Lao - The Gospel of Matthew

Page 1


1ປມບນທກຂອງລນຂອງພຣະເຢຊຄຣດ,ລກຊາຍຂອງດາວດ,

ລກຊາຍຂອງອບຣາຮາມ

2ອບຣາຮາມມລກຊາຍຊອຊາກ;ແລະອຊາກໃຫ

ເກດຢາໂຄບ;ແລະຢາໂຄບໄດມລກຊາຍຂອງຢດາ

ແລະພນອງຂອງລາວ;

3ແລະຢດາໄດມລກຊາຍໃຫຟາເຣສແລະ

ຊາຣາຂອງທາມາ;ແລະPharesມລກຊາຍEsrom;

ແລະເອໂຣມມລກຊາຍຊວາອາຣາມ;

4ແລະອາຣາມມລກຊາຍຊAminadab;ແລະ AminadabມລກຊາຍNasson;ແລະນາອາຊອນໃຫ

5ແລະSalmonໄດມລກຊາຍBoozຂອງRachab; ແລະBoozໄດມລກຊາຍຂອງໂອເບດRuth;ແລະ

6ແລະເຢຊໄດມລກຊາຍໃຫດາວດເປນ

16ແລະຢາໂຄບໄດມລກຊາຍໃຫແກໂຢເຊບ

ມລກຊາຍຊວາໂອຊຢາ;

9ແລະໂອຊຢາມລກຊາຍຊວາໂຢອາທາມ;ແລະ

1ບດນເມອພຣະເຢຊໄດເກດຢໃນ

5ແລະພວກເຂາໄດເວາກບລາວ,ໃນເມອງ ເບດເລເຮມແຫງຢດາຍ:ເພາະສາດສະດາ

ໄດຂຽນໄວດງນ,

6ແລະເຈາເມອງເບດເລເຮມ,ໃນແຜນດນຢ

ດາ,ບແມນໜອຍທສດໃນບນດາເຈາ

17ແລວສງທຜພະຍາກອນເຢເຣມໄດກາວ

19ແຕເມອເຮໂຣດຕາຍແລວ,ຈງເບງ,ທດຂອງ ພຣະຜເປນເຈາໄດມາປະກດໃນຄວາມ ຝນຕໂຢເຊບໃນປະເທດເອຢບ.

20ໂດຍກາວວາ,ຈງລກຂນ,ແລະເອາເດກ ນອຍກບແມຂອງຕນ,ແລະເຂາໄປໃນແຜນ

ດນອດສະຣາເອນ,ເພາະວາເຂາຕາຍແລວ

ທສະແຫວງຫາຊວດຂອງເດກນອຍ

21ແລະເພນໄດລກຂນ,ແລະໄດເອາເດກ

ຊວານາຊາເຣດ,ເພອວາມນຈະສາເລດ

ບດທ3

1ໃນສະໄໝນນໂຢຮນບບຕສະໂຕມາປະກາດໃນ

ຖນແຫງແລງກນດານແຫງຢດາຍ.

2ແລະໂດຍກາວວາ,ຈງກບໃຈໃໝ:ເພາະອາ

ໝດສາເລດ.ຫງຈາກນນ,ພຣະອງໄດທນ ທກໃຫເຂາ.

16ແລະພຣະເຢຊ,ເມອພຣະອງໄດຮບບບ

ຕສະມາ,ໄດສະເດດຂນຈາກນ່່າ

ທນທ:ແລະເບງ,ສະຫວນໄດເປດໃຫເຂາເຈາ, ແລະພຣະອງໄດເຫນພຣະວນຍານຂອງ

ພຣະເຈາສະເດດລງຄກບນກເຂາ,ແລະ

ແສງສະຫວາງໃສພຣະອງ:

17ແລະເບງສລະສຽງຈາກສະຫວນ,ເວາວາ,

ນແມນພຣະບດທຮກຂອງຂາພະເຈາ,ຜ

ທຂາພະເຈາພໃຈ.

ບດທ4

1ເມອນນພຣະເຢຊໄດຖກພາພຣະວນ

2ແລະເມອລາວຖສນອດເຂາສສບວນສ

3ແລະເມອຜລລວງມາຫາເພນ,ເພນໄດ

4ແຕລາວຕອບວາ,ມຄາຂຽນໄວວາ,ມະນດ

ໂດຍທກຖອຍຄາທອອກຈາກພຣະຄາ

ຂອງພຣະເຈາ

5ແລວມານຮາຍກພາລາວຂນໄປໃນ

ເມອງສກສດ,ແລະຕງລາວໄວເທງຍອດວຫານ.

6ແລະກາວກບລາວວາ,ຖາຫາກເຈາເປນ

ພຣະບດຂອງພຣະເຈາ,ຈງຖມຕວເຈາລງ: ເພາະມຄາຂຽນໄວວາ,ພຣະອງຈະໃຫບນ

17ນບແຕເວລານນມາພຣະເຢຊໄດເລມ

21ແລະຈາກທນນໄປ,ລາວໄດເຫນອາຍນອງ

ແປງມອງຂອງພວກເຂາ;ແລະພຣະອງໄດໂທຫາພວກເຂາ.

22ແລະພວກເຂາໄດອອກຈາກເຮອກບພ

ຂອງພວກເຂາໃນທນທ,ແລະຕດຕາມເພນ

23ແລະພຣະເຢຊໄດສະເດດໄປທວແຂວງ

ຄາລເລ,ສງສອນໃນທາມະສາລາຂອງ

ພວກເຂາ,ແລະປະກາດພຣະກດຕຄນຂອງ

ອານາຈກ,ແລະການປນປວພະຍາດທກຢາງ ແລະພະຍາດທກຢາງໃນບນດາຜຄນ.

24ແລະຊສຽງຂອງເພນໄດໄປທວທງຊເຣຍ:

1ແລະເມອເຫນຝງຊນ,ພຣະອງໄດຂນໄປ

ໃນພເຂາ:ແລະເມອພຣະອງໄດຖກຕງໄວ, ສານສດຂອງພຣະອງໄດມາຫາພຣະອງ:

2ແລະພຣະອງໄດເປດປາກຂອງພຣະອງ, ແລະສດສອນພວກເຂາ,ໂດຍກາວວາ:

3ຄນທກຍາກທາງວນຍານເປນສກ:ເພາະ

ອານາຈກສະຫວນຂອງເຂາເຈາ.

4ຜທໂສກເສາກເປນສກ:ເພາະພວກເຂາ ຈະໄດຮບການປອບໂຍນ. 5ຄນທອອນໂຍນກເປນສກ:ເພາະພວກ

20ເພາະເຮາກາວກບເຈາວາ,ຍກເວນແຕ

21ເຈາໄດຍນວາມນໄດກາວໂດຍພວກ ເຂາໃນສະໄໝບຮານ,ເຈາຈະບຂາ;ແລະ

ຜໃດກຕາມທຈະຂາຈະຢໃນອນຕະ

ລາຍຂອງການພພາກສາ:

22ແຕເຮາບອກພວກທານວາ,ຜໃດທໃຈ

ຮາຍໃຫນອງຊາຍຂອງຕນໂດຍບມເຫດ

ຜນຈະຢໃນອນຕະລາຍຂອງການພ

ຂວນຂອງທານ

25ຕກລງກບສດຕຂອງເຈາໂດຍໄວ,ໃນຂະນະ ທເຈາຢໃນທາງກບລາວ;ຖາບວາໃນ

ເວລາໃດທສດຕຈະມອບເຈາໃຫຜ

ພພາກສາແລະຜພພາກສາຈະມອບເຈາໃຫ

ເຈາໜາທແລະເຈາຈະຖກຂງຄກ.

26ຕາມຄວາມຈງແລວເຮາກາວກບເຈາ,ເຈາ

ຈະບອອກມາຈາກບອນນນ,ຈນກວາເຈາ ຈະຈາຍເງນທສດ.

27ເຈາເຄຍໄດຍນທເຂາໃນສະໄໝບຮານ ກາວວາ,ເຈາຢາຫລນຊ;

35ຫໂດຍແຜນດນໂລກ;ເພາະມນເປນບອນ

37ແຕໃຫການສສານຂອງເຈາເປນໄປໄດ,

41ແລະຜໃດກຕາມທຈະບງຄບເຈາໃຫ

42ຈງໃຫຜທຂຈາກເຈາ,ແລະຈາກຜທ

43ເຈາໄດຍນວາມນເວາໄວວາ,ເຈາຈະ

ເຈາ

44ແຕເຮາກາວກບເຈາວາ,ຈງຮກສດຕ

ຂອງເຈາ,ໃຫພອນແກຜທສາບແຊງເຈາ, ຈງເຮດດກບຜທກຽດຊງເຈາ,ແລະອະ

ທຖານເພອຜທໃຊເຈາເຖງແມນວາ

ແມແຕພວກນກປະພນຄກນບ?

47ແລະຖາຫາກພວກເຈາສນລະເສນພ ນອງຂອງເຈາເທານນ,ເຈາຈະເຮດຫຍງ ຫລາຍກວາຄນອນ?ແມແຕຄນເກບພາສບ?

