Lao - The Book of Leviticus

Page 1


1ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດເອນຫາໂມເຊ,ແລະ ໄດກາວກບລາວອອກຈາກຫເຕນຂອງປະ

ຊາຄມ,ມຄວາມວາ:

2ຈງເວາກບຊາວອດສະຣາເອນ,ແລະກາວກບ

ພວກເຂາ,ຖາຫາກຜໃດໃນພວກເຈາເອາ

ເຄອງຖວາຍມາຖວາຍແກພຣະຜເປນເຈາ, ເຈາຈງເອາງວຂອງເຈາມາຖວາຍ,ແມນແຕ

ອອມຂາງເທງແທນບຊາທຢຂາງປະຕ ຂອງtabernacleຂອງຊມຊນ.

6ແລະລາວຈະຈດເຄອງເຜາບຊາ,ແລະຕດມນ

ເປນຕອນໆ

7ແລະພວກລກຊາຍຂອງອາໂຣນປະໂລ ຫດຈະເອາໄຟໃສເທງແທນບຊາ,ແລະ

ວາງຟນໄວເທງໄຟ:

8ແລະພວກປະໂລຫດ,ລກຊາຍຂອງອາໂຣນ,

9ແຕລາວຈະລາງຂາໃນແລະຂາຂອງລາວ

4ແລະຖາຫາກເຈານາເອາຊນທເຜາໃນ

ເຕາອບ,ມນຈະເປນເຂາໜມເຄກບມເຊອ

ແປງທປະສມດວຍນາມນ,ຫລເຂາໜມເຜດ

ບມເຊອເບດດວຍນາມນ

5ແລະຖາຫາກເຄອງຖວາຍຂອງເຈາເປນຊນ

6ຈງເອາມນອອກເປນຕອນໆແລະຖອກ

ເຜາມນເທງແທນບຊາ:ມນເປນເຄອງຖວາຍ

ທເຮດດວຍໄຟ,ເປນກນຫອມຂອງພຣະຜ ເປນເຈາ.

10ແລະສງທເຫອຈາກເຄອງຖວາຍຊນນນ ຈະເປນຂອງອາໂຣນແລະພວກລກຊາຍຂອງ

8ແລະລາວຈະວາງມເທງຫວຂອງເຄອງ

ບຊາຂອງລາວ,ແລະຂາມນຕໜາຫເຕນບອນ

ຊມນມ:ແລະລກຊາຍຂອງອາໂຣນຈະເອາ ເລອດຂອງມນໄປປະມານເທງແທນບຊາ.

9ແລະລາວຈະຖວາຍເຄອງບຊາເພອສນຕສກ

11ແລະປະໂລຫດຈະເຜາມນເທງແທນບ

12ແລະຖາຫາກເຄອງຖວາຍຂອງລາວເປນແບ,

ຜເປນເຈາ.

13ແລະລາວຈະວາງມໃສຫວຂອງມນ,ແລະ

ຂາມນຕໜາຫເຕນຂອງປະຊາຄມ:ແລະ ລກຊາຍຂອງອາໂຣນຈະເອາເລອດຂອງ ມນໄປໃສເທງແທນບຊາອອມຮອບ

14ແລະເພນຈະຖວາຍເຄອງບຊາຂອງເພນ, ແມນແຕເຄອງບຊາທເຮດດວຍໄຟຕພຣະ

ຜເປນເຈາ;ໄຂມນທປກຄມພາຍໃນ, ແລະໄຂມນທງຫມດທຢພາຍໃນ,

15ແລະຫມາກໄຂຫລງສອງອນ,ແລະໄຂມນ

10ດງທມນໄດຖກເອາອອກຈາກງວ

ເຜາມນເທງແທນບຊາ.

11ແລະຜວຫນງຂອງງວ,ແລະເນອຫນງ ທງຫມດຂອງຕນ,ມຫວຂອງຕນ,ແລະ ຂາຂອງຕນ,ແລະພາຍໃນຂອງຕນ,ແລະ

ຂຂອງເຂາ,

12ເຖງແມນລາວຈະເອາງວໂຕທງໝດ

ອອກໄປນອກຄາຍໄປບອນທສະອາດ,ບອນ

ທຂເຖາຖກຖອກອອກ,ແລະຈດມນໃສ

ຟນດວຍໄຟ:ບອນທຂເຖາຖກຖອກອອກ

ຈາກນນຈະຖກເຜາ.

13ແລະຖາຫາກວາປະຊາຄມອດສະຣາ

17ແລະປະໂລຫດຈະຈມນວມຂອງຕນ

29ແລະລາວຈະວາງມເທງຫວຂອງເຄອງ

30ແລະປະໂລຫດຈະເອາເລອດຂອງມນ

ແທນບຊາ.

31ແລະລາວຈະເອາໄຂມນທງໝດຂອງມນ

ໄປ,ດງທໄຂມນຖກເອາໄປຈາກເຄອງບຊາ

ເພອສນຕສກ;ແລະປະໂລຫດຈະຈດມນເທງ

ແທນບຊາ:

35ແລະລາວຈະເອາໄຂມນທງໝດຂອງມນ

ສດທບສະອາດ,ຫລcarcassesຂອງສດທ ບສະອາດ,ຫລcarcasingຂອງສງທບສະ ອາດ,ແລະຖາຫາກວາມນຖກເຊອງໄວຈາກ ມນ;ລາວຈະເປນມນທນເໝອນກນ,ແລະມ ຄວາມຜດ.

3ຫລຖາຫາກລາວສາພດຄວາມສະອາດ

11ແຕຖາລາວບສາມາດເອານກເຕາ

ສອງໂຕ,ຫລນກກາງແກສອງໂຕ,ຜທເຮດ

ບາບຈະເອາແປງດສວນສບຂອງເອຟາ

14ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ, ມຄວາມວາ:

15ຖາຫາກຈດວນຍານເຮດບາບ,ແລະເຮດ

7ແລະປະໂລຫດຈະເຮດການຊດໃຊແທນ ພຣະຜເປນເຈາຕພຣະພກຂອງພຣະຜ

ເປນເຈາ:ແລະມນຈະໄດຮບການອະໄພ

8ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ,ມ

9ຈງສງອາໂຣນແລະພວກລກຊາຍຂອງ

11ແລະລາວຈະຖອດເສອຜາຂອງລາວອອກ,

ນອກຄາຍໄປບອນທສະອາດ

12ແລະໄຟເທງແທນບຊາຈະລກໄໝຢໃນ

ມນ;ມນຈະບຖກດບອອກ:ແລະປະໂລຫດຈະ ຈດຟນໃສມນທກເຊາ,ແລະວາງເຄອງເຜາ ບຊາຕາມລາດບ;ແລະເພນຈະເຜາໄຂມນຂອງ

ເຄອງບຊາເພອສນຕສກ.

