German - The Book of Genesis

Page 1


Genesis

KAPITEL1

1AmAnfangschufGottHimmelundErde.

2UnddieErdewarwüstundleer,undFinsternislagauf denWassern,undderGeistGottesschwebteüberdem Wasser

3UndGottsprach:EswerdeLicht!UndeswardLicht 4UndGottsah,dassdasLichtgutwar.DaschiedGottdas LichtvonderFinsternis.

5UndGottnanntedasLichtTag,unddieFinsternisnannte erNachtUndeswurdeAbend,undeswurdeMorgen:der ersteTag

6UndGottsprach:EswerdeeineAusdehnungmitten zwischendenWassern,diescheidezwischendenWassern.

7UndGottmachtedieFirmamentundschieddasWasser unterderFirmamentvondemWasserüberderFirmament Undesgeschahso.

8UndGottnanntedieAusdehnungHimmelUndeswar AbendundeswarMorgen:derzweiteTag 9UndGottsprach:EssammlesichdasWasserunterdem HimmelaneinemOrt,damitdasTrockenesichtbarwerde! Undesgeschahalso

10UndGottnanntedasTrockeneErde,unddieSammlung derWassernannteerMeereUndGottsah,dassesgutwar 11UndGottsprach:DieErdelasseGrashervorsprießen, Kraut,dasSamenträgt,undFruchtbäume,dieFrüchte tragennachihrerArt,indenenihrSameist,aufderErde! Undesgeschahalso

12UnddieErdebrachteGrashervorundKraut,dasSamen hervorbrachte,einjedesnachseinerArt,undBäume,die Früchtetrugen,indenenihrSamewar,einjedesnach seinerArt.UndGottsah,dassesgutwar.

13UndeswurdeAbendundeswurdeMorgen:dritterTag 14UndGottsprach:EssollenLichteranderHimmelsfeste sein,umTagundNachtzuscheiden,undsiesollenals ZeichendienenundFestzeiten,TageundJahrebestimmen 15UndsiesollenalsLichteranderHimmelsfestedienen, umaufdieErdezuleuchten.Undsogeschahes.

16UndGottmachtezweigroßeLichter:dasgroßeLicht, umdenTagzuregieren,unddaskleinereLicht,umdie Nachtzuregieren.AußerdemmachteerdieSterne.

17UndGottsetztesieandieHimmelsfeste,damitsieauf dieErdeleuchten, 18undumzuherrschenüberTagundNachtundumLicht undFinsterniszuscheidenUndGottsah,dassesgutwar 19UndeswurdeAbendundeswurdeMorgen:dervierte Tag 20UndGottsprach:EswimmeleimWasservon lebendigenWesen,undVögelsollenfliegenüberderErde unterderFestedesHimmels

21UndGottschufdiegroßenWaleundallesich bewegendenLebewesen,diedasWasserinHülleundFülle hervorbrachte,nachihrerArt,undallegeflügeltenVögel nachihrerArtUndGottsah,dassesgutwar 22UndGottsegnetesieundsprach:Seidfruchtbarund mehreteuchundfülletdasWasserimMeer,unddieVögel sollensichaufderErdemehren!

23UndeswurdeAbendundeswurdeMorgen:derfünfte Tag

24UndGottsprach:DieErdebringehervorlebendige WesennachihrerArt,Vieh,GewürmundTieredes ErdbodensnachihrerArt!Undesgeschahso.

25UndGottmachtedieTieredesFeldes,einjedesnach seinerArt,unddasViehnachseinerArtundallesGewürm desErdbodensnachseinerArt.UndGottsah,dassesgut war

26UndGottsprach:LassetunsMenschenmachen,ein Bild,dasunsgleichsei,diedaherrschenüberdieFische imMeerundüberdieVögelunterdemHimmelundüber dasViehundüberdieganzeErdeundüberallesGewürm, dasaufderErdekriecht.

27UndGottschufdenMenschenzuseinemBilde,zum BildeGottesschuferihn;alsMannundFrauschufersie 28UndGottsegnetesieundsprachzuihnen:Seid fruchtbarundmehreteuchundfülletdieErdeundmachet sieeuchuntertanundherrschetüberdieFischeimMeer undüberdieVögelunterdemHimmelundüberalles Getier,dasaufErdenkriecht

29UndGottsprach:Siehe,ichhabeeuchalles samentragendeKrautgegeben,dasaufderganzenErde wächst,undalleBäume,andenensamentragendeFrüchte wachsen;siesolleneuchzurNahrungdienen.

30UndallenTierenderErdeundallenVögelndes Himmelsundallem,wasaufderErdekriecht,waseine lebendigeSeelehat,gabichallesgrüneKrautzurNahrung Undesgeschahalso.

31UndGottsahalles,wasergemachthatte,undsiehe,es warsehrgutUndeswarAbendundeswarMorgen:der sechsteTag

KAPITEL2

1SowurdenHimmelundErdevollendetundihrganzes Heer.

2UndamsiebtenTagvollendeteGottseineWerke,dieer gemachthatte,underruhteamsiebtenTagvonallseinen Werken,dieergemachthatte.

3UndGottsegnetedensiebtenTagundheiligteihn,weil eranihmruhtevonallenseinenWerken,dieGott geschaffenundgemachthatte.

4DiesistdieGeschichtedesHimmelsundderErdebei ihrerErschaffung,andemTag,alsGottderHERRErde undHimmelmachte.

5UndallePflanzendesFeldes,bevorsieaufderErde waren,undalleKräuterdesFeldes,bevorsiewuchsen DennGottderHERRhatteesnochnichtregnenlassenauf dieErde,undesgabkeinenMenschen,derdasLand bestellte

6DastiegeinNebelaufvonderErdeundbenetztedie ganzeOberflächedesErdbodens

7UndGottderHERRmachtedenMenschenausErdevom AckerundhauchteihmdenLebenshauchindieNase.So wardderMenscheinelebendigeSeele

8UndGottderHERRpflanzteinEdeneinenGartengegen OstenundsetztedorthindenMenschen,denergeformt hatte

9UndGottderHERRließausderErdeallerleiBäume wachsen,begehrenswertfürdenAnblickundgutzum Essen,undmittenimGartendenBaumdesLebensund denBaumderErkenntnisvonGutundBöse

10UndeinFlussgingvonEdenaus,umdenGartenzu bewässern;undvondortausteilteersichundwurdeinvier Hauptflüssezerteilt

11DerNamedeserstenistPison;dieserumgibtdasganze LandHawila,woesGoldgibt.

12UnddasGolddiesesLandesistgut:dortgibtes BdelliumunddenSteinOnyx

13UndderNamedeszweitenFlussesistGihon;er umfließtdasganzeLandÄthiopien

14UndderdritteFlussheißtHiddekel;dasistder,dernach OstenvonAssyrienfließtUnddervierteFlussistder Euphrat

15UndGottderHERRnahmdenMenschenundsetzteihn indenGartenEden,dasserihnbebauteundbewahrte

16UndGottderHERRgebotdemMenschenundsprach: DudarfstessenvonallenBäumenimGarten.

17AbervomBaumderErkenntnisdesGutenundBösen sollstdunichtessen;dennandemTag,dadudavonisst, musstdugewisssterben.

18UndGottderHERRsprach:Esistnichtgut,dassder Menschalleinbleibt;ichwillihmeineGehilfinmachen, dieumihnist.

19UndGottderHERRformteausErdealleTieredes FeldesundalleVögeldesHimmelsundbrachtesiezudem Menschen,umzusehen,wieersienennenwürde.Undwie derMenschjedesLebewesennannte,sosolltensieheißen

20UndderMenschgaballemViehunddenVögelndes HimmelsundallenTierendesFeldesNamen;dochfürden MenschenfandsichkeineHilfe,dieihmentsprach

21UndGottderHERRließeinentiefenSchlafaufden Menschenfallen,underschliefein.Undernahmeine seinerRippenundschlossdieStellemitFleisch

22UndGottderHERRbauteausderRippe,dieervon demMenschengenommenhatte,eineFrauundbrachtesie zudemMenschen

23UndAdamsprach:DiesistnunBeinvonmeinemBein undFleischvonmeinemFleisch;manwirdsieMännin nennen,weilsievomManngenommenist

24DarumwirdeinMannseinenVaterundseineMutter verlassenundseinerFrauanhangen,undsiewerdenein Fleischsein 25Undsiewarenbeidenackt,derMenschundseineFrau, undschämtensichnicht.

KAPITEL3

1UnddieSchlangewarlistigeralsalleTiereaufdem Felde,dieGottderHERRgemachthatte.Undsiesprachzu derFrau:SollteGottwirklichgesagthaben:Ihrdürftnicht essenvonallenBäumenimGarten?

2UnddieFrausagtezurSchlange:Wirdürfenvonden FrüchtenderBäumeimGartenessen.

3AbervondenFrüchtendesBaumesmittenimGartenhat Gottgesagt:Davondürftihrnichtessenundsieauchnicht berühren,sonstwerdetihrsterben

4DasprachdieSchlangezurFrau:Ihrwerdetkeineswegs desTodessterben.

5DennGottweiß:AndemTag,andemihrdavonesst, werdeneuchdieAugengeöffnetundihrwerdetwieGötter seinundGutundBöseerkennen.

6UndalsdieFrausah,dassvondemBaumgutzuessen warunddassereineLustfürdieAugenwarunddassder

Baumbegehrenswertwar,weilerklugmachte,nahmsie vonseinerFruchtundaß.UndsiegabauchihremMann davon,derbeiihrwar,underaß

7DagingenihnenbeidendieAugenauf,undsieerkannten, dasssienacktwaren.UndsieheftetenFeigenblätter zusammenundmachtensichSchurz

8UndsiehörtendieStimmeGottesdesHERRN,derim GartenwandelteinderKühledesTages.Daversteckten sichAdamundseineFrauvordemAngesichtGottesdes HERRNzwischendenBäumendesGartens

9UndGottderHERRriefAdamundsprachzuihm:Wo bistdu?

10Undersprach:IchhörtedeineStimmeimGartenund fürchtetemich,weilichnacktwar,undverstecktemich 11Undersprach:Werhatdirgesagt,dassdunacktbist? HastduetwavondemBaumgegessen,vondemichdir gebotenhabe,dusollstnichtdavonessen?

12UndderMenschsprach:DieFrau,diedumirzurSeite gegebenhast,gabmirvondemBaum,undichaß.

13DasprachGottderHERRzuderFrau:Washastduda getan?DieFrauantwortete:DieSchlangehatmich betrogen,undichmussteessen.

14DasprachGottderHERRzurSchlange:Weildudas getanhast,sollstduverfluchtseinvorallemViehundvor allenTierendesFeldes.AufdeinemBauchsollstdu kriechenundStaubfressendeinLebenlang 15UndichwerdeFeindschaftsetzenzwischendirundder Frau,zwischendeinemSamenundihremSamen.Erwird dirdenKopfzermalmen,undduwirstihmdieFerse zermalmen

16UndzurFrausagteer:IchwerdedeinenKummerund deineSchwangerschaftsehrvermehrenUnterSchmerzen sollstduKindergebären,unddeinVerlangensollnach deinemMannsein,undersollüberdichherrschen.

17UndzuAdamsagteer:WeilduaufdieStimmedeiner FraugehörtundvondemBaumgegessenhast,vondem ichdirgebotundsagte:Dusollstnichtdavonessen,seider Ackerumdeinetwillenverflucht;mitKummersollstdu davonessenalleTagedeinesLebens

18AuchDornenundDistelnwirderdirtragen,unddas KrautdesFeldeswirstduessen

19ImSchweißedeinesAngesichtssollstdudeinBrot essen,bisduwiederzuErdewirst,vonderdugenommen bistDenndubistErdeundsollstwiederzurErdewerden 20UndAdamgabseinerFraudenNamenEva,weilsiedie MutterallerLebendenwar.

21UndGottderHERRmachteAdamundseinerFrau RöckevonFellenundkleidetesie.

22UndGottderHERRsprach:Siehe,derMenschist gewordenwieunsereinerundweiß,wasgutundböseist Nunaber,daßernichtseineHandausstreckeundauch vomBaumdesLebensnehmeundesseundewiglebe, 23DaschickteihnGottderHERRausdemGartenEden fort,damiterdieErdebebaue,vonderergenommenwar 24UndervertriebdenMenschenundließöstlichvom GartenEdendieCherubimunddieFlammendes schwingendenSchwerteslagern,umdenWegzumBaum desLebenszubewachen

1UndAdamerkannteseinWeibEva,undsiewurde schwangerundgebarKainundsprach:Ichhabeeinen MannbekommenvomHERRN.

2UndsiegebarwiederumseinenBruderAbelUndAbel wareinSchafhirte,KainaberwareinAckerbauer 3UndnacheinigerZeitbegabessich,dassKaindem HERRNeineOpfergabevondenFrüchtendesFeldes brachte

4AuchAbelbrachtevondenErstlingenseinerHerdeund vonihremFettUndderHERRsahhinaufAbelundauf seineGabe.

5AberaufKainundseinOpferblickteernichtherabDa wurdeKainsehrzornigundverfinstertesichseinAntlitz

6UndderHERRsprachzuKain:Warumbistduzornig, undwarumblicktdusofinsterdrein?

7WennduGutestust,wirstdudannnichtangenommen werden?UndwenndunichtGutestust,lauertdieSünde vorderTürUndnachdirwirdseinVerlangensein,unddu wirstüberihnherrschen

8UndKainredetemitseinemBruderAbel.Undes geschah,alssieaufdemFeldwaren,daerhobsichKain gegenseinenBruderAbelunderschlugihn

9UndderHERRsprachzuKain:WoistdeinBruderAbel? Ersprach:IchweißesnichtBinichetwaderHütermeines Bruders?

10Undersprach:Washastdugetan?DieStimmedes BlutesdeinesBrudersschreitzumirvonderErde 11Undnun,verfluchtseistduvonderErde,dieihren Mundaufgetanhat,umdasBlutdeinesBrudersvondeiner Handaufzunehmen

12AuchwenndudieErdebebaust,wirdsiedirfortanihre Kraftnichtmehrgeben;einFlüchtlingundeinVagabund wirstduaufderErdesein

13UndKainsagtezudemHERRN:MeineStrafeist größer,alsichertragenkann.

14Siehe,duhastmichheutevomErdbodenvertrieben, undvordeinemAngesichtmussichmichverbergen,und ichmusseinFlüchtlingundeinVagabundaufderErde sein,undeswirdgeschehen:Wermichfindet,derwird michtöten

15DasprachderHERRzuihm:Darumsolljeder,der Kainerschlägt,siebenfachgerächtwerdenUndderHERR machteeinZeichenanKain,damitihnniemand,derihn fände,erschlage.

16UndKaingingfortvomAngesichtdesHERRNund wohnteimLandNod,östlichvonEden.

17UndKainerkannteseineFrauUndsiewurde schwangerundgebarHenochUnderbauteeineStadtund nanntedieStadtnachdemNamenseinesSohnesHenoch 18UndHenochwurdeIradgeboren.UndIradzeugte MehujaelUndMehujaelzeugteMethusaelUnd MethusaelzeugteLamech

19UndLamechnahmzweiFrauen;dieeinehießAda,die andereZilla

20UndAdagebardenJabal.ErwarderVaterder ZeltbewohnerundderViehhalter

21UndderNameseinesBruderswarJubal;erwarder Vateraller,dieHarfeundOrgelspielen.

22UndZillagebarauchTubal-Kain,einenLehreraller KunsthandwerkerinErzundEisen.UnddieSchwestervon Tubal-KainwarNaama

23UndLamechsprachzuseinenFrauenAdaundZilla: HörtmeineStimme,ihrFrauenLamechs,vernehmtmeine Rede!DennichhabeeinenMannerschlagen,zumeiner Verwundung,undeinenjungenMann,zumeiner Verletzung.

24WennKainsiebenfachgerächtwird,sowirdLamech siebzigfachgerächt

25UndAdamerkannteseineFrauwieder;undsiegebar einenSohn,undsienannteihnSethDennGott,sagtesie, hatmireinenanderenSamengesetztanStelleAbels,den Kainerschlug

26UndauchSethwurdeeinSohngeboren,dennannteer Enos.Dafingmanan,denNamendesHERRNanzurufen.

KAPITEL5

1DiesistdasBuchderGenerationenAdamsAndemTag, alsGottdenMenschenschuf,machteerihnnachdemBild Gottes.

2AlsMannundFrauschufersie,undersegnetesieund nanntesieAdamandemTag,alssieerschaffenwurden 3UndAdamlebtehundertdreißigJahreundzeugteeinen Sohn,derihmähnlichwar,nachseinemBild,undnannte ihnSeth

4UnddieTageAdams,nachdemerSetgezeugthatte, betrugenachthundertJahre,underzeugteSöhneund Töchter

5UndalleTage,dieAdamlebte,waren neunhundertdreißigJahre,understarb 6UndSethlebtehundertfünfJahreundzeugteEnos 7UndSetlebte,nachdemerEnosgezeugthatte, achthundertsiebenJahreundzeugteSöhneundTöchter 8UndseinganzesAlterbetrugneunhundertzwölfJahre, understarb.

9UndEnoslebteneunzigJahreundzeugteKenan 10UndEnoslebte,nachdemerKenangezeugthatte, achthundertfünfzehnJahreundzeugteSöhneundTöchter. 11UndseinganzesAlterbetrugneunhundertfünfJahre, understarb

12UndKenanlebtesiebzigJahreundzeugteMahalalel. 13UndKenanlebte,nachdemerMahalalelgezeugthatte, achthundertvierzigJahreundzeugteSöhneundTöchter 14UndseinganzesAlterbetrugneunhundertzehnJahre, understarb

15UndMahalalellebtefünfundsechzigJahreundzeugte Jared

16UndMahalalellebte,nachdemerJeredgezeugthatte, achthundertdreißigJahreundzeugteSöhneundTöchter 17UndalleTageMahalalelsbetrugen achthundertfünfundneunzigJahre,understarb 18UndJaredlebtehundertzweiundsechzigJahreund zeugteHenoch

19UndJaredlebte,nachdemerHenochgezeugthatte, nochachthundertJahreundzeugteSöhneundTöchter. 20UndseinganzesAlterbetrug neunhundertzweiundsechzigJahre,understarb 21UndHenochlebtefünfundsechzigJahreundzeugte Methusalah

22UndHenochwandeltemitGott,nachdemerMethusalah gezeugthatte,dreihundertJahrelangundzeugteSöhneund Töchter

23UndseinganzesAlterbetrug dreihundertfünfundsechzigJahre.

24UndHenochwandeltemitGott,underwarnichtmehr da,dennGottnahmihnhinweg 25UndMethusalahlebtehundertsiebenundachtzigJahre undzeugteLamech

26UndMethusalahlebte,nachdemerLamechgezeugt hatte,siebenhundertzweiundachtzigJahreundzeugte SöhneundTöchter

27UndseinganzesAlterbetrug neunhundertneunundsechzigJahre,understarb

28UndLamechlebtehundertzweiundachtzigJahreund zeugteeinenSohn:

29UndergabihmdenNamenNoahundsprach:Dieser wirdunströstenwegenunsererArbeitundderMühe unsererHändewegendesErdbodens,denderHERR verfluchthat

30UndLamechlebte,nachdemerNoahgezeugthatte, fünfhundertfünfundneunzigJahreundzeugteSöhneund Töchter

31UndseinganzesAlterbetrug siebenhundertsiebenundsiebzigJahre,understarb.

32UndNoahwarfünfhundertJahrealtundzeugteSem, HamundJaphet

KAPITEL6

1Undesgeschah,alsdieMenschenbegannen,sichaufder Erdezuvermehren,undihnenTöchtergeborenwurden,

2UnddieSöhneGottessahen,dassdieTöchterder Menschenschönwaren,undsienahmensichzuFrauen, wensiewollten

3UndderHERRsprach:MeinGeistsollnichtfürimmer mitdemMenschenrechten,dennaucheristFleisch;doch seineTagesollenhundertzwanzigJahrebetragen

4InjenenTagengabesRiesenaufderErdeUndauch danach,alsdieSöhneGotteszudenTöchternder MenschenkamenundsieihnenKindergebaren,wurden ausihnenmächtigeMänner,dieesinalterZeitwaren, berühmteMänner.

5UndGottsah,dassdieBosheitdesMenschenaufder ErdezugroßwarunddassallesTrachtenunddie GedankenseinesHerzensimmernurbösewaren.

6UndesreutedenHERRN,dasserdenMenschenaufder Erdegemachthatte,undesbetrübteihninseinemHerzen.

7UndderHERRsprach:IchwerdedenMenschen,denich erschaffenhabe,vomErdbodenvertilgen,vomMenschen biszumVieh,biszumGewürmundbiszudenVögelndes Himmels;dennesreutmich,dassichsiegemachthabe.

8AberNoahfandGnadeindenAugendesHERRN

9DiesistdasGeschlechtNoahs:Noahwareingerechter undvollkommenerManninseinemGeschlecht,undNoah wandeltemitGott

10UndNoahzeugtedreiSöhne:Sem,HamundJaphet.

11UnddieErdewarvorGottverderbtundvoller Gewalttat

12UndGottsahaufdieErde,undsiehe,siewarverderbt; dennallesFleischhatteseinenWegverderbtaufderErde

13UndGottsprachzuNoah:DasEndeallenFleischesist vormichgekommen,denndieErdeistdurchsiemit Gewalttaterfüllt;undsiehe,ichwerdesiesamtderErde vernichten.

14MachedireineArcheausGopherholz;macheKammern inderArcheundverpeilesieinnenundaußenmitPech

15UnddiesistdieArt,wiedusiemachensollst: DreihundertEllensolldieLängederArchesein,fünfzig EllenihreBreiteunddreißigEllenihreHöhe

16EinFenstersollstduindieArchemachen,undeineElle sollstduobenfertigstellen;unddieTürderArchesollstdu anihreSeitesetzen;einunteres,einzweitesundeindrittes Stockwerksollstdudarinmachen.

17Undsiehe,ich,jaich,bringeeineFlutvonWasserüber dieErde,umallesFleisch,indemderAtemdesLebensist, unterdemHimmelzuvernichten;undalles,wasaufder Erdeist,sollsterben

18AbermitdirwillichmeinenBundschließenUnddu sollstindieArchegehen,duunddeineSöhneunddeine FrauunddieFrauendeinerSöhnemitdir

19UndvonallemLebendigen,vonallemFleisch,sollstdu jezweiindieArchebringen,damitsiebeidiramLeben bleiben;einMännchenundeinWeibchensollenessein 20VondenVögelnnachihrerArtundvomViehnach seinerArtundvonallenkriechendenTierenderErdenach ihrerArtsollenjezweivonjederArtzudirkommen,damit sieamLebenbleiben

21UndnimmvonallerleiSpeise,diegegessenwird,und sammlesiebeidir,undsiesolldirundihnenzurNahrung dienen

22UndNoahtatalles,wasGottihmbefohlenhatte.

KAPITEL7

1UndderHERRsprachzuNoah:Gehmitdeinemganzen HausindieArche;dennichhabedichalsgerechtvormir erachtetzudieserZeit.

2VonallenreinenTierensollstdudirjesiebennehmen, dasMännchenundseinWeibchen,undvondennicht reinenTierenjezwei,dasMännchenundseinWeibchen.

3AuchvondenVögelndesHimmels,jesieben,Männchen undWeibchen,umSamenamLebenzuerhaltenaufder ganzenErde.

4NochsiebenTage,dannlasseichesaufdieErderegnen, vierzigTageundvierzigNächte,undichvertilgevom ErdbodenalleLebewesen,dieicherschaffenhabe.

5UndNoahtatalles,wasderHERRihmgebotenhatte 6UndNoahwarsechshundertJahrealt,alsdieSintflut überdieErdekam

7UndNoahgingmitseinenSöhnen,seinerFrauundden FrauenseinerSöhneindieArche,umderFlutzuentgehen 8VondenreinenTierenundvondenunreinenTieren,von denVögelnundvonallem,wasaufderErdekriecht, 9UndsiegingenzuzweitindieArchezuNoah,ein MännchenundeinWeibchen,wieGottesNoahbefohlen hatte

10UndesgeschahnachsiebenTagen,dakamendie WasserderSintflutüberdieErde

11ImsechshundertstenLebensjahrNoahs,amsiebzehnten TagdeszweitenMonats,andiesemTagbrachenalle QuellendergroßenTiefeauf,unddieFensterdesHimmels öffnetensich

12UndderRegenfielvierzigTageundvierzigNächteauf dieErde.

13AnebendiesemTagegingenNoahundSemundHam undJaphet,dieSöhneNoahs,samtseinerFrauundden dreiFrauenseinerSöhneindieArche.

14SieundalleTierenachihrerArtundallesViehnach seinerArtundallekriechendenTiere,dieaufderErde kriechen,nachihrerArtundalleVögelnachihrerArt,alle VögelallerArt

15UndsiegingenzuNoahindieArche,jezweivonallem Fleisch,indemderAtemdesLebenswar

16UndeswarenMännerundFrauenvonallemFleisch, diehineingingen,wieGottihmbefohlenhatte.Aberder HERRschlossihnein

17UnddieFlutbliebvierzigTageaufderErdeDastiegen dieWasserundhobendieArcheempor,undsiewurde überdieErdegehoben

18UnddasWassernahmüberhandundvermehrtesich sehraufderErde,unddieArchefuhraufderWasserfläche.

19UnddasWassernahmüberhandaufderErdeund bedeckteallehohenBergeunterdemganzenHimmel

20FünfzehnEllenhöherstiegendieWasser,unddieBerge wurdenbedeckt

21UndesstarballesFleisch,dassichaufderErderegte, anVögeln,anVieh,anallenTierenundanallem,wasauf derErdekriecht,undanallenMenschen

22Alles,indessenNasederAtemdesLebenswar,von allem,wasaufdemTrockenenlebte,starb.

23UndallesLebende,dasaufderErdewar,wurdevertilgt, vomMenschenbiszumVieh,vomGewürmundden VögelndesHimmels,undsiewurdenvonderErdevertilgt. UndnurNoahbliebenamLebenundwasmitihminder Archewar

24UnddasWasserwarübermächtigaufderErde hundertfünfzigTagelang

KAPITEL8

1UndGottgedachteNoahsundallerTiereundallesVieh, dasmitihminderArchewar,undGottließeinenWind überdieErdewehen,unddieWassergingendahin, 2UnddieQuellenderTiefeunddieFensterdesHimmels wurdenverstopft,undderRegenvomHimmelwurde zurückgehalten

3UnddasWasserkehrtefortwährendvonderErdezurück, undnachAblaufderhundertfünfzigTagenahmdasWasser ab 4UnddieArcheruhteimsiebtenMonat,amsiebzehnten TagdesMonats,aufdemGebirgeArarat

5UnddasWassernahmkontinuierlichabbiszumzehnten MonatImzehntenMonat,amerstenTagdesMonats, wurdendieSpitzenderBergesichtbar.

6UndesgeschahnachvierzigTagen,daöffneteNoahdas FensterderArche,dasergemachthatte

7UnderließeinenRabenausfliegen,derfloghinundher, bisdasWasseraufderErdeversiegte

8UnderließeineTaubevonsichfliegen,umzusehen,ob dieWasservonderOberflächederErdezurückgegangen seien

9AberdieTaubefandkeinenRuheplatzfürihreFußsohle undkehrtezuihmindieArchezurück;denndieganze

ErdewarmitWasserbedecktDastreckteerseineHand aus,nahmsieundzogsiezusichindieArche.

10UnderbliebnochweiteresiebenTageDannließer abermalsdieTaubeausderArchefliegen.

11UnddieTaubekamamAbendzuihm.Undsiehe,in ihremSchnabelwareinabgerupftesÖlblattDamerkte Noah,dassdieWasservonderErdezurückgegangen waren.

12UnderbliebnochweiteresiebenTageundließdie Taubeausfliegen;siekamnichtmehrzuihmzurück

13UndesbegabsichimsechshundertstenunderstenJahr, amerstenTagdeserstenMonats,dawarendieWasserauf derErdevertrocknet.UndNoahnahmdieDeckevonder Archeundsah:undsiehe,dieFlächedesErdbodenswar trocken

14UndimzweitenMonat,amsiebenundzwanzigstenTag desMonats,wardieErdetrocken

15UndGottredetemitNoahundsprach:

16GehausderArchehinaus,du,deineFrau,deineSöhne unddieFrauendeinerSöhnemitdir

17LassallesLebende,dasbeidirist,mitdirgehen,von allemFleisch,vonVögelnundViehundvonallem,was aufderErdekriecht,damitsiesichreichlichaufderErde vermehrenundfruchtbarsindundsichaufderErde vermehren.

