplatums;vienpadsmit aizkaribijavienaizmēra
16Unviņšsavienojapiecusaizkarusatsevišķiunsešus aizkarusatsevišķi.
17Unviņšizveidojapiecdesmitcilpasuzpriekškara galējāsmalassavienojumā,unpiecdesmitcilpasuz priekškaramalas,kassavienootro.
18Unviņšizgatavojapiecdesmitvaraskapīšus,lai savienotutelti,laitābūtuviena
19Unviņšuztaisījateltssegumunosarkanāmkrāsotām aunuādāmunvirstāpārklājunoāpšuādām
20Unviņšizgatavojadēļusteltijnoakātakoka,stāvot kājās.
21Dēļagarumsbijadesmitolektis,undēļaplatumsbija pusotraolektis
22Vienamdēļambijadivitapas,kasbijavienlīdztālu viensnootra;tāviņšizgatavojavisusteltsdēļus
23Unviņšizgatavojadēļusmājoklim;divdesmitdēļi dienvidupuseiuzdienvidiem:
24Unčetrdesmitsudrabaieliktņusviņšizgatavojazem divdesmitdēļiem;divasligzdaszemvienadēļaviņadiviem tapāmundivasligzdaszemcitadēļaviņadiviemtapām.
25Unteltsotraipusei,kasatrodasuzziemeļustūri,viņš izgatavojadivdesmitdēļus,
26Unviņučetrdesmitsudrabaligzdas;divasligzdaszem vienadēļaundivasligzdaszemcitadēļa
27Unteltssāniemuzrietumiemviņšizgatavojasešus dēļus
28Undivusdēļusviņšizgatavojateltsstūriemabāspusēs
29Untiebijasavienotiapakšāunsavienotikopāarto galvgalī,uzvienugredzenu;tāviņšdarījaartiemabiem abosstūros
30Unturbijaastoņidēļi;untiembijasešpadsmitsudraba ligzdas,unzemkatradēļabijadivas.
31Unviņšizgatavojastieņusnošitimakoka;piecitelts vienaspusesdēļiem,
32Unpiecistieņiteltsotrāspusesdēļiemunpiecistieņi teltsdēļiemrietumusāniem
33Unviņšlikavidējostieniizšautcauridēļiemnoviena galalīdzotram.
34Unviņšpārklājadēļusarzeltuunizgatavojato gredzenusnozeltaparvietāmstieņiem,unaplikastieņusar zeltu
35Unviņšdarinājapriekškarunozilaunpurpura,un sarkana,unsmalkassavītaslina.
36Unviņštaisījačetrusstabusnošitimakokaunpārklāja tosarzeltu;toāķibijanozelta;unviņštiemizmetačetras sudrabaligzdas.
37Unviņšizgatavojapiekariteltsdurvīmnozilas, purpursarkanas,sarkanasunsmalkasvītaslinano rokdarbiem;
38Unpiecustāstabusartoāķiem,unviņšapklājaarzeltu tokapenesuntofilejas,bettopiecaspamatnesbijano misiņa.
37.NODAĻA
1UnBecalēlsizgatavojašķirstunoakācijaskoka:tā garumsbijadivasarpusiolektis,platums-pusotraolektis unpusotrasolektisaugstāks.
2Unviņšpārklājatoartīruzeltunoiekšpusesunārpuses unuztaisījataivisapkārtzeltakroni
3Unviņšizmetataičetruszeltagredzenus,kasjānovieto piečetriemtāstūriem;patdivigredzenivienāpusēundivi gredzeniotrāpusē
4Unviņšizgatavojastabusnoakācijaskokaunpārklāja tosarzeltu
5Unviņšielikastabusgredzenospiešķirstamalām,lai nestšķirstu.
6Unviņšizgatavojažēlastībaskrēslunotīrazelta:tā garumsbijadivasarpusiolektis,betplatums-pusotra olektis.
7Unviņšizgatavojadivuszeltaķerubus,izsitanoviena gabala,abosžēlastībassēdekļagalos;
8Viensķerubsšajāpusēunotrsķerubsotrāgalātajāpusē. Viņšizcēlaķerubusnožēlastībaskrēslaabostāgalos
9Unķerubiizpletasavusspārnusaugstumāunpārklājaar saviemspārniempāržēlastībaskrēsluarsejāmvienspret otru;līdzžēlastībassēdeklimbijaķerubusejas
10Unviņšizgatavojagaldunoakācijaskoka:tāgarums bijadivasolektis,platumsunpusotraolektistāaugstums
11Unviņštopārklājaartīruzeltuuntaisījataivisapkārt zeltakroni
12Viņšarītaisījaapmaliplaukstasplatumāvisapkārt;un taisījazeltakronitāsapmaleivisapkārt
13Unviņšizmetataičetruszeltagredzenusunuzlika gredzenusčetrosstūros,kasbijačetrāstāpēdās
14Pārirobežaibijagredzeni,vietasstabuļiem,kurnovietot galdu.