13ໄຟຈະລກໄໝຢເທງແທນບຊາ;

14ແລະນຄກດໝາຍຂອງການຖວາຍຊນ:

ບອນສກສດ.

28ແຕຖງດນທມນເນາເປອຍຈະແຕກ;ແລະ

ຖາຫາກມນຖອກຢໃນໝທອງເຫລອງ,ມນ

ຈະຖກຂດທງສອງ,ແລະລາງໃນນາ.

29ພວກຜຊາຍທກຄນໃນບນດາປະໂລຫດ

9ແລະເຄອງຖວາຍຊນທງໝດທອບໃນ

1ເຊນດຽວກນນແມນກດຫມາຍຂອງການ

2ໃນບອນທພວກເຂາຂາເຄອງເຜາບຊານນ

ລະເມດ;ແລະພຣະອງຈະຕອງເອາເລອດ ຂອງມນໄປປະມານເທງແທນບຊາ

3ແລະລາວຈະເອາໄຂມນທງໝດຂອງມນ

ມາຖວາຍ;ກນ,ແລະໄຂມນທປກຄມພາຍໃນ,

4ແລະຫມາກໄຂຫລງສອງອນ,ແລະໄຂມນ

ທຢໃນພວກເຂາ,ຊງຢທາງດານຂາງ,ແລະ caulທຢຂາງເທງຂອງຕບ,ກບຫມາກໄຂຫງ,

10ແລະເຄອງຖວາຍຊນທກຢາງ,ປະສມດວຍ

18ແລະຖາຫາກເນອໜງຂອງເຄອງບຊາ

ໜາກຽດຊງ,ແລະຈດວນຍານຜທກນມນ

ຈະທນກບຄວາມຊວຮາຍຂອງລາວ.

19ແລະເນອໜງທແຕະຕອງສງທບສະອາດ

ຈະບຖກກນ;ມນຈະຖກເຜາດວຍໄຟ:ແລະ

ສວນເນອໜງ,ທກຄນທສະອາດຈະກນມນ.

20ແຕຈດວນຍານທກນເນອໜງຂອງ

ເຄອງບຊາແຫງຄວາມສະຫງບສກ,ທກຽວ ຂອງກບພຣະຜເປນເຈາ,ມມນທນຢ

ເທງພຣະອງ,ແມນແຕຈດວນຍານນນຈະ ຖກຕດອອກຈາກຜຄນຂອງພຣະອງ.

23ຈງເວາກບລກຫລານຂອງອດສະຣາເອນ, ໂດຍກາວວາ,ເຈາຈະບກນໄຂມນ,ງວ,ຫລແກະ, ຫລແບ.

24ແລະໄຂມນຂອງສດທຕາຍດວຍຕວມນ

ເອງ,ແລະໄຂມນຂອງສດທຈກຂາດ,ອາດຈະ

ຖກນາໄປໃຊໃນການນາໃຊຢາງອນ,ແຕ

ເຈາຈະບກນມນຢາງສະຫາດ

25ເພາະຜໃດກຕາມທກນໄຂມນຂອງ ສດຮາຍ,ຊງມະນດຖວາຍເຄອງບຊາດວຍໄຟ

ແຫງແລງກນດານຊນາຍ

ບດທ8

1ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ,ມ

ຄວາມວາ,

2ເອາອາໂຣນກບພວກລກຊາຍຂອງລາວໄປ ນາ,ແລະເຄອງນງຫມ,ແລະນາມນເຈມ,ແລະງວ

13ແລະໂມເຊໄດນາພວກລກຊາຍຂອງອາ

6ແລະໂມເຊໄດພາອາໂຣນກບພວກລກ

ຊາຍຂອງລາວ,ແລະລາງພວກເຂາດວຍນາ.

7ແລະລາວໄດເອາເສອຄມໃສລາວ,ແລະໄດ

ເອາເຊອກຜກໃຫລາວ,ແລະນງເສອຄມຂອງ

ລາວ,ແລະເອາເສອຄມໃສລາວ,ແລະລາວໄດເອາ

ສາຍຮດເອໂຟດທຢາກຮສກຢາກຮຢາກ

ເຫນ,ແລະມດມນໄວກບລາວ.

8ແລະເພນໄດເອາແຜນປກເອກໃສໃຫເພນ:

18ແລະເພນໄດເອາແກະໂຕນນມາເປນ

19ແລະລາວໄດຂາມນ;ແລະໂມເຊໄດສດເລອດ

22ແລະເພນໄດນາແກະໂຕອນມາ,ເປນແກະ

23ແລະລາວໄດຂາມນ;ແລະໂມເຊໄດເອາເລອດ ຂອງມນ,ແລະເອາມນໃສປາຍຫເບອງຂວາ

ຂອງພຣະຜເປນເຈາ.

28ແລະໂມເຊໄດເອາພວກເຂາຈາກມຂອງ

ພວກເຂາ,ແລະຈດພວກເຂາເທງແທນບຊາ

ເທງເຄອງເຜາບຊາ:ພວກເຂາເປນເຄອງບຊາ

ເພອເປນເຄອງບຊາທມລດຫວານ:ມນ ເປນເຄອງບຊາທເຮດດວຍໄຟຕພຣະຜ ເປນເຈາ.

29ແລະໂມເຊໄດເອາເຕານມ,ແລະwavedມນ

4ນອກຈາກນຍງມງວແລະແກະຜຫນງ

ເຈາ.

5ແລະພວກເຂາໄດນາເອາສງທໂມເຊ

ບນຊາຕຫນາtabernacleຂອງຊມຊນ:ແລະ

ປະຊາຄມທງຫມດໄດເຂາໄປໃກແລະ

ຢນຢຕຫນາພຣະຜເປນເຈາ

6ແລະໂມເຊໄດກາວວາ,ນຄສງທພຣະ

16ແລະເພນໄດເອາເຄອງເຜາບຊາມາຖວາຍ

17ແລະເພນໄດນາເຄອງຖວາຍຊນມາ,ແລະ

9ແລະລກຊາຍຂອງອາໂຣນໄດນາເລອດມາ

ໃຫລາວ:ແລະລາວຈມນວມລງໃນເລອດ,ແລະ

ເອາມນໃສເທງເຂາຂອງແທນບຊາ,ແລະຖອກ

ເລອດອອກທລມສດຂອງແທນບຊາ:

10ແຕໄຂມນ,ແລະຫມາກໄຂຫງ,ແລະcauulຂາງ

ເທງຕບຂອງເຄອງບຊາບາບ,ພຣະອງໄດ ເຜາເທງແທນບຊາ;ດງທພຣະຜເປນ

ເຈາໄດບນຊາໂມເຊ.