48ສະນນເຈາຈງເປນຄນສມບນແບບ,ຄກບ

ສະຫວນສມບນແບບ

ບດທ6

1ຈງລະວງໃຫດວາພວກເຈາບໄດກນ ທານຕໜາມະນດ,ເພອຈະໄດເຫນພວກເຂາ:

ໄພການລວງລະເມດຂອງພວກທານ

16ຍງໄປກວານນເມອພວກເຈາຖສນອດ

ເຂາ,ຢາເປນຄນໜາຊໃຈຄດ,ດວຍໃບໜາ ທໂສກເສາ:ເພາະພວກເຂາເຮດໃຫໃບໜາ

ຂອງພວກເຂາເສອມໂຊມ,ເພອວາພວກເຂາ

18ເພອວາເຈາບໄດປະກດຕວຕມະນດທ

ບກເຂາໄປຫລລກເອາ:

21ເພາະວາຊບສນຂອງເຈາຢໃສ,ໃຈຂອງ

ເຈາກຈະຢທນນຄກນ.

22ຄວາມສະຫວາງຂອງຮາງກາຍແມນຕາ: ຖາຫາກວາສະນນຕາຂອງທານເປນຕາ

1ຢາຕດສນ,ເພອວາເຈາຈະບຖກຕດສນ.

2ເພາະວາເຈາຕດສນດວຍການຕດສນ

ອນໃດ,ເຈາຈະຖກພພາກສາ:ແລະເຈາຈະ

ຖກວດໃຫເຈາອກ

3ແລະເປນຫຍງເຈາຈງເຫນຂເຫຍອທຢ

ໃນຕາຂອງນອງຊາຍຂອງເຈາ,ແຕບໄດພ

ຈາລະນາວາທາດທຢໃນຕາຂອງເຈາ

ເອງ?

4ຫເຈາຈະເວາກບອາຍຂອງເຈາແນວໃດ, ໃຫຂອຍດງຂເຫຍອອອກຈາກຕາຂອງເຈາ; ແລະ,ຈງເບງ,ລາໜງຢໃນຕາຂອງເຈາເອງ?

5ເຈາໜາຊໃຈຄດ,ທາອດເຈາໄດຂບໄລ

16ເຈາຈະຮຈກເຂາໂດຍຜນຂອງເຂາ.

ຂອງພວກເຂາ,ແລະຫນມາຫາເຈາອກ.

7ຂ,ແລະມນຈະໄດຮບໃຫທານ;ຊອກຫາ,

ແລະເຈາຈະພບເຫນ;ເຄາະ,ແລະມນຈະຖກເປດໃຫທານ:

8ເພາະທກຄນທຂກໄດຮບ;ແລະຜທ

ຊອກຫາກພບ;ແລະຜທເຄາະມນຈະຖກ ເປດ

9ຫມຊາຍຄນໃດໃນພວກເຈາ,ຖາລກ ຂອງລາວຂເຂາຈ,ລາວຈະເອາກອນຫນ ໃຫລາວບ?

10ຫຖາລາວຂປາລາວຈະເອາງໃຫລາວ ບ?

11ຖາຫາກພວກທານເປນຄນຊວ,ຮວທ

26ແລະທກຄນທໄດຍນຄາເວາເຫລານ

27ແລະຝນໄດຕກລງ,ແລະນາຖວມກມາ,ແລະ ລມພດມາ,ແລະຕເຮອນນນ;ແລະມນໄດຕກ:

ແລະການຕກຂອງມນຍງໃຫຍແມນ

28ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄເມອພຣະເຢຊ

ໄດກາວຄາເຫລານຈບລງແລວ,ຜຄນກ

ປະຫລາດໃຈໃນຄາສອນຂອງພຣະອງ:

29ເພາະພຣະອງໄດສອນພວກເຂາໃນຖາ

ນະເປນຜມສດອານາດ,ແລະບແມນເໝອນ

2ແລະ,ຈງເບງ,ມຄນຂທດຄນໜງມາແລະ

ອງ,ແລະສາພດພຣະອງ,ກາວວາ,ຂາພະເຈາ ຈະ;ເຈາສະອາດ.ແລະທນໃດນນພະຍາດຂທດ

ຂອງລາວກຖກຊາລະໃຫສະອາດ.

4ແລະພຣະເຢຊໄດກາວກບເຂາ,ເບງທານ

ບຕອງບອກຜໃດ;ແຕຈງໄປຕາມທາງ

ຂອງເຈາ,ຈງສະແດງຕວເອງຕປະໂລຫດ,ແລະ ຖວາຍຂອງຂວນທໂມເຊໄດບນຊາ,ເພອ

ເປນປະຈກພະຍານແກເຂາເຈາ.

5ແລະເມອພຣະເຢຊໄດເຂາໄປໃນເມອງ

14ເມອພຣະເຢຊໄດເຂາໄປໃນເຮອນ

15ແລະເພນໄດຈບມຂອງນາງ,ແລະອາການໄຂ

18ບດນເມອພຣະເຢຊໄດເຫນຝງຊນ

19ແລະມນກຂຽນຜໜງໄດມາເຖງ,ແລະ

ກາວກບເພນ,ວາ,ພຣະອາຈານ,ຂາພະເຈາ ຈະຕາມທານໄປບອນໃດກຕາມທເຈາ

ຈະໄປ

20ແລະພຣະເຢຊໄດກາວກບລາວວາ,ຝງ ໝາມຮ,ແລະນກໃນອາກາດກມຮງ;ແຕ

ບດມະນດບມບອນທຈະວາງຫວ

21ແລະສານສດຂອງພຣະອງອກຄນໜງ ໄດກາວກບພຣະອງ,ພຣະອງເຈາ,ຂໃຫຂາ

22ແຕພຣະເຢຊໄດກາວກບພຣະອງ,

23ແລະເມອພຣະອງໄດລງໄປໃນເຮອ,ພວກ

24ແລະ,ຈງເບງ,ໄດເກດລມພະຍຮາຍແຮງຢ

25ແລະພວກສາວກຂອງພຣະອງໄດມາ

ຫາພຣະອງ,ແລະປກພຣະອງ,ເວາວາ,ພຣະ ຜເປນເຈາ,ຊວຍປະຢດພວກເຮາ:ພວກເຮາ

ຈະຕາຍ.

26ແລະພຣະອງໄດກາວກບເຂາເຈາວາ,ໂອ

ພວກເຈາທມຄວາມເຊອພຽງເລກນອຍ ເປນຫຍງ?ຫງຈາກນນ,ເພນໄດລກຂນ,ແລະຫາມລມແລະທະເລ; ແລະມຄວາມສະຫງບທຍງໃຫຍ

27ແຕພວກຜຊາຍໄດປະຫລາດໃຈ,ເວາວາ, ຜນເປນແນວໃດ,ເຖງແມນວາລມແລະ

28ແລະເມອລາວມາອກຟາກໜງໃນປະເທດ

7ແລະລາວໄດລກຂນ,ແລະອອກໄປເຮອນ ຂອງຕນ.

8ແຕເມອຝງຊນໄດເຫນມນ,ພວກເຂາປະ

ຫລາດໃຈ,ແລະໄດສນລະເສນພຣະເຈາ,ຜໄດປະ ທານອານາດດງກາວແກມະນດ.

9ແລະເມອພຣະເຢຊໄດສະເດດອອກຈາກ

ບອນນນ,ພຣະອງໄດເຫນຊາຍຄນໜງຊວາ

ມດທາຍ,ນງຢບອນຮບສນຄາ:ແລະພຣະອງ

ໄດກາວກບພຣະອງວາ,ຈງຕາມເຮາມາ.

ແລະພຣະອງໄດລກຂນ,ແລະຕດຕາມພຣະອງ

10ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄ,ໃນຂະນະ

ທພຣະເຢຊນງກນເຂາໃນເຮອນ,ຈງເບງ,

13ແຕຈງໄປຮຽນຮສງທໝາຍເຖງ,ເຮາ

ຈະມຄວາມເມດຕາ,ແລະບແມນການເສຍ

ສະລະ:ເພາະເຮາບໄດມາເພອເອນຄນ

ຊອບທາ,ແຕເປນຄນບາບໃຫກບໃຈ.

14ແລວພວກສາວກຂອງໂຢຮນກມາຫາ ພຣະອງວາ,“ເປນຫຍງພວກຂານອຍກບພວກ ຟາຣຊາຍຖສນອດອາຫານເລອຍໆແຕພວກ ສາວກຂອງທານບຖສນອດອາຫານ?

15ແລະພຣະເຢຊໄດກາວກບພວກເຂາ, ພວກລກຫລານຂອງຫອງເຈາສາວຈະໄວ ທກໄດບ,ຕາບໃດທເຈາບາວຢກບພວກ

29ແລວພຣະອງກໄດຈບຕາຂອງພວກເຂາ,

30ແລະຕາຂອງເຂາໄດເປດ;ແລະພຣະເຢຊ

ໄດສງພວກເຂາຢາງເຄງຄດ,ໂດຍກາວວາ, ເບງບມຜໃດຮມນ.

31ແຕເມອພວກເຂາຈາກໄປກໄດເຜຍ ແຜຊສຽງຂອງເພນໄປທວທກປະເທດ.

32ໃນຂະນະທພວກເຂາອອກໄປ,ຈງເບງ, ພວກເຂາໄດພາຄນໂງຜໜງທມມານ ຍາມານໂຕໜງມາຫາເພນ.