15Unviņšizgatavojastabusnoakātakokaunpārklājatos arzeltu,lainestugaldu
16Untraukus,kasbijauzgalda,traukus,karotes,bļodas unpārsegus,viņšizgatavojanotīrazelta
17Unviņšizgatavojasvečturinotīrazelta,nokaltiem darbiemviņšizgatavojasvečturi;viņakātsunviņazars, viņabļodas,viņapuķesunziedibijanotāpaša:
18Unsešizari,kasizietnotāsāniem;trīssvečturazarino vienaspusesuntrīssvečturazarinootraspuses:
19Trīsbļodas,kasizgatavotaspēcmandeļumodesvienā zarā,knipsunzieds;untrīsbļodas,kasizgatavotaskā mandelescitāzarā,puķeunzieds:tāpasešiemzariem,kas izietnosvečtura
20Unsvečturābijačetrasbļodas,kasbijalīdzīgas mandelēm,viņapuķesunviņaziedi
21Unknupītiszemdiviemzariemvienamuntampašam zaram,unknupītiszemdiviemzariem,unkluciszem diviemzariem,atbilstošisešiemzariem,kasnotāiziet
22Viņuknaiblesunzaribijanovienauntāpaša;tasviss bijavienskaltsdarbsnotīrazelta.
23Unviņšizgatavojasavusseptiņuslukturus,smēķētājus unsmēķētājusnotīrazelta
24Viņštoizgatavojanovienatalentatīrazeltaunvisustā piederumus
25Unviņšizgatavojakvēpināmoaltārinoakācijaskoka:tā garumsbijaolektis,unplatumsbijaolektis;tasbija četrstūris;untāaugstumsbijadivasolektis;tāragibijano tiempašiem
26Unviņšpārklājatoartīruzeltu,gantāaugšpusi,gan sānusvisapkārt,ganragus,unviņštaiapdarinājaarīzelta kronivisapkārt
27Unviņštaiizgatavojadivuszeltagredzenuszem vainaga,piediviemstūriem,abāspusēs,laibūtuvietas,kur stieņitonest
28Unviņšizgatavojastabusnoakācijaskokaunpārklāja tosarzeltu
29Unviņšizgatavojasvētosvaidāmoeļļuuntīruvīrakuno saldāmsmaržvielām,kātodarījaaptiekārs.
38.NODAĻA
1Unviņšuztaisījadedzināmoupurualtārinoakācijas koka:tāgarumsbijapiecasolektis,betplatums-piecas olektis.tasbijačetrstūris;untrīsolektistāsaugstumā.
2Unviņštairadījaragusuzčetriemstūriem;tāragibijano tāpaša,unviņštopārklājaarmisiņu
3Viņšizgatavojavisusaltāratraukus,katlusunlāpstas,un traukus,unāķus,untraukus
4Unviņšuztaisījaaltārimvaratīklarežģizemtāapļa, apakšālīdztāvidū.
5Unviņšizlējačetrusgredzenusčetriemmisiņarežģa galiem,laitiebūtuvietastabuļiem.
6Unviņšizgatavojastabusnošitimakokaunpārklājatos armisiņu
7Unviņšielikastabusriņķosaltāramalās,laitonestu; altāriviņšpadarījadobuardēļiem.
8Unviņšizgatavojavaramazgātuviuntāskājunomisiņa notosieviešubrillēm,kaspulcējāspieSaiešanastelts durvīm
9Unviņšuztaisījapagalmu:dienvidupusēuzdienvidiem pagalmaapšuvumsbijanosmalkas,savītaslina,simts olektis
10Viņustabubijadivdesmit,unviņuvarazarudivdesmit; stabuāķiuntofilejasbijanosudraba.
11Unziemeļupusēkarājāsbijasimtsolektis,tostabibija divdesmit,untomisiņaligzdasbijadivdesmit;stabuāķiun tofilejasnosudraba
12Unrietumupusēbijapiekarespiecdesmitolektis,to stabidesmituntopamatnesdesmit;stabuāķiuntofilejas nosudraba
13Unaustrumupusēuzaustrumiempiecdesmitolektis
14Vārtuvienaspuseskarājumibijapiecpadsmitolektis; viņiemtrīsstabiuntrīstoligzdas
15Otrpuspagalmavārtiemuzšīsuntāsrokasbija piecpadsmitolektisgarikarkari;viņiemtrīsstabiuntrīsto ligzdas
16Visaspagalmadrānasvisapkārtbijanosmalkassavītas linas
17Unstabuligzdasbijanomisiņa;stabuāķiuntofilejas nosudraba;unviņusudrabakabeļupārklāšana;unvisi pagalmastabibijapildītiarsudrabu
18Unpagalmavārtukarājumsbijarokdarbinozila, purpura,unsarkana,unsmalka,savītalina;tāgarumsbija divdesmitolektis,unplatumsbijapiecasolektis,kasatbilst pagalmanokareniem
19Untostabibijačetri,untovaraligzdasbijačetras;to āķinosudraba,untoskapīšupārklājumiunsudrabafilejas 20Unvisasteltstapasunvisapkārtpagalmatapasbijano vara.
21Šīirteltssumma,liecībastelts,kātātikaieskaitīta saskaņāarMozuspavēliparkalpošanulevītiemarItamara, priesteraĀronadēla,rokas.
22UnBecalēls,Ūrijadēls,Hūradēla,noJūdascilts,darīja visu,koTasKungsbijapavēlējisMozum
23UnarviņubijaAholjabs,AhisamahadēlsnoDanacilts, gravierisunviltīgsstrādnieks,unizšuvējszilā, purpursarkanā,sarkanāunsmalkālinā
24Visszelts,kasbijaaizņemtsdarbamvisāsvētvietas darbā,proti,upurazelts,bijadivdesmitdeviņitalentiun septiņisimtitrīsdesmitseķeļipēcsvētnīcasšeķeļa
25Unsudrabsnodraudzessaskaitītajiembijasimtstalentu untūkstošseptiņisimtisešdesmitpiecpadsmitseķeļipēc svētnīcasseķeļa
26Bekaparkatrucilvēku,tasir,pusešeķeļapēcsvētnīcas šeķeļa,katram,kastikaskaitīts,nodivdesmitgaduvecuma unvairāk,sešisimtitūkstošitrīstūkstošipiecisimti piecdesmitvīru.
27Unnosimtstalentiemsudrabatikaizlietassvētnīcasun priekškaraligzdas;simtsligzdasnosimtstalantiem,talants ligzdai.
28Unnotūkstošseptiņsimtseptiņdesmitpieciemseķeļiem viņšizgatavojaāķusstabiem,pārklājatokapenesunpildīja tos
29Unupuravarabijaseptiņdesmittalentiundivitūkstoši četrisimtiseķeļu
30UnartoviņšizgatavojaligzdasSaiešanasteltsdurvīm unvaraaltāri,unvararestestamunvisusaltāratraukus, 31Unvisapkārtpagalmaligzdasunpagalmavārtuligzdas, unvisasteltstapasunvisaspagalmatapasvisapkārt
39.NODAĻA
1Unnozilas,purpursarkanasunsarkanasizgatavoja kalpošanasdrēbes,laikalpotusvētajāvietā,undarināja Āronamsvētāsdrēbes;kāTasKungspavēlējaMozum
2Unviņšizgatavojaefodunozelta,zilaunpurpura,un sarkanas,unsmalkassavītaslina.
3Unviņisasitazeltuplānāsplāksnēsunsagriezato stieplēs,laiarviltīgudarbuapstrādātutozilā, purpursarkanā,sarkanāunsmalkālinā.
4Viņitaiizgatavojaplecustieņus,laitosavienotukopā:ar abāmmalāmtasbijasavienotskopā
5Unviņaefodaziņkārīgājosta,kasbijauztā,bijanotā paša,atbilstošitāsdarbam;nozelta,zilasun purpursarkanas,unsarkanas,unsmalkassavītaslinas;kā TasKungspavēlējaMozum
6Unviņiizgatavojaoniksaakmeņus,kasbijaieskautizelta ošņos,iekalti,kāzīmītestiekiegravētas,arIsraēlabērnu vārdiem
7Unviņštosuzlikauzefodapleciem,laitiekļūtupar akmeņiemparpiemiņuIsraēlabērniem;kāTasKungs pavēlējaMozum
8Unkrūšuvaiguviņšizgatavojaviltīgi,līdzīgikāefodam; nozelta,zilasunpurpursarkanas,unsarkanas,unsmalkas savītaslinas
9Tasbijačetrstūrains;viņipadarījakrūšuzīmidubultā: laidumsbijatāgarumsunlaidumstāplatumsbijadivkāršs.