1ແລະນາດາບແລະອາບຮ,ລກຊາຍຂອງອາໂຣນ,

ຊງພຣະອງບໄດບນຊາພວກເຂາ

2ແລະມໄຟອອກຈາກພຣະຜເປນເຈາ, ແລະກນພວກເຂາ,ແລະພວກເຂາໄດເສຍຊ

ວດຕພຣະພກຂອງພຣະຜເປນເຈາ

3ແລວໂມເຊກເວາກບອາໂຣນວາ,“ນແຫະ

ພຣະຜເປນເຈາໄດຈດ.

7ແລະເຈາຈະບອອກໄປຈາກປະຕຂອງ ຫເຕນບອນຊມນມ,ຖາບດງນນເຈາຈະຕາຍ: ເພາະນາມນເຈມຂອງພຣະຜເປນເຈາຢ

18ຈງເບງ,ເລອດຂອງມນບໄດຖກນາເຂາ

19ແລະອາໂຣນໄດກາວກບໂມເຊວາ,ຈງເບງ,

ແລະເຄອງເຜາບຊາຂອງພວກເຂາຕພຣະ

ໄດເກດກບຂາພະເຈາ:ແລະຖາຫາກຂາພະ

ເຈາໄດກນເຄອງຖວາຍເພອບາບໃນມນ, ຄວນຈະໄດຮບການຍອມຮບໃນສາຍພຣະ

ເນດຂອງພຣະຜເປນເຈາບ?

20ແລະເມອໂມເຊໄດຍນເຊນນນ,ລາວກພໃຈ ບດທ11

1ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊແລະ

3ສງໃດກຕາມທໄດແບງຕນ,ແລະຕນໂຄບ, ແລະກຽວໝາກເຜດ,ໃນບນດາສດຮາຍ,ທ ເຈາຈະກນ.

4ເຖງຢາງໃດກຕາມພວກເຈາຈະບກນ ຄນທກຽວໝາກເຫບ,ຫລຂອງພວກທແບງ

ຕນຂອງພວກເຈາຄກນກບອດ,ເພາະວາ

ລາວກຽວໝາກເຫບ,ແຕບແບງຕນ;

ລາວເປນມນທນສາລບເຈາ

5ແລະconey,ເພາະວາພຣະອງໄດcheewedcud

ໄດ,ແຕບໄດແບງສະກດ;ລາວເປນມນທນສາລບເຈາ.

6ແລະແຮງ,ເພາະລາວໄດກວາດເປດ,ແຕບໄດ ແບງຕນ;ລາວເປນມນທນສາລບເຈາ.

7ແລະໝ,ເຖງແມນວາລາວຈະແບງຕນ,ແລະ

8ພວກເຈາຈະບກນເນອໜງຂອງພວກເຂາ,

ແລະossifrage,ແລະospray, 14ແລະvulture,ແລະວາວຕາມປະເພດຂອງຕນ; 15ທກໆravenຕາມປະເພດຂອງຕນ; 16ແລະນກກກ,ແລະນກກາງຄນ,ແລະcuckow, ແລະhawkຕາມປະເພດຂອງຕນ,

17ແລະນກກກນອຍ,ແລະcormorant,ແລະowwໃຫຍ, 18ແລະswan,ແລະpelican,ແລະນກອນຊໃຫຍ, 19ແລະນກກະສາ,heronຕາມປະເພດ ຂອງນາງ,ແລະlapwing,ແລະເຈຍ.

20ນກທງປວງທເລອຄານ,ໄປຕາມທງສ, ຈະເປນທໜາກຽດຊງຂອງເຈາ.

21ເຖງຢາງໃດກຕາມພວກເຈາຂໃຫເຈາ

ກນທກສງທບນໄປຢເທງທງສ,ຊງມ

25ແລະຜໃດກຕາມທຖເອາຊາກສບ

26ສບຂອງສດທກຊະນດທແຍກສນຕນ,

ມນທນ

27ແລະສງໃດກຕາມທໄປເທງຕນຂອງ

ມນ,ໃນບນດາສດເດຍລະສານທກຊະນດ

ທໄປຢທງສ,ມນເປນມນທນຕພວກເຈາ:

ຜໃດທແຕະຕອງຊາກຂອງມນຈະເປນ

ມນທນຈນຮອດຕອນແລງ.

28ແລະຜທແບກຊາກສບຂອງພວກເຂາ

37ແລະຖາຫາກສວນໃດໜງຂອງຊາກຂອງ

30ແລະferret,ແລະchameleon,ແລະlizard,ແລະຫອຍ, ແລະmoleໄດ.

31ສງເຫລານເປນມນທນຕພວກເຈາ

ໃນບນດາເລອຄານທງໝດ:ຜໃດກຕາມ ທແຕະຕອງພວກເຂາ,ເມອພວກເຂາຕາຍໄປ, ຈະເປນມນທນຈນຮອດຄາ.

32ແລະເມອພວກເຂາຕາຍໄປ,ມນຈະບສະອາດ; ບວາຈະເປນເຄອງໃຊໄມ,ຫລເຄອງນງ,ຫລ

ໜງ,ຫລກະສອບ,ເຮອອນໃດກຕາມ,ໃນການ

ເຮດວຽກໃດກຕາມ,ມນຕອງໃສນາ,ແລະມນ

ຈະເປນມນທນຈນຮອດຕອນແລງ;

ສະນນມນຈະຖກຊາລະລາງ.

33ແລະທກຖງທມແຜນດນໂລກ,ບອນໃດ ກຕາມທຕກ,ສງໃດກຕາມທຢໃນມນ

ເຈາຂອງເຈາ:ດງນນເຈາຈະບລສດ,ເພາະ ເຮາບລສດ.

46ນຄກດຂອງສດເດຍລະສານ,ແລະຂອງ ນກ,ແລະຂອງສດທມຊວດທກຊະນດທ

ເຄອນໄຫວຢໃນນາ,ແລະຂອງສດທກຊະ

ນດທເລອຄານຢເທງແຜນດນໂລກ:

47ເພອສາງຄວາມແຕກຕາງກນລະຫວາງສງ

ທບສະອາດກບສງທສະອາດ,ແລະລະຫວາງ ສດທຈະກນໄດແລະສດທບສາມາດກນ

ໄດ

1ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ,ມ

3ແລະໃນມທແປດໜງໜງຂອງໜງຫມ

4ແລະຈາກນນນາງຈະສບຕຢໃນເລອດ

ແຫງການຊາລະລາງຂອງນາງສາມສາມສບ

ວນ;ນາງຈະບແຕະຕອງສງທສກສດ,ຫລເຂາ

ໄປໃນບອນສກສດ,ຈນກວາວນເວລາແຫງ

ການຊາລະຂອງນາງຈະສາເລດ.

5ແຕຖາຫາກວານາງເກດລກແມຂອງ,

ຫນງ:

8ແລະຖາຫາກປະໂລຫດເຫນເຊນນນ,ຈງ

ເບງ,ບາດແຜແຜລາມອອກໄປຕາມຜວຫນງ, ປະໂລຫດຈະປະກາດວາລາວເປນມນ

ລະພດ:ມນເປນຂທດ.