33ແລະເມອມານຮາຍຖກຂບໄລອອກໄປ,ຄນ ໂງກເວາ:ແລະຝງຊນກປະຫລາດໃຈ,ໂດຍ

ນອງຊາຍຂອງລາວ;Jamesລກຊາຍຂອງເຊເບດ,ແລະJohn ນອງຊາຍຂອງລາວ;

3ຟລບ,ແລະບາໂທໂລມ;Thomas,ແລະ Matthewthepublican;JamesລກຊາຍຂອງAlphaeus, ແລະLebbaeus,ຊງມນາມສະກນຂອງThaddaeus; 4ຊໂມນຊາວການາອານ,ແລະຢດາອດສະກາຣອດ,ຜ ທໄດທລະຍດຕລາວ.

5ພຣະເຢຊສບສອງຄນນໄດສງອອກໄປ, ແລະສງພວກເຂາ,ໂດຍກາວວາ,ຢາໄປໃນ

ຄວາມເມດຕາສງສານພວກເຂາ,ເພາະວາ ພວກເຂາສະໝອງ,ແລະກະຈດກະຈາຍໄປຢ

ຕາງປະເທດ,ດງທແກະບມຜລຽງ.

37ຈາກນນພຣະອງໄດກາວກບສານສດ

ຂອງພຣະອງ,ການເກບກຽວມຫລາຍແທໆ, ແຕຄນງານມໜອຍ;

38ສະນນເຈາຈງອະທຖານຕພຣະຜເປນ

ເຈາແຫງການເກບກຽວ,ເພອພຣະອງຈະ

17ແຕຈງລະວງຂອງຜຊາຍ:ເພາະວາເຂາ

ເຈາຈະສງທານຂນກບຄະນະກາມະ, ແລະພວກເຂາຈະຂມເຫງທານໃນທາມະ

ສາລາຂອງເຂາເຈາ;

18ແລະເຈາຈະຖກນາໄປຕໜາຜປກຄອງ

ແລະກະສດເພອເຫນແກເຮາ,ເພອເປນປະ

ຈກພະຍານຕພວກເຂາແລະຄນຕາງຊາດ.

19ແຕເມອເຂາປດປອຍເຈາແລວ,ຢາຄດ ວາເຈາຈະເວາແນວໃດ,ເພາະມນຈະຖກ

20ເພາະມນບແມນພວກເຈາທເວາ,ແຕ

30ແຕເສນຜມຂອງຫວຂອງທານແມນນບ

ໃນເມອງນ,ຈງໜໄປຢໃນເມອງອນ:ເພາະ

ຕາມຄວາມຈງແລວເຮາກາວກບພວກເຈາວາ

ເຈາຈະບໄດຂາມເມອງຂອງອດສະຣາເອນ,

ຈນກວາບດມະນດສະເດດມາ.

24ສານສດບໄດຢເໜອນາຍຂອງຕນ,ຫລ ຜຮບໃຊຢເໜອນາຍຂອງຕນ.

25ມນເປນພຽງພສາລບສານສດທ

ເຂາຈະເປນນາຍຂອງຕນ,ແລະຜຮບໃຊ

34ຢາຄດວາເຮາມາເພອສງຄວາມສະ

35ເພາະເຮາມາເພອໃຫຜຊາຍຜດຖຽງ ກນຕພ,ແລະລກສາວຕແມ,ແລະລກສາວຕ ແມຂອງລາວ.

36ແລະສດຕຂອງຜຊາຍຈະເປນຂອງ ຄອບຄວຂອງຕນ.

37ຜທຮກພຫແມຫາຍກວາຂາພະ

42ແລະຜໃດກຕາມທຈະເອານາເຢນ

ບດທ11

1ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄເມອພຣະເຢຊ

3ແລະໄດເວາກບເຂາ,ເຈາແມນຜທຈະມາ,

4ພຣະເຢຊໄດຕອບແລະກາວກບເຂາເຈາ,

ເຂາເຈາ,ແລະຄນທເປນຂາຍາງ,ຄນຂທດຖກ

ເຮດໃຫສະອາດ,ແລະຄນຫໜວກໄດຍນ,ຄນ

ຕາຍກເປນຄນມາ,ແລະຄນທກຍາກໄດ

ປະກາດພຣະກດຕຄນແກເຂາເຈາ.

6ແລະລາວເປນສກ,ຜໃດກຕາມທຈະບ ພໃຈໃນເຮາ

7ແລະໃນຂະນະທພວກເຂາຈາກໄປ,ພຣະ

19ບດມະນດໄດມາກນແລະດມ,ແລະເຂາ

ເຈາເວາວາ,ເບງແມ,ຄນທມກກນເຫາອະງນ,

22ແຕຂາພະເຈາກາວກບພວກທານ,ມນ

23ແລະເຈາ,Capernaum,ຊງຖກຍກຂນສ

ສະຫວນ,ຈະຖກນາລງສນະລກ:ເພາະຖາ

ຫາກວຽກງານອນຍງໃຫຍ,ຊງໄດເຮດຢ ໃນເຈາ,ໄດຖກເຮດຢໃນເມອງSodom,ມນ ຈະຄງຢຈນຮອດທກວນນ.

24ແຕຂາພະເຈາກາວກບພວກທານວາ, ມນຈະເປນທທນທານຕແຜນດນໂຊ

ໂດມໃນວນແຫງການພພາກສາ,ກ່ວາ ສາລບເຈາ

25ໃນເວລານນພຣະເຢຊໄດຕອບວາ,ຂາ

ຈກພຣະບດ,ແຕພຣະບດາ;ທງບຮຈກ

28ຈງມາຫາເຮາ,ທກຄນທອອກແຮງງານ

ແລະແບກຫາບໜກ,ແລະເຮາຈະໃຫເຈາໄດ

ພກຜອນ.

29ຈງເອາແອກຂອງເຮາໃສເຈາ,ແລະຮຽນຮ

ຈາກເຮາ;ເພາະເຮາມໃຈອອນໂຍນແລະຕາຕອຍ: ແລະເຈາຈະໄດຄວາມພກຜອນໃຫແກຈດ

14ແລວພວກຟາລຊຽນກອອກໄປແລະຈດ ກອງປະຊມຕສພຣະອງເພອຈະທາລາຍພຣະອງ

15ແຕເມອພຣະເຢຊຮແລວ,ພຣະອງໄດ

ຖອນຕວອອກຈາກບອນນນ:ແລະຝງຊນກ

ຕາມພຣະອງ,ແລະພຣະອງໄດປນປວພວກ

ເຂາທງໝດ;

16ແລະໄດສງພວກເຂາວາພວກເຂາບ

ຄວນເຮດໃຫເຂາເປນທຮຈກ:

17ເພອໃຫມນສາເລດຕາມທຜພະຍາ

20ລາວຈະບເຮດໃຫຕນຕທມຮອຍແຕກ,

21ແລະຄນຕາງຊາດຈະໄວວາງໃຈໃນພຣະ ນາມຂອງພຣະອງ

22ແລວຄນໜງທມມານຮາຍ,ຕາບອດ,ແລະ

ເປນຄນປາກກກໄດຖກນາມາຫາເພນ, ແລະເພນໄດປນປວເພນ,ເຖງຂະໜາດທ ຄນຕາບອດແລະຄນຕາບອດທງເວາແລະ ເຫນ.

23ແລະປະຊາຊນທງຫມດໄດປະຫລາດໃຈ,

ໄພຜນນ,ແຕຜໃດທກາວຕພຣະວນ ຍານບລສດ,ມນຈະບໄດຮບການໃຫ

ຖກກາວໂທດ

38ແລວພວກທາມະຈານແລະພວກຟາຣຊາຍ

ບາງຄນກຕອບວາ,“ອາຈານເອຍພວກຂານອຍ

ຈະເຫນເຄອງໝາຍອນໜງຈາກທານ

39ແຕເພນໄດຕອບແລະກາວກບພວກເຂາ,ຄນ

ລນໜງທຊວຮາຍແລະການຫລນຊສະ

ແຫວງຫາເຄອງໝາຍ;ແລະຈະບມເຄອງໝາຍ

42ລາຊນແຫງພາກໃຕຈະລກຂນໃນການ

ພພາກສາກບຄນລນນ,ແລະຈະກາວໂທດມນ:

ເພາະນາງໄດມາຈາກສວນທສດຂອງ

ແຜນດນໂລກເພອຈະໄດຍນສະຕປນຍາຂອງ

ຊາໂລໂມນ;ແລະ,ຈງເບງ,ມຜໃຫຍກວາຊາໂລໂມນ ຢທນ.

43ເມອວນຍານທບສະອາດອອກໄປຈາກ

ຄນນນລາວຍາງຜານບອນແຫງແລງແລະຊອກ ຫາບອນພກຜອນແລະບພບ.

44ຫງຈາກນນ,ລາວເວາວາ,ຂາພະເຈາຈະ ກບຄນໄປບອນຂອງຂາພະເຈາຈາກບອນ

8ແຕອນໆຕກລງໃນດນທດ,ແລະອອກ ຫມາກ,ບາງຄງຮອຍ,ບາງຫກສບຕ,ບາງສາມ

9ຜທມຫທຈະໄດຍນ,ໃຫເຂາໄດຍນ

10ແລະພວກສາວກໄດມາ,ແລະກາວກບພຣະ ອງ,ເປນຫຍງເຈາຈງເວາກບພວກເຂາດວຍ

ຄາອປະມາ?