18UndNoahzogausmitseinenSöhnen,seinerFrauund denFrauenseinerSöhne

19AlleTiere,allekriechendenDingeundalleVögelund alles,wasaufderErdekriecht,gingennachihrerArtaus derArchehinaus

20UndNoahbautedemHERRNeinenAltarundnahm vonallemreinenViehundvonallemreinenGeflügelund brachteBrandopferaufdemAltardar

21UndderHERRrochdenlieblichenGeruchundsprach inseinemHerzen:IchwillhinfortnichtmehrdieErde verfluchenumdesMenschenwillen;denndasDichtendes menschlichenHerzensistbösevonJugendauf.Undich willhinfortnichtmehrallesLebendeschlagen,wieiches getanhabe

22SolangedieErdebesteht,sollenSaatundErnte,Kälte undHitze,SommerundWinter,TagundNachtnicht aufhören

KAPITEL9

1UndGottsegneteNoahundseineSöhneundsprachzu ihnen:SeidfruchtbarundmehreteuchundfülletdieErde 2UndFurchtvoreuchundSchreckenvoreuchsollüber alleTiereaufErdenkommenundüberalleVögelunter demHimmelundüberalles,wassichaufErdenregt,und überalleFischeimMeer;ineureHändeseiensiegegeben 3Alles,wassichregtundlebt,solleuchzurSpeisedienen; wiedasgrüneKrauthabeicheuchallesgegeben

4AberFleischmitseinerSeele,nämlichseinemBlut,dürft ihrnichtessen

5UndgewisswerdeicheuerBlut,euresLebens,fordern; vonderHandjedesTiereswerdeichesfordern,undvon derHanddesMenschen;vonderHandeinesjeden MenschenbruderswerdeichdasLebendesMenschen fordern.

6WerMenschenblutvergießt,dessenBlutsollauchdurch Menschenvergossenwerden;dennnachdemBildGottes haterdenMenschengemacht

7Undihr,seidfruchtbarundmehreteuch,bringtviel PflanzenhervoraufderErdeundvermehrteuchdarauf.

8UndGottredetemitNoahundseinenSöhnenmitihm undsprach:

9Undsiehe,icherrichtemeinenBundmiteuchundmit eurenNachkommennacheuch

10undmitallenLebewesen,diebeieuchsind,anVögeln, anViehundanallenTierenderErde,diebeieuchsind, vonallem,wasausderArchegeht,biszuallenTierender Erde.

11UndichwerdemeinenBundmiteuchschließen:Essoll nichtmehrallesFleischdurchdieWasserderSintflut vernichtetwerden,undessollkeineSintflutmehrkommen, diedieErdeverwüstet

12UndGottsprach:DasistdasZeichendesBundes,den ichzwischenmirundeuchundallenLebewesenbeieuch geschlossenhabefüralleZeiten:

13MeinenBogenhabeichindieWolkengesetzt,under solldasZeichendesBundeszwischenmirundderErde sein

14Undeswirdgeschehen,wennichdieWolkenüberdie Erdebringe,sowirdmandenBogenindenWolkensehen.

15UndichwerdeanmeinenBunddenken,derzwischen mirundeuchundallenlebendenGeschöpfenausFleisch besteht.UnddasWasserwirdnichtmehrzurFlutwerden, dieallesFleischvernichtet

16UndderBogenwirdindenWolkensein,undichwerde daraufschauen,umandenewigenBundzwischenGott undjedemlebendenGeschöpfausFleischundBlutaufder Erdezudenken

17UndGottsprachzuNoah:DiesistdasZeichendes Bundes,denichzwischenmirundallemFleischaufder Erdegeschlossenhabe

18UnddieSöhneNoahs,dieausderArchegingen,waren Sem,HamundJaphetHamistderVaterKanaans 19DiessinddiedreiSöhneNoahs,undvonihnenwurde dieganzeErdebevölkert.

20UndNoahfingan,einAckermannzusein,undpflanzte einenWeinberg

21UndertrankvondemWeinundwurdebetrunkenund bliebbloßinseinemZelt

22UndHam,derVaterKanaans,sahdieBlößeseines VatersunderzählteesseinenbeidenBrüderndraußen.

23UndSemundJaphetnahmeneinObergewandund legtenesaufihrebeidenSchulternundgingenrückwärts undbedecktendieBlößeihresVatersUndihrAngesicht warabgewandt,undsiesahendieBlößeihresVatersnicht 24UndNoaherwachtevonseinemWeinunderfuhr,was seinjüngsterSohnihmangetanhatte.

25Undersprach:VerfluchtseiKanaan!EinKnechtaller KnechtesollerseinenBrüdernsein

26Undersprach:GepriesenseiderHERR,derGottSems, undKanaansollseinKnechtsein

27GottwirdJaphetgroßmachen,underwirdinden ZeltenSemswohnen,undKanaanwirdseinKnechtsein

28UndNoahlebtenachderSintflutnoch dreihundertfünfzigJahre.

29UndseinganzesAlterbetrugneunhundertfünfzigJahre, understarb

KAPITEL10

1DiesistdasGeschlechtderSöhneNoahs:Sem,Hamund Japhet.IhnenwurdennachderSintflutSöhnegeboren.

2DieSöhneJaphets:Gomer,Magog,Madai,Javan,Tubal, MesechundTiras

3UnddieSöhneGomers:Aschkenas,Riphathund Togarma.

4UnddieSöhneJavans:Elischa,Tarsis,Kittimund Dodanim

5DurchsiewurdendieInselnderHeideninihreLänder aufgeteilt,jedernachseinerSprache,nachseinenFamilien, inseinenNationen.

6UnddieSöhneHams:Kusch,Mizraim,PutundKanaan 7UnddieSöhneKuschs:Seba,Hawila,Sabta,Ragmaund Sabtecha.UnddieSöhneRagmas:SchebaundDedan.

8UndKuschzeugteNimrodDieserwurdeeinMächtiger aufErden

9ErwareingewaltigerJägervordemHERRN;darum heißtes:„WieNimrod,dergewaltigeJägervordem HERRN“

10UndderAnfangseinesKönigreicheswarBabelund ErechundAkkadundKalneimLandeSchinar

11AusdiesemLandegingAssurhervorundbauteNinive unddieStädteRehobothundKalah, 12UndResenzwischenNiniveundKalah:dasisteine großeStadt

13MizraimzeugtedieLudim,dieAnamim,dieLehabiter, dieNaphtuchim, 14UnddiePathrusim,dieKasluchiter(ausdenendie Philisterhervorgingen)unddieKaphtorim.

15UndKanaanzeugteSidon,seinenErstgeborenen,und Heth,

16UnddieJebusiter,dieAmoriter,dieGirgasiter, 17UnddieHewiter,dieArkiterunddieSiniter, 18UnddieArvaditer,dieZemariterunddieHamatiter DanachverbreitetensichdieGeschlechterderKanaaniter. 19UnddieGrenzederKanaaniterverliefvonSidonbis GerarundvonGazabisnachSodom,Gomorra,Admaund ZeboimundbisLasa.

20DiessinddieSöhneHamsnachihrenFamilien,nach ihrenSprachen,inihrenLändernundinihrenNationen 21UndauchSem,demVaterallerKinderEbers,dem BruderJaphets,desÄlteren,wurdenKindergeboren 22DieKinderSems:Elam,Assur,Arpachschad,Ludund Aram.

23UnddieKinderAram:Uz,Hul,GetherundMasch 24UndArphaxadzeugteSalah;undSalahzeugteEber. 25UnddemEberwurdenzweiSöhnegeborenDereine hießPeleg,dennzuseinerZeitwurdedieErdegeteiltSein BruderhießJoktan

26UndJoktanzeugteAlmodadundSchelephund HazarmavethundJerah, 27UndHadoram,UzalundDikla, 28UndObalundAbimaelundScheba, 29UndOphir,HawilaundJobabDieseallewarenSöhne Joktans.

30UndihreWohnunglagvonMeschaaus,gegenSephar hin,aufdemBergimOsten 31DiessinddieSöhneSemsnachihrenFamilien,nach ihrenSprachen,inihrenLändern,nachihrenNationen

32DiessinddieFamilienderSöhneNoahsnachihren GenerationenundVölkern.Durchsiewurdennachder SintflutdieVölkeraufderErdeeingeteilt

KAPITEL11

1UnddieganzeErdehatteeineSpracheundeineRede

2Undesbegabsich,alssieausdemOstenzogen,da fandensieeineEbeneimLandeSchinarundließensich dortnieder

3Undsiesprachenzueinander:Wohlan,laßtunsZiegel machenundsiegründlichbrennen!UndsienahmenZiegel alsSteinundSchlammalsMörtel.

4Undsiesprachen:Wohlan,lasstunseineStadtundeinen Turmbauen,dessenSpitzebisandenHimmelreiche,und lasstunsunseinenNamenmachen,damitwirnichtüber dieganzeErdezerstreutwerden

5UndderHERRkamherab,umdieStadtunddenTurm anzusehen,diedieMenschenkindergebauthatten.

6UndderHERRsprach:Siehe,dasVolkisteinVolk,und siehabenalleeineSprache,unddieshabensiegetan,und nunwirdihnennichtsmehrverwehrtwerdenkönnenvon dem,wassiezutungedenken

7Wohlan,laßtunshinabsteigenunddortihreSprache verwirren,sodaßkeinerdesanderenSpracheversteht.

8DazerstreutesiederHERRvondortüberdieganzeErde, undsiehörtenauf,dieStadtwiederaufzubauen

9DahernenntmansieBabel,weilderHERRdortdie SprachederganzenErdeverwirrteundsievondortüber dieganzeErdezerstreute

10DiesistdasGeschlechtSems:SemwarhundertJahre altundzeugteArpachschadzweiJahrenachderSintflut 11UndSemlebte,nachdemerArpachschadgezeugthatte, fünfhundertJahreundzeugteSöhneundTöchter.

12UndArpachschadlebtefünfunddreißigJahreundzeugte Salah

13UndArpachschadlebte,nachdemerSalahgezeugthatte, vierhundertdreiJahreundzeugteSöhneundTöchter 14UndSalahlebtedreißigJahreundzeugteEber 15UndSalahlebte,nachdemerEbergezeugthatte, vierhundertdreiJahreundzeugteSöhneundTöchter 16UndEberlebtevierunddreißigJahreundzeugtePeleg 17UndEberlebte,nachdemerPeleggezeugthatte, vierhundertdreißigJahreundzeugteSöhneundTöchter 18UndPeleglebtedreißigJahreundzeugteRegu 19UndPeleglebte,nachdemerRegugezeugthatte, zweihundertneunJahreundzeugteSöhneundTöchter 20UndRegulebtezweiunddreißigJahreundzeugteSerug. 21UndRegulebte,nachdemerSeruggezeugthatte, zweihundertsiebenJahreundzeugteSöhneundTöchter 22UndSeruglebtedreißigJahreundzeugteNahor 23UndSeruglebte,nachdemerNahorgezeugthatte, zweihundertJahreundzeugteSöhneundTöchter

24UndNahorlebteneunundzwanzigJahreundzeugte Terach

25UndNahorlebte,nachdemerTerachgezeugthatte, hundertneunzehnJahreundzeugteSöhneundTöchter.

26UndTerachlebtesiebzigJahreundzeugteAbram, NahorundHaran

27UnddiesistdieGeschichteTerachs:Terachzeugte Abram,NahorundHaranUndHaranzeugteLot

28UndHaranstarbvorseinemVaterTerachimLand seinerGeburt,inUrinChaldäa.

29UndAbramundNahornahmensichFrauenDerName vonAbramsFrauwarSarai,undderNamevonNahors FrauwarMilka,dieTochterHarans,desVatersvonMilka, desVatersvonJiska

30SaraiaberwarunfruchtbarundhattekeinKind

31UndTerachnahmseinenSohnAbramundLot,den SohnseinesSohnesHaran,undseineSchwiegertochter Sarai,dieFrauseinesSohnesAbramUndsiezogen miteinanderausUrinChaldäa,umindasLandKanaanzu gehenUndsiekamennachHaranundwohntendort

32UnddieTageTerachswardzweihundertfünfJahre,und TerachstarbinHaran

KAPITEL12

1UndderHERRsprachzuAbram:Geheausdeinem Vaterland,vondeinerVerwandtschaftundausdeines VatersHauseineinLand,dasichdirzeigenwerde

2UndichwilldichzumgroßenVolkmachenundwilldich segnenunddeinenNamengroßmachen,unddusollstein Segensein

3Undichwerdesegnen,diedichsegnen,undverfluchen, diedichverfluchen;undindirsollengesegnetwerdenalle GeschlechteraufErden

4UndAbramzogaus,wiederHERRzuihmgesagthatte, undLotzogmitihm.UndAbramwarfünfundsiebzigJahre alt,alserausHaranauszog

5UndAbramnahmseinWeibSaraiundLot,denSohn seinesBruders,undallihreHabe,diesieangehäufthatten, unddieSeelen,diesieinHaranerworbenhatten,undsie brachenauf,umindasLandKanaanzuziehen,undso kamensieindasLandKanaan.

6UndAbramdurchzogdasLandbiszurStätteSichem,bis zurEbeneMoreUnddieKanaaniterwarenzuderZeitim Lande.

7UndderHERRerschienAbramundsprach:Deinem SamenwillichdiesesLandgebenUnderbautedorteinen AltarfürdenHERRN,derihmerschienenwar.

8UndvondortbracheraufzudemBergöstlichvon BethelundschlugseinZeltauf,sodasserBethelim WestenundAiimOstenhatte.Unddortbauteerdem HerrneinenAltarundriefdenNamendesHerrnan

9UndAbramzogweiternachSüden

10UndesherrschteeineHungersnotimLand.UndAbram gingnachÄgypten,umsichdortaufzuhalten;denndie HungersnotwarschwerimLand.

11Undesbegabsich,alsernahedaranwar,nachÄgypten zukommen,dasagteerzuseinerFrauSarai:Siehe,ich weiß,dassdueineFrauvonschönerErscheinungbist 12Darumwirdesgeschehen:WenndieÄgypterdich sehen,werdensiesagen:SieistseineFrauMichwerden sietöten,dichaberamLebenlassen

13Sagdoch:DubistmeineSchwester;mirsolles deinetwegengutgehenundmeineSeelesolldurchdicham Lebenbleiben.

14Undesbegabsich,alsAbramnachÄgyptenkam,sahen dieÄgypter,dassdieFrausehrschönwar

15AuchdieFürstendesPharaosahensieundlobtensie vordemPharaoUnddieFrauwurdeindasHausdes Pharaogebracht

16UndertatAbramGutesumihretwillen;underhatte SchafeundRinder,Esel,KnechteundMägde,Eselinnen undKamele

17UndderHERRplagtedenPharaoundseinHausmit großenPlagenwegenSarai,AbramsFrau.

18DariefderPharaoAbramundsprach:Washastdumir daangetan?Warumhastdumirnichtgesagt,dasssiedeine Frauist?

19Warumsagtestdu:SieistmeineSchwester?Damitich siemirzurFraunehmenkonnte?Undnunsiehe,daist deineFrau;nimmsieundgehhin!

20UndderPharaobefahlseinenMännernseinetwegen, undsieschicktenihnfortmitseinerFrauundallem,waser hatte

KAPITEL13

1UndAbramzogmitseinerFrauundallem,waserhatte, undLotmitihmausÄgyptenhinaufindenSüden.

2UndAbramwarsehrreichanVieh,SilberundGold 3UnderzogweitervomSüdenherbisnachBethel,anden Ort,wozuerstseinZeltgestandenhatte,zwischenBethel undAi

4ZuderStättedesAltars,denervormalsdorterrichtet hatte.UnddortriefAbramdenNamendesHERRNan.

5UndauchLot,dermitAbramzog,hatteSchafeund ZiegenundRinderundZelte

6UnddasLandkonntesienichtertragen,dasssie beieinanderwohnten;dennihrBesitzwarzugroß,alsdass siebeieinanderwohnenkonnten

7UndesentstandStreitzwischendenHirtendesViehs AbramsunddenHirtendesViehsLotsUnddie KanaaniterunddiePerisiterwohntendamalsimLand 8UndAbramsprachzuLot:EssolldochkeinStreitsein zwischenmirunddir,undzwischenmeinenHirtenund deinenHirten;dennwirsindBrüder 9LiegtnichtdasganzeLandvordir?Danntrennedich dochvonmir!Willstdudichnachlinkswenden,sowill ichmichnachrechtswenden;undwendestdudichnach rechts,sowillichmichnachlinkswenden.

10UndLoterhobseineAugenundsah,dassdieganze EbeneamJordanüberallgutbewässertwar,bevorderHerr SodomundGomorrazerstörte,nämlichwiederGartendes Herrn,wiedasLandÄgypten,wennmannachZoarkommt 11DaerwähltesichLotdieganzeEbenedesJordanund zognachOsten.Undsietrenntensichvoneinander.

12UndAbramwohnteimLandeKanaan,undLotwohnte indenStädtenderEbeneundschlugseinZeltinRichtung Sodomauf

13AberdieLeutevonSodomwarenböseundsündigten sehrvordemHERRN

14UndderHERRsprachzuAbram,nachdemsichLotvon ihmgetrennthatte:ErhebedochdeineAugenundschaue vondemOrt,andemdubist,nachNordenundnachSüden undnachOstenundnachWesten

15DenndasganzeLand,dasdusiehst,dirunddeinen Nachkommenwillichesfürimmergeben.

16UndichwerdedeineNachkommenmachenwieden StaubderErdeWenneinMenschdenStaubderErde zählenkann,dannwerdenauchdeineNachkommen gezähltwerden

17MachedichaufunddurchwanderedasLandinseiner LängeundBreite;denndirwillichesgeben.

18DazogAbrammitseinemZeltweiter,kamundließ sichinderEbenevonMamrenieder,diebeiHebronliegt, undbautedortdemHERRNeinenAltar.

KAPITEL14

1UndesbegabsichindenTagenAmraphels,desKönigs vonSchinar,Ariochs,desKönigsvonEllasar,KedorLaomers,desKönigsvonElam,undTidals,desKönigsder Nationen:

2UnddieseführtenKriegmitBera,demKönigvon Sodom,undmitBirscha,demKönigvonGomorra,mit Schinab,demKönigvonAdma,undmitSchemeber,dem KönigvonZebojim,undmitdemKönigvonBela,dasist Zoar

3DiesealleversammeltensichimTalvonSiddim,das heutedasSalzmeerist.

4ZwölfJahrelangdientensieKedor-Laomer,undim dreizehntenJahrrebelliertensie

5UndimvierzehntenJahrkamKedor-Laomerunddie Könige,diemitihmwaren,undschlugendieRephaiterbei Asteroth-KarnaimunddieSusimerbeiHamunddieEmiter beiSchaveh-Kirjathaim,

6unddieHoriteraufihremGebirgeSeirbisnachEl-Paran, dasanderWüsteliegt

7UndsiekehrtenumundkamennachEn-Mischpat,dasist Kadesch,undschlugendasganzeLandderAmalekiterund auchdieAmoriter,dieinHazezon-Tamarwohnten 8UndderKönigvonSodomundderKönigvonGomorra undderKönigvonAdmaundderKönigvonZeboimund derKönigvonBela(dasistZoar)zogenausundlieferten sichimTalvonSiddimeinenKampfmitihnen.

9mitKedor-Laomer,demKönigvonElam,undmitTidal, demKönigderNationen,undmitAmraphel,demKönig vonSchinar,undmitArioch,demKönigvonEllasar;vier Königemitfünf

10UnddasTalvonSiddimwarvollerSchlammgruben UnddieKönigevonSodomundGomorraflohenund fielendorthinUnddieÜbriggebliebenenflohenindie Berge

11UndsienahmenalleGütervonSodomundGomorra undalleihreVorräteundzogendavon

12UndsienahmenLot,denSohnAbrams,derinSodom wohnte,undseineHabeundzogenfort.

13DakameinervondenEntkommenenundberichtetees Abram,demHebräer;derwohnteinderEbenedes AmoritersMamre,demBrudervonEschkolunddem BrudervonAnerDiesewarenmitAbramverbündet

14UndalsAbramhörte,dassseinBrudergefangen genommenwordenwar,bewaffneteerseineausgebildeten Diener,dieinseinemeigenenHausgeborenwaren, dreihundertachtzehn,undverfolgtesiebisnachDan 15UnderteiltesichmitseinenKnechtenbeiderNacht gegensieaufundschlugsieundverfolgtesiebisnach Hoba,daslinksvonDamaskusliegt.

16UnderbrachtealleHabezurückundbrachteauch seinenBruderLotundseineHabezurück,dazudieFrauen unddasVolk.

17UndderKönigvonSodomgingihmentgegen,nachdem ervonderSchlachtKedor-LaomersundderKönige,die

beiihmwaren,zurückgekehrtwar,insTalSchaveh,dasist dasKönigstal.

18UndMelchisedek,KönigvonSalem,brachteBrotund Weinhervor;underwarderPriesterGottes,des Allerhöchsten.

19Undersegneteihnundsprach:GesegnetseiAbram vomhöchstenGott,demSchöpferdesHimmelsundder Erde!

20UndgepriesenseiGott,derHöchste,derdeineFeinde indeineHändegegebenhat!UndergabihmdenZehnten vonallem

21UndderKönigvonSodomsagtezuAbram:„Gibmir diePersonenundnimmdieGüterfürdich.“

22UndAbramsprachzumKönigvonSodom:Icherhebe meineHandzumHERRN,demhöchstenGott,dem SchöpferdesHimmelsundderErde, 23Ichwillnichtsnehmenvondem,wasdirgehört,auch nichteinenFadenodereinenSchuhriemen,undichwill nichtsvondemnehmen,wasdirgehört,sonstkönntestdu sagen:IchhabeAbramreichgemacht 24Ausgenommennurdas,wasdiejungenLeutegegessen haben,unddenAnteilderMänner,diemitmirgegangen sind,Aner,EschkolundMamre;siesollenihrenAnteil nehmen

KAPITEL15

1NachdiesenEreignissenergingdasWortdesHerrnan AbramineinerVision:„Fürchtedichnicht,Abram!Ichbin deinSchildunddeinsehrgroßerLohn“

2UndAbramsprach:Herr,HERR,waswillstdumir geben?Ichgehedochkinderlosdahin,undderVerwalter meinesHausesistdieserEliezervonDamaskus

3UndAbramsprach:Siehe,mirhastdukeinenSamen gegeben;undsiehe,einer,derinmeinemHausegeborenist, sollmeinErbesein

4Undsiehe,dasWortdesHERRNerginganihn:Nicht diesersolldeinErbesein,sondernder,derausdeinem Leibekommenwird,dersolldeinErbesein

5Underführteihnhinausundsagte:Siehdochgen HimmelundzähledieSterne,wenndusiezählenkannst Undersprachzuihm:AlsowerdendeineNachkommen sein.

6UnderglaubteandenHERRN,unddasrechneteerihm alsGerechtigkeitan

7Undersprachzuihm:IchbinderHERR,derdichausUr inChaldäageführthat,umdirdiesesLandalsErbezu geben.

8Undersprach:Herr,HERR,woransollicherkennen, dassicheserbenwerde?

9Undersprachzuihm:Bringmireinedreijährigejunge KuhundeinedreijährigeZiegeundeinendreijährigen WidderundeineTurteltaubeundeinejungeTaube

10Underbrachtedieseallezusichundzerteiltesieinder MitteundlegteeinStücknebendasandere;dieVögelaber zerteilteernicht

11UndalsdieVögelaufdieKadaverfielen,verjagte Abramsie

12UndalsdieSonneunterging,fieleintieferSchlafauf Abram,undsiehe,derSchreckeneinergroßenFinsternis überfielihn

13UndersprachzuAbram:Sowissenun,daßdeine NachkommenFremdlingeineinemLandeseinwerden,das ihnennichtgehört,undsiewerdenihnendienen,undsie werdensieunterdrückenvierhundertJahrelang.

14UndichwerdeauchdasVolkrichten,demsiedienen werden;unddanachwerdensiemitgroßemBesitz herauskommen

15UnddusollstinFriedenzudeinenVäterngehenundin gutemAlterbegrabenwerden

16AberimviertenGeschlechtwerdensiewiederhierher kommen;denndieSündederAmoriteristnochnichtvoll 17Undesbegabsich,alsdieSonneuntergegangenwar undesfinstergewordenwar,siehe,dawareinrauchender OfenundeinebrennendeFackel,diezwischendenStücken hindurchging

18AnjenemTageschlossderHERReinenBundmit Abramundsprach:DeinemSamenhabeichdiesesLand gegeben,vomFlussÄgyptensbisandengroßenStrom Euphrat.

19dieKeniter,dieKenisiter,dieKadmoniter, 20UnddieHethiter,diePerisiter,dieRephaiter, 21UnddieAmoriter,dieKanaaniter,dieGirgaschiterund dieJebusiter

KAPITEL16

1Saraiaber,AbramsFrau,gebarihmkeineKinder;aber siehatteeineMagd,eineÄgypterin,mitNamenHagar.

2UndSaraisprachzuAbram:Siehedoch,derHERRhat michverschlossen,daßichkeinKindgebärenkannGeh dochzumeinerMagd,vielleichtkannichdurchsieKinder bekommenUndAbramhörteaufdieStimmeSarais

3UndSarai,AbramsFrau,nahmihreägyptischeMagd Hagar,nachdemAbramzehnJahreimLandKanaan gewohnthatte,undgabsieihremMannAbramzurFrau 4UndergingzuHagarein;undsiewurdeschwangerUnd alssiesah,dasssieschwangerwar,verachtetesieihre Herrin

5UndSaraisprachzuAbram:MeinUnrechtseiaufdir! IchhabemeineMagdindeinenSchoßgegeben,undalssie sah,dasssieschwangerwar,warichgeringinihrenAugen; derHERRrichtezwischenmirunddir!

6AberAbramsprachzuSarai:Siehe,deineMagdistin deinerHand;tumitihr,wieesdirgefälltUndalsSaraisie hartbehandelte,flohsievorihr

7UndderEngeldesHERRNfandsiebeieiner WasserquelleinderWüste,beiderQuelleaufdemWeg nachSchur.

8Undersprach:Hagar,SaraisMagd,wokommstduher? Undwohinwillstdugehen?Siesprach:Ichfliehevor meinerHerrinSarai

9UndderEngeldesHERRNsprachzuihr:Kehrezurück zudeinerHerrinundunterwerfedichihrenHänden

10UndderEngeldesHERRNsprachzuihr:Ichwill deinenSamensehrmehren,sodasservorMengenichtzu zählenseinwird

11UndderEngeldesHERRNsprachzuihr:Siehe,dubist schwangerundwirsteinenSohngebären,densollstdu Ismaelnennen,dennderHERRhatdeinElenderhört

12UnderwirdeinwilderMenschsein;seineHandwird gegenjedensein,unddieHandjedesMenschenwird

gegenihnsein;underwirdangesichtsallerseinerBrüder wohnen.

13UndsienanntedenNamendesHERRN,derzuihr geredethatte:Du,Gott,siehstmich!Dennsiesagte:Habe ichauchhieraufdengeachtet,dermichsieht?

14DaherhießderBrunnenBeerlahairoi;siehe,erliegt zwischenKadeschundBered

15UndHagargebarAbrameinenSohn.UndAbram nannteseinenSohn,denHagargebar,Ismael

16UndAbramwarsechsundachtzigJahrealt,alsHagar ihmIsmaelgebar

KAPITEL17

1UndalsAbramneunundneunzigJahrealtwar,erschien ihmderHERRundsprachzuihm:Ichbinderallmächtige Gott;wandlevormirundseivollkommen

2UndichwillmeinenBundzwischenmirunddir schließenundwilldichsehrmehren.

3DafielAbramaufseinAngesichtUndGottredetemit ihmundsprach:

4Undsiehe,ichhabemeinenBundmitdirgeschlossen, unddusollsteinVatervielerVölkerwerden

5UndmansolldichnichtmehrAbramnennen,sondern AbrahamsolldeinNamesein;dennzumVatervieler Völkerhabeichdichgemacht

6Undichwerdedichsehrfruchtbarmachenundwerde Nationenausdirmachen,undKönigewerdenausdir hervorgehen

7UndichwerdemeinenBundzwischenmirunddirund deinenNachkommennachdirinihrenGenerationenzu einemewigenBundaufrichten,umdirunddeinen NachkommennachdireinGottzusein

8UndichwerdedirunddeinenNachkommennachdirdas Land,indemdueinFremdlingbist,dasganzeLand Kanaan,zumewigenBesitzgeben,undichwerdeihrGott sein.

9UndGottsprachzuAbraham:SosollstdumeinenBund halten,duunddeineNachkommennachdir,inihren Generationen.

10DiesistmeinBundzwischenmirundeuchunddeinen Nachkommennachdir,denihrhaltensollt:Jedes männlicheKinduntereuchsollbeschnittenwerden.

11UndihrsolltdasFleischeurerVorhautbeschneiden; undessolleinZeichendesBundeszwischenmirundeuch sein.

12UndjedermännlicheNachkomme,derachtTagealtist, sollbeieuchbeschnittenwerden,beialleneuren Nachkommen,er,derimHausgeborenist,oderer,dermit GeldvoneinemFremdengekauftist,dernichtvondeinem Samenist

13WerindeinemHausgeborenistundwermitdeinem Geldgekauftist,dermussbeschnittenwerden,undmein BundsollineuremFleischseinalseinewigerBund 14UndderunbeschnittenemännlicheSohn,dessenFleisch anderVorhautnichtbeschnittenist,dieseSeelesoll ausgerottetwerdenausihremVolk;dennerhatmeinen Bundgebrochen

15UndGottsprachzuAbraham:UndwasdeineFrauSarai betrifft,sosollstdusienichtmehrSarainennen,sondern SarahsollihrNamesein

16UndichwerdesiesegnenunddiraucheinenSohnvon ihrgeben;ja,ichwerdesiesegnen,undsiewirdeine MuttervonNationenwerden,KönigevonVölkernwerden vonihrkommen.

17DafielAbrahamaufseinAngesichtundlachteund sprachinseinemHerzen:SollteeinemHundertjährigen nocheinKindgeborenwerden?UndsollteSaramit neunzigJahrennocheinKindgebären?