9ເມອພະຍາດຂທດຢໃນຜຊາຍ,ແລວລາວ

ກຕາມທປະໂລຫດເບງ;

13ຈາກນນປະໂລຫດຈະພຈາລະນາ:ແລະ

ຈງເບງ,ຖາຫາກພະຍາດຂທດໄດປກຄມ

ເນອໜງຂອງລາວທງໝດ,ລາວຈະປະກາດ

ວາລາວເປນຄນສະອາດທມໂລກລະບາດ:

ມນກາຍເປນສຂາວທງໝດ:ລາວສະອາດ.

14ແຕເມອຊນດບປະກດຢໃນຕວລາວ,

24ຫລຖາຫາກວາມເນອໜງໃດໜງ,ຢ

ໜງ,ແຕມນຈະມດໄປບາງບອນ;ມນເປນ

ການລກຂນຂອງການເຜາໄຫມ,ແລະປະໂລ

ຫດຈະຕອງປະກາດວາພຣະອງເປນສະ

ອາດ:ເພາະວາມນເປນການອກເສບຂອງ

29ຖາຜຊາຍຫຜຍງມໄພພບດຕາມ

ເຫອງ,ແລະເກດຈະບຢໃນສາຍຕາເລກກວາ

ໜງ;

33ລາວຈະຖກໂກນ,ແຕຈະບໂກນຜມ;ແລະ

34ແລະໃນມທເຈດປະໂລຫດຈະເບງກະ

48ບວາຈະຢໃນwarp,ຫwoof;ຂອງlinen,ຫ

49ແລະຖາຫາກວາໂຣກລະບາດເປນສອອກ

ຂຽວຫລສແດງຢໃນເສອຜາ,ຫລໃນຜວໜງ, ບວາຈະຢໃນຜາ,ຫລໃນຜາ,ຫລໃນສງ

ຂອງໜງໃດໆ;ມນເປນໄພພບດຂອງພະຍາດ

ຂທດ,ແລະຈະຖກສະແດງຕປະໂຣຫດ:

50ແລະປະໂລຫດຈະເບງຕາມໄພພບດ, ແລະປດມນທມໄພພບດເຈດມ:

51ແລະລາວຈະເບງໂລກລະບາດໃນວນທເຈດ:

52ສະນນເພນຈະຕອງເຜາເສອຜານນ,ບວາ

54ເມອນນປະໂລຫດຈະສງໃຫລາງສງ

ທເປນພະຍາດລະບາດ,ແລະລາວຈະປດມນ

ໄວອກເຈດວນ:

55ແລະປະໂລຫດຈະເບງໄພພບດ,ຫງ ຈາກນນມນຖກລາງ:ແລະ,ຈງເບງ,ຖາຫາກ

ວາໄພພບດບໄດປຽນສຂອງມນ,ແລະ ໄພພບດຈະບແຜລາມ;ມນບສະອາດ; ເຈາຈະເຜາມນໃນໄຟ;ມນເປນຄວາມກງວນພາຍ

10ແລະໃນມທແປດລາວຈະເອາລກແກະ

ສອງໂຕທບມຕານ,ແລະລກແກະປທາ

ອດທບມມນລະພດ,ແລະແປງດສາມ

ສວນສບເພອເປນເຄອງຖວາຍຊນ,ປນກບ

ນາມນ,ແລະນາມນໜງແຜນ

11ແລະປະໂລຫດທເຮດໃຫລາວສະອາດ

ຈະນາເອາຄນທຈະຖກເຮດໃຫສະອາດ,

14ແລະປະໂລຫດຈະເອາເລອດຂອງເຄອງ

ຖວາຍການລວງລະເມດບາງສວນ,ແລະປະໂລ

ຫດຈະເອາມນໃສປາຍຫເບອງຂວາຂອງ

ຜທຈະຖກຊາລະໃຫສະອາດ,ແລະເທງ

15ແລະປະໂລຫດຈະເອາທອນນາມນບາງ

32ນຄກດໝາຍຂອງພຣະອງທເປນ

33ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ

ແລະກບອາໂຣນ,ມຄວາມວາ:

34ເມອເຈາໄດເຂາມາໃນແຜນດນການາອານ, ຊງເຮາມອບໃຫເຈາເປນກາມະສດ,ແລະເຮາ

ໄດເອາພະຍາດຂທດໃສໃນບານຂອງ

ແຜນດນທເຈາຄອບຄອງ;

35ແລະຜທເປນເຈາຂອງເຮອນນນຈະມາ ບອກປະໂລຫດ,ໂດຍກາວວາ,ມນກຄກບ

50ແລະລາວຈະຂານກໂຕໜງໃນເຮອທ ມດນຢເທງນາທໄຫອອກມາ:

51ແລະລາວຈະເອາໄມຊດາ,ແລະຕນໄຮໂຊ,ແລະ

ສແດງ,ແລະນກທຍງມຊວດ,ຈມມນໃນ

ເລອດຂອງນກທຖກຂາຕາຍ,ແລະໃນນາທ

ໄຫ,ແລະຈມເຮອນເຈດເທອ:

52ແລະລາວຈະຊາລະເຮອນດວຍເລອດຂອງນກ, ແລະດວຍນາທໄຫລອອກ,ແລະດວຍນກທມ ຊວດ,ແລະດວຍໄມຊດາ,ແລະດວຍຮຊອບ,ແລະ ດວຍສແດງ:

53ແຕລາວຈະປອຍນກທມຊວດອອກ

6ແລະຜທນງຢບອນໃດກຕາມທລາວ

ກດຫມາຍຂອງການຂທດ.

ບດທ15

1ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊແລະ

ອາໂຣນ,ມຄວາມວາ:

2ຈງເວາກບລກຫລານຂອງອດສະຣາເອນ, ແລະເວາກບພວກເຂາ,ເມອຜໃດມບນຫາ ທເກດຈາກເນອໜງຂອງຕນ,ເພາະເລອງ

16ແລະຖາຫາກເມດພດຂອງຜໃດອອກ

ໄປຈາກຜນນ,ລາວຕອງລາງເນອໜງທງ

ໝດຂອງລາວໃນນາ,ແລະເປນມນທນຈນ

ຮອດຕອນຄາ.

17ແລະເຄອງນງຫມ,ແລະຜວໜງທກອນ,ບອນ

ໃດທເປນເມດພດ,ຈະຖກລາງດວຍນາ,ແລະ ຈະເປນມນທນຈນຮອດຕອນຄາ.

18ຜຍງທຜຊາຍຈະນອນຢກບເຊອ

20ແລະທກສງທນາງນອນຢໃນການແຍກ

21ແລະຜໃດກຕາມທແຕະຕອງຕຽງນອນ

ຂອງນາງຕອງຊກເສອຜາຂອງຕນ,ແລະອາບ

ນາເອງ,ແລະຈະເປນມນທນຈນຮອດຕອນຄາ.