11ພຣະອງໄດຕອບແລະກາວກບພວກເຂາ, ເນອງຈາກວາມນໄດຖກມອບໃຫແກ

ທານເພອຈະຮຈກຄວາມລກລບຂອງອາ

12ເພາະຜໃດກຕາມທມ,ຜນນຈະຖກ

ເມອເຫນເຈາຈະເຫນ,ແລະຈະບຮບຮ:

15ເພາະໃຈຂອງຜຄນນເປນຂເທາ,ແລະ

ຫຂອງພວກເຂາບໄດຍນ,ແລະຕາຂອງ

ພວກເຂາໄດປດ;ຖາບວາໃນເວລາໃດທ

ເຂາຈະເຫນດວຍຕາ,ແລະໄດຍນດວຍຫ,ແລະ

ຄວນເຂາໃຈດວຍໃຈ,ແລະຄວນປຽນໃຈ

ເຫລອມໃສ,ແລະເຮາຄວນປນປວເຂາເຈາ

16ແຕຕາຂອງເຈາເປນສກ,ເພາະພວກເຂາ

ເຫນ:ແລະຫຂອງທານ,ສາລບເຂາເຈາໄດຍນ. 17ເພາະຕາມຄວາມຈງແລວເຮາກາວກບເຈາ

ເຂາສາລ,ແລະໄດເດນທາງໄປ.

26ແຕເມອໃບໄມປງຂນ,ແລະອອກໝາກ, ແລວຕນໄມກໄດປະກດຂນ

27ດງນນຄນໃຊຂອງເຈາເຮອນຈງມາຖາມ

ພດສະຫມນໄພ,ແລະກາຍເປນຕນໄມ,ດງ

ນນນກທຢໃນອາກາດມາຢໃນກງ

ງາຂອງມນ.

33ພຣະອງໄດກາວຄາອປະມາອກຢາງໜງ

ກບເຂາເຈາ;ອານາຈກສະຫວນເປນຄກບເຊອ

ທຜຍງຄນໜງເອາມາແລະເຊອງໄວໃນ

ສາມເມດຈນໝດເຊອແປງ.

34ສງທງໝດນໄດເວາກບພຣະເຢຊ

ໃຫພວກເຮາຟງ.

37ພຣະອງໄດຕອບແລະກາວກບພວກເຂາ, ຜທsowethແນວພນທດແມນພຣະບດ

ຂອງມະນດ;

38ພາກສະຫນາມແມນໂລກ;ເຊອສາຍທດແມນລກຂອງອານາຈກ;

ແຕຕນໄມແມນລກຂອງຄນຊວ;

39ສດຕທຫວານພວກເຂາແມນມານ; ການເກບກຽວແມນຈດຈບຂອງໂລກ;ແລະຜເກບກຽວແມນເທວະດາ

51ພຣະເຢຊໄດກາວກບເຂາເຈາ,ເຈາໄດ ເຂາໃຈເລອງທງຫມດນ?ພວກເຂາເວາ ກບພຣະອງ,ແທຈງແລວ,ພຣະຜເປນເຈາ.

55ນແມນລກຊາຍຂອງຊາງໄມບ?ແມຂອງ ລາວເອນວາມາລບ?ແລະພນອງຂອງລາວ,ຢາໂກໂບ, ແລະໂຢເຊ,ແລະຊໂມນ,ແລະຢດາ?

56ແລະເອອຍນອງຂອງລາວ,ພວກເຂາບໄດ

ຢກບພວກເຮາໝດບ?ແລວຊາຍຄນນມ ສງທງໝດນຢໃສ?

57ແລະພວກເຂາຖກກະທາຜດໃນພຣະອງ

ແຕພຣະເຢຊໄດກາວກບພວກເຂາ,ສາດ

ສະດາບແມນບມກຽດສກສ,ນອກຈາກ

ໃນປະເທດຂອງຕນ,ແລະໃນເຮອນຂອງຕນ

58ແລະເພນບໄດເຮດວຽກງານອນຍງ

3ເພາະວາເຮໂຣດໄດຈບໂຢຮນ,ແລະມດລາວ,

4ເພາະໂຢຮນໄດເວາກບລາວວາ,ມນບມ

ສດທເຈາຈະມນາງ

5ແລະເມອລາວຈະຂາລາວ,ລາວຢານຝງຊນ, ເພາະພວກເຂານບລາວເປນສາດສະດາ.

6ແຕເມອຮອດວນເກດຂອງເຮໂຣດ,ລກສາວ

ຂອງເຮໂຣດໄດເຕນລາຕໜາພວກເຂາ,ແລະ ເຮດໃຫເຮໂຣດພໃຈ.

7ເມອນນພຣະອງໄດສນຍາດວຍຄາສາ

13ເມອພຣະເຢຊໄດຍນດງນນ,ພຣະອງ

23ແລະເມອເພນໄດສງຝງຊນອອກໄປແລວ,

24ແຕບດນກາປນໄດຢໃນທາມກາງ ທະເລ,ຖກຄນທະເລພດ,ເພາະວາລມພດ

ເຂາກນ

25ແລະໃນໂມງທສຂອງຄນນນພຣະເຢຊ

ໄດໄປຫາພວກເຂາ,ຍາງຢເທງທະເລ.

26ແລະເມອພວກສາວກເຫນພຣະອງຍາງຢ

ເທງທະເລ,ພວກເຂາກຕກໃຈ,ໂດຍກາວວາ, ມນເປນວນຍານ;ແລະພວກເຂາຮອງອອກມາ

29ແລະພຣະອງໄດກາວວາ,ມາ

30ແຕເມອລາວເຫນລມພດແຮງ,ລາວກຢານ;

31ແລະທນໃດນນພຣະເຢຊໄດຍກມອອກ

ໄປ,ແລະຈບພຣະອງ,ແລະກາວກບພຣະອງ,ໂອ

ທານຜມຄວາມເຊອພຽງເລກນອຍ,ເປນ

ຫຍງທານຈງສງໄສ?

32ແລະເມອພວກເຂາເຂາມາໃນເຮອ,ລມກ

33ແລວຄນທຢໃນເຮອກມາຂາບໄຫວ ພຣະອງ,ໂດຍກາວວາ,ເຈາເປນພຣະບດຂອງ

34ແລະເມອພວກເຂາຂາມໄປແລວ,ພວກເຂາ

13ແຕພຣະອງໄດຕອບວາ,ພດທກຊະນດ,

14ໃຫພວກເຂາຢຄນດຽວ:ພວກເຂາເຈາ ເປນຜນາຂອງຄນຕາບອດ.ແລະຖາຄນຕາ

ບອດນາຄນຕາບອດ,ທງສອງຄນຈະຕກ

ຢໃນຂມ

15ແລວເປໂຕຈງຕອບວາ,“ຈງປະກາດຄາ

ອປະມານໃຫພວກເຮາຟງ.

16ແລະພຣະເຢຊໄດກາວວາ,ພວກທານຍງ

ບເຂາໃຈບ?

17ເຈາຍງບເຂາໃຈບ,ວາສງໃດກຕາມ ທເຂາໄປໃນປາກເຂາໄປໃນທອງ,ແລະ ຖກຂບໄລອອກໄປໃນdraught?

18ແຕສງທອອກຈາກປາກອອກມາຈາກໃຈ;

19ເພາະວາຄວາມຄດຊວ,ການຄາດຕະກາ,

20ສງນເປນສງທເຮດໃຫມະນດເປນ

21ແລວພຣະເຢຊເຈາກສະເດດໄປທນນແລະ

22ແລະຈງເບງ,ຜຍງຊາວການາອານຄນໜງໄດ

ອອກມາຈາກຝງທະເລດຽວກນ,ແລະຮອງ

ຫາລາວ,ໂດຍກາວວາ,ພຣະອງເຈາ,ພຣະອງ ພຣະບດຂອງດາວດ;ລກສາວຂອງຂາພະ

ເຈາໄດຖກຂມເຫງຢາງຮາຍແຮງກບມານ

23ແຕລາວຕອບນາງບໄດຈກຄາ.ແລະ

38ແລະຜທໄດກນກມຊາຍສພນຄນ, ນອກຈາກຜຍງແລະເດກນອຍ.

39ແລະເພນໄດສງຝງຊນອອກໄປ,ແລະໄດ ຂນເຮອ,ແລະເຂາໄປໃນຝງຂອງມກດາລາ

ບດທ16

1ພວກຟາລຊຽນກບພວກຊາດເຊຽກມານາ, ແລະການລລວງຢາກໃຫເພນສະແດງ

ເຄອງໝາຍຈາກສະຫວນໃຫພວກເພນ

2ພຣະອງໄດຕອບແລະກາວກບເຂາເຈາ, ໃນເວລາທເຖງຕອນແລງ,ພວກທານເວາ

ເຄອງໝາຍຂອງສາດສະດາໂຢນາ

5ແລະເມອພວກສາວກຂອງພຣະອງມາ ຮອດອກຟາກໜງ,ພວກເຂາລມເອາເຂາຈ

6ແລວພຣະເຢຊຊງກາວກບພວກເຂາວາ, ຈງລະວງແລະລະວງເຊອຂອງພວກຟາ ຣຊາຍແລະຂອງSadduceesໄດ

7ແລະພວກເຂາໄດສມເຫດສມຜນໃນບນ ດາຕນເອງ,ໂດຍກາວວາ,ເປນຍອນວາພວກ ເຮາບໄດກນເຂາຈ

8ຊງເມອພຣະເຢຊໄດຮບຮ,ພຣະອງໄດ

15ພຣະອງໄດກາວກບພວກເຂາ,ແຕວາ

16ແລະຊໂມນເປໂຕໄດຕອບວາ,ທານ

22ຫງຈາກນນ,ເປໂຕໄດຈບພຣະອງ,ແລະເລມຕານຕຕຽນພຣະອງ, ໂດຍກາວວາ,ໄກຈາກພຣະອງ,ພຣະຜເປນເຈາ:

ອນນຈະບເກດຂນກບພຣະອງ

23ແຕພຣະອງໄດຫນໄປ,ແລະກາວກບເປ ໂຕວາ,ຈງຖອຍຫລງຂາພະເຈາ,ຊາຕານ:ເຈາ

ເປນການກະທາຜດຕຂາພະເຈາ:ເພາະ ທານບໄດຊນຊມສງທເປນຂອງພຣະເຈາ, ແຕເປນຂອງມະນດ.