18UndAbrahamsagtezuGott:Ach,dassIsmaelvordir lebenkönnte!

19UndGottsprach:Sara,deineFrau,wirddireinenSohn gebären,densollstduIsaaknennenUndichwillmitihm undseinenNachkommeneinenewigenBundschließen.

20UndwasIsmaelbetrifft,sohabeichdicherhört:Siehe, ichhabeihngesegnetundwerdeihnfruchtbarmachenund ihnsehrmehren;zwölfFürstensollerzeugen,undich werdeihnzueinemgroßenVolkmachen

21AbermeinenBundwillichmitIsaakschließen,dendir SaraimnächstenJahrumdieseZeitgebärenwird.

22Underhörteauf,mitihmzureden,undGottverließ Abraham 23UndAbrahamnahmseinenSohnIsmaelundalle,diein seinemHausgeborenwaren,undalle,diemitseinemGeld gekauftwaren,allesMännlicheunterdenMännernin AbrahamsHaus,undbeschnittdasFleischihrerVorhautan ebendiesemTage,wieGottzuihmgesagthatte 24UndAbrahamwarneunundneunzigJahrealt,alseran seinerVorhautbeschnittenwurde.

25UndseinSohnIsmaelwardreizehnJahrealt,alseram FleischseinerVorhautbeschnittenwurde

26AnebendiesemTagwurdenAbrahamundseinSohn Ismaelbeschnitten

27UndalleMännerseinesHauses,dieimHausgeboren warenunddiemitGeldvonFremdengekauftwaren, wurdenmitihmbeschnitten

KAPITEL18

1UndderHERRerschienihmindenEbenenvonMamre UndersaßimEingangdesZeltesinderHitzedesTages. 2UnderhobseineAugenaufundsah,undsiehe,drei MännerstandenbeiihmUndalsersiesah,lieferihnen vomEingangdesZeltesentgegenundverneigtesichzur Erde

3undsprach:MeinHerr,habeichGnadevordeinen Augengefunden,sogehdochnichtandeinemKnecht vorüber!

4ManlasseeinwenigWasserholen,waschedeineFüße undruhedichunterdemBaumaus

5UndichwilleinenBissenBrotholen,undihrsollteure Herzentrösten;danachsolltihrweiterziehen;denndarum seidihrzueuremKnechtgekommen.Undsiesprachen:Tu, wiedugesagthast

6UndAbrahameilteinsZeltzuSaraundsprach:Bereite schnelldreiMaßFeinmehlzu,kneteesundbackeKuchen aufdemHerd

7DaliefAbrahamzudenRindernundholteeinzartesund schönesKalbundgabeseinemjungenMann,dereseilig zubereitete

8UndernahmButterundMilchunddasKalb,daser zubereitethatte,undsetzteesihnenvor,understandbei ihnenunterdemBaum,undsieaßen

9Undsiesprachenzuihm:WoistSara,deinWeib?Er sprach:Siehe,imZelt.

10Undersprach:IchwillgewißzudirkommeninderZeit deinesLebens;undsiehe,deineFrauSarasolleinenSohn haben.UndSarahörteesimEingangdesZeltes,derhinter ihmwar

11AbrahamundSarawarenaltundhochbetagt,undSara hörteauf,nachFrauenartzuleben.

12DalachteSarainsichselbstundsagte:Wennichalt gewordenbin,sollteichdannnochFreudehaben,wodoch auchmeinHerraltist?

13UndderHERRsprachzuAbraham:WarumlachteSara undsprach:SollteichwirklichnocheinKindgebären,wo ichdochaltbin?

14SolltedemHERRNirgendetwasunmöglichsein?Ich willzudirzurückkehrenzurbestimmtenZeit,undSarasoll einenSohnhaben

15DaleugneteSaraundsprach:Ichhabenichtgelacht; dennsiefürchtetesich.Erabersprach:Nein,sonderndu hastgelacht

16UnddieMännermachtensichvondortaufund schautennachSodom.UndAbrahamgingmitihnen,um sieaufdenWegzubringen

17UndderHERRsprach:SollichvorAbrahamverbergen, wasichtue?

18DaAbrahamdochgewisszueinemgroßenund mächtigenVolkwerdensollundalleVölkerderErdein ihmgesegnetwerdensollen?

19Dennichkenneihn,underwirdseinenKindernund seinemHausenachihmbefehlen,undsiewerdendenWeg desHERRNbewahrenundtun,wasrechtundbilligist, undderHERRwirdaufAbrahamkommenlassen,waser ihmzugesagthat

20UndderHERRsprach:WeildasGeschreiüberSodom undGomorragroßistundihreSündesehrschwerist, 21Ichwilljetzthinabgehenundsehen,obsieganznach demGeschreigehandelthaben,daszumirgekommenist; undwennnicht,willicheswissen

22UnddieMännerwandtensichvondortabundgingen nachSodom.AberAbrahambliebvordemHERRNstehen.

23UndAbrahamtrathinzuundsprach:Willstdudenn auchdenGerechtenmitdemGottlosenverderben?

24VielleichtgibtesinderStadtfünfzigGerechte.Willst dusiedennauchzerstörenunddenOrtnichtverschonen umderfünfzigGerechtenwillen,diedarinsind?

25Dasseifernevondir,daszutununddenGerechtenmit demGottlosenzutöten,unddassderGerechteseiwieder Gottlose,dasseifernevondir!Solltestdu,derRichteraller Welt,nichtRechtsprechen?

26UndderHERRsprach:WennichinSodomfünfzig GerechteinderStadtfinde,sowerdeichihretwegendem ganzenOrtVerschonungverschaffen.

27UndAbrahamantworteteundsprach:Siehe,ichhabees gewagt,mitdemHerrnzureden,obwohlichStaubund Aschebin

28VielleichtfehlenandenfünfzigGerechtenfünfWillst dudieganzeStadtvernichten,weilihnenfünffehlen?Er abersprach:Undwennichfünfundvierzigdortfinde, werdeichsienichtvernichten

29Underredetenocheinmalmitihmundsagte:Vielleicht werdendortvierziggefundenErabersprach:Ichwerdees nichttunumdervierzigwillen

30Undersprachzuihm:DerHerrsollnichtzornig werden,ichwillreden:Vielleichtwerdensichdreißigdort findenErabersprach:Wennichdreißigdortfinde,werde ich'snichttun.

31Undersprach:Siehe,ichhabeesaufmichgenommen, mitdemHERRNzureden:Vielleichtwerdendortzwanzig gefundenUndersprach:Ichwerdeesnichtumder zwanzigwillenverderben.

32Undersprach:DerHerrsollnichtzornigwerden!Ich willnurnochdieseseineMalredenVielleichtwerdensich zehndarinfindenUndersprach:Ichwillesnichtumder zehnwillenzerstören

33UndderHERRgingseinesWeges,nachdemer aufgehörthatte,mitAbrahamzureden,undAbraham kehrteanseinenOrtzurück

KAPITEL19

1UndeskamenamAbendzweiEngelnachSodom,und LotsaßimTorvonSodomUndalsLotsiesah,stander auf,ihnenentgegen,undverneigtesichmitseinem AngesichtzurErde.

2Undersprach:Sehtdochzu,meineHerren,kehrtdochin dasHauseuresKnechteseinundbleibtüberNachtund waschteureFüße,unddannstehetfrühaufundziehteurer WegeSiesprachen:Nein,sondernwirwollenüberNacht aufderStraßebleiben

3Underdrängtesiesehr,undsiekehrtenzuihmzurück undgingeninseinHausUndermachteihneneinMahl undbackteungesäuertesBrot,undsieaßen

4Ehesiesichaberlegten,umringtendieLeutederStadt, dieLeutevonSodom,dasHaus,AltundJung,allesVolk ausallenEnden

5UndsieriefenLotundsprachenzuihm:Wosinddie Männer,diedieseNachtzudirgekommensind?Führesie zuunsheraus,damitwirsieerkennen

6UndLotgingzuihnenhinausvordieTürundschlossdie Türhintersichzu

7Undsprach:Ichbitteeuch,liebeBrüder,tutnichtsoübel!

8Siehe,ichhabezweiTöchter,dienochkeinenMann erkannthaben;lasstmichsiezueuchherausführen,undtut mitihnen,wieeseuchgefällt;nurdiesenMännerntut nichts,denndarumsindsieunterdenSchattenmeines Dachesgekommen

9Sieabersprachen:Trittzurück!Undsiesprachenweiter: DeristalsFremdlinggekommenundwillRichtersein;nun wollenwirdichärgerbehandelnalsjene!Undsie,Lot, drangenschweraufdenManneinundtratenheran,umdie Türaufzubrechen

10DastrecktendieMännerihreHandaus,zerrtenLotzu sichinsHausundverschlossendieTür

11UndsieschlugendieLeute,dievorderTürdesHauses waren,mitBlindheit,vomKleinenbiszumGroßen,so dassesihnenschwerfiel,dieTürzufinden

12DasprachendieMännerzuLot:Hastdunochjemanden hier?DeinenSchwiegersohn,deineSöhne,deineTöchter undalles,wasdirinderStadtgehört,dasführehinausaus diesemOrt

13DennwirwollendiesenOrtzerstören,weilihrGeschrei vordemHERRNimmerlauterwird,undderHERRhat unsgesandt,ihnzuzerstören

14UndLotginghinausundredetemitseinen Schwiegersöhnen,dieseineTöchtergeheiratethatten,und sagte:MachteuchaufundziehtausdiesemOrtfort;denn derHERRwirddieseStadtverderben.Abererkamseinen SchwiegersöhnenwieeinSpöttervor.

15UndalsdieMorgenröteanbrach,drängtendieEngelLot undsprachen:StehaufundnimmdeineFrauunddeine beidenTöchter,diehiersind,damitdunichtumkommst durchdieSündederStadt

16Undalserzögerte,ergriffendieMännerseineHandund dieHandseinerFrauunddieHandseinerbeidenTöchter; dennderHERRwarihmgnädigUndsieführtenihn hinausundließenihnaußerhalbderStadt.

17Undesgeschah,alssiesieinsFreiegeführthatten,da sagteer:Rettedich,umdeinLebenzuretten!Siehnicht zurückundbleibnichtsteheninderganzenEbene;rette dichaufdasGebirge,damitdunichtumkommst!

18UndLotsprachzuihnen:Dasseinichtso,meinHerr!

19Siehe,deinKnechthatGnadevordeinenAugen gefunden,undduhastdeineBarmherzigkeitgroßgemacht, dieduanmirerwiesenhast,indemdumeinLebenrettetest IchkannmichnichtaufdasGebirgeretten,sonstereilt michdasUnglück,undichsterbe

20Siehedoch,dieseStadtistnahe,dahinzufliehen,und sieistklein.Ach,lassmichdorthinfliehen(istsienicht klein?),sobleibtmeineSeeleamLeben

21Undersprachzuihm:Siehe,auchindieserSachehabe ichdichangenommen,daßichdieseStadtnichtumkehren werde,wovondugeredethast

22Eileundrettedichdorthin;dennichkannnichtstun,bis dudorthinkommst.DahergabmanderStadtdenNamen Zoar

23DieSonnewarüberderErdeaufgegangen,alsLotin Zoareinzog.

24DaließderHERRSchwefelundFeuervomHimmel regnenaufSodomundGomorra

25UnderzerstörtejeneStädteunddieganzeEbeneund alleEinwohnerderStädteundalles,wasaufderErde wuchs

26DochseineFraublicktehinterihmherundwurdezu einerSalzsäule

27UndAbrahammachtesichdesMorgensfrühaufanden Ort,daervordemHERRNgestandenhatte.

28UnderblicktenachSodomundGomorraundnachder ganzenEbeneUndsiehe,dastiegRauchaufvonder LandschaftwieRauchvoneinemSchmelzofen.

29Undesgeschah,alsGottdieStädtederEbenezerstörte, dagedachteGottanAbrahamundschickteLotmittenaus derZerstörung,alserdieStädtezerstörte,indenenLot wohnte

30UndLotzogvonZoarhinaufundwohnteimGebirge, undseinebeidenTöchterbeiihm;dennerfürchtetesich,in Zoarzubleiben,undwohnteineinerHöhle,erundseine beidenTöchter

31UnddieErstgeborenesprachzuderJüngeren:Unser Vateristalt,undesistkeinMannaufderErde,derzuuns kommenkönnte,wieesaufderganzenErdeüblichist.

32Komm,wirwollenunseremVaterWeinzutrinken gebenundbeiihmliegen,umdenSamenunseresVaters amLebenzuerhalten.

33UndsiegabenihremVaterindieserNachtWeinzu trinkenDagingdieErstgeborenehineinundlegtesichzu

ihremVaterUnderbemerkteesnicht,wederalssiesich hinlegte,nochalssieaufstand.

34UndesbegabsichamnächstenTag,dasagtedie ErstgeborenezuderJüngeren:Siehe,ichhabegesternbei meinemVatergelegen;wirwollenihmauchdieseNacht Weinzutrinkengeben,unddugehhineinundliegebei ihm,damitwirNachkommenunseresVaterserhalten

35UndsiegabenihremVaterauchindieserNachtWein zutrinkenDastanddieJüngereaufundlegtesichzuihm Undermerkteesnicht,wederalssiesichhinlegte,noch alssieaufstand

36SowurdendiebeidenTöchterLotsvonihremVater schwanger.

37UnddieErstgeborenegebareinenSohn,densieMoab nannteDieseristderVaterderMoabiterbiszumheutigen Tag.

38UnddiejüngeregebaraucheinenSohn,dennanntesie Ben-AmmiDieseristderVaterderKinderAmmonbis zumheutigenTag.

KAPITEL20

1UndAbrahambrachvondortindasLanddesSüdensauf undwohntezwischenKadeschundSchurundhieltsichin Gerarauf.

2UndAbrahamsagtevonseinerFrauSara:Sieistmeine SchwesterDasandteAbimelech,derKönigvonGerar,hin undließSaraholen.

3DakamGottzuAbimelechineinemTraumbeiNacht undsprachzuihm:Siehe,dubisttotwegenderFrau,die dugenommenhast;dennsieisteinesMannesWeib.

4AberAbimelechwarnichtzuihrgekommenundsprach: Herr,willstduaucheingerechtesVolktöten?

5Haternichtzumirgesagt:SieistmeineSchwester?Und sieselbsthatgesagt:EristmeinBruderMitaufrichtigem HerzenundmitreinenHändenhabeichdiesgetan 6UndGottsprachzuihmimTraum:Ja,ichweiß,dassdu diesausAufrichtigkeitdeinesHerzensgetanhast,dennich habedichauchdavorbewahrt,gegenmichzusündigen Darumhabeichdirnichterlaubt,siezuberühren.

7SogibnundemMannseineFrauzurück;denneristein Prophet;undwennerfürdichbetet,wirstduamLeben bleiben.Wenndusieabernichtzurückgibst,sowisse,daß dudesTodessterbenmußt,duundalledeineAngehörigen 8DastandAbimelechamMorgenfrühaufundriefalle seineKnechteunderzählteihnenallesdieseDingevor ihrenOhrenUnddieMännerfürchtetensichsehr

9DariefAbimelechAbrahamundsprachzuihm:Was hastduunsgetan?Undwashabeichgegendichgetan?Du hasteinegroßeSündeübermichundmeinKönigreich gebracht?DuhastmirDingeangetan,dienichtgetan werdendürfen.

10UndAbimelechsprachzuAbraham:Washastdu gesehen,dassdudasgetanhast?

11UndAbrahamsprach:Weilichdachte:‚Wahrlich,an diesemOrtherrschtkeineGottesfurcht,undsiewerden michummeinerFrauwillentöten.‘

12UnddochistsietatsächlichmeineSchwester;sieistdie TochtermeinesVaters,abernichtdieTochtermeiner Mutter,undsiewurdemeineFrau.

13Undesbegabsich,alsGottmichausdemHausmeines Vaterswegführte,dasagteichzuihr:DasistdeineGüte,

dieduanmirerweisensollst:Woimmerwirauch hinkommen,sagevonmir:EristmeinBruder.

14UndAbimelechnahmSchafeundRinder,Knechteund MägdeundgabsieAbrahamundgabihmseineFrauSara zurück.

15UndAbimelechsprach:Siehe,meinLandliegtvordir; wohne,woesdirgefällt

16UndzuSarasagteer:„Siehe,ichhabedeinemBruder tausendSilberlingegegebenSiehe,ersolldirundallen andereneineAugenbindesein“Undsowurdesiegerügt 17DabeteteAbrahamzuGott,undGottheilteAbimelech, seineFrauundseineMägde,undsiegebarenKinder

18DennderHERRhattealleGebärmutterdesHauses AbimelechverschlossenwegenSara,derFrauAbrahams

KAPITEL21

1UndderHERRsuchteSaraheim,wieergesagthatte, undderHERRtatanSara,wieergeredethatte.

2DennSarawurdeschwangerundgebardemAbraham einenSohninseinemAlter,zuderbestimmtenZeit,die Gottihmversprochenhatte.

3UndAbrahamnannteseinenSohn,derihmgeboren wurdeunddenihmSaragebar,Isaak

4UndAbrahambeschnittseinenSohnIsaak,alseracht Tagealtwar,wieGottesihmbefohlenhatte

5UndAbrahamwarhundertJahrealt,alsihmseinSohn Isaakgeborenwurde.

6UndSarasprach:GotthatmichzumLachengebracht, sodassalle,dieeshören,mitmirlachenwerden

7Undsiesprach:WerhättedemAbrahamgesagt,dass SaraKinderstillenwürde?Dennichhabeihminseinem AltereinenSohngeboren

8UnddasKindwuchsundwurdeentwöhnt.UndAbraham veranstalteteeingroßesFestamselbenTag,andemIsaak entwöhntwurde

9UndSarasah,wiederSohnderÄgypterinHagar,densie demAbrahamgeborenhatte,spottete

10DarumsagtesiezuAbraham:„VertreibedieseMagd undihrenSohn;dennderSohndieserMagdsollnichtmit meinemSohn,sondernmitIsaakerben“

11UnddieSachewarinAbrahamsAugensehr schmerzlichwegenseinesSohnes.

12UndGottsprachzuAbraham:Lassesdirnichtübel seinwegendesKnabenundwegendeinerMagd;gehorche ihrerStimmeinallem,wasSarazudirgesagthat;dennin IsaaksolldireinSamegenanntwerden

13UndauchausdemSohnderMagdwerdeicheinVolk machen,weilerdeinSameist

14UndAbrahamstandamMorgenfrühaufundnahmBrot undeinenSchlauchmitWasserundgabesHagarundlegte esihraufdieSchulter,dazudasKind,unddannschickteer siefortUndsiezogfortundirrteumherinderWüstevon Beerscheba

15DadasWasserinderFlascheausging,warfsiedas KinduntereinenStrauch

16Undsieginghinundsetztesichihmgegenüber,einen Bogenschussweitentfernt,dennsiesagte:Ichwillnicht zusehen,wiedasKindstirbtUndsiesetztesichihm gegenüber,erhobihreStimmeundweinte.

17UndGotterhörtedieStimmedesKnabenDariefder EngelGottesHagarvomHimmelherzuundsprachzuihr:

Wasfehltdir,Hagar?Fürchtedichnicht;dennGotthatdie StimmedesKnabendortgehört,woerist.

18Stehauf,nimmdenKnabenaufundhalteihnandeiner Hand;dennichwerdeihnzueinemgroßenVolkmachen. 19UndGottöffneteihreAugen,undsiesaheinenBrunnen mitWasserDagingsiehinundfülltedenSchlauchmit WasserundgabdemKnabenzutrinken

20UndGottwarmitdemKnaben.Erwuchsheranund wohnteinderWüsteundwurdeeinBogenschütze

21UnderwohnteinderWüsteParanUndseineMutter nahmihmeineFrauausÄgypten

22UndesbegabsichzuderZeit,daredetenAbimelech undPichol,seinHeerführer,mitAbrahamundsprachen: Gottistmitdirinallem,wasdutust

23UndnunschwöremirhierbeiGott,dassduwederan mirnochanmeinemSohnnochanmeinemKindessohn Untreueübenwirst,sonderndassduanmirundandem Land,indemdualsFremdlinglebst,dieGüteerweisen sollst,dieichandirerwiesenhabe.

24UndAbrahamsagte:Ichwerdeschwören

25UndAbrahamtadelteAbimelechwegeneines Wasserbrunnens,denseineKnechtegewaltsam weggenommenhatten

26Abimelechsprach:Ichweißnicht,werdasgetanhat; wederhastduesmirgesagt,nochhabeichdavongehört, außerheute

27UndAbrahamnahmSchafeundRinderundgabsie Abimelech,undbeideschlosseneinenBundmitihm.

28UndAbrahamstelltevonderHerdesiebenLämmer besondersauf

29UndAbimelechsprachzuAbraham:Wasbedeutendie siebenLämmer,diedubesondersgestellthast?

30Undersprach:DiesesiebenLämmernämlichsollstdu vonmeinerHandnehmen,damitsiemirzumZeugnisseien, dassichdiesenBrunnengegrabenhabe

31DahernanntemandieStätteBeerscheba,weilsiedort beidegeschworenhatten.

32SoschlossensieinBeerschebaeinenBundDamachten sichAbimelechundPichol,seinHeerführer,auf,undsie kehrtenindasLandderPhilisterzurück.

33UndAbrahampflanzteeineAscherainBeerschebaund riefdortdenNamendesHERRN,desewigenGottes,an 34UndAbrahamhieltsichvieleTageimLandder Philisterauf

KAPITEL22

1UndesbegabsichnachdiesenDingen,dassGottden Abrahamversuchte,undsprachzuihm:Abraham!Under sprach:Siehe,hierbinich

2Undersprach:NimmdeinenSohn,deineneinzigenSohn, denduliebhast,Isaak,undgehindasLandMorijaund opfereihndortalsBrandopferaufeinemderBerge,den ichdirsagenwerde

3UndAbrahammachtesichamMorgenfrühaufund sattelteseinenEselundnahmzweiseinerKnechtemitsich undseinenSohnIsaakundspalteteHolzzumBrandopfer. UndermachtesichaufundgingandenOrt,denGottihm gesagthatte

4UndamdrittenTagerhobAbrahamseineAugenundsah denOrtvonweitem

5UndAbrahamsagtezuseinenKnaben:Bleibthiermit derEselin,undichundderKnabewollendorthingehen undanbetenunddannwiederzueuchkommen

6UndAbrahamnahmdasHolzzumBrandopferundlegte esaufseinenSohnIsaak,undernahmdasFeuerinseine HandundeinMesser,undsiegingenbeidezusammen

7UndIsaakredetemitseinemVaterAbrahamundsprach: MeinVater!Underantwortete:Hierbinich,meinSohn. Undersprach:Siehe,daistFeuerundHolz;aberwoist dasLammzumBrandopfer?

8UndAbrahamsagte:MeinSohn,Gottwirdsichein LammzumBrandopferersehenUndsogingensiebeide zusammenhin.

9UndsiekamenandenOrt,denGottihmgesagthatte UndAbrahambautedorteinenAltarunddecktedasHolz zu,underbandseinenSohnIsaakundlegteihnaufden AltarobenaufdemHolz

10UndAbrahamstreckteseineHandausundnahmdas Messer,umseinenSohnzutöten.

11UndderEngeldesHERRNriefihmvomHimmelher zuundsprach:Abraham,Abraham!Undersprach:Hier binich!

12Undersprach:LegedeineHandnichtandenKnaben undtuihmnichts;dennnunweißich,dassduGott fürchtest,weildumirdeinenSohn,deineneinzigen,nicht vorenthaltenhast

13UndAbrahamerhobseineAugenundsah,undsiehe, hinterihmwareinWiddermitseinenHörnernimDickicht gefangenDagingAbrahamhinundnahmdenWidderund opferteihnalsBrandopferanstelleseinesSohnes

14UndAbrahamnanntedenOrt„JehovasJireh“,wieman biszumheutigenTagsagt:„AufdemBergdesHerrnwird eszusehensein“

15UndderEngeldesHerrnriefAbrahamzumzweiten MalvomHimmelherzu:

16undsprach:Ichhabebeimirselbstgeschworen,spricht derHERR,weildudiesgetanunddeinenSohn,deinen einzigen,nichtverschonthast, 17daßichdichsegnenunddeineNachkommenmehren werdewiedieSterneamHimmelundwiedenSandam UferdesMeeres,unddeineNachkommensollendieTore seinerFeindebesitzen

18UnddurchdeinenSamensollenalleVölkeraufErden gesegnetwerden,weildumeinerStimmegehorchthast 19UndAbrahamkehrtezuseinenKnechtenzurückUnd siemachtensichaufundzogengemeinsamnach BeerschebaUndAbrahambliebinBeerscheba 20UndesbegabsichnachdiesenDingen,dassdem Abrahamberichtetwurde:Siehe,Milka,siehatdeinem BruderNahorauchKindergeboren; 21Huz,seinErstgeborener,undBus,seinBruder,und Kemuel,derVatervonAram, 22UndChesed,Haso,Pildasch,JidlaphundBethuel 23UndBethuelzeugteRebekkaDieseachtgebarMilka demNahor,demBruderAbrahams 24UndseineNebenfrau,ihreNamewarReuma,siegebar auchTebach,Gaham,ThahaschundMaacha.

KAPITEL23

1UndSarawarhundertsiebenundzwanzigJahrealtDas warenihreLebensjahre

2UndSarastarbinKirjatharba,dasistHebronimLande Kanaan.UndAbrahamkam,umumSarazuklagenundsie zubeweinen

3UndAbrahamstandaufvonseinemTotenundredetemit denSöhnenHethsundsprach:

4IchbineinFremdlingundeinGastbeieuch;gebtmirein Erbbegräbnisbeieuch,damitichmeineTotefernvon meinemAngesichtbegrabenkann.

5UnddieKinderHethantwortetenAbrahamundsprachen zuihm:

6Erhöreuns,meinHerr!DubisteinmächtigerFürstunter unsBegrabedeineTotenindenbestenunsererGräber KeinervonunssolldirseinGrabvorenthalten,damitdu deineTotenbegrabenkannst

7UndAbrahamstandaufundverneigtesichvordemVolk desLandes,vordenKindernHeth.

8Underredetemitihnenundsprach:WenneseuerWille ist,daßichmeineTotebegrabe,fernvonmeinem Angesicht,sohörtmichanundbittetfürmichbeiEphron, demSohnZohars,

9dassermirdieHöhleMachpelagebe,dieihmgehörtund amEndeseinesFeldesliegt;fürdenGeldbetrag,densie wertist,sollersiemiralsBesitzgrabineurerMittegeben 10UndEphronwohnteunterdenKindernHethUnd Ephron,derHethiter,antworteteAbrahamvordenOhren derKinderHethundaller,diezumTorseinerStadtgingen, undsprach:

11Nein,meinHerr,erhöremich!DasFeldgebeichdir unddieHöhle,diedarinist,gebeichdir;inGegenwartder SöhnemeinesVolkesgebeichesdirBegrabedeineTote 12UndAbrahamverneigtesichvordemVolkdesLandes. 13UnderredetezuEphronvordenOhrendesVolkesdes Landesundsagte:Dochwennduesmirgibst,soerhöre mich!IchwerdedirdasGeldfürdenAckergeben;nimm esvonmir,undichwerdemeineTotedortbegraben 14UndEphronantworteteAbrahamundsprachzuihm: 15MeinHerr,erhöremich!DasLandistvierhundert SchekelSilberwertWasistdaszwischenmirunddir? BegrabesodeineTote

16UndAbrahamhörteaufEphronundwogihmdasSilber dar,daservordenOhrenderSöhneHethsgenannthatte: vierhundertSchekelSilber,beimKaufmanngängigesGeld 17UnddasFeldEphrons,dasinMachpelawar,dasvor Mamrelag,dasFeldunddieHöhle,diedarinwar,undalle Bäume,dieaufdemFeldwaren,dieinallenGrenzen ringsumher,wurdengesichert

18DemAbrahamzumBesitzvordenAugenderKinder Hethundvorallen,diezumTorseinerStadteingingen. 19UnddanachbegrubAbrahamseineFrauSarainder HöhleaufdemFeldvonMachpelagegenübervonMamre, dasistHebronimLandKanaan

20UnddasFeldunddieHöhledarinwurdenAbrahamvon denSöhnenHethsalsBesitzundGrabstätteüberlassen

KAPITEL24

1UndAbrahamwaraltundhochbetagt;undderHERR hatteAbrahaminallemgesegnet

2UndAbrahamsprachzuseinemältestenKnechtin seinemHause,derüberalles,wasihmgehörte:Legedoch deineHanduntermeineHüfte!

3UndichwilldichschwörenlassenbeidemHERRN,dem GottdesHimmelsunddemGottderErde,daßdumeinem SohnekeineFraunehmensollstvondenTöchternder Kanaaniter,inderenMitteichwohne.

4SonderndusollstinmeinVaterlandundzumeiner VerwandtschaftgehenundmeinemSohnIsaakeineFrau nehmen

5UndderDienersprachzuihm:VielleichtwilldieFrau mirnichtindiesesLandfolgen;mussichdenndeinen SohnwiederindasLandbringen,ausdemdugekommen bist?

6UndAbrahamsprachzuihm:Hütedich,dassdumeinen Sohnnichtwiederdorthinbringst.