22ແລະຜໃດກຕາມທແຕະຕອງສງໃດ

ທນາງນງນນຕອງຊກເສອຜາຂອງຕນ, ແລະອາບນາເອງ,ແລະຈະເປນມນທນຈນ ຮອດຕອນຄາ.

23ແລະຖາຫາກມນຢເທງຕຽງຂອງນາງ,ຫ ສງໃດທນາງນງ,ເມອລາວແຕະຕອງມນ,

1ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ ຫລງຈາກການຕາຍຂອງລກຊາຍສອງຄນ ຂອງອາໂຣນ,ເມອພວກເຂາໄດຖວາຍຕ

ຊວດ;

2ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊວາ,

ລາວບໄດເຂາໄປໃນບອນສກສດຢໃນ ຜາກງຕໜາບອນນງຄວາມເມດຕາ,ຊງຢ ເທງຫບ;ເພອວາລາວຈະບຕາຍ:ເພາະເຮາ

6ແລະອາໂຣນຈະຖວາຍເຄອງບຊາເພອບາບ

ຂອງລາວ,ຊງເປນເຄອງບຊາເພອຕວເອງ,ແລະ

ເຮດການຊດໃຊເພອຕວເອງ,ແລະຄອບຄວ

ຂອງລາວ.

7ແລະລາວຈະເອາແບສອງໂຕມາຖວາຍ

ເຮດດວຍເລອດນນດງທລາວໄດເຮດດວຍ

18ແລະລາວຈະອອກໄປຫາແທນບຊາທຢ

19ແລະເພນຈະໄດສດເລອດໃສມນດວຍ

ນວມເຈດເທອ,ແລະຊາລະມນ,ແລະໃຫມນ ເປນມນທນຈາກຄວາມບສະອາດຂອງ

ລກຫລານອດສະຣາເອນ.

20ແລະເມອລາວໄດສນສດການຟນຟ

ບອນສກສດ,ແລະຫເຕນບອນຊມນມ,ແລະແທນ

ເພນໄດໃສໃນເວລາທເພນໄດເຂາໄປ

ໃນສະຖານທສກສດ,ແລະຈະປະມນໄວ

ທນນ:

24ແລະເພນຈະລາງເນອໜງຂອງເພນດວຍ ນາໃນບອນສກສດ,ແລະນງເສອຜາຂອງເພນ,

ແລະອອກມາ,ແລະຖວາຍເຄອງເຜາບຊາຂອງເພນ, ແລະເຄອງເຜາບຊາຂອງຜຄນ,ແລະເຮດການ

ເວາກບພວກເຂາ;ອນນແມນສງທ

3ຜໃດກຕາມທມເຊອສາຍອດສະລາແອນທຂາ

ງວ,ຫລລກແກະ,ຫລແບ,ຢໃນຄາຍ,ຫລຂາມນ

ອອກຈາກຄາຍ.

4ແລະບໄດນາມນໄປທປະຕຂອງຫ

ເຕນບອນຊມນມ,ເພອຖວາຍເຄອງບຊາແກ

ພຣະຜເປນເຈາຕໜາຫເຕນຂອງພຣະຜ

ເປນເຈາ;ເລອດຈະຖກimputedກບຜຊາຍນນ;ລາວໄດ

ຫລງເລອດ;ແລະຜນນຈະຖກຕດອອກຈາກ

ບນດາຜຄນຂອງຕນ:

5ໃນທສດເພອວາຊາວອດສະຣາເອນ

ເຂາໄດໄປຫລນຊ.ອນນຈະເປນກດໝາຍ

ຊວນລນດອນຕພວກເຂາຕະຫລອດລນ

ຂອງພວກເຂາ

8ແລະເຈາຈະເວາກບພວກເຂາ,ຜໃດກ ຕາມທມເຊອສາຍອດສະຣາເອນ,ຫລຈາກ

ຄນຕາງດາວທອາໄສຢໃນບນດາພວກ

ເຈາ,ທຖວາຍເຄອງເຜາບຊາຫລເຄອງບຊາ.

9ແລະບໄດນາມນໄປທປະຕຂອງຫ

ເຮດ:ທງເຈາຈະບເດນຕາມກດໝາຍຂອງ ພວກເຂາ.

4ເຈາຈະເຮດຕາມຄາພພາກສາຂອງເຮາ, ແລະຮກສາພທການຂອງເຮາ,ທຈະເດນ ໄປໃນນນ:ເຮາຄພຣະຜເປນເຈາພຣະ

5ສະນນເຈາຈະຮກສາກດບນຍດຂອງເຮາ,ແລະ ຄາຕດສນຂອງເຮາ:ຊງຖາຫາກຜໃດເຮດ, ລາວຈະມຊວດຢໃນພວກເຂາ:ເຮາຄພຣະ

ຜເປນເຈາ

6ບມຜໃດໃນພວກເຈາຈະເຂາໄປຫາ

9ການເປອຍກາຍຂອງນອງສາວຂອງເຈາ,ລກ

ກຈະບເປດເຜຍ.

10ການnakednessຂອງລກສາວຂອງລກຊາຍຂອງເຈາ,ຫ

ຂອງລກສາວຂອງລກສາວຂອງເຈາ,ແມນແຕການ

nakednessຂອງເຂາເຈາເຈາຈະບເປດເຜຍ:ເພາະວາຂອງ

ເຂາເຈາເປນnakednessຂອງເຈາເອງ.

11ການເປອຍກາຍຂອງລກສາວຂອງເມຍ

ຂອງພ,ເກດຈາກພຂອງເຈາ,ນາງເປນນອງ ສາວຂອງເຈາ,ເຈາຢາເປດເຜຍການເປອຍ ກາຍຂອງນາງ 12ເຈາຢາເປດເຜຍການເປອຍກາຍຂອງ

27(ເພາະຄວາມໜາກຽດຊງທງໝດນໄດ

28ເພອວາແຜນດນກບໄດຂບໄລພວກ

ເຈາອອກໄປນາ,ເມອພວກເຈາເຮດໃຫມນ

ເປນມນທນ,ດງທມນໄດຂມເຫງປະຊາ

ຊາດທຢກອນເຈາ

29ເພາະຜໃດກຕາມທຈະເຮດສງທ

ຜຄນຂອງພວກເຂາ. 30ສະນນເຈາຈງຮກສາກດລະບຽບຂອງເຮາ,

1ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ,ມ

ຄວາມວາ,

2ຈງເວາກບປະຊາຄມຊາວອດສະຣາ

ເອນທງຫມດ,ແລະເວາກບພວກເຂາ,ເຈາຈະ

ບລສດ:ເພາະວາຂາພະເຈາພຣະຜເປນ

ເຈາຂອງທານເປນຜບລສດ.

3ເຈາຈະຢານຢາທກຄນແມ,ແລະພຂອງຕນ, ແລະຮກສາວນຊະບາໂຕຂອງເຮາ:ເຮາຄ

ພຣະເຈາຢາເວພຣະເຈາຂອງເຈາ.

4ຢາຫນໄປຫາຮບເຄາລບ,ຫລເຮດໃຫ

14ເຈາຢາສາບແຊງຄນຫໜວກ,ຫລເອາສງ ກດຂວາງຕໜາຄນຕາບອດ,ແຕຈງຢາ ເກງພຣະເຈາຂອງເຈາ:ເຮາຄພຣະຜເປນ

19ເຈາຈະຮກສາກດບນຍດຂອງເຮາ.ຢາປອຍ

ຜາຂນແກະມາເທງເຈາ

20ແລະຜໃດກຕາມທນອນຢກບຜຍງ, ທເປນຂາທາດ,ແຕງງານກບສາມ,ແລະບ

ໄດຮບການໄຖເລຍ,ຫລສດເສລພາບທໄດ

ໃຫແກນາງ;ນາງຈະຖກຂດຮດ;ພວກເຂາຈະບ

31ຢາຄດເຖງຄນທມວນຍານທຄນເຄຍ,

ຫານ,ແລວເຈາຈະນບໝາກໄມຂອງມນວາ

ບໄດຮບສນຕດ:ສາມປມນຈະເປນຄກບ

ບໄດຮບສນຕດແກເຈາ:ມນຈະບຖກກນ.

24ແຕໃນປທສໝາກໄມທງໝດຂອງ

ມນຈະບລສດເພອສນລະເສນພະເຢໂຫວາ.

25ແລະໃນປທຫາເຈາຈະກນໝາກໄມ

36ຈງມການດນດຽງ,ນາໜກເທານນ,ເອຟາ ທທຽງທາ,ແລະຮນທທຽງທາ,ເຈາຈະມ: ເຮາຄພຣະຜເປນເຈາພຣະເຈາຂອງເຈາ, ຜໄດນາເຈາອອກຈາກແຜນດນເອຢບ.

4ແລະຖາຫາກຜຄນຂອງແຜນດນເຮດ ແນວໃດທາງໃດໜງທປດບງສາຍຕາ

ຂອງພວກເຂາ,ເມອລາວມອບເຊອສາຍຂອງ

ລາວໃຫໂມເລກ,ແລະບໃຫຂາລາວ;

5ເມອນນເຮາຈະປະເຊນໜາຕຊາຍຄນ

ນນ,ແລະຕຄອບຄວຂອງລາວ,ແລະຈະຕດລາວ

7ສະນນຈງຊາລະຕວເອງໃຫບລສດ,ແລະເຈາ

ເປນຄນບລສດ:ເພາະເຮາຄພຣະຜເປນເຈາ

ພຣະເຈາຂອງເຈາ.

8ແລະເຈາຈະຮກສາກດບນຍດຂອງເຮາ,ແລະ

ເຮດຕາມ:ເຮາຄພຣະຜເປນເຈາທເຮດ ໃຫເຈາເປນທບລສດ.

9ເພາະທກຄນທສາບແຊງພຫແມຂອງ

ຕນຈະຖກປະຫານຊວດຢາງແນນອນ:ລາວໄດ

ສາບແຊງພແມຂອງຕນ;ເລອດຂອງລາວຈະຢເທງລາວ. 10ແລະຜທຫລນຊກບເມຍຂອງຜອນ,

21ແລະຖາຫາກຜຊາຍຈະເອາເມຍຂອງ

ໄດເປດເຜຍຄວາມເປອຍກາຍຂອງນອງຊາຍ

ຂອງລາວ;ເຂາເຈາຈະບມລກ.

22ສະນນເຈາຈງຮກສາກດບນຍດທງໝດ

ຂອງເຮາ,ແລະຄາພພາກສາທງໝດຂອງເຮາ,ແລະ ເຮດຕາມ:ເພອວາແຜນດນ,ບອນທເຮານາ

ເຈາມາອາໄສຢນນ,ຢາໃຫເຈາອອກໄປ

23ແລະເຈາຈະບເດນທາງຂອງຊາດ,ຊງເຮາ ໄດຂບໄລອອກຕໜາເຈາ:ເພາະພວກເຂາ

24ແຕເຮາໄດກາວກບເຈາວາ,ເຈາຈະໄດ

4ແຕລາວຈະບເຮດໃຫຕນເອງເປນມນ

ໃດໆທເລອຄານຢເທງພນດນ,ຊງເຮາໄດ

ແຍກອອກຈາກເຈາເປນມນທນ

26ແລະເຈາຈະບລສດຕເຮາ:ເພາະເຮາພຣະ

ຜເປນເຈາບລສດ,ແລະໄດແຍກເຈາອອກຈາກ ຄນອນ,ເພອເຈາຈະເປນຂອງເຮາ

27ຜຊາຍຫຜຍງທມວນຍານທຄນ ເຄຍ,ຫລວາເປນແມມດ,ຈະຖກຂາຢາງແນນອນ:

13ແລະລາວຈະເອາເມຍໃນຄວາມບລສດຂອງ

14ແມໝາຍ,ຫແມຮາງ,ຫທໝນປະໝາດ,ຫ ໂສເພນ,ລາວຈະບເອາສງເຫານ,ແຕລາວຈະ

ເອາເມຍຂອງປະຊາຊນຂອງລາວໄປເປນເມຍ

15ແລະລາວຈະບໝນປະໝາດເຊອສາຍຂອງ ລາວໃນບນດາຜຄນຂອງລາວ:ເພາະເຮາພຣະ

ຜເປນເຈາໄດເຮດໃຫລາວບລສດ

16ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ, ມຄວາມວາ:

17ຈງເວາກບອາໂຣນ,ໂດຍກາວວາ,ຜໃດ

19ຫລຄນທຕນຫກ,ຫລມຫກ,

20ຫງ,ຫຄນດາວ,ຫມຮອຍດາງຢໃນຕາ,ຫເປນຂເຫຍອ,

21ບມຜໃດທມຈດບກຜອງຂອງ

ພຣະເຈາ.

22ລາວຈະກນເຂາຈຂອງພຣະເຈາ,ທງອນ

ບລສດ,ແລະຂອງບລສດ.

23ພຽງແຕລາວຈະບເຂາໄປໃນຜາກງ, ຫລເຂາໃກແທນບຊາ,ເພາະລາວມຈດບກ

7ແລະເມອຕາເວນຕກ,ລາວຈະສະອາດ,ແລະ

10ຈະບມຄນຕາງດາວກນຂອງບລສດ:

11ແຕຖາປະໂລຫດຊຈດວນຍານຂອງ ຕນດວຍເງນຂອງຕນ,ເຂາຈະກນຂອງມນ, ແລະຜທເກດໃນເຮອນຂອງຕນ:ພວກເຂາ

ເຈາຈະກນຊນຂອງຕນ

12ຖາຫາກລກສາວຂອງປະໂລຫດໄດ

ແຕງງານກບຄນຕາງດາວ,ນາງກຈະບ

ໄດກນເຄອງຖວາຍອນບລສດ

13ແຕຖາຫາກລກສາວຂອງປະໂລຫດ

ເປນແມໝາຍ,ຫລຢາຮາງ,ແລະບມລກ,ແລະຖກ ກບຄນໄປຫາບານຂອງພ,ດງທນາງຍງ ໜມ,ນາງຈະກນຊນຂອງພຂອງນາງ:ແຕ

15ແລະພວກເຂາຈະບໝນປະໝາດສງ

ຜເປນເຈາເຮດໃຫພວກເຂາບລສດ.

17ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ,

ມຄວາມວາ,

18ເວາກບອາໂຣນ,ແລະລກຊາຍຂອງລາວ,ແລະ

ກບລກຫລານອດສະຣາເອນທງຫມດ,ແລະ

ບດທ23

1ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ,ມ

ຄວາມວາ,

2ຈງເວາກບລກຫລານຂອງອດສະຣາເອນ, ແລະເວາກບພວກເຂາ,ກຽວກບງານລຽງຂອງ

5ໃນວນທສບສຂອງເດອນທາອດໃນ

ຕອນແລງເປນປດສະຄາຂອງພະເຢໂຫວາ

6ແລະໃນວນທສບຫາຂອງເດອນດຽວກນ

ບມເຊອ.

7ໃນມທາອດພວກເຈາຈະມການປະ

ເພອການຖວາຍເຄອງບຊາເພອສນຕສກ.

20ແລະປະໂຣຫດຈະຕອງໂບກເຂາຈຂອງ

ໝາກໄມທາອດທເປນເຄອງບຊາຕພຣະ ພກຂອງພຣະຜເປນເຈາ,ພອມດວຍລກ

ແກະສອງໂຕນນຈະເປນເຄອງສກສດຕ

ພຣະຜເປນເຈາສາລບປະໂຣຫດ.

21ແລະເຈາຈະປະກາດໃນວນດຽວກນ,ເພອ

23ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ, ມຄວາມວາ:

24ຈງເວາກບລກຫລານຂອງອດສະຣາເອນ, ໂດຍກາວວາ,ໃນເດອນທເຈດ,ໃນມທາອດ

ຂອງເດອນ,ພວກເຈາຈະມວນຊະບາໂຕ,ລະ

ນກເຖງການເປາແກ,ການປະຊມທສກສດ.

25ເຈາຈະບເຮດວຽກທເປນປະໂຫຍດໃນ

ທນນ,ແຕເຈາຕອງຖວາຍເຄອງບຊາດວຍ ໄຟຕພຣະຜເປນເຈາ. 26ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ,

36ເຈດວນທເຈາຈະຖວາຍເຄອງບຊາທ ເຮດດວຍໄຟຕພຣະຜເປນເຈາ:ໃນວນທ ແປດຈະເປນການປະຊມທສກສດແກ

39ໃນວນທສບຫາຂອງເດອນທເຈດ,ເມອ

ເຈດວນ:ໃນມທາອດຈະເປນວນຊະບາໂຕ, ແລະໃນມທແປດຈະເປນວນຊະບາໂຕ.

40ແລະເຈາຈະພາເຈາໄປໃນມທາອດ

ຂອງຕນໄມທດ,ງາຂອງຕນປາມ,ແລະງາ

ຂອງຕນໄມທໜາ,ແລະຕນຫວາຍຂອງຫວຍ;

ແລະເຈາຈະປຕຍນດຕພຣະພກຂອງ ພຣະຜເປນເຈາພຣະເຈາຂອງທານເຈດມ

6ແລະເຈາຈະຕງພວກເຂາໄວເປນສອງແຖວ, ຫກແຖວ,ເທງໂຕະອນບລສດຕພຣະພກ ຂອງພຣະຜເປນເຈາ.

7ແລະເຈາຕອງເອາເຄອງຫອມບລສດໃສໃນ

1ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວກບໂມເຊ,ມ

14ຈງນາເອາຜທສາບແຊງອອກໄປໂດຍ

ພຣະເຈາຂອງຕນຈະຮບຜດຊອບບາບ

ຂອງຕນ.

16ແລະຜທໝນປະໝາດພຣະນາມຂອງ

ພຣະຜເປນເຈາ,ຜນນຈະຖກປະຫານຊ

ວດຢາງແນນອນ,ແລະປະຊາຄມທງປວງ

ຈະເອາຫນກອນຫນໃສຜນນຢາງແນນອນ:

21ແລະຜທຂາສດຮາຍ,ລາວຈະເອາມນ

ຄນມາ,ແລະຜທຂາຄນ,ລາວຈະຖກປະຫານ

22ເຈາຈະມກດໝາຍອນດຽວກນກບ

12ເພາະວາມນເປນjubileໄດ;ມນຈະບລສດ

13ໃນປແຫງຄວາມຍຕທານພວກເຈາຈະ

ຄນ.

14ແລະຖາຫາກເຈາຄວນຂາຍໃຫເພອນບານ

ຂອງເຈາ,ຫລຊຄວນຈາກມຂອງເພອນບານ

ຂອງເຈາ,ເຈາຈະບຂມເຫງຊງກນແລະກນ:

15ຕາມຈານວນຂອງປຫງຈາກjubileເຈາ

ຈະຊຂອງເພອນບານຂອງທານ,ແລະຕາມ

19ແລະແຜນດນຈະໃຫໝາກຂອງມນ,ແລະເຈາ

ຈະກນເຕມທຂອງເຈາ,ແລະຢທນນຢາງ

ປອດໄພ

20ແລະຖາຫາກເຈາຈະເວາວາ,ປທເຈດ

ພວກເຮາຈະກນຫຍງ?ຈງເບງ,ພວກເຮາຈະ ບຫວານ,ຫລເກບກຽວກບການເພມຂນ

ຂອງພວກເຮາ:

21ແລວເຮາຈະສງໃຫພອນແກເຈາໃນປ

ແລວເຈາຈະຜອນຄາຍລາວ:ແທຈງແລວ,

ເຖງວາລາວຈະເປນຄນແປກໜາ,ຫເປນຊາວອບພະຍບ;ເພອ ວາລາວຈະໄດຢກບເຈາ.

36ເຈາຢາເອາເງນເຂາມາຈາກລາວ,ຫລເພມ ຂນ,ແຕຈງຢານກວພຣະເຈາ;ເພອວາພ ນອງຂອງເຈາຈະໄດຢກບເຈາ.

37ເຈາຢາໃຫເງນທເຈາໃຊຈາຍໃຫລາວ, ຫລຢມເງນຂອງເຈາໃຫລາວເພມຂນ 38ເຮາຄພຣະຜເປນເຈາຂອງເຈາ,ຊງໄດ

ທາ:

41ແລະເມອນນລາວຈະຈາກໄປຈາກເຈາ,ທງ ລາວແລະລກໆຂອງລາວກບລາວ,ແລະລາວຈະ

ກບຄນໄປຫາຄອບຄວຂອງລາວເອງ,ແລະ

ລາວຈະກບຄນໄປຫາບນພະບລດ

ຂອງລາວ.

42ເພາະພວກເຂາເປນຜຮບໃຊຂອງເຮາ, ຊງເຮາໄດນາອອກມາຈາກແຜນດນເອຢບ: ພວກເຂາຈະບຖກຂາຍໄປເປນຂາທາດ.

51ຖາຫາກຍງມອກຫລາຍປຕໄປ,ຕາມ ເຂາເຈາ,ລາວຈະໃຫລາຄາຂອງການໄຖຄນ ຈາກເງນທລາວຊມາອກ.

52ແລະຖາຫາກຍງມແຕບເທາໃດປຈນ

ບດທ26

1ເຈາຈະບເຮດຮບເຄາລບຫລຮບແກະສະ

ຫລກ,ທງບໃຫເຈາຕງຮບປນຢນຢຫລງ, ແລະເຈາຈະບຕງຮບປນຫນໃດໜງໃນ

ແຜນດນຂອງເຈາ,ເພອກມຂາບລງ:ເພາະເຮາ ຄພຣະຜເປນເຈາພຣະເຈາຂອງເຈາ.

2ເຈາຈງຮກສາວນຊະບາໂຕຂອງເຮາ,ແລະ ເຄາລບພະວຫານຂອງເຮາ:ເຮາຄພຣະຜ

3ຖາຫາກເຈາເດນຕາມກດໝາຍຂອງເຮາ,

4ແລວເຮາຈະໃຫເຈາມຝນໃນລະດການ,

6ແລະເຮາຈະໃຫຄວາມສະຫງບສກໃນແຜນດນ, ແລະເຈາຈະນອນລງ,ແລະບມຜໃດຈະເຮດ

ໃຫເຈາຢານ:ແລະເຮາຈະກາຈດສດຮາຍອອກ

ຈາກແຜນດນ,ແລະດາບຈະບຜານແຜນດນຂອງ

ເຈາ

7ແລະເຈາຈະໄລຕາມສດຕຂອງເຈາ,ແລະພວກ ເຂາຈະລມລງຕໜາເຈາດວຍດາບ.

8ແລະຫາຄນໃນພວກເຈາຈະໄລຕາມຮອຍ, ແລະຮອຍຂອງເຈາຈະເອາສບພນເພອບນ:

22ເຮາຈະສງສດຮາຍໄປໃນບນດາເຈາ,ຊງ ຈະລກເອາລກຂອງເຈາ,ແລະທາລາຍສດຂອງ

ເຈາ,ແລະເຮດໃຫເຈາເປນຈານວນໜອຍ;ແລະ

ທາງອນສງຂອງເຈາຈະເປນທຮາງເປາ.

23ແລະຖາຫາກເຈາຈະບໄດຮບການປະຕ

ຮບຈາກເຮາໂດຍສງເຫລານ,ແຕຈະເດນ

ທາງກງກນຂາມກບເຮາ;

24ເມອນນເຮາຈະເດນທາງກງກນຂາມ

25ແລະເຮາຈະເອາດາບມາເທງເຈາ,ທຈະ

27ແລະຖາຫາກພວກທານບຍອມເຊອຟງ

ຂາພະເຈາທງໝດນ,ແຕຈງເດນທາງ

ກງກນຂາມກບຂາພະເຈາ;

28ແລວເຮາຈະເດນທາງກງກນຂາມກບ

ເຈາດວຍຄວາມຄຽດແຄນ;ແລະເຮາ,ແມນແຕເຮາ,ຈະຕ

ສອນເຈາເຈດເທອເພອບາບຂອງເຈາ.

29ແລະເຈາຈະກນຊນຂອງລກຊາຍຂອງເຈາ, ແລະເຈາຈະກນເນອໜງຂອງລກສາວ

ພວກເຂາ:

42ເມອນນຂາພະເຈາຈະລະນກເຖງພນ

ທະສນຍາຂອງຂາພະເຈາກບຢາໂຄບ,ແລະ ພນທະສນຍາຂອງຂາພະເຈາກບອຊາກ, ແລະພນທະສນຍາຂອງຂາພະເຈາກບ

ອບຣາຮາມຄກນ;ແລະຂາພະເຈາຈະຈຈາແຜນດນ

43ແຜນດນຈະຖກປະໄວໃນພວກເຂາຄກນ, ແລະຈະມວນຊະບາໂຕຂອງນາງ,ໃນຂະນະ

5ແລະຖາຫາກມນມອາຍແຕຫາປເຖງ

46ນຄກດໝາຍແລະຄາຕດສນແລະກດໝາຍ,

ໜາປະໂລຫດ,ແລະປະໂລຫດຈະໃຫຄາ ແກລາວ;ຕາມຄວາມສາມາດຂອງຕນທປະ ໂລຫດຈະໃຫຄນຄາເຂາ.

12ແລະປະໂລຫດຈະໃຫຄນຄາມນ,ບວາ

13ແຕຖາຫາກລາວຈະໄຖມນຢາງສນເຊງ,

ກບການຄາດຄະເນຂອງເຈາ.

14ແລະເມອຜຊາຍຈະເຮດໃຫເຮອນຂອງ

ຕນບລສດຕພຣະຜເປນເຈາ,ແລວປະ

ໂລຫດຈະປະເມນມນ,ບວາຈະດຫລບ

ດ:ດງທປະໂລຫດຈະຄາດຄະເນ,ມນຈະ

ຢນຢຢາງນນ.

15ແລະຖາຫາກວາຜທເຮດໃຫມນບລ ສດຈະໄຖເຮອນຂອງຕນ,ແລວລາວຈະເພມ

18ແຕຖາຫາກລາວເຮດໃຫທງນາຂອງ

ຕນເປນທບລສດຫລງຈາກການຈດ,ປະ

ໂລຫດຈະຄດໄລເງນໃຫລາວຕາມປທ

ຍງເຫອ,ແມນແຕຈນເຖງປjubile,ແລະມນ

ຈະຖກຫດລງຈາກການຄາດຄະເນຂອງ ເຈາ

19ແລະຖາຫາກວາຜທເຮດໃຫທງນາ

33ລາວຈະບຄນຫາວາມນຈະດຫບດ,

34ນຄພຣະບນຍດ,ຊງພຣະຜເປນເຈາ

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.