10Unviņitajāielikačetrasakmeņurindas:pirmajārindā bijasardijs,topāzsunkarbunkuls;šībijapirmārinda
11Unotrārindairsmaragds,safīrsundimants.
12Untrešārinda,ligūra,ahātsunametists
13Unceturtārindabijaberils,onikssunjašma
14UnakmeņibijasaskaņāarIsraēlabērnuvārdiem, divpadsmit,pēcviņuvārdiem,kāzīmogugravējumi,katrs arsavuvārdu,saskaņāardivpadsmitciltīm
15Unuzkrūšuvaigagaliemtikaizgatavotasķēdesnovīta tīrazelta
16Unviņiizgatavojadivaszeltavēsmasundivuszelta gredzenus;unieliecietabusgredzenusaboskrūšuplāksnes galos
17Unviņiielikaabasvainagazeltaķēdesdivosgredzenos krūšuvaigagalos.
18Unabusabusvainagavažugalusviņisastiprinājaabās ķetnāsunuzlikatosuzefodapleciemtāpriekšā
19Unviņiizgatavojadivusgredzenusnozeltaunuzlika tosaboskrūšuvaigagalos,uzmalas,kasbijaefodasānos uziekšu
20Unviņiizgatavojadivuscituszeltagredzenusunuzlika tosabāsefodamalāsapakšā,prettāpriekšpusi,pretotrutā savienojumuvirsefodajostas
21Unviņipiesējakrūšuzīmiaizviņagredzeniempie efodagredzeniemarzilumežģīnēm,laitābūtuvirsefoda dīvaināsjostasunlaikrūšusiksnanetiktuatrautanoefoda; kāTasKungspavēlējaMozum
22Unviņšdarinājaefodatērpunoaustadarba,visuzilu
23Unhalātavidūbijacaurumskāhabergeonam,unap caurumubijalente,laitānepārplīstu.
24Unuztērpamalāmviņidarinājagranātābolusnozila, purpura,unsarkana,unsavītalina
25Unviņiizgatavojazvaniņusnotīrazeltaunuzlika zvaniņusstarpgranātāboliemuztērpamalas,visapkārt starpgranātāboliem;
26Zvansungranātābols,zvansungranātābolsaptērpa apakšmalu,laikalpotu;kāTasKungspavēlējaMozum
27UnviņiizgatavojaĀronamunviņadēliemsmalkaslina svārkusnoauduma,
28Unsmalkaslinasiksniņasunglītaspārakasnosmalkas lina,unlinubiksesnosmalkas,savītaslina, 29Unjostanosmalkas,savītaslinaunzilas,un purpursarkanas,unsarkanas,norokdarbiem;kāTasKungs pavēlējaMozum.
30Unviņiizgatavojasvētāvainagaplāksninotīrazeltaun uzrakstījauztāzīmogagravējumulīdzīguuzrakstu: SVĒTĪBATamKungam.
31Unviņipiesējataizilasmežģīnes,laipiestiprinātuto augstumāpiemitra;kāTasKungspavēlējaMozum 32TātikapabeigtsvissSaiešanasteltsteltsdarbs,un Israēlabērnidarījavisu,koTasKungsbijaMozum pavēlējis,tāviņidarīja.
33UnviņiatnesaMozumtelti,teltiunvisasviņamēbeles, viņaskapjus,dēļus,stieņus,stabusunligzdas,
34Unpārvalksnoaunuādām,kasnokrāsotssarkanākrāsā, unāpšuādassegums,unpārklājumapriekškars,
35Apliecībasšķirstsuntāstabi,unžēlastībaskrēsls, 36Galdsunvisitātrauki,unskatāmāmaize,
37Tīraissvečturisartālampām,arīarspuldzēm,kas jāsakārto,unvisitātraukiuneļļagaismai,
38Unzeltaaltārisunsvaidāmāeļļa,unsaldievīraks,un teltsdurvjupiekārta,
39Varaaltārisunviņavararestes,stabiunvisitrauki, trauksunviņapēda,
40Pagalmakarkas,viņastabiunligzdas,unpagalmavārtu karkass,viņaauklasuntapas,unvisiteltskalpošanas trauki,kasparedzētidraudzesteltij,
41Kalpošanasdrēbes,laikalpotusvētajāvietā,unsvētās drēbespriesterimĀronamunviņadēludrēbes,laikalpotu priesteraamatā.
42Pēcvisa,koTasKungsbijaMozumpavēlējis,Israēla bērniveicavisudarbu
43UnMozusuzlūkojavisusdarbus,unredzi,viņitobija darījuši,kāTasKungsbijapavēlējis,untāviņitodarīja,un Mozustossvētīja
40.NODAĻA
1UnTasKungsrunājauzMozu,sacīdams:
2PirmāmēnešapirmajādienātevbūsceltSaiešanastelts telti
3Unliectajāliecībasšķirstuunpārklājšķirstuar priekškaru
4Untevbūsienestgalduunsakārtotto,kasuztājāsakārto; unienessvečturiuniededztālampas.
5Unzeltaaltārivīrakapagatavošanainoliecliecības šķirstapriekšāunliecteltsdurvīm.
6UndedzināmāupuraaltārinovietopieSaiešanastelts teltsdurvīm
7Untējkannunovietostarpdraudzesteltiunaltāriunlej tajāūdeni.
8Untevbūsizveidotpagalmuvisapkārtunpakārt piekaramopiepagalmavārtiem
9Untevbūsņemtsvaidāmoeļļuunsvaidītteltsteltiun visu,kastajāir,unsvētitounvisustāstraukus,untasbūs svēts.
10Untevbūssvaidītdedzināmāupuraaltāriunvisustā piederumusunsvētialtāri,untaslaibūsvissvētākaisaltāris 11Untevbūssvaidītmazgāšanuunviņakājuunsvētītto. 12UnatvedĀronuunviņadēluspieSaiešanastelts durvīmunnomazgātosarūdeni
13UntevbūsuzvilktĀronusvētāsdrēbes,svaidītviņuun svētīt;laiviņšmankalpotupriesteraamatā.
14Untevbūsatvestviņadēlusunapģērbttosmēteļos
15Unsvaiditos,tāpatkātusvaidījiviņutēvu,laiviņiman kalpotupriesteraamatā,joviņusvaidījumsnoteiktibūs mūžīgapriesterībaviņupaaudzēs
16TāMozusdarīja:visu,koTasKungsviņambija pavēlējis,tāviņšdarīja.
17Unnotikaotrāgadapirmajāmēnesī,mēnešapirmajā dienā,kateltstikauzcelta
18UnMozusuzcēlamājokliunpiestiprinājasavus kontaktligzdas,uzlikatādēļusunielikatajāstieņus,un uzcēlasavusstabus.
19Unviņšizklājateltivirsteltsunuzlikateltspārsegu augšpusēkāTasKungspavēlējaMozum
20Unviņšņēmaunielikaliecībušķirstāunuzlikastabus uzšķirstaunuzlikažēlastībaskrēsluaugšāuzšķirsta
21Unviņšienesašķirstuteltīunuzlikapārsegapriekškaru unaizsedzaliecībasšķirstu;kāTasKungspavēlējaMozum.
22Unviņšnolikagaldudraudzesteltī,teltspusēuz ziemeļiem,ārpuspriekškara
23UnviņšlikamaiziuztāsTāKungapriekšā;kāTas KungsbijapavēlējisMozum
24Unviņšnolikasvečturidraudzesteltī,piegalda,telts pusēuzdienvidiem.
25UnviņšiededzalampasTāKungapriekšā;kāTas KungspavēlējaMozum
26Unviņšnolikazeltaaltāridraudzesteltīpriekškara priekšā
27Unviņšuztādedzinājasalduvīraku;kāTasKungs pavēlējaMozum.
28Unviņšuzlikapiekārtupieteltsdurvīm
29UnviņšnolikadedzināmoupurualtāripieSaiešanas teltsteltsdurvīmunupurējauztādedzināmoupuriun ēdamoupurikāTasKungspavēlējaMozum
30Unviņšnovietojatvertnistarpdraudzesteltiunaltāriun ielējaturūdeni,laiartonomazgātos.
31UnMozus,Āronsunviņadēliturmazgājasavasrokas unkājas
32Kadviņiiegājadraudzesteltīunpiegājapiealtāra,viņi mazgājāskāTasKungspavēlējaMozum
33Unviņšuzcēlapagalmuapteltsteltiunaltāriun uzstādījapagalmavārtupiekārtu.TātadMozuspabeidza darbu
34Tadmākonispārklājadraudzestelti,unTāKunga godībapiepildījatelti.
35UnMozusnevarējaieietdraudzesteltī,jomākonis atradāsuztās,unTāKungagodībapiepildījatelti.
36Unkadmākonispacēlāsvirstelts,Israēlabērnidevās tālākvisossavosceļos
37Bet,jamākonisnebijapacelts,tadviņinecēlāslīdztai dienai,kadtastikapacelts.
38JoTāKungamākonisbijavirsteltsdienāunugunsbija uztānaktīvisaIsraēlanamaacīsvisuviņuceļojumulaikā