7DerHERR,GottdesHimmels,dermichausmeinem VaterhausundausdemLandmeinerVerwandtschaft genommenhatundderzumirgeredetundmirgeschworen hat:DeinenNachkommenwillichdiesesLandgeben!Er wirdseinenEngelvordirherschicken,unddusollst meinemSohnvondorteineFraunehmen.

8IstaberdieFraunichtbereit,dirzufolgen,sobistduvon diesemEidentbunden:nurbringmeinenSohnnichtwieder dorthin.

9UndderKnechtlegteseineHandunterdieHüfteseines HerrnAbrahamundschworihmdies

10UndderKnechtnahmzehnKamelevondenKamelen seinesHerrnundzogfort;dennalleHabeseinesHerrnwar inseinerHandUndermachtesichaufundgingnach Mesopotamien,indieStadtNahors.

11UnderließseineKameleaußerhalbderStadtbeieinem WasserbrunnenniederknienzurAbendzeit,zuderZeit,zu derdieFrauenhinausgehen,umWasserzuschöpfen.

12Undersprach:HERR,GottmeinesHerrnAbraham,ich bittedich,schenkemirheuteGlückunderweisemeinem HerrnAbrahamGüte.

13Siehe,ichstehehierbeidemWasserbrunnen,unddie TöchterderLeuteausderStadtkommenheraus,um Wasserzuschöpfen.

14Undessollgeschehen:WennichzuderJungfrausage: LassedeinenKrugherab,ichwilltrinken!undsiesagt: Trink,ichwillauchdeineKameletränken,dannsollesdie sein,diedudeinemKnechtIsaakbestimmthastDaran werdeicherkennen,dassduGüteanmeinemHerrn erwiesenhast.

15Undesbegabsich,eheerausgeredethatte,siehe,da kamRebekkaheraus,diedemBethuelgeborenwar,dem SohnderMilka,derFrauNahors,desBrudersAbrahams, mitihremKrugaufihrerSchulter

16UnddasMädchenwarsehrschönvonAussehen,eine Jungfrau,undkeinMannhattesiegekanntUndsieging hinabzumBrunnenundfüllteihrenKrugundkamherauf 17DaliefihrderKnechtentgegenundsprach:Lassmich docheinwenigWasserausdeinemKrugtrinken.

18Undsiesprach:Trinke,meinHerr!Undsieeilteund ließihrenKrugaufihreHandherabundgabihmzutrinken 19Undalssieihmzutrinkengegebenhatte,sagtesie:Ich werdeauchdeinenKamelenWasserschöpfen,bissie genuggetrunkenhaben.

20UndsieeilteundleerteihrenKrugindieTränkeund liefwiederzumBrunnen,umWasserzuschöpfen,und schöpftefüralleseineKamele.

21UndderMannschwiegstill,währendersichübersie wunderteundfragte,obderHERRihmaufseinerReise Glückgegebenhabeodernicht

22Undesbegabsich,alsdieKameleausgetrunkenhatten, danahmderManneinengoldenenOhrring,einenhalben Schekelschwer,undzweiArmbänderfürihreHände,zehn SchekelGoldschwer

23undsprach:WessenTochterbistdu?Sagemirdoch:Ist imHausedeinesVatersPlatzfüruns,wowirübernachten können?

24Undsiesprachzuihm:IchbindieTochterBethuels, desSohnesderMilka,densiedemNahorgeborenhat 25Undsiesagteweiterzuihm:StrohundFutterhabenwir genugundPlatzzumÜbernachten

26UndderMannneigteseinHauptundbeteteden HERRNan.

27Undersprach:GepriesenseiderHERR,derGott meinesHerrnAbraham,derseineGnadeundTreue meinemHerrnnichtversagthat.Alsichunterwegswar, führtemichderHERRzumHausderBrüdermeinesHerrn 28DaliefdasMädchenunderzähltedenenausdemHause ihrerMutterdieseDinge.

29UndRebekkahatteeinenBruder,derhießLabanUnd LabanliefzudemMannhinauszumBrunnen

30Undesbegabsich,alserdieOhrringeundSpangenan denHändenseinerSchwestersahunddieWorteseiner SchwesterRebekkahörte,diesagte:SohatderMannzu mirgeredet!,dagingerzudemMann,undsiehe,erstand beidenKamelenamBrunnen

31Undersprach:Kommherein,duGesegneterdes HERRN!Warumstehstdudraußen?Dennichhabedas HausvorbereitetundRaumfürdieKamele

32UndderMannginginsHaus,gürteteseineKameleab undgabihnenStrohundFutterundWasser,umseineFüße zuwaschenunddieFüßederMänner,diebeiihmwaren 33UndeswurdeihmeineSpeisezumEssenvorgesetzt Dochersprach:Ichessenicht,bisichmeineBotschaft vorgetragenhabeUndersprach:Redeweiter!

34Undersagte:IchbinAbrahamsKnecht

35UndderHERRhatmeinenHerrnsehrgesegnet,under istgroßgeworden;underhatihmSchafeundRinder gegeben,SilberundGold,KnechteundMägde,Kamele undEsel.

36UndSara,dieFraumeinesHerrn,gebarmeinemHerrn einenSohn,alssiealtwar;demhaterallesgegeben,was ihmgehört.

37UndmeinHerrnahmmicheinenEidundsprach:Du sollstmeinemSohnkeineFraunehmenvondenTöchtern derKanaaniter,inderenLandichwohne

38SonderndusollstindasHausmeinesVatersundzu meinerVerwandtschaftgehenundmeinemSohneineFrau nehmen.

39UndichsagtezumeinemHerrn:Vielleichtwillmirdie Fraunichtfolgen

40Undersprachzumir:DerHERR,vordessenAngesicht ichwandle,wirdseinenEngelmitdirsendenunddirGlück geben,unddusollstmeinemSohneineFraunehmenaus meinerVerwandtschaftundausdemHausemeinesVaters 41DannbistduvondiesemmeinemEidentbunden,wenn duzumeinerVerwandtschaftkommst.Undwennsiedir keinengeben,bistduvonmeinemEidentbunden

42UndichkamheutezumBrunnenundsprach:HERR, GottmeinesHerrnAbraham,sodudochGlückgibstzu meinemWege,denichgehe, 43Siehe,ichstehebeiderWasserquelle.Undeswird geschehen,wenndieJungfrauherauskommt,umWasserzu schöpfen,undichzuihrsage:Gibmirdocheinwenig WasserausdeinemKrugzutrinken!

44Undsiewirdzumirsagen:Trinkdu,undichwillauch deinenKamelenschöpfenDiesesolldieFrausein,dieder HERRdemSohnmeinesHerrnbestimmthat

45UndeheichmeineWorteinmeinemHerzenausgeredet hatte,siehe,dakamRebekkaherausmitihremKrugauf ihrerSchulterundstieghinabzumBrunnenundschöpfte WasserUndichsprachzuihr:Lassmichdochtrinken!

46DaließsieeilendsihrenKrugvonihrerSchulterherab undsprach:Trink,undichwillauchdeineKameletränken. Undichtrank,undsietränkteauchdieKamele

47Undichfragtesieundsprach:WessenTochterbistdu?

Siesprach:DieTochterBethuels,desSohnesNahors,den ihmMilkagebarUndichlegteihrdenRingansGesicht unddieSpangenanihreHände

48UndichneigtemeinHauptundbetetedenHERRNan undsegnetedenHERRN,denGottmeinesHerrnAbraham, dermichdenrechtenWeggeführthatte,sodassichdie TochterdesBrudersmeinesHerrnzuseinemSohnnahm.

49Undnun,wennihrGüteundTreueanmeinemHerrn zeigenwollt,sosagtesmir;wennnicht,sosagtesmir, dannkannichmichnachrechtsodernachlinkswenden.

50DaantwortetenLabanundBethuelundsprachen:Die SacheistvomHERRNausgegangen;wirkönnennichts BösesoderGutesmitdirreden.

51Siehe,Rebekkaistvordir;nimmsieundgehhin,und siewerdedieFraudesSohnesdeinesHerrn,wiederHERR geredethat.

52Undesbegabsich,alsAbrahamsKnechtihreWorte hörte,beteteerdenHERRNanundverneigtesichzurErde 53UndderDienerbrachtesilberneundgoldeneKleinode undKleiderhervorundgabsieRebekka;auchihrem BruderundihrerMuttergaberKostbarkeiten

54Undsieaßenundtranken,erunddieMänner,diebei ihmwaren,undbliebendieganzeNachtUndalssieam Morgenaufstanden,sagteer:Schicktmichzumeinem Herrn.

55IhrBruderundihreMuttersprachen:LaßdasMädchen nocheinigeTage,wenigstenszehn,beiunsbleiben;danach kannsieziehen.

56Undersprachzuihnen:Haltetmichnichtauf;dennder HERRhatmirGlückgegeben.Laßtmichgehen,ichwill zumeinemHerrngehen

57Siesprachen:WirwollendasMädchenrufenundsie befragen

58UndsieriefenRebekkaundfragtensie:Willstdumit diesemManngehen?Siesagte:Ichgehe

59UndsieschicktenihreSchwesterRebekkaundihre AmmeundAbrahamsKnechtundseineMännerfort

60UndsiesegnetenRebekkaundsprachenzuihr:Dubist unsereSchwester;zeugeTausendevonMillionen,und deineNachkommenbesetzendieToreihrerHasser

61DamachtesichRebekkamitihrenMägdenauf,undsie bestiegendieKameleundfolgtendemMann.Undder KnechtnahmRebekkaundzogseinesWeges

62UndIsaakkamvomWegzumBrunnenLahairoi;denn erwohnteimSüdland.

63UndIsaakgingamAbendhinausaufsFeld,umzu sinnen.UnderhobseineAugenaufundsah,undsiehe,die Kamelekamen.

64UndRebekkaerhobihreAugen,undalssieIsaaksah, stiegsievomKamel

65SiehattenämlichzuderMagdgesagt:Weristdieser Mann,derunsaufdemFeldentgegenkommt?DieMagd antwortete:EristmeinHerrDanahmsieeinenSchleier undverhülltesich

66UndderDienererzählteIsaakalles,wasergetanhatte 67UndIsaakbrachtesieindasZeltseinerMutterSaraund nahmRebekka,undsiewurdeseineFrau,undergewann sieliebUndIsaakwurdegetröstetnachdemTodseiner Mutter.

KAPITEL25

1UndAbrahamnahmsichwiederumeineFrau,undihr NamewarKetura

2UndsiegebarihmSimran,Jokschan,Medan,Midian, JischbakundSchua

3JokschanzeugteSchebaundDedanDedansSöhne warendieAssurim,dieLetuschimunddieLeumim.

4UnddieSöhneMidians:Epha,Epher,Hanoch,Abida undEldaaDieseallewarenKinderderKetura

5UndAbrahamgaballes,waserhatte,Isaak.

6AberdenSöhnenderNebenfrauen,dieAbrahamhatte, gaberGeschenkeundschicktesie,nochzuseinen LebzeitenvonseinemSohnIsaakfort,nachOsten,indas LanddesOstens

7UnddiesistdieZeitderLebensjahreAbrahams,dieer lebte:hundertfünfundsiebzigJahre.

8DaverschiedAbrahamundstarbinhohemAlter,altund lebenssatt,undwurdezuseinenVäternversammelt

9UndseineSöhneIsaakundIsmaelbegrubenihninder HöhlevonMachpela,aufdemFeldEphrons,desSohnes Zohars,desHethiters,dasvorMamreliegt

10DasFeld,dasAbrahamvondenSöhnenHethskaufte. DortwurdenAbrahamundseineFrauSarabegraben

11UndesbegabsichnachdemTodAbrahams,dassGott seinenSohnIsaaksegnete;undIsaakwohntebeidem BrunnenLahairoi

12UnddiesistdasGeschlechtIsmaels,desSohnes Abrahams,dendieÄgypterinHagar,dieMagdSaras,dem Abrahamgebar:

13UnddiessinddieNamenderSöhneIsmaelsnachihren NamenundGeschlechtern:DerErstgeboreneIsmaelswar Nebajoth,undKedar,Adbeel,Mibsam, 14UndMischma,DumaundMassa, 15HadarundTema,Jetur,NaphishundKedema: 16DiessinddieSöhneIsmaelsmitihrenNamen,ihren StädtenundBurgen:zwölfFürstennachihrenVölkern 17UnddiessinddieLebensjahreIsmaels: hundertsiebenunddreißigJahre,underverschiedundstarb undwurdezuseinemVolkversammelt.

18UndsiewohntenvonHawilabisSchur,dasvor Ägyptenliegt,wennmannachAssyriengehtUnderstarb imBeiseinallseinerBrüder.

19UnddiesistdieGeschichteIsaaks,desSohnes Abrahams:AbrahamzeugteIsaak

20UndIsaakwarvierzigJahrealt,alserRebekkazurFrau nahm,dieTochterBethuels,desSyrersausPaddanaram, dieSchwesterLabans,desSyrers 21UndIsaakflehtedenHERRNfürseineFrauan,denn siewarunfruchtbar.UndderHERRließsichvonihm erbitten,undseineFrauRebekkawurdeschwanger 22UnddieKinderhaderteninihrDasagtesie:Wenndas soist,warumbinichdannso?Undsieginghin,umden Herrnzufragen

23UndderHERRsprachzuihr:ZweiVölkersindin deinemLeib,undzweiVölkerwerdensichausdeinem Leibscheiden,unddaseineVolkwirdstärkerseinalsdas andere,undderÄlterewirddemJüngerendienen.

24UndalsdieZeitihrerGeburtgekommenwar,siehe,da warenZwillingeinihremLeib

25Unddererstekamheraus,rot,ganzrotwieeinpelziges Gewand,undsiegabenihmdenNamenEsau

26UnddanachkamseinBruderheraus,undseineHand ergriffEsausFerse;undmangabihmdenNamenJakob. UndIsaakwarsechzigJahrealt,alssiesiegebar

27UnddieJungenwuchsenheranEsauaberwarein klugerJägerundeinMannaufdemFelde;Jakobaberwar einschlichterMann,derinZeltenlebte

28UndIsaakhatteEsaulieb,denneraßvonseinem Wildbret;RebekkaaberhatteJakoblieb.

29UndJakobkochtedasGemüseDakamEsauvomFeld undwarmatt

30UndEsausagtezuJakob:GibmirdochdasroteGericht zuessen,dennichbinmattDahergabmanihmden NamenEdom

31UndJakobsagte:Verkaufemirheutedein Erstgeburtsrecht

32UndEsausprach:Siehe,ichbindemTodenahe;und wasnütztmirdieseErstgeburt?

33UndJakobsprach:Schwöreesmirheute!Under schworesihmUnderverkaufteseinErstgeburtsrechtan Jakob.

34DagabJakobEsauBrotundeinLinsengerichtUnder aßundtrankundstandaufundgingseinesWegesSo verachteteEsauseinErstgeburtsrecht.

KAPITEL26

1UndeskamzueinerHungersnotimLand,nachder erstenHungersnotzurZeitAbrahamsDagingIsaakzu Abimelech,demKönigderPhilister,nachGerar. 2DaerschienihmderHERRundsprach:Gehnichtnach Ägypten,sondernbleibindemLand,dasichdirnennen werde

3BleibeeinFremdlingindiesemLand,undichwerdemit dirseinunddichsegnenDenndirunddeinen NachkommenwerdeichalledieseLändergebenund meinenEiderfüllen,denichdeinemVaterAbraham geschworenhabe

4UndichwerdedeinenSamenmehrenwiedieSterneam HimmelundwerdedeinemSamenalledieseLändergeben, undindeinemSamensollenalleVölkerderErdegesegnet werden

5WeilAbrahammeinerStimmegehorchteundmeine Gebote,meineSatzungenundmeineGesetzebefolgte.

6UndIsaakwohnteinGerar

7UnddieLeutedesOrtesfragtenihnnachseinerFrau Undersprach:SieistmeineSchwester.Dennerfürchtete sichzusagen:SieistmeineFrauErdachte,dieLeutedes OrtesmöchtenmichumRebekkaswillentöten;dennsie warschönvonAnsehen.

8Undesbegabsich,alserlangeZeitdortgewesenwar,da schauteAbimelech,derKönigderPhilister,durchsFenster undsah,undsiehe,davergnügtesichIsaakmitseinerFrau Rebekka

9DariefAbimelechdenIsaakundsprach:Siehe,sieist gewißdeinWeibUndwiesagtestdu:Sieistmeine Schwester?UndIsaaksprachzuihm:Ichsprach:Ich wolltenichtihretwegensterben.

10UndAbimelechsprach:Washastduunsdagetan?Es hätteleichtfertigjemandausdemVolkbeideinerFrau liegenkönnen,undduhättestSchuldaufunsgeladen.

11UndAbimelechgebotseinemganzenVolkundsprach: WerdiesenMannoderseineFrauanrührt,dersollmitdem Todbestraftwerden.

12UndIsaaksäteindemLandundernteteindiesemJahr hundertfältig,undderHERRsegneteihn

13UndderMenschwurdegroßundwuchsundwurdesehr groß

14DennerbesaßSchafeundZiegensowieRinderund einegroßeKnechtschaft.Darumbeneidetenihndie Philister

15DenndiePhilisterhattenalleBrunnenverstopftundmit Erdeaufgefüllt,diedieKnechteseinesVaterszurZeit seinesVatersAbrahamgegrabenhatten

16UndAbimelechsagtezuIsaak:Gehvonunsweg,denn dubistvielstärkeralswir.

17UndIsaakzogvondortfortundschlugseinZeltimTal vonGeraraufundwohntedort

18UndIsaakgrubdieWasserbrunnenwiederauf,dieman zurZeitseinesVatersAbrahamgegrabenhatte;denndie PhilisterhattensienachAbrahamsTodverstopftUnder gabihnendenNamen,mitdemseinVatersiegenannthatte.

19UnddieKnechteIsaaksgrubenimTalundfandendort eineQuellemitsprudelndemWasser

20UnddieHirtenvonGerarzanktenmitdenHirtenIsaaks undsprachen:DasWassergehörtuns!Undernannteden BrunnenEsek,weilsiemitihmzankten

21UndsiegrubeneinenanderenBrunnenundkämpften auchumihnUndernannteihnSitna

22Underzogvondortfortundgrubeinenanderen Brunnen;undsiestrittennichtdarum.Undernannteihn Rehobothundsprach:NunhatunsderHERRRaum geschaffen,undwirwerdenfruchtbarseinaufdemLand.

23UnderzogvondorthinaufnachBeerscheba

24UndderHERRerschienihminderselbenNachtund sprach:IchbinderGottdeinesVatersAbrahamFürchte dichnicht,dennichbinmitdirundwerdedichsegnenund deineNachkommenmehrenummeinesKnechtesAbraham willen

25UnderbautedorteinenAltarundriefdenNamendes HERRNanundschlugdortseinZeltaufUnddieKnechte IsaaksgrubendorteinenBrunnen.

26DakamenAbimelechundeinerseinerFreunde, Ahushat,undPichol,seinHeerführer,vonGerarzuihm 27UndIsaaksprachzuihnen:Warumkommtihrzumir, daihrmichdochhasstundmichvoneuchweggeschickt habt?

28Undsiesprachen:WirhabenmitSicherheitgesehen, dassderHERRmitdirist,undsprachen:Lassdocheinen Eidzwischenunssein,zwischenunsunddir,undlassuns einenBundmitdirschließen, 29DuwirstunskeinLeidzufügen,dawirdichnicht berührthaben,sonderndirnurGutesgetanunddichin FriedenziehenließenDubistnunderGesegnetedesHerrn 30UndermachteihneneinFest,undsieaßenundtranken.

31UndsiestandendesMorgensfrühaufundschworen einanderUndIsaakentließsie,undsiezogeninFrieden vonihm

32UndesbegabsichanjenemTag,dakamendieKnechte IsaaksundberichtetenihmvondemBrunnen,densie gegrabenhatten,undsprachenzuihm:WirhabenWasser gefunden

33UndernanntesieScheba.DaherheißtdieStadtbiszum heutigenTagBeerscheba

34UndEsauwarvierzigJahrealt,alserJudith,die TochterBeeris,desHethiters,undBasmath,dieTochter Elons,desHethiters,zurFraunahm

35DaswareinKummerfürIsaakundRebekka

KAPITEL27

1Undesbegabsich,alsIsaakaltgewordenwarundseine Augentrübegewordenwaren,sodassernichtmehrsehen konnte,rieferseinenältestenSohnEsauundsagtezuihm: MeinSohn!Underantworteteihm:Siehe,hierbinich.

2Undersprach:Siehe,ichbinaltgewordenundweiß nicht,wannichsterbenwerde

3SonimmnundeineWaffen,deinenKöcherunddeinen Bogen,undgehhinausaufsFeldunderlegemirein Wildbret

4UndmachemireineleckereSpeise,wieichsieliebe,und bringesiemir,damitichesseundmeineSeeledichsegne, eheichsterbe

5UndRebekkahörte,wasIsaakmitseinemSohnEsau redeteUndEsaugingaufsFeld,umWildzujagenundes zubringen

6UndRebekkaredetemitihremSohnJakobundsprach: Siehe,ichhabegehört,wiedeinVatermitdeinemBruder Esauredeteundsprach:

7BringmirWildbretundbereitemireinschmackhaftes Gericht,damitichesseunddichvordemHERRNsegne, bevorichsterbe

8Undnun,meinSohn,gehorchemeinerStimmegemäß dem,wasichdirgebiete

9GehenunzurHerdeundholemirvondortzweigute Ziegenböcklein;ichwilldeinemVatereinschmackhaftes Gerichtdarausmachen,wieesihmschmeckt

10UnddusollstesdeinemVaterbringen,damiterisstund dichsegnet,bevorerstirbt.

11UndJakobsprachzuseinerMutterRebekka:Siehe, meinBruderEsauistbehaart,ichaberbinglatt

12VielleichtwirdmichmeinVaterbetasten,undich werdeinseinenAugeneinBetrügersein,undichwerde denFluchübermichbringenundnichtdenSegen.

13UndseineMuttersagtezuihm:„DerFluchkommeüber mich,meinSohnHörenuraufmeineStimmeundgehund holesiemir.“

14Underginghinundholteesundbrachteesseiner Mutter.UndseineMuttermachteeinschmackhaftes Gericht,wieesseinVatergernhatte

15UndRebekkanahmdieschönenKleiderEsaus,ihres ältestenSohnes,diesieimHausehatte,undzogsieihrem jüngerenSohnJakoban

16UndsielegtedieFellederZiegenböckleinumseine HändeundumseinenglattenHals.

17UndsiegabdasschmackhafteFleischunddasBrot,das siezubereitethatte,indieHandihresSohnesJakob 18UnderkamzuseinemVaterundfragte:MeinVater!Er antwortete:Hierbinich;werbistdu,meinSohn?

19UndJakobsprachzuseinemVater:IchbinEsau,dein ErstgeborenerIchhabegetan,wiedumirgesagthastSteh dochauf,setzdichundissvonmeinemWildbret,damit deineSeelemichsegne.

20DasprachIsaakzuseinemSohn:Wiehastduesso schnellgefunden,meinSohn?Erantwortete:Weilder HERR,deinGott,esmirgebrachthat.

21UndIsaaksagtezuJakob:Kommdochnäher,mein Sohn,damitichdichbetastenkann,obdumeinSohnEsau bistodernicht.

22UndJakobtratanseinenVaterIsaakheranUndalser ihnbetastete,spracher:DieStimmeistJakobsStimme, aberdieHändesindEsausHände.

23Undererkannteihnnicht,dennseineHändewaren haarigwiedieHändeseinesBrudersEsauUndersegnete ihn.

24Undersprach:BistdumeinSohnEsau?Undersprach: Ichbines

25Undersprach:Bringesmirher,undichwillvondem WildbretmeinesSohnesessen,damitmeineSeeledich segneUnderbrachteesihmher,underaß;underbrachte ihmWein,undertrank.

26UndseinVaterIsaaksagtezuihm:„Kommjetzther undküssmich,meinSohn“

27UndertrathinzuundküssteihnundrochdenGeruch seinesKleidesundsegneteihnundsprach:Siehe,der GeruchmeinesSohnesistwiederGerucheinesFeldes,das derHERRgesegnethat.

28DarumgebedirGottvomTaudesHimmelsundvon derFettigkeitderErdeundKornundWeindieFülle 29VölkersollendirdienenundNationensichvordir verneigenSeieinHerrüberdeineBrüder,unddieSöhne deinerMuttersollensichvordirverneigenVerfluchtsei jeder,derdichverflucht,undgesegnetsei,werdichsegnet.

30Undesgeschah,alsIsaakseinenSegenfürJakob beendethatteundJakobkaumvonseinemVaterIsaak fortgegangenwar,kamseinBruderEsauvonderJagd zurück

31UndaucherhatteeinschmackhaftesGerichtzubereitet undesseinemVatergebrachtundzuseinemVatergesagt: MeinVatersollaufstehenundvomWildbretseinesSohnes essen,aufdassdeineSeelemichsegne

32DafragteihnseinVaterIsaak:Werbistdu?Er antwortete:IchbindeinSohn,Esau,deinerstgeborener Sohn.

33DazitterteIsaaksehrundsprach:Wer?Woistder,der dasWildbretgefangenundesmirgebrachthat?Ichhabe davongegessen,ehedukamst,undhabeihngesegnet?Ja, ersollgesegnetsein

34AlsEsaudieWorteseinesVatershörte,schrieerlaut undbitterlichundsagtezuseinemVater:Segneauchmich, meinVater!

35Undersprach:DeinBruderistmitListgekommenund hatdirdenSegenweggenommen.

36Undersprach:HeißternichtmitRechtJakob?Denner hatmichnunzweimalübertroffenMeineErstgeburthater mirgenommen,undsiehe,nunnimmtermirmeinenSegen.

Undersprach:HastdumirdennkeinenSegenaufbehalten?

37UndIsaakantworteteundsprachzuEsau:Siehe,ich habeihnzudeinemHerrngemacht,undalleseineBrüder habeichihmzuKnechtengegeben,undmitKornund Weinhabeichihnversorgt;undwassollichnunmitdir tun,meinSohn?

38DasprachEsauzuseinemVater:Hastdudennnur einenSegen,meinVater?Segneauchmich,meinVater! DaerhobEsauseineStimmeundweinte

39UndseinVaterIsaakantworteteundsprachzuihm: Siehe,deinWohnsitzsolldieFettederErdeseinundder TaudesHimmelsvonoben;

40UndvondeinemSchwertsollstdulebenunddeinem Bruderdienen.Undeswirdgeschehen,wenndudie Herrschaftüberihnausübst,wirstduseinJochvondeinem Halsbrechen

41UndEsauhassteJakobwegendesSegens,mitdemsein Vaterihnsegnete,undEsausagteinseinemHerzen:Die TagederTrauerummeinenVatersindnahe;dannwerde ichmeinenBruderJakobtöten.

42UnddieseWorteihresältestenSohnesEsauwurden RebekkaerzähltDasandtesiehinundließihrenjüngeren SohnJakobrufenundließihmsagen:Siehe,deinBruder Esautröstetsichüberdichundbeabsichtigt,dichzutöten 43Undnun,meinSohn,gehorchemeinerStimmeund machdichaufundfliehezumeinemBruderLabannach Haran

44UndbleibeeinigeTagebeiihm,bisderZorndeines Bruderssichlegt.

45BissichderZorndeinesBrudersvondirabwendetund ervergisst,wasduihmangetanhastDannwillich hinschickenunddichvondortholenlassen.Warumsollte mirauchihrbeideaneinemTaggenommenwerden?

46UndRebekkasagtezuIsaak:IchbindesLebens überdrüssigwegenderTöchterHeths.WennJakobeine FrauvondenTöchternHethsnimmt,wiediesevonden TöchterndesLandes,wassollmirdannmeinLebennützen?

KAPITEL28

1UndIsaakriefJakobundsegneteihnundgebotihmund sprachzuihm:DusollstdirkeineFrauvondenTöchtern Kanaansnehmen

2MachedichaufundgehnachPaddanaramzumHaus Bethuels,desVatersdeinerMutter,undnimmdirdorteine FrauvondenTöchternLabans,desBrudersdeinerMutter 3UndGott,derAllmächtige,segnedichundmachedich fruchtbarundmehredich,sodassduzueinerMenge Völkerwirst.

4UndergebedirdenSegenAbrahams,dirunddeinen Nachkommenmitdir,damitdudasLanderbst,indemdu alsFremdlinglebest,dasGottAbrahamgegebenhat.

5UndIsaakentließJakob,undergingnachPaddanaram zuLaban,demSohnBethuels,desAramäers,desBruders Rebekkas,derMutterJakobsundEsaus

6AlsEsausah,dassIsaakJakobgesegnetundihnnach Paddana-Ramgeschickthatte,umihmvondorteineFrau zuholen,unddasserihmbeimSegengebotundsprach: DusollstdirkeineFrauvondenTöchternKanaansnehmen, 7UndJakobgehorchteseinemVaterundseinerMutter undgingnachPaddanaram

8UndEsausah,dassdieTöchterKanaansseinemVater Isaaknichtgefielen

9DagingEsauzuIsmaelundnahmzuseinenFrauenauch Mahalath,dieTochterIsmaels,desSohnesAbrahams,und dieSchwesterNebajoths,zurFrau

10UndJakobverließBeerschebaundzognachHaran 11UndergelangteaneinenOrtundbliebdortdieganze Nacht,bisdieSonneuntergegangenwarDannnahmer SteinevondemOrt,legtesiesichalsKopfkissenzuund legtesichandemOrtnieder,umzuschlafen.

12Underträumte,undsiehe,eineLeiterwaraufdieErde gestellt,undihreSpitzereichtebisandenHimmel,und siehe,dieEngelGottesstiegendaraufaufundnieder.

13Undsiehe,derHERRstanddarüberundsprach:Ichbin derHERR,derGottdeinesVatersAbrahamundderGott Isaaks.DasLand,aufdemduliegst,willichdirunddeinen Nachkommengeben

14UnddeineNachkommensollenwerdenwiederStaub aufderErde,unddusollstdichausbreitennachWesten undnachOsten,nachNordenundnachSüdenUndindir undindeinenNachkommensollenalleGeschlechterauf Erdengesegnetwerden.

15Undsiehe,ichbinmitdirundbehütedichüberall, wohindugehst,undbringedichwiederindiesesLand Dennichwerdedichnichtverlassen,bisichgetanhabe, wasichdirgesagthabe

16DaerwachteJakobausseinemSchlafundsprach: Fürwahr,derHERRistandiesemOrt,undichwusstees nicht

17Underfürchtetesichundsprach:Wiefurchtbarist dieserOrt!DiesistnichtsanderesalsdasHausGottesund diePfortedesHimmels

18UndJakobstandamMorgenfrühaufundnahmden Stein,denerzuseinemHauptgelegthatte,undrichteteihn aufalsGedenksteinundgossÖlobendarauf

19UndernanntedenOrtBethel;dieStadtaberhieß ursprünglichLus.

20UndJakobgelobteeinGelübdeundsprach:WennGott mitmiristundmichbehütetaufdemWege,denichgehe, undmirBrotzuessenundKleideranzuziehengibt, 21UndichwerdemitFriedenwiederinmeinesVaters HauskommenDannwirdderHERRmeinGottsein 22UnddieserStein,denichalsGedenksteinaufgerichtet habe,solleinGotteshauswerdenUndvonallem,wasdu mirgibst,willichdirgewissdenZehntengeben

KAPITEL29

1UndJakobsetzteseineReisefortundkamindasLand derVölkerimOsten

2Undersah,undsiehe,dawareinBrunnenauffreiem FeldDreiHerdenSchafelagendanebenAusdiesem

BrunnentränktensieihreHerdenUndaufderÖffnungdes BrunnenslageingroßerStein.

3UnddawarenalleHerdenversammeltUndsierollten denSteinvonderÖffnungdesBrunnensundtränktendie SchafeundlegtendenSteinwiederaufdieÖffnungdes BrunnensanseinenPlatz

4UndJakobsprachzuihnen:MeineBrüder,woseidihr her?Siesprachen:AusHaransindwir.

5Undersprachzuihnen:KenntihrLaban,denSohn Nahors?Siesprachen:Wirkennenihn

6Undersprachzuihnen:Gehtesihmgut?Siesprachen: EsgehtihmgutUndsiehe,seineTochterRahelkommt mitdenSchafen.

7Undersprach:Siehe,esistnochhoherTagundauch nichtZeit,dasViehzusammenzutreiben;tränktdieSchafe undgehthinundweidetsie!

8Undsiesprachen:Wirkönnennicht,bisalleHerden zusammengetriebensindundmandenSteinvonder ÖffnungdesBrunnenswälzt;danntränkenwirdieSchafe.

9Undwährendernochmitihnenredete,kamRahelmit denSchafenihresVaters,dennsiehütetesie

10Undesbegabsich,alsJakobRahel,dieTochterLabans, desBrudersseinerMutter,unddieSchafeLabans,des BrudersseinerMutter,sah,datratJakobhinzu,wälzteden SteinvonderÖffnungdesBrunnensundtränktedieSchafe Labans,desBrudersseinerMutter

11UndJakobküssteRahel,erhobseineStimmeund weinte.

12UndJakobsagteRahel,dasserderBruderihresVaters undRebekkasSohnseiUndsieliefundsagteesihrem Vater.

13Undesgeschah,alsLabandieNachrichtvonJakob, demSohnseinerSchwester,hörte,lieferihmentgegen, umarmteihnundküssteihnundführteihninseinHaus.

UndererzählteLabanalles

14UndLabansprachzuihm:Fürwahr,dubistmein GebeinundmeinFleisch.UnderbliebeinenMonatlang beiihm

15UndLabansprachzuJakob:WeildumeinBruderbist, solltestdumirdarumumsonstdienen?Sagemir,wassoll deinLohnsein?

16UndLabanhattezweiTöchter;dieälterehießLea,die jüngereRahel.

17LeahattezarteAugen,Rahelaberwarschönundvon hübscherGestalt

18UndJakobgewannRahelliebundsprach:Ichwilldir siebenJahrelangumRahel,deinejüngereTochter,dienen 19UndLabansagte:Esistbesser,dassichsiedirgebe,als dassichsieeinemanderenManngebe;bleibbeimir

20UndJakobdienteRahelsiebenJahre,undsiekamen ihmwiewenigeTagevor,weilersiesoliebte

21UndJakobsagtezuLaban:GibmirmeineFrau,denn meineTagesinderfüllt,ichkannzuihrgehen

22UndLabanversammeltealleMännerdesOrtesund veranstalteteeinFest

23UndesbegabsichamAbend,danahmerseineTochter Leaundbrachtesiezuihm,undergingzuihrein.

24UndLabangabseinerTochterLeaseineMagdSilpazur Magd

25UndesbegabsichamMorgen,siehe,dawaresLea. UndersprachzuLaban:Washastdumirdagetan?Habe

ichdirnichtumRahelgedient?Warumhastdumichdenn betrogen?

26Labansprach:EsdarfinunseremLandnichtso gemachtwerden,dassmandieJüngerevorderErstgeburt gibt.

27ErfülleihreWoche,dannwollenwirdirauchdies gebenfürdenDienst,dendunochsiebenweitereJahrebei mirleistensollst.

28UndJakobtatalsoundvollendeteihreWoche;under gabihmauchseineTochterRahelzurFrau

29UndLabangabseinerTochterRahelseineMagdBilha zurMagd

30UndergingauchzuRahelein,underliebteRahelmehr alsLea,unddienteihmnochweiteresiebenJahre

31UndalsderHERRsah,dassLeagehasstwar,öffneteer ihrenMutterleib;Rahelaberwarunfruchtbar.

32UndLeawurdeschwangerundgebareinenSohn,und sienannteihnRuben,dennsiesprach:Fürwahr,derHERR hatmeinElendangesehen;nunwirdmichmeinMannlieb haben

33Undsiewurdeabermalsschwangerundgebareinen Sohn.Undsiesprach:WeilderHERRgehörthat,dassich gehasstbin,hatermirauchdiesenSohngegebenUndsie nannteihnSimeon

34Undsiewurdeabermalsschwangerundgebareinen SohnUndsiesprach:NunwirdsichmeinMannmir diesmalanhängen,dennichhabeihmdreiSöhnegeboren DahergabmanihmdenNamenLevi.

35Undsiewurdeabermalsschwangerundgebareinen SohnDasprachsie:NunwillichdenHERRNpreisen DarumnanntesieihnJudaundhörteauf,ihnzugebären.

KAPITEL30

1UndalsRahelsah,dasssieJakobkeineKindergebar, beneidetesieihreSchwesterundsagtezuJakob:Gibmir Kinder,sonststerbeich.

2DaentbranntederZornJakobsgegenRahelunder sprach:BinichetwaanGottesStelle,derdirdie Leibesfruchtvorenthaltenhat?

3Undsiesprach:Siehe,dasistmeineMagdBilha;gehzu ihrhinein,siewirdaufmeinenSchoßgebären,undich kannauchKinderdurchsiebekommen.

4UndsiegabihmihreMagdBilhazurFrau,undJakob gingzuihrein

5UndBilhawurdeschwangerundgebarJakobeinenSohn.

6UndRahelsprach:Gotthatmichgerichtetundhatauch meineStimmeerhörtundmireinenSohngegeben.Darum nanntesieseinenNamenDan

7UndBilha,RahelsMagd,wurdewiederschwangerund gebarJakobeinenzweitenSohn

8UndRahelsprach:IchhabemitmeinerSchwesterviel gerungenundhabegesiegtUndsiegabihmdenNamen Naftali

9AlsLeasah,dasssieaufgehörthattezugebärenden, nahmsieihreMagdSilpaundgabihrJakobzurFrau

10UndSilpa,LeasMagd,gebarJakobeinenSohn.

11UndLeasagte:EinTruppkommt!Undsienannteihn Gad

12UndSilpa,LeasMagd,gebarJakobeinenzweitenSohn.

13UndLeasagte:Glückseligbinich,dennmeineTöchter werdenmichglücklichpreisen.Undsiegabihmden NamenAscher

14AlsRubenindenTagenderWeizenernteauszog,fand eraufdemFeldMandragoraundbrachtesieseinerMutter LeaDasagteRahelzuLea:Gibmirdochvonden MandragoradeinesSohnes

15Undsiesprachzuihr:IsteseineKleinigkeit,daßdumir meinenManngenommenhast?Undwillstduauchnoch dieMandragorameinesSohnesnehmen?UndRahelsprach: SosollerdenndieseNachtbeidirliegenfürdie MandragoradeinesSohnes

16AlsJakobamAbendvomFeldkam,gingLeaihm entgegenundsagte:Kommzumir;dennichhabedichum dieLiebesäpfelmeinesSohnesgeworbenUnderschlief beiihrindieserNacht.

17UndGotterhörteLea,undsiewurdeschwangerund gebarJakob,denfünftenSohn

18UndLeasprach:GotthatmirmeinenLohngegeben, weilichmeineJungfraumeinemManngegebenhabeUnd siegabihmdenNamenIssaschar

19UndLeawurdewiederschwangerundgebarJakob,den sechstenSohn

20UndLeasagte:Gotthatmichmiteinerguten Morgengabeausgestattet;nunwirdmeinMannbeimir wohnen,dennichhabeihmsechsSöhnegeborenUndsie gabihmdenNamenSebulon

21UnddanachgebarsieeineTochterundnanntesieDina.

22UndGottgedachtederRahelunderhörtesieund öffneteihrenLeib

23UndsiewurdeschwangerundgebareinenSohnund sprach:GotthatmeineSchmachweggenommen

24UndsiegabihmdenNamenJosefundsprach:Der HERRwirdmireinenweiterenSohngeben.

25Undesbegabsich,alsRaheldenJosefgeborenhatte,da sagteJakobzuLaban:Lassmichgehen,ichmöchtean meinenOrtundinmeinLandgehen.

26GibmirmeineFrauenundmeineKinder,fürdieichdir gedienthabe,undlassmichziehen;dennduweißt,wie sehrichdirgedienthabe.

27UndLabansprachzuihm:HabeichGnadeindeinen Augengefunden,sobleibdoch;dennichhabeerfahren, dassderHERRmichdeinetwegengesegnethat.

28Undersprach:BestimmemirdeinenLohn,undichwill ihndirgeben

29Undersprachzuihm:Duweißt,wieichdirgedient habeundwieesdeinemViehbeimirergangenist

30Denneswarwenig,wasduhattest,bevorichkam,und nunisteszuvielangewachsen;undderHERRhatdich gesegnet,seitichgekommenbinUndnun,wannsollich auchfürmeineigenesHaussorgen?

31Undersprach:Wassollichdirgeben?Jakobantwortete: Dusollstmirnichtsgeben;wenndumirdastust,sowill ichdeineHerdewiederweidenundhüten

32IchwillheutedurchdeineganzeHerdegehenundalles gesprenkelteundgefleckteViehaussondernundalles brauneViehunterdenSchafenundallesGefleckteund GefleckteunterdenZiegen;dennsolchenTierensollmein Lohnzustehen

33SowirdmeineGerechtigkeitmichkünftigbelohnen, wennsievordeinAngesichtkommt,ummeinenLohnzu fordern:Alles,wasnichtgesprenkeltodergeflecktistunter

denZiegenundnichtbraununterdenSchafen,dassollbei miralsgestohlengelten.

34UndLabansprach:Siehe,ichwollte,esgeschehenach deinemWort.

35UnderschaffteanjenemTagdiegestreiftenund geflecktenZiegenausundallegesprenkeltenund geflecktenZiegenundalle,andenenetwasWeißeswar, undallebraunenTiereunterdenSchafenundgabsieindie HändeseinerSöhne

36UnderlegteeinenAbstandvondreiTagesreisen zwischensichundJakobfest,undJakobweidetedie übrigenHerdenLabans

37UndJakobnahmRutenvongrünerPappel,von HaselnussundvonKastanieundschichteteweißeStreifen daran,undließdasWeißerscheinen,dasandenRutenwar 38UnderlegtedieStäbe,dieeraufgestellthatte,vordie HerdenindieTränkrinnen,wenndieHerdenzumTrinken kämen,damitsieträchtigwürden,wennsiezumTrinken kämen.

39UnddieHerdenwurdenvordenStäbenträchtigund brachtengestreiftes,gesprenkeltesundgeflecktesViehzur Welt.

40UndJakobsondertedieLämmerabundrichtetedas GesichtderHerdenaufdiegestreiftenundbraunenTierein derHerdeLabans.UndseineeigenenHerdenstellteer gesondertaufundtatsienichtzuLabansVieh

41Undesgeschah,wenndiestärkstenRinderträchtig wurden,dalegteJakobdieStäbevordieAugenderRinder indieRinnen,damitsiezwischendenStäbenträchtig wurden

42AberwenndasViehschwachwar,ließeresnicht hinein;sogehörtedasschwächeredemLabanunddas stärkeredemJakob

43UndderMannwurdesehrwohlhabendundhatteviele Rinder,MägdeundKnechte,KameleundEsel

KAPITEL31

1UnderhörtedieWortederSöhneLabans,diesagten: Jakobhatallesgenommen,wasunseremVatergehörte, undvondem,wasunseremVatergehörte,hateralldiese Herrlichkeiterlangt

2UndJakobsahLabansGesichtan,undsiehe,eswar nichtmehraufihngerichtetwiezuvor

3UndderHERRsprachzuJakob:Kehrezurückindas LanddeinerVäterundzudeinerVerwandtschaft,undich werdemitdirsein

4UndJakobsandtehinundließRahelundLeaaufsFeld zuseinerHerderufen

5Undersprachzuihnen:IchsehedasAntlitzeuresVaters; esistnichtmehrwiezuvorgegenmich;sondernderGott meinesVatersistmitmir.

6Undihrwisst,dassicheuremVatermitallmeinerKraft gedienthabe

7UndeuerVaterhatmichbetrogenundmeinenLohn zehnmalgeändert;aberGottließnichtzu,dassermir schadete.

8Wenneralsosagte:DieGesprenkeltensollendeinLohn sein,dannbrachteallesViehGesprenkeltezurWeltUnd wenneralsosagte:DieRinggestreiftensollendeinLohn sein,dannbrachteallesViehRinggestreiftezurWelt

9SohatGotteuremVaterdasViehweggenommenundes mirgegeben.

10UndesbegabsichzurZeit,dadasViehträchtigwurde, daerhobichmeineAugenundsahimTraum:undsiehe, dieWidder,diedasViehsprangen,warengestreift, gesprenkeltundscheckig

11UndderEngelGottesredetezumirimTraumundsagte: Jakob!Undichsagte:Hierbinich!

12Undersprach:ErhebedochdeineAugenundsieh,alle Widder,diedasViehbespringen,sindgestreift, gesprenkeltundscheckig;dennichhabeallesgesehen,was Labandirantut

13IchbinderGottvonBethel,wodudieSäulegesalbt undmireinGelübdeabgelegthastMachdichnunauf, ziehausdiesemLandundkehrezurückindasLanddeiner Verwandtschaft.

14UndRahelundLeaantwortetenundsprachenzuihm: HabenwirnocheinTeilundErbeinunseresVatersHause?

15GeltenwirfürihnnichtalsFremde?Dennerhatuns verkauftundunserGeldvölligverzehrt

16DennalleReichtümer,dieGottunseremVater genommenhat,gehörenunsundunserenKindern.Undnun, wasimmerGottdirgesagthat,dastue!

17DamachtesichJakobaufundließseineSöhneund seineFrauenaufKamelesteigen.

18UndernahmseinganzesViehundalleseineHabe,die ererworbenhatte,dasVieh,dasererworbenhatte,daser inPaddanaramerworbenhatte,weg,umzuseinemVater IsaakinsLandKanaanzuziehen

19UndLabanging,umseineSchafezuscherenUnd RahelhattedieBildergestohlen,dieihremVatergehörten.

20UndJakobschlichsichohneVorwarnungzuLaban, demSyrer,undsagteihmnicht,dassergeflohenwar 21Daflohermitallem,waserhatte.Dannmachteersich auf,überquertedenStromundwandteseinGesichtdem GebirgeGileadzu

22UndamdrittenTagwurdeLabanberichtet,dassJakob geflohenwar

23UndernahmseineBrüdermitsichundjagteihmsieben Tagereisenweitnach,undsieholtenihneinimGebirge Gilead

24UndGottkamzuLaban,demSyrer,ineinemTraum beiNachtundsprachzuihm:Hütedich,mitJakobweder GutesnochBöseszureden

25DaholteLabanJakobeinJakobaberhatteseinZeltauf demBergaufgeschlagen,undLabanundseineBrüder hattenihrZeltimGebirgeGileadaufgeschlagen

26UndLabansprachzuJakob:Washastdugetan,daßdu dichvormirgestohlenhastundmeineTöchterwie GefangenemitdemSchwertweggeführthast?

27Warumbistduheimlichgeflohenundvonmirgeraubt undhastesmirnichtgesagt,damitichdichmitFreudeund mitGesang,mitPaukenundHarfehätteentlassenkönnen?

28Undhastmirnichterlaubt,meineSöhneundmeine Töchterzuküssen?Nun,duhasttörichtgehandelt,indem dudasgetanhast

29EsliegtinderMachtmeinerHand,euchBöses zuzufügenAberderGotteuresVatershatgesternNachtzu mirgeredetundgesagt:Hütedich,mitJakobwederGutes nochBöseszureden.

30Undnun,obwohldueigentlichgehenwolltest,weildu dichsosehrnachdemHausdeinesVaterssehnst,warum hastdumeineGöttergestohlen?

31UndJakobantworteteundsprachzuLaban:Weilich michfürchtete;dennichdachte:Vielleichtwürdestdumir deineTöchtermitGewaltnehmen

32BeiwemdudeineGötterfindest,dersollnichtam Lebenbleiben.ErkennevorunserenBrüdern,wasdirbei mirgehört,undbringeszudirDennJakobwusstenicht, dassRahelsiegestohlenhatte

33UndLabanginginJakobsZeltundinLeasZeltundin dieZeltederbeidenMägde;abererfandsienichtDa verließerLeasZeltundginginRahelsZelt.

34RahelabernahmdieBilderundlegtesieinden KamelstuhlundsetztesichdaraufUndLabandurchsuchte dasganzeZelt,fandsieabernicht.

35UndsiesagtezuihremVater:EsmögemeinemHerrn nichtmissfallen,dassichnichtvordiraufstehenkann; dennichhabedieSittederFrauen.Undersuchte,aberer fanddieBildernicht

36DawardJakobzornigundhadertemitLabanUnd JakobantworteteundsprachzuLaban:Washabeichfür eineSchuld,washabeichgesündigt,daßdumirso nachgejagthast?

37DuhastallemeineSachendurchsucht.Washastduvon alldeinenHausratgefunden?Legeeshierhervormeine unddeineBrüder,damitsiezwischenunsbeidenrichten können.

38DiesezwanzigJahrebinichbeidirgewesenDeine SchafeundZiegenhabenihreJungennichtgeworfen,und dieWidderdeinerHerdehabeichnichtgegessen.

39WasvonTierenzerrissenwar,habeichdirnicht gebracht;ichmusstedenVerlustdavontragen;vonmeiner Handhastduesgefordert,obesnunbeiTagoderbei Nachtgestohlenwurde

40Sogingesmir:AmTagverzehrtemichdieDürreund inderNachtderFrost,undichkonntedenSchlafnicht mehrausmeinenAugenlassen

41SobinichnunzwanzigJahreindeinemHausegewesen; vierzehnJahrehabeichdirumdeinebeidenTöchter gedientundsechsJahreumdeinVieh,undduhastmeinen Lohnzehnmalgeändert

42WennnichtderGottmeinesVaters,derGottAbrahams unddieFurchtIsaaksmitmirgewesenwäre,sohättestdu michjetztmitleerenHändenfortgeschicktGotthatmein ElendunddieArbeitmeinerHändegesehenunddich gesternNachtgescholten

43UndLabanantworteteundsprachzuJakob:Diese TöchtersindmeineTöchter,unddieseKindersindmeine Kinder,unddiesesViehistmeinVieh,undalles,wasdu siehst,istmeinUndwaskannichheutediesenmeinen TöchternundihrenKinderntun,diesiegeborenhaben?

44Sokommnun,lassunseinenBundschließen,ichund du,undersolleinZeugeseinzwischenmirunddir 45UndJakobnahmeinenSteinundrichteteihnals Gedenksteinauf

46UndJakobsagtezuseinenBrüdern:SammeltSteine! UndsienahmenSteineundmachteneinenHaufendarauf undaßendortaufdemHaufen

47UndLabannannteesJegar-Sahadutha,Jakobaber nannteesGaleed

48UndLabansprach:DieserHaufenseiheuteZeuge zwischenmirunddir.DahergabmanihmdenNamen Galeed

49UndMizpa;dennersprach:DerHERRwachezwischen mirunddir,wennwirgetrenntvoneinandersind.

50UndwenndumeineTöchterbedrückstoderwenndu nochweitereFrauenzumeinenTöchternnimmst,soist dochkeinMannmituns.Siehe,GottistZeugezwischen mirunddir

51UndLabansagtezuJakob:Siehe,dieserHaufenund dieserStein,denichzwischenmirunddirerrichtethabe

52DieserHaufenseiZeuge,unddieserSteinseiZeuge, daßichnichtüberdiesenHaufenzudirgehenwerde,und daßdunichtüberdiesenHaufenunddiesenSteinzumir gehenwirst,daßdirSchadenzufüge

53DerGottAbrahamsundderGottNahors,derGottihres Vaters,richtezwischenunsUndJakobschworbeider FurchtseinesVatersIsaak

54DabrachteJakobaufdemBergeinOpferdarundrief seineBrüder,umzuessenUndsieaßentatsächlichund bliebendieganzeNachtaufdemBerg

55UndfrühmorgensstandLabanauf,küssteseineSöhne undTöchterundsegnetesie,unddanngingLabanfortund kehrteanseinenOrtzurück

KAPITEL32

1UndJakobzogseinenWeg,unddieEngelGottes begegnetenihm

2UndalsJakobsiesah,sagteer:DiesistdasHeerGottes! UndernanntedenOrtMahanajim.

3UndJakobsandteBotenvorsichherzuseinemBruder EsauindasLandSeir,indasLandEdom

4Undergebotihnenundsprach:Sosolltihrzumeinem HerrnEsausagen:SosprichtdeinKnechtJakob:Ichbin beiLabanalsFremdlinggewesenundhabemichdortbis jetztaufgehalten.

5UndichhabeOchsenundEsel,SchafeundZiegen, KnechteundMägdeundhabehingesandt,umesmeinem Herrnzumelden,damitichGnadevordeinenAugenfinde.

6UnddieBotenkehrtenzuJakobzurückundsagten:Wir sindzudeinemBruderEsaugekommen,undaucher kommtdirentgegenundvierhundertMannmitihm.

7DafürchtetesichJakobsehrundwarbeunruhigtUnder teiltedasVolk,dasbeiihmwar,samtdenSchafenund ZiegenundRindernunddenKameleninzweiGruppen.

8Undersprach:WennEsauzudereinenTruppekommt undsieschlägt,sowirddieandereTruppe,dieübrigbleibt, entkommen

9UndJakobsprach:OGottmeinesVatersAbrahamund GottmeinesVatersIsaak,derHERR,derzumirgesagthat: KehrezurückindeinLandundzudeinerVerwandtschaft, undichwerdeGutesandirtun

10IchbinnichtwertallderBarmherzigkeitundaller Treue,diedudeinemKnechterwiesenhast;dennichbin mitmeinemStabüberdenJordangegangenundbinnunzu zweiHaufengeworden.

11ErrettemichdochausderHandmeinesBruders,ausder HandEsaus;dennichfürchteihn,dasserkommenund michunddieMuttermitdenKindernerschlagenkönnte.

12Unddusprachst:Ichwilldirwohltunundwilldeine NachkommenmachenwiedenSandamMeer,dervor Mengenichtzuzählenist

13UnderbliebdortüberNachtinderselbenNachtund nahmvondem,waserbekam,einGeschenkfürseinen BruderEsau

14ZweihundertZiegen,zwanzigBöcke,zweihundert SchafeundzwanzigWidder, 15DreißigMilchkamelemitihrenFüllen,vierzigKühe, zehnStiere,zwanzigEselinnenundzehnFüllen

16UnderübergabsieindieHändeseinerKnechte,jede Herdebesonders,undsprachzuseinenKnechten:Gehtvor mirherundlasstAbstandzwischenjederHerde.

17UndergebotdemVorderstenundsprach:Wenndir meinBruderEsaubegegnetunddichfragtundspricht: Wemgehörstdu?Undwohingehstdu?Undwemgehören diesevordir?

18Dannsollstdusagen:EsgehörtdeinemKnechtJakob, einGeschenkistesfürmeinenHerrnEsau.Undsiehe, aucherstehthinteruns

19Undsobefahlerdemzweitenunddemdrittenundallen, diedenHerdenfolgten,undsagte:SosolltihrmitEsau reden,wennihrihnfindet

20Undsprechtauch:Siehe,deinKnechtJakobisthinter uns.Dennerhatgesagt:Ichwillihnbesänftigenmitdem Geschenk,dasvormirhergeht,unddanachwillichsein Angesichtsehen,vielleichtnimmtermichan

21SogingihmdasGeschenkvoraus,underselbstbliebin dieserNachtinderGruppe

22UnderstandinderselbenNachtaufundnahmseine beidenFrauenundseinebeidenMägdeundseineelfSöhne mitundüberquertedieFurtJabbok

23UndernahmsieundschicktesieüberdenBach,und waserhatte,schickteerhinüber.

24UndJakobblieballeinübrigUndeinMannrangmit ihm,bisderTaganbrach

25Undalsersah,dasserihnnichtüberwältigenkonnte, berührteerdieHüftevonJakobsHüfteDarisssichdie HüftevonJakobsHüfteausdemGelenk,alsermitihm rang.

26Undersprach:Lassmichgehen,dennderTagbrichtan Undersprach:Ichlassedichnicht,dusegnestmichdenn 27Undersprachzuihm:Wieheißtdu?Ersprach:Jakob.

28Undersprach:DusollstnichtmehrJakobheißen, sondernIsrael;dennwieeinFürsthastdumitGottundmit Menschengekämpftundhastgesiegt.

29UndJakobfragteihnundsprach:Sagemirdochdeinen Namen.Ersprach:WarumfragstdunachmeinemNamen? Undersegneteihndort

30UndJakobnanntedenOrtPniel,dennichhabeGottvon AngesichtzuAngesichtgesehenundmeinLebenist bewahrtgeblieben.

31UndalseranPnuelvorbeikam,gingihmdieSonneauf, underbliebanseinerHüfteliegen

32DarumessendieKinderIsraelsbiszumheutigenTag nichtsvondemMuskelstrang,derüberderHüftesitzt,weil erdenMuskelstranganderHüfteJakobsberührthat.

1UndJakoberhobseineAugenundsah:dakamEsauund mitihmvierhundertMann.UnderteiltedieKinderauf unterLea,unterRahelundunterdiebeidenMägde.

2UnderstelltedieMägdeundihreKinderandenAnfang, LeaundihreKinderdahinterundRahelundJosefzuletzt

3Undergingvorihnenherundverneigtesichsiebenmal zurErde,bisernahebeiseinemBruderwar

4UndEsauliefihmentgegen,umarmteihn,fielihmum denHalsundküssteihnUndsieweinten

5UnderhobseineAugenaufundsahdieFrauenunddie Kinderundsprach:Wersinddie,diebeidirsind?Er sprach:DieKinder,dieGottdeinemKnechtgeschenkthat 6DatratendieMägdemitihrenKindernherzuund verneigtensich.

7DatratauchLeamitihrenKindernherzuundverneigte sich;danachtratenJosephundRahelherzu,undsie verneigtensich.

8Undersprach:WaswillstdumitalldieserHerde,derich begegnetbin?Erantwortete:DiesesollenGnadefinden vormeinemHerrn.

9UndEsausprach:Mirreichtes,meinBruder;behalte, wasduhast

10UndJakobsprach:Nein,ichbittedich!Wennichnun GnadevordeinenAugengefundenhabe,sonimmmein GeschenkausmeinerHandan;denndarumhabeichdein Angesichtgesehen,alshätteichdasAngesichtGottes gesehen,undduhattestGefallenanmir 11NimmdochmeinenSegenan,derdirgebrachtwird; dennGotthatmirGnadeerwiesenundichhabegenug. Underdrängteihn,undernahmihnan 12Undersprach:Lassunsaufbrechenundgehen,undich werdevordirgehen.