24ແລວພຣະເຢຊຊງກາວກບສານສດ ຂອງພຣະອງວາ,ຖາຫາກຜໃດຈະມາ

ພອມກບທດຂອງພຣະອງ;ແລະຈາກນນ

28ຕາມຄວາມຈງແລວເຮາກາວກບເຈາວາ,ມ

11ແລະພຣະເຢຊໄດຕອບແລະກາວກບພວກ

14ແລະເມອພວກເຂາມາເຖງຝງຊນ,ມຊາຍ

15ພຣະຜເປນເຈາ,ຂຊງໂຜດເມດຕາລກ ຊາຍຂອງຂາພະເຈາ:ເພາະລາວເປນຄນຂ

ຕວະ,ແລະເຈບປວດ:ເພາະລາວຕກຢໃນໄຟ,ແລະ

ມກລງໄປໃນນາ

16ແລະຂາພະເຈາໄດນາລາວໄປຫາສານສດ

ຂອງເຈາ,ແລະພວກເຂາບສາມາດປນປວລາວໄດ.

17ແລວພຣະເຢຊຊງຕອບວາ,ໂອຄນລນ

ທບສດຊແລະບສດຊ,ຂາພະເຈາຈະ

ຢກບພວກທານດນປານໃດ?

ຂອຍຈະທນກບເຈາດນປານໃດ?ເອາລາວມາຫາຂອຍ

18ແລະພຣະເຢຊໄດຫາມມານ;

27ເຖງຢາງໃດກຕາມ,ຖາບດງນນພວກ

21ເຖງຢາງໃດກຕາມສງນບໄດອອກໄປ

22ແລະໃນຂະນະທເຂາເຈາອາໄສຢໃນ

4ສະນນຜໃດກຕາມທຈະຖອມຕວເປນ ເດກນອຍຄນນ,ຜນນກຍງໃຫຍທສດ ໃນອານາຈກສະຫວນ.

5ແລະຜໃດຈະໄດຮບເດກນອຍຄນນນ ໃນນາມຂອງເຮາກໄດຮບເຮາ 6ແຕຜໃດທຈະເຮດໃຫຄນນອຍຜ

ວດ,ແທນທຈະມສອງມຫລສອງຕນທຈະ ຖກໂຍນເຂາໄປໃນໄຟນລນດອນ.

9ແລະຖາຫາກຕາຂອງເຈາເຮດຜດຕເຈາ, ຈງຖອນມນອອກ,ແລະໂຍນມນອອກຈາກເຈາ:

ມນເປນການດກວາທເຈາຈະເຂາໄປໃນ

ຊວດດວຍຕາດຽວ,ແທນທຈະມສອງຕາ

ຖກໂຍນເຂາໄປໃນໄຟນະລກ

10ຈງລະວງໃຫດເພອວາພວກເຈາບໄດ

ດຖກຜໜງໃນພວກນອຍເຫລານ;ເພາະ

ເຮາກາວກບພວກທານວາ,ໃນສະຫວນ,

14ເຖງແມນແນວນນມນບແມນພຣະປະ

ສງຂອງພຣະບດາຂອງທານຜສະຖດ ຢໃນສະຫວນ,ທຜນອຍຄນໜງໃນ

ພວກນຈະຕາຍ.

15ຍງໄປກວານນຖາອາຍຂອງເຈາຈະລວງ ລະເມດເຈາ,ຈງໄປບອກລາວເຖງຄວາມຜດ

ລະຫວາງເຈາກບລາວຄນດຽວ:ຖາລາວຈະ

24ແລະເມອລາວເລມຄດໄລແລວ,ຜໜງໄດ

ພນພອນສະຫວນ

25ແຕຍອນວາລາວບຕອງຈາຍເງນ,ນາຍ

29ແລະເພອນຮວມງານຂອງລາວໄດກມລງ ທຕນຂອງລາວ,ແລະອອນວອນລາວ,ໂດຍກາວ ວາ,ຈງອດທນກບເຮາ,ແລະເຮາຈະຈາຍໃຫ

ເຈາທງໝດ.

30ແລະລາວບຍອມ:ແຕໄດໄປຈບລາວເຂາ ຄກ,ຈນກວາລາວຈະຈາຍໜ.

31ສະນນເມອເພອນຮວມງານຂອງລາວເຫນ

ສງທໄດເຮດໄປ,ພວກເຂາກເສຍໃຈຫລາຍ, ແລະໄດມາບອກເລອງທງໝດທໄດເຮດ

ກບເຈາຂອງພວກເຂາ.

32ແລວນາຍຂອງເພນ,ຫລງຈາກນນເພນໄດ

ເອນເພນ,ເວາກບເພນ,ໂອຜຮບໃຊຊວຮາຍ, ພໄດຍກໜທງໝດນນໃຫເຈາ,ເພາະ

34ແລະນາຍຂອງລາວໄດຄຽດແຄນ,ແລະໄດ

1ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄເມອພຣະເຢຊ

14ແຕພຣະເຢຊໄດກາວວາ,ຈງທນທກ

15ແລະເພນໄດວາງມໃສພວກເຂາ,ແລະອອກ ໄປຈາກບອນນນ.

16ແລະຈງເບງ,ມຄນໜງໄດມາເວາກບ

ລາວວາ,ພຣະອາຈານທດ,ຂາພະເຈາຈະ ເຮດສງໃດແດ,ເພອວາຂາພະເຈາຈະໄດ

ມຊວດນລນດອນ?

17ແລະລາວເວາກບລາວວາ,ເປນຫຍງເຈາ ຈງເອນຂອຍວາດ?ບມສງໃດດແຕອນ

ດຽວ,ນນຄ,ພຣະເຈາ:ແຕຖາຫາກທານຈະ

ສມບດໃນສະຫວນ:ແລະມາຕາມຂາພະເຈາ.

22ແຕເມອຊາຍໜມໄດຍນຄາເວານນ,ລາວ

ກກບໄປດວຍຄວາມໂສກເສາ,ເພາະລາວມ

ຊບສນຫລາຍ.

23ແລວພຣະເຢຊຊງກາວກບສານສດ

ຂອງພຣະອງວາ,ເຮາບອກພວກທານຕາມ ຄວາມຈງວາ,ຄນເສດຖຈະບໄດເຂາໄປ

27ຈາກນນເປໂຕຕອບວາ,ຈງເບງ,ພວກເຮາ

28ແລະພຣະເຢຊໄດກາວກບພວກເຂາ,ຕາມ

8ດງນນເມອເຖງຕອນແລງ,ເຈາຂອງສວນ

ໂທຫາຄນງານ,ແລະໃຫເຂາເຈາຈາງ,ເລມແຕ ຄນສດທາຍຈນເຖງຄນທາອດ.

9ແລະເມອພວກເຂາມາເຖງຜທຖກຈາງ

ໃນເວລາປະມານໂມງທສບເອດ,ພວກເຂາ ໄດຮບເງນໜງຫລຽນ.

10ແຕເມອໄດມາຄງທາອດ,ພວກເຂາຄດ

14ຈງເອາສງທເຈາເປນ,ແລະໄປຕາມທາງ ຂອງເຈາ:ເຮາຈະມອບໃຫຄນສດທາຍນ, ແມນແຕກບເຈາ.

15ມນບເປນການຖກກດຫມາຍສາລບ

ຂາພະເຈາທຈະເຮດສງທຂາພະເຈາ

ຈະເປນຂອງຕນເອງ?ຕາຂອງເຈາຊວບ,

ເພາະວາຂອຍດ?

16ດງນນຄນສດທາຍຈະເປນຜທາອດ, ແລະສດທາຍ:ສາລບຈານວນຫາຍໄດຖກ

ເອນ,ແຕມຈານວນຫນອຍຖກເລອກ.

17ແລະພຣະເຢຊໄດສະເດດຂນໄປເຢຣ

29ແລະໃນຂະນະທພວກເຂາອອກຈາກເມອງ

ເຢລໂກ,ຝງຊນກຕາມເພນໄປ

30ແລະ,ຈງເບງ,ຄນຕາບອດສອງຄນທນງ ຢຂາງທາງ,ເມອພວກເຂາໄດຍນວາພຣະ

ເຢຊໄດຜານໄປ,ໄດຮອງອອກມາ,ກາວວາ, ພຣະອງພຣະຜເປນເຈາ,ພຣະບດຂອງດາ

ວດ,ພຣະອງຊງໂຜດເມດຕາພວກເຮາ.

31ແລະຝງຊນໄດຫາມພວກເຂາ,ເພາະວາ

ພວກເຂາຄວນຈະໄດຮບຄວາມສະຫງບ,ແຕ

ພວກເຂາໄດຮອງຂນຫລາຍຂນ,ໂດຍເວາວາ,

32ແລະພຣະເຢຊໄດຢນຢ,ແລະເອນ

33ພວກເຂາເວາກບພຣະອງ,ພຣະຜເປນເຈາ,

1ແລະເມອພວກເຂາຫຍບເຂາມາໃກກບ

ເຢຣຊາເລມ,ແລະມາຮອດເມອງເບດເຟກ,ເຖງ

ພໝາກກອກເທດ,ແລວກສງສານສດ

ສອງຄນຂອງພຣະເຢຊໄປ, 2ກາວກບພວກເຂາວາ,ຈງເຂາໄປໃນບານ

17ແລະເພນໄດປະພວກເຂາອອກຈາກເມອງ

18ບດນໃນຕອນເຊາເມອລາວກບຄນໄປ

19ແລະເມອລາວເຫນຕນເດອຢທາງນນ, ລາວກມາຫາມນ,ແລະບພບຫຍງຢໃນນນ, ມແຕໃບເທານນ,ແລະເວາກບມນວາ,ຢາ

ໃຫໝາກເດອເກດຂນກບເຈາຕໄປນ ຕະຫອດໄປ.ແລະໃນປດຈບນຕນເດອໄດ

ຫຽວແຫງໄປ

20ເມອພວກສາວກເຫນມນກອດສະຈນໃຈວາ, ‘ຕນເດອກຫຽວແຫງໄປບດນ!

21ພຣະເຢຊຊງຕອບແລະກາວກບພວກ ເຂາ,ຕາມຄວາມຈງແລວເຮາບອກພວກທານ

23ແລະເມອພຣະອງໄດເຂາໄປໃນພຣະວ

ຫານ,ພວກປະໂລຫດແລະຜເຖາແກຂອງປະ

ພຣະອງກາລງສງສອນ,ແລະກາວວາ,ເຈາ ເຮດສງເຫລານໂດຍສດອານາດອນໃດ?

ແລະໃຜໃຫສດອານາດນແກເຈາ?

24ແລະພຣະເຢຊຊງຕອບພວກເຂາວາ,ຂາ

ພະເຈາຈະຖາມພວກທານສງໜງຄກນ,

ຊງຖາຫາກພວກທານບອກຂາພະເຈາ,ຂາ ພະເຈາຈະບອກພວກທານດວຍສດອານາດ

38ແຕເມອພວກຊາວສວນເຫນລກຊາຍ,

39ແລະພວກເຂາໄດຈບລາວ,ແລະຂບໄລລາວ ອອກຈາກສວນອະງນ,ແລະຂາລາວ.

40ເມອເຈາຂອງສວນອະງນມາເຖງ,ລາວຈະ ເຮດຫຍງກບຊາວສວນເຫານນ?

41ພວກເຂາເວາກບພຣະອງ,ພຣະອງຈະ

ທາລາຍຄນຊວເຫລານນຢາງໂສກເສາ,ແລະ

ຈະປອຍສວນອະງນຂອງພຣະອງໃຫແກ ຊາວສວນຄນອນ,ຊງຈະໃຫເຂາມໝາກ

44ແລະຜໃດກຕາມທລມເທງກອນຫນ ນຈະຖກຫກ,ແຕຜໃດກຕາມທມນຈະ ລມ,ມນຈະຕາຜນນໃຫເປນຝນ.

45ແລະເມອພວກປະໂລຫດແລະພວກຟາ

ຣຊາຍໄດຍນຄາອປະມາຂອງເພນ,ພວກ

ເຂາຮວາເພນເວາເຖງພວກເຂາ.

46ແຕເມອພວກເຂາສະແຫວງຫາທຈະ

ຄວນ.

9ສະນນເຈາຈງໄປໃນທາງຫລວງ,ແລະຫລາຍ

10ດງນນຄນຮບໃຊເຫານນຈງອອກໄປ

14ເພາະຫລາຍຄນຖກເອນ,ແຕມໜອຍຄນ ທຖກເລອກ.

15ແລວພວກຟາລຊຽນກໄປປກສາຫາວທ ທຈະມດລາວໃນຄາເວາຂອງລາວ

16ແລະພວກເຂາໄດສງສານສດຂອງ ພວກເຂາອອກໄປຫາພຣະອງ,ໂດຍກາວວາ,

ພຣະອາຈານ,ພວກເຮາຮວາພຣະອງເປນ

ຄວາມຈງ,ແລະສອນວທທາງຂອງພຣະເຈາ

ດວຍຄວາມຈງ,ທງບສນໃຈຜໃດເລຍ, ເພາະພຣະອງບສນໃຈຄນໃດ

17ສະນນຈງບອກພວກເຮາວາ,ເຈາຄດແນວໃດ?

ມນເປນການຖກກດຫມາຍທຈະໃຫບນ

18ແຕພຣະເຢຊໄດຮບຮຄວາມຊວຮາຍ

19ຈງສະແດງເງນບນດາໃຫຂາພະເຈາ

20ແລະພຣະອງໄດກາວກບເຂາເຈາວາ,

21ພວກເຂາເວາກບພຣະອງ,ຂອງCaesar.ແລວ

29ພຣະເຢຊໄດຕອບແລະກາວກບເຂາເຈາ,

30ເພາະໃນການຟນຄນຊວດຂອງເຂາ

22ເມອພວກເຂາໄດຍນຖອຍຄາເຫລານ ແລວ,ພວກເຂາປະຫລາດໃຈ,ແລະໄດປະຖມ

ພຣະອງ,ແລະອອກໄປ.

23ໃນວນດຽວກນນນພວກຊາດເຊເອນໄດມາ

ຫາເພນ,ຊງເວາວາບມການຟນຄນມາ

ຈາກຕາຍ,ແລະຖາມເພນວາ, 24ໂດຍເວາວາ,ພຣະອາຈານ,ໂມເຊໄດກາວ ວາ,ຖາຫາກຜຊາຍຕາຍໄປ,ບມລກ,ນອງ

42ໂດຍເວາວາ,ເຈາຄດແນວໃດກບພຣະຄຣດ?

44ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບພຣະຜ

ຕນຂອງທານ?

45ຖາດາວດເອນລາວວາພຣະຜເປນເຈາ,

46ແລະບມຜໃດສາມາດຕອບລາວໄດຄາ

10ທງພວກທານຈະບໄດຖກເອນວາອາ

2ກາວວາ,ພວກທາມະຈານແລະພວກຟາຣຊາຍ

3ສະນນສງໃດກຕາມທພວກເຂາສະເໜ

ພວກທານບເຮດຕາມການເຮດວຽກຂອງ

ພວກເຂາ:ສາລບເຂາເຈາເວາ,ແລະບ

4ເພາະພວກເຂາຜກມດພາລະອນໜກ

ໜວງແລະຄວາມໂສກເສາທຈະແບກຫາບ,ແລະ ວາງມນໄວເທງບາຂອງຜຊາຍ;ແຕເຂາ

ເຈາເອງຈະບຍາຍເຂາເຈາດວຍຫນງຂອງ

19ພວກເຈາຄນໂງແລະຕາບອດ:ເພາະວາ

20ດງນນຜໃດທຈະສາບານໂດຍແທນບຊາ, ສາບານໂດຍມນ,ແລະໂດຍທກສງທເທງນນ.

21ແລະຜໃດທຈະສາບານໂດຍພຣະວ

ຫານ,ສາບານໂດຍມນ,ແລະໂດຍຜທອາໄສ ຢໃນນນ.

22ແລະຜທຈະສາບານໂດຍສະຫວນ,ສາ ບານໂດຍພຣະບນລງຂອງພຣະເຈາ,ແລະ ໂດຍຜທນງໃນນນ.

23ວບດແກເຈາ,ພວກທາມະຈານແລະພວກຟາຣຊາຍ, ຄນໜາຊໃຈຄດ!ເພາະເຈາໄດຈາຍສວນສບ

ຂອງmintແລະaniseແລະcummin,ແລະໄດຍກ

ເວນບນຫາທມນ່່າຫນກຂອງກດ

33ພວກເຈາງເອຍ,ພວກເຈາລນງເອຍ,ເຈາ

34ດງນນ,ຈງເບງ,ເຮາຈງສງສາດສະດາ,ແລະ

24ພວກເຈາຜນາທາງຕາບອດ,ທເມອຍລາ,

25ວບດແກພວກເຈາ,ພວກທາມະຈານແລະພວກ

ແລະເກນ.

26ເຈາຟາລຊຽນຕາບອດ,ຈງຊາລະລາງສງທ

ຢພາຍໃນຈອກແລະແຜນຈາລກກອນ,ເພອ

ວາຂາງນອກຂອງມນຈະສະອາດເໝອນກນ.

27ວບດແກເຈາ,ພວກທາມະຈານແລະພວກ

ຟາຣຊາຍ,ຄນໜາຊໃຈຄດ!ເພາະພວກເຈາເປນ

ຄກບບອນຝງສບທເຮດໃຫຂາວ,ຊງ ເບງຄຢພາຍນອກທສວຍງາມ,ແຕຢ

1ແລະພຣະເຢຊໄດອອກໄປ,ແລະອອກ ຈາກພຣະວຫານ:ແລະສານສດຂອງ

2ແລະພຣະເຢຊໄດກາວກບພວກເຂາ,ເຈາ

ບເຫນສງທງໝດນບ?ຕາມຈງແລວເຮາ

ກາວກບເຈາວາ,ຈະບມຫນກອນໜງຢ

ທນອກ,ທຈະບຖກຖມລງ

3ແລະເມອພຣະອງນງຢເທງພໝາກ

ກອກເທດ,ພວກສານສດໄດມາຫາພຣະ

5ເພາະຫລາຍຄນຈະມາໃນນາມຂອງເຮາ,

6ແລະເຈາຈະໄດຍນເລອງສງຄາມແລະຂາວລ ກຽວກບການສຮບ:ຈງເບງວາເຈາຈະບ

ໄດຮບຄວາມວນວາຍ:ເພາະເລອງທງໝດນ

ຈະບງເກດຂນ,ແຕທສດຍງບທນ

7ເພາະປະເທດຊາດຈະລກຂນຕຕານປະ

ເທດຊາດ,ແລະອານາຈກຕຕານອານາຈກ: ແລະຈະມຄວາມອດຢາກ,ແລະໂຣກລະບາດ,ແລະ

ແຜນດນໄຫວ,ໃນບອນຕາງໆ.

