2.Samuel
KAPITEL1
1UndesgeschahnachdemTodSauls,alsDavidvonder SchlachtderAmalekiterzurückkehrteundzweiTagein Ziklagblieb;
2UndesgeschahamdrittenTag,dakameinMannaus demLagerSauls,derhattezerrisseneKleiderundErdeauf seinemHauptUndalserzuDavidkam,fieleraufdie Erdeundverneigtesichvorihm.
3UndDavidsprachzuihm:Woherkommstdu?Under sprachzuihm:AusdemLagerIsraelsbinichentronnen
4Davidfragteihn:Wieistesgelaufen?Erzählesmir!
Davidantwortete:DasVolkistausderSchlachtgeflohen, undvielesindgefallenundtotAuchSaulundseinSohn Jonathansindtot.
5UndDavidsprachzudemjungenMann,deresihm berichtete:Woherweißtdu,dassSaulundseinSohn Jonathantotsind?
6UndderjungeMann,deresihmberichtete,sagte:Alsich zufälligaufdasGebirgeGilboakam,siehe,dastütztesich SaulaufseinenSpeer,undsiehe,dieStreitwagenund ReiterfolgtenihmdichtaufdenFersen
7Undalsersichumdrehte,sahermichundriefmichUnd ichantwortete:Hierbinich.
8Undersprachzumir:Werbistdu?Undichantwortete ihm:IchbineinAmalekiter
9Undersprachwiederumzumir:Trittdochaufmichund tötemich;dennichbininAngstundSchreckenversetzt, weilichnochamLebenbin
10Datratichgegenihnunderschlugihn,weilichwusste, dassernachseinemFallnichtmehrlebenkonnteAuch nahmichdieKrone,dieaufseinemHauptwar,unddas Armband,daseramArmtrug,undbrachtesiehierherzu meinemHerrn
11DapackteDavidseineKleiderundzerrisssie,undalle Männer,diebeiihmwaren,
12Undsietrauertenundweintenundfastetenbiszum AbendumSaulundseinenSohnJonathanundumdas VolkdesHERRNundumdasHausIsrael,weilsiedurch dasSchwertgefallenwaren
13UndDavidfragtedenjungenMann,deresihm berichtete:Woherbistdu?Underantwortete:Ichbinder SohneinesFremden,einesAmalekiters
14UndDavidsprachzuihm:Wiekonntestdudichnicht fürchten,deineHandauszustrecken,umdenGesalbtendes HERRNzuverderben?
15UndDavidriefeinenderjungenMännerundsagte: Trittnäherundschlagihnnieder!Underschlugihn, sodasserstarb
16UndDavidsprachzuihm:DeinBlutseiüberdeinem Haupt;denndeinMundhatgegendichgezeugt:Ichhabe denGesalbtendesHERRNgetötet
17UndDavidstimmtedieseKlageanüberSaulundseinen SohnJonathan:
18(Auchbefahlerihnen,dieKinderJudasim Bogenschießenzulehren.Siehe,esstehtimBuchJasher geschrieben)
19DieSchönheitIsraelsistaufdeinenHöhenerschlagen; wiesinddieHeldengefallen!
20SagtesnichtinGat,verkündetesnichtaufdenStraßen vonAskalon,damitsichnichtdieTöchterderPhilister freuenunddieTöchterderUnbeschnittenentriumphieren. 21IhrBergevonGilboa,essollwederTaunochRegenauf euchfallen,auchnichtaufdieFelderderOpfergaben! DenndortistderSchilddesHeldenschändlich weggeworfen,derSchildSauls,alswäreernichtmitÖl gesalbt
22VomBlutderErschlagenenundvomFettderStarken konntederBogenJonathansnichtzurückweichen,unddas SchwertSaulskehrtenichtleerzurück
23SaulundJonathanwarenliebenswertundangenehmin ihremLeben,undinihremTodwarensienichtgetrennt: SiewarenschnelleralsAdler,siewarenstärkeralsLöwen 24IhrTöchterIsraels,weintumSaul,dereuchin ScharlachundandereKostbarkeitenkleideteundgoldenen SchmuckaneurenKleidernanlegte
25WiesinddieHeldengefallenmittenimKampf!O Jonathan,duwurdesterschlagenaufdeinenHöhen
26Estutmirleidumdich,meinBruderJonathanDu warstmirsehrangenehm,unddeineLiebezumirwar wunderbarundübertrafdieLiebevonFrauen
27WiesinddieHeldengefallenunddieWaffendes Kriegesverlorengegangen!
KAPITEL2
1Undesgeschahdanach,dafragteDaviddenHERRN undsprach:SollichineinederStädteJudashinaufziehen? UndderHERRsprachzuihm:Ziehhinauf!UndDavid sprach:Wohinsollichhinaufziehen?Undersprach:Nach Hebron.
2SozogDaviddorthinhinaufundauchseinebeiden Frauen,Ahinoam,dieJesreelitin,undAbigail,NabalsFrau, dieKarmeliterin.
3UndDavidführteseineMänner,diebeiihmwaren, hinauf,jedenMannmitseinemHaus;undsiewohntenin denStädtenHebrons.
4UnddieMännervonJudakamenundsalbtenDaviddort zumKönigüberdasHausJudaUndsieberichtetenDavid: DieMännervonJabes-GileadhabenSaulbegraben.
5UndDavidsandteBotenzudenMännernvonJabesGileadundließihnensagen:Gesegnetseidihrvom HERRN,dassihrdieseGüteaneuremHerrnSaulerwiesen undihnbegrabenhabt
6UndnunerweisederHERReuchGüteundTreue,und auchichwerdeeuchdieseGütevergelten,weilihrdies getanhabt
7SofassetnuneureHändeundseidtapfer;denneuerHerr Saulisttot,undauchdasHausJudahatmichzumKönig übersichgesalbt
8AberAbner,derSohnNers,derHeerführerSauls,nahm Isch-Boschet,denSohnSauls,undbrachteihnnach Mahanajim
9UndmachteihnzumKönigüberGileadundüberdie AschuriterundüberJesreelundüberEphraimundüber BenjaminundüberganzIsrael
10Isboseth,SaulsSohn,warvierzigJahrealt,alserKönig überIsraelwurde,undregiertezweiJahre.DasHausJuda aberfolgteDavid
11UnddieZeit,dieDavidinHebronKönigüberdasHaus Judawar,betrugsiebenJahreundsechsMonate.
12UndAbner,derSohnNers,unddieKnechteIschBoschets,desSohnesSauls,zogenausvonMahanajim nachGibeon
13UndJoab,derSohnderZeruja,unddieKnechteDavids zogenausundtrafensichamTeichvonGibeon.Undsie setztensichnieder,dereineaufdereinenSeitedesTeiches, derandereaufderanderenSeitedesTeiches
14UndAbnersprachzuJoab:LassdiejungenLeute aufstehenundvorunsspielen!UndJoabsprach:Lasstsie aufstehen!
15Damachtensiesichaufundgingenhinübernachder NummerzwölfvonBenjamin,diezuIsch-Boschet,dem SohnSauls,gehörten,undzwölfvondenKnechtenDavids.
16UndjederpackteseinenGefährtenamKopfundstieß ihmseinSchwertindieSeite,sodasssieallezusammen fielen.DaherheißtderOrtHelkath-Hazzurim,derin Gibeonliegt
17UndeskamzueinemsehrheftigenKampfanjenem Tag;undAbnerunddieMännervonIsraelwurdenvorden DienernDavidsgeschlagen
18UndeswarendortdreiSöhnederZeruja:Joab, AbischaiundAsahel.Asahelaberwarleichtfüßigwieein wildesReh
19UndAsaheljagteAbnernach,underwichwederzur RechtennochzurLinkendavonab,Abnerzufolgen.
20DablickteAbnerhintersichundfragte:BistduAsahel? Erantwortete:Ichbines
21UndAbnersprachzuihm:Wendedichnachrechtsoder nachlinksundgreifeeinenderKnabenundnimmseine WaffenAberAsahelwolltenichtvonihmweichenund ihmfolgen.
22UndAbnersprachwiederumzuAsahel:Wendedichab vonmir!WarumsollteichdichzuBodenschlagen?Wie sollteichdannmeinAngesichtvordeinemBruderJoab emporheben?
23Docherweigertesich,abzuweichenDastießAbnerihn mitdemhinterenEndedesSpeersunterdiefünfteRippe, sodassderSpeerhinterihmherauskamErfieldortnieder undstarbanderselbenStelleUndesgeschah,alle,diean dieStellekamen,woAsahelniederfielundstarb,blieben stehen
24AuchJoabundAbisaiverfolgtenAbnerUnddieSonne gingunter,alssiezumHügelAmmakamen,dervorGiah liegt,amWegzurWüsteGibeon
25UnddieKinderBenjaminsammeltensichhinterAbner undbildeteneineTruppeundstelltensichaufdieSpitze einesHügels
26DariefAbnerJoabundsprach:SolldasSchwert ewiglichfressen?Weißtdunicht,dasseszuletztbittersein wird?Wielangesollesdenndauern,bisdudemVolk befiehlst,vonseinenBrüdernumzukehren?
27UndJoabsprach:SowahrGottlebt,hättestdunicht geredet,dannwäredasVolkamMorgensicherlich aufgebrochen,jedervonseinemBruder
28DabliesJoabdiePosaune,unddasganzeVolkblieb stehenundverfolgteIsraelnichtmehrundkämpftenicht mehr.
29UndAbnerundseineMännerwandertendieganze NachtdurchdieEbene,überquertendenJordanund durchquertenganzBithronundkamennachMahanajim.
30UndJoabkehrtevonderVerfolgungAbnerszurück UndalserdasganzeVolkversammelthatte,fehltenvon DavidsKnechtenneunzehnMannundAsahel
31AberdieKnechteDavidsschlugenBenjaminund AbnersMänner,sodassdreihundertsechzigMannstarben. 32UndsienahmenAsahelundbegrubenihnimGrab seinesVatersinBethlehemJoabundseineMännerzogen dieganzeNachthindurchundkamenbeiTagesanbruch nachHebron
KAPITEL3
1UndeswareinlangerKriegzwischendemHauseSauls unddemHauseDavidsDochDavidwurdeimmerstärker, währenddasHausSaulsimmerschwächerwurde
2UndDavidwurdenSöhneinHebrongeboren.Sein ErstgeborenerwarAmnon,vonAhinoam,derJesreelitin 3SeinzweiterSohnwarKileab,vonAbigail,derFrau Nabals,desKarmeliters.DerdrittewarAbsalom,derSohn derMaacha,derTochterTalmais,desKönigsvonGeschur 4DerviertewarAdonija,derSohnderHaggith,undder fünftewarSchephatja,derSohnderAbital.
5Unddersechste,Jithream,vonEgla,derFrauDavids DiesewurdenDavidinHebrongeboren 6Undesgeschah,währendKriegwarzwischendem HauseSaulsunddemHauseDavids,dassAbnersichfür dasHausSaulsstarkmachte
7UndSaulhatteeineNebenfrau,ihrNamewarRizpa,die TochterAjasUndIsch-BoschetsprachzuAbner:Warum bistduzuderNebenfraumeinesVatersgegangen?
8DawurdeAbnersehrzornigüberdieWorteIschBoschetsundsagte:BinicheinHundekopf,derheute BarmherzigkeitgegenJudaerweistandemHausedeines VatersSaul,anseinenBrüdernundanseinenFreunden unddichnichtindieHändeDavidsgegebenhat,dassdu mirheuteeineSündeandieserFrauvorwirfst?
9SotueGottmitAbnerundnochmehr,außer,wieder HERRDavidgeschworenhat,sotueichmitihm 10umdasKönigreichausdemHauseSaulszunehmen unddenThronDavidsüberIsraelundJudaaufzurichten, vonDanbisBeerscheba
11UnderkonnteAbnerkeinWortmehrerwidern,denner fürchtetesichvorihm.
12UndAbnersandteBoteninseinemAuftragzuDavid undließihmsagen:WemgehörtdasLand?Underließ ihmsagen:SchließeeinenBundmitmir,undsiehe,meine Handsollmitdirsein,umganzIsraelzudirzuführen
13Undersprach:Gut,ichwilleinenBundmitdir schließen;abereinesverlangeichvondir:Dusollstmir nichtinsAngesichtsehen,esseidenn,dubringstzuerst Michal,SaulsTochter,mit,wenndukommst,ummirins Angesichtzusehen.
14UndDavidsandteBotenzuIsch-Boschet,demSohn Sauls,undließihmsagen:GibmirmeineFrauMichal,die ichmirfürhundertVorhäutederPhilisterversprochen habe
15UndIsch-BoschetsandtehinundließsieihremMann, Phaltiel,demSohndesLais,wegnehmen
16UndihrManngingmitihrundweintehinterihrher nachBahurim.DasagteAbnerzuihm:Gehundkehreum! Underkehrteum
17UndAbnerredetemitdenÄltestenIsraelsundsprach: IhrhabtinfrüherenZeitenDavidzumKönigübereuch begehrt
18Sotutesnun;dennderHERRhatvonDavidgeredet undgesagt:„DurchdieHandmeinesKnechtesDavid werdeichmeinVolkIsraelausderHandderPhilisterund ausderHandallerihrerFeinderetten“
19UndauchAbnerredetevordenOhrenBenjamins.Und Abnergingauchhin,umvordenOhrenDavidsinHebron alleszureden,wasIsraelunddemganzenHauseBenjamin gutschien
20SokamAbnermitzwanzigMännernzuDavidnach Hebron.UndDavidgabAbnerunddenMännern,diebei ihmwaren,einFest
21DasprachAbnerzuDavid:Ichwillmichaufmachen undhingehenundganzIsraelzumeinemHerrn,dem König,versammeln,damitsieeinenBundmitdirschließen undduKönigseistüberalles,wasdeinHerzbegehrtUnd DavidentließAbner,underginginFrieden.
22Undsiehe,dieKnechteDavidsundJoabskamenvon derVerfolgungeinesHeeresundbrachtengroßeBeutemit AbneraberwarnichtbeiDavidinHebron;dennerhatte ihnfortgeschickt,underwarinFriedenfortgegangen
23AlsJoabundseinganzesHeerkamen,berichtetensiees Joab:„Abner,derSohnNers,istzumKöniggekommen, unddieserhatihnentlassen,underistinFrieden gegangen“
24DakamJoabzumKönigundfragte:Washastdugetan? Siehe,AbneristzudirgekommenWarumhastduihn fortgeschickt,underistfort?
25Duweißt,dassAbner,derSohnNers,gekommenist, umdichzubetrügenundumzuwissen,wieduausgehst undwiedueingehstundalles,wasdutust
26UndalsJoabvonDavidweggegangenwar,sandteer BotenhinterAbnerher,dieihnvomBrunnenSirah zurückbrachtenAberDavidwussteesnicht
27UndalsAbnernachHebronzurückkehrte,nahmJoab ihnbeiseiteinsTor,uminRuhemitihmzureden,und schlugihndortunterdiefünfteRippe,sodasserstarb,für dasBlutseinesBrudersAsahel.
28UndalsDavidesspäterhörte,sagteer:Ichundmein KönigreichsindfürimmerschuldlosvordemHerrnan demBlutAbners,desSohnesNers.
29EsruheaufdemHauptJoabsundaufdemganzen HauseseinesVaters,undessollimHauseJoabsniemand fehlen,dereinenAusflußhatoderderaussätzigistoderder sichaufeinenStockstütztoderderdurchsSchwertfällt oderdemesanBrotmangelt.
30SotötetenJoabundseinBruderAbischaiAbner,weiler ihrenBruderAsahelinderSchlachtbeiGibeongetötet hatte
31UndDavidsprachzuJoabundzuallemVolk,dasbei ihmwar:ZerreißteureKleider,gürteteuchmitSackleinen undtragtTrauervorAbner!UndderKönigDavidselbst folgtederBahre
32UndsiebegrubenAbnerinHebronUndderKönig erhobseineStimmeundweinteanAbnersGrab,unddas ganzeVolkweinte
33UndderKönigklagteüberAbnerundsprach:Starb Abner,wieeinNarrstirbt?
34DeineHändewarennichtgebunden,deineFüßenichtin Kettengelegt;wieeinMannvorGottlosenfällt,sofielst auchduUndallesVolkweintewiederüberihn
35UndalsallesVolkkam,umDavidFleischzuessenzu geben,währendesnochTagwar,schworDavidundsprach: DastuemirGottundnochmehr,wennichBrotoderetwas anderesesse,bisdieSonneuntergegangenist
36UndallesVolknahmdavonNotiz,undesgefielihnen, wiealles,wasderKönigtat,demganzenVolkgefiel
37DenndasganzeVolkundganzIsraelerkanntenan jenemTag,dassesnichtinderHanddesKönigswar, Abner,denSohnNers,zutöten
38UndderKönigsprachzuseinenDienern:Wisstihr nicht,dassheuteeinFürstundeingroßerManninIsrael gefallenist?
39Undichbinheuteschwach,obwohlichzumKönig gesalbtbin;unddieseMänner,dieSöhnederZeruja,sind zuhartfürmichDerHERRwirddemÜbeltäternach seinerBosheitvergelten.
KAPITEL4
1UndalsSaulsSohnhörte,dassAbnerinHebrontotwar, wurdenseineHändeschwachundalleIsraelitengerietenin Bedrängnis.
2UndderSohnSaulshattezweiMänner,dieHauptleute derTruppewaren;dereinehießBaana,derandereRechab, SöhneRimmons,einesBeerothitersausdenKindern Benjamin(dennauchBeerothwurdezuBenjamin gerechnet)
3UnddieBeerothiterflohennachGittaimundbliebendort alsFremdlingebiszumheutigenTag)
4UndJonathan,SaulsSohn,hatteeinenSohn,deranden Füßenlahmte.ErwarfünfJahrealt,alsdieNachrichtvon SaulundJonathanausJesreelkamDanahmihnseine AmmemitundflohUndesgeschah,alssieeiligfloh,da fielerhinundwurdelahm.UndseinNamewar Mephiboseth
5UnddieSöhneRimmons,desBeerothiters,Rechabund Baana,gingenhinundkameninderHitzedesTageszum HausIsch-Boschets,dermittagsaufeinemBettlag 6Undsiekamendorthin,mitteninsHaus,alswolltensie Weizenholen,undschlugenihnunterdiefünfteRippe. UndRechabundBaana,seinBruder,entkamen 7AlssieinsHauskamen,lagerinseinemSchlafgemach aufseinemBett.Daschlugensieihn,tötetenihn, enthauptetenihn,nahmenseinenKopfundranntendie ganzeNachtdurchdieEbene.
8UndsiebrachtendenKopfIsch-BoschetszuDavidnach HebronundsagtenzumKönig:Siehe,hieristderKopf Isch-Boschets,desSohnesdeinesFeindesSauls,derdir nachdemLebentrachtete.UndderHERRhatheute meinenHerrn,denKönig,anSaulundseinen Nachkommengerächt
9UndDavidantworteteRechabundseinemBruderBaana, denSöhnenRimmons,desBeerothiters,undsprachzu ihnen:SowahrderHERRlebt,dermeineSeeleausaller Noterlösthat,
10Alsmirjemandsagte:„Siehe,Saulisttot“,meinteer,er habeeineguteBotschaftgebracht,undichergriffihnund töteteihninZiklag,weilermeinte,ichwürdeihmeine BelohnungfürseineBotschaftgeben
11Wievielmehr,wennGottloseeinenGerechtenin seinemHauseaufseinemBetterschlagenhaben!Sollich nunnichtseinBlutvoneurerHandfordernundeuchvon derErdevertilgen?
12UndDavidbefahlseinenjungenMännern,siezutöten, ihnenHändeundFüßeabzuhauenundsieüberdemTeich beiHebronaufzuhängenDenKopfIsch-Boschetsaber nahmensieundbegrubenihnimGrabAbnersinHebron.
KAPITEL5
1DakamenalleStämmeIsraelszuDavidnachHebron undsprachen:Siehe,wirsinddeinGebeinunddeinFleisch.
2AuchinderVergangenheit,alsSaulunserKönigwar, warstdues,derIsraelaus-undeinführteUndderHERR sprachzudir:DusollstmeinVolkIsraelweidenundsollst FürstüberIsraelsein
3UndalleÄltestenIsraelskamenzumKönignachHebron UndderKönigDavidschlossmitihneninHebronvordem HERRNeinenBund,undsiesalbtenDavidzumKönig überIsrael
4DavidwardreißigJahrealt,alserKönigwurde,under regiertevierzigJahre
5InHebronregierteersiebenJahreundsechsMonateüber JudaundinJerusalemregierteerdreiunddreißigJahreüber ganzIsraelundJuda
6UndderKönigundseineMännergingennachJerusalem zudenJebusitern,denBewohnerndesLandes.Diese redetenzuDavidundsagten:WenndunichtdieBlinden undLahmenwegnimmst,wirstduhiernicht hereinkommen.Dennsiedachten:Davidkannhiernicht hereinkommen
7DennochnahmDaviddieFestungZionein;dasistdie StadtDavids.
8UndDavidsprachanjenemTag:WerindieGossesteigt unddieJebusiter,LahmenundBlindenschlägt,dieDavid hasste,dersollAnführerundOberstersein.Darumsagten sie:BlindeundLahmesollennichtinsHauskommen
9UndDavidwohnteinderFestungundnanntesieDavids Stadt.UndDavidbauteringsumher,vomMilloanund einwärts
10UndDavidmachteweiterundwurdegroß,undder HERR,derGottderHeerscharen,warmitihm.
11UndHiram,derKönigvonTyrus,sandteBotenzu DavidundZedernholz,ZimmerleuteundMaurer;undsie bautenDavideinHaus.
12UndDaviderkannte,dassderHERRihnzumKönig überIsraelgemachtundseinKönigreichumseinesVolkes Israelwillenerhöhthatte
13UndDavidnahmsichnochmehrNebenfrauenund FrauenausJerusalem,nachdemerausHebrongekommen war;undeswurdenDavidnochweitereSöhneundTöchter geboren
14UnddiessinddieNamenseinerGeborenenin Jerusalem:Schammua,Schobab,Nathan,Salomo, 15UndIbhar,Elischua,Nepheg,Japhia, 16UndElischama,EljadaundEliphalet.
17AlsaberdiePhilisterhörten,dasssieDavidzumKönig überIsraelgesalbthatten,zogenallePhilisterherauf,um Davidzusuchen.UndalsDavideshörte,gingerzurBurg hinab
18AuchdiePhilisterkamenundbreitetensichimTal Rephaimaus.
19UndDavidfragtedenHERRNundsprach:Sollichzu denPhilisternhinaufziehen?WirstdusieinmeineHand geben?UndderHERRsprachzuDavid:Ziehhinauf! DennichwerdediePhilistergewissindeineHandgeben 20UndDavidkamnachBaal-Perazimundschlugsiedort undsprach:DerHERRhatmeineFeindevormirzerrissen wieWasserDahernannteerdenOrtBaal-Perazim 21UnddortließensieihreBilderzurück,undDavidund seineMännerverbranntensie
22UnddiePhilisterkamennocheinmalheraufund breitetensichimTalRephaimaus.
23UndalsDaviddenHERRNbefragte,sagteer:Dusollst nichthinaufziehen,sonderneinenBogenhintersiemachen undsiegegenüberdenMaulbeerbäumenerreichen.
24UndwenndueinGeräuschindenWipfelnder Maulbeerbäumehörst,dannbewegedich;denndannwird derHERRvordirherziehen,umdasHeerderPhilisterzu schlagen
25UndDavidtat,wieihmderHERRgebotenhatte,und schlugdiePhilistervonGebaanbisnachGeser.
KAPITEL6
1UndDavidversammeltewiederumalleauserwählten MännerIsraels,dreißigtausend
2UndDavidmachtesichaufundzogmitallemVolk,das beiihmwar,ausBaaleinJuda,umvondortdieLade Gottesheraufzuholen,dienachdemNamendesHERRN derHeerscharengenanntwird,derüberdenCherubim thront
3UndsiestelltendieLadeGottesaufeinenneuenWagen undbrachtensieausdemHausAbinadabs,dasinGibea warUndUssaundAhio,dieSöhneAbinadabs,zogenden neuenWagen
4UndsiebrachtenesausdemHausAbinadabs,dasin Gibeawar,undbegleitetendieLadeGottes;undAhioging vorderLadeher
5UndDavidunddasganzeHausIsraelspieltenvordem HERRNaufallerleiInstrumentenausTannenholz,auf Harfen,Psaltern,Tamburinen,PosaunenundZimbeln
6UndalssiezurTenneNachonskamen,streckteUssa seineHandnachderLadeGottesausundhieltsiefest, denndieRinderschütteltensie
7DaentbranntederZorndesHERRNgegenUssa,und GottschlugihndortwegenseinesVergehens,understarb dortbeiderBundesladeGottes.
8UndDavidwarzornig,weilderHERReinenBruchmit Ussaangerichtethatte,undernanntedenOrtPeres-Suza, wieeresheutetut
9UndDavidfürchtetesichanjenemTagvordemHERRN undsagte:WiesolldieLadedesHERRNzumirkommen?
10DarumwollteDaviddieLadedesHERRNnichtzusich indieStadtDavidsbringen,sondernbrachtesieindas HausObed-Edoms,desGatiters
11UnddieLadedesHERRNbliebdreiMonateimHause Obededoms,desGatitersUndderHERRsegnete ObededomundseinganzesHaus
12UndeswurdedemKönigDavidberichtet:DerHERR hatdasHausObed-Edomsundalles,wasihmgehört, gesegnetumderLadeGotteswillenDagingDavidhin
undholtedieLadeGottesmitFreudenausdemHaus Obed-EdomsindieStadtDavids.
13Undesgeschah,alsdieTrägerderLadedesHERRN sechsSchrittegegangenwaren,opferteerOchsenund Mastvieh.
14UndDavidtanztemitallerKraftvordemHERRNund warmiteinemleinenenEphodgegürtet
15SobrachtenDavidunddasganzeHausIsraeldieLade desHERRNunterlautemGeschreiundPosaunenschall hinauf
16UndalsdieLadedesHERRNindieStadtDavidskam, schauteMichal,SaulsTochter,durchsFensterundsahden KönigDavidvordemHERRNspringenundtanzen;und sieverachteteihninihremHerzen
17UndsiebrachtendieLadedesHERRNhineinund stelltensieanihrenPlatz,mittenindieStiftshütte,die DavidfürsieaufgeschlagenhatteUndDavidbrachte BrandopferundFriedensopfervordemHERRNdar
18UndalsDavidmitdemDarbringenderBrandopferund Friedensopferfertigwar,segneteerdasVolkimNamen desHERRNderHeerscharen
19UnderverteilteanallesVolk,andieganzeMenge Israels,andieFrauenwieandieMänner,jedemeinen KuchenBrot,eingutesStückFleischundeinenKrugWein UndallesVolkging,jederheim.
20DakehrteDavidzurück,umseinHauszusegnenDa gingMichal,dieTochterSauls,Davidentgegenundsprach: WieherrlichwarheutederKönigvonIsrael,dersichheute vordenAugenseinerMägdeentblößte,wiesicheinEitler schamlosentblößt!
21UndDavidsprachzuMichal:Esgeschahvordem HERRN,dermichvordeinemVaterundvorseinem ganzenHauseerwählthat,ummichzumHerrscherüber dasVolkdesHERRN,überIsrael,zumachen;darumwill ichvordemHERRNspielen
22Undichwerdenochniedrigerseinalsbisherundin meineneigenenAugengeringsein;undbeidenMägden, vondenendugesprochenhast,werdeichinEhrengehalten werden
23DarumhatteMichal,dieTochterSauls,biszuihrem TodkeinKind
KAPITEL7
1Undesgeschah,alsderKöniginseinemHaussaßund derHERRihmRuhevorallenseinenFeindenringsum verschaffthatte;
2DasprachderKönigzudemProphetenNathan:Siehe, ichwohneineinemZedernhaus,dieLadeGottesabersteht hinterZelten
3UndNathansagtezumKönig:Gehhinundtualles,was indeinemHerzenist;dennderHERRistmitdir.
4UndesgeschahindieserNacht,daergingdasWortdes HerrnanNathanundsprach:
5GehhinundsagemeinemKnechtDavid:Sosprichtder HERR:SollstdumireinHausbauen,indemichwohnen kann?
6DennichhabeinkeinemHausgewohnt,seitichdie KinderIsraelausÄgyptenheraufgeführthabe,biszum heutigenTag,sondernbinineinemZeltundineiner Stiftshütteumhergegangen
7Überall,woichmitallenKindernIsraelumhergezogen bin,habeichmitirgendeinemderStämmeIsraels,demich befohlenhatte,meinVolkIsraelzuweiden,einWort geredetundgesagt:WarumbautihrmirkeinHausaus Zedernholz?
8UndnunsollstdumeinemKnechtDavidsagen:So sprichtderHERRderHeerscharen:Ichhabedichvonder WeidehinterdenSchafenweggeholt,damitduHerrscher übermeinVolkIsraelwirst
9Undichwarmitdir,wohinduauchgingst,undhabealle deineFeindevordirausgerottetunddireinengroßen Namengemacht,gleichdemNamenderGroßenaufErden 10UndichwillmeinemVolkIsraeleinenOrtzuteilenund esdortansiedeln,daßesanseinemOrtwohneundnicht mehrumherziehe;unddieKinderderBosheitsollenes nichtmehrbedrängenwiezuvor.
11UndwievonderZeitan,daichRichterübermeinVolk IsraelbestellteunddirRuheverschafftevorallendeinen Feinden.AuchverkündetdirderHERR,dasserdirein Hausbauenwill
12UndwenndeineTageerfülltsindunddudichzudeinen Väternlegst,werdeichdeinenSamennachdireinsetzen, derausdeinemLeibhervorgehenwird,undichwerdesein Königreicherrichten
13ErwirdmeinemNameneinHausbauen,undichwerde denThronseinesKönigreichsfürimmerfestigen 14IchwillseinVatersein,undersollmeinSohnsein WennereineSündetut,willichihnmitMenschenruten undmitdenSchlägenderMenschenkinderzüchtigen
15DochmeineBarmherzigkeitsollnichtvonihmweichen, wieichsievonSaulweichenließ,denichvordirverstoßen habe
16UnddeinHausunddeinKönigreichsollenewiglichvor dirbestehen,deinThronsollewiglichbestehen.
17AlldiesenWortenunddieserganzenVision entsprechendredeteNathanmitDavid 18DagingderKönigDavidhineinundsetztesichvorden HERRNundsprach:Werbinich,HERRHERR?Undwas istmeinHaus,dassdumichbishierhergebrachthast?
19UnddaswarnochzuwenigindeinenAugen,Herr, HERR;dochduhastauchvondemHausdeinesKnechtes auflangeZeitgeredetUndistdasdieArtdesMenschen, Herr,HERR?
20UndwassollDaviddirnochsagen?Denndu,Herr, HERR,kennstdeinenKnecht
21UmdeinesWorteswillenundnachdeinemHerzenhast dualldiesegroßenDingegetan,umsiedeinemKnecht kundzutun.
22Darumbistdugroß,Herr,Gott;dennkeineristdir gleich,undaußerdiristkeinGott,nachallem,waswirmit unserenOhrengehörthaben
23UndwelchesVolkistwiedeinVolkaufErden,wie Israel,dasGottsichzumVolkerkaufenundsicheinen Namenmachenwollte,umGroßesundFurchtbaresfür dichzutun,fürdeinLand,vordenAugendeinesVolkes, dasdudirausÄgyptenerkaufthast,vondenVölkernund ihrenGöttern?
24DennduhastdirdeinVolkIsraelalsdeinVolkfür immerbestimmt,unddu,HERR,bistihrGottgeworden 25Undnun,HERR,Gott,dasWort,dasduüberdeinen KnechtundüberseinHausgeredethast,halteesfürimmer festundtue,wiedugesagthast
26UnddeinNamewerdeewiglichgepriesen,indemman sagt:DerHERRderHeerscharenistderGottIsraels.Und dasHausdeinesKnechtesDavidstehefestvordir 27Denndu,HERRderHeerscharen,GottIsraels,hast deinemKnechtoffenbart:„IchwilldireinHaus bauen“DarumhatesdeinKnechtinseinemHerzen gefunden,diesesGebetzudirzubeten
28Undnun,Herr,HERR,dubistderGott,unddeine Wortesindwahr,undduhastdeinemKnechtdieseGüte verheißen:
29Solassesdichnungefallen,dasHausdeinesKnechtes zusegnen,damitesewiglichvordirbleibe;denndu,Herr, HERR,hastesgesagt,undmitdeinemSegensolldasHaus deinesKnechtesewiglichgesegnetsein
KAPITEL8
1Unddanachgeschahes,dassDaviddiePhilisterschlug undsieunterwarf;undDavidnahmMethegammahausder HandderPhilister
2UnderschlugdieMoabiterundmaßsiemitder MessschnurundwarfsiezuBoden.Mitzwei Messschnurenmaßer,siezutöten,undmiteinervollen Messschnur,sieamLebenzulassenSowurdendie MoabiterDavidsDienerundbrachtenGeschenke.
3DavidschlugauchHadad-Eser,denSohnRehobs,den KönigvonZoba,alsdieserauszog,umseineGrenzeam Euphratzurückzuerobern.
4UndDavidnahmihmtausendStreitwagen,siebenhundert ReiterundzwanzigtausendMannFußvolkab;undDavid lähmtealleStreitwagenpferde,behieltaberhundert Streitwagendavonzurück
5UndalsdieSyrervonDamaskuskamen,umHadad-Eser, demKönigvonZoba,zuHilfezukommen,erschlugDavid vondenSyrernzweiundzwanzigtausendMann
6DavidlegtedaraufhinBesatzungeninSyrienbei Damaskusan.DieSyrerwurdenDavidsDienerund brachtenGeschenkeUndderHERRbehüteteDavid, wohinerauchging
7UndDavidnahmdiegoldenenSchilde,diedieDiener Hadad-Eserstrugen,undbrachtesienachJerusalem 8UndausBetaundBerothai,denStädtenHadad-Esers, nahmderKönigDavidsehrvielErzmit.
9AlsToi,derKönigvonHamath,hörte,dassDaviddas ganzeHeerHadad-Esersgeschlagenhatte, 10DasandteToiseinenSohnJoramzuKönigDavid,um ihnzugrüßenundzusegnen,weilergegenHadad-Eser gekämpftundihngeschlagenhatte;dennHadad-Eserhatte KriegmitToigeführtUndJorambrachtesilberne,goldene undeherneGefäßemitsich
11UndKönigDavidweihteesdemHERRNsamtdem SilberundGold,daservonallenVölkerngeweihthatte, dieerunterworfenhatte
12VonSyrienundvonMoabundvondenKindern AmmonundvondenPhilisternundvonAmalekundvon derBeuteHadad-Esers,desSohnesRehobs,desKönigs vonZoba.
13UndDavidmachtesicheinenNamen,alservonder NiederlagederSyrerimSalztalzurückkehrte,die achtzehntausendMannumfassten.
14UnderlegteBesatzungeninEdomundinganzEdom, undalleEdomiterwurdenDavidsKnechte.UndderHERR behüteteDavid,wohinerauchging
15UndDavidregierteüberganzIsraelundübteRechtund GerechtigkeitanseinemganzenVolk.
16UndJoab,derSohnderZeruja,warüberdasHeer,und Josaphat,derSohnAhiluds,warKanzler
17UndZadok,derSohnAhitubs,undAhimelech,der SohnAbjatars,warendiePriester;undSerajawarder Schreiber;
18UndBenaja,derSohnJojadas,warüberdieKreterund Pletergesetzt,unddieSöhneDavidswarendieobersten Herrscher.
KAPITEL9
1UndDavidsprach:IstnochjemandvomHauseSauls übriggeblieben,demichumJonathanswillen Barmherzigkeiterweisenkönnte?
2UndeswareinKnechtausdemHauseSauls,seinName warZibaUndalsmanihnzuDavidrief,fragteihnder König:BistduZiba?Erantwortete:EristdeinKnecht.
3UndderKönigsprach:Istdennniemandmehrdaaus demHauseSauls,demichGottesGnadeerweisenkönnte?
ZibasprachzumKönig:JonathanhatnocheinenSohn,der hinkt
4UndderKönigfragteihn:Woister?Zibaantwortete:Er istimHauseMachirs,desSohnesAmmiels,inLodebar.
5DasandtederKönigDavidhinundließihnausdem HausMachirs,desSohnesAmmiels,ausLodebarholen 6AlsnunMephiboseth,derSohnJonathans,desSohnes Sauls,zuDavidkam,warfersichniederundverneigtesich Davidsprach:Mephiboseth!Underantwortete:Siehe,da istdeinKnecht!
7UndDavidsprachzuihm:Fürchtedichnicht!Dennich willumdeinesVatersJonathanwillenBarmherzigkeitan direrweisenunddirdasganzeLanddeinesVatersSaul zurückgeben,unddusollstallezeitanmeinemTischessen 8Underverneigtesichundsagte:WasistdeinDiener, dassdueinentotenHundwiemichansehensolltest?
9DariefderKönigZiba,denDienerSauls,undsagtezu ihm:IchhabedemSohndeinesHerrnallesgegeben,was SaulundseinemganzenHausgehört.
10SosollstdumitdeinenSöhnenunddeinenKnechten dasLandfürihnbebauenunddieFrüchteeinbringen, damitderSohndeinesHerrnzuessenhat.Mephiboseth aber,derSohndeinesHerrn,sollallezeitanmeinemTisch essen.ZibahattefünfzehnSöhneundzwanzigKnechte.
11DasprachZibazumKönig:Alles,wasmeinHerr,der König,seinemKnechtbefohlenhat,solldeinKnechttun UndMephiboseth,sprachderKönig,sollanmeinemTisch essenwieeinerderKönigssöhne.
12UndMephiboschethatteeinenkleinenSohn,derhieß MichaUndalle,dieimHauseZibaswohnten,waren MephiboschetsKnechte
13UndMephibosethwohnteinJerusalem;denneraß ständigamTischdesKönigsundwaranbeidenFüßen hinkend
1Undesgeschahdanach,dassderKönigderKinder AmmonstarbundseinSohnHanunanseinerStelleKönig wurde.
2DasprachDavid:IchwillanHanun,demSohndes Nahasch,Barmherzigkeiterweisen,wieseinVater Barmherzigkeitanmirerwiesenhat.UndDavidsandteihm TrostdurchseineKnechtefürseinenVaterUndDavids KnechtekamenindasLandderAmmoniter
3UnddieFürstenderKinderAmmonsprachenzuihrem HerrnHanun:Meinstdu,DavidehredeinenVater,dasser Trösterzudirgesandthat?HatDavidnichtvielmehrseine Knechtezudirgesandt,umdieStadtzuerforschen, auszukundschaftenundsiezuzerstören?
4DanahmHanundieKnechteDavids,rasierteihnendie HälftedesBartesabundschnittihnendieKleiderbiszum Gesäßabundschicktesiefort
5AlssieesDaviderzählten,sandteerihnenentgegen,weil dieMännersehrbeschämtwarenUndderKönigsagte: BleibtinJericho,biseureBärtegewachsensind,undkehrt dannzurück.
6UndalsdieKinderAmmonsahen,dasssievorDavid stinkten,sandtendieKinderAmmonhinundheuertendie SyrervonBethrehobunddieSyrervonZobaan, zwanzigtausendMannFußvolk,undvonKönigMaacha tausendMannundvonIschtobzwölftausendMann 7UndalsDaviddavonhörte,sandteerJoabunddasganze HeerderHelden
8UnddieKinderAmmonzogenausundstelltensicham EingangdesToreszumKampfauf;dieSyrerabervon Zoba,Rehob,IschtobundMaachastandenfürsichaufdem Feld
9AlsJoabsah,dassdieFrontdesKampfesvonvornund vonhintengegenihnwar,wählteerausallenerlesenen MännernIsraelsausundstelltesieinSchlachtordnung gegendieSyrerauf.
10UnddasübrigeVolkübergaberindieHandseines BrudersAbischai,damitersiegegendieAmmoniterin Stellungbrachte.
11Undersprach:WennmirdieSyrerzustarksind,so sollstdumirhelfen;wenndiraberdieAmmoniterzustark sind,sowillichkommenunddirhelfen.
12SeidgetrostundlaßtunskämpfenfürunserVolkund fürdieStädteunseresGottesDerHERRwirdtun,wasihm gefällt.
13UndJoabunddasVolk,dasbeiihmwar,rücktenzum KampfgegendieSyrervor;undsieflohenvorihm.
14AlsaberdieAmmonitersahen,dassdieSyrergeflohen waren,flohenauchsievorAbisaiundzogensichindie StadtzurückSokehrteJoabvondenAmmoniternzurück undkamnachJerusalem.
15UndalsdieSyrersahen,dasssievorIsraelgeschlagen waren,sammeltensiesich
16UndHadad-EsersandtehinundließdieSyrer,die jenseitsdesWasserswaren,herausholen;undsiekamen nachHelam;undSchobach,derHeerführerHadad-Esers, zogvorihnenher
17AlsDaviddavonerfuhr,versammelteerganzIsrael, überquertedenJordanundkamnachHelam.DieSyrer aberstelltensichgegenDavidaufundkämpftenmitihm
18UnddieSyrerflohenvorIsraelUndDaviderschlugdie MännerdersyrischenStreitwagensiebenhundertund vierzigtausendReiterunderschlugSchobach,ihren Heerführer,derdortstarb.
19AlsnunalleKönige,dieHadad-Eserdienten,sahen, dasssievorIsraelgeschlagenwaren,schlossensieFrieden mitIsraelunddientenihnenDafürchtetensichdieSyrer, denAmmoniternweiterhinzuhelfen.
KAPITEL11
1UndesgeschahnachAblaufdesJahres,zurZeit,dadie KönigeindenKriegziehen,dasandteDavidJoabund seineKnechtemitihmundganzIsraelaus;undsie vernichtetendieKinderAmmonundbelagertenRabba DavidaberbliebnochinJerusalem.
2UndesgeschahaneinemAbend,dassDavidvonseinem BettaufstandundaufdasDachdesKönigshausesging UndvomDachaussahereineFrausichwaschen;unddie Frauwarsehrschönanzusehen
3UndDavidsandtehinunderkundigtesichnachderFrau Undmansprach:IstdasnichtBatseba,dieTochterEliams, dieFrauUrias,desHetiters?
4UndDavidsandteBotenundließsieholenUndsiekam zuihm,underschliefbeiihr.Sowurdesievonihrer UnreinheitreinundkehrteinihrHauszurück
5UnddieFrauwurdeschwangerSiesandtehinundließ esDavidverkünden:Ichbinschwanger.
6UndDavidsandtezuJoabundließihmsagen:Sendemir Uria,denHetiterUndJoabsandteUriazuDavid 7UndalsUriazuihmkam,fragteDavidihn,wieesJoab gingundwieesdemVolkgingundwiederKriegaussah 8UndDavidsagtezuUria:GehhinabindeinHausund waschedirdieFüße.UndUriagingausdemHausdes Königs,undihmfolgteeinMahlvomKönig 9UriaaberschliefanderTürdesKönigshausesmitallen DienernseinesHerrnundgingnichtinseinHaushinab. 10UndalsmanesDavidberichteteundsprach:Uriawar nichtinseinHaushinabgegangen,sprachDavidzuUria: BistdunichtvondeinerReisegekommen?Warumbistdu dennnichtindeinHaushinabgegangen?
11UndUriasprachzuDavid:DieLadeundIsraelund JudaliegeninZelten;meinHerrJoababerunddieKnechte meinesHerrnlagernauffreiemFeldeSollichdennin meinHausgehen,umzuessenundzutrinkenundbei meinerFrauzuliegen?Sowahrdulebstundsowahrdeine Seelelebt,ichwerdedasnichttun
12UndDavidsprachzuUria:Bleibauchheutenochhier; morgenwillichdichziehenlassenSobliebUriadiesen TagunddennächstenTaginJerusalem
13UndalsDavidihnrief,aßundtrankervorihmund machteihntrunken.UndalsesAbendwar,gingerhinaus, umsichzudenKnechtenseinesHerrnzulegen;aberer gingnichtinseinHaushinab 14UndesgeschahamMorgen,daschriebDavideinen BriefanJoabundsandteihndurchUria 15UnderschriebindemBrief:„StelltUriaandie vordersteFrontderhitzigstenSchlachtundziehteuchvon ihmzurück,damitergeschlagenwirdundstirbt“ 16Undesgeschah,alsJoabdieStadterkundete,dawieser UriaaneinenOrt,woerwusste,dassdorttapfereMänner waren
17UnddieMännerderStadtzogenausundkämpften gegenJoab.DabeifieleneinigeausdemVolkderKnechte Davids,undauchUria,derHethiter,starb 18DasandteJoabhinundberichteteDavidalles,wasden Kriegbetraf.
19UnderbefahldemBoten:WenndudemKönigdie GeschichtedesKriegesmitgeteilthast, 20UndwennderZorndesKönigsaufkommtunderzudir sagt:WarumseidihrsonahandieStadtherangekommen, alsihrkämpftet?Wusstetihrnicht,dasssievonderMauer schießenwürden?
21WerhatAbimelech,denSohnJerubbeseths,erschlagen? HatnichteineFraueinenMühlsteinvonderMaueraufihn geworfen,sodasserinTebezstarb?Warumseidihrder Mauersonahegekommen?Sosprichdoch:DeinKnecht Uria,derHethiter,istauchgestorben.
22DagingderBotehinundkamundzeigteDavidalles, wasJoabvonihmverlangthatte
23UndderBotesprachzuDavid:DieMännerhabenuns gewißüberwältigtundsindzuunshinausaufsFeld gekommen,undwirwarenihnenbisansTornahe
24UnddieSchützenschossenvonderMaueraufdeine Knechte,undeinigevondenKnechtendesKönigssindtot, undauchdeinKnechtUria,derHetiter,isttot
25DasprachDavidzudemBoten:SosollstduzuJoab sagen:LassdirdieseSachenichtmissfallen,denndas SchwertfrisstdeneinenwiedenanderenErhöhedeinen KampfgegendieStadtundstürzesie,undstärkeihn.
26UndalsdieFrauUriashörte,dassihrMannUria gestorbenwar,beklagtesiesichüberihrenMann 27UndalsdieTrauervorüberwar,sandteDavidhinund ließsiezusichholenUndsiewurdeseineFrauundgebar ihmeinenSohnAberwasDavidtat,missfieldemHERRN
KAPITEL12
1UndderHERRsandteNathanzuDavid.Underkamzu ihmundsprachzuihm:EswarenzweiMännerineiner Stadt,dereinereich,deranderearm
2DerreicheMannhattesehrvieleSchafeundRinder.
3DerarmeMannaberhattenichtsaußereinemeinzigen kleinenLämmchen,dasergekauftundaufgezogenhatte UndeswuchsbeiihmundseinenKindernauf,aßvon seinemeigenenBrotundtrankausseinemeigenenBecher undlaganseinemSchoßundwarihmwieeineTochter 4UndeskameinReisenderzudemreichenMann,under spartedaran,etwasvonseinemKleinviehundRindernzu nehmenundesfürdenWandererzuzubereiten,derzuihm kam;aberernahmdasLammdesarmenMannesund bereiteteesfürdenMannzu,derzuihmkam
5DaentbrannteDavidsZornsehrgegendenMannunder sprachzuNathan:SowahrderHERRlebt,derMann,der dasgetanhat,solldesTodessterben
6UndersolldasLammvierfacherstatten,weilerdies getanhatundweilerkeinMitleidhatte
7UndNathansprachzuDavid:DubistderMannSo sprichtderHERR,derGottIsraels:Ichhabedichzum KönigüberIsraelgesalbtundhabedichausderHandSauls errettet
8UndichgabdirdasHausdeinesHerrnunddieFrauen deinesHerrnindeinenSchoßundgabdirdasHausIsrael
undJudaUndwenndaszuweniggewesenwäre,hätteich dirnochdiesunddasgegeben.
9WarumhastdudasGebotdesHERRNverachtetund getan,wasböseistinseinenAugen?DuhastUria,den Hetiter,mitdemSchwerterschlagenundseineFrau genommen,ihnaberhastdumitdemSchwertder Ammonitererschlagen
10UndnunsolldasSchwertniemehrvondeinemHaus weichen,weildumichverachtetunddieFraudesHetiters Uriagenommenhast,dasssiedeineFrausei
11SosprichtderHERR:Siehe,ichwillUnheilüberdich erweckenausdeinemeigenenHausundwilldeineFrauen vordeinenAugennehmenundsiedeinemNächstengeben, undersollbeideinenFrauenliegenvordenAugendieser Sonne
12DennduhastesimVerborgenengetan;ichaberwerde diesvorganzIsraelundvorderSonnetun
13DavidsprachzuNathan:IchhabegegendenHERRN gesündigt.NathansprachzuDavid:DerHERRhatdir deineSündevergeben;duwirstnichtsterben
14WeilduaberdurchdieseTatdenFeindendesHERRN großenAnlasszurLästerunggegebenhast,sollauchder Sohn,derdirgeborenwird,gewisssterben
15UndNathangingheimUndderHERRschlugdasKind, dasUriasFrauDavidgeborenhatte,undeswurdesehr krank
16DaflehteDavidzuGottumdasKind,fasteteundging hineinundlagdieganzeNachtaufderErde.
17UnddieÄltestenseinesHausesmachtensichaufund gingenzuihm,umihnvonderErdeaufzurichten;aberer wolltenichtundaßauchnichtdasBrotmitihnen.
18UndesgeschahamsiebtenTag,dastarbdasKindDa fürchtetensichdieKnechteDavids,ihmzusagen,dassdas Kindtotsei;dennsiesprachen:Siehe,alsdasKindnoch lebte,redetenwirmitihm,underhörtenichtaufunsere StimmeWiesollteersichnunärgern,wennwirihmsagen, dassdasKindtotist?
19AlsDavidsah,dassseineKnechteflüsterten,merkteer, dassdasKindtotwarDafragteerseineKnechte:Istdas Kindtot?Sieantworteten:Esisttot.
20DastandDavidvonderErdeauf,wuschsichundsalbte sichundzogandereKleideranDanngingerindasHaus desHERRNundbetetean.DanngingerinseinHaus.Und alserverlangte,setztemanihmBrotvor,underaß
21DasprachenseineKnechtezuihm:Washastduda getan?DuhastgefastetundumdasKindgeweint,alses nochlebte;alsesabertotwar,bistduaufgestandenund hastBrotgegessen.
22Undersprach:AlsdasKindnochlebte,fasteteund weinteich;dennichdachte:Werweiß,obGottmirgnädig seinwird,sodassdasKindamLebenbleibt?
23Nunisterabergestorben.Warumsollteichfasten? Kannichihnzurückbringen?Ichwerdezuihmgehen,aber erwirdnichtzumirzurückkehren
24UndDavidtrösteteseineFrauBatsebaundgingzuihr undschliefbeiihrUndsiegebareinenSohn,under nannteihnSalomo.UndderHERRliebteihn.
25UndersandtedurchdenProphetenNathan,undergab ihmdenNamenJedidja,umdesHERRNwillen 26UndJoabkämpftegegenRabbaderKinderAmmonund nahmdieKönigsstadtein
27UndJoabsandteBotenzuDavidundließihmsagen: IchhabegegenRabbagekämpftunddieWasserstadt eingenommen
28UndnunversammledasübrigeVolk,belageredieStadt undnimmsieein,damitichsienichteinnehmeundsie nachmeinemNamengenanntwird
29UndDavidversammeltedasganzeVolkundzognach Rabba,kämpftegegendieStadtundnahmsieein.
30UndernahmihremKönigdieKronevomHaupt,die einTalentGoldmitEdelsteinenwog,undsetztesieDavid aufsHauptUnderbrachtedieBeutederStadtingroßer Mengeheraus
31UnderführtedasVolk,dasdarinwar,hinausundlegte esunterSägen,eiserneEggenundeiserneÄxteundließes durchdenZiegelofengehenUndsotateresmitallen StädtenderAmmoniter.SokehrteDavidmitdemganzen VolknachJerusalemzurück
KAPITEL13
1Undesbegabsichdanach,dassAbsalom,derSohn Davids,eineschöneSchwesterhatte,diehießTamar;und Amnon,derSohnDavids,gewannsielieb
2UndAmnonwarsozornig,dasserwegenseiner SchwesterTamarkrankwurde;dennsiewareineJungfrau, undAmnonhieltesfürschwer,ihretwasanzutun
3AberAmnonhatteeinenFreundnamensJonadab,den SohnvonSchima,demBruderDavids.Jonadabwarein sehrlistigerMann
4Undersprachzuihm:Warumbistdu,derSohndes Königs,vonTagzuTagmager?Willstduesmirnicht sagen?Amnonsprachzuihm:IchliebeTamar,die SchwestermeinesBrudersAbsalom
5UndJonadabsprachzuihm:LegdichaufdeinBettund stelledichkrank;undwenndeinVaterkommt,umdichzu besuchen,sosagzuihm:Ichbittedich,lassmeine SchwesterTamarkommenundmirEssengebenunddas EssenvormeinenAugenzubereiten,damitichesseheund esausihrerHandesse
6DalegtesichAmnonhinundstelltesichkrank.Alsder Königkam,umihnzubesuchen,sagteAmnonzumKönig: „Ichbittedich,lassmeineSchwesterTamarkommenund mirvormeinenAugeneinpaarKuchenbacken,damitich vonihrerHandessenkann“
7DasandteDavidzuTamarundließihrsagen:Gehjetzt zumHausdeinesBrudersAmnonundbereiteihmein Essenzu
8DagingTamarzumHausihresBrudersAmnon;under lagdaSienahmMehlundkneteteesundmachteKuchen vorseinenAugenundbacktesie
9UndsienahmeinePfanneundschütteteesvorihmaus; abererweigertesichzuessen.DasprachAmnon:Führt alleMännervonmirhinaus!Undsiegingenallevonihm hinaus
10UndAmnonsprachzuTamar:BringdasFleischindie Kammer,damitichausdeinerHandesseDanahmTamar dieKuchen,diesiegebackenhatte,undbrachtesieindie KammerzuihremBruderAmnon
11UndalssieesihmzumEssengebrachthatte,ergriffer sieundsagtezuihr:Komm,schlafbeimir,meine Schwester!
12Undsieantworteteihm:Nein,meinBruder,zwinge michnichtdazu;dennsoetwasdarfinIsraelnichtgetan werdenBegehenichtdieseTorheit
13Undich,wohinsollichmeineSchandebringen?Und dusollstseinwieeinerderNarreninIsrael.Undnunrede dochmitdemKönig;dennerwirdmichdirnicht verwehren
14DocherhörtenichtaufihreStimme,sonderndaer stärkerwaralssie,zwangersieundschliefbeiihr
15DawurdeAmnonsHassgegensiesogroß,dasssein HassgrößerwaralsseineLiebezuihrUndAmnonsprach zuihr:Stehaufundgeh!
16Sieabersprachzuihm:EsistkeinGrund;dasÜbel,das dumirangetanhast,istgrößeralsdas,wasdumirangetan hastAbererwolltenichtaufsiehören
17DarieferseinenDiener,derihmdiente,undsagte: „SchaffdieseFrauvonmirhinausundverriegeldieTür hinterihr“
18UndsietrugeinbuntesGewand;dennsolcheGewänder trugendieTöchterdesKönigs,dieJungfrauenwarenDann führteseinDienersiehinausundverriegeltedieTürhinter ihr.
19UndTamarstreuteAscheaufihrHauptundzerrissihr buntesGewand,dassieanhatte,undlegteihreHandaufihr Hauptundweinteweiter.
20DasprachihrBruderAbsalomzuihr:IstdeinBruder Amnonbeidirgewesen?Soschweigedoch,meine Schwester;eristdeinBruder;achtenichtdarauf.Soblieb TamaralleinimHauseihresBrudersAbsalom 21AlsaberKönigDavidvonalldemhörte,wurdeersehr zornig.
22UndAbsalomredetewederGutesnochBösesmit seinemBruderAmnon;dennAbsalomhassteAmnon,weil erseineSchwesterTamarmissbrauchthatte.
23UndesgeschahnachzweivollenJahren,dahatte AbsalomSchafschererinBaal-Hazor,dasbeiEphraim liegt,undAbsalomludalleSöhnedesKönigsein.
24UndAbsalomkamzumKönigundsagte:Siehedoch, deinKnechthatSchafscherer;ichbittedich,derKönigund seineKnechtesollenmitdeinemKnechtgehen.
25DasprachderKönigzuAbsalom:Nein,meinSohn,lass unsjetztnichtallegehen,sonstfallenwirdirzurLastUnd erdrängteihn;docherwolltenichtgehen,sondernsegnete ihn
26DasprachAbsalom:Wennnicht,solassdochmeinen BruderAmnonmitunsziehen.DerKönigsprachzuihm: Warumsollteermitdirziehen?
27AberAbsalomdrängteihn,AmnonundalleSöhnedes Königsmitihmziehenzulassen
28AbsalomaberhatteseinenKnechtengebotenundgesagt: Seht,wennAmnonsHerzvomWeinguterDingeistund ichzueuchsage:SchlagtAmnon!sotötetihn!Fürchtet euchnicht!Habeicheseuchnichtgeboten?Seidgetrost undtapfer!
29UnddieKnechteAbsalomstatenmitAmnon,wie AbsalombefohlenhatteDamachtensichalleSöhnedes Königsauf,undjedersetztesichaufseinMaultierundfloh.
30Undesgeschah,währendsieunterwegswaren,dakam dieNachrichtzuDavid:AbsalomhatalleSöhnedes Königserschlagen,undkeinervonihnenistübriggeblieben.
31DastandderKönigauf,zerrissseineKleiderundlegte sichaufdieErde;undalleseineDienerstandendabei,ihre Kleiderwarenzerrissen
32UndJonadab,derSohnvonSchima,demBruder Davids,antworteteundsprach:MeinHerrglaubenicht, dasssieallejungenMänner,dieSöhnedesKönigs, erschlagenhaben;dennnurAmnonisttotDenndurch AbsalomsBefehlistdiesbeschlossenwordenvondem Tagean,daerseineSchwesterTamargewaltsam ermordete
33UndnunmögemeinHerr,derKönig,sichdieSache nichtzuHerzennehmenundmeinen,alleSöhnedes Königsseientot;dennnurAmnonisttot.
34AbsalomaberflohUndderjungeMann,derWache hielt,hobseineAugenaufundsah,undsiehe,dakamviel VolkaufdemWegdesBergeshinterihmher.
35UndJonadabsprachzumKönig:Siehe,dieSöhnedes Königskommen;wiedeinDienergesagthat,soistes 36Undesgeschah,alserausgeredethatte,siehe,dakamen dieSöhnedesKönigsunderhobenihreStimmeund weintenAuchderKönigundalleseineDienerweinten sehr.
37AbsalomaberflohundgingzuTalmai,demSohn Ammihuds,demKönigvonGeschurUndDavidtrauerte täglichumseinenSohn.
38DaflohAbsalomundgingnachGeschurundbliebdort dreiJahre
39UnddieSeeledesKönigsDavidsehntesichdanach,zu Absalomzugehen;dennerwargetröstetwegenAmnon, dadiesergestorbenwar
KAPITEL14
1UndJoab,derSohnderZeruja,merkte,dassdasHerzdes KönigsaufAbsalomgerichtetwar
2UndJoabsandtenachTekoaundließvondorteineweise Frauholenundsprachzuihr:StelldichdochalsTrauernde undziehTrauerkleidunganundsalbedichnichtmitÖl, sondernseiwieeineFrau,dielangeZeitumeinenToten getrauerthat.
3UndgingzumKönigundredetesomitihmDalegte JoabihrdieWorteindenMund
4UndalsdieFrauvonTekoamitdemKönigredete,fiel sieaufihrAngesichtzurErde,verneigtesichundsagte: Hilf,oKönig!
5UndderKönigsprachzuihr:Wasfehltdir?Undsie antwortete:IchbineineWitwe,undmeinMannist gestorben.
6UnddeineMagdhattezweiSöhne,unddiebeiden zanktenmiteinanderaufdemFeld,unddawarniemand, dersietrennte,sonderndereineschlugdenanderenund töteteihn.
7Undsiehe,dieganzeFamiliehatsichgegendeineMagd erhobenundgesagt:„Gibdenaus,derseinenBruder erschlug,damitwirihntötenkönnenfürdasLebenseines Bruders,denererschlug;undwirwerdenauchdenErben vernichten.UndsowerdensiemeineKohleauslöschen,die nochübrigist,undmeinemMannwederNamennochRest aufderErdehinterlassen“
8UndderKönigsagtezuderFrau:GehindeinHaus,ich werdefürdichsorgen
9UnddieFrauausTekoasprachzumKönig:MeinHerr undKönig,dieSchuldliegtaufmirundaufdemHaus meinesVaters;derKönigaberundseinThronsindohne Schuld.
10UndderKönigsprach:Werdiretwassagt,denbringe zumir,underwirddichnichtmehrberühren
11Dasprachsie:DerKönigsolldochandenHERRN, deinenGott,denkenunddenBluträchernnichtnochmehr Verderbenzufügen,damitsiemeinenSohnnicht umbringenUndersprach:SowahrderHERRlebt,essoll vondeinemSohnkeinHaaraufdieErdefallen
12DasagtedieFrau:LassdeineMagddocheinWortzu meinemHerrn,demKönig,sagen.Erantwortete:Sprich weiter
13UnddieFrausprach:Warumhastdudennsoetwas gegendasVolkGottesgedacht?DennderKönigredet solches,alswäreesfalsch,weilerseineVerbanntennicht wiederheimholenlässt
14DennwirmüssensterbenundsindwieWasser,dasauf dieErdegegossenwirdundnichtwiedergesammelt werdenkannAuchachtetGottnichtaufdiePerson,doch erersinnterMittel,damitdieVerbanntennichtvonihm vertriebenwerden
15Nunbinichgekommen,ummitmeinemHerrn,dem König,überdieseSachezureden,weildasVolkmirAngst gemachthatUnddeineMagdsagte:Ichwilljetztmitdem Königreden;vielleichtwirdderKönigdenWunschseiner Magderfüllen.
16DennderKönigwirdeshörenundseineMagdausder HanddesManneserretten,dermichundmeinenSohn zusammenausdemErbeGottesvertreibenwill.
17DasagtedeineMagd:DasWortmeinesHerrn,des Königs,wirdnunTrostspenden;dennmeinHerr,der König,istwieeinEngelGottesundkannzwischenGut undBöseunterscheidenDarumwirdderHerr,deinGott, mitdirsein
18DaantwortetederKönigundsprachzuderFrau: Verbirgmirdochnicht,wasichdichfragenwerdeUnddie Frausprach:LassmeinenHerrn,denKönig,nunreden 19UndderKönigsprach:IstnichtJoabsHandmitdirin alledem?UnddieFrauantworteteundsprach:Sowahr deineSeelelebt,meinHerrKönig,niemandkannnach rechtsoderlinksweichenvondem,wasmeinHerrKönig geredethat;denndeinKnechtJoabhatesmirbefohlenund hatdeinerMagdalledieseWorteindenMundgelegt 20UmdieseRedeweiseherbeizuführen,hatdeinKnecht JoabFolgendesgetan:UndmeinHerristweise,wieein EngelGottes,undweißalles,wasaufderErdeist.
21UndderKönigsprachzuJoab:Siehedoch,ichhabe diesgetan;gehalsohinundholedenjungenMann Absalomzurück!
22UndJoabfielaufseinAngesichtzurErde,verneigte sichunddanktedemKönigundsprach:Heuteweißdein Knecht,dassichGnadevordeinenAugengefundenhabe, meinHerrundKönig,weilderKönigdieBitteseines Knechteserfüllthat
23DamachtesichJoabaufundgingnachGeschurund brachteAbsalomnachJerusalem
24UndderKönigsprach:ErsollesichinseinHaus wendenundmirnichtinsAngesichtsehen.UndAbsalom kehrteinseinHauszurückundsahdenKönignicht
25DochinganzIsraelgabeskeinen,derwegenseiner SchönheitsogelobtwurdewieAbsalom;vonderFußsohle biszumScheitelwarkeinMakelanihm
26UndwennerseinHauptscherenließ(dennjedesJahr amEndedesJahresmussteeresscheren,weilihmdas Haarzuschwerwurde,deshalbließeresscheren),sowog erseinHaupthaarzweihundertSchekelnachdemGewicht desKönigs.
27AbsalomwurdendreiSöhneundeineTochtergeboren; siehießTamarundwareineFrauvonschönemAussehen 28SobliebAbsalomzweivolleJahreinJerusalemundsah dasAngesichtdesKönigsnicht
29DasandteAbsalomnachJoab,umihnzumKönigzu schicken;abererwolltenichtzuihmkommenUndalser zumzweitenMalsandte,wollteerauchnichtkommen
30DaspracherzuseinenKnechten:Seht,JoabsAcker liegtnebenmeinem,underhatGerstedarauf;gehthinund stecktesinBrand!UndAbsalomsKnechtestecktendas FeldinBrand.
31DamachtesichJoabaufundkamzuAbsalominsein Hausundfragteihn:WarumhabendeineKnechtemein FeldinBrandgesteckt?
32UndAbsalomantworteteJoab:Siehe,ichhabezudir gesandtunddirsagenlassen:Kommher,damitichdich zumKönigschickenunddirsagenlassenkann:Warumbin ichausGeschurgekommen?Eswäregutfürmichgewesen, nochdortzubleibenSolaßmichnundasAngesichtdes Königssehen,undwenneineMissetatanmirist,somöge ermichtöten
33DakamJoabzumKönigundberichteteesihmUndals erAbsalomrufenließ,kamerzumKönigundverneigte sichvordemKönigaufseinemAngesichtzurErdeUnd derKönigküssteAbsalom
KAPITEL15
1Undesgeschahdanach,dassAbsalomsichStreitwagen undPferdebesorgteundfünfzigMann,dievorihm herliefen
2UndAbsalommachtesichfrühaufundtratandenWeg zumTorUndesgeschah,wennjemand,dereinenStreit hatte,zumKönigkam,umsichvorGerichtzu verantworten,soriefAbsalomihnundfragte:Auswelcher Stadtbistdu?Erantwortete:DeinKnechtistauseinemder StämmeIsraels
3UndAbsalomsprachzuihm:Siehe,deineSacheistgut undrecht;aberesistniemandvomKönigbestellt,derdich anhört.
4UndAbsalomsagteweiter:Ach,dassichdochzum RichterimLandeernanntwürde,damitjeder,dereine KlageodereinenRechtsstreithat,zumirkommenkönnte undichihmGerechtigkeitwiderfahrenlassenwürde!
5Undesgeschah,wennsichjemandihmnäherte,umsich vorihmzuverneigen,streckteerseineHandaus,ergriff ihnundküssteihn
6UndaufdieseWeisetatAbsalommitganzIsrael,das zumKönigkam,umGerichtzuhalten.SostahlAbsalom dieHerzenderMännervonIsrael
7UndesgeschahnachvierzigJahren,dasagteAbsalom zumKönig:Ichbittedich,lassmichgehenundmein Gelübdeerfüllen,dasichdemHERRNinHebron geschworenhabe
8DenndeinKnechthateinGelübdeabgelegt,alsichin GeschurinSyrienweilte,undgesagt:WennderHERR michwiedernachJerusalembringt,willichdemHERRN dienen.
9UndderKönigsprachzuihm:GehemitFrieden!Da machteersichaufundgingnachHebron
10AbsalomabersandteKundschafterinalleStämme Israelsundließihnensagen:SobaldihrdenSchallder Posaunehört,solltihrsagen:AbsalomistKöniginHebron 11UndmitAbsalomgingenzweihundertMannaus Jerusalem,diegerufenwurden;undsiegingeninihrer Einfaltundwusstennichts
12UndAbsalomließAhithophel,denGiloniter,Davids Rat,ausseinerStadtGiloholen,währenderOpfer darbrachteUnddieVerschwörungwarstark;denndas VolkwuchsimmermehrmitAbsalom.
13DakameinBotezuDavidundließihmsagen:Das HerzderMännerIsraelshängtanAbsalom
14UndDavidsprachzuallenseinenKnechten,diebeiihm inJerusalemwaren:Machteuchauf,lasstunsfliehen! DennanderskönnenwirAbsalomnichtentrinnenBeeilt euch,damiterunsnichtplötzlichüberfälltundUnheilüber unsbringtunddieStadtmitderSchärfedesSchwertes schlägt
15UnddieDienerdesKönigssagtenzumKönig:Siehe, deineDienersindbereit,alleszutun,wasmeinHerr,der König,befiehlt
16UndderKönigzoghinausundseinganzesHausfolgte ihmUndderKönigließzehnNebenfrauenzurück,diedas Hausbewachten
17UndderKönigzoghinausundallesVolkfolgteihm. UndsiebliebenaneinemweitentferntenOrtstehen 18UndalleseineKnechtezogenanseinerSeite,undalle Kreter,allePleterundalleGathiter,sechshundertMann, dieihmvonGatnachgefolgtwaren,zogenvordemKönig her
19DasprachderKönigzuIttai,demGathiter:Warum gehstauchdumituns?KehrezurückandeinenOrtund bleibebeimKönig;denndubisteinFremdlingundauch einVerbannter.
20Gesternkamstdu,undichsolltedichheutemituns ziehenlassen?Ichgehe,wohinichkannKehreumund nimmdeineBrüderwiedermit!GnadeundTreueseienmit dir
21UndIttaiantwortetedemKönigundsprach:Sowahr derHERRlebtundsowahrmeinHerr,derKönig,lebt: WoimmermeinHerr,derKönig,seinwird,seiesimTod oderimLeben,dawirdauchdeinKnechtsein.
22UndDavidsprachzuIttai:Gehhinüber!UndIttai,der Gathiter,zoghinübermitallseinenMännernundallen Kindern,diebeiihmwaren
23UnddasganzeLandweintemitlauterStimme,und allesVolkzoghinüber;auchderKönigselbstüberquerte denBachKidron,undallesVolkzoghinüber,inRichtung derWüste
24Undsiehe,auchZadokundalleLevitenwarenbeiihm undtrugendieBundesladeGottes.Undsiestelltendie BundesladeGottesabUndAbjatarginghinauf,bisdas ganzeVolkdieStadtverlassenhatte
25UndderKönigsprachzuZadok:BringdieLadeGottes zurückindieStadt!WennichGnadefindeindenAugen
desHERRN,wirdermichzurückbringenundmirdieStadt undihreWohnungzeigen.
26Wennerabersospricht:IchhabekeinGefallenandir, siehe,hierbinich;ertuemitmir,wasihmgefällt.
27UndderKönigsprachzuZadok,demPriester:Bistdu nichteinSeher?KehreinFriedenindieStadtzurückund deinebeidenSöhnemitdir,deinSohnAhimaazund Jonathan,derSohnAbjatars.
28Siehe,ichwillinderEbenederWüstebleiben,biseine Nachrichtvoneuchkommt,diemirBestätigunggibt
29DabrachtenZadokundAbjatardieLadeGotteswieder nachJerusalemundbliebendort
30UndDavidgingdenÖlberghinaufundweinte,während erhinaufgingErhatteseinHauptverhülltundgingbarfuß UndallesVolk,dasbeiihmwar,verhüllteeinjedersein Haupt,undsiegingenweinendhinauf.
31UndmanberichteteDavid:Ahitofelistunterden VerschwörernAbsalomsDavidsprach:HERR,machdoch denRatAhitofelszurTorheit!
32Undesgeschah,alsDavidaufdenGipfeldesBerges kam,woerGottanbetete,siehe,dakamihmHusai,der Arkiter,entgegenmitzerrissenemMantelundErdeauf seinemHaupt
33Davidabersprachzuihm:Wenndumitmirgehst,wirst dumirzurLastfallen.
34WennduaberindieStadtzurückkehrstundzuAbsalom sagst:IchwilldeinKnechtsein,oKönig;wieichbisher deinesVatersKnechtgewesenbin,sowillichauchjetzt deinKnechtsein,sokannstdufürmichdenRat Ahithophelszunichtemachen
35UndhastdunichtdiePriesterZadokundAbjatharbei dir?Darumsollstdualles,wasduausdemHausedes Königshörst,denPriesternZadokundAbjatharmitteilen
36Siehe,siehabenihrebeidenSöhnedortbeisich, Ahimaaz,denSohnZadoks,undJonathan,denSohn Abjatars;unddurchsiesolltihrmirallessenden,wasihr hörenkönnt.
37SokamHusai,derFreundDavids,indieStadt,und AbsalomkamnachJerusalem
KAPITEL16
1UndalsDavideinStücküberdieHöhedesHügels hinauswar,siehe,dabegegneteihmZiba,derDiener Mephiboseths,miteinpaargesatteltenEselnunddarauf zweihundertBroteundhundertRosinenundhundert FrüchteundeinemSchlauchWein
2UndderKönigsprachzuZiba:Wasmeinstdudamit?
Zibasprach:DieEselsindfürdasHausdesKönigszum Reiten,dasBrotunddieFrüchtezumEssenfürdiejungen Leute,undderWeinzumTrinkenfürdie,dieinderWüste erschöpftsind.
3UndderKönigsprach:UndwoistderSohndeinesHerrn?
ZibasprachzumKönig:Siehe,erhältsichinJerusalemauf; dennersprach:HeutewirdmirdasHausIsraeldas KönigreichmeinesVaterszurückgeben
4DasprachderKönigzuZiba:Siehe,dirgehörtalles,was MephibosethgehörtUndZibasprach:Ichbittedich inständig,mögeichGnadevordeinenAugenfinden,mein HerrundKönig.
5UndalsderKönigDavidnachBahurimkam,siehe,da kameinMannausderFamiliedesHausesSaulsheraus,
seinNamewarSimei,derSohnGerasErkamherausund fluchtenochimmer,alserkam.
6UnderwarfSteineaufDavidundaufalleKnechtedes KönigsDavid,undallesVolkundalleHelden,diezu seinerRechtenundzuseinerLinkenstanden.
7UndsosprachSchimi,alserfluchte:„Kommheraus, kommheraus,dublutigerMannundduManndesBelials!“ 8DerHERRhatdirallesBlutdesHausesSaulsvergolten, andessenStelleduKöniggewordenbistUndderHERR hatdasKönigreichindieHanddeinesSohnesAbsalom gegebenUndsiehe,dubistindeinemUnglückgefangen, weildueinblutrünstigerMannbist
9DasprachAbisai,derSohnderZeruja,zumKönig: WarumsolltediesertoteHundmeinenHerrn,denKönig, verfluchen?LassmichdochhingehenundihmdenKopf abschlagen.
10UndderKönigsprach:Washabeichmiteuchzu schaffen,ihrSöhnederZeruja?Somagerfluchen;denn derHERRhatzuihmgesagt:FlucheDavid!Werwilldann fragen:Warumhastdudasgetan?
11UndDavidsprachzuAbisaiundzuallenseinen Knechten:Siehe,meinSohn,derausmeinemLeibe geborenist,trachtetmirnachdemLeben;wievielmehr solltedieserBenjaminiterestun?Lasstihnundlasstihn fluchen;dennderHERRhatesihmgeboten.
12VielleichtwirdderHERRmeinElendansehenundmir seinenheutigenFluchaufguteWeisevergelten
13UndalsDavidundseineMännerdesWegeszogen, gingSimeiihmgegenüberamHangdesHügelsentlang undfluchtedabei,warfmitSteinennachihmundwarf Staubaufihn.
14UndderKönigundallesVolk,dasbeiihmwar,kamen müdeanunderfrischtensichdort
15UndAbsalomunddasganzeVolk,dieMännervon Israel,kamennachJerusalem,undAhithophelmitihm 16Undesgeschah,alsHusai,derArkiter,DavidsFreund, zuAbsalomkam,dasagteHusaizuAbsalom:Gottrette denKönig,GottrettedenKönig!
17UndAbsalomsprachzuHusai:IstdasdeineGütegegen deinenFreund?WarumbistdunichtmitdeinemFreund gegangen?
18UndHusaisprachzuAbsalom:Nein,sondernwender HERRunddiesesVolkundalleMännervonIsrael erwählen,demwillichgehörenundbeiihmwillich bleiben
19Undwiederum:Wemsollteichdienen?Sollteichnicht vorseinemSohndienen?WieichvordeinemVater gedienthabe,sowillichauchvordirdienen.
20DasagteAbsalomzuAhithophel:„Beratschlagt untereinander,waswirtunsollen“
21UndAhithophelsprachzuAbsalom:Gehzuden NebenfrauendeinesVaters,dieerzurückgelassenhat,um dasHauszuhüten,undganzIsraelwirdhören,dassdein Vaterdichverabscheut;dannwerdendieHändealler,die beidirsind,starksein
22DaschlugensiefürAbsalomeinZeltaufdemDachdes Hausesauf,undAbsalomgingvordenAugenganzIsraels zudenNebenfrauenseinesVaters
23UndderRatAhithophels,denerinjenenTagengab, war,alsobjemandGottesWortbefragthätte;sowarder ganzeRatAhithophelssowohlbeiDavidalsauchbei Absalom
1UndAhithophelsprachzuAbsalom:Ichwill zwölftausendMannaussuchenundmichaufmachenund DaviddieseNachtnachjagen.
2Undichwerdeihnüberfallen,währendermüdeund schwachist,undwerdeihninAngstundSchrecken versetzen.AllesVolk,dasbeiihmist,wirdfliehen.Den Königalleinwerdeichschlagen
3UndichwerdedasganzeVolkzudirzurückbringenDer Mann,dendusuchst,istwieganzzurückgebrachtUnddas ganzeVolkwirdinFriedensein
4UnddasWortgefielAbsalomundallenÄltestenIsraels.
5DasagteAbsalom:„RuftdochauchHusai,denArkiter, undlasstunsauchhören,wasersagt“
6UndalsHusaizuAbsalomkam,redeteAbsalomzuihm undsprach:SohatAhitofelgeredet;sollenwirtun,waser gesagthat?Wennnicht,sorededu
7UndHusaisprachzuAbsalom:DerRat,denAhithophel gegebenhat,istzurzeitnichtgut
8Denn,sagteHusai,dukennstdeinenVaterundseine Männer,dasssiemächtigeMännersindundinihrem GemützornigsindwieeineBärin,dermanaufdemFeld ihreJungengeraubthat;unddeinVateristeinKriegsmann undwillnichtbeidemVolkübernachten.
9Siehe,erhatsichjetztineinerGrubeoderaneinem anderenOrtverstecktUndeswirdgeschehen,wenneinige vonihnenzuerstumgestürztwerden,undwereshört,wird sagen:EsgibteineSchlachtunterdemVolk,dasAbsalom folgt
10UndauchderTapfere,dessenHerzwiedasHerzeines Löwenist,wirdvölligzerschmelzen;dennganzIsraelweiß, dassdeinVatereinstarkerMannistunddassdie,diebei ihmsind,tapfereMännersind.
11Darumrateich,dassganzIsraelvonDanbis Beerschebazudirversammeltwird,sozahlreichwieder SandamMeer;unddassdupersönlichindenKampfziehst. 12UndwennwirihnaneinemOrttreffen,woerzufinden ist,werdenwirihnüberfallen,wiederTauaufdieErde fällt.UndvonihmundallenMännern,diebeiihmsind, wirdnichteinerübrigbleiben
13UndwennerineineStadteindringt,dannsollganz IsraelStrickezujenerStadtbringen,undwirwerdensiein denFlussziehen,bisdortkeineinzigerSteinmehr gefundenwird
14UndAbsalomundalleMännerIsraelssprachen:Der RatHuschais,desArkiters,istbesseralsderRatAhitofels DennderHERRhattebeschlossen,dengutenRatAhitofels zunichtezumachen,damitderHERRUnheilüber Absalombringenkönnte
15DasprachHusaizudenPriesternZadokundAbjatar: SoundsohatAhithophelAbsalomunddenÄltesten Israelsgeraten,undsoundsohabeauchichgeraten
16SosendenuneilendshinundlasseDavidausrichten: ÜbernachtedieseNachtnichtindenEbenenderWüste, sondernzieheeilendshinüber,damitderKönigundalles Volk,dasbeiihmist,nichtverschlungenwerden.
17JonathanundAhimaazaberbliebenbeiEn-Rogel, damitsienichtgesehenwürden,wennsieindieStadt gingen.DagingeineMagdhinundmeldeteesihnen.Und siegingenhinundmeldetenesdemKönigDavid
18DocheinJungesahsieundsagteesAbsalomDie beidenabergingenschnellwegundkamenzueinem MannshausinBahurim,daseinenBrunnenimHofhatte; undsiegingenhinab.
19UnddieFraunahmeineDeckeundbreitetesieüberdie ÖffnungdesBrunnensundstreutegemahlenesKorndarauf; undeswurdenichtsdavonbemerkt
20AlsnunAbsalomsKnechtezuderFrauinsHauskamen, fragtensie:WosindAhimaazundJonathan?DieFrau antwortete:SiesindüberdenBachgegangenUndalssie siesuchtenundnichtfanden,kehrtensienachJerusalem zurück
21Undesgeschah,nachdemsieweggegangenwaren,da stiegensieausdemBrunnenheraufundgingenhinund berichtetenesdemKönigDavidundsprachenzuDavid: StehaufundgehschnellüberdasWasser;dennsohat Ahithopheleuchgeraten
22DamachtesichDavidaufmitallemVolk,dasbeiihm war,undsiezogenüberdenJordan.Biszum Morgengrauenfehltekeinervonihnen,dernichtüberden Jordangegangenwar
23AlsAhithophelsah,dassseinRatnichtbefolgtwurde, sattelteerseinenEsel,machtesichaufundzogheimin seineStadt,brachteseinHausinOrdnung,erhängtesich undstarbundwurdeimGrabseinesVatersbegraben.
24UndDavidkamnachMahanajimUndAbsalom überquertedenJordan,erundalleMännerIsraelsmitihm 25UndAbsalommachteAmasazumHeerführeranJoabs StelleAmasawarderSohneinesMannesmitNamenJitra, einesIsraeliten,derzuAbigail,derTochterdesNahasch, derSchwesterderZeruja,derMutterJoabs,ging. 26SolagertenIsraelundAbsalomimLandGilead 27Undesgeschah,alsDavidnachMahanajimkam,da kamenSchobi,derSohndesNahasch,ausRabbader Ammoniter,undMachir,derSohndesAmmiël,aus Lodebar,undBarsillai,derGileaditer,ausRogelim, 28SiebrachtenBetten,BeckenundirdeneGefäße,Weizen, Gerste,Mehl,gerösteteKörner,Bohnen,Linsenund gerösteteHülsenfrüchte, 29UndHonigundButterundSchafeundKuhkäsefür DavidunddasVolk,dasbeiihmwar,zumEssen;dennsie sagten:DasVolkisthungrigundmüdeunddurstiginder Wüste.
KAPITEL18
1UndDavidzähltedasVolk,dasbeiihmwar,undsetzte übersieHauptleuteübertausendundHauptleuteüber hundert
2UndDavidschickteeinDritteldesVolkesunterJoab,ein DrittelunterAbischai,denSohnderZeruja,JoabsBruder, undeinDrittelunterIttai,denGathiter.UndderKönig sprachzumVolk:Ichwillauchselbstmiteuchziehen 3AberdasVolkantwortete:Dusollstnichthinausgehen; dennwennwirfliehen,werdensiesichnichtumuns kümmern;undwenndieHälftevonunsstirbt,werdensie sichauchnichtumunskümmern.Aberjetztbistdu zehntausendwertalswir;darumistesjetztbesser,wenn duunsausderStadthilfst
4UndderKönigsprachzuihnen:Waseuchambesten erscheint,willichtunUndderKönigstandamTor,und allesVolkkamherauszuHundertenundzuTausenden
5UndderKöniggebotJoab,AbisaiundIttai:Verfahrtmir zuliebesanftmitdemJüngling,mitAbsalom!Undalles Volkhörte,wiederKönigallenHauptleutenBefehlüber Absalomgab.
6UnddasVolkzoginsFeld,umIsraelentgegenzutreten. UndderKampffandimWaldvonEphraimstatt 7DortwurdendieIsraelitenvordenAugenderDiener Davidserschlagen,undanjenemTagkameszueiner großenSchlacht,beiderzwanzigtausendMannumsLeben kamen
8DenndieSchlachtwarüberdasganzeLandverstreut, undderWaldfraßandiesemTagmehrMenschenalsdas Schwert.
9UndAbsalombegegnetedenKnechtenDavidsUnd AbsalomrittaufeinemMaultier,unddasMaultierkam unterdiedichtenZweigeeinergroßenEiche,undsein KopfhieltsichanderEichefest,underwurdezwischen HimmelundErdeemporgehoben;unddasMaultier,das unterihmwar,lieffort.
10UndeinMannsahesundsagteesJoabundsprach: Siehe,ichsahAbsalomaneinerEichehängen
11UndJoabsprachzudemMann,deresihmberichtete: Undsiehe,dusahstihn,undwarumschlugstduihnnicht dortzuBoden?UndichhättedirzehnSchekelSilberund einenGürtelgegeben.
12UndderMannsprachzuJoab:Selbstwennichtausend SchekelSilberinmeineHandbekäme,würdeichmeine HandnichtgegendenKönigssohnerheben;dennder Könighatdir,AbisaiundIttaiinunserenOhrengeboten: Hüteteuch,dassniemanddenjungenMannAbsalom anrührt!
13SonsthätteichLügegegenmeinLebenbegangen;denn demKönigistnichtsverborgen,undduselbsthättestdich gegenmichgestellt.
14DasprachJoab:Ichkannnichtsolangebeidirbleiben UndernahmdreiPfeileindieHandundstießsieAbsalom insHerz,währendernochlebendigmitteninderEichelag. 15UndzehnjungeMänner,dieJoabsWaffentrugen, umringtenAbsalomundschlugenihnundtötetenihn
16UndJoabbliesindiePosaune,unddasVolkkehrteum vonderVerfolgungIsraels;dennJoabhieltdasVolk zurück
17UndsienahmenAbsalomundwarfenihnineinegroße GrubeimWaldundlegteneinensehrgroßenSteinhaufen aufihnUndganzIsraelfloh,jederinseinZelt 18AbsalomaberhattesichzuseinenLebzeiteneine Gedenkstätteerrichtet,dieimKönigstalsteht;dennersagte: „IchhabekeinenSohn,dermeinenNameninErinnerung behält“UndernanntedieGedenkstättenachseinem eigenenNamen;undsieheißtbiszumheutigenTag „AbsalomsStätte“
19DasprachAhimaaz,derSohnZadoks:Ichwilldoch hinlaufenunddemKönigdieNachrichtbringen,dassder HERRihnanseinenFeindengerächthat 20UndJoabsprachzuihm:Dusollstheutekeine Nachrichtbringen,sondernaneinemanderenTag;aber heutesollstdukeineNachrichtbringen,dennderSohndes Königsisttot
21DasagteJoabzuKuschi:„GehunderzähledemKönig, wasdugesehenhast.“UndKuschiverneigtesichvorJoab undlief
22DasagteAhimaaz,derSohnZadoks,nocheinmalzu Joab:„Aberwiedemauchsei,lassmichdochauchhinter Kuschiherlaufen“Joabsprach:„Warumwillstdulaufen, meinSohn?DuhastdochkeineNachrichtparat.“ 23Aberwiedemauchsei,sagteer,lassmichlaufen.Und ersprachzuihm:Lauf!DaliefAhimaazdenWegdurch dieEbeneentlangundüberrannteKuschi
24UndDavidsaßzwischendenbeidenToren.Undder WächterstiegaufdasDachüberdemToranderMauer undhobseineAugenaufundsah,undsiehe,daliefein Mannallein
25DariefderWächterundsagteesdemKönigDerKönig sprach:Isterallein,sohatereineNachrichtimMund.Und ertrateilendsnäher
26DasahderWächtereinenanderenMannlaufenDarief erdemTürsteherzu:„Siehe,daläuftnocheinMann allein“DerKönigantwortete:„AucherbringtBotschaft“ 27UndderWächtersprach:Mirscheint,derLaufdes VorderstenistwiederLaufvonAhimaaz,demSohn ZadoksUndderKönigsprach:EristeinguterMannund kommtmitguterBotschaft
28UndAhimaazriefundsprachzumKönig:Allesistgut. UnderwarfsichvordemKönigaufseinAngesichtzur Erdeundsprach:GepriesenseiderHERR,deinGott,der dieMännerausgelieferthat,dieihreHandgegenmeinen Herrn,denKönig,erhobenhaben
29UndderKönigfragte:GehtesdemjungenAbsalomgut? UndAhimaazantwortete:AlsJoabdenDienerdesKönigs undmichdeinenDienersandte,sahicheinengroßen Tumult,aberichwusstenicht,waseswar
30UndderKönigsprachzuihm:Gehehierhinundstelle dichhierher!Underginghierhinundbliebstehen
31Undsiehe,Kuschikamundsprach:Verkündet,mein HerrundKönig!DerHERRhatdirheuteRacheverschafft anallen,diesichgegendicherhobenhaben
32UndderKönigsprachzuKuschi:Gehtesdemjungen MannAbsalomgut?UndKuschiantwortete:DenFeinden meinesHerrn,desKönigs,undallen,diesichgegendich erheben,umdirzuschaden,solleswiediesemjungen Mannergehen.
33DaergriffderKöniggroßeRührungundginghinaufin dieKammerüberdemTorundweinteUndalserging, sagteer:MeinSohnAbsalom,meinSohn,meinSohn Absalom!WollteGott,ichwärefürdichgestorben,mein SohnAbsalom,meinSohn!
KAPITEL19
1UndeswurdeJoabberichtet:Siehe,derKönigweintund trauertumAbsalom
2UndderSiegverwandeltesichanjenemTaginTrauer fürdasganzeVolk;denndasVolkhörteanjenemTag,wie sehrderKönigumseinenSohntrauerte
3UnddasVolkschlichsichanjenemTagindieStadt,wie sichLeuteausSchamdavonstehlen,wennsieimKampf fliehen
4AberderKönigverhüllteseinGesichtundriefmitlauter Stimme:„OmeinSohnAbsalom,oAbsalom,meinSohn, meinSohn!“
5UndJoabkaminsHauszumKönigundsagte:Duhast heutedasGesichtallerdeinerKnechtebeschämt,dieheute deinLebengerettethabenunddasLebendeinerSöhneund
deinerTöchterunddasLebendeinerFrauenunddasLeben deinerNebenfrauen.
6DuliebstdeineFeindeundhasstdeineFreundeDenndu hastheuteerklärt,dassduwederFürstennochKnechte achtest.Dennheuteseheich,dassesdirwohlgefällig gewesenwäre,wennAbsalomgelebthätteundwiralle heutegestorbenwären
7Somachedichnunauf,gehhinausundredefreundlich mitdeinenKnechtenDennichschwörebeidemHERRN: Wenndunichthinausgehst,wirdniemanddieseNachtbei dirbleibenUnddaswäreschlimmerfürdichalsallesBöse, dasdirvondeinerJugendanbisjetztwiderfahrenist 8DastandderKönigaufundsetztesichinsTor.Undman sagtedemganzenVolk:Siehe,derKönigsitztimTorUnd allesVolkkamvordenKönig;denndieIsraelitenwaren geflohen,jederinseinZelt.
9UnddasganzeVolkinallenStämmenIsraelswarim Streitundsprach:DerKönighatunsausderHandunserer FeindegerettetundausderHandderPhilistererrettet;und nunistervorAbsalomausdemLandgeflohen 10UndAbsalom,denwirüberunsgesalbthatten,istim Kampfgefallen.WarumsprechtihrnunnichteinWort darüber,denKönigzurückzubringen?
11UndderKönigDavidsandtezudenPriesternZadok undAbjatharundließihnensagen:RedetmitdenÄltesten vonJudaundsprecht:WarumseidihrdieLetzten,den KöniginseinHauszurückzubringen?DenndieRedevon ganzIsraelistbiszumKönigundinseinHausgelangt.
12IhrseidmeineBrüder,ihrseidmeinGebeinundmein FleischWarumseidihrdanndieLetzten,diedenKönig zurückbringen?
13UndsagtzuAmasa:BistdunichtvonmeinemGebein undFleisch?Gotttuemirdiesunddas,wenndunicht ständigHeerführervormirbistanJoabsStatt.
14UnderbeugtedasHerzallerMännervonJuda,wiedas HerzeineseinzigenMannes,undsieließendemKönig ausrichten:Kehrezurück,duundalledeineKnechte!
15SokehrtederKönigzurückundkamandenJordan UndJudakamnachGilgal,umdemKönig entgegenzugehenundihnüberdenJordanzugeleiten.
16UndSchimi,derSohnGeras,einBenjaminiteraus Bahurim,eilteundzogmitdenMännernvonJudahinab, umKönigDavidentgegenzugehen.
17UndeswarentausendMannausBenjaminbeiihm,und Ziba,derDienerdesHausesSauls,undseinefünfzehn SöhneundseinezwanzigDienermitihm;undsiezogen vordemKönigüberdenJordan
18UndesfuhreinSchiffhinüber,umdasHausdesKönigs hinüberzubringenundzutun,waserfürguthieltUnd Simei,derSohnGeras,warfsichvordemKönignieder,als erüberdenJordankam
19UndersprachzumKönig:MeinHerrsollmirkeine Missetatanrechnen,unddusollstnichtandieVerkehrtheit denken,diedeinKnechtandemTagbegangenhat,als meinHerr,derKönig,ausJerusalemging,unddieder KönigsichzuHerzennehmensollte
20DenndeinKnechtweiß,dassichgesündigthabe. Darumsiehe,ichbinheutealserstervomganzenHause Josephgekommen,ummeinemHerrn,demKönig, entgegenzugehen.
21AberAbisai,derSohnderZeruja,antworteteund sprach:SollSchiminichtdeswegengetötetwerden,weiler demGesalbtendesHERRNgefluchthat?
22UndDavidsprach:Washabeichmiteuchzuschaffen, ihrSöhnederZeruja,dassihrmirheutefeindlichgesinnt seid?SollheutejemandinIsraelgetötetwerden?Denn weißichnicht,dassichheuteKönigüberIsraelbin?
23DasagtederKönigzuSimei:Dusollstnichtsterben. UndderKönigschworihm
24UndMephiboseth,derSohnSauls,kamherab,dem Königentgegen,undhattewederseineFüßebereitetnoch seinenBartgestutztnochseineKleidergewaschen,vom TagederAbreisedesKönigsanbiszudemTage,daerin Friedenwiederkam
25Undesgeschah,alsernachJerusalemkam,demKönig entgegen,dasprachderKönigzuihm:Warumbistdu nichtmitmirgegangen,Mephiboseth?
26Underantwortete:MeinHerrundKönig,meinKnecht hatmichbetrogen.DenndeinKnechtsagte:Ichwillmir einenEselsattelnunddaraufreitenundzumKöniggehen; denndeinKnechtlahmt
27UnderhatdeinenKnechtbeimeinemHerrn,dem König,verleumdetAbermeinHerr,derKönig,istwieein EngelGottesTuedaher,wasgutistindeinenAugen
28DenndasganzeHausmeinesVaterswarvormeinem Herrn,demKönig,tot;dochduhastdeinenKnechtunter diegestellt,dieandeinemTischaßenWelchesRechthabe ichnunnoch,zumKönigzuschreien?
29UndderKönigsprachzuihm:Wasredestdunochvon deinenAngelegenheiten?Ichhabegesagt:DuundZiba, teiltdasLanduntereinander.
30UndMephibosethsprachzumKönig:Ja,ersollalles nehmen,dennmeinHerr,derKönig,istinFriedeninsein Hauszurückgekehrt.
31UndBarsillai,derGileaditer,kamvonRogelimherab undzogmitdemKönigüberdenJordan,umihnüberden Jordanzugeleiten.
32BarsillaiaberwareinsehralterMann,achtzigJahrealt ErhattedemKönigUnterhaltverschafft,alserin Mahanajimlag;dennerwareinsehrangesehenerMann.
33UndderKönigsagtezuBarsillai:Kommmitmir herüber,ichwilldichbeimirinJerusalemverköstigen
34UndBarsillaisprachzumKönig:Wielangehabeich nochzuleben,dassichmitdemKönignachJerusalem hinaufziehensoll?
35IchbinheuteachtzigJahrealt.Kannichnochzwischen GutundBöseunterscheiden?KanndeinKnecht schmecken,wasichesseundtrinke?Kannichnochdie StimmederSängerundSängerinnenhören?Warumsollte deinKnechtmeinemHerrn,demKönig,nochzurLast fallen?
36DeinKnechtwirdmitdemKönigeinkleinesStücküber denJordangehenUndwarumsolltederKönigmirdafür einesolcheBelohnunggeben?
37LassdeinenKnechtdochumkehren,damitichinmeiner StadtsterbeundamGrabmeinesVatersundmeinerMutter begrabenwerde.Abersiehe,deinKnechtKimham;ersoll mitmeinemHerrn,demKönig,hinübergehen;undtumit ihm,wasdirgefällt
38UndderKönigantwortete:Kimhamsollmitmir hinübergehen,undichwerdemitihmtun,wasdirgefällt;
undwasimmerduvonmirverlangst,daswerdeichfür dichtun.
39UnddasganzeVolkzogüberdenJordanUndalsder Könighinüberkam,küssteerBarsillaiundsegneteihn;und erkehrteanseinenOrtzurück.
40DannzogderKönignachGilgal,undKimhamzogmit ihmUnddasganzeVolkvonJudaführtedenKönigund auchdieHälftedesVolkesIsrael.
41Undsiehe,alleMännervonIsraelkamenzumKönig undsprachenzuihm:WarumhabendichunsereBrüder, dieMännervonJuda,gestohlenunddenKönigundsein HausundalleMännerDavidsmitihmüberdenJordan geführt?
42UndalleMännervonJudaantwortetendenMännern vonIsrael:WeilderKönigmitunsverwandtist;warum seidihrdenndeshalbzornig?Habenwiretwavonden KostendesKönigsgegessen?Oderhaterunsirgendein Geschenkgegeben?
43DaantwortetendieMännervonIsraeldenMännernvon Judaundsprachen:WirhabenzehnmalmehrAnteilam KönigundauchmehrRechtanDavidalsihrWarumhabt ihrunsdennverachtetundnichtzuerstunserenRatbefolgt, umunserenKönigwiederzubringen?UnddieWorteder MännervonJudawarenheftigeralsdieWortederMänner vonIsrael.
KAPITEL20
1UndestrafsichdorteinMannvonBelial,seinNamewar Scheba,derSohnBichris,einBenjaminiter;underbliesin diePosauneundsagte:WirhabenkeinenAnteilanDavid, nochhabenwireinErbeamSohnIsais;jederMannzu seinenZelten,ohIsrael!
2UndjedervonIsraelzogvonDavidwegundfolgte Scheba,demSohnBichrisAberdieMännervonJuda hieltenihremKönigvomJordanbisnachJerusalemtreu
3UndDavidkamnachJerusalem,uminseinHauszu kommenDanahmderKönigdiezehnNebenfrauen,dieer zurHaushüterinzurückgelassenhatte,undgabihnenObhut undversorgtesie,gingabernichtzuihnenhinein.So bliebensiebiszuihremTodeingeschlossenundlebtenals Witwen
4DasagtederKönigzuAmasa:„Versammlemir innerhalbvondreiTagendieMännervonJuda,undseidu hieranwesend“
5DagingAmasahin,umdieMännervonJudazu versammeln;docherblieblängerliegen,alseresihm bestimmthatte.
6UndDavidsprachzuAbischai:NunwirdunsScheba, derSohnBichris,nochmehrBösestunalsAbsalom NimmdieKnechtedeinesHerrnundjageihmnach,damit ersichnichtfesteStädtenimmtundunsentkommt.
7UndeszogenhinterihmherdieMännerJoabs,die KreterunddiePleterundalleHelden,undsiezogenaus Jerusalem,umScheba,demSohnBichris,nachzujagen 8AlssiebeidemgroßenSteininGibeonwaren,ging Amasavorihnenher.JoabhatteseinenMantelumgürtet unddarübereinenGürtel,indessenScheideeinSchwert steckte,dasanseinenLendenbefestigtwarAlser hinausging,fielesheraus.
9UndJoabsprachzuAmasa:Gehtesdirgut,meinBruder? UndJoabfassteAmasamitderrechtenHandamBartund küssteihn
10AberAmasaachtetenichtaufdasSchwert,dasinJoabs Handwar.ErschlugihndamitindiefünfteRippe,sodass seineEingeweideaufdieErdefielenErschlugnichtmehr nachihm,understarbJoabundseinBruderAbischai verfolgtenScheba,denSohnBichris.
11UndeinervonJoabsMännernstandbeiihmundsagte: WerJoabunterstütztundwerfürDavidist,derfolgeJoab 12UndAmasawälztesichimBlutmittenaufderStraße UndalsderMannsah,dassalleLeutestehenblieben, führteerAmasavonderStraßeaufsFeldundwarfein Tuchüberihn,alsersah,dassalle,dieanihm vorbeikamen,stehenblieben
13UndalservonderStraßewegwar,folgtedasganze VolkJoab,umScheba,demSohnBichris,nachzujagen 14UnderzogdurchalleStämmeIsraelsbisnachAbelund Beth-MaachaunddurchganzBerit.Undsieversammelten sichundfolgtenihm
15UndsiekamenundbelagertenihnbeiAbel-BethMaachaundschütteteneinenWallgegendieStadtauf,und siestandimGrabenUndallesVolk,dasbeiJoabwar,riss dieMauernieder,umsieniederzureißen
16DariefeineweiseFrauausderStadt:Hört,hört!Sagt dochzuJoab:Kommher,ichwillmitdirreden!
17Undalserzuihrtrat,fragtedieFrau:BistduJoab?Er antwortete:Ichbines.Dasagtesiezuihm:HöredieWorte deinerMagd!Erantwortete:Ichhöre
18Dannsprachsie:Früherpflegtensiezusagen:Sie werdeninAbelsicherRateinholen.Undsobeendetensie dieSache
19IchbineinerderFriedfertigenundTreueninIsraelDu trachtestdanach,eineStadtundeineMutterinIsraelzu zerstörenWarumwillstdudasErbedesHerrn verschlingen?
20UndJoabantworteteundsprach:Dasseiferne,dassei fernevonmir,dassichverschlingenodervernichtensollte 21SoistesnichtEinMannvomGebirgeEphraim,Scheba, derSohnBichris,hatseineHandgegendenKönig,gegen David,erhobenGibnurihnher,dannwillichausder StadtabziehenDieFrausagtezuJoab:Siehe,seinKopf solldirüberdieMauergeworfenwerden.
22DagingdieFrauinihrerWeisheitzumganzenVolk UndsieschlugenScheba,demSohnBichris,denKopfab undwarfenihnJoabvor.UnderbliesindiePosaune,und siezogensichausderStadtzurück,jederinseinZeltUnd JoabkehrtenachJerusalemzumKönigzurück.
23UndJoabwarüberdasganzeHeerIsraelsgesetzt,und Benaja,derSohnJojadas,warüberdieKreterundPleter gesetzt
24UndAdoramwarüberdieFron,undJosaphat,derSohn Ahiluds,warKanzler
25UndSchewawarSchreiber,undZadokundAbjatar warenPriester
26UndauchIra,derJairiter,wareinOberherrDavids
KAPITEL21
1UndesherrschteeineHungersnotzurZeitDavids,drei Jahrelang,JahrfürJahrUndDavidfragtedenHERRN
UndderHERRsprach:EsistumSaulundumseinblutiges Hausgeschehen,weilerdieGibeonitererschlagenhat.
2UndderKönigriefdieGibeoniterundsprachzuihnen: (DieGibeoniterabergehörtennichtzudenKindernIsrael, sondernzudemÜberrestderAmoriter,unddieKinder Israelhattenihnengeschworen;undSaultrachtetedanach, siezutöteninseinemEiferfürdieKinderIsraelundJuda)
3DarumsprachDavidzudenGibeonitern:Wassollichfür euchtun,undwomitsollichSühneleisten,damitihrdas ErbedesHERRNsegnet?
4DasprachendieGibeoniterzuihm:Wirwollenweder SilbernochGoldvonSaulnochvonseinemHause;unddu sollstfürunsniemandeninIsraeltöten.Ersprach:Wasihr sagt,daswillichfüreuchtun
5UndsieantwortetendemKönig:DerMann,deruns vernichtethatunddergegenunsgeplanthat,unszu vernichtenundunsausallenTeilenIsraelszuverbannen, 6MansollunssiebenseinerSöhneübergeben,undwir wollensiedemHERRNaufhängeninGibeaSauls,dender HERRerwählthatUndderKönigsprach:Ichwillsie geben
7AberderKönigverschonteMephiboseth,denSohn Jonathans,desSohnesSauls,wegendesEidesdesHerrn, derzwischenihnen,zwischenDavidundJonathan,dem SohnSauls,bestand.
8DerKönigabernahmdiebeidenSöhneRizpas,der TochterAjas,diesieSaulgeborenhatte,Armoniund Mephiboschet,unddiefünfSöhneMichals,derTochter Sauls,diesieAdriel,demSohnBarsillais,desMeholatiters, aufgezogenhatte
9UnderübergabsieindieHändederGibeoniter,undsie hängtensieaufdemHügelvordemHERRNaufUndsie fielenallesiebenzugleichundwurdengetötetindenTagen derErnte,indenerstenTagen,zuBeginnderGerstenernte.
10UndRizpa,dieTochterAjas,nahmSacktuchund breiteteessichaufdemFelsenaus,vomBeginnderErnte an,bisWasservomHimmelaufsietropfteundwederden VögelndesHimmelsnochdenTierendesFeldeserlaubte, sichbeiTagdaraufauszuruhen
11UndeswurdeDavidberichtet,wasRizpa,dieTochter Ajas,SaulsNebenfrau,getanhatte
12UndDavidginghinundholtedieGebeineSaulsund dieGebeineseinesSohnesJonathanvondenMännernvon Jabes-Gilead,diesieaufderStraßevonBeth-Schan gestohlenhatten,wodiePhilistersieaufgehängthatten,als diePhilisterSaulinGilboaerschlugen.
13UnderbrachtevondortdieGebeineSaulsunddie GebeineseinesSohnesJonathanherauf;undmansammelte dieGebeinederGehenktenein
14UnddieGebeineSaulsundseinesSohnesJonathan begrubensieimLandBenjamin,inZela,imGrabseines VatersKis.Undsietatenalles,wasderKöniggeboten hatteUnddanachbatensieGottfürdasLand
15UnddiePhilisterführtennocheinmalKriegmitIsrael UndDavidzogmitseinenKnechtenhinabundkämpfte gegendiePhilisterUndDavidwurdemüde
16UndIshbibenob,einerderSöhnedesRiesen,dessen SpeerdreihundertSchekelErzwogunddermiteinem neuenSchwertumgürtetwar,glaubte,Davidgetötetzu haben.
17AberAbisai,derSohnderZeruja,kamihmzuHilfeund erschlugdenPhilisterDaschworenihmdieMänner
Davids:DusollstnichtmehrmitunsindenKriegziehen, damitdudasLichtIsraelsnichtauslöschst.
18Undesgeschahdanach,dasseswiedereineSchlacht mitdenPhilisternbeiGobgab.DaerschlugSibbechai,der Huschatiter,Saph,derzudenSöhnendesRiesengehörte.
19UndeskamwiederzueinerSchlachtinGobmitden PhilisternDorterschlugElhanan,derSohnJaareoregims, einBethlehemiter,denBruderGoliaths,desGatiters, dessenSpeerschaftwieeinWeberbaumaussah
20UndesgabnocheineSchlachtinGath,woeinMann vongroßerGestaltwar,deranjederHandsechsFingerund anjedemFußsechsZehenhatte,vierundzwanzigander Zahl;undaucherwardemRiesengeboren.
21UndalserIsraelverhöhnte,töteteihnJonathan,der SohnSchimas,desBrudersDavids
22DiesevierwurdendemRieseninGathgeborenund fielendurchdieHandDavidsundseinerDiener
KAPITEL22
1UndDavidredetezudemHERRNdieWortedieses LiedesandemTag,alsihnderHERRausderHandaller seinerFeindeundausderHandSaulserrettethatte:
2Undersprach:DerHERRistmeinFelsundmeineBurg undmeinErretter.
3DerGottistmeinFels,aufihnvertraueichEristmein SchildunddasHornmeinesHeils,meinhoherTurmund meineZuflucht,meinRetter.DurettestmichvorGewalt.
4IchrufedenHERRNan,derwürdigist,gelobtzuwerden; sowerdeichvormeinenFeindengerettet
5AlsmichdieWogendesTodesumringten,jagtenmirdie StrömederGottlosenAngstein
6DieSorgenderHölleumringtenmich,dieSchlingendes Todeshieltenmichzurück;
7InmeinerNotriefichdenHERRNanundschriezu meinemGottDahörteermeineStimmeausseinem Tempel,undmeinSchreidranginseineOhren.
8DaerzitterteundbebtedieErde,unddieGrundfestendes Himmelsbebtenunderzitterten,weilerzornigwar
9AusseinerNasestiegRauchauf,undausseinemMund kamverzehrendesFeuer,dasKohlenentzündete
10UnderneigtedenHimmelundfuhrherab,und FinsterniswarunterseinenFüßen.
11UnderrittaufeinemCherubundflog;underwurdeauf denFlügelndesWindesgesehen
12UndermachteFinsterniszuseinemGezeltumsichher, dunkleWasserunddichteWolkenamHimmel
13DurchdenGlanzvorihmwurdenfeurigeKohlen entzündet
14DerHERRdonnertevomHimmel,undderAllerhöchste ließseineStimmeerschallen
15UnderschossPfeileabundzerstreutesie,Blitzeund verwirrtesie
16UnddieKanäledesMeereserschienen,dieGrundfesten derWeltwurdenenthülltdurchdasScheltendesHERRN, durchdenHauchdesAtemsseinerNase
17ErsandteausderHöhe,erholtemich,erzogmichaus großenWassern,
18ErrettetemichvonmeinemstarkenFeindundvon meinenHassern,dennsiewarenmirzustark.
19SiekamenmirentgegenamTagemeinesUnglücks, dochderHERRwarmeineStütze
20UnderführtemichhinausinsWeite,ererrettetemich, dennerhatteGefallenanmir.
21DerHERRbelohntemichnachmeinerGerechtigkeit; nachderReinheitmeinerHändebelohnteermich.
22DennichhabedieWegedesHERRNeingehaltenund binnichtfrevelhaftvonmeinemGottabgewichen 23DennalleseineRechtewarenmirbekannt,undseine Gebotewichichnichtdavonab.
24Auchichwaraufrichtigvorihmundhütetemichvor meinerSünde
25DarumbelohntemichderHERRnachmeiner Gerechtigkeit,nachmeinerReinheitvorseinenAugen
26GegenüberdenBarmherzigenzeigstdudichbarmherzig, undgegenüberdenAufrichtigenzeigstdudichaufrichtig 27GegenüberdenReinenzeigstdudichrein,gegendie Verkehrtenaberzeigstdudichunappetitlich.
28UnddaselendeVolkwirstduretten;aberdeineAugen sindaufdieHochmütigengerichtet,umsiezuerniedrigen 29Denndu,HERR,bistmeineLeuchte,undderHERR erleuchtetmeineFinsternis
30DennmitdirbinichdurcheineSchargelaufen,mit meinemGottbinichübereineMauergesprungen.
31WasGottbetrifft,soistseinWegvollkommen;das WortdesHerrnisterprobt;eristeinSchutzfüralle,dieauf ihntrauen.
32DennweristeinGottaußerdemHERRN?Undwerist einFelsaußerunseremGott?
33GottistmeineStärkeundKraft,undermachtmeinen Wegvollkommen
34ErmachtmeineFüßewiedieFüßederHirscheund stelltmichaufmeineHöhen.
35ErlehrtmeineHändedenKrieg,sodasseinstählerner BogendurchmeineArmezerbricht
36DuhastmirdenSchilddeinesHeilsgegeben,unddeine Sanftmuthatmichgroßgemacht
37DuhastmeinenSchrittenWeitegegeben,sodassmeine Füßenichtwankten.
38IchhabemeineFeindeverfolgtundsievernichtetund michnichtumgekehrt,bisichsievernichtethatte
39Undichhabesievernichtetundverwundet,sodasssie nichtmehraufstehenkonnten;ja,siesinduntermeineFüße gefallen
40DennduhastmichmitKraftzumKampfgegürtet;die sichgegenmicherhoben,hastdumirunterworfen
41DuhastmirauchdenHalsmeinerFeindegegeben, damitichvernichte,diemichhassen.
42Sieblicktenauf,dochdawarkeinRetter;sieblickten aufdenHERRN,docherantworteteihnennicht.
43DannzerschlugichsiewieStaubaufderErde, zerstampftesiewieStraßenkotundzerstreutesieüberall
44DuhastmicherrettetausdenKämpfenmeinesVolkes undhastmichzumOberhauptderHeidengemacht.Ein Volk,dasichnichtkannte,dientmir
45Fremdesollensichmirunterordnen;sobaldsiehören, sollensiemirgehorchen
46DieFremdenmüssenverschwinden,undausihren engenRäumenmüssensiesichfürchten.
47DerHERRlebt!GepriesenseimeinFels!Gepriesensei derGott,derFelsmeinesHeils
48Gottistes,dermirRachegibtunddieVölkerunter michzwingt
49UndduhastmichvonmeinenFeindenbefreit;duhast michauchübermeineWidersachererhoben;duhastmich vondenGewalttätigenerrettet
50Darumwillichdirdanken,HERR,unterdenHeiden unddeinemNamensingen.
51EristderTurmderRettungfürseinenKönigund erweistseinemGesalbten,David,undseinenNachkommen ewiglichGnade.
KAPITEL23
1UnddiessinddieletztenWorteDavidsDavid,derSohn Isais,sprach,undderMann,derhocherhobenwurde,der GesalbtedesGottesJakobsundderlieblichePsalmist Israels,sprach:
2DerGeistdesHerrnhatdurchmichgeredet,undsein WortwaraufmeinerZunge
3DerGottIsraelshatgesagt:DerFelsIsraelshatzumir gesprochen:WerüberdieMenschenherrscht,mussgerecht seinundinderFurchtGottesherrschen
4UnderwirdseinwiedasLichtdesMorgens,wenndie Sonneaufgeht,einMorgenohneWolken,wiedasGras, dasausderErdesprießt,klarundglänzendnachdem Regen
5AuchwennmeinHausnichtsobeiGottist,haterdoch einenewigenBundmitmirgeschlossen,derinallen DingengeordnetundsicheristDenndiesistmeinganzes HeilundallmeinVerlangen,auchwenneresnicht wachsenlässt
6AberdieSöhneBelialswerdenallesamtwie weggeworfeneDornensein,weilmansiemitHändennicht fassenkann
7Wersieaberberührt,mussmitEisenundSpeerstock gesichertwerden,undsiesollenanderselbenStellemit Feuerverbranntwerden
8DiessinddieNamenderHelden,dieDavidhatte:Der Tachmoniter,deraufdemThronsaß,derObersteunterden Hauptleuten;daswarAdino,derEzniter;ererhobseinen SpeergegenachthundertMannunderschlugsieaufeinmal 9UndnachihmwarEleasar,derSohnDodos,derAhohiter, einerderdreiHeldenDavids,alssiediePhilister verhöhnten,diesichdortzumKampfversammelthatten, unddieMännerIsraelsabzogen.
10ErmachtesichaufundschlugdiePhilister,bisseine HandermatteteundamSchwertklebteUndderHERR verschaffteihmanjenemTageinengroßenSieg.Unddas Volkkehrteihmnach,nurumzuplündern
11UndnachihmkamSchamma,derSohnAgees,der HarariterUnddiePhilistersammeltensichzueinem Haufen,woeinStückFeldvollerLinsenwarUnddas VolkflohvordenPhilistern
12AbererstandmittenimGelände,verteidigteesund schlugdiePhilisterUndderHERRverschaffteihnen einengroßenSieg
13UnddreiderdreißigAnführerzogenhinabundkamen zurErntezeitzuDavidindieHöhlevonAdullamDie ScharderPhilisteraberlagerteimTalRephaim.
14UndDavidbefandsichdamalsineinerFestung,unddie BesatzungderPhilisterwardamalsinBethlehem
15UndDavidsehntesichundsagte:Werwürdemirzu trinkengebenvondemWasserausdemBrunnenvon Bethlehem,deramTorist?
16UnddiedreiHeldendurchbrachendasLagerder PhilisterundschöpftenWasserausdemBrunnenvon Bethlehem,deramTorwar,undbrachtenesDavidDoch erwolltenichtdavontrinken,sonderngossesdem HERRNaus.
17Undersprach:HERR,dasseifernevonmir,dassich dastue!IstdasnichtdasBlutderMänner,dieihrLeben riskierten?Darumwollteeresnichttrinken.Dastatendie dreiHelden
18UndAbisai,derBruderJoabs,desSohnesderZeruja, warderAnführerunterdenDreienErerhobseinenSpeer gegendreihundertMannunderschlugsieErwarder bekanntesteunterdenDreien.
19WarernichtderEhrwürdigsteunterdenDreien?Darum warerihrAnführer;docherreichteernichtdieerstendrei 20UndBenaja,derSohnJojadas,derSohneinestapferen Mannes,ausKabzeel,dervieleTatenvollbrachthatte, erschlugzweilöwengleicheMännerausMoabErging auchhinabunderschlugeinenLöwenmittenineiner Grube,alsesschneite
21UndererschlugeinenÄgypter,einenstattlichenMann DerÄgypterhatteeinenSpeerinderHand.Eraberging miteinemStabaufihnzu,rissdemÄgypterdenSpeeraus derHandunderschlugihnmitseinemeigenenSpeer 22DiestatBenaja,derSohnJojadas,underhatteeinen NamenunterdendreiHelden
23ErwarehrenvolleralsdieDreißig,erreichteabernicht dieerstendrei.UndDavidsetzteihnüberseineWache. 24Asahel,derBruderJoabs,wareinerderDreißig; Elhanan,derSohnDodos,ausBethlehem, 25Schamma,derHaroditer,Elika,derHaroditer, 26Helez,derPaltiter,Ira,derSohnIkkeschs,desTekoiters, 27Abieser,derAnethotiter,Mebunnai,derHuschathiter, 28Zalmon,derAhohiter,Maharai,derNetophathiter, 29Heleb,derSohnBaanas,einNetophathiter,Ittai,der SohnRibais,ausGibea,vondenKindernBenjamin, 30Benaja,derPirathoniter,HiddaivondenBächenGaas, 31Abialbon,derArbatiter,Asmawet,derBarhumiter, 32Eljabba,derSchaalboniter,ausdenSöhnenJaschens, Jonathans, 33Schamma,derHarariter;Achiam,derSohnScharars, derHarariter;
34Eliphelet,derSohnAhasbais,desSohnesdes Maachatiters;Eliam,derSohnAhitofels,desGiloniters; 35Hezrai,derKarmeliter,Paarai,derArbiter, 36Jigal,derSohnNathans,ausZoba,Bani,derGaditer, 37Zelek,derAmmoniter,Naharai,derBeerothiter, WaffenträgerJoabs,desSohnesderZeruja, 38IraundIthrite,GarebundIthrite, 39Uria,derHethiter:insgesamtsiebenunddreißig KAPITEL24
1UndderZorndesHERRNentbrannteabermalsgegen Israel,underreizteDavidgegensieundsprach:Gehhin undzähleIsraelundJuda!
2DennderKönigsagtezuJoab,demHeerführer,derbei ihmwar:GehedurchalleStämmeIsraels,vonDanbis Beerscheba,undzähledasVolk,damitichdieZahldes Volkeserfahre.
3UndJoabsprachzumKönig:DerHERR,deinGott,lasse dasVolk,sozahlreichesauchsei,hundertfachvermehren,
damitesdieAugenmeinesHerrn,desKönigs,sehen können.AberwarumhatmeinHerr,derKönig,Gefallen andieserSache?
4DochderBefehldesKönigsbliebhartnäckiggegenJoab unddieHeerführer.UndJoabunddieHeerführerzogen vomKönigweg,umdasVolkIsraelzuzählen
5UndsieüberquertendenJordanundlagertensichin Aroer,zurRechtenderStadt,diemittenimFlussGadliegt, undinRichtungJaser
6UndsiekamennachGileadundindasLand Tahtimhodschi,undsiekamennachDanjaanundindie NähevonZidon,
7UndsiekamenzurFestungTyrusundzuallenStädten derHewiterundKanaaniterundzogenhinausindenSüden vonJudabisnachBeerscheba
8NachdemsiedasganzeLanddurchzogenhatten,kamen sienachneunMonatenundzwanzigTagennachJerusalem 9UndJoabgabdemKönigdieGesamtzahldesVolkes bekannt.UndesgabinIsraelachthunderttausendtapfere Männer,diedasSchwertzogen,undinJudawarenes fünfhunderttausendMann
10UndDavidsHerzschlugihm,nachdemerdasVolk gezählthatteUndDavidsprachzumHERRN:Ichhabe schwergesündigtmitdem,wasichgetanhabe;undnun, HERR,nimmvonmirdieSchulddeinesKnechtes;denn ichhabesehrtörichtgehandelt
11UndalsDavidamMorgenaufstand,ergingdasWort desHerrnandenProphetenGad,denSeherDavids,und sprach:
12GehhinundsprichzuDavid:SosprichtderHERR: DreiDingelegeichdirvor;wähleeinesdavon,dannwill ichesdirtun
13DakamGadzuDavidundberichteteesihmundsprach zuihm:SollensiebenJahreHungersnotüberdeinLand kommen?OdersollstdudreiMonatevordeinenFeinden fliehen,währendsiedichverfolgen?OdersolldreiTage langdiePestindeinemLandsein?Soratenunundsieh, wasichdemantwortensoll,dermichgesandthat
14UndDavidsprachzuGad:MiristgroßeNot;laßuns dochindieHanddesHERRNfallen,dennseine Barmherzigkeitistgroß;undlaßmichnichtindieHand derMenschenfallen
15DaließderHERRdiePestüberIsraelkommenvom MorgenbiszurbestimmtenZeit,undvonDanbis BeerschebastarbensiebzigtausendMannunterdemVolk 16UndalsderEngelseineHandüberJerusalem ausstreckte,umeszuverderben,reutedenHERRNdas Böse,undersprachzudemEngel,derdasVolkverderben wollte:Esistgenug;haltenundeineHandzurück!Undder EngeldesHERRNwarbeiderTenneAraunas,des Jebusiters
17UndalsDaviddenEngelsah,derdasVolkschlug, redeteermitdemHERRNundsagte:Siehe,ichhabe gesündigtundbösegehandelt;aberdieseSchafe,was habensiegetan?LassdochdeineHandgegenmichund gegendasHausmeinesVaterssein!
18UndGadkamanjenemTagzuDavidundsagtezuihm: GehhinaufunderrichtedemHERRNeinenAltaraufder TennedesJebusitersArauna
19UndDavidzoghinauf,wiederHERRgebotenhatte, gemäßdemWortGads
20UndAraunaschautehinundsahdenKönigundseine Dieneraufsichzukommen.DagingAraunahinausund verneigtesichvordemKönigmitdemGesichtzurErde 21Araunasprach:WarumkommtmeinHerr,derKönig, zuseinemKnecht?Davidantwortete:UmdeineTennezu kaufenunddemHERRNeinenAltarzubauen,damitdie PlagevomVolkabwende
22UndAraunasprachzuDavid:MeinHerr,derKönig, nehmeundopfere,wasihmgefälltSiehe,hiersindRinder zumBrandopferundDreschmaschinenundandereGeräte derRinderalsHolz
23AlldiesgabAraunaalsKönigdemKönigUndArauna sprachzumKönig:DerHERR,deinGott,nehmedichan. 24DerKönigsprachzuArauna:Nein,ichwillesdirum einenPreisabkaufen;ichwilldemHERRN,meinemGott, auchkeinBrandopferdarbringen,dasmichnichtskostet. SokaufteDaviddieTenneunddieRinderfürfünfzig SchekelSilber
25UndDavidbautedortdemHERRNeinenAltarund opferteBrandopferundFriedensopferSobatderHERR umGnadefürdasLand,unddiePlagebliebvonIsraelfern