Icelandic - Joseph and Asenath by E.W. Brooks

Page 1

JÓSEF OG ASENAT Asenath er leitað í hjónabandi af kóngssyni og mörgum öðrum. 1. Á fyrsta ári ofgnóttarinnar, í öðrum mánuðinum, fimmta hvers mánaðar, sendi Faraó Jósef til að fara um allt Egyptaland; Og í fjórða mánuði hins fyrsta árs, þann átjánda mánaðar, kom Jósef að landamærum Heliopolis, og hann var að safna korni þess lands eins og sandi sjávarins. Og það var maður nokkur í þeirri borg að nafni Pentephres, sem var prestur í Heliopolis og satrap Faraós og höfðingi allra satrapa og höfðingja Faraós. Og þessi maður var ákaflega ríkur og mjög vitur og hógvær, og hann var líka ráðgjafi Faraós, því að hann var skynsamur umfram alla höfðingja Faraós. Og hann átti meydóttur, Asenat að nafni, átján ára, hávaxin og fríð og fögur að sjá ákaflega út fyrir allar meyjar á jörðinni. En Asenat líktist ekki meyjunum, dætrum Egypta, heldur var hún í öllu eins og dætur Hebrea, hávaxin eins og Sara og fríð sem Rebekka og fríð eins og Rakel. og frægðin um fegurð hennar breiddist út um allt það land og til endimarka veraldar, svo að vegna þessa vildu allir synir höfðingjanna og satraparnir biðja hana, nei, og synir konunganna líka. allir ungir menn og voldugir, og var mikill deilur meðal þeirra vegna hennar, og þeir reyndu að berjast hver við annan. Og frumgetinn sonur Faraós heyrði líka um hana, og hann hélt áfram að biðja föður sinn að gefa sér hana að eiginkonu og sagði við hann: Gef mér, faðir, Asenat, dóttur Pentephres, fyrsta maðurinn frá Heliopolis. Og Faraó faðir hans sagði við hann: 'Hví leitar þú af þinni hálfu að konu sem er lægri en þú sjálfur, þegar þú ert konungur alls þessa lands? Nei, en sjá! dóttir Jóakíms Móabskonungs er föstnuð þér og sjálf er hún drottning og fögur að sjá. Taktu þá þennan til eiginkonu." Lýst er turninum sem Asenath býr í. 2. En Asenat gerði að engu og smánaði hvern mann, hrósandi og hrokafullur, og aldrei hafði nokkur maður séð hana, því að Pentephres hafði í húsi sínu turn við hliðina, stóran og háan, og fyrir ofan turninn var loft með tíu. hólf. Og fyrsta herbergið var mikið og mjög fallegt og hellt með purpurasteinum, og veggir þess voru með dýrmætum og marglitum steinum, og þak þess herbergis var einnig af gulli. Og inni í því herbergi voru guðir Egypta, sem ekki voru til taldir, gull og silfur, og allir þeir Asenat dýrkuðu, og hún óttaðist þá, og fórnaði þeim á hverjum degi. Og annað herbergið hafði einnig að geyma allt skraut Asenats og kistur, og í því var gull og mikið af silfri og gullofnum fatnaði ótakmarkaða, og úrvals steina og dýra, og fínleg klæði af líni og allt skraut meydóms hennar. var þar. Og þriðja herbergið var forðabúr Asenats, sem hafði að geyma allt það góða á jörðinni. Og hinar sjö herbergin, sem eftir voru, tóku meyjarnar sjö, sem þjónuðu Asenat, undir sig, hver þeirra hafði eitt herbergi, af því að þær voru jafnaldrar, fæddar sömu nóttina með Asenat, og hún unni þeim mikið. og þær voru líka einstaklega fallegar eins og stjörnur himins, og aldrei talaði maður við þær né karlkyns barn. Hið mikla herbergi Asenath, þar sem meydóm hennar var fóstrað, hafði þrjá glugga; og var fyrsti glugginn mjög stór, og horfði til austurs yfir forgarðinn; og sá annar horfði til suðurs og sá þriðji yfir götuna. Og gylltur

rúmstokkur stóð í herberginu og horfði í austur; og rúmið var lagt purpura, gullfléttu, og rúmið var ofið úr skarlati og purpurauðu dóti og fínu hör. Á þessu rúmi svaf Asenat einn og hafði aldrei þar setið karl né önnur kona. Og mikill forgarður var við húsið allt í kring, og mjög hár veggur umhverfis forgarðinn, byggður af stórum ferhyrndum steinum. Þá voru og fjögur hlið í forgarðinum, klædd járni, og þau voru hvert um sig vopnuð af átján sterkum ungum mönnum; Og meðfram veggnum voru líka gróðursett fögur tré af ýmsu tagi og öll báru ávöxt, ávextir þeirra voru þroskaðir, því að það var uppskerutími; ok var þar ok ríkr vatnsbrunnur, sem rann af hægri sama dómi ; Og fyrir neðan lindina var stór brunnur, sem tók við vatninu úr lindinni, þaðan sem lækur fór í gegnum miðjan forgarðinn og vökvaði öll tré þess. Jósef tilkynnir komu sína til Pentephres. 3. Og svo bar við á fyrsta ári hinna sjö allsnægðaára, í fjórða mánuðinum, tuttugasta og áttunda mánaðarins, að Jósef kom að landamærum Heliopolis og safnaði korninu úr því héraði. Og er Jósef nálgaðist þá borg, sendi hann tólf menn á undan sér til Pentephres, prestsins í Heliopolis, og sagði: "Ég mun koma til þín í dag, því að það er tími hádegis og hádegismáltíðar, og það er mikill sólarhiti og að ég megi kæla mig undir þaki húss þíns." Og Pentephres, þegar hann heyrði þetta, gladdist af miklum fögnuði og sagði: "Lofaður sé Drottinn, Guð Jósefs, því að herra minn Jósef hefur talið mig verðugan." Og Pentephres kallaði á umsjónarmann húss síns og sagði við hann: "Flýttu þér að búa til hús mitt og búa til stóran kvöldverð, því að Jósef, hinn voldi Guðs, kemur til okkar í dag." Og þegar Asenat frétti að faðir hennar og móðir væru komin úr arfleifð sinni, gladdist hún mjög og sagði: "Ég mun fara og hitta föður minn og móður, því að þau eru komin úr arfleifð okkar." var uppskerutímabilið). Og Asenat flýtti sér inn í herbergið sitt, þar sem skikkjur hennar lágu, og klæddist fínni línskikkju úr rauðleitu dóti og gullfléttu, og gyrti sig gullbelti og armbönd um hendur hennar. og um fætur sér setti hún gylltar kerrur, og um háls sér steypti hún dýrmætu skarti og gimsteinum, sem voru skreyttir á allar hliðar, með nöfnum guða Egypta hvarvetna grafið á sig, bæði á armböndin. og steinarnir; Og hún setti einnig tígar á höfuð sér og batt tígli um musteri sér og huldi höfuðið möttli. Pentephres leggur til að gefa Jósef Asenath í hjónaband. 4. Og því næst flýtti hún sér og gekk niður stigann af loftinu sínu og kom til föður síns og móður og kyssti þær. Og Pentephres og kona hans glöddust yfir dóttur sinni Asenath með ákaflega mikilli fögnuði, því að þau sáu hana skreytta og skreytta sem brúður Guðs. Og þeir báru fram allt það góða, sem þeir höfðu flutt úr arfleifð sinni, og gáfu það dóttur sinni. Og Asenat gladdist yfir öllu því góða, yfir síðsumarsávöxtunum og vínberunum og döðlunum og yfir dúfunum, og yfir mórberjunum og fíkjunum, því að allt var það fagurt og gott á bragðið. Og Pentephres sagði við Asenat dóttur sína: "Barn." Og hún sagði: "Hér er ég, herra minn." Og hann sagði við hana: "Setstu á milli okkar, og ég mun tala við þig mín orð." "Sjá, Jósef, hinn voldugi Guðs, kemur til okkar í dag, og þessi maður er höfðingi yfir öllu Egyptalandi, og Faraó konungur skipaði hann höfðingja yfir öllu landi okkar


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.