8ທງໝດນເປນການເລມຕນຂອງຄວາມ ໂສກເສາ

9ເມອນນເຂາຈະປດປອຍເຈາໃຫຖກຂມ

27ເພາະວາຟາຜາອອກມາຈາກຕາເວນ

28ເພາະບອນໃດກຕາມທຊາກສບຢ,ນກ

29ໃນທນທຫງຈາກຄວາມທກຍາກລາ

ບາກຂອງມນນດວງຕາເວນຈະມດໄປ, ແລະເດອນຈະບໃຫຄວາມສະຫວາງຂອງ

ນາງ,ແລະດວງດາວຈະຕກຈາກສະຫວນ,ແລະ

ອານາດຂອງສະຫວນຈະສນສະເທອນ:

30ແລະເມອນນເຄອງໝາຍຂອງບດມະນດຢ

ໃນສະຫວນຈະປະກດ:ແລະເມອນນທກເຜາ

40ຫງຈາກນນ,ສອງຄນຈະຢໃນພາກສະຫນາມ;ຫນງຈະຖກເອາໄປ,

41ມຍງສອງຄນຈະໄປປນຢໂຮງສ; ຫນງຈະຖກເອາໄປ,ແລະອກຄນຫນງປະໄວ 42ສະນນຈງເຝາລະວງ:ເພາະເຈາບຮວາ

33ດງນນເຈາຄກນ,ເມອເຈາຈະເຫນສງ ທງໝດນ,ຈງຮວາມນຢໃກ,ແມນແຕຢ

ທປະຕ

34ຕາມຄວາມຈງແລວເຮາກາວກບເຈາວາ, ຄນລນນຈະບຜານໄປ,ຈນກວາສງທງ

ໝດນສາເລດ

35ຟາແລະແຜນດນໂລກຈະຜານໄປ,ແຕ ຄາເວາຂອງເຮາຈະບຜານໄປ. 36ແຕວນແລະຊວໂມງນນບມຜໃດຮ,

47ຕາມຄວາມຈງແລວເຮາກາວກບເຈາ,ວາ

ສນຄາທງໝດຂອງລາວ.

48ແຕຖາຫາກວາຂາໃຊຊວຮາຍຈະເວາ ໃນໃຈຂອງຕນ,ພຣະຜເປນເຈາຂອງຂາ ພະເຈາຊກຊາການມາຂອງເຂາ;

1ເມອນນອານາຈກສະຫວນຈະຖກປຽບທຽບ ກບຍງສາວບລສດສບຄນ,ຜໄດເອາໂຄມ

ໄຟຂອງພວກເຂາ,ແລະອອກໄປພບເຈາບາວ.

2ແລະຫາຄນໃນພວກເຂາເປນຄນສະຫລາດ,

ແລະຫາຄນເປນຄນໂງ

3ພວກຄນໂງໄດເອາໂຄມໄຟຂອງຕນ,ແລະ ບເອານາມນໄປນາ.

4ແຕຄນມປນຍາໄດເອານາມນໃສໃນເຮອ

ຂອງພວກເຂາດວຍໂຄມໄຟ.

5ໃນຂະນະທເຈາບາວຍງເຊາຢ,ພວກເຂາ ທກຄນກນອນຫລບໄປ

6ແລະໃນເວລາທຽງຄນກມສຽງຮອງຂນ,

ກມາ;ແລະພວກທກຽມພອມກເຂາໄປ ໃນການແຕງງານກບລາວ:ແລະປະຕໄດປດ

11ຫງຈາກນນຍງບລສດຄນອນໆກ

ມາອກ,ກາວວາ,ພຣະຜເປນເຈາ,ພຣະຜເປນ ເຈາ,ເປດໃຫພວກເຮາ

12ແຕລາວຕອບວາ,ເຮາບອກເຈາຕາມຄວາມ ຈງວາ,ເຮາບຮຈກເຈາ.

13ສະນນຈງເຝາລະວງ,ເພາະພວກເຈາບຮ

28ສະນນຈງເອາພອນສະຫວນຈາກລາວໄປ,ແລະ

ມອບໃຫຜທມສບພອນສະຫວນ.

29ເພາະທກຄນທມຈະຖກມອບໃຫ,ແລະ

ລາວຈະມຄວາມອດມສມບນ,ແຕຈາກຜ

ທບມຈະຖກເອາໄປເຖງແມນແຕສງ

ທລາວມ.

30ແລະເຈາໄດຂບໄລຜຮບໃຊທບໄດ ຮບຜນປະໂຫຍດເຂາໄປໃນຄວາມມດ

38ເມອໃດພວກເຮາໄດເຫນເຈາເປນຄນ ແປກໜາແລະໄດເອາເຈາເຂາໄປ?ຫnaked,ແລະ clothedເຈາ?

39ຫເມອໃດທເຫນເຈາເຈບປວຍ,ຫລຢ ໃນຄກ,ແລະມາຫາເຈາ?

40ແລະກະສດຈະຕອບແລະກາວກບພວກເຂາ, ຕາມຄວາມຈງແລວເຮາກາວກບພວກເຈາ,

ແບ:

33ແລະລາວຈະຕງແກະໄວທາງຂວາມ,ແຕ

ແບຢທາງຊາຍ

34ແລວກະສດຈະກາວກບພວກເຂາຢທາງ ຂວາມຂອງເພນວາ,ຈງມາ,ພວກເຈາໄດ ຮບພອນຈາກພຣະບດາຂອງຂາພະເຈາ, ສບທອດອານາຈກທໄດຈດຕຽມໄວໃຫ

1ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄ,ເມອພຣະ ເຢຊໄດກາວທງໝດນແລວ,ພຣະອງໄດ

ກາວກບສານສດຂອງພຣະອງ,

2ເຈາຮວາອກສອງມເປນເທດສະການ

ປດສະຄາ,ແລະບດມະນດຖກທລະຍດເພອຈະ ຖກຄງ.

3ຈາກນນຈງໄດເຕາໂຮມພວກປະໂລຫດ,

ແລະພວກທາມະຈານ,ແລະພວກເຖາແກຂອງ

ປະຊາຊນ,ໄປທວງຂອງປະໂລຫດ,ຜມ

ຊວາກາຢາຟາ,

4ແລະໄດປກສາຫາລທຈະເອາພຣະ ເຢຊໂດຍຄວາມອອນໂຍນ,ແລະຂາພຣະອງ.

5ແຕພວກເຂາເວາວາ,ບແມນໃນວນບນ,

20ບດນເມອຕອນຄາແລວ,ເພນໄດນງລງ

21ແລະໃນຂະນະທພວກເຂາໄດກນເຂາ,ລາວ

8ແຕເມອພວກສາວກຂອງພຣະອງໄດ ເຫນມນ,ພວກເຂາມຄວາມຄຽດແຄນ,ເວາວາ, ນແມນສງເສດເຫອເພອຈດປະສງຫຍງ?

9ເພາະຢາຂເຜງນອາດຈະຖກຂາຍເປນ

ຈານວນຫວງຫາຍ,ແລະມອບໃຫຄນທກຍາກ.

10ເມອພຣະເຢຊເຂາໃຈໄດແລວ,ພຣະອງ

ໄດກາວກບເຂາເຈາວາ,ເປນຫຍງເຈາເຮດ

ເຮາ.

22ແລະພວກເຂາໂສກເສາຫລາຍ,ແລະພວກເຂາ ທກຄນເລມເວາກບພຣະອງ,ພຣະອງເຈາ, ແມນຂາພະເຈາບ?

23ແລະລາວຕອບວາ,ຜທຈມມກບຂາ

ຫກມນ,ແລະມອບໃຫພວກສາວກ,ແລະກາວວາ, ເອາ,ກນ;ນແມນຮາງກາຍຂອງຂອຍ.

27ແລະເພນໄດເອາຈອກນນມາຂອບພຣະໄທ, ແລະໄດມອບໃຫພວກເຂາ,ໂດຍກາວວາ,ຈງ

ດມມນທງໝດ;

28ເພາະນຄເລອດຂອງຂາພະເຈາຂອງ ພຣະຄາພໃໝ,ຊງໄດຖກຫລງອອກເພອ

ການປດບາບ.

29ແຕຂາພະເຈາກາວກບພວກທານ,ຂາ

ພະເຈາຈະບໄດດມໝາກອະງນນຕໄປ, ຈນກ່ວາມນນທຂາພະເຈາດມມນ ໃໝກບພວກທານໃນອານາຈກຂອງ

ຄາລເລ.

33ເປໂຕຕອບວາ,ເຖງແມນວາຄນທງປວງ

ຈະຜດຫວງຍອນເຈາ,ແຕເຮາກຈະບພ ໃຈ.

34ພຣະເຢຊໄດກາວກບເຂາ,ຕາມຈງແລວ ຂາພະເຈາກາວກບທານ,ວາຄນນ,ກອນໄກ ຂນ,ເຈາຈະປະຕເສດຂາພະເຈາສາມເທອ.

35ເປໂຕໄດກາວກບລາວວາ,ເຖງແມນວາ

43ແລະພຣະອງໄດມາແລະໄດພບເຫນ

44ແລະເພນໄດປະພວກເຂາໄປ,ແລະໄດອອກ

45ຈາກນນພຣະອງຈງສະເດດມາຫາສາ

48ບດນຜທທລະຍດພຣະອງໄດໃຫ

49ແລະທນໃດນນລາວໄດມາຫາພຣະເຢຊ, ແລະກາວວາ,“ສະບາຍດ,ອາຈານ;ແລະkissedເຂາ.

50ແລະພຣະເຢຊໄດກາວກບລາວວາ,ເພອນ, ເຈາມາໃສ?ແລວພວກເຂາກມາວາງມໃສ

ພຣະເຢຊເຈາແລະຈບພຣະອງ.

51ແລະ,ຈງເບງ,ຄນໜງໃນພວກທຢກບ

ພຣະເຢຊໄດຢຽດມອອກ,ແລະດງດາບ

ຂອງພຣະອງ,ແລະຕຂາໃຊຂອງປະໂລຫດ

ຄນໜງ,ແລະຕຫຂອງເພນ

52ແລວພຣະເຢຊຊງກາວກບລາວວາ,ຈງ

54ແຕເມອນນພຣະຄາພຈະສາເລດໄດ ແນວໃດ,ທມນຕອງເປນດງນນ?

55ໃນຊວໂມງດຽວກນນນພຣະເຢຊຊງ

ກາວກບຝງຊນວາ,ພວກທານອອກມາຕານ

ກບໂຈນດວຍດາບແລະໄມຄອນເພອຈະເອາ

ຂາພະເຈາບ?ຂາພະເຈາໄດນງຢກບ

56ແຕສງທງໝດນໄດເຮດໄປ,ເພອວາ

ຄນທຢທນນວາ,ເພອນຄນນກຢກບ

ພຣະເຢຊແຫງນາຊາເຣດ.

72ແລະອກເທອໜງລາວໄດປະຕເສດ

ດວຍຄາສາບານ,ຂາພະເຈາບຮຈກຜ ຊາຍ.

73ແລະຫລງຈາກນນບດນພວກເຂາທຢນ

ຢທນນໄດມາຫາພຣະອງ,ແລະກາວກບ

ເປໂຕ,ແນນອນວາທານເປນຜໜງໃນ ພວກເຂາຄກນ;ສາລບຄາເວາຂອງເຈາbewrayethເຈາ.

74ແລວເພນກສາບແຊງແລະສາບານ,ໂດຍ ກາວວາ,ຂອຍບຮຈກຊາຍຄນນນ.

ແລະທນທທນໃດລກເຮອcock.

75ແລະເປໂຕຈຈາພຣະຄາຂອງພຣະເຢ

ຊ,ທໄດກາວກບພຣະອງ,ກອນໄກຂນ,ເຈາ

ຈະປະຕເສດຂາພະເຈາສາມເທອ. ແລະລາວອອກໄປ,ແລະຮອງໄຫຢາງຂມຂນ

3ແລວຢດາຊງໄດທລະຍດຕລາວ,ເມອລາວ ເຫນວາລາວຖກກາວໂທດ,ໄດກບໃຈ,ແລະໄດ

ເອາເງນສາມສບຕອນມາໃຫພວກປະໂລ

ຫດແລະພວກເຖາແກອກ, 4ໂດຍກາວວາ,ຂາພະເຈາໄດເຮດບາບໃນ

ການທຂາພະເຈາໄດທລະຍດຕເລອດ ທບລສດ.ແລະພວກເຂາເຈາເວາວາ,ມນ

15ບດນໃນງານລຽງນນ,ເຈາແຂວງບຍອມ

17ສະນນເມອພວກເຂາມາເຕາໂຮມກນ,ປ ລາດຈງເວາກບພວກເຂາວາ,ພວກເຈາຈະ ປອຍຜໃດໃຫຂອຍ?ບາຣາບາ, ຫພຣະເຢຊທຖກເອນວາພຣະຄຣດ?

18ເພາະລາວຮວາຍອນຄວາມອດສາພວກ ເຂາໄດປດປອຍລາວ.

21ເຈາແຂວງໄດຕອບພວກເຂາວາ,ພວກເຈາ

Barabbas.

22ປລາດຖາມພວກເຂາວາ,ຖາຫາກວານ

ຊຜທເອນວາພຣະຄຣດ?

ພວກເຂາທກຄນເວາກບລາວວາ,ໃຫລາວຖກຄງ

23ແລະເຈາແຂວງໄດຕອບວາ,ເປນຫຍງລາວ

ຈງເຮດຊວອນໃດ?ແຕພວກເຂາຮອງຂນ ຫລາຍຂນ,ໂດຍເວາວາ,ປອຍໃຫລາວຖກຄງ

24ເມອປລາດເຫນວາລາວບສາມາດເອາ ຊະນະຫຍງໄດ,ແຕວາຄວາມວນວາຍໄດເກດ ຂນ,ລາວຈງເອານາ,ແລະລາງມຕໜາຝງຊນ,

34ພວກເຂາເອານາສມແກໃຫລາວດມ

29ແລະເມອພວກເຂາໄດເອາມງກດເປນ ໜາມແລວ,ພວກເຂາກເອາມນໃສເທງຫວ ຂອງພຣະອງ,ແລະຕນໄມໃນພຣະຫດຂວາ

ຂອງພຣະອງ:ແລະພວກເຂາໄດກມຫວເຂາ

ຕພຣະພກຂອງພຣະອງ,ແລະເຍາະເຍຍພຣະ

45ບດນນບແຕຊວໂມງທຫກໄດມ

46ແລະປະມານຊວໂມງທເກາພຣະເຢຊໄດ

ຮອງດວຍສຽງດງ,ກາວວາ,ເອລ,ເອລ,ລາມະຊາ

ບກທານ?ນນແມນການເວາວາ,ພຣະເຈາຂອງ

ຂາພະເຈາ,ພຣະເຈາຂອງຂາພະເຈາ,ເປນ

ຫຍງທານໄດປະຖມຂາພະເຈາ?

47ບາງຄນໃນພວກທຢນຢທນນເມອ

ໄດຍນກເວາວາ,“ຜນເອນຫາເອລອາ

48ແລະທນໃດນນຄນໜງໃນພວກເຂາກ

ແລນໄປເອານາສມສາຍໜງເຕມໄປດວຍ ນາສມ,ແລະເອາມນໃສຕນໝາກໄມ,ແລະ

49ຄນທເຫອເວາວາ,“ໃຫເບງວາເອລອາ

50ພຣະເຢຊ,ເມອພຣະອງໄດຮອງຂນອກ

51ແລະ,ຈງເບງ,ຜາກງຂອງພຣະວຫານຖກ

59ແລະເມອໂຢເຊບໄດເອາສບແລວ,ເພນໄດ

ໄດເຂາໄປໃນເມອງສກສດ,ແລະໄດປະກດຕ

ຫລາຍຄນ

54ບດນເມອນາຍຮອຍກບພວກທຢກບ ເພນ,ເຝາເບງພຣະເຢຊ,ໄດເຫນແຜນດນ ໄຫວ,ແລະສງທໄດເຮດ,ພວກເຂາຢານກວ

ຫລາຍ,ໂດຍເວາວາ,ຜນແມນພຣະບດຂອງ ພຣະເຈາແທໆ.

55ແລະມຜຍງຫລາຍຄນຢທນນໄດ ເບງໄປໄກ,ຊງຕດຕາມພຣະເຢຊຈາກ

66ດງນນພວກເຂາຈງໄປ,ແລະເຮດໃຫອບ

3ໃບໜາຂອງພຣະອງເປນດງຟາຜາ,ແລະ

4ແລະເພາະຄວາມຢານກວຂອງພຣະອງຜ

ຕາຍ.

5ແລະທດໄດຕອບກບພວກຜຍງວາ,ຢາ

ຢານເລຍ,ເພາະຂອຍຮວາເຈາສະແຫວງຫາ

ພຣະເຢຊ,ຊງຖກຄງ.

6ພຣະອງບໄດຢທນ:ສາລບພຣະອງ

ໄດເປນຄນມາແລວ,ດງທພຣະອງໄດກາວ

ມາ,ເບງສະຖານທບອນທພຣະຜເປນເຈາວາງໄວ.

7ແລະຈງໄປໂດຍໄວ,ແລະບອກສານສດຂອງ

15ສະນນພວກເຂາຈງໄດເອາເງນໄປແລະ

ເຫບທງໝດແລະພວກເຂາມາແລະຈບ

ອງ.

10ແລວພຣະເຢຊຊງກາວກບພວກເຂາວາ, ຢາຢານເລຍຈງໄປບອກພວກອາຍຂອງຂາ

ພະເຈາວາພວກເຂາຈະເຂາໄປໃນແຂວງ ຄາລເລແລະພວກເຂາຈະເຫນເຮາຢທ

16ແລວສາວກສບເອດຄນກອອກໄປໃນ

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.