Guarani - Titus

Page 1

Tito MOAKÃHA 1.1 1 Pablo, Tupã rembiguái ha Jesucristo apóstol, Tupã oiporavova'ekue ojeroviaháicha, ha ohechakuaa haguã pe añetegua oúva Tupãme. 2 Ohaʼarõvo tekove opaveʼỹva, Tupã, ndaikatúiva ijapu, opromete vaʼekue ko múndo oñepyrũ mboyve; 3 Ha katu ohechauka ára oportuno-pe iñeʼẽ predikasión rupive, oñemeʼẽva chéve Tupã ñande Salvador rembiapoukapy heʼiháicha; 4 Che ra'y Tito, che ra'y tee jeroviapy reheve: Tupã Túva ha ñande Ruvicha Jesucristo ñande Salvadorgui tome'ẽ mborayhu, poriahuvereko ha py'aguapy. 5 Upévare aheja ndéve Crétape, remohenda hag̃ua umi mbaʼe ofaltáva ha remoĩ hag̃ua ansiáno káda siudápe, che amoĩ haguéicha ndéve. 6 Oĩramo kulpávle, hembireko peteĩnte ména, imemby jeroviaha, noñeʼẽiva hese sarambi térã hekopeʼỹha. 7 Peteĩ obispo ningo ndoikói vaʼerã kulpa, Tupã mayordomoicha; ndaha’éi ijeheguiete, ndaha’éi pya’e ipochýva, noñeme’ẽiva víno-pe, ni golpeador, noñeme’ẽiva ganancia ky’ápe; 8 Ha katu peteĩ ohayhúva oporoguerohory, ohayhúva kuimba'e porã, iñakãguapýva, hekojojáva, imarangatu, ha ipy'aguapýva. 9 Pejagarra hatã pe ñeʼẽ jeroviaha oñemboʼe haguéicha chupe, ikatu hag̃uáicha pe mboʼepy porã rupive oñemoñeʼẽ ha okonvense umi okonvensévape. 10 Oĩ heta oñeʼẽʼỹva ha oporombotavýva, koʼýte umi oñesirkunsidáva. 11 Umi ijuru ojejokovaʼerã, ombyaíva óga kompletoite, ha omboʼe umi mbaʼe ndojapoivaʼerã, okonsegi hag̃ua ikyʼa. 12 Peteĩva, peteĩ proféta imbaʼéva, heʼi: “Umi kretagua ningo siémpre ijapu, mymba aña ha ipyʼa mbeguekatu”. 13 Añete ko testígo. Upévare, pemongavaju hatã chupekuéra, imbarete haguã ijeroviápe. 14 Napepensái umi judío mombeʼupy ha umi kuimbaʼe heʼívare, oipeʼáva pe añeteguágui. 15 Umi ipotĩvape g̃uarã opa mbaʼe ipotĩ, ha umi ikyʼáva ha ndogueroviáivape g̃uarã katu naipotĩri mbaʼeve. ha katu iñakã ha ikonsiénsia jepe oñemongyʼa. 16 Haʼekuéra heʼi oikuaaha Ñandejárape; ha katu hembiapokue-pe onega chupe, hae rupi ombojeguarva, ha naiñe'erendúi, ha opa tembiapo porãme oñemboyke. MOAKÃHA 2 rehegua 1 Nde katu ere umi mba'e oikótava mbo'epy hekoitépe. 2 Umi ijedámava toñakãrapuʼã, ipyʼaguapy, ipyʼaguapy, tojeroviá, ohayhu ha ipasiénsia. 3 Kuña ijedámava avei, tojepokuaa imarangatuháicha, ani haguã oporomboja japu, noñeme'ẽi víno heta, mbo'ehára mba'e porã rehegua. 4 Haʼekuéra omboʼe hag̃ua umi kuñataĩ iñakãguapýva, ohayhu hag̃ua iménape, ohayhu hag̃ua itaʼyrakuérape. 5 Iñarandu, hekopotĩ, oñangarekóva hógape, imbaʼeporã ha iñeʼẽrendu iménape, ani hag̃ua oñeñeʼẽ vai Ñandejára ñeʼẽre. 6 Mitãrusukuérape avei oñemoñeʼẽ chupekuéra iñakãporã hag̃ua. 7 Opa mba'épe ehechauka mba'éichapa rejapo porã tembiapo porã.

8 Ñeʼẽ porã, ndaikatúiva oñekondena; Upe otĩva otĩ haguã, ndoguerekóigui mba'e vai he'íva penderehe. 9 Emokyreʼỹ tembiguáikuérape iñeʼẽrendu hag̃ua ijárakuérape, ha tombovyʼa porã chupekuéra opa mbaʼépe; nombohovái jeývo; 10 Ndaha'éi pemondaha, pehechauka uvei opa mba'e jeroviaha. ombojegua haguã hikuái Tupã ñande Salvador mbo'epy opa mba'épe. 11 Tupã Ñandejára mborayhu oguerúva salvasiõ, ojehechauka opavave yvypórape. 12 Ñanemboʼe, ñanegávo Ñandejára ñemboyke ha umi mbaʼe kyʼa ko múndope, jaiko hag̃ua ko múndo ko múndope iñakãguapýva, hekojojáva ha Ñandejárape. 13 Peha’arõ upe esperanza ojehovasáva, ha pe Tupã guasu ha ñande Salvador Jesucristo ojehechauka gloriosamente; 14 Haʼe oñemeʼẽ vaʼekue ñanderehehápe, haʼe ñanerresidi hag̃ua opa mbaʼe vaígui, ha omopotĩ hag̃ua ijehe peteĩ tavaygua ijojahaʼỹva, ikyreʼỹva tembiapo porãme. 15 Ko'ã mba'e eñe'ẽ, emokyre'ỹ ha emongavaju opa autorida reheve. Ani avave nde pochy. MOAKÃHA 3 rehegua 1 Penemandu'áke chupekuéra oñemoĩ haguã mburuvicha ha poder poguýpe, iñe'ẽrendu haguã magistrado-kuérape, oĩ haguã preparádo opa tembiapo porãme. 2 Ani haguã oñe'ẽ ivaíva avavére, ani haguã oñorairõ, ha katu ipy'aporã, ohechauka opa yvypórape ipy'aporã. 3 Ñande voi ningo sapyʼánte ñanetavy, naiñeʼẽrendúi, ñañembotavy, jaservi opaichagua mbaʼe rembipota ha vyʼarã, jaiko ivaíva ha envidia reheve, ndajachaʼéi ha ndajachaʼéi ojuehe. 4 Upe rire katu, Tupã ñande Salvador imba'eporã ha mborayhu yvypórape. 5 Ndahaʼéi umi tembiapo tekojoja rehegua jajapovaʼekuére, ha katu iporiahuvereko rupive haʼe ñandesalva, pe jejohéi regeneración rehegua, ha Espíritu Santo ñembopyahu rupive; 6 Ha'e oñohẽ heta ñande ári Jesucristo ñande Salvador rupive. 7 Imbaʼeporã rupi jajehusga vaʼerãha ñandehegui, jaikove hag̃ua opa ára g̃uarã esperánsa rupive. 8 Kóva haʼe peteĩ ñeʼẽ jeroviaha, ha koʼã mbaʼe aipota remoañete meme, umi ojeroviáva Ñandejárare, oñatende hag̃ua umi tembiapo porãre. Ko'ã mba'e iporã ha ou porã yvypórape guarã. 9 Ha katu pejehekýi umi porandu tavy, genealogía, ñorairõ, ha ñorairõ léi rehe; haʼekuéra ndovaléi mbaʼeverã ha ndovaléi mbaʼeverã. 10 Peteĩ kuimbaʼe herejávape, pe primera ha segunda konsého rire, orrechasa; 11 Oikuaa pe péichagua oñembotavyha ha opekaha, oñekondena haguépe ijehe. 12 Amondo vove ne rendápe Artemás térã Tíquico, eñeha'ã eju che rendápe Nicópolispe. 13 Pegueru kyreʼỹme Zenás pe léi mboʼehára ha Apolospe, ani hag̃ua ofalta chupekuéra mbaʼeve. 14 Ha ñane mbaʼéva to’aprende avei ñamantene umi tembiapo porã jaipuru hag̃ua tekotevẽva, ani hag̃ua hiʼa porã. 15 Opavave oĩva chendive nemomaitei. Pemomaitei umi ñanderayhúvape pe jeroviápe. Gracia toĩ opavave penendive. Amén. (Ojehai Tito-pe, oñeordena peteĩha obispo ramo umi cretano tupaópe, Nicópolis de Macedonia-gui).


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.