13Erabersprachzuihm:MeinHerrweiß,daßdieKinder zartsindunddaßichSchafeundZiegenmitJungenhabe; undwennmansieeinesTagesübertreibt,sowirddieganze Herdesterben

14MeinHerrmögedochvorseinemKnechthinübergehen, ichaberwillbehutsamvorangehen,sowieesdasVieh,das vormirhergeht,unddieKinderaushaltenkönnen,bisich zumeinemHerrnnachSeirkomme

15Esausprach:IchwilldireinigesvondemVolklassen, dasbeimiristErabersprach:Wasbrauchtes?Ichwill GnadefindenvormeinemHerrn

16SokehrteEsauanjenemTagaufseinemWegnachSeir zurück

17UndJakobzognachSukkotundbautesicheinHaus undmachteHüttenfürseinVieh;daherheißtderOrt Sukkot

18UndJakobkamnachSchalem,derStadtbeiSichemim LandeKanaan,alserausMesopotamienkam,undschlug seinZeltvorderStadtauf

19UnderkaufteeinStückFeld,woerseinZelt aufgeschlagenhatte,vondenKindernHamors,desVaters vonSichem,fürhundertKehlen

20UndererrichtetedorteinenAltarundnannteihn Elelohe-Israel

KAPITEL34

1UndDina,dieTochterLeas,diesieJakobgebar,ging hinaus,umdieTöchterdesLandeszusehen.

2UndalsSichem,derSohnHamors,desHewiters,des FürstendesLandes,siesah,nahmersie,schliefbeiihrund entweihtesie

3UndseineSeelehinganDina,derTochterJakobs,under gewanndasMädchenliebundredetefreundlichmitdem Mädchen

4UndSichemsagtezuseinemVaterHamor:„Nimmmir diesesMädchenzurFrau“

5UndalsJakobhörte,dasserseineTochterDina verunreinigthatte,warenseineSöhnebeiseinemViehauf demFeldUndJakobschwiegstill,bissiekamen

6UndHamor,derVatervonSichem,ginghinauszuJakob, ummitihmzureden

7AlsdieSöhneJakobsdashörten,kamensievomFeld DawurdendieMännerbetrübtundsehrzornig,weiler eineSchandtatgegenIsraelbegangenhatte,indemerbei derTochterJakobslagDasdarfmannichttun

8UndHamorredetemitihnenundsprach:DieSeele meinesSohnesSichemsehntsichnacheurerTochter;ich bitteeuch,gebtsieihmzurFrau

9Undheirateteuchmituns,undgebtunseureTöchter, undnehmtunsereTöchterzueuch

10Undihrsolltbeiunswohnen,unddasLandsolleuch offenstehen;wohntdarin,treibtHandeldarinunderwirbt euchBesitzdarin

11UndSichemsagtezuihremVaterundzuihrenBrüdern: LasstmichGnadeineurenAugenfinden,undwasihrmir sagt,werdeichgeben

12VerlangtvonmirauchkeinenochsogroßeMitgiftoder Gabe,ichwerdeeseuchgeben,wieihresmirsagt.Gebt mirnurdasMädchenzurFrau

13DaantwortetendieSöhneJakobsSichemundseinem VaterHamorhinterlistigundsprachen:Weilerihre SchwesterDinaverunreinigthatte,

14Sieabersprachenzuihnen:Daskönnenwirnichttun, unsereSchwestereinemUnbeschnittenenzugeben;das wäreeineSchandefüruns

15Dochdarinwollenwireuchzustimmen:Wennihrso seinwolltwiewir,dassallesMännlicheuntereuch beschnittenwird,

16DannwollenwireuchunsereTöchtergebenundeure TöchterzuunsnehmenundbeieuchwohnenundeinVolk werden

17Dochwennihrnichtaufunshörtundeuchbeschneiden lasst,dannnehmenwirunsereTochterundgehenfort

18UndihreWortegefielenHamorundSichem,demSohn Hamors

19AberderJünglingzögertenicht,eszutun,dennerhatte GefallenanderTochterJakobsundwarangesehenerals dasganzeHausseinesVaters

20UndHamorundseinSohnSichemkamenandasTor ihrerStadtundredetenmitdenLeutenihrerStadtund sprachen:

21DieseMännersindfriedlichmituns;solasstsienunim LandwohnenundHandeldarintreiben;dennsiehe,das Landistgroßgenugfürsie;lasstunsihreTöchterzu FrauennehmenundlasstunsihnenunsereTöchtergeben

22NurdannwerdendieMännerbeiunswohnenundein Volksein,wennallesMännlichebeiunsbeschnittenwird, sowiesiebeschnittenwerden

23SollteihrViehundihreHabeundallihrViehnichtuns gehören?Wirwollenihnennurwillengeben,dannwollen siebeiunswohnen

24UndaufHamorundaufseinenSohnSichemhörtejeder, derzumTorseinerStadthinausging,undallesMännliche, daszumTorseinerStadthinausging,wurdebeschnitten

25UndesgeschahamdrittenTag,alssieschwer erkrankten,danahmendiebeidenSöhneJakobs,Simeon undLevi,dieBrüderDinas,jederseinSchwertund drangenkühnindieStadteinunderschlugenalles,was männlichwar

26UndsieerschlugenHamorundseinenSohnSichemmit derSchärfedesSchwertesundführtenDinaausdemHaus Sichemsundzogenhinaus

27DieSöhneJakobsfielenüberdieErschlagenenherund plündertendieStadt,weilsieihreSchwesterentehrthatten. 28SienahmenihreSchafe,RinderundEselundalles,was inderStadtundaufdemFeldwar,

29UndsienahmenallihreHabe,alleihreKinderundihre Frauengefangenundplündertenalles,wasimHauswar

30UndJakobsprachzuSimeonundLevi:Ihrhabtmir Unheilzugefügtundmichverächtlichgemachtunterden EinwohnerndesLandes,unterdenKanaaniternund PerisiternUndichbineingeringerMannanZahlSie werdensichgegenmichversammelnundmichtöten,und ichwerdevernichtetwerdensamtmeinemHaus

31Undsiesagten:SollteerunsereSchwesterwieeine Hurebehandeln?

KAPITEL35

1UndGottsprachzuJakob:Machdichauf,ziehhinauf nachBethelundbleibdortunderrichtedorteinenAltarfür Gott,derdirerschienenist,alsduvordeinemBruderEsau geflohenbist

2DasagteJakobzuseinemHauseundzuallen,diebei ihmwaren:TutdiefremdenGötterweg,diebeieuchsind, undreinigteuchundwechselteureKleider

3UndlasstunsaufbrechenundnachBethelhinaufziehen; undichwilldorteinenAltarfürGotterrichten,dermiram TagemeinerNoterhörteundbeimirwaraufdemWege, denichging

4UndsiegabenJakoballefremdenGötter,dieinihrer Handwaren,undalleRinge,dieinihrenOhrenwarenUnd JakobverstecktesieunterderEichebeiSichem.

5UndsiebrachenaufUnddieFurchtGotteslagüberden Städten,dieumsieherlagen,undsiejagtendenSöhnen Jakobsnichtnach

6UndJakobkamnachLus,dasimLandKanaanliegt,das istBethel,erundallesVolk,dasbeiihmwar

7UnderbautedorteinenAltarundnanntedenOrtElBethel,weilihmGottdorterschienenwar,alservor seinemBruderfloh

8DochDebora,RebekkasAmme,starbundwurde unterhalbvonBetheluntereinerEichebegraben;derOrt hießAllonbachuth

9UndGotterschienJakobwiederum,alseraus Paddanaramkam,undsegneteihn

10UndGottsprachzuihm:JakobistdeinName;mansoll dichnichtmehrJakobnennen,sondernIsraelsolldein NameseinUndernannteseinenNamenIsrael

11UndGottsprachzuihm:IchbinGott,derAllmächtige; seifruchtbarundmehredich;einVolkundeineMenge Völkersollausdirentstehen,undKönigesollenausdeinen Lendenhervorgehen;

12UnddirwerdeichdasLandgeben,dasichAbraham undIsaakgegebenhabe,unddeinenNachkommennachdir werdeichdasLandgeben

13UndGottverließihn,andemOrt,woermitihmgeredet hatte

14UndJakoberrichteteandemOrt,woermitihmgeredet hatte,eineSäuleausStein,undergosseinTrankopfer daraufundgossÖldarauf

15UndJakobnanntedenOrt,woGottmitihmgeredet hatte,Bethel

16UndsiebrachenvonBethelauf,undeswarnurein kleinesStückWegbisnachEphrath.UndRahelgerietin WehenundhatteschwereGeburtswehen

17Undesbegabsich,alssieinschwerenWehenlag,sagte dieHebammezuihr:Fürchtedichnicht,duwirstauch diesenSohnbekommen

18Undesbegabsich,alsihreSeeleimSchwindenwar (dennsiestarb),dananntesieihnBenoni,seinVateraber nannteihnBenjamin

19UndRahelstarbundwurdeaufdemWegnachEphrath, dasistBethlehem,begraben.

20UndJakoberrichteteeineSäuleaufihremGrabDiese SäulestehtnochheuteaufRahelsGrab

21UndIsraelbrachaufundschlugseinZeltaufjenseits desTurmsEdar

22Undesgeschah,alsIsraelindiesemLandwohnte,da gingRubenhinundschliefbeiBilha,derNebenfrauseines VatersUndIsraelhörteesUnddieSöhneJakobswaren zwölf

23DieSöhneLeas:Ruben,derErstgeboreneJakobs,und Simeon,undLevi,undJuda,undIssacharundSebulon 24DieSöhneRahelswaren:JosephundBenjamin 25UnddieSöhneBilhas,derMagdRahels:Danund Naftali

26UnddieSöhneSilpas,LeasMagd,warenGadund Ascher.DassinddieSöhneJakobs,dieihminPaddanaram geborenwurden

27UndJakobkamzuseinemVaterIsaaknachMamre,in dieStadtArba,dasistHebron,woAbrahamundIsaakals Fremdlingegelebthatten

28UnddieTageIsaaksbetrugenhundertachtzigJahre. 29UndIsaakverschiedundstarbUnderwurdezuseinen Väternversammelt,altundlebenssattUndseineSöhne EsauundJakobbegrubenihn

KAPITEL36

1DiesistdasGeschlechtEsaus,desEdoms 2EsaunahmsichFrauenausdenTöchternKanaans:Ada, dieTochterElons,desHethiters,undOholibama,die TochterAnas,derTochterZibeons,desHewiters 3UndBasmath,dieTochterIsmaels,dieSchwester Nebajoths. 4UndAdagebarEsauEliphas;undBashemathgebar Reuel;

5UndOholibamagebarJëusch,JaelamundKorachDies sinddieSöhneEsaus,dieihmimLandeKanaangeboren wurden

6UndEsaunahmseineFrauen,SöhneundTöchterund alleseineHausgenossen,seinViehundalleseineHabe,die erimLandeKanaanerworbenhatte,undzogindasLand, fortvonseinemBruderJakob

7DennihrReichtumwarzugroß,alsdasssiezusammen wohnenkönnten,unddasLand,indemsieFremdlinge waren,konntesiewegenihresViehsnichtertragen

8SowohnteEsauaufdemGebirgeSeir:EsauistEdom

9UnddiesistdasGeschlechtEsaus,desVatersder EdomiteraufdemGebirgeSeir:

10DiessinddieNamenderSöhneEsaus:Eliphas,der SohnderAda,derFrauEsaus,undReguel,derSohnder Basmath,derFrauEsaus.

11UnddieSöhnedesEliphaswaren:Teman,Omar,Zepho, GatamundKenas

12UndTimnawardieNebenfrauvonEliphas,EsausSohn, undsiegebarEliphasAmalekDiessinddieSöhnevon Ada,EsausFrau

13UnddiessinddieSöhneReguels:Nachath,Serah, SchammaundMissaDieswarendieSöhnevonBasmath, derFrauEsaus

14UnddiessinddieSöhneOholibamas,derTochterAnas, derTochterZibeons,EsausFrau;undsiegebarEsauJësch, JaelamundKorah

15DieswarendieFürstenderSöhneEsaus:dieSöhnedes Eliphas,deserstgeborenenSohnesEsaus:FürstTeman, FürstOmar,FürstZepho,FürstKenas, 16FürstKorah,FürstGatamundFürstAmalek.Diessind dieFürsten,dievonEliphasimLandEdomabstammen DiessinddieSöhnederAda

17UnddiessinddieSöhneReguels,desSohnesEsaus:der FürstNahat,derFürstSerach,derFürstSchammaundder FürstMissaDiessinddieFürsten,dievonReguelimLand Edomabstammen.DiessinddieSöhnederBasmath,der FrauEsaus

18UnddiessinddieSöhnevonOholibama,EsausFrau: FürstJëusch,FürstJaelam,FürstKorach.Diessinddie Fürsten,dievonOholibama,derTochtervonAna,Esaus Frau,abstammten

19DiessinddieSöhneEsaus,desEdoms,unddiessind ihreFürsten

20DiessinddieSöhneSeirs,desHoriters,diedasLand bewohnten:Lotan,Schobal,Zibeon,Ana, 21Dischon,EzerundDischansinddieFürstenderHoriter, derSöhneSeirsimLandeEdom.

22UnddieKinderLotanswarenHoriundHemam;und LotansSchwesterwarTimna

23UnddieKinderSchobalswaren:Alwan,Manahath, Ebal,SchephoundOnam.

24UnddiessinddieSöhneZibeons:AjahundAnaDies warderAna,derdieMaultiereinderWüstefand,alserdie EselseinesVatersZibeonhütete

25UnddieKinderAnaswaren:DischonundOholibama, dieTochterAnas.

26UnddiessinddieSöhneDischons:Hemdan,Eschban, JitranundKeran

27DieKinderEzerssind:Bilhan,SaavanundAkan.

28DieKinderDischanssind:UzundAran

29DassinddieFürstenderHoriter;HerzogLotan,Herzog Shobal,HerzogZibeon,HerzogAna, 30HerzogDischon,HerzogEzer,HerzogDischan:Dies sinddieFürsten,dievonHoriabstammen,unterihren FürstenimLandSeir.

31UnddiessinddieKönige,dieimLandEdomregierten, bevoreinKönigüberdieKinderIsraelregierte

32UndBela,derSohnBeors,warKöniginEdom;undder NameseinerStadtwarDinhaba

33UndBelastarb,undanseinerStellewurdeJobab,der SohnSerachs,ausBozraKönig

34UndJobabstarb,undanseinerStellewurdeHuscham ausdemLandTemaniKönig.

35UndHuschamstarbUndanseinerStellewurdeHadad, derSohnBedads,derdieMidianiterimGebietvonMoab schlug,König.UndderNameseinerStadtwarAwit.

36UndHadadstarb,undSamlavonMasrekawurdeKönig anseinerStelle

37UndSamlastarb,undanseinerStellewurdeSaulvon RehobothamWasserKönig

38UndSaulstarb,undanseinerStellewurdeBaal-Hanan, derSohnAchbors,König.

39UndBaal-Hanan,derSohnAchbors,starb,undHadar wurdeKöniganseinerStelleSeineStadthießPau,und seineFrauhießMehetabel,dieTochterMatreds,der TochterMesahabs

40UnddiessinddieNamenderFürsten,dievonEsau abstammten,nachihrenGeschlechtern,nachihrenOrten, nachihrenNamen:FürstTimna,FürstAlwa,FürstJetheth, 41HerzogAholibamah,HerzogEla,HerzogPinon, 42HerzogKenaz,HerzogTeman,HerzogMibzar, 43HerzogMagdielundHerzogIramDiessinddieFürsten vonEdomnachihrenWohnsitzenimLandihrer Besitztümer.EristEsau,derVaterderEdomiter.

KAPITEL37

1UndJakobwohnteindemLand,indemseinVaterein Fremdlingwar,imLandKanaan

2DiesistdieGeschichteJakobs.AlsJosefsiebzehnJahre altwar,hüteteermitseinenBrüderndieHerdeDerKnabe aberwarbeidenSöhnenBilhasundSilpas,derFrauen seinesVaters.UnderbrachteseinemVaterdieböse Nachrichtvonihnen

3UndIsraelhatteJoseflieberalsalleseineKinder,weiler ihmimAltereinSohnwar.Undermachteihmeinen buntenMantel

4UndalsseineBrüdersahen,dassihrVaterihnmehr liebtealsalleseineBrüder,hasstensieihnundkonnten nichtfriedlichmitihmreden

5UndJosephhatteeinenTraum,undererzählteihnseinen Brüdern.Dahasstensieihnnochmehr.

6Undersprachzuihnen:HörtdochdiesenTraum,denich gehabthabe:

7Dennsiehe,wirbandenGarbenaufdemFeld,undsiehe, meineGarberichtetesichaufundbliebauchaufrecht stehen.Undsiehe,eureGarbenstandenringsumund warfensichvormeinerGarbenieder

8UndseineBrüdersprachenzuihm:WillstduetwaKönig überunssein?Willstduetwaüberunsherrschen?Undsie hasstenihnnochmehrwegenseinerTräumeundwegen seinerWorte

9UnderhattenocheinenanderenTraumunderzählteihn seinenBrüdernundsagte:Siehe,ichhabenocheinen Traumgehabt,undsiehe,dieSonneundderMondunddie elfSternewarfensichvormirnieder.

10UndersagteesseinemVaterundseinenBrüdern.Da bedrohteihnseinVaterundsprachzuihm:Wasistdasfür einTraum,dendugeträumthast?Sollichunddeine MutterunddeineBrüderkommen,umunsvordirzurErde niederzuwerfen?

11UndseineBrüderbeneidetenihn;aberseinVater beachtetedasWort

12UndseineBrüdergingenhin,umdieHerdeihresVaters inSichemzuweiden.

13UndIsraelsprachzuJoseph:WeidendeineBrüdernicht dieSchafeinSichem?Komm,ichwilldichzuihnen senden.Undersprachzuihm:Hierbinich.

14Undersprachzuihm:Gehdochhinundsieh,obes deinenBrüdernunddenHerdengutgeht,undbringmir Antwort.UnderschickteihnausdemTalvonHebron,und erkamnachSichem

15UndeinMannfandihn,undsiehe,erirrteaufdemFeld umher.UndderMannfragteihnundsprach:Wassuchst du?

16Undersprach:IchsuchemeineBrüder;sagemirdoch, wosieihreHerdenweiden.

17UndderMannsprach:Siesindvonhierfortgezogen; dennichhörtesiesagen:LasstunsnachDothangehen UndJosephgingseinenBrüdernnachundfandsiein Dothan

18Undalssieihnvonweitemsahen,nochbevorersich ihnennäherte,verschworensiesichgegenihn,ihnzutöten.

19Undsiesagtenzueinander:Siehe,dieserTräumer kommt

20SokommtnunundlaßtunsihntötenundineineGrube werfenundsagen:EinbösesTierhatihngefressen;dann werdenwirsehen,wasausseinenTräumenwird 21AlsRubendashörte,retteteerihnausihrerHandund sagte:„Wirwollenihnnichttöten“

22UndRubensprachzuihnen:VergießtkeinBlut, sondernwerftihnindieGrube,dieinderWüsteist,und legtdieHandnichtanihn,aufdaßerihnerretteausihrer HandundgebeihnseinemVaterwieder 23Undesbegabsich,alsJosefzuseinenBrüdernkam,da zogensieihmseinenbuntenMantelaus,deneranhatte 24UndsienahmenihnundwarfenihnineineGrube;die Grubeaberwarleer,eswarkeinWasserdarin.

25Undsiesetztensich,umBrotzuessenUndsieerhoben ihreAugenundsahen,undsiehe,eineTruppeIsmaeliter kamausGileadIhreKameletrugenGewürze,Balsamund MyrrheundwolltensienachÄgyptenbringen

26UndJudasprachzuseinenBrüdern:Wasnütztes,wenn wirunserenBrudertötenundseinBlutvertuschen?

27Kommt,wirwollenihndenIsmaelitenverkaufen,und unsereHandsollnichtanihnkommen;denneristunser BruderundunserFleischUndseineBrüderwaren zufrieden

28DakamenmidianitischeKaufleutevorbeiundzogen JosefausderGrubeundverkauftenihndenIsmaeliternfür zwanzigSilberlinge,unddiesebrachtenihnnachÄgypten

29UndRubenkehrtezurGrubezurück.Undsiehe,Joseph warnichtinderGrubeUnderzerrissseineKleider

30UnderkehrtezuseinenBrüdernzurückundsagte:Das Kindistnichtmehrda.Undich,wohinsollichgehen?

31UndsienahmenJosefsMantel,schlachtetenein ZiegenböckleinundtauchtendenMantelindasBlut.

32UndsieschicktendenbuntenMantelundbrachtenihn ihremVaterundsagten:Dashabenwirgefunden;so erfahrenun,obesderManteldeinesSohnesistodernicht 33Undermerkteesundsprach:EsistderRockmeines Sohnes;einbösesTierhatihngefressen;Josephistgewiß inStückegerissen

34UndJakobzerrissseineKleiderundlegteeinen TrauersackumseineLendenundtrugTrauerumseinen SohnvieleTage.

35UndalleseineSöhneundalleseineTöchterstandenauf, umihnzutröstenAbererwolltesichnichttröstenlassen undsprach:IchwilltrauerndinsGrabzumeinemSohn hinabsteigenUndseinVaterbeweinteihn

36UnddieMidianiterverkauftenihninÄgyptenan Potiphar,einenKämmererdesPharaoundOberstender Leibwache

KAPITEL38

1UndesbegabsichzudieserZeit,dassJudasichvon seinenBrüdernabwandteundsicheinemgewissen Adullamiterzuwandte,dermitNamenHirahieß 2UndJudasahdortdieTochtereinesKanaaniters,der hießSchua.Danahmersieundgingzuihrein.

3UndsiewurdeschwangerundgebareinenSohn,under nannteseinenNamenEr

4UndsiewurdewiederschwangerundgebareinenSohn, undsienannteihnOnan

5Undsiewurdeabermalsschwangerundgebareinen Sohn,densienannteSchela.UnderwarinKesib,alssie ihngebar

6UndJudanahmfürseinenErstgeborenenEreineFrau mitNamenTamar.

7UndEr,derErstgeboreneJudas,warböseindenAugen desHERRN,undderHERRließihnerschlagen

8UndJudasprachzuOnan:GehzuderFraudeines Brudersundheiratesie,undschenkedeinemBruder Nachkommen!

9UndOnanwusste,dassderSamenichtseinseinsollte; undesgeschah,alserzuderFrauseinesBrudersging, verschütteteerihnaufdieErde,damiterseinemBruder keinenSamenschenkte.

10Undwasertat,missfieldemHERRN,darumließer auchihntöten.

11DasagteJudazuseinerSchwiegertochterTamar:Bleib WitweimHausdeinesVaters,bismeinSohnSelagroß wirdDennerdachte:Vielleichtstirbtaucherwieseine Brüder.UndTamarginghinundbliebimHausihres Vaters

12UndnacheinigerZeitstarbdieTochtervonSchua, JudasFrauDatröstetesichJudaundgingmitseinem FreundHiraausAdullazuseinenSchafscherernnach Timnat.

13UndeswurdeTamarberichtet:Siehe,dein SchwiegervatergehthinaufnachTimnath,umseineSchafe zuscheren.

14UndsielegteihreWitwenkleiderabundbedecktesich miteinemSchleierundverhülltesichundsetztesichan

denfreienPlatz,derandemWegnachTimnaliegtDenn siesah,dassSchelaerwachsengewordenwar,undsie wurdeihmnichtzurFraugegeben

15AlsJudasiesah,hieltersiefüreineHure,weilsieihr Gesichtverhüllthatte.

16UnderwandtesichzuihraufdemWegundsagte: Kommdoch,lassmichzudirhereinkommen(denner wusstenicht,dasssieseineSchwiegertochterwar).Undsie sagte:Waswillstdumirgeben,damitduzumir hereinkommenkannst?

17Undersprach:IchwilldireinZiegenböckleinausder HerdeschickenSieabersprach:WillstdumireinPfand geben,bisduesschickst?

18Undersprach:WassollichdiralsPfandgeben?Sie sprach:DeinenSiegelringunddeineArmspangenund deinenStab,derindeinerHandist.Undergabesihrund kamzuihrUndsiewardschwangervonihm

19Undsiestandaufundgingweg,legteihrenSchleierab undzogdieKleiderihrerWitwenschaftan.

20UndJudasandtedasBöckleindurchseinenFreund,den Adullamiter,umseinPfandausderHandderFrauzu empfangen;abererfandsienicht.

21DafragteerdieLeutedesOrtes:WoistdieHure,die offenamWegestand?Siesprachen:EswarkeineHurean diesemOrt.

22UnderkehrtenachJudazurückundsagte:Ichkannsie nichtfindenAuchdieLeutedesOrtessagten,esgäbe keineHureandiesemOrt.

23UndJudasprach:Siesollesihrbringen,damitwirnicht beschämtwerdenSiehe,ichhabediesesBöcklein geschickt,undduhastesnichtgefunden.

24UndesgeschahetwanachdreiMonaten,dawurdeJuda gemeldet:DeineSchwiegertochterTamarhatgehurt,und siehe,sieistschwangerdurchHurerei.DasprachJuda: Bringtsieherausundlasstsieverbrennen!

25Alssiegeborenhatte,schicktesiezuihrem Schwiegervaterundließihmlassen:VondemMann,dem diesegehören,binichschwangerUndsiesagte:Erkenne doch,wemdieseSiegelringeundArmbänderunddieser Stabgehören.

26UndJudaerkannteesundsprach:Sieistgerechter gewesenalsich,weilichsiemeinemSohnSelanicht gegebenhabe.Undererkanntesienichtmehr.

27Undesbegabsich,währendderZeitihrerWehen,siehe, dawarenZwillingeinihremLeib

28Undesgeschah,alssieindenWehenlag,streckteder eineseineHandherausDanahmdieHebammeeinen scharlachrotenFadenundbandihnumseineHandund sagte:Dieseristzuerstherausgekommen

29Undesgeschah,alserseineHandzurückzog,siehe,da kamseinBruderherausDasprachsie:Wiebistdu eingebrochen?DubisteinRiss!Dahergabmanihmden NamenPerez

30UnddanachkamseinBruderheraus,derden scharlachrotenFadenumseineHandhatte,undseinName wurdeZarahgenannt

KAPITEL39

1UndJosephwurdenachÄgyptengebracht,undPotiphar, einKämmererdesPharao,derOberstederLeibwache,ein

Ägypter,kaufteihnausderHandderIsmaeliter,dieihn dorthingebrachthatten.

2UndderHERRwarmitJosef,underwarein erfolgreicherMann,underwarimHausseinesHerrn,des Ägypters.

3UndseinHerrsah,dassderHERRmitihmwarunddass derHERRalles,wasertat,durchseineHandgelingenließ 4UndJosephfandGnadevorseinenAugen,underdiente ihm,undermachteihnzumAufseherüberseinHaus,und alles,waserbesaß,übergaberihm

5UndesbegabsichvonderZeitan,daerihnübersein Hausundüberalles,wasihmgehörte,gesetzthatte,da segnetederHERRdasHausdesÄgyptersumJosefswillen, undderSegendesHERRNwarüberallem,wasihm gehörte,imHausundaufdemFeld

6Underließalles,waserhatte,inJosefsHandund kümmertesichumnichts,außerumdasBrot,daseraß JosefaberwareinstattlicherMannundvonschönem Aussehen.

7UndesbegabsichnachdiesenDingen,dawarfdieFrau seinesHerrnihreAugenaufJosephundsagte:Schlafebei mir!

8AbererweigertesichundsagtezuderFrauseinesHerrn: „Siehe,meinHerrkümmertsichumnichtsbeimirim Hause,undalles,waserhat,haterinmeineHandgegeben. 9EsgibtkeinenGrößerenindiesemHausealsmich,und erhatmirnichtsvorenthaltenaußerdir,weilduseineFrau bist.WiesollteichdenneinesolchegroßeSündetunund gegenGottsündigen?

10Undesgeschah,obwohlsietäglichzuJosephredete, hörteernichtaufsieundwolltenichtbeiihrliegenoder beiihrsein

11UndesbegabsichumdieseZeit,dassJosephinsHaus ging,umseinGeschäftzuverrichten;undkeinervonden LeutendesHauseswardrinnen

12UndsieergriffihnbeiseinemGewandundsagte:Leg dichzumir!DaließerseinGewandinihrerHandundfloh undliefhinaus

13Undesgeschah,alssiesah,daßerseinGewandinihrer Handgelassenhatteundhinausgeflohenwar, 14DariefsiedieLeuteihresHausesundsagtezuihnen: Seht,erhateinenHebräerzuunsgebracht,umunszu verspotten.Erkamzumir,umbeimirzuliegen.Daschrie ichmitlauterStimme:

15Undesgeschah,alserhörte,dassichmeineStimme erhobundschrie,daließerseinGewandbeimirundfloh undliefhinaus

16UndsielegteseinGewandnebensich,bisseinHerr nachHausekam

17Undsieredetemitihmsolchesundsprach:Der hebräischeKnecht,denduzuunsgebrachthast,istzumir gekommen,ummichzuverspotten.

18Undesgeschah,alsichmeineStimmeerhobundschrie, daließerseinGewandbeimirundflohhinaus

19Undesbegabsich,alsseinHerrdieWorteseinerFrau hörte,diesiezuihmsagte:SohatmirdeinKnechtgetan!, entbrannteseinZorn.

20UndJosephsHerrnahmihnundwarfihninsGefängnis, andenOrt,wodieGefangenendesKönigsgefangenwaren; underwardortimGefängnis.

21AberderHERRwarmitJosefunderwiesihmGnade undließihnGnadefindenindenAugendes Gefängnisaufsehers

22UndderGefängnisaufseherübergaballeGefangenen, dieimGefängniswaren,derHandJosefs,undwasimmer siedorttaten,dastater

23DerGefängnisaufseherkümmertesichumnichts,was unterseinerHandwar;dennderHERRwarmitihm,und derHERRließallesgelingen,wasertat

KAPITEL40

1UndesbegabsichnachdiesenEreignissen,dassder MundschenkdesKönigsvonÄgyptenundseinBäckersich gegenihrenHerrn,denKönigvonÄgypten,empörten

2UndderPharaowarzornigüberzweiseinerKämmerer, überdenOberstenderMundschenkeundüberden OberstenderBäcker

3UnderbrachtesieinGewahrsamimHausdesObersten derWache,imGefängnis,andemOrt,woJosephgefangen lag

4UndderOberstederLeibwachegabJosephihreDienste anvertraut,underdienteihnenUndsiebliebeneineZeit langinGewahrsam

5UndsiehattenbeideeinenTraum,jederseinenTraumin einerNacht,jedergemäßderDeutungseinesTraumes,der MundschenkundderBäckerdesKönigsvonÄgypten,die imGefängnisgefangenlagen.

6UndJosephkamamMorgenzuihnenundsahsiean Undsiehe,siewarentraurig

7UnderfragtedieDienerdesPharao,diebeiihmim GefängnisseinesHerrnwaren,undsprach:Warumsehtihr heutesotraurigaus?

8Siesprachenzuihm:WirhabeneinenTraumgehabt,und daistniemand,derihndeuteJosephabersprachzuihnen: SindDeutungennichtSacheGottes?Erzähltsiemirdoch!

9UndderobersteMundschenkerzählteJosephseinen Traumundsprachzuihm:Siehe,inmeinemTraumstand einWeinstockvormir;

10UndandemWeinstockwarendreiReben.Erwarwie einKnospengetrieben,undseineBlütenschossenhervor, undseineTraubenbrachtenreifeBeerenhervor 11UndderBecherdesPharaowarinmeinerHand.Und ichnahmdieTraubenundpresstesieausindenBecherdes PharaoundgabdenBecherindieHanddesPharao 12UndJosephsprachzuihm:DasistdieDeutung:Die dreiRebensinddreiTage

13DochnochindreiTagenwirdderPharaodeinHaupt erhebenunddichwiederandeinenPlatzsetzenDannwirst dudemPharaodenBecherindieHandgeben,wiedues frühergetanhast,alsduseinMundschenkwarst 14Gedenkeabermeiner,wennesdirgutgeht,underweise mirGüteunderwähnemichbeiPharaoundführemichaus diesemHausefort

15DennichbinausdemLandderHebräergestohlen worden,undauchhierhabeichnichtsgetan,weshalbsie michindenKerkergeworfenhätten.

16AlsderobersteBäckersah,dassdieDeutunggutwar, sagteerzuJoseph:AuchichhatteeinenTraum,undsiehe, ichhattedreiweißeKörbeaufmeinemKopf.

17UndimoberstenKorbewarallerleiGebäckfürden Pharao,unddieVögelfraßenesausdemKorbeauf meinemHaupte

18UndJosephantworteteundsprach:Dasistseine Deutung:DreiKörbesinddreiTage.

19DochnochindreiTagenwirdderPharaodeinHaupt vondirerhebenunddichaneinHolzhängen,unddie VögelwerdendeinFleischvondirfressen.

20UndesbegabsichamdrittenTag,demGeburtstagdes Pharao,dagabereinFestfüralleseineKnechte;under erhobdasHauptdesoberstenMundschenksunddes oberstenBäckersunterseinenKnechten

21UndersetztedenoberstenMundschenkwiederinsein AmtalsMundschenkein,undergabdemPharaoden BecherindieHand

22DenoberstenBäckeraberließerhängen,wieJosephes ihnengedeutethatte

23DochderobersteMundschenkgedachtenichtanJosef, sondernvergaßihn.

KAPITEL41

1UndesbegabsichnachAblaufvonzweiJahren,dahatte derPharaoeinenTraum:Undsiehe,erstandamFluss 2Undsiehe,ausdemFlussstiegensiebenKühe,schönund fettimFleisch,undsieweidetenaufderWeide 3Undsiehe,hinterihnenkamensiebenandereKüheaus demFlussherauf,hässlichaussehendundmagerim Fleisch,undsiestandennebendenanderenKühenamUfer desFlusses

4UnddiehässlichenundmagerenKühefraßendiesieben schönenundfettenKüheDaerwachtederPharao

5UnderschliefeinundträumtezumzweitenMal:Und siehe,dawuchsensiebenÄhrenaneinemHalm,schönund voll

6Undsiehe,hinterihnensprossensiebendünne,vom OstwindversengteÄhrenauf.

7UnddiesiebendünnenÄhrenverschlangendiesieben dickenundvollenÄhrenDaerwachtederPharao,und siehe,eswareinTraum.

8UndesgeschahamMorgen,dawarseinGeist beunruhigtDasandteerhinundließalleZauberer ÄgyptensundalleWeisendortrufen.UndderPharao erzählteihnenseinenTraumDochdawarniemand,der ihndemPharaodeutenkonnte

9DaredetederobersteMundschenkmitdemPharaound sagte:IchgedenkeheutemeinerSünden

10DawardderPharaozornigüberseineKnechteundlegte michunddenoberstenBäckerinGewahrsamimHausedes OberstenderLeibwache

11UndwirhatteneinenTraumineinerNacht,ichunder; jedervonunsträumteentsprechendderDeutungseines Traumes

12UndeswardortbeiunseinjungerMann,einHebräer, derDienerdesOberstenderWache;undwirerzähltenes ihm,underdeuteteunsunsereTräume;jedemMann deuteteer,wieseinTraumwar.

13Undesgeschah,wieeresunsgedeutethatte:Mich setzteerwiederinmeinAmtein,ihnaberließerhängen 14DasandtederPharaohinundließJosefrufen;undman holteihneilendsausdemGefängnisUnderrasiertesich, zogandereKleideranundgingzumPharaohinein

15UndderPharaosprachzuJosef:IchhabeeinenTraum gehabt,unddaistniemand,derihndeutenkann;undich habevondirsagenhören,dukönnesteinenTraum verstehen,umihnzudeuten.

16UndJosephantwortetedemPharaoundsprach:Essteht nichtinmeinerMacht;GottwirddemPharaoeine friedlicheAntwortgeben

17UndderPharaosprachzuJoseph:Siehe,ichstandim TraumamUferdesFlusses

18DastiegenausdemFlusssiebenKühe,fettundschön, undweidetenaufderWeide

19Undsiehe,nachihnenkamensiebenandereKühe herauf,dürftigundsehrhässlichundmagervonFleisch, wieichsieinganzÄgyptenlandnochniegesehenhattean Hässlichkeit

20UnddiemagerenundhässlichenKühefraßendieersten siebenfettenKühe

21Undalssiesieaufgefressenhatten,merktemannicht, daßsiesieaufgefressenhatten;aberihrAussehenwarnoch immerhässlichwieamAnfangDaerwachteich

22UndichsahinmeinemTraum,undsiehe,dawuchsen siebenÄhrenaneinemHalm,vollundgut.

23Undsiehe,nachihnensprossensiebendürre,dürreund vomOstwindversengteÄhrenauf

24UnddiedünnenÄhrenverschlangendiesiebenguten ÄhrenUndichsagtedasdenWahrsagern;aberkeinerwar da,deresmirerklärenkonnte

25UndJosephsagtezuPharao:DerTraumdesPharaoist einer:GotthatPharaogezeigt,wasertunwird

26DiesiebengutenKühebedeutensiebenJahre,unddie siebengutenÄhrenbedeutensiebenJahre.DerTraumist einer

27UnddiesiebenmagerenundhässlichenKühe,dienach ihnenkamen,bedeutensiebenJahre,unddiesiebenleeren, vomOstwindversengtenÄhrenbedeutensieben Hungerjahre

28Diesistes,wasichzuPharaogesagthabe:WasGott tunwird,zeigterPharao

29Siehe,eskommensiebenJahregroßenÜberflussesin ganzÄgyptenland.

30UndeswerdennachihnensiebenHungerjahrekommen, undallerÜberflusswirdvergessenseinimLandÄgypten, unddieHungersnotwirddasLandverzehren.

31UndwegenderHungersnot,diedarauffolgt,wirdman imLandkeinenÜberflussmehrspüren;dennsiewirdsehr schlimmsein.

32UnddarumwurdederTraumdemPharaozweimal erzählt;derGrunddafürist,dassdieSachevonGott beschlossenistundGottsiebaldgeschehenlässt 33SomögesichnunderPharaoeinenverständigenund weisenMannaussuchenundihnüberdasLandÄgypten setzen.

34DassollderPharaotunundBeamteüberdasLand einsetzenundindensiebenJahrendesÜberflussesden fünftenTeildesLandesÄgypteneinnehmen

35UndsiesollenalleNahrungderkommendenguten JahresammelnundGetreideunterderHanddesPharao sammelnundNahrungindenStädtenaufbewahren

36UnddieseNahrungsolldemLandalsVorratdienenfür diesiebenHungerjahre,dieimLandÄgyptenseinwerden, unddasLandsollnichtdurchdieHungersnotzugrunde gehen

37UnddieSachegefieldemPharaoundallenseinen Dienern.

38UndderPharaosprachzuseinenDienern:Könnenwir einenMannwieihnfinden,einen,indemderGeistGottes ist?

39UndderPharaosprachzuJoseph:WeildirGottdies alleskundgetanhat,gibteskeinen,dersoverständigund weiseistwiedu.

40DusollstübermeinHausherrschen,unddeinemWort sollmeinganzesVolkunterworfenseinNuraufdem Thronwillichgrößerseinalsdu

41UndderPharaosprachzuJosef:Siehe,ichhabedich überdasganzeLandÄgyptengesetzt.

42UndderPharaonahmseinenRingvonderHandund steckteihnanJosefsHandUnderkleideteihnin GewänderausfeinemLeinenundlegteihmeinegoldene KetteumdenHals

43UnderließihnindemzweitenWagenfahren,dener hatte,undsieriefenvorihmher:BeugteureKnie!Under machteihnzumHerrscherüberganzÄgyptenland

44UndderPharaosprachzuJosef:IchbinderPharao,und ohnedichsollniemandimganzenLandÄgyptenseine HandoderseinenFußerheben

45UndderPharaogabJosefdenNamenZaphnath-Paneah undgabihmAsenath,dieTochterPotipheras,desPriesters vonOn,zurFrauUndJosefzogausinganzÄgyptenland 46UndJosefwardreißigJahrealt,alservordenPharao, denKönigvonÄgypten,trat.UndJosefgingfortvom PharaounddurchzogganzÄgyptenland

47UndindensiebenfruchtbarenJahrenbrachtedieErde händeweiseFrüchtehervor.

48UndersammeltealleNahrungdersiebenJahre,dieim LandÄgyptenwaren,undlegtesieindieStädte;die NahrungvondemFeld,dasringsumjedeStadtlag,legte erdorthinein

49UndJosephsammelteGetreidewiedenSanddes Meeres,sehrviel,biseraufhörte,eszuzählen;denneswar ohneZahl

50UndJosephwurdenzweiSöhnegeboren,ehedie Hungersnotkam,dieihmAsenath,dieTochterPotipheras, desPriestersvonOn,gebar

51UndJosephgabdemErstgeborenendenNamen Manasse.DennGott,sagteer,ließmichallmeineMühe unddasganzeHausmeinesVatersvergessen

52UnddemzweitengaberdenNamenEphraim:„Denn GotthatmichfruchtbargemachtimLandmeinesElends.“

53UnddiesiebenJahredesÜberflussesimLandÄgypten gingenzuEnde.

54UndesbegannendiesiebenHungerjahrezukommen, wieJosefgesagthatteUndesherrschteHungersnotin allenLändern,aberinganzÄgyptengabesBrot

55AlsnunganzÄgyptenhungerte,schriedasVolkzum PharaoumBrotDasagtederPharaozuallenÄgyptern: „GehtzuJosef;wasereuchsagt,dastut“

56UnddieHungersnotherrschteaufderganzenErdeDa öffneteJosephalleVorratshäuserundverkaufteandie Ägypter.UnddieHungersnotnahminÄgyptenlandimmer weiterzu

57UndalleausdemganzenLandkamenzuJosefnach Ägypten,umGetreidezukaufen;denndieHungersnotwar inallenLänderngroß

1AlsJakobsah,dassesinÄgyptenGetreidegab,sagteer zuseinenSöhnen:Warumblicktihreinanderan?

2Undersprach:Siehe,ichhabegehört,esgibtGetreidein Ägypten;gehthinabundkauftfürunsdort,aufdaßwir lebenundnichtsterben

3UnddiezehnBrüderJosefszogenhinab,uminÄgypten Getreidezukaufen

4AberBenjamin,JosefsBruder,sandteJakobnichtmit seinenBrüdern,dennerdachte,eskönnteihmeinUnglück begegnen

5UnddieSöhneIsraelskamenunterdenen,diekamen,um Getreidezukaufen;denndieHungersnotherrschteim LandKanaan

6UndJosephwarderHerrscherüberdasLand,underwar es,deranallesVolkdesLandesverkaufteUndJosephs Brüderkamenundverneigtensichvorihmmitihrem GesichtzurErde.

7UndalsJosephseineBrüdersah,kannteersie;aberer stelltesichihnenfremdundredetehartmitihnenund sprachzuihnen:Woherkommtihr?Sieantworteten:Aus demLandKanaan,umNahrungzukaufen

8UndJosephkannteseineBrüder,dochsiekanntenihn nicht.

9UndJosephgedachtederTräume,dieerihnengeträumt hatte,undsagtezuihnen:IhrseidKundschafter;ihrseid gekommen,umdieBlößedesLandeszuerkunden.

10Undsiesprachenzuihm:Nein,meinHerr,sondern deineKnechtesindgekommen,umNahrungzukaufen

11WirsindalleSöhneeinesMannes,wirsindehrliche Männer,unddeineDienersindkeineSpione

12Undersprachzuihnen:Nein,sondernihrseid gekommen,umzusehen,wienacktdasLandist.

13Undsiesprachen:DeineKnechtesindzwölfBrüder, SöhneeinesMannesimLandeKanaanUndsiehe,der jüngsteistnochbeiunseremVater,derandereaberist nichtmehrda

14UndJosephsprachzuihnen:Dasistes,wasichzueuch gesagthabe:IhrseidKundschafter.

15Hierdurchsolltihrgeprüftwerden:BeimLebendes Pharao,ihrwerdetvonhiernichtfortgehen,esseidenn, euerjüngsterBruderkommthierher.

16Schickteinenvoneuchlos,dereurenBruderholensoll; ihrabersolltimGefängnisfestgehaltenwerden,damiteure WortegeprüftwerdenundobWahrheitaneuchist.Sonst, beimLebendesPharao,seidihrgewissSpione 17UnderließsiealledreiTagelanginGewahrsam nehmen

18UndJosephsprachzuihnenamdrittenTage:Tutdies, sowerdetihrleben;dennichfürchteGott 19Wennihrredlichseid,solassteineneurerBrüderim GefängnishausgefangenliegenGehthinundtragt GetreidefürdenHungereurerHäuser

20BringtabereurenjüngstenBruderzumir,dannwerden eureWortewahrundihrwerdetnichtsterbenUndsie tatenalso.

21Undsiesprachenuntereinander:Wirhabenunsschuldig gemachtanunseremBruder;dennwirsahendieQual seinerSeele,alserunsanflehte,undwirerhörtenihnnicht; darumistdieseNotüberunsgekommen

22Rubenantworteteihnen:Habeicheuchnichtgesagt:Ihr solltnichtandemKnabensündigen?Undihrwolltetnicht hören?Darumsiehe,auchseinBlutwirdgefordert

23Undsiewusstennicht,dassJosephsieverstand;denner redetedurcheinenDolmetscherzuihnen.

24Underwandtesichvonihnenabundweinte;under kamwiederzuihnenundredetemitihnen;undernahm SimeonvonihnenundbandihnvorihrenAugen.

25DabefahlJoseph,ihreSäckemitGetreidezufüllenund einemjedenseinGeldwiederinseinenSackzulegenund ihnenProviantfürdenWegmitzugebenUndsotateres ihnen

26UndsiebeludenihreEselmitdemGetreideundzogen vondortfort

27UndalseinervonihnenseinenSacköffnete,umseinem EselinderHerbergeFutterzugeben,erspähteerseinGeld; dennsiehe,eslagobeninseinemSack

28UndersprachzuseinenBrüdern:MeinGeldist zurückgekommen,undsiehe,esistnochinmeinemSack. DaverzagteihnenderMut,undsiefürchtetensichund sprachenzueinander:WashatunsGottdaangetan?

29UndsiekamenzuihremVaterJakobinsLandKanaan underzähltenihmalles,wasihnenwiderfahrenwar,und sprachen:

30DerMann,derHerrdesLandes,redetegrobmituns undhieltunsfürSpionedesLandes

31Undwirsprachenzuihm:WirsindredlicheLeute,wir sindkeineSpione.

32WirsindzwölfBrüder,SöhneunseresVatersEinerist nichtmehrda,undderjüngsteistheutebeiunseremVater imLandKanaan.

33DasprachderMann,derHerrdesLandes,zuuns: Daranwerdeicherkennen,daßihrredlichseid:Lassteinen voneurenBrüdernbeimirundnehmtBrotmit,umeuren Hungerzustillen,undziehtfort

34UndbringteurenjüngstenBruderzumirDannwerde icherkennen,dassihrkeineSpione,sondernehrlicheLeute seidDannwerdeicheucheurenBruderausliefernundihr könntimLandHandeltreiben

35Undesgeschah,alssieihreSäckeleerten,siehe,dalag einjeglichereinBündelGeldinseinemSackUndalssie undihrVaterdieBündelGeldsahen,fürchtetensiesich 36DasprachihrVaterJakobzuihnen:Ihrhabtmich meinerKinderberaubt;Josephistnichtmehrda,und Simeonistnichtmehrda,undBenjaminwolltihr wegnehmen;dasallesistgegenmich.

37UndRubensprachzuseinemVater:Tötemeinebeiden Söhne,wennichihndirnichtzurückbringe;gibihnin meineHände,undichwerdeihndirzurückbringen

38Undersprach:MeinSohnsollnichtmiteuch hinabziehen;dennseinBruderisttot,underistallein übriggeblieben.WennihmaufdemWege,denihrgeht,ein Unglückzustößt,sowerdetihrmeinegrauenHaaremit KummerindieGrubebringen

KAPITEL43

1UnddieHungersnotwargroßimLand

2Undesbegabsich,alssiedasGetreideaufgezehrthatten, dassieausÄgyptenmitgebrachthatten,sagteihrVaterzu ihnen:GehtwiederhinundkauftunseinwenigNahrung

3UndJudaantworteteihm:DerMannhatunsernstlich versichertundgesagt:IhrsolltmeinAngesichtnichtsehen, esseidenn,euerBruderseibeieuch

4WennduunserenBrudermitunsschickst,wollenwir hinabgehenunddirNahrungkaufen.

5Wennduihnabernichtsendest,werdenwirnicht hinabziehen;dennderMannhatzuunsgesagt:Ihrwerdet meinAngesichtnichtsehen,esseidenneuerBruderistbei euch

6UndIsraelsprach:Warumhabtihrmirsoübelgetanund demManngesagt:HabtihrnocheinenBruder?

7Sieantworteten:DerMannfragteunsstrengnach unseremBefindenundunsererVerwandtschaftundsprach: LebteuerVaternoch?HabtihrnocheinenBruder?Und wirantwortetenihmfolgendermaßen:Konntenwirwohl wissen,daßersagenwürde:BringteurenBruderherunter?

8UndJudasprachzuseinemVaterIsrael:Sendeden Knabenmitmir,wirwollenunsaufmachenundgehen, damitwirlebenundnichtsterben,wirundduundauch unsereKinder

9IchwillfürihnBürgesein;vonmeinerHandsollstdu ihnfordern.Bringeichihnnichtzudirundstelleihnvor dich,sowillichewiglichdieSchuldtragen

10Dennwennwirnichtgezögerthätten,wärenwirjetzt gewisszumzweitenMalzurückgekehrt.

11UndihrVaterIsraelsprachzuihnen:Wennesjetztso seinmuss,sotutdies:NehmtineureGefäßevonden bestenFrüchtendesLandesundbringtdemMannein Geschenkhinab:einwenigBalsamundeinwenigHonig, GewürzeundMyrrhe,NüsseundMandeln

12NehmtdasGelddoppeltmitineureHand,unddasGeld, dasobenineurenSäckenwiederhereingebrachtwurde, tragteswiederineurerHand;vielleichtisteseinVersehen gewesen.

13NimmauchdeinenBrudermit,machdichaufundgeh wiederzudemMann

14UndGott,derAllmächtige,schenkedirGnadevordem Mann,sodasserdeinenanderenBruderundBenjamin fortschicktWennichmeinerKinderberaubtwerde,binich beraubt.

15UnddieMännernahmendasGeschenkundnahmendas DoppeltedesGeldesinihreHand,dazuBenjamin,und machtensichauf,zogennachÄgyptenhinabundtratenvor Joseph

16AlsJosephBenjaminbeiihnensah,sagteerzuseinem Hausherrn:„FühredieseMännernachHauseundschlachte sieundbereitesievor;denndieseMännersollenmittags mitmiressen.“

17UndderManntat,wieJosefihmgesagthatte,und führtedieMännerinJosefsHaus

18UnddieMännerfürchtetensich,weilsieinJosephs Hausgebrachtwordenwaren,undsagten:UmdesGeldes willen,dasbeimerstenMalinunserenSäcken zurückgegebenwordenwar,sindwirhierhergebracht worden,damitereinenAnlassgegenunssucheundüber unsherfalleundunsundunsereEselinnenzuKnechten mache.

19UndsietratenandenHausverwalterJosefsheranund redetenmitihmanderTürdesHauses

20undsprach:Herr,dasersteMalsindwir herabgekommen,umNahrungzukaufen

21Undesgeschah,alswirindieHerbergekamenund unsereSäckeöffneten,siehe,dawardasGeldeinesjeden obeninseinemSack,unserGeldnachseinemvollen Gewicht.UndwirbrachtenesmitunsererHandzurück. 22AuchanderesGeldhabenwirmitgebracht,umNahrung zukaufen;wirwissennicht,werunserGeldinunsere Säckegelegthat

23Undersprach:Friedeseimiteuch,fürchteteuchnicht! EuerGottundderGotteuresVatershateuchSchätzein eurenSäckengegebenEuerGeldhabeichbeieuchUnd erführteSimeonzuihnenhinaus

24UndderMannführtedieMännerinJosefsHausund gabihnenWasser,undsiewuschenihreFüße;undihren EselngaberFutter

25UndsiebereitetendasGeschenkvor,bisJosephmittags kam;dennsiehattengehört,dasssiedortBrotessensollten. 26UndalsJosephnachHausekam,brachtensieihmdas Geschenk,dasinihrenHändenwar,insHausund verneigtensichvorihmbiszurErde.

27UndererkundigtesichnachihremWohlergehenund sprach:GehteseuremVatergut,demaltenMann,vondem ihrgesagthabt?Lebternoch?

28Sieantworteten:DeinemKnecht,unseremVater,geht esgut,erlebtnochUndsieneigtenihreHäupterund warfensichvorihmnieder.

29UnderhobseineAugenaufundsahseinenBruder Benjamin,seinerMutterSohn,undsprach:Istdaseuer jüngsterBruder,vondemihrmirgesagthabt?Under sprach:Gottseidirgnädig,meinSohn!

30DaeilteJosephherbei,dennseinHerzsehntesichnach seinemBruder.UndersuchteeinenOrt,woerweinen könneUnderginginseineKammerundweintedort 31UnderwuschseinGesicht,ginghinausundhieltsich zurückundsagte:LegtdasBrothin.

32UndsiemachtensichaufdenWegfürihnbesonders undfürsiebesondersundfürdieÄgypterbesonders,die mitihmaßen;denndieÄgypterdurftennichtmitden HebräernBrotessen;denndasistdenÄgypterneinGreuel 33Undsiesaßenvorihm,derErstgeborenenachseiner GeburtundderJüngstenachseinerJugend.Unddie Männerverwundertensichuntereinander

34UndernahmundsandteihnenSpeisenvonihm;aber dieSpeiseBenjaminswarfünfmalsogroßwiediealler anderenUndsietrankenundwarenfröhlichmitihm

KAPITEL44

1UnderbefahlseinemHausverwalterundsprach:Fülle dieSäckederLeutemitProviant,sovielsietragenkönnen, undlegedasGeldeinesjedenobeninseinenSack

2UndlegtemeinenBecher,densilbernenBecher,obenin denSackdesJüngstensamtseinemGeldfürdasGetreide. Undertat,wieJosefgesagthatte

3SobaldesMorgenwurde,wurdendieMännermitihren Eselnfortgeschickt

4UndalssiedieStadtverlassenhattenundnochnichtweit wegwaren,sagteJosephzuseinemVerwalter:Auf,jage denMännernnach,undwenndusieeingeholthast,sprich zuihnen:WarumhabtihrGutesmitBösemvergolten?

5Istesnichtdas,worausmeinHerrtrinktundwodurcher auchwahrsagt?IhrhabtBösesgetan,indemihrdasgetan habt

6UnderholtesieeinundredetedieselbenWortezuihnen

7Undsiesprachenzuihm:WarumsagtmeinHerrsolche Worte?DasseifernevondeinenKnechten,solcheszutun! 8Siehe,dasGeld,daswirobeninunserenSäckenfanden, habenwirdirausdemLandKanaanzurückgebracht.Wie solltenwirdennausdemHausdeinesHerrnSilberoder Goldstehlen?

9BeiwemvondeinenKnechtenesgefundenwird,dersoll sterben,undauchwirwollendieKnechtemeinesHerrn sein

10Undersprach:NunsollesauchnacheurenWorten geschehenBeiwemesgefundenwird,derseimeinKnecht, undihrwerdetohneTadelsein.

11DaließensieeilendsjederseinenSackvonderErde herabundöffnetenihn

12UndersuchteundbegannbeimÄltestenundhörtebeim JüngstenaufUndderBecherwurdeinBenjaminsSack gefunden

13DazerrissensieihreKleider,undjederbeludseinen Esel,undsiekehrtenindieStadtzurück

14UndJudaundseineBrüderkamenzumHausJosephs; dennerwarnochdort.UndsiefielenvorihmaufdieErde.

15UndJosephsprachzuihnen:WasistdasfüreineTat, dieihrgetanhabt?Wisstihrnicht,dasseinMannwieich esgewisserratenkann?

16UndJudasprach:WassollenwirmeinemHerrnsagen? Wassollenwirreden?Oderwiesollenwiruns rechtfertigen?GotthatdieSchulddeinerKnechtegefunden. Siehe,wirsindmeinesHerrnKnechte,sowohlwiralsauch der,beidemderKelchgefundenwurde

17Erabersprach:Dasseifernevonmir,daßichdastue! DerMann,indessenHandderBechergefundenist,der sollmeinKnechtseinUndihr,ziehtinFriedenhinaufzu euremVater!

18DatratJudazuihmundsagte:„MeinHerr,lassdoch deinenKnechteinWortzudenOhrenmeinesHerrnreden, undlassdeinenZornnichtgegendeinenKnecht entbrennen;denndubistwiederPharao“

19MeinHerrfragteseineKnechte:„HabtihreinenVater odereinenBruder?“

20UndwirsagtenzumeinemHerrn:Wirhabeneinen altenVaterundeinKind,dasinseinemAlterkleinist;und seinBruderisttot.EristalseinzigervonseinerMutter übriggeblieben,undseinVaterhatihnlieb 21UnddusagtestzudeinenKnechten:Bringtihnzumir herab,damitichihnsehenkann.

22UndwirsagtenzumeinemHerrn:DerJungekann seinenVaternichtverlassen;dennwennerseinenVater verlassenwürde,würdeseinVatersterben

23UnddusagtestzudeinenKnechten:Wenneuerjüngster Brudernichtmiteuchkommt,werdetihrmeinAngesicht nichtmehrsehen.

24Undesbegabsich,alswirzudeinemKnecht,meinem Vater,hinaufgingen,erzähltenwirihmdieWortemeines Herrn

25UndunserVatersagte:Gehnocheinmalundkaufeuns einwenigNahrung.

26Undwirsagten:WirkönnennichthinabgehenWenn unserjüngsterBruderbeiunsist,wollenwirhinabgehen; dennwirkönnendasAngesichtdesMannesnichtsehen, wennunserjüngsterBrudernichtbeiunsist

27UnddeinKnecht,meinVater,sagtezuuns:Ihrwisst, dassmeineFraumirzweiSöhnegeborenhat.

28Dagingeinervonmirfort,undichsprach:Wahrhaftig, eristzerrissen!Undichhabeihnseitdemnichtmehr gesehen.

29UndwennihrmirauchdasnehmtundihmeinUnglück widerfährt,werdetihrmeinegrauenHaaremitKummerin dieGrubebringen.

30WennichnunzudeinemKnecht,meinemVater, komme,undderKnabeistnichtbeiuns(weilseineSeele andieSeeledesKnabengebundenist),

31Undeswirdgeschehen,wennersieht,dassderKnabe nichtmehrbeiunsist,sowirdersterben,unddeine KnechtewerdendasgraueHaardeinesKnechtes,unseres Vaters,mitKummerindieGrubebringen

32DenndeinKnechtistfürdenKnabenbeimeinemVater Bürgegewordenundhatgesagt:Bringeichihndirnicht zurück,sobleibeichmeinLebenlangbeimeinemVater schuld.

33Undnun,ichbittedich,lassdeinenKnechtanstelledes KnabenalsKnechtmeinesHerrnbleiben,undderKnabe sollmitseinenBrüdernhinaufziehen.

34WiesollteichdennzumeinemVaterhinaufziehen, wennderKnabenichtbeimirwäre?Vielleichtmüssteich dasUnglücksehen,dasübermeinenVaterkommenwird.

KAPITEL45

1DakonnteJosephsichvorallen,dieumihnstanden, nichtzurückhaltenundrief:„Lasstjedenvonmir hinausgehen!“Undniemandbliebbeiihm,bisJosephsich seinenBrüdernzuerkennengab

2Underweintelaut,unddieÄgypterunddasHausdes Pharaohörtenes.

3UndJosephsprachzuseinenBrüdern:IchbinJoseph; lebtmeinVaternoch?AberseineBrüderkonntenihm nichtsantworten;dennsiewarenbestürztübersein Angesicht

4UndJosephsagtezuseinenBrüdern:Kommtdochzumir! Undsietratenherzu.Undersagte:IchbinJoseph,euer Bruder,denihrnachÄgyptenverkaufthabt

5Undnunseidnichtbetrübtundzornigaufeuchselbst, dassihrmichhierherverkaufthabt;dennzur LebenserhaltunghatmichGottvoreuchhergesandt

6DennschonzweiJahreherrschtHungersnotimLand, undnunsindesfünfJahre,indeneneswederÄhrennoch Erntegebenwird

7UndGotthatmichvoreuchhergesandt,umeuch NachkommenaufderErdezuhinterlassenundeuerLeben durcheinegroßeRettungzuretten

8Soseidesnunnichtihr,diemichhierhergeschickthaben, sondernGott.UnderhatmichzumVaterdesPharao gemachtundzumHerrnüberseinganzesHausundzum HerrscherüberganzÄgyptenland

9EiltundgehthinaufzumeinemVaterundsagtihm:So sprichtdeinSohnJoseph:GotthatmichzumHerrnüber ganzÄgyptengemacht;kommzumirherabundzögere nicht!

10UnddusollstimLandeGoschenwohnenundmirnahe sein,duunddeineKinderunddeineKindeskinder,mit deinenSchafenundRindernundallem,wasdirgehört

11Unddortwerdeichdichernähren;dennessindnoch fünfHungerjahre,damitduunddeinHausundalles,was duhast,nichtverarmt

12Undsiehe,eureAugenunddieAugenmeinesBruders Benjaminsehen,dassmeinMundesist,derzueuchspricht.

13UndihrsolltmeinemVatervonallmeinerHerrlichkeit inÄgyptenerzählenundvonallem,wasihrgesehenhabt, undsollteilenundmeinenVaterhierherbringen.

14UnderfielseinemBruderBenjaminumdenHalsund weinte,undBenjaminweinteanseinemHals

15UnderküsstealleseineBrüderundweinteüberihnen UnddanachredetenseineBrüdermitihm

16UnddieKundedavonverbreitetesichimHausedes Pharao,indemmansprach:DieBrüderJosefssind gekommenUnddasgefieldemPharaoundseinen Knechtenwohl.

17UndderPharaosprachzuJoseph:SagedeinenBrüdern: Tutdies:BeladeteureTiereundgehthin,ziehtindasLand Kanaan!

18UndnehmteureVäterundeureFamilienmitund kommtzumir!DanngebeicheuchdasBestedesLandes Ägypten,undihrsolltdasFettdesLandesgenießen.

19Undnunwirddirgeboten:Tutdies:NehmtWagenaus demLandÄgyptenfüreureKinderundfüreureFrauen, undholteurenVaterundkommt!

20KümmerteuchauchnichtumeureHabe;denndas WohldesganzenLandesÄgyptengehörteuch 21UnddieKinderIsraeltatenalso.UndJosephgabihnen Wagen,wieesPharaobefohlenhatte,undgabihnen ProviantfürdenWeg

22JedemvonihnengaberWechselkleider;Benjaminaber gaberdreihundertSilberstückeundfünfWechselkleider

23UndzuseinemVatersandteeraufdieseWeisezehn Esel,beladenmitdenbestenDingenÄgyptens,undzehn Eselinnen,beladenmitGetreideundBrotundFleischfür seinenVateraufdemWeg

24DaließerseineBrüdervonsich,undsiezogenfort. Undersprachzuihnen:Sehtzu,daßihraufdemWeg nichtvomrechtenWegeabkommt

25UndsiezogenausÄgyptenundkamenindasLand KanaanzuihremVaterJakob

26Undsiesagtenesihm:JoseflebtnochundistHerrscher überganzÄgyptenland.DawurdeJakobschwachim Herzen,dennerglaubteihnennicht

27UndsieerzähltenihmalleWorteJosefs,dieerzuihnen geredethatte.UndalserdieWagensah,dieJosefgesandt hatte,ihnzuholen,dalebtederGeistihresVatersJakob auf.

28UndIsraelsprach:Esistgenug;meinSohnJoseflebt noch;ichwillhingehenundihnbesuchen,eheichsterbe

KAPITEL46

1UndIsraelzogmitallem,waserhatte,aufundkamnach BeerschebaundbrachtedemGottseinesVatersIsaak Opferdar

2UndGottredetezuIsraelindenVisionenderNachtund sagte:Jakob,Jakob!Underantwortete:Hierbinich

3Undersprach:IchbinGott,derGottdeinesVaters Fürchtedichnicht,nachÄgyptenzugehen;denndortwill ichdichzueinemgroßenVolkmachen

4IchwillmitdirnachÄgyptenhinabziehenunddichauch wiederhinaufführen.UndJosephwirdseineHandauf deineAugenlegen

5UndJakobmachtesichvonBeerschebaauf,unddie SöhneIsraelsführtenihrenVaterJakob,ihreKinderund ihreFrauenaufdenWagen,diederPharaogesandthatte, umihnabzuholen

6UndsienahmenihrViehundihreHabe,diesieimLande Kanaanerworbenhatten,undkamennachÄgypten,Jakob undseinganzerSamemitihm

7SeineSöhneunddieSöhneseinerSöhnemitihm,seine TöchterunddieTöchterseinerSöhneundseinenganzen SamenbrachteermitsichnachÄgypten.

8UnddiessinddieNamenderKinderIsrael,dienach Ägyptenkamen:JakobundseineSöhne:Ruben,Jakobs Erstgeborener.

9UnddieSöhneRubens:Hanoch,Phallu,Hezronund Karmi

10UnddieSöhneSimeons:Jemuel,Jamin,Ohad,Jachin, ZoharundSaul,derSohneinerKanaaniterin

11UnddieSöhneLevis:Gerschon,KehathundMerari 12UnddieSöhneJudaswaren:Er,Onan,Schela,Perez undSerachAberErundOnanstarbenimLandeKanaan UnddieSöhnedesPerezwaren:HezronundHamul 13UnddieSöhneIssaschars:Tola,Puwa,Hiobund Schimron

14UnddieSöhneSebulons:Sered,ElonundJahleel

15DiessinddieSöhneLeas,diesiedemJakobin Paddanaramgebar,samtseinerTochterDinaDie GesamtzahlseinerSöhneundTöchterbetrug dreiunddreißig.

16UnddieSöhneGads:Ziphjon,Haggi,Schuni,Ezbon, Eri,ArodiundAreli

17UnddieSöhneAschers:Jimna,Jischua,Jesui,Beria undihreSchwesterSerahUnddieSöhneBerias:Heber undMalkiel

18DiessinddieSöhneSilpas,dieLabanseinerTochter Leagab,unddiesegebarsieJakob,nämlichsechzehn Seelen

19DieSöhnevonRahel,JakobsFrau,warenJosefund Benjamin 20UnddemJosephwurdeninÄgyptenManasseund Ephraimgeboren,dieihmAsenath,dieTochterPotipheras, desPriestersvonOn,gebar

21UnddieSöhneBenjaminswaren:Bela,Becher,Aschbel, Gera,Naaman,Ehi,Rosch,Muppim,HuppimundArd.

22DiessinddieSöhneRahels,dieJakobgeborenwurden Insgesamtwarenesvierzehn.

23UnddieSöhneDans:Huschim

24UnddieSöhneNaphtalis:Jachzeel,Guni,Jezerund Schillem

25DiessinddieSöhnederBilha,dieLabanseinerTochter Rahelgab,undsiegebarsieJakobInsgesamtwarenes siebenSeelen

26AlleSeelen,diemitJakobnachÄgyptenkamen,dieaus seinenLendenhervorgegangenwaren,außerdenFrauen derSöhneJakobs,insgesamtwarenessiebzigSeelen.

27UnddieSöhneJosephs,dieihminÄgyptengeboren wurden,beliefensichaufzweiSeelen;alleSeelendes HausesJakob,dienachÄgyptenkamen,beliefensichauf siebzig

28UndersandteJudavorsichherzuJoseph,umihnnach Goschenzuführen.UndsiekamenindasLandGoschen.

29UndJosephspannteseinenWagenanundzoghinauf, seinemVaterIsraelentgegennachGoschen.Undertrat vorihn.UnderfielihmumdenHalsundweinteeine ganzeWeileanseinemHals

30UndIsraelsprachzuJoseph:Nunlassmichsterben, nachdemichdeinAngesichtgesehenhabe,denndulebst noch

31UndJosephsagtezuseinenBrüdernundzumHaus seinesVaters:IchwillhinaufgehenundesdemPharao anzeigenundzuihmsagen:MeineBrüderunddasHaus meinesVaters,dieimLandKanaanwaren,sindzumir gekommen

32UnddieMännersindHirten,dennihrGewerbebesteht darin,dasViehzuweiden.SiehabenihreSchafeund Rinderundalles,wassiebesaßen,mitgebracht

33Undeswirdgeschehen,wennderPharaoeuchruftund sagt:WasisteuerBeruf?

34Sosolltihrsagen:DasGewerbedeinerKnechteistdie ViehzuchtvonunsererJugendanbisheute,sowohlwirals auchunsereVäter,damitihrimLandeGoschenwohnen könnt;dennjederHirteistdenÄgypterneinGreuel

KAPITEL47

1DakamJosephundberichteteesdemPharaoundsprach: MeinVaterundmeineBrüdersindmitihrenSchafen, ZiegenundRindernundallem,wasihnengehört,ausdem LandKanaangekommenundsindnunimLandGoschen

2UndernahmeinigeseinerBrüder,fünfMänner,und stelltesiedemPharaovor

3UndderPharaosprachzuseinenBrüdern:Wasisteuer Beruf?SiesprachenzumPharao:DeineKnechtesind Hirten,sowohlwiralsauchunsereVäter

4UndsiesprachenzuPharao:Wirsindgekommen,um unsimLandeaufzuhalten;denndeineKnechtehabenkeine WeidefürihreHerden,denndieHungersnotistgroßim LandeKanaanSolaßnundeineKnechteimLande Goschenwohnen!

5UndderPharaoredetemitJosephundsprach:DeinVater unddeineBrüdersindzudirgekommen

6DasLandÄgyptenliegtvordir.ImbestenTeildes LandessollstdudeinenVaterunddeineBrüderwohnen lassenImLandGoschensollensiewohnenUndwenndu unterihnentüchtigeMännerkennst,dannsetzesiezu HerrschernübermeinVieh

7UndJosephbrachteseinenVaterJakobhineinundstellte ihnvordenPharaoUndJakobsegnetedenPharao 8UndderPharaosprachzuJakob:Wiealtbistdu?

9UndJakobsprachzuPharao:DieTagemeiner WallfahrtszeitbetragenhundertdreißigJahre.Wenigund bösewarendieTagemeinerLebensjahre,undsie erreichtennichtdieTagederLebensjahremeinerVäterin denTagenihrerWallfahrt

10UndJakobsegnetedenPharaoundgingvondemOrt, woerdenPharaosah,hinaus.

11UndJosefließseinenVaterundseineBrüderin ÄgyptenwohnenundgabihnenBesitzimbestenTeildes Landes,imLandRamses,wiederPharaobefohlenhatte.

12UndJosephversorgteseinenVaterundseineBrüder unddasganzeHausseinesVatersmitBrot,nachihren Familien

13UndesgabkeinBrotimganzenLand;denndie Hungersnotwarsehrgroß,sodassdasLandÄgyptenund dasganzeLandKanaanvorHungerdahinsiechten 14UndJosefsammelteallesGeldzusammen,dasmanin ÄgyptenundimLandKanaanfürdasGetreidefand,das siekauften,undbrachtedasGeldindasHausdesPharao 15AlsnundasGeldausginginÄgyptenundimLand Kanaan,kamenalleÄgypterzuJosefundsprachen:Gib unsBrot!WarumsollenwirdennindeinerGegenwart sterben?DenndasGeldgehtaus.

16UndJosephsprach:GibdeinViehher,undichwerde diretwasfürdeinViehgeben,wenndasGeldausgeht 17UndsiebrachtenihrViehzuJosef.UndJosefgabihnen BrotimTauschgegenPferde,Kleinvieh,RinderundEsel undversorgtesiemitBrotfürallihrViehjenesJahr 18UndalsdasJahrumwar,kamensieimzweitenJahrzu ihmundsagtenzuihm:WirwollenesmeinemHerrnnicht verheimlichen,daßunserGeldzuEndeist;auchunsere RinderherdengehörenmeinemHerrn;esistnichts übriggebliebenindenAugenmeinesHerrnalsunsere LeiberundunsereLändereien

19WarumsollenwirvordeinenAugensterben,wirund unserLand?KaufeunsundunserLandfürBrot,sowollen wirundunserLanddemPharaodienenUndgibuns Samen,damitwirlebenundnichtsterbenunddasLand nichtzurWüstewird

20UndJosefkauftefürdenPharaodasganzeLand Ägypten;denndieÄgypterverkaufteneinjederseinFeld, weildieHungersnotübersiehereinbrachSofieldasLand indenBesitzdesPharao

21UndwasdasVolkbetrifft,soließeresinStädte umsiedeln,voneinemEndederGrenzeÄgyptensbiszum anderenEnde

22NurdasLandderPriesterkaufteernicht;denndie PriesterhatteneinihnenvomPharaozugeteiltesTeilstück erhalten,undsieaßenihrTeilstück,dasihnenderPharao gab;deshalbverkauftensieihrLandnicht.

23DasagteJosephzumVolk:„Seht,ichhabeeuchund euerLandheutefürdenPharaogekauftHieristSaatgut füreuch,undihrkönntdasLandbesäen.“

24UndessollgeschehenvonderErnte:denfünftenTeil solltihrdemPharaogeben,undvierTeilesolleneuch gehörenfürdieBesaatdesFeldesundfüreureNahrung undfürdieeurerFamilienundfürdieNahrungeurer Kinder.

25Undsiesprachen:DuhastunserLebengerettet;lassuns GnadefindenvormeinemHerrn,undwirwollendem Pharaodienen

26UndJosephmachteeszumGesetzfürdasLand ÄgyptenbiszumheutigenTag,dassdemPharaoderfünfte Teilzustehensollte,ausgenommennurdasLandder Priester,dasdemPharaonichtzufiel

27UnddieIsraelitenwohnteninÄgypten,inderGegend vonGoschen.SiebesaßendortBesitzundvermehrtensich sehr

28UndJakoblebtesiebzehnJahreimLandÄgyptenSo betrugseingesamtesAlterhundertsiebenundvierzigJahre.

29AlsaberdieZeitnahte,daßIsraelsterbensollte,riefer seinenSohnJosephundsprachzuihm:HabeichGnade

gefundenvordeinenAugen,solegedochdeineHandunter meineHüfteunderweiseGnadeundTreueanmir;begrabe michdochnichtinÄgypten!

30SondernichwillbeimeinenVäternliegen,unddusollst michausÄgyptenführenundinihrenGräbernbegraben. Undersprach:Ichwilltun,wiedugesagthast

31Undersprach:Schwöreesmir!Underschworesihm UndIsraelverneigtesichamKopfendedesBettes.

KAPITEL48

1UndesbegabsichnachdiesenGeschichten,dasagteman Josef:Siehe,deinVateristkrank!Undernahmseine beidenSöhneManasseundEphraimmitsich

2UndmansagteesJakobundsprach:Siehe,deinSohn Josephkommtzudir.UndIsraelstärktesichundsetzte sichaufsBett

3UndJakobsprachzuJosef:DerallmächtigeGott erschienmirzuLusimLandeKanaanundsegnetemich.

4Undersprachzumir:Siehe,ichwilldichfruchtbar machenunddichmehrenundwilldichzueinemgroßen VolkmachenundwilldeinemSamennachdirdiesesLand zumewigenBesitzgeben

5UndnunsinddeinebeidenSöhneEphraimundManasse, diedirimLandÄgyptengeborenwurden,bevorichzudir nachÄgyptenkam,mein;wieRubenundSimeonsollen siemirgehören

6UnddeineNachkommen,diedunachihnenzeugenwirst, sollendirgehörenundinihremErbteilnachdemNamen ihrerBrüdergenanntwerden

7UndalsichausPaddankam,starbRahelnebenmirim LandeKanaanaufdemWeg,alsesnocheinkleinesStück bisnachEphrathwarUndichbegrubsiedortander StraßenachEphrath;dasistBethlehem.

8UndIsraelsahdieSöhneJosefsanundsprach:Wersind diese?

9UndJosephsprachzuseinemVater:Dassindmeine Söhne,dieGottmirandiesemOrtgegebenhatUnder sprach:Bringsiedochzumir,undichwerdesiesegnen

10DieAugenIsraelsaberwarentrübgewordenvorAlter, sodassernichtmehrsehenkonnteUnderließsiezusich kommen,küsstesieundumarmtesie

11UndIsraelsprachzuJoseph:Ichhättenichtgedacht, dassichdeinAngesichtsehenwürde;undsiehe,Gotthat mirauchdeinenSamengezeigt 12UndJosephholtesiehervor,vonseinemKnieplatz,und verneigtesichmitseinemAntlitzzurErde 13UndJosephnahmsiebeide,Ephraimanseinerechte Hand,zurLinkenIsraels,undManasseanseinelinkeHand, zurRechtenIsraels,undbrachtesiezuihm 14UndIsraelstreckteseinerechteHandausundlegtesie aufdasHauptEphraims,desJüngeren,undseinelinke HandaufdasHauptManasses,wobeierseineHändemit Bedachtführte;dennManassewarderErstgeborene 15UndersegneteJosephundsprach:Gott,vordemmeine VäterAbrahamundIsaakgewandeltsind,derGott,der michernährthatmeinLebenlangbiszumheutigenTag, 16DerEngel,dermichvonallemBösenerlösthat,segne dieKnaben,undsiesollenmeinenNamenunddenNamen meinerVäterAbrahamundIsaaktragen,undsiesollen sichzueinergroßenZahlaufderErdeentwickeln

17AlsnunJosefsah,dassseinVaterseinerechteHandauf EphraimsHauptlegte,missfielihmdas,undererhobdie HandseinesVaters,umsievonEphraimsHauptzu nehmenundaufManassesHauptzulegen.

18DasprachJosefzuseinemVater:Nichtso,meinVater; dieseristderErstgeborene;legedeinerechteHandaufsein Haupt

19AberseinVaterweigertesichundsprach:Ichweißes, meinSohn,ichweißes:AuchersolleinVolkwerden,und auchersollgroßsein;aberseinjüngererBrudersollgrößer seinalser,undseinSamesollzueinerMengevonVölkern werden

20UndersegnetesieanjenemTagundsprach:Indirwird Israelsegnenundsagen:GottmachedichwieEphraimund Manasse!UnderstellteEphraimvorManasse

21UndIsraelsprachzuJoseph:Siehe,ichsterbe;aberGott wirdmiteuchseinundeuchindasLandeurerVäter zurückbringen

22AußerdemhabeichdireinenAnteilgegeben,dergrößer istalsderdeinerBrüder,denichmitmeinemSchwertund meinemBogenausderHandderAmoritereroberthabe

KAPITEL49

1UndJakobriefseineSöhneundsagte:Versammelteuch, damiticheuchverkündenkann,waseuchindenletzten Tagenbegegnenwird

2Versammelteuchundhörtzu,ihrSöhneJakobs,und gehorchteuremVaterIsrael!

3Ruben,dubistmeinErstgeborener,meinFelsundder AnfangmeinerStärke,derHöchsteanWürdeundder HöchsteanKraft

4UnbeständigwieWassersollstdunichtsein;denndu stiegstzumBettdeinesVatersundverunreinigtestes;er stiegzumeinemBett

5SimeonundLevisindBrüder;inihrenWohnungengibt esWerkzeugederGrausamkeit.

6MeineSeele,dringenichtinihrGeheimnisein,meine Ehre,seinichtverbundenmitihrerVersammlung!Dennin ihremZornhabensieeinenMannerschlagenundinihrem EigensinneineMauerniedergerissen

7VerfluchtseiihrZorn,dennerwargrimmig,undihr Grimm,dennerwargrausam.IchwerdesieinJakob zerstreuenundinIsraelzerstreuen

8Juda,dichwerdendeineBrüderpreisenDeineHand liegtaufdemNackendeinerFeinde.Vordirverneigensich dieKinderdeinesVaters

9JudaisteinjungerLöwe.Du,meinSohn,bistvomRaub heraufgeranntErkauertesichniederundlagdawieein LöweundwieeinalterLöweWerwillihnaufwecken?

10EssolldasZeptervonJudanichtweichennochder HerrschervonseinenFüßen,bisderHeldkommt.Undzu ihmsollendieVölkerversammeltwerden

11ErbandseinFüllenandenWeinstockunddasFüllen seinerEselinandenWeinstockErwuschseineKleiderim WeinundseineKleiderimBlutderTrauben

12SeineAugenwerdenrotvomWeinundseineZähne weißvonderMilch

13SebulonwirdamHafendesMeereswohnenundein HafenfürSchiffesein,undseineGrenzewirdbisZidon reichen

14IssacharisteinstarkerEsel,derzwischenzweiBürden ruht.

15Undersah,dassdieRuhegutunddasLandlieblichwar, undbeugteseineSchulterzumTragenundwurdeein tributpflichtigerKnecht.

16DanwirdseinVolkrichtenwieeinerderStämme Israels

17DanwirdwieeineSchlangeamWegesein,wieeine NatteraufdemPfad,diedasPferdindieFersenbeißt,so dassseinReiternachhintenfällt

18IchhoffeaufdeineHilfe,ohHERR 19Gad,eineTruppewirdihnüberwältigen,aberzuletzt wirdersiegen.

20VonAscherwirdseinBrotfettsein,underwird königlicheLeckerbissenhervorbringen

21NaphtaliisteinelosgelasseneHindin,ergibtschöne Worte

22JosefisteinfruchtbarerAst,einfruchtbarerAstam Brunnen,dessenZweigeüberdieMauerwachsen.

23DieBogenschützenhabenihnschwerbetrübtundauf ihngeschossenundihngehasst:

24AberseinBogenbliebfest,unddieArmeseinerHände wurdenstarkdurchdieHändedesMächtigenJakobsVon dortkommtderHirte,derSteinIsraels

25BeimGottdeinesVaters,derdirhelfenwird,undbeim Allmächtigen,derdichsegnenwirdmitSegnungendes Himmelsoben,mitSegnungenderTiefe,dieuntenlagert, mitSegnungenderBrüsteunddesMutterleibes.

26DerSegendeinesVatersübertrifftdenSegenmeiner VorfahrenbisandieäußerstenGrenzenderewigenHügel ErsollaufdemHauptJosephsseinundaufdemScheitel dessen,dersichvonseinenBrüdernabsonderte

27BenjaminwirdwieeinWolfwüten:AmMorgenwird erdenRaubverschlingenundinderNachtdieBeute verteilen

28DiessinddiezwölfStämmeIsraelsUnddiesistes,was ihrVaterzuihnenredeteundwieersiesegnete;under segnetesiejedennachseinemSegen

29Undergebotihnenundsprachzuihnen:Ichwerdezu meinemVolkversammelt;begrabtmichbeimeinenVätern inderHöhle,dieaufdemAckerEphrons,desHethiters,ist 30InderHöhleaufdemFeldMachpela,dasvorMamreim LandKanaanliegt,dasAbrahamsamtdemFeldvon Ephron,demHethiter,alsBesitzgrabstättekaufte

31DortbegrubensieAbrahamundseineFrauSara,dort begrubensieIsaakundseineFrauRebekka,unddort begrubichLea

32DerKaufdesFeldesundderHöhle,diedarinist, geschahvondenKindernHeth

33UndalsJakobseineGeboteanseineSöhnebeendet hatte,legteerseineFüßeaufsBettundverschiedund wurdezuseinemVolkversammelt.

KAPITEL50

1UndJosephfielaufdasAngesichtseinesVaters,weinte überihmundküssteihn.

2UndJosephbefahlseinenKnechten,denÄrzten,seinen VatereinzubalsamierenUnddieÄrztebalsamiertenIsrael ein.

3UndesvergingenvierzigTageumihn,dennsolange vergehendieTagederer,dieeinbalsamiertwerden.Und dieÄgypterbetrauertenihnsiebzigTagelang

4UndalsdieTageseinerTrauervorüberwaren,redete JosephzumHausedesPharaoundsagte:Wennichnun GnadevoreurenAugengefundenhabe,soredetdochvor denOhrendesPharaoundsprecht:

5MeinVaterhatmichschwörenlassen:Siehe,ichsterbe; inmeinemGrab,dasichmirimLandeKanaangegraben habe,dasollstdumichbegrabenSolaßmichnun hinaufziehenundmeinenVaterbegraben,undichwill wiederkommen

6UndderPharaosagte:„Ziehhinaufundbegrabedeinen Vater,wieerdichschwörenließ“

7UndJosephzoghinauf,seinenVaterzubegrabenUnd mitihmzogenhinaufalleKnechtedesPharao,dieÄltesten seinesHausesundalleÄltestendesLandesÄgypten

8UnddasganzeHausJosephsundseineBrüderunddas HausseinesVaters,nurihreKinderundihreSchafeund ZiegenließensieimLandeGoschenzurück

9UndeszogenmitihmStreitwagenundReiterhinauf,und eswareinsehrgroßesHeer.

10UndsiekamenzurTenneAtad,diejenseitsdesJordan liegt,undhieltendorteinegroßeundsehrschlimme Trauerklage.UnderhieltsiebenTageTrauerumseinen Vater

11UndalsdieBewohnerdesLandes,dieKanaaniter,die TraueraufderTennevonAtadsahen,sagtensie:Dasist eineschwereTrauerfürdieÄgypterDahergabmanihr denNamenAbelmizraim,diejenseitsdesJordanliegt 12UndseineSöhnetatenihm,wieerihnenbefohlenhatte. 13DennseineSöhnebrachtenihnindasLandKanaanund begrubenihninderHöhledesFeldesMachpela,das AbrahamsamtdemFeldalsBesitztumgekaufthatte,eine GrabstätteEphrons,desHethiters,vorMamre 14UndnachdemerseinenVaterbegrabenhatte,kehrte JosefmitseinenBrüdernundallen,diemitihm hinaufgezogenwaren,umseinenVaterzubegraben,nach Ägyptenzurück

15AlsnunJosefsBrüdersahen,dassihrVatergestorben war,sprachensie:VielleichtwirdJosefunshassenunduns alldasBösevergelten,daswirihmangetanhaben 16UndsiesandteneinenBotenzuJosephundließenihm sagen:DeinVaterhatvorseinemTodebefohlen:

17SosolltihrzuJosefsagen:VergibdochdieSchuld deinerBrüderundihreSünde,dennsiehabendirBöses angetanUndnunvergibdochdieSchuldderKnechtedes GottesdeinesVaters!UndJosefweinte,alssiezuihm redeten

18DagingenauchseineBrüderhinundfielenvorihm niederundsprachen:Siehe,wirsinddeineKnechte 19UndJosephsprachzuihnen:Fürchteteuchnicht!Bin ichetwaanGottesStelle?

20Ihrabergedachtetesbösemitmirzumachen;aberGott gedachteesgutzumachenundzubewirken,dass,wiees heutederFallist,eingroßesVolkamLebenbleibt

21Sofürchteteuchnunnicht!Ichwerdeeuchundeure KinderernährenUndertröstetesieundredetefreundlich mitihnen

22UndJosefbliebinÄgypten,erundseinesVatersHaus, undlebtehundertzehnJahre

23UndJosephsahdieKinderEphraimsbisinsdritteGlied; auchdieKinderMachirs,desSohnesManasses,wurden aufJosephsSchoßerzogen

24UndJosephsagtezuseinenBrüdern:Ichsterbe;aber Gottwirdeuchgewißheimsuchenundeuchausdiesem LandindasLandführen,daserAbraham,IsaakundJakob zugeschworenhat

25UndJosephnahmeinenEidvondenKindernIsraelund sprach:Gottwirdeuchgewißheimsuchen,undihrsollt meineGebeinevonhierhinaufbringen

26SostarbJosefimAltervon110JahrenMan balsamierteihneinundlegteihnineinenSarginÄgypten

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
German - The Book of Genesis by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu