German - The Book of 2nd Samuel the Prophet

Page 1


2.Samuel

KAPITEL1

1UndesgeschahnachdemTodSauls,alsDavidvonder SchlachtderAmalekiterzurückkehrteundzweiTagein Ziklagblieb;

2UndesgeschahamdrittenTag,dakameinMannaus demLagerSauls,derhattezerrisseneKleiderundErdeauf seinemHauptUndalserzuDavidkam,fieleraufdie Erdeundverneigtesichvorihm.

3UndDavidsprachzuihm:Woherkommstdu?Under sprachzuihm:AusdemLagerIsraelsbinichentronnen

4Davidfragteihn:Wieistesgelaufen?Erzählesmir!

Davidantwortete:DasVolkistausderSchlachtgeflohen, undvielesindgefallenundtotAuchSaulundseinSohn Jonathansindtot.

5UndDavidsprachzudemjungenMann,deresihm berichtete:Woherweißtdu,dassSaulundseinSohn Jonathantotsind?

6UndderjungeMann,deresihmberichtete,sagte:Alsich zufälligaufdasGebirgeGilboakam,siehe,dastütztesich SaulaufseinenSpeer,undsiehe,dieStreitwagenund ReiterfolgtenihmdichtaufdenFersen

7Undalsersichumdrehte,sahermichundriefmichUnd ichantwortete:Hierbinich.

8Undersprachzumir:Werbistdu?Undichantwortete ihm:IchbineinAmalekiter

9Undersprachwiederumzumir:Trittdochaufmichund tötemich;dennichbininAngstundSchreckenversetzt, weilichnochamLebenbin

10Datratichgegenihnunderschlugihn,weilichwusste, dassernachseinemFallnichtmehrlebenkonnteAuch nahmichdieKrone,dieaufseinemHauptwar,unddas Armband,daseramArmtrug,undbrachtesiehierherzu meinemHerrn

11DapackteDavidseineKleiderundzerrisssie,undalle Männer,diebeiihmwaren,

12Undsietrauertenundweintenundfastetenbiszum AbendumSaulundseinenSohnJonathanundumdas VolkdesHERRNundumdasHausIsrael,weilsiedurch dasSchwertgefallenwaren

13UndDavidfragtedenjungenMann,deresihm berichtete:Woherbistdu?Underantwortete:Ichbinder SohneinesFremden,einesAmalekiters

14UndDavidsprachzuihm:Wiekonntestdudichnicht fürchten,deineHandauszustrecken,umdenGesalbtendes HERRNzuverderben?

15UndDavidriefeinenderjungenMännerundsagte: Trittnäherundschlagihnnieder!Underschlugihn, sodasserstarb

16UndDavidsprachzuihm:DeinBlutseiüberdeinem Haupt;denndeinMundhatgegendichgezeugt:Ichhabe denGesalbtendesHERRNgetötet

17UndDavidstimmtedieseKlageanüberSaulundseinen SohnJonathan:

18(Auchbefahlerihnen,dieKinderJudasim Bogenschießenzulehren.Siehe,esstehtimBuchJasher geschrieben)

19DieSchönheitIsraelsistaufdeinenHöhenerschlagen; wiesinddieHeldengefallen!

20SagtesnichtinGat,verkündetesnichtaufdenStraßen vonAskalon,damitsichnichtdieTöchterderPhilister freuenunddieTöchterderUnbeschnittenentriumphieren. 21IhrBergevonGilboa,essollwederTaunochRegenauf euchfallen,auchnichtaufdieFelderderOpfergaben! DenndortistderSchilddesHeldenschändlich weggeworfen,derSchildSauls,alswäreernichtmitÖl gesalbt

22VomBlutderErschlagenenundvomFettderStarken konntederBogenJonathansnichtzurückweichen,unddas SchwertSaulskehrtenichtleerzurück

23SaulundJonathanwarenliebenswertundangenehmin ihremLeben,undinihremTodwarensienichtgetrennt: SiewarenschnelleralsAdler,siewarenstärkeralsLöwen 24IhrTöchterIsraels,weintumSaul,dereuchin ScharlachundandereKostbarkeitenkleideteundgoldenen SchmuckaneurenKleidernanlegte

25WiesinddieHeldengefallenmittenimKampf!O Jonathan,duwurdesterschlagenaufdeinenHöhen

26Estutmirleidumdich,meinBruderJonathanDu warstmirsehrangenehm,unddeineLiebezumirwar wunderbarundübertrafdieLiebevonFrauen

27WiesinddieHeldengefallenunddieWaffendes Kriegesverlorengegangen!

KAPITEL2

1Undesgeschahdanach,dafragteDaviddenHERRN undsprach:SollichineinederStädteJudashinaufziehen? UndderHERRsprachzuihm:Ziehhinauf!UndDavid sprach:Wohinsollichhinaufziehen?Undersprach:Nach Hebron.

2SozogDaviddorthinhinaufundauchseinebeiden Frauen,Ahinoam,dieJesreelitin,undAbigail,NabalsFrau, dieKarmeliterin.

3UndDavidführteseineMänner,diebeiihmwaren, hinauf,jedenMannmitseinemHaus;undsiewohntenin denStädtenHebrons.

4UnddieMännervonJudakamenundsalbtenDaviddort zumKönigüberdasHausJudaUndsieberichtetenDavid: DieMännervonJabes-GileadhabenSaulbegraben.

5UndDavidsandteBotenzudenMännernvonJabesGileadundließihnensagen:Gesegnetseidihrvom HERRN,dassihrdieseGüteaneuremHerrnSaulerwiesen undihnbegrabenhabt

6UndnunerweisederHERReuchGüteundTreue,und auchichwerdeeuchdieseGütevergelten,weilihrdies getanhabt

7SofassetnuneureHändeundseidtapfer;denneuerHerr Saulisttot,undauchdasHausJudahatmichzumKönig übersichgesalbt

8AberAbner,derSohnNers,derHeerführerSauls,nahm Isch-Boschet,denSohnSauls,undbrachteihnnach Mahanajim

9UndmachteihnzumKönigüberGileadundüberdie AschuriterundüberJesreelundüberEphraimundüber BenjaminundüberganzIsrael

10Isboseth,SaulsSohn,warvierzigJahrealt,alserKönig überIsraelwurde,undregiertezweiJahre.DasHausJuda aberfolgteDavid

11UnddieZeit,dieDavidinHebronKönigüberdasHaus Judawar,betrugsiebenJahreundsechsMonate.

12UndAbner,derSohnNers,unddieKnechteIschBoschets,desSohnesSauls,zogenausvonMahanajim nachGibeon

13UndJoab,derSohnderZeruja,unddieKnechteDavids zogenausundtrafensichamTeichvonGibeon.Undsie setztensichnieder,dereineaufdereinenSeitedesTeiches, derandereaufderanderenSeitedesTeiches

14UndAbnersprachzuJoab:LassdiejungenLeute aufstehenundvorunsspielen!UndJoabsprach:Lasstsie aufstehen!

15Damachtensiesichaufundgingenhinübernachder NummerzwölfvonBenjamin,diezuIsch-Boschet,dem SohnSauls,gehörten,undzwölfvondenKnechtenDavids.

16UndjederpackteseinenGefährtenamKopfundstieß ihmseinSchwertindieSeite,sodasssieallezusammen fielen.DaherheißtderOrtHelkath-Hazzurim,derin Gibeonliegt

17UndeskamzueinemsehrheftigenKampfanjenem Tag;undAbnerunddieMännervonIsraelwurdenvorden DienernDavidsgeschlagen

18UndeswarendortdreiSöhnederZeruja:Joab, AbischaiundAsahel.Asahelaberwarleichtfüßigwieein wildesReh

19UndAsaheljagteAbnernach,underwichwederzur RechtennochzurLinkendavonab,Abnerzufolgen.

20DablickteAbnerhintersichundfragte:BistduAsahel? Erantwortete:Ichbines

21UndAbnersprachzuihm:Wendedichnachrechtsoder nachlinksundgreifeeinenderKnabenundnimmseine WaffenAberAsahelwolltenichtvonihmweichenund ihmfolgen.

22UndAbnersprachwiederumzuAsahel:Wendedichab vonmir!WarumsollteichdichzuBodenschlagen?Wie sollteichdannmeinAngesichtvordeinemBruderJoab emporheben?

23Docherweigertesich,abzuweichenDastießAbnerihn mitdemhinterenEndedesSpeersunterdiefünfteRippe, sodassderSpeerhinterihmherauskamErfieldortnieder undstarbanderselbenStelleUndesgeschah,alle,diean dieStellekamen,woAsahelniederfielundstarb,blieben stehen

24AuchJoabundAbisaiverfolgtenAbnerUnddieSonne gingunter,alssiezumHügelAmmakamen,dervorGiah liegt,amWegzurWüsteGibeon

25UnddieKinderBenjaminsammeltensichhinterAbner undbildeteneineTruppeundstelltensichaufdieSpitze einesHügels

26DariefAbnerJoabundsprach:SolldasSchwert ewiglichfressen?Weißtdunicht,dasseszuletztbittersein wird?Wielangesollesdenndauern,bisdudemVolk befiehlst,vonseinenBrüdernumzukehren?

27UndJoabsprach:SowahrGottlebt,hättestdunicht geredet,dannwäredasVolkamMorgensicherlich aufgebrochen,jedervonseinemBruder

28DabliesJoabdiePosaune,unddasganzeVolkblieb stehenundverfolgteIsraelnichtmehrundkämpftenicht mehr.

29UndAbnerundseineMännerwandertendieganze NachtdurchdieEbene,überquertendenJordanund durchquertenganzBithronundkamennachMahanajim.

30UndJoabkehrtevonderVerfolgungAbnerszurück UndalserdasganzeVolkversammelthatte,fehltenvon DavidsKnechtenneunzehnMannundAsahel

31AberdieKnechteDavidsschlugenBenjaminund AbnersMänner,sodassdreihundertsechzigMannstarben. 32UndsienahmenAsahelundbegrubenihnimGrab seinesVatersinBethlehemJoabundseineMännerzogen dieganzeNachthindurchundkamenbeiTagesanbruch nachHebron

KAPITEL3

1UndeswareinlangerKriegzwischendemHauseSauls unddemHauseDavidsDochDavidwurdeimmerstärker, währenddasHausSaulsimmerschwächerwurde

2UndDavidwurdenSöhneinHebrongeboren.Sein ErstgeborenerwarAmnon,vonAhinoam,derJesreelitin 3SeinzweiterSohnwarKileab,vonAbigail,derFrau Nabals,desKarmeliters.DerdrittewarAbsalom,derSohn derMaacha,derTochterTalmais,desKönigsvonGeschur 4DerviertewarAdonija,derSohnderHaggith,undder fünftewarSchephatja,derSohnderAbital.

5Unddersechste,Jithream,vonEgla,derFrauDavids DiesewurdenDavidinHebrongeboren 6Undesgeschah,währendKriegwarzwischendem HauseSaulsunddemHauseDavids,dassAbnersichfür dasHausSaulsstarkmachte

7UndSaulhatteeineNebenfrau,ihrNamewarRizpa,die TochterAjasUndIsch-BoschetsprachzuAbner:Warum bistduzuderNebenfraumeinesVatersgegangen?

8DawurdeAbnersehrzornigüberdieWorteIschBoschetsundsagte:BinicheinHundekopf,derheute BarmherzigkeitgegenJudaerweistandemHausedeines VatersSaul,anseinenBrüdernundanseinenFreunden unddichnichtindieHändeDavidsgegebenhat,dassdu mirheuteeineSündeandieserFrauvorwirfst?

9SotueGottmitAbnerundnochmehr,außer,wieder HERRDavidgeschworenhat,sotueichmitihm 10umdasKönigreichausdemHauseSaulszunehmen unddenThronDavidsüberIsraelundJudaaufzurichten, vonDanbisBeerscheba

11UnderkonnteAbnerkeinWortmehrerwidern,denner fürchtetesichvorihm.

12UndAbnersandteBoteninseinemAuftragzuDavid undließihmsagen:WemgehörtdasLand?Underließ ihmsagen:SchließeeinenBundmitmir,undsiehe,meine Handsollmitdirsein,umganzIsraelzudirzuführen

13Undersprach:Gut,ichwilleinenBundmitdir schließen;abereinesverlangeichvondir:Dusollstmir nichtinsAngesichtsehen,esseidenn,dubringstzuerst Michal,SaulsTochter,mit,wenndukommst,ummirins Angesichtzusehen.

14UndDavidsandteBotenzuIsch-Boschet,demSohn Sauls,undließihmsagen:GibmirmeineFrauMichal,die ichmirfürhundertVorhäutederPhilisterversprochen habe

15UndIsch-BoschetsandtehinundließsieihremMann, Phaltiel,demSohndesLais,wegnehmen

16UndihrManngingmitihrundweintehinterihrher nachBahurim.DasagteAbnerzuihm:Gehundkehreum! Underkehrteum

17UndAbnerredetemitdenÄltestenIsraelsundsprach: IhrhabtinfrüherenZeitenDavidzumKönigübereuch begehrt

18Sotutesnun;dennderHERRhatvonDavidgeredet undgesagt:„DurchdieHandmeinesKnechtesDavid werdeichmeinVolkIsraelausderHandderPhilisterund ausderHandallerihrerFeinderetten“

19UndauchAbnerredetevordenOhrenBenjamins.Und Abnergingauchhin,umvordenOhrenDavidsinHebron alleszureden,wasIsraelunddemganzenHauseBenjamin gutschien

20SokamAbnermitzwanzigMännernzuDavidnach Hebron.UndDavidgabAbnerunddenMännern,diebei ihmwaren,einFest

21DasprachAbnerzuDavid:Ichwillmichaufmachen undhingehenundganzIsraelzumeinemHerrn,dem König,versammeln,damitsieeinenBundmitdirschließen undduKönigseistüberalles,wasdeinHerzbegehrtUnd DavidentließAbner,underginginFrieden.

22Undsiehe,dieKnechteDavidsundJoabskamenvon derVerfolgungeinesHeeresundbrachtengroßeBeutemit AbneraberwarnichtbeiDavidinHebron;dennerhatte ihnfortgeschickt,underwarinFriedenfortgegangen

23AlsJoabundseinganzesHeerkamen,berichtetensiees Joab:„Abner,derSohnNers,istzumKöniggekommen, unddieserhatihnentlassen,underistinFrieden gegangen“

24DakamJoabzumKönigundfragte:Washastdugetan? Siehe,AbneristzudirgekommenWarumhastduihn fortgeschickt,underistfort?

25Duweißt,dassAbner,derSohnNers,gekommenist, umdichzubetrügenundumzuwissen,wieduausgehst undwiedueingehstundalles,wasdutust

26UndalsJoabvonDavidweggegangenwar,sandteer BotenhinterAbnerher,dieihnvomBrunnenSirah zurückbrachtenAberDavidwussteesnicht

27UndalsAbnernachHebronzurückkehrte,nahmJoab ihnbeiseiteinsTor,uminRuhemitihmzureden,und schlugihndortunterdiefünfteRippe,sodasserstarb,für dasBlutseinesBrudersAsahel.

28UndalsDavidesspäterhörte,sagteer:Ichundmein KönigreichsindfürimmerschuldlosvordemHerrnan demBlutAbners,desSohnesNers.

29EsruheaufdemHauptJoabsundaufdemganzen HauseseinesVaters,undessollimHauseJoabsniemand fehlen,dereinenAusflußhatoderderaussätzigistoderder sichaufeinenStockstütztoderderdurchsSchwertfällt oderdemesanBrotmangelt.

30SotötetenJoabundseinBruderAbischaiAbner,weiler ihrenBruderAsahelinderSchlachtbeiGibeongetötet hatte

31UndDavidsprachzuJoabundzuallemVolk,dasbei ihmwar:ZerreißteureKleider,gürteteuchmitSackleinen undtragtTrauervorAbner!UndderKönigDavidselbst folgtederBahre

32UndsiebegrubenAbnerinHebronUndderKönig erhobseineStimmeundweinteanAbnersGrab,unddas ganzeVolkweinte

33UndderKönigklagteüberAbnerundsprach:Starb Abner,wieeinNarrstirbt?

34DeineHändewarennichtgebunden,deineFüßenichtin Kettengelegt;wieeinMannvorGottlosenfällt,sofielst auchduUndallesVolkweintewiederüberihn

35UndalsallesVolkkam,umDavidFleischzuessenzu geben,währendesnochTagwar,schworDavidundsprach: DastuemirGottundnochmehr,wennichBrotoderetwas anderesesse,bisdieSonneuntergegangenist

36UndallesVolknahmdavonNotiz,undesgefielihnen, wiealles,wasderKönigtat,demganzenVolkgefiel

37DenndasganzeVolkundganzIsraelerkanntenan jenemTag,dassesnichtinderHanddesKönigswar, Abner,denSohnNers,zutöten

38UndderKönigsprachzuseinenDienern:Wisstihr nicht,dassheuteeinFürstundeingroßerManninIsrael gefallenist?

39Undichbinheuteschwach,obwohlichzumKönig gesalbtbin;unddieseMänner,dieSöhnederZeruja,sind zuhartfürmichDerHERRwirddemÜbeltäternach seinerBosheitvergelten.

KAPITEL4

1UndalsSaulsSohnhörte,dassAbnerinHebrontotwar, wurdenseineHändeschwachundalleIsraelitengerietenin Bedrängnis.

2UndderSohnSaulshattezweiMänner,dieHauptleute derTruppewaren;dereinehießBaana,derandereRechab, SöhneRimmons,einesBeerothitersausdenKindern Benjamin(dennauchBeerothwurdezuBenjamin gerechnet)

3UnddieBeerothiterflohennachGittaimundbliebendort alsFremdlingebiszumheutigenTag)

4UndJonathan,SaulsSohn,hatteeinenSohn,deranden Füßenlahmte.ErwarfünfJahrealt,alsdieNachrichtvon SaulundJonathanausJesreelkamDanahmihnseine AmmemitundflohUndesgeschah,alssieeiligfloh,da fielerhinundwurdelahm.UndseinNamewar Mephiboseth

5UnddieSöhneRimmons,desBeerothiters,Rechabund Baana,gingenhinundkameninderHitzedesTageszum HausIsch-Boschets,dermittagsaufeinemBettlag 6Undsiekamendorthin,mitteninsHaus,alswolltensie Weizenholen,undschlugenihnunterdiefünfteRippe. UndRechabundBaana,seinBruder,entkamen 7AlssieinsHauskamen,lagerinseinemSchlafgemach aufseinemBett.Daschlugensieihn,tötetenihn, enthauptetenihn,nahmenseinenKopfundranntendie ganzeNachtdurchdieEbene.

8UndsiebrachtendenKopfIsch-BoschetszuDavidnach HebronundsagtenzumKönig:Siehe,hieristderKopf Isch-Boschets,desSohnesdeinesFeindesSauls,derdir nachdemLebentrachtete.UndderHERRhatheute meinenHerrn,denKönig,anSaulundseinen Nachkommengerächt

9UndDavidantworteteRechabundseinemBruderBaana, denSöhnenRimmons,desBeerothiters,undsprachzu ihnen:SowahrderHERRlebt,dermeineSeeleausaller Noterlösthat,

10Alsmirjemandsagte:„Siehe,Saulisttot“,meinteer,er habeeineguteBotschaftgebracht,undichergriffihnund töteteihninZiklag,weilermeinte,ichwürdeihmeine BelohnungfürseineBotschaftgeben

11Wievielmehr,wennGottloseeinenGerechtenin seinemHauseaufseinemBetterschlagenhaben!Sollich nunnichtseinBlutvoneurerHandfordernundeuchvon derErdevertilgen?

12UndDavidbefahlseinenjungenMännern,siezutöten, ihnenHändeundFüßeabzuhauenundsieüberdemTeich beiHebronaufzuhängenDenKopfIsch-Boschetsaber nahmensieundbegrubenihnimGrabAbnersinHebron.

KAPITEL5

1DakamenalleStämmeIsraelszuDavidnachHebron undsprachen:Siehe,wirsinddeinGebeinunddeinFleisch.

2AuchinderVergangenheit,alsSaulunserKönigwar, warstdues,derIsraelaus-undeinführteUndderHERR sprachzudir:DusollstmeinVolkIsraelweidenundsollst FürstüberIsraelsein

3UndalleÄltestenIsraelskamenzumKönignachHebron UndderKönigDavidschlossmitihneninHebronvordem HERRNeinenBund,undsiesalbtenDavidzumKönig überIsrael

4DavidwardreißigJahrealt,alserKönigwurde,under regiertevierzigJahre

5InHebronregierteersiebenJahreundsechsMonateüber JudaundinJerusalemregierteerdreiunddreißigJahreüber ganzIsraelundJuda

6UndderKönigundseineMännergingennachJerusalem zudenJebusitern,denBewohnerndesLandes.Diese redetenzuDavidundsagten:WenndunichtdieBlinden undLahmenwegnimmst,wirstduhiernicht hereinkommen.Dennsiedachten:Davidkannhiernicht hereinkommen

7DennochnahmDaviddieFestungZionein;dasistdie StadtDavids.

8UndDavidsprachanjenemTag:WerindieGossesteigt unddieJebusiter,LahmenundBlindenschlägt,dieDavid hasste,dersollAnführerundOberstersein.Darumsagten sie:BlindeundLahmesollennichtinsHauskommen

9UndDavidwohnteinderFestungundnanntesieDavids Stadt.UndDavidbauteringsumher,vomMilloanund einwärts

10UndDavidmachteweiterundwurdegroß,undder HERR,derGottderHeerscharen,warmitihm.

11UndHiram,derKönigvonTyrus,sandteBotenzu DavidundZedernholz,ZimmerleuteundMaurer;undsie bautenDavideinHaus.

12UndDaviderkannte,dassderHERRihnzumKönig überIsraelgemachtundseinKönigreichumseinesVolkes Israelwillenerhöhthatte

13UndDavidnahmsichnochmehrNebenfrauenund FrauenausJerusalem,nachdemerausHebrongekommen war;undeswurdenDavidnochweitereSöhneundTöchter geboren

14UnddiessinddieNamenseinerGeborenenin Jerusalem:Schammua,Schobab,Nathan,Salomo, 15UndIbhar,Elischua,Nepheg,Japhia, 16UndElischama,EljadaundEliphalet.

17AlsaberdiePhilisterhörten,dasssieDavidzumKönig überIsraelgesalbthatten,zogenallePhilisterherauf,um Davidzusuchen.UndalsDavideshörte,gingerzurBurg hinab

18AuchdiePhilisterkamenundbreitetensichimTal Rephaimaus.

19UndDavidfragtedenHERRNundsprach:Sollichzu denPhilisternhinaufziehen?WirstdusieinmeineHand geben?UndderHERRsprachzuDavid:Ziehhinauf! DennichwerdediePhilistergewissindeineHandgeben 20UndDavidkamnachBaal-Perazimundschlugsiedort undsprach:DerHERRhatmeineFeindevormirzerrissen wieWasserDahernannteerdenOrtBaal-Perazim 21UnddortließensieihreBilderzurück,undDavidund seineMännerverbranntensie

22UnddiePhilisterkamennocheinmalheraufund breitetensichimTalRephaimaus.

23UndalsDaviddenHERRNbefragte,sagteer:Dusollst nichthinaufziehen,sonderneinenBogenhintersiemachen undsiegegenüberdenMaulbeerbäumenerreichen.

24UndwenndueinGeräuschindenWipfelnder Maulbeerbäumehörst,dannbewegedich;denndannwird derHERRvordirherziehen,umdasHeerderPhilisterzu schlagen

25UndDavidtat,wieihmderHERRgebotenhatte,und schlugdiePhilistervonGebaanbisnachGeser.

KAPITEL6

1UndDavidversammeltewiederumalleauserwählten MännerIsraels,dreißigtausend

2UndDavidmachtesichaufundzogmitallemVolk,das beiihmwar,ausBaaleinJuda,umvondortdieLade Gottesheraufzuholen,dienachdemNamendesHERRN derHeerscharengenanntwird,derüberdenCherubim thront

3UndsiestelltendieLadeGottesaufeinenneuenWagen undbrachtensieausdemHausAbinadabs,dasinGibea warUndUssaundAhio,dieSöhneAbinadabs,zogenden neuenWagen

4UndsiebrachtenesausdemHausAbinadabs,dasin Gibeawar,undbegleitetendieLadeGottes;undAhioging vorderLadeher

5UndDavidunddasganzeHausIsraelspieltenvordem HERRNaufallerleiInstrumentenausTannenholz,auf Harfen,Psaltern,Tamburinen,PosaunenundZimbeln

6UndalssiezurTenneNachonskamen,streckteUssa seineHandnachderLadeGottesausundhieltsiefest, denndieRinderschütteltensie

7DaentbranntederZorndesHERRNgegenUssa,und GottschlugihndortwegenseinesVergehens,understarb dortbeiderBundesladeGottes.

8UndDavidwarzornig,weilderHERReinenBruchmit Ussaangerichtethatte,undernanntedenOrtPeres-Suza, wieeresheutetut

9UndDavidfürchtetesichanjenemTagvordemHERRN undsagte:WiesolldieLadedesHERRNzumirkommen?

10DarumwollteDaviddieLadedesHERRNnichtzusich indieStadtDavidsbringen,sondernbrachtesieindas HausObed-Edoms,desGatiters

11UnddieLadedesHERRNbliebdreiMonateimHause Obededoms,desGatitersUndderHERRsegnete ObededomundseinganzesHaus

12UndeswurdedemKönigDavidberichtet:DerHERR hatdasHausObed-Edomsundalles,wasihmgehört, gesegnetumderLadeGotteswillenDagingDavidhin

undholtedieLadeGottesmitFreudenausdemHaus Obed-EdomsindieStadtDavids.

13Undesgeschah,alsdieTrägerderLadedesHERRN sechsSchrittegegangenwaren,opferteerOchsenund Mastvieh.

14UndDavidtanztemitallerKraftvordemHERRNund warmiteinemleinenenEphodgegürtet

15SobrachtenDavidunddasganzeHausIsraeldieLade desHERRNunterlautemGeschreiundPosaunenschall hinauf

16UndalsdieLadedesHERRNindieStadtDavidskam, schauteMichal,SaulsTochter,durchsFensterundsahden KönigDavidvordemHERRNspringenundtanzen;und sieverachteteihninihremHerzen

17UndsiebrachtendieLadedesHERRNhineinund stelltensieanihrenPlatz,mittenindieStiftshütte,die DavidfürsieaufgeschlagenhatteUndDavidbrachte BrandopferundFriedensopfervordemHERRNdar

18UndalsDavidmitdemDarbringenderBrandopferund Friedensopferfertigwar,segneteerdasVolkimNamen desHERRNderHeerscharen

19UnderverteilteanallesVolk,andieganzeMenge Israels,andieFrauenwieandieMänner,jedemeinen KuchenBrot,eingutesStückFleischundeinenKrugWein UndallesVolkging,jederheim.

20DakehrteDavidzurück,umseinHauszusegnenDa gingMichal,dieTochterSauls,Davidentgegenundsprach: WieherrlichwarheutederKönigvonIsrael,dersichheute vordenAugenseinerMägdeentblößte,wiesicheinEitler schamlosentblößt!

21UndDavidsprachzuMichal:Esgeschahvordem HERRN,dermichvordeinemVaterundvorseinem ganzenHauseerwählthat,ummichzumHerrscherüber dasVolkdesHERRN,überIsrael,zumachen;darumwill ichvordemHERRNspielen

22Undichwerdenochniedrigerseinalsbisherundin meineneigenenAugengeringsein;undbeidenMägden, vondenendugesprochenhast,werdeichinEhrengehalten werden

23DarumhatteMichal,dieTochterSauls,biszuihrem TodkeinKind

KAPITEL7

1Undesgeschah,alsderKöniginseinemHaussaßund derHERRihmRuhevorallenseinenFeindenringsum verschaffthatte;

2DasprachderKönigzudemProphetenNathan:Siehe, ichwohneineinemZedernhaus,dieLadeGottesabersteht hinterZelten

3UndNathansagtezumKönig:Gehhinundtualles,was indeinemHerzenist;dennderHERRistmitdir.

4UndesgeschahindieserNacht,daergingdasWortdes HerrnanNathanundsprach:

5GehhinundsagemeinemKnechtDavid:Sosprichtder HERR:SollstdumireinHausbauen,indemichwohnen kann?

6DennichhabeinkeinemHausgewohnt,seitichdie KinderIsraelausÄgyptenheraufgeführthabe,biszum heutigenTag,sondernbinineinemZeltundineiner Stiftshütteumhergegangen

7Überall,woichmitallenKindernIsraelumhergezogen bin,habeichmitirgendeinemderStämmeIsraels,demich befohlenhatte,meinVolkIsraelzuweiden,einWort geredetundgesagt:WarumbautihrmirkeinHausaus Zedernholz?

8UndnunsollstdumeinemKnechtDavidsagen:So sprichtderHERRderHeerscharen:Ichhabedichvonder WeidehinterdenSchafenweggeholt,damitduHerrscher übermeinVolkIsraelwirst

9Undichwarmitdir,wohinduauchgingst,undhabealle deineFeindevordirausgerottetunddireinengroßen Namengemacht,gleichdemNamenderGroßenaufErden 10UndichwillmeinemVolkIsraeleinenOrtzuteilenund esdortansiedeln,daßesanseinemOrtwohneundnicht mehrumherziehe;unddieKinderderBosheitsollenes nichtmehrbedrängenwiezuvor.

11UndwievonderZeitan,daichRichterübermeinVolk IsraelbestellteunddirRuheverschafftevorallendeinen Feinden.AuchverkündetdirderHERR,dasserdirein Hausbauenwill

12UndwenndeineTageerfülltsindunddudichzudeinen Väternlegst,werdeichdeinenSamennachdireinsetzen, derausdeinemLeibhervorgehenwird,undichwerdesein Königreicherrichten

13ErwirdmeinemNameneinHausbauen,undichwerde denThronseinesKönigreichsfürimmerfestigen 14IchwillseinVatersein,undersollmeinSohnsein WennereineSündetut,willichihnmitMenschenruten undmitdenSchlägenderMenschenkinderzüchtigen

15DochmeineBarmherzigkeitsollnichtvonihmweichen, wieichsievonSaulweichenließ,denichvordirverstoßen habe

16UnddeinHausunddeinKönigreichsollenewiglichvor dirbestehen,deinThronsollewiglichbestehen.

17AlldiesenWortenunddieserganzenVision entsprechendredeteNathanmitDavid 18DagingderKönigDavidhineinundsetztesichvorden HERRNundsprach:Werbinich,HERRHERR?Undwas istmeinHaus,dassdumichbishierhergebrachthast?

19UnddaswarnochzuwenigindeinenAugen,Herr, HERR;dochduhastauchvondemHausdeinesKnechtes auflangeZeitgeredetUndistdasdieArtdesMenschen, Herr,HERR?

20UndwassollDaviddirnochsagen?Denndu,Herr, HERR,kennstdeinenKnecht

21UmdeinesWorteswillenundnachdeinemHerzenhast dualldiesegroßenDingegetan,umsiedeinemKnecht kundzutun.

22Darumbistdugroß,Herr,Gott;dennkeineristdir gleich,undaußerdiristkeinGott,nachallem,waswirmit unserenOhrengehörthaben

23UndwelchesVolkistwiedeinVolkaufErden,wie Israel,dasGottsichzumVolkerkaufenundsicheinen Namenmachenwollte,umGroßesundFurchtbaresfür dichzutun,fürdeinLand,vordenAugendeinesVolkes, dasdudirausÄgyptenerkaufthast,vondenVölkernund ihrenGöttern?

24DennduhastdirdeinVolkIsraelalsdeinVolkfür immerbestimmt,unddu,HERR,bistihrGottgeworden 25Undnun,HERR,Gott,dasWort,dasduüberdeinen KnechtundüberseinHausgeredethast,halteesfürimmer festundtue,wiedugesagthast

26UnddeinNamewerdeewiglichgepriesen,indemman sagt:DerHERRderHeerscharenistderGottIsraels.Und dasHausdeinesKnechtesDavidstehefestvordir 27Denndu,HERRderHeerscharen,GottIsraels,hast deinemKnechtoffenbart:„IchwilldireinHaus bauen“DarumhatesdeinKnechtinseinemHerzen gefunden,diesesGebetzudirzubeten

28Undnun,Herr,HERR,dubistderGott,unddeine Wortesindwahr,undduhastdeinemKnechtdieseGüte verheißen:

29Solassesdichnungefallen,dasHausdeinesKnechtes zusegnen,damitesewiglichvordirbleibe;denndu,Herr, HERR,hastesgesagt,undmitdeinemSegensolldasHaus deinesKnechtesewiglichgesegnetsein

KAPITEL8

1Unddanachgeschahes,dassDaviddiePhilisterschlug undsieunterwarf;undDavidnahmMethegammahausder HandderPhilister

2UnderschlugdieMoabiterundmaßsiemitder MessschnurundwarfsiezuBoden.Mitzwei Messschnurenmaßer,siezutöten,undmiteinervollen Messschnur,sieamLebenzulassenSowurdendie MoabiterDavidsDienerundbrachtenGeschenke.

3DavidschlugauchHadad-Eser,denSohnRehobs,den KönigvonZoba,alsdieserauszog,umseineGrenzeam Euphratzurückzuerobern.

4UndDavidnahmihmtausendStreitwagen,siebenhundert ReiterundzwanzigtausendMannFußvolkab;undDavid lähmtealleStreitwagenpferde,behieltaberhundert Streitwagendavonzurück

5UndalsdieSyrervonDamaskuskamen,umHadad-Eser, demKönigvonZoba,zuHilfezukommen,erschlugDavid vondenSyrernzweiundzwanzigtausendMann

6DavidlegtedaraufhinBesatzungeninSyrienbei Damaskusan.DieSyrerwurdenDavidsDienerund brachtenGeschenkeUndderHERRbehüteteDavid, wohinerauchging

7UndDavidnahmdiegoldenenSchilde,diedieDiener Hadad-Eserstrugen,undbrachtesienachJerusalem 8UndausBetaundBerothai,denStädtenHadad-Esers, nahmderKönigDavidsehrvielErzmit.

9AlsToi,derKönigvonHamath,hörte,dassDaviddas ganzeHeerHadad-Esersgeschlagenhatte, 10DasandteToiseinenSohnJoramzuKönigDavid,um ihnzugrüßenundzusegnen,weilergegenHadad-Eser gekämpftundihngeschlagenhatte;dennHadad-Eserhatte KriegmitToigeführtUndJorambrachtesilberne,goldene undeherneGefäßemitsich

11UndKönigDavidweihteesdemHERRNsamtdem SilberundGold,daservonallenVölkerngeweihthatte, dieerunterworfenhatte

12VonSyrienundvonMoabundvondenKindern AmmonundvondenPhilisternundvonAmalekundvon derBeuteHadad-Esers,desSohnesRehobs,desKönigs vonZoba.

13UndDavidmachtesicheinenNamen,alservonder NiederlagederSyrerimSalztalzurückkehrte,die achtzehntausendMannumfassten.

14UnderlegteBesatzungeninEdomundinganzEdom, undalleEdomiterwurdenDavidsKnechte.UndderHERR behüteteDavid,wohinerauchging

15UndDavidregierteüberganzIsraelundübteRechtund GerechtigkeitanseinemganzenVolk.

16UndJoab,derSohnderZeruja,warüberdasHeer,und Josaphat,derSohnAhiluds,warKanzler

17UndZadok,derSohnAhitubs,undAhimelech,der SohnAbjatars,warendiePriester;undSerajawarder Schreiber;

18UndBenaja,derSohnJojadas,warüberdieKreterund Pletergesetzt,unddieSöhneDavidswarendieobersten Herrscher.

KAPITEL9

1UndDavidsprach:IstnochjemandvomHauseSauls übriggeblieben,demichumJonathanswillen Barmherzigkeiterweisenkönnte?

2UndeswareinKnechtausdemHauseSauls,seinName warZibaUndalsmanihnzuDavidrief,fragteihnder König:BistduZiba?Erantwortete:EristdeinKnecht.

3UndderKönigsprach:Istdennniemandmehrdaaus demHauseSauls,demichGottesGnadeerweisenkönnte?

ZibasprachzumKönig:JonathanhatnocheinenSohn,der hinkt

4UndderKönigfragteihn:Woister?Zibaantwortete:Er istimHauseMachirs,desSohnesAmmiels,inLodebar.

5DasandtederKönigDavidhinundließihnausdem HausMachirs,desSohnesAmmiels,ausLodebarholen 6AlsnunMephiboseth,derSohnJonathans,desSohnes Sauls,zuDavidkam,warfersichniederundverneigtesich Davidsprach:Mephiboseth!Underantwortete:Siehe,da istdeinKnecht!

7UndDavidsprachzuihm:Fürchtedichnicht!Dennich willumdeinesVatersJonathanwillenBarmherzigkeitan direrweisenunddirdasganzeLanddeinesVatersSaul zurückgeben,unddusollstallezeitanmeinemTischessen 8Underverneigtesichundsagte:WasistdeinDiener, dassdueinentotenHundwiemichansehensolltest?

9DariefderKönigZiba,denDienerSauls,undsagtezu ihm:IchhabedemSohndeinesHerrnallesgegeben,was SaulundseinemganzenHausgehört.

10SosollstdumitdeinenSöhnenunddeinenKnechten dasLandfürihnbebauenunddieFrüchteeinbringen, damitderSohndeinesHerrnzuessenhat.Mephiboseth aber,derSohndeinesHerrn,sollallezeitanmeinemTisch essen.ZibahattefünfzehnSöhneundzwanzigKnechte.

11DasprachZibazumKönig:Alles,wasmeinHerr,der König,seinemKnechtbefohlenhat,solldeinKnechttun UndMephiboseth,sprachderKönig,sollanmeinemTisch essenwieeinerderKönigssöhne.

12UndMephiboschethatteeinenkleinenSohn,derhieß MichaUndalle,dieimHauseZibaswohnten,waren MephiboschetsKnechte

13UndMephibosethwohnteinJerusalem;denneraß ständigamTischdesKönigsundwaranbeidenFüßen hinkend

1Undesgeschahdanach,dassderKönigderKinder AmmonstarbundseinSohnHanunanseinerStelleKönig wurde.

2DasprachDavid:IchwillanHanun,demSohndes Nahasch,Barmherzigkeiterweisen,wieseinVater Barmherzigkeitanmirerwiesenhat.UndDavidsandteihm TrostdurchseineKnechtefürseinenVaterUndDavids KnechtekamenindasLandderAmmoniter

3UnddieFürstenderKinderAmmonsprachenzuihrem HerrnHanun:Meinstdu,DavidehredeinenVater,dasser Trösterzudirgesandthat?HatDavidnichtvielmehrseine Knechtezudirgesandt,umdieStadtzuerforschen, auszukundschaftenundsiezuzerstören?

4DanahmHanundieKnechteDavids,rasierteihnendie HälftedesBartesabundschnittihnendieKleiderbiszum Gesäßabundschicktesiefort

5AlssieesDaviderzählten,sandteerihnenentgegen,weil dieMännersehrbeschämtwarenUndderKönigsagte: BleibtinJericho,biseureBärtegewachsensind,undkehrt dannzurück.

6UndalsdieKinderAmmonsahen,dasssievorDavid stinkten,sandtendieKinderAmmonhinundheuertendie SyrervonBethrehobunddieSyrervonZobaan, zwanzigtausendMannFußvolk,undvonKönigMaacha tausendMannundvonIschtobzwölftausendMann 7UndalsDaviddavonhörte,sandteerJoabunddasganze HeerderHelden

8UnddieKinderAmmonzogenausundstelltensicham EingangdesToreszumKampfauf;dieSyrerabervon Zoba,Rehob,IschtobundMaachastandenfürsichaufdem Feld

9AlsJoabsah,dassdieFrontdesKampfesvonvornund vonhintengegenihnwar,wählteerausallenerlesenen MännernIsraelsausundstelltesieinSchlachtordnung gegendieSyrerauf.

10UnddasübrigeVolkübergaberindieHandseines BrudersAbischai,damitersiegegendieAmmoniterin Stellungbrachte.

11Undersprach:WennmirdieSyrerzustarksind,so sollstdumirhelfen;wenndiraberdieAmmoniterzustark sind,sowillichkommenunddirhelfen.

12SeidgetrostundlaßtunskämpfenfürunserVolkund fürdieStädteunseresGottesDerHERRwirdtun,wasihm gefällt.

13UndJoabunddasVolk,dasbeiihmwar,rücktenzum KampfgegendieSyrervor;undsieflohenvorihm.

14AlsaberdieAmmonitersahen,dassdieSyrergeflohen waren,flohenauchsievorAbisaiundzogensichindie StadtzurückSokehrteJoabvondenAmmoniternzurück undkamnachJerusalem.

15UndalsdieSyrersahen,dasssievorIsraelgeschlagen waren,sammeltensiesich

16UndHadad-EsersandtehinundließdieSyrer,die jenseitsdesWasserswaren,herausholen;undsiekamen nachHelam;undSchobach,derHeerführerHadad-Esers, zogvorihnenher

17AlsDaviddavonerfuhr,versammelteerganzIsrael, überquertedenJordanundkamnachHelam.DieSyrer aberstelltensichgegenDavidaufundkämpftenmitihm

18UnddieSyrerflohenvorIsraelUndDaviderschlugdie MännerdersyrischenStreitwagensiebenhundertund vierzigtausendReiterunderschlugSchobach,ihren Heerführer,derdortstarb.

19AlsnunalleKönige,dieHadad-Eserdienten,sahen, dasssievorIsraelgeschlagenwaren,schlossensieFrieden mitIsraelunddientenihnenDafürchtetensichdieSyrer, denAmmoniternweiterhinzuhelfen.

KAPITEL11

1UndesgeschahnachAblaufdesJahres,zurZeit,dadie KönigeindenKriegziehen,dasandteDavidJoabund seineKnechtemitihmundganzIsraelaus;undsie vernichtetendieKinderAmmonundbelagertenRabba DavidaberbliebnochinJerusalem.

2UndesgeschahaneinemAbend,dassDavidvonseinem BettaufstandundaufdasDachdesKönigshausesging UndvomDachaussahereineFrausichwaschen;unddie Frauwarsehrschönanzusehen

3UndDavidsandtehinunderkundigtesichnachderFrau Undmansprach:IstdasnichtBatseba,dieTochterEliams, dieFrauUrias,desHetiters?

4UndDavidsandteBotenundließsieholenUndsiekam zuihm,underschliefbeiihr.Sowurdesievonihrer UnreinheitreinundkehrteinihrHauszurück

5UnddieFrauwurdeschwangerSiesandtehinundließ esDavidverkünden:Ichbinschwanger.

6UndDavidsandtezuJoabundließihmsagen:Sendemir Uria,denHetiterUndJoabsandteUriazuDavid 7UndalsUriazuihmkam,fragteDavidihn,wieesJoab gingundwieesdemVolkgingundwiederKriegaussah 8UndDavidsagtezuUria:GehhinabindeinHausund waschedirdieFüße.UndUriagingausdemHausdes Königs,undihmfolgteeinMahlvomKönig 9UriaaberschliefanderTürdesKönigshausesmitallen DienernseinesHerrnundgingnichtinseinHaushinab. 10UndalsmanesDavidberichteteundsprach:Uriawar nichtinseinHaushinabgegangen,sprachDavidzuUria: BistdunichtvondeinerReisegekommen?Warumbistdu dennnichtindeinHaushinabgegangen?

11UndUriasprachzuDavid:DieLadeundIsraelund JudaliegeninZelten;meinHerrJoababerunddieKnechte meinesHerrnlagernauffreiemFeldeSollichdennin meinHausgehen,umzuessenundzutrinkenundbei meinerFrauzuliegen?Sowahrdulebstundsowahrdeine Seelelebt,ichwerdedasnichttun

12UndDavidsprachzuUria:Bleibauchheutenochhier; morgenwillichdichziehenlassenSobliebUriadiesen TagunddennächstenTaginJerusalem

13UndalsDavidihnrief,aßundtrankervorihmund machteihntrunken.UndalsesAbendwar,gingerhinaus, umsichzudenKnechtenseinesHerrnzulegen;aberer gingnichtinseinHaushinab 14UndesgeschahamMorgen,daschriebDavideinen BriefanJoabundsandteihndurchUria 15UnderschriebindemBrief:„StelltUriaandie vordersteFrontderhitzigstenSchlachtundziehteuchvon ihmzurück,damitergeschlagenwirdundstirbt“ 16Undesgeschah,alsJoabdieStadterkundete,dawieser UriaaneinenOrt,woerwusste,dassdorttapfereMänner waren

17UnddieMännerderStadtzogenausundkämpften gegenJoab.DabeifieleneinigeausdemVolkderKnechte Davids,undauchUria,derHethiter,starb 18DasandteJoabhinundberichteteDavidalles,wasden Kriegbetraf.

19UnderbefahldemBoten:WenndudemKönigdie GeschichtedesKriegesmitgeteilthast, 20UndwennderZorndesKönigsaufkommtunderzudir sagt:WarumseidihrsonahandieStadtherangekommen, alsihrkämpftet?Wusstetihrnicht,dasssievonderMauer schießenwürden?

21WerhatAbimelech,denSohnJerubbeseths,erschlagen? HatnichteineFraueinenMühlsteinvonderMaueraufihn geworfen,sodasserinTebezstarb?Warumseidihrder Mauersonahegekommen?Sosprichdoch:DeinKnecht Uria,derHethiter,istauchgestorben.

22DagingderBotehinundkamundzeigteDavidalles, wasJoabvonihmverlangthatte

23UndderBotesprachzuDavid:DieMännerhabenuns gewißüberwältigtundsindzuunshinausaufsFeld gekommen,undwirwarenihnenbisansTornahe

24UnddieSchützenschossenvonderMaueraufdeine Knechte,undeinigevondenKnechtendesKönigssindtot, undauchdeinKnechtUria,derHetiter,isttot

25DasprachDavidzudemBoten:SosollstduzuJoab sagen:LassdirdieseSachenichtmissfallen,denndas SchwertfrisstdeneinenwiedenanderenErhöhedeinen KampfgegendieStadtundstürzesie,undstärkeihn.

26UndalsdieFrauUriashörte,dassihrMannUria gestorbenwar,beklagtesiesichüberihrenMann 27UndalsdieTrauervorüberwar,sandteDavidhinund ließsiezusichholenUndsiewurdeseineFrauundgebar ihmeinenSohnAberwasDavidtat,missfieldemHERRN

KAPITEL12

1UndderHERRsandteNathanzuDavid.Underkamzu ihmundsprachzuihm:EswarenzweiMännerineiner Stadt,dereinereich,deranderearm

2DerreicheMannhattesehrvieleSchafeundRinder.

3DerarmeMannaberhattenichtsaußereinemeinzigen kleinenLämmchen,dasergekauftundaufgezogenhatte UndeswuchsbeiihmundseinenKindernauf,aßvon seinemeigenenBrotundtrankausseinemeigenenBecher undlaganseinemSchoßundwarihmwieeineTochter 4UndeskameinReisenderzudemreichenMann,under spartedaran,etwasvonseinemKleinviehundRindernzu nehmenundesfürdenWandererzuzubereiten,derzuihm kam;aberernahmdasLammdesarmenMannesund bereiteteesfürdenMannzu,derzuihmkam

5DaentbrannteDavidsZornsehrgegendenMannunder sprachzuNathan:SowahrderHERRlebt,derMann,der dasgetanhat,solldesTodessterben

6UndersolldasLammvierfacherstatten,weilerdies getanhatundweilerkeinMitleidhatte

7UndNathansprachzuDavid:DubistderMannSo sprichtderHERR,derGottIsraels:Ichhabedichzum KönigüberIsraelgesalbtundhabedichausderHandSauls errettet

8UndichgabdirdasHausdeinesHerrnunddieFrauen deinesHerrnindeinenSchoßundgabdirdasHausIsrael

undJudaUndwenndaszuweniggewesenwäre,hätteich dirnochdiesunddasgegeben.

9WarumhastdudasGebotdesHERRNverachtetund getan,wasböseistinseinenAugen?DuhastUria,den Hetiter,mitdemSchwerterschlagenundseineFrau genommen,ihnaberhastdumitdemSchwertder Ammonitererschlagen

10UndnunsolldasSchwertniemehrvondeinemHaus weichen,weildumichverachtetunddieFraudesHetiters Uriagenommenhast,dasssiedeineFrausei

11SosprichtderHERR:Siehe,ichwillUnheilüberdich erweckenausdeinemeigenenHausundwilldeineFrauen vordeinenAugennehmenundsiedeinemNächstengeben, undersollbeideinenFrauenliegenvordenAugendieser Sonne

12DennduhastesimVerborgenengetan;ichaberwerde diesvorganzIsraelundvorderSonnetun

13DavidsprachzuNathan:IchhabegegendenHERRN gesündigt.NathansprachzuDavid:DerHERRhatdir deineSündevergeben;duwirstnichtsterben

14WeilduaberdurchdieseTatdenFeindendesHERRN großenAnlasszurLästerunggegebenhast,sollauchder Sohn,derdirgeborenwird,gewisssterben

15UndNathangingheimUndderHERRschlugdasKind, dasUriasFrauDavidgeborenhatte,undeswurdesehr krank

16DaflehteDavidzuGottumdasKind,fasteteundging hineinundlagdieganzeNachtaufderErde.

17UnddieÄltestenseinesHausesmachtensichaufund gingenzuihm,umihnvonderErdeaufzurichten;aberer wolltenichtundaßauchnichtdasBrotmitihnen.

18UndesgeschahamsiebtenTag,dastarbdasKindDa fürchtetensichdieKnechteDavids,ihmzusagen,dassdas Kindtotsei;dennsiesprachen:Siehe,alsdasKindnoch lebte,redetenwirmitihm,underhörtenichtaufunsere StimmeWiesollteersichnunärgern,wennwirihmsagen, dassdasKindtotist?

19AlsDavidsah,dassseineKnechteflüsterten,merkteer, dassdasKindtotwarDafragteerseineKnechte:Istdas Kindtot?Sieantworteten:Esisttot.

20DastandDavidvonderErdeauf,wuschsichundsalbte sichundzogandereKleideranDanngingerindasHaus desHERRNundbetetean.DanngingerinseinHaus.Und alserverlangte,setztemanihmBrotvor,underaß

21DasprachenseineKnechtezuihm:Washastduda getan?DuhastgefastetundumdasKindgeweint,alses nochlebte;alsesabertotwar,bistduaufgestandenund hastBrotgegessen.

22Undersprach:AlsdasKindnochlebte,fasteteund weinteich;dennichdachte:Werweiß,obGottmirgnädig seinwird,sodassdasKindamLebenbleibt?

23Nunisterabergestorben.Warumsollteichfasten? Kannichihnzurückbringen?Ichwerdezuihmgehen,aber erwirdnichtzumirzurückkehren

24UndDavidtrösteteseineFrauBatsebaundgingzuihr undschliefbeiihrUndsiegebareinenSohn,under nannteihnSalomo.UndderHERRliebteihn.

25UndersandtedurchdenProphetenNathan,undergab ihmdenNamenJedidja,umdesHERRNwillen 26UndJoabkämpftegegenRabbaderKinderAmmonund nahmdieKönigsstadtein

27UndJoabsandteBotenzuDavidundließihmsagen: IchhabegegenRabbagekämpftunddieWasserstadt eingenommen

28UndnunversammledasübrigeVolk,belageredieStadt undnimmsieein,damitichsienichteinnehmeundsie nachmeinemNamengenanntwird

29UndDavidversammeltedasganzeVolkundzognach Rabba,kämpftegegendieStadtundnahmsieein.

30UndernahmihremKönigdieKronevomHaupt,die einTalentGoldmitEdelsteinenwog,undsetztesieDavid aufsHauptUnderbrachtedieBeutederStadtingroßer Mengeheraus

31UnderführtedasVolk,dasdarinwar,hinausundlegte esunterSägen,eiserneEggenundeiserneÄxteundließes durchdenZiegelofengehenUndsotateresmitallen StädtenderAmmoniter.SokehrteDavidmitdemganzen VolknachJerusalemzurück

KAPITEL13

1Undesbegabsichdanach,dassAbsalom,derSohn Davids,eineschöneSchwesterhatte,diehießTamar;und Amnon,derSohnDavids,gewannsielieb

2UndAmnonwarsozornig,dasserwegenseiner SchwesterTamarkrankwurde;dennsiewareineJungfrau, undAmnonhieltesfürschwer,ihretwasanzutun

3AberAmnonhatteeinenFreundnamensJonadab,den SohnvonSchima,demBruderDavids.Jonadabwarein sehrlistigerMann

4Undersprachzuihm:Warumbistdu,derSohndes Königs,vonTagzuTagmager?Willstduesmirnicht sagen?Amnonsprachzuihm:IchliebeTamar,die SchwestermeinesBrudersAbsalom

5UndJonadabsprachzuihm:LegdichaufdeinBettund stelledichkrank;undwenndeinVaterkommt,umdichzu besuchen,sosagzuihm:Ichbittedich,lassmeine SchwesterTamarkommenundmirEssengebenunddas EssenvormeinenAugenzubereiten,damitichesseheund esausihrerHandesse

6DalegtesichAmnonhinundstelltesichkrank.Alsder Königkam,umihnzubesuchen,sagteAmnonzumKönig: „Ichbittedich,lassmeineSchwesterTamarkommenund mirvormeinenAugeneinpaarKuchenbacken,damitich vonihrerHandessenkann“

7DasandteDavidzuTamarundließihrsagen:Gehjetzt zumHausdeinesBrudersAmnonundbereiteihmein Essenzu

8DagingTamarzumHausihresBrudersAmnon;under lagdaSienahmMehlundkneteteesundmachteKuchen vorseinenAugenundbacktesie

9UndsienahmeinePfanneundschütteteesvorihmaus; abererweigertesichzuessen.DasprachAmnon:Führt alleMännervonmirhinaus!Undsiegingenallevonihm hinaus

10UndAmnonsprachzuTamar:BringdasFleischindie Kammer,damitichausdeinerHandesseDanahmTamar dieKuchen,diesiegebackenhatte,undbrachtesieindie KammerzuihremBruderAmnon

11UndalssieesihmzumEssengebrachthatte,ergriffer sieundsagtezuihr:Komm,schlafbeimir,meine Schwester!

12Undsieantworteteihm:Nein,meinBruder,zwinge michnichtdazu;dennsoetwasdarfinIsraelnichtgetan werdenBegehenichtdieseTorheit

13Undich,wohinsollichmeineSchandebringen?Und dusollstseinwieeinerderNarreninIsrael.Undnunrede dochmitdemKönig;dennerwirdmichdirnicht verwehren

14DocherhörtenichtaufihreStimme,sonderndaer stärkerwaralssie,zwangersieundschliefbeiihr

15DawurdeAmnonsHassgegensiesogroß,dasssein HassgrößerwaralsseineLiebezuihrUndAmnonsprach zuihr:Stehaufundgeh!

16Sieabersprachzuihm:EsistkeinGrund;dasÜbel,das dumirangetanhast,istgrößeralsdas,wasdumirangetan hastAbererwolltenichtaufsiehören

17DarieferseinenDiener,derihmdiente,undsagte: „SchaffdieseFrauvonmirhinausundverriegeldieTür hinterihr“

18UndsietrugeinbuntesGewand;dennsolcheGewänder trugendieTöchterdesKönigs,dieJungfrauenwarenDann führteseinDienersiehinausundverriegeltedieTürhinter ihr.

19UndTamarstreuteAscheaufihrHauptundzerrissihr buntesGewand,dassieanhatte,undlegteihreHandaufihr Hauptundweinteweiter.

20DasprachihrBruderAbsalomzuihr:IstdeinBruder Amnonbeidirgewesen?Soschweigedoch,meine Schwester;eristdeinBruder;achtenichtdarauf.Soblieb TamaralleinimHauseihresBrudersAbsalom 21AlsaberKönigDavidvonalldemhörte,wurdeersehr zornig.

22UndAbsalomredetewederGutesnochBösesmit seinemBruderAmnon;dennAbsalomhassteAmnon,weil erseineSchwesterTamarmissbrauchthatte.

23UndesgeschahnachzweivollenJahren,dahatte AbsalomSchafschererinBaal-Hazor,dasbeiEphraim liegt,undAbsalomludalleSöhnedesKönigsein.

24UndAbsalomkamzumKönigundsagte:Siehedoch, deinKnechthatSchafscherer;ichbittedich,derKönigund seineKnechtesollenmitdeinemKnechtgehen.

25DasprachderKönigzuAbsalom:Nein,meinSohn,lass unsjetztnichtallegehen,sonstfallenwirdirzurLastUnd erdrängteihn;docherwolltenichtgehen,sondernsegnete ihn

26DasprachAbsalom:Wennnicht,solassdochmeinen BruderAmnonmitunsziehen.DerKönigsprachzuihm: Warumsollteermitdirziehen?

27AberAbsalomdrängteihn,AmnonundalleSöhnedes Königsmitihmziehenzulassen

28AbsalomaberhatteseinenKnechtengebotenundgesagt: Seht,wennAmnonsHerzvomWeinguterDingeistund ichzueuchsage:SchlagtAmnon!sotötetihn!Fürchtet euchnicht!Habeicheseuchnichtgeboten?Seidgetrost undtapfer!

29UnddieKnechteAbsalomstatenmitAmnon,wie AbsalombefohlenhatteDamachtensichalleSöhnedes Königsauf,undjedersetztesichaufseinMaultierundfloh.

30Undesgeschah,währendsieunterwegswaren,dakam dieNachrichtzuDavid:AbsalomhatalleSöhnedes Königserschlagen,undkeinervonihnenistübriggeblieben.

31DastandderKönigauf,zerrissseineKleiderundlegte sichaufdieErde;undalleseineDienerstandendabei,ihre Kleiderwarenzerrissen

32UndJonadab,derSohnvonSchima,demBruder Davids,antworteteundsprach:MeinHerrglaubenicht, dasssieallejungenMänner,dieSöhnedesKönigs, erschlagenhaben;dennnurAmnonisttotDenndurch AbsalomsBefehlistdiesbeschlossenwordenvondem Tagean,daerseineSchwesterTamargewaltsam ermordete

33UndnunmögemeinHerr,derKönig,sichdieSache nichtzuHerzennehmenundmeinen,alleSöhnedes Königsseientot;dennnurAmnonisttot.

34AbsalomaberflohUndderjungeMann,derWache hielt,hobseineAugenaufundsah,undsiehe,dakamviel VolkaufdemWegdesBergeshinterihmher.

35UndJonadabsprachzumKönig:Siehe,dieSöhnedes Königskommen;wiedeinDienergesagthat,soistes 36Undesgeschah,alserausgeredethatte,siehe,dakamen dieSöhnedesKönigsunderhobenihreStimmeund weintenAuchderKönigundalleseineDienerweinten sehr.

37AbsalomaberflohundgingzuTalmai,demSohn Ammihuds,demKönigvonGeschurUndDavidtrauerte täglichumseinenSohn.

38DaflohAbsalomundgingnachGeschurundbliebdort dreiJahre

39UnddieSeeledesKönigsDavidsehntesichdanach,zu Absalomzugehen;dennerwargetröstetwegenAmnon, dadiesergestorbenwar

KAPITEL14

1UndJoab,derSohnderZeruja,merkte,dassdasHerzdes KönigsaufAbsalomgerichtetwar

2UndJoabsandtenachTekoaundließvondorteineweise Frauholenundsprachzuihr:StelldichdochalsTrauernde undziehTrauerkleidunganundsalbedichnichtmitÖl, sondernseiwieeineFrau,dielangeZeitumeinenToten getrauerthat.

3UndgingzumKönigundredetesomitihmDalegte JoabihrdieWorteindenMund

4UndalsdieFrauvonTekoamitdemKönigredete,fiel sieaufihrAngesichtzurErde,verneigtesichundsagte: Hilf,oKönig!

5UndderKönigsprachzuihr:Wasfehltdir?Undsie antwortete:IchbineineWitwe,undmeinMannist gestorben.

6UnddeineMagdhattezweiSöhne,unddiebeiden zanktenmiteinanderaufdemFeld,unddawarniemand, dersietrennte,sonderndereineschlugdenanderenund töteteihn.

7Undsiehe,dieganzeFamiliehatsichgegendeineMagd erhobenundgesagt:„Gibdenaus,derseinenBruder erschlug,damitwirihntötenkönnenfürdasLebenseines Bruders,denererschlug;undwirwerdenauchdenErben vernichten.UndsowerdensiemeineKohleauslöschen,die nochübrigist,undmeinemMannwederNamennochRest aufderErdehinterlassen“

8UndderKönigsagtezuderFrau:GehindeinHaus,ich werdefürdichsorgen

9UnddieFrauausTekoasprachzumKönig:MeinHerr undKönig,dieSchuldliegtaufmirundaufdemHaus meinesVaters;derKönigaberundseinThronsindohne Schuld.

10UndderKönigsprach:Werdiretwassagt,denbringe zumir,underwirddichnichtmehrberühren

11Dasprachsie:DerKönigsolldochandenHERRN, deinenGott,denkenunddenBluträchernnichtnochmehr Verderbenzufügen,damitsiemeinenSohnnicht umbringenUndersprach:SowahrderHERRlebt,essoll vondeinemSohnkeinHaaraufdieErdefallen

12DasagtedieFrau:LassdeineMagddocheinWortzu meinemHerrn,demKönig,sagen.Erantwortete:Sprich weiter

13UnddieFrausprach:Warumhastdudennsoetwas gegendasVolkGottesgedacht?DennderKönigredet solches,alswäreesfalsch,weilerseineVerbanntennicht wiederheimholenlässt

14DennwirmüssensterbenundsindwieWasser,dasauf dieErdegegossenwirdundnichtwiedergesammelt werdenkannAuchachtetGottnichtaufdiePerson,doch erersinnterMittel,damitdieVerbanntennichtvonihm vertriebenwerden

15Nunbinichgekommen,ummitmeinemHerrn,dem König,überdieseSachezureden,weildasVolkmirAngst gemachthatUnddeineMagdsagte:Ichwilljetztmitdem Königreden;vielleichtwirdderKönigdenWunschseiner Magderfüllen.

16DennderKönigwirdeshörenundseineMagdausder HanddesManneserretten,dermichundmeinenSohn zusammenausdemErbeGottesvertreibenwill.

17DasagtedeineMagd:DasWortmeinesHerrn,des Königs,wirdnunTrostspenden;dennmeinHerr,der König,istwieeinEngelGottesundkannzwischenGut undBöseunterscheidenDarumwirdderHerr,deinGott, mitdirsein

18DaantwortetederKönigundsprachzuderFrau: Verbirgmirdochnicht,wasichdichfragenwerdeUnddie Frausprach:LassmeinenHerrn,denKönig,nunreden 19UndderKönigsprach:IstnichtJoabsHandmitdirin alledem?UnddieFrauantworteteundsprach:Sowahr deineSeelelebt,meinHerrKönig,niemandkannnach rechtsoderlinksweichenvondem,wasmeinHerrKönig geredethat;denndeinKnechtJoabhatesmirbefohlenund hatdeinerMagdalledieseWorteindenMundgelegt 20UmdieseRedeweiseherbeizuführen,hatdeinKnecht JoabFolgendesgetan:UndmeinHerristweise,wieein EngelGottes,undweißalles,wasaufderErdeist.

21UndderKönigsprachzuJoab:Siehedoch,ichhabe diesgetan;gehalsohinundholedenjungenMann Absalomzurück!

22UndJoabfielaufseinAngesichtzurErde,verneigte sichunddanktedemKönigundsprach:Heuteweißdein Knecht,dassichGnadevordeinenAugengefundenhabe, meinHerrundKönig,weilderKönigdieBitteseines Knechteserfüllthat

23DamachtesichJoabaufundgingnachGeschurund brachteAbsalomnachJerusalem

24UndderKönigsprach:ErsollesichinseinHaus wendenundmirnichtinsAngesichtsehen.UndAbsalom kehrteinseinHauszurückundsahdenKönignicht

25DochinganzIsraelgabeskeinen,derwegenseiner SchönheitsogelobtwurdewieAbsalom;vonderFußsohle biszumScheitelwarkeinMakelanihm

26UndwennerseinHauptscherenließ(dennjedesJahr amEndedesJahresmussteeresscheren,weilihmdas Haarzuschwerwurde,deshalbließeresscheren),sowog erseinHaupthaarzweihundertSchekelnachdemGewicht desKönigs.

27AbsalomwurdendreiSöhneundeineTochtergeboren; siehießTamarundwareineFrauvonschönemAussehen 28SobliebAbsalomzweivolleJahreinJerusalemundsah dasAngesichtdesKönigsnicht

29DasandteAbsalomnachJoab,umihnzumKönigzu schicken;abererwolltenichtzuihmkommenUndalser zumzweitenMalsandte,wollteerauchnichtkommen

30DaspracherzuseinenKnechten:Seht,JoabsAcker liegtnebenmeinem,underhatGerstedarauf;gehthinund stecktesinBrand!UndAbsalomsKnechtestecktendas FeldinBrand.

31DamachtesichJoabaufundkamzuAbsalominsein Hausundfragteihn:WarumhabendeineKnechtemein FeldinBrandgesteckt?

32UndAbsalomantworteteJoab:Siehe,ichhabezudir gesandtunddirsagenlassen:Kommher,damitichdich zumKönigschickenunddirsagenlassenkann:Warumbin ichausGeschurgekommen?Eswäregutfürmichgewesen, nochdortzubleibenSolaßmichnundasAngesichtdes Königssehen,undwenneineMissetatanmirist,somöge ermichtöten

33DakamJoabzumKönigundberichteteesihmUndals erAbsalomrufenließ,kamerzumKönigundverneigte sichvordemKönigaufseinemAngesichtzurErdeUnd derKönigküssteAbsalom

KAPITEL15

1Undesgeschahdanach,dassAbsalomsichStreitwagen undPferdebesorgteundfünfzigMann,dievorihm herliefen

2UndAbsalommachtesichfrühaufundtratandenWeg zumTorUndesgeschah,wennjemand,dereinenStreit hatte,zumKönigkam,umsichvorGerichtzu verantworten,soriefAbsalomihnundfragte:Auswelcher Stadtbistdu?Erantwortete:DeinKnechtistauseinemder StämmeIsraels

3UndAbsalomsprachzuihm:Siehe,deineSacheistgut undrecht;aberesistniemandvomKönigbestellt,derdich anhört.

4UndAbsalomsagteweiter:Ach,dassichdochzum RichterimLandeernanntwürde,damitjeder,dereine KlageodereinenRechtsstreithat,zumirkommenkönnte undichihmGerechtigkeitwiderfahrenlassenwürde!

5Undesgeschah,wennsichjemandihmnäherte,umsich vorihmzuverneigen,streckteerseineHandaus,ergriff ihnundküssteihn

6UndaufdieseWeisetatAbsalommitganzIsrael,das zumKönigkam,umGerichtzuhalten.SostahlAbsalom dieHerzenderMännervonIsrael

7UndesgeschahnachvierzigJahren,dasagteAbsalom zumKönig:Ichbittedich,lassmichgehenundmein Gelübdeerfüllen,dasichdemHERRNinHebron geschworenhabe

8DenndeinKnechthateinGelübdeabgelegt,alsichin GeschurinSyrienweilte,undgesagt:WennderHERR michwiedernachJerusalembringt,willichdemHERRN dienen.

9UndderKönigsprachzuihm:GehemitFrieden!Da machteersichaufundgingnachHebron

10AbsalomabersandteKundschafterinalleStämme Israelsundließihnensagen:SobaldihrdenSchallder Posaunehört,solltihrsagen:AbsalomistKöniginHebron 11UndmitAbsalomgingenzweihundertMannaus Jerusalem,diegerufenwurden;undsiegingeninihrer Einfaltundwusstennichts

12UndAbsalomließAhithophel,denGiloniter,Davids Rat,ausseinerStadtGiloholen,währenderOpfer darbrachteUnddieVerschwörungwarstark;denndas VolkwuchsimmermehrmitAbsalom.

13DakameinBotezuDavidundließihmsagen:Das HerzderMännerIsraelshängtanAbsalom

14UndDavidsprachzuallenseinenKnechten,diebeiihm inJerusalemwaren:Machteuchauf,lasstunsfliehen! DennanderskönnenwirAbsalomnichtentrinnenBeeilt euch,damiterunsnichtplötzlichüberfälltundUnheilüber unsbringtunddieStadtmitderSchärfedesSchwertes schlägt

15UnddieDienerdesKönigssagtenzumKönig:Siehe, deineDienersindbereit,alleszutun,wasmeinHerr,der König,befiehlt

16UndderKönigzoghinausundseinganzesHausfolgte ihmUndderKönigließzehnNebenfrauenzurück,diedas Hausbewachten

17UndderKönigzoghinausundallesVolkfolgteihm. UndsiebliebenaneinemweitentferntenOrtstehen 18UndalleseineKnechtezogenanseinerSeite,undalle Kreter,allePleterundalleGathiter,sechshundertMann, dieihmvonGatnachgefolgtwaren,zogenvordemKönig her

19DasprachderKönigzuIttai,demGathiter:Warum gehstauchdumituns?KehrezurückandeinenOrtund bleibebeimKönig;denndubisteinFremdlingundauch einVerbannter.

20Gesternkamstdu,undichsolltedichheutemituns ziehenlassen?Ichgehe,wohinichkannKehreumund nimmdeineBrüderwiedermit!GnadeundTreueseienmit dir

21UndIttaiantwortetedemKönigundsprach:Sowahr derHERRlebtundsowahrmeinHerr,derKönig,lebt: WoimmermeinHerr,derKönig,seinwird,seiesimTod oderimLeben,dawirdauchdeinKnechtsein.

22UndDavidsprachzuIttai:Gehhinüber!UndIttai,der Gathiter,zoghinübermitallseinenMännernundallen Kindern,diebeiihmwaren

23UnddasganzeLandweintemitlauterStimme,und allesVolkzoghinüber;auchderKönigselbstüberquerte denBachKidron,undallesVolkzoghinüber,inRichtung derWüste

24Undsiehe,auchZadokundalleLevitenwarenbeiihm undtrugendieBundesladeGottes.Undsiestelltendie BundesladeGottesabUndAbjatarginghinauf,bisdas ganzeVolkdieStadtverlassenhatte

25UndderKönigsprachzuZadok:BringdieLadeGottes zurückindieStadt!WennichGnadefindeindenAugen

desHERRN,wirdermichzurückbringenundmirdieStadt undihreWohnungzeigen.

26Wennerabersospricht:IchhabekeinGefallenandir, siehe,hierbinich;ertuemitmir,wasihmgefällt.

27UndderKönigsprachzuZadok,demPriester:Bistdu nichteinSeher?KehreinFriedenindieStadtzurückund deinebeidenSöhnemitdir,deinSohnAhimaazund Jonathan,derSohnAbjatars.

28Siehe,ichwillinderEbenederWüstebleiben,biseine Nachrichtvoneuchkommt,diemirBestätigunggibt

29DabrachtenZadokundAbjatardieLadeGotteswieder nachJerusalemundbliebendort

30UndDavidgingdenÖlberghinaufundweinte,während erhinaufgingErhatteseinHauptverhülltundgingbarfuß UndallesVolk,dasbeiihmwar,verhüllteeinjedersein Haupt,undsiegingenweinendhinauf.

31UndmanberichteteDavid:Ahitofelistunterden VerschwörernAbsalomsDavidsprach:HERR,machdoch denRatAhitofelszurTorheit!

32Undesgeschah,alsDavidaufdenGipfeldesBerges kam,woerGottanbetete,siehe,dakamihmHusai,der Arkiter,entgegenmitzerrissenemMantelundErdeauf seinemHaupt

33Davidabersprachzuihm:Wenndumitmirgehst,wirst dumirzurLastfallen.

34WennduaberindieStadtzurückkehrstundzuAbsalom sagst:IchwilldeinKnechtsein,oKönig;wieichbisher deinesVatersKnechtgewesenbin,sowillichauchjetzt deinKnechtsein,sokannstdufürmichdenRat Ahithophelszunichtemachen

35UndhastdunichtdiePriesterZadokundAbjatharbei dir?Darumsollstdualles,wasduausdemHausedes Königshörst,denPriesternZadokundAbjatharmitteilen

36Siehe,siehabenihrebeidenSöhnedortbeisich, Ahimaaz,denSohnZadoks,undJonathan,denSohn Abjatars;unddurchsiesolltihrmirallessenden,wasihr hörenkönnt.

37SokamHusai,derFreundDavids,indieStadt,und AbsalomkamnachJerusalem

KAPITEL16

1UndalsDavideinStücküberdieHöhedesHügels hinauswar,siehe,dabegegneteihmZiba,derDiener Mephiboseths,miteinpaargesatteltenEselnunddarauf zweihundertBroteundhundertRosinenundhundert FrüchteundeinemSchlauchWein

2UndderKönigsprachzuZiba:Wasmeinstdudamit?

Zibasprach:DieEselsindfürdasHausdesKönigszum Reiten,dasBrotunddieFrüchtezumEssenfürdiejungen Leute,undderWeinzumTrinkenfürdie,dieinderWüste erschöpftsind.

3UndderKönigsprach:UndwoistderSohndeinesHerrn?

ZibasprachzumKönig:Siehe,erhältsichinJerusalemauf; dennersprach:HeutewirdmirdasHausIsraeldas KönigreichmeinesVaterszurückgeben

4DasprachderKönigzuZiba:Siehe,dirgehörtalles,was MephibosethgehörtUndZibasprach:Ichbittedich inständig,mögeichGnadevordeinenAugenfinden,mein HerrundKönig.

5UndalsderKönigDavidnachBahurimkam,siehe,da kameinMannausderFamiliedesHausesSaulsheraus,

seinNamewarSimei,derSohnGerasErkamherausund fluchtenochimmer,alserkam.

6UnderwarfSteineaufDavidundaufalleKnechtedes KönigsDavid,undallesVolkundalleHelden,diezu seinerRechtenundzuseinerLinkenstanden.

7UndsosprachSchimi,alserfluchte:„Kommheraus, kommheraus,dublutigerMannundduManndesBelials!“ 8DerHERRhatdirallesBlutdesHausesSaulsvergolten, andessenStelleduKöniggewordenbistUndderHERR hatdasKönigreichindieHanddeinesSohnesAbsalom gegebenUndsiehe,dubistindeinemUnglückgefangen, weildueinblutrünstigerMannbist

9DasprachAbisai,derSohnderZeruja,zumKönig: WarumsolltediesertoteHundmeinenHerrn,denKönig, verfluchen?LassmichdochhingehenundihmdenKopf abschlagen.

10UndderKönigsprach:Washabeichmiteuchzu schaffen,ihrSöhnederZeruja?Somagerfluchen;denn derHERRhatzuihmgesagt:FlucheDavid!Werwilldann fragen:Warumhastdudasgetan?

11UndDavidsprachzuAbisaiundzuallenseinen Knechten:Siehe,meinSohn,derausmeinemLeibe geborenist,trachtetmirnachdemLeben;wievielmehr solltedieserBenjaminiterestun?Lasstihnundlasstihn fluchen;dennderHERRhatesihmgeboten.

12VielleichtwirdderHERRmeinElendansehenundmir seinenheutigenFluchaufguteWeisevergelten

13UndalsDavidundseineMännerdesWegeszogen, gingSimeiihmgegenüberamHangdesHügelsentlang undfluchtedabei,warfmitSteinennachihmundwarf Staubaufihn.

14UndderKönigundallesVolk,dasbeiihmwar,kamen müdeanunderfrischtensichdort

15UndAbsalomunddasganzeVolk,dieMännervon Israel,kamennachJerusalem,undAhithophelmitihm 16Undesgeschah,alsHusai,derArkiter,DavidsFreund, zuAbsalomkam,dasagteHusaizuAbsalom:Gottrette denKönig,GottrettedenKönig!

17UndAbsalomsprachzuHusai:IstdasdeineGütegegen deinenFreund?WarumbistdunichtmitdeinemFreund gegangen?

18UndHusaisprachzuAbsalom:Nein,sondernwender HERRunddiesesVolkundalleMännervonIsrael erwählen,demwillichgehörenundbeiihmwillich bleiben

19Undwiederum:Wemsollteichdienen?Sollteichnicht vorseinemSohndienen?WieichvordeinemVater gedienthabe,sowillichauchvordirdienen.

20DasagteAbsalomzuAhithophel:„Beratschlagt untereinander,waswirtunsollen“

21UndAhithophelsprachzuAbsalom:Gehzuden NebenfrauendeinesVaters,dieerzurückgelassenhat,um dasHauszuhüten,undganzIsraelwirdhören,dassdein Vaterdichverabscheut;dannwerdendieHändealler,die beidirsind,starksein

22DaschlugensiefürAbsalomeinZeltaufdemDachdes Hausesauf,undAbsalomgingvordenAugenganzIsraels zudenNebenfrauenseinesVaters

23UndderRatAhithophels,denerinjenenTagengab, war,alsobjemandGottesWortbefragthätte;sowarder ganzeRatAhithophelssowohlbeiDavidalsauchbei Absalom

1UndAhithophelsprachzuAbsalom:Ichwill zwölftausendMannaussuchenundmichaufmachenund DaviddieseNachtnachjagen.

2Undichwerdeihnüberfallen,währendermüdeund schwachist,undwerdeihninAngstundSchrecken versetzen.AllesVolk,dasbeiihmist,wirdfliehen.Den Königalleinwerdeichschlagen

3UndichwerdedasganzeVolkzudirzurückbringenDer Mann,dendusuchst,istwieganzzurückgebrachtUnddas ganzeVolkwirdinFriedensein

4UnddasWortgefielAbsalomundallenÄltestenIsraels.

5DasagteAbsalom:„RuftdochauchHusai,denArkiter, undlasstunsauchhören,wasersagt“

6UndalsHusaizuAbsalomkam,redeteAbsalomzuihm undsprach:SohatAhitofelgeredet;sollenwirtun,waser gesagthat?Wennnicht,sorededu

7UndHusaisprachzuAbsalom:DerRat,denAhithophel gegebenhat,istzurzeitnichtgut

8Denn,sagteHusai,dukennstdeinenVaterundseine Männer,dasssiemächtigeMännersindundinihrem GemützornigsindwieeineBärin,dermanaufdemFeld ihreJungengeraubthat;unddeinVateristeinKriegsmann undwillnichtbeidemVolkübernachten.

9Siehe,erhatsichjetztineinerGrubeoderaneinem anderenOrtverstecktUndeswirdgeschehen,wenneinige vonihnenzuerstumgestürztwerden,undwereshört,wird sagen:EsgibteineSchlachtunterdemVolk,dasAbsalom folgt

10UndauchderTapfere,dessenHerzwiedasHerzeines Löwenist,wirdvölligzerschmelzen;dennganzIsraelweiß, dassdeinVatereinstarkerMannistunddassdie,diebei ihmsind,tapfereMännersind.

11Darumrateich,dassganzIsraelvonDanbis Beerschebazudirversammeltwird,sozahlreichwieder SandamMeer;unddassdupersönlichindenKampfziehst. 12UndwennwirihnaneinemOrttreffen,woerzufinden ist,werdenwirihnüberfallen,wiederTauaufdieErde fällt.UndvonihmundallenMännern,diebeiihmsind, wirdnichteinerübrigbleiben

13UndwennerineineStadteindringt,dannsollganz IsraelStrickezujenerStadtbringen,undwirwerdensiein denFlussziehen,bisdortkeineinzigerSteinmehr gefundenwird

14UndAbsalomundalleMännerIsraelssprachen:Der RatHuschais,desArkiters,istbesseralsderRatAhitofels DennderHERRhattebeschlossen,dengutenRatAhitofels zunichtezumachen,damitderHERRUnheilüber Absalombringenkönnte

15DasprachHusaizudenPriesternZadokundAbjatar: SoundsohatAhithophelAbsalomunddenÄltesten Israelsgeraten,undsoundsohabeauchichgeraten

16SosendenuneilendshinundlasseDavidausrichten: ÜbernachtedieseNachtnichtindenEbenenderWüste, sondernzieheeilendshinüber,damitderKönigundalles Volk,dasbeiihmist,nichtverschlungenwerden.

17JonathanundAhimaazaberbliebenbeiEn-Rogel, damitsienichtgesehenwürden,wennsieindieStadt gingen.DagingeineMagdhinundmeldeteesihnen.Und siegingenhinundmeldetenesdemKönigDavid

18DocheinJungesahsieundsagteesAbsalomDie beidenabergingenschnellwegundkamenzueinem MannshausinBahurim,daseinenBrunnenimHofhatte; undsiegingenhinab.

19UnddieFraunahmeineDeckeundbreitetesieüberdie ÖffnungdesBrunnensundstreutegemahlenesKorndarauf; undeswurdenichtsdavonbemerkt

20AlsnunAbsalomsKnechtezuderFrauinsHauskamen, fragtensie:WosindAhimaazundJonathan?DieFrau antwortete:SiesindüberdenBachgegangenUndalssie siesuchtenundnichtfanden,kehrtensienachJerusalem zurück

21Undesgeschah,nachdemsieweggegangenwaren,da stiegensieausdemBrunnenheraufundgingenhinund berichtetenesdemKönigDavidundsprachenzuDavid: StehaufundgehschnellüberdasWasser;dennsohat Ahithopheleuchgeraten

22DamachtesichDavidaufmitallemVolk,dasbeiihm war,undsiezogenüberdenJordan.Biszum Morgengrauenfehltekeinervonihnen,dernichtüberden Jordangegangenwar

23AlsAhithophelsah,dassseinRatnichtbefolgtwurde, sattelteerseinenEsel,machtesichaufundzogheimin seineStadt,brachteseinHausinOrdnung,erhängtesich undstarbundwurdeimGrabseinesVatersbegraben.

24UndDavidkamnachMahanajimUndAbsalom überquertedenJordan,erundalleMännerIsraelsmitihm 25UndAbsalommachteAmasazumHeerführeranJoabs StelleAmasawarderSohneinesMannesmitNamenJitra, einesIsraeliten,derzuAbigail,derTochterdesNahasch, derSchwesterderZeruja,derMutterJoabs,ging. 26SolagertenIsraelundAbsalomimLandGilead 27Undesgeschah,alsDavidnachMahanajimkam,da kamenSchobi,derSohndesNahasch,ausRabbader Ammoniter,undMachir,derSohndesAmmiël,aus Lodebar,undBarsillai,derGileaditer,ausRogelim, 28SiebrachtenBetten,BeckenundirdeneGefäße,Weizen, Gerste,Mehl,gerösteteKörner,Bohnen,Linsenund gerösteteHülsenfrüchte, 29UndHonigundButterundSchafeundKuhkäsefür DavidunddasVolk,dasbeiihmwar,zumEssen;dennsie sagten:DasVolkisthungrigundmüdeunddurstiginder Wüste.

KAPITEL18

1UndDavidzähltedasVolk,dasbeiihmwar,undsetzte übersieHauptleuteübertausendundHauptleuteüber hundert

2UndDavidschickteeinDritteldesVolkesunterJoab,ein DrittelunterAbischai,denSohnderZeruja,JoabsBruder, undeinDrittelunterIttai,denGathiter.UndderKönig sprachzumVolk:Ichwillauchselbstmiteuchziehen 3AberdasVolkantwortete:Dusollstnichthinausgehen; dennwennwirfliehen,werdensiesichnichtumuns kümmern;undwenndieHälftevonunsstirbt,werdensie sichauchnichtumunskümmern.Aberjetztbistdu zehntausendwertalswir;darumistesjetztbesser,wenn duunsausderStadthilfst

4UndderKönigsprachzuihnen:Waseuchambesten erscheint,willichtunUndderKönigstandamTor,und allesVolkkamherauszuHundertenundzuTausenden

5UndderKöniggebotJoab,AbisaiundIttai:Verfahrtmir zuliebesanftmitdemJüngling,mitAbsalom!Undalles Volkhörte,wiederKönigallenHauptleutenBefehlüber Absalomgab.

6UnddasVolkzoginsFeld,umIsraelentgegenzutreten. UndderKampffandimWaldvonEphraimstatt 7DortwurdendieIsraelitenvordenAugenderDiener Davidserschlagen,undanjenemTagkameszueiner großenSchlacht,beiderzwanzigtausendMannumsLeben kamen

8DenndieSchlachtwarüberdasganzeLandverstreut, undderWaldfraßandiesemTagmehrMenschenalsdas Schwert.

9UndAbsalombegegnetedenKnechtenDavidsUnd AbsalomrittaufeinemMaultier,unddasMaultierkam unterdiedichtenZweigeeinergroßenEiche,undsein KopfhieltsichanderEichefest,underwurdezwischen HimmelundErdeemporgehoben;unddasMaultier,das unterihmwar,lieffort.

10UndeinMannsahesundsagteesJoabundsprach: Siehe,ichsahAbsalomaneinerEichehängen

11UndJoabsprachzudemMann,deresihmberichtete: Undsiehe,dusahstihn,undwarumschlugstduihnnicht dortzuBoden?UndichhättedirzehnSchekelSilberund einenGürtelgegeben.

12UndderMannsprachzuJoab:Selbstwennichtausend SchekelSilberinmeineHandbekäme,würdeichmeine HandnichtgegendenKönigssohnerheben;dennder Könighatdir,AbisaiundIttaiinunserenOhrengeboten: Hüteteuch,dassniemanddenjungenMannAbsalom anrührt!

13SonsthätteichLügegegenmeinLebenbegangen;denn demKönigistnichtsverborgen,undduselbsthättestdich gegenmichgestellt.

14DasprachJoab:Ichkannnichtsolangebeidirbleiben UndernahmdreiPfeileindieHandundstießsieAbsalom insHerz,währendernochlebendigmitteninderEichelag. 15UndzehnjungeMänner,dieJoabsWaffentrugen, umringtenAbsalomundschlugenihnundtötetenihn

16UndJoabbliesindiePosaune,unddasVolkkehrteum vonderVerfolgungIsraels;dennJoabhieltdasVolk zurück

17UndsienahmenAbsalomundwarfenihnineinegroße GrubeimWaldundlegteneinensehrgroßenSteinhaufen aufihnUndganzIsraelfloh,jederinseinZelt 18AbsalomaberhattesichzuseinenLebzeiteneine Gedenkstätteerrichtet,dieimKönigstalsteht;dennersagte: „IchhabekeinenSohn,dermeinenNameninErinnerung behält“UndernanntedieGedenkstättenachseinem eigenenNamen;undsieheißtbiszumheutigenTag „AbsalomsStätte“

19DasprachAhimaaz,derSohnZadoks:Ichwilldoch hinlaufenunddemKönigdieNachrichtbringen,dassder HERRihnanseinenFeindengerächthat 20UndJoabsprachzuihm:Dusollstheutekeine Nachrichtbringen,sondernaneinemanderenTag;aber heutesollstdukeineNachrichtbringen,dennderSohndes Königsisttot

21DasagteJoabzuKuschi:„GehunderzähledemKönig, wasdugesehenhast.“UndKuschiverneigtesichvorJoab undlief

22DasagteAhimaaz,derSohnZadoks,nocheinmalzu Joab:„Aberwiedemauchsei,lassmichdochauchhinter Kuschiherlaufen“Joabsprach:„Warumwillstdulaufen, meinSohn?DuhastdochkeineNachrichtparat.“ 23Aberwiedemauchsei,sagteer,lassmichlaufen.Und ersprachzuihm:Lauf!DaliefAhimaazdenWegdurch dieEbeneentlangundüberrannteKuschi

24UndDavidsaßzwischendenbeidenToren.Undder WächterstiegaufdasDachüberdemToranderMauer undhobseineAugenaufundsah,undsiehe,daliefein Mannallein

25DariefderWächterundsagteesdemKönigDerKönig sprach:Isterallein,sohatereineNachrichtimMund.Und ertrateilendsnäher

26DasahderWächtereinenanderenMannlaufenDarief erdemTürsteherzu:„Siehe,daläuftnocheinMann allein“DerKönigantwortete:„AucherbringtBotschaft“ 27UndderWächtersprach:Mirscheint,derLaufdes VorderstenistwiederLaufvonAhimaaz,demSohn ZadoksUndderKönigsprach:EristeinguterMannund kommtmitguterBotschaft

28UndAhimaazriefundsprachzumKönig:Allesistgut. UnderwarfsichvordemKönigaufseinAngesichtzur Erdeundsprach:GepriesenseiderHERR,deinGott,der dieMännerausgelieferthat,dieihreHandgegenmeinen Herrn,denKönig,erhobenhaben

29UndderKönigfragte:GehtesdemjungenAbsalomgut? UndAhimaazantwortete:AlsJoabdenDienerdesKönigs undmichdeinenDienersandte,sahicheinengroßen Tumult,aberichwusstenicht,waseswar

30UndderKönigsprachzuihm:Gehehierhinundstelle dichhierher!Underginghierhinundbliebstehen

31Undsiehe,Kuschikamundsprach:Verkündet,mein HerrundKönig!DerHERRhatdirheuteRacheverschafft anallen,diesichgegendicherhobenhaben

32UndderKönigsprachzuKuschi:Gehtesdemjungen MannAbsalomgut?UndKuschiantwortete:DenFeinden meinesHerrn,desKönigs,undallen,diesichgegendich erheben,umdirzuschaden,solleswiediesemjungen Mannergehen.

33DaergriffderKöniggroßeRührungundginghinaufin dieKammerüberdemTorundweinteUndalserging, sagteer:MeinSohnAbsalom,meinSohn,meinSohn Absalom!WollteGott,ichwärefürdichgestorben,mein SohnAbsalom,meinSohn!

KAPITEL19

1UndeswurdeJoabberichtet:Siehe,derKönigweintund trauertumAbsalom

2UndderSiegverwandeltesichanjenemTaginTrauer fürdasganzeVolk;denndasVolkhörteanjenemTag,wie sehrderKönigumseinenSohntrauerte

3UnddasVolkschlichsichanjenemTagindieStadt,wie sichLeuteausSchamdavonstehlen,wennsieimKampf fliehen

4AberderKönigverhüllteseinGesichtundriefmitlauter Stimme:„OmeinSohnAbsalom,oAbsalom,meinSohn, meinSohn!“

5UndJoabkaminsHauszumKönigundsagte:Duhast heutedasGesichtallerdeinerKnechtebeschämt,dieheute deinLebengerettethabenunddasLebendeinerSöhneund

deinerTöchterunddasLebendeinerFrauenunddasLeben deinerNebenfrauen.

6DuliebstdeineFeindeundhasstdeineFreundeDenndu hastheuteerklärt,dassduwederFürstennochKnechte achtest.Dennheuteseheich,dassesdirwohlgefällig gewesenwäre,wennAbsalomgelebthätteundwiralle heutegestorbenwären

7Somachedichnunauf,gehhinausundredefreundlich mitdeinenKnechtenDennichschwörebeidemHERRN: Wenndunichthinausgehst,wirdniemanddieseNachtbei dirbleibenUnddaswäreschlimmerfürdichalsallesBöse, dasdirvondeinerJugendanbisjetztwiderfahrenist 8DastandderKönigaufundsetztesichinsTor.Undman sagtedemganzenVolk:Siehe,derKönigsitztimTorUnd allesVolkkamvordenKönig;denndieIsraelitenwaren geflohen,jederinseinZelt.

9UnddasganzeVolkinallenStämmenIsraelswarim Streitundsprach:DerKönighatunsausderHandunserer FeindegerettetundausderHandderPhilistererrettet;und nunistervorAbsalomausdemLandgeflohen 10UndAbsalom,denwirüberunsgesalbthatten,istim Kampfgefallen.WarumsprechtihrnunnichteinWort darüber,denKönigzurückzubringen?

11UndderKönigDavidsandtezudenPriesternZadok undAbjatharundließihnensagen:RedetmitdenÄltesten vonJudaundsprecht:WarumseidihrdieLetzten,den KöniginseinHauszurückzubringen?DenndieRedevon ganzIsraelistbiszumKönigundinseinHausgelangt.

12IhrseidmeineBrüder,ihrseidmeinGebeinundmein FleischWarumseidihrdanndieLetzten,diedenKönig zurückbringen?

13UndsagtzuAmasa:BistdunichtvonmeinemGebein undFleisch?Gotttuemirdiesunddas,wenndunicht ständigHeerführervormirbistanJoabsStatt.

14UnderbeugtedasHerzallerMännervonJuda,wiedas HerzeineseinzigenMannes,undsieließendemKönig ausrichten:Kehrezurück,duundalledeineKnechte!

15SokehrtederKönigzurückundkamandenJordan UndJudakamnachGilgal,umdemKönig entgegenzugehenundihnüberdenJordanzugeleiten.

16UndSchimi,derSohnGeras,einBenjaminiteraus Bahurim,eilteundzogmitdenMännernvonJudahinab, umKönigDavidentgegenzugehen.

17UndeswarentausendMannausBenjaminbeiihm,und Ziba,derDienerdesHausesSauls,undseinefünfzehn SöhneundseinezwanzigDienermitihm;undsiezogen vordemKönigüberdenJordan

18UndesfuhreinSchiffhinüber,umdasHausdesKönigs hinüberzubringenundzutun,waserfürguthieltUnd Simei,derSohnGeras,warfsichvordemKönignieder,als erüberdenJordankam

19UndersprachzumKönig:MeinHerrsollmirkeine Missetatanrechnen,unddusollstnichtandieVerkehrtheit denken,diedeinKnechtandemTagbegangenhat,als meinHerr,derKönig,ausJerusalemging,unddieder KönigsichzuHerzennehmensollte

20DenndeinKnechtweiß,dassichgesündigthabe. Darumsiehe,ichbinheutealserstervomganzenHause Josephgekommen,ummeinemHerrn,demKönig, entgegenzugehen.

21AberAbisai,derSohnderZeruja,antworteteund sprach:SollSchiminichtdeswegengetötetwerden,weiler demGesalbtendesHERRNgefluchthat?

22UndDavidsprach:Washabeichmiteuchzuschaffen, ihrSöhnederZeruja,dassihrmirheutefeindlichgesinnt seid?SollheutejemandinIsraelgetötetwerden?Denn weißichnicht,dassichheuteKönigüberIsraelbin?

23DasagtederKönigzuSimei:Dusollstnichtsterben. UndderKönigschworihm

24UndMephiboseth,derSohnSauls,kamherab,dem Königentgegen,undhattewederseineFüßebereitetnoch seinenBartgestutztnochseineKleidergewaschen,vom TagederAbreisedesKönigsanbiszudemTage,daerin Friedenwiederkam

25Undesgeschah,alsernachJerusalemkam,demKönig entgegen,dasprachderKönigzuihm:Warumbistdu nichtmitmirgegangen,Mephiboseth?

26Underantwortete:MeinHerrundKönig,meinKnecht hatmichbetrogen.DenndeinKnechtsagte:Ichwillmir einenEselsattelnunddaraufreitenundzumKöniggehen; denndeinKnechtlahmt

27UnderhatdeinenKnechtbeimeinemHerrn,dem König,verleumdetAbermeinHerr,derKönig,istwieein EngelGottesTuedaher,wasgutistindeinenAugen

28DenndasganzeHausmeinesVaterswarvormeinem Herrn,demKönig,tot;dochduhastdeinenKnechtunter diegestellt,dieandeinemTischaßenWelchesRechthabe ichnunnoch,zumKönigzuschreien?

29UndderKönigsprachzuihm:Wasredestdunochvon deinenAngelegenheiten?Ichhabegesagt:DuundZiba, teiltdasLanduntereinander.

30UndMephibosethsprachzumKönig:Ja,ersollalles nehmen,dennmeinHerr,derKönig,istinFriedeninsein Hauszurückgekehrt.

31UndBarsillai,derGileaditer,kamvonRogelimherab undzogmitdemKönigüberdenJordan,umihnüberden Jordanzugeleiten.

32BarsillaiaberwareinsehralterMann,achtzigJahrealt ErhattedemKönigUnterhaltverschafft,alserin Mahanajimlag;dennerwareinsehrangesehenerMann.

33UndderKönigsagtezuBarsillai:Kommmitmir herüber,ichwilldichbeimirinJerusalemverköstigen

34UndBarsillaisprachzumKönig:Wielangehabeich nochzuleben,dassichmitdemKönignachJerusalem hinaufziehensoll?

35IchbinheuteachtzigJahrealt.Kannichnochzwischen GutundBöseunterscheiden?KanndeinKnecht schmecken,wasichesseundtrinke?Kannichnochdie StimmederSängerundSängerinnenhören?Warumsollte deinKnechtmeinemHerrn,demKönig,nochzurLast fallen?

36DeinKnechtwirdmitdemKönigeinkleinesStücküber denJordangehenUndwarumsolltederKönigmirdafür einesolcheBelohnunggeben?

37LassdeinenKnechtdochumkehren,damitichinmeiner StadtsterbeundamGrabmeinesVatersundmeinerMutter begrabenwerde.Abersiehe,deinKnechtKimham;ersoll mitmeinemHerrn,demKönig,hinübergehen;undtumit ihm,wasdirgefällt

38UndderKönigantwortete:Kimhamsollmitmir hinübergehen,undichwerdemitihmtun,wasdirgefällt;

undwasimmerduvonmirverlangst,daswerdeichfür dichtun.

39UnddasganzeVolkzogüberdenJordanUndalsder Könighinüberkam,küssteerBarsillaiundsegneteihn;und erkehrteanseinenOrtzurück.

40DannzogderKönignachGilgal,undKimhamzogmit ihmUnddasganzeVolkvonJudaführtedenKönigund auchdieHälftedesVolkesIsrael.

41Undsiehe,alleMännervonIsraelkamenzumKönig undsprachenzuihm:WarumhabendichunsereBrüder, dieMännervonJuda,gestohlenunddenKönigundsein HausundalleMännerDavidsmitihmüberdenJordan geführt?

42UndalleMännervonJudaantwortetendenMännern vonIsrael:WeilderKönigmitunsverwandtist;warum seidihrdenndeshalbzornig?Habenwiretwavonden KostendesKönigsgegessen?Oderhaterunsirgendein Geschenkgegeben?

43DaantwortetendieMännervonIsraeldenMännernvon Judaundsprachen:WirhabenzehnmalmehrAnteilam KönigundauchmehrRechtanDavidalsihrWarumhabt ihrunsdennverachtetundnichtzuerstunserenRatbefolgt, umunserenKönigwiederzubringen?UnddieWorteder MännervonJudawarenheftigeralsdieWortederMänner vonIsrael.

KAPITEL20

1UndestrafsichdorteinMannvonBelial,seinNamewar Scheba,derSohnBichris,einBenjaminiter;underbliesin diePosauneundsagte:WirhabenkeinenAnteilanDavid, nochhabenwireinErbeamSohnIsais;jederMannzu seinenZelten,ohIsrael!

2UndjedervonIsraelzogvonDavidwegundfolgte Scheba,demSohnBichrisAberdieMännervonJuda hieltenihremKönigvomJordanbisnachJerusalemtreu

3UndDavidkamnachJerusalem,uminseinHauszu kommenDanahmderKönigdiezehnNebenfrauen,dieer zurHaushüterinzurückgelassenhatte,undgabihnenObhut undversorgtesie,gingabernichtzuihnenhinein.So bliebensiebiszuihremTodeingeschlossenundlebtenals Witwen

4DasagtederKönigzuAmasa:„Versammlemir innerhalbvondreiTagendieMännervonJuda,undseidu hieranwesend“

5DagingAmasahin,umdieMännervonJudazu versammeln;docherblieblängerliegen,alseresihm bestimmthatte.

6UndDavidsprachzuAbischai:NunwirdunsScheba, derSohnBichris,nochmehrBösestunalsAbsalom NimmdieKnechtedeinesHerrnundjageihmnach,damit ersichnichtfesteStädtenimmtundunsentkommt.

7UndeszogenhinterihmherdieMännerJoabs,die KreterunddiePleterundalleHelden,undsiezogenaus Jerusalem,umScheba,demSohnBichris,nachzujagen 8AlssiebeidemgroßenSteininGibeonwaren,ging Amasavorihnenher.JoabhatteseinenMantelumgürtet unddarübereinenGürtel,indessenScheideeinSchwert steckte,dasanseinenLendenbefestigtwarAlser hinausging,fielesheraus.

9UndJoabsprachzuAmasa:Gehtesdirgut,meinBruder? UndJoabfassteAmasamitderrechtenHandamBartund küssteihn

10AberAmasaachtetenichtaufdasSchwert,dasinJoabs Handwar.ErschlugihndamitindiefünfteRippe,sodass seineEingeweideaufdieErdefielenErschlugnichtmehr nachihm,understarbJoabundseinBruderAbischai verfolgtenScheba,denSohnBichris.

11UndeinervonJoabsMännernstandbeiihmundsagte: WerJoabunterstütztundwerfürDavidist,derfolgeJoab 12UndAmasawälztesichimBlutmittenaufderStraße UndalsderMannsah,dassalleLeutestehenblieben, führteerAmasavonderStraßeaufsFeldundwarfein Tuchüberihn,alsersah,dassalle,dieanihm vorbeikamen,stehenblieben

13UndalservonderStraßewegwar,folgtedasganze VolkJoab,umScheba,demSohnBichris,nachzujagen 14UnderzogdurchalleStämmeIsraelsbisnachAbelund Beth-MaachaunddurchganzBerit.Undsieversammelten sichundfolgtenihm

15UndsiekamenundbelagertenihnbeiAbel-BethMaachaundschütteteneinenWallgegendieStadtauf,und siestandimGrabenUndallesVolk,dasbeiJoabwar,riss dieMauernieder,umsieniederzureißen

16DariefeineweiseFrauausderStadt:Hört,hört!Sagt dochzuJoab:Kommher,ichwillmitdirreden!

17Undalserzuihrtrat,fragtedieFrau:BistduJoab?Er antwortete:Ichbines.Dasagtesiezuihm:HöredieWorte deinerMagd!Erantwortete:Ichhöre

18Dannsprachsie:Früherpflegtensiezusagen:Sie werdeninAbelsicherRateinholen.Undsobeendetensie dieSache

19IchbineinerderFriedfertigenundTreueninIsraelDu trachtestdanach,eineStadtundeineMutterinIsraelzu zerstörenWarumwillstdudasErbedesHerrn verschlingen?

20UndJoabantworteteundsprach:Dasseiferne,dassei fernevonmir,dassichverschlingenodervernichtensollte 21SoistesnichtEinMannvomGebirgeEphraim,Scheba, derSohnBichris,hatseineHandgegendenKönig,gegen David,erhobenGibnurihnher,dannwillichausder StadtabziehenDieFrausagtezuJoab:Siehe,seinKopf solldirüberdieMauergeworfenwerden.

22DagingdieFrauinihrerWeisheitzumganzenVolk UndsieschlugenScheba,demSohnBichris,denKopfab undwarfenihnJoabvor.UnderbliesindiePosaune,und siezogensichausderStadtzurück,jederinseinZeltUnd JoabkehrtenachJerusalemzumKönigzurück.

23UndJoabwarüberdasganzeHeerIsraelsgesetzt,und Benaja,derSohnJojadas,warüberdieKreterundPleter gesetzt

24UndAdoramwarüberdieFron,undJosaphat,derSohn Ahiluds,warKanzler

25UndSchewawarSchreiber,undZadokundAbjatar warenPriester

26UndauchIra,derJairiter,wareinOberherrDavids

KAPITEL21

1UndesherrschteeineHungersnotzurZeitDavids,drei Jahrelang,JahrfürJahrUndDavidfragtedenHERRN

UndderHERRsprach:EsistumSaulundumseinblutiges Hausgeschehen,weilerdieGibeonitererschlagenhat.

2UndderKönigriefdieGibeoniterundsprachzuihnen: (DieGibeoniterabergehörtennichtzudenKindernIsrael, sondernzudemÜberrestderAmoriter,unddieKinder Israelhattenihnengeschworen;undSaultrachtetedanach, siezutöteninseinemEiferfürdieKinderIsraelundJuda)

3DarumsprachDavidzudenGibeonitern:Wassollichfür euchtun,undwomitsollichSühneleisten,damitihrdas ErbedesHERRNsegnet?

4DasprachendieGibeoniterzuihm:Wirwollenweder SilbernochGoldvonSaulnochvonseinemHause;unddu sollstfürunsniemandeninIsraeltöten.Ersprach:Wasihr sagt,daswillichfüreuchtun

5UndsieantwortetendemKönig:DerMann,deruns vernichtethatunddergegenunsgeplanthat,unszu vernichtenundunsausallenTeilenIsraelszuverbannen, 6MansollunssiebenseinerSöhneübergeben,undwir wollensiedemHERRNaufhängeninGibeaSauls,dender HERRerwählthatUndderKönigsprach:Ichwillsie geben

7AberderKönigverschonteMephiboseth,denSohn Jonathans,desSohnesSauls,wegendesEidesdesHerrn, derzwischenihnen,zwischenDavidundJonathan,dem SohnSauls,bestand.

8DerKönigabernahmdiebeidenSöhneRizpas,der TochterAjas,diesieSaulgeborenhatte,Armoniund Mephiboschet,unddiefünfSöhneMichals,derTochter Sauls,diesieAdriel,demSohnBarsillais,desMeholatiters, aufgezogenhatte

9UnderübergabsieindieHändederGibeoniter,undsie hängtensieaufdemHügelvordemHERRNaufUndsie fielenallesiebenzugleichundwurdengetötetindenTagen derErnte,indenerstenTagen,zuBeginnderGerstenernte.

10UndRizpa,dieTochterAjas,nahmSacktuchund breiteteessichaufdemFelsenaus,vomBeginnderErnte an,bisWasservomHimmelaufsietropfteundwederden VögelndesHimmelsnochdenTierendesFeldeserlaubte, sichbeiTagdaraufauszuruhen

11UndeswurdeDavidberichtet,wasRizpa,dieTochter Ajas,SaulsNebenfrau,getanhatte

12UndDavidginghinundholtedieGebeineSaulsund dieGebeineseinesSohnesJonathanvondenMännernvon Jabes-Gilead,diesieaufderStraßevonBeth-Schan gestohlenhatten,wodiePhilistersieaufgehängthatten,als diePhilisterSaulinGilboaerschlugen.

13UnderbrachtevondortdieGebeineSaulsunddie GebeineseinesSohnesJonathanherauf;undmansammelte dieGebeinederGehenktenein

14UnddieGebeineSaulsundseinesSohnesJonathan begrubensieimLandBenjamin,inZela,imGrabseines VatersKis.Undsietatenalles,wasderKöniggeboten hatteUnddanachbatensieGottfürdasLand

15UnddiePhilisterführtennocheinmalKriegmitIsrael UndDavidzogmitseinenKnechtenhinabundkämpfte gegendiePhilisterUndDavidwurdemüde

16UndIshbibenob,einerderSöhnedesRiesen,dessen SpeerdreihundertSchekelErzwogunddermiteinem neuenSchwertumgürtetwar,glaubte,Davidgetötetzu haben.

17AberAbisai,derSohnderZeruja,kamihmzuHilfeund erschlugdenPhilisterDaschworenihmdieMänner

Davids:DusollstnichtmehrmitunsindenKriegziehen, damitdudasLichtIsraelsnichtauslöschst.

18Undesgeschahdanach,dasseswiedereineSchlacht mitdenPhilisternbeiGobgab.DaerschlugSibbechai,der Huschatiter,Saph,derzudenSöhnendesRiesengehörte.

19UndeskamwiederzueinerSchlachtinGobmitden PhilisternDorterschlugElhanan,derSohnJaareoregims, einBethlehemiter,denBruderGoliaths,desGatiters, dessenSpeerschaftwieeinWeberbaumaussah

20UndesgabnocheineSchlachtinGath,woeinMann vongroßerGestaltwar,deranjederHandsechsFingerund anjedemFußsechsZehenhatte,vierundzwanzigander Zahl;undaucherwardemRiesengeboren.

21UndalserIsraelverhöhnte,töteteihnJonathan,der SohnSchimas,desBrudersDavids

22DiesevierwurdendemRieseninGathgeborenund fielendurchdieHandDavidsundseinerDiener

KAPITEL22

1UndDavidredetezudemHERRNdieWortedieses LiedesandemTag,alsihnderHERRausderHandaller seinerFeindeundausderHandSaulserrettethatte:

2Undersprach:DerHERRistmeinFelsundmeineBurg undmeinErretter.

3DerGottistmeinFels,aufihnvertraueichEristmein SchildunddasHornmeinesHeils,meinhoherTurmund meineZuflucht,meinRetter.DurettestmichvorGewalt.

4IchrufedenHERRNan,derwürdigist,gelobtzuwerden; sowerdeichvormeinenFeindengerettet

5AlsmichdieWogendesTodesumringten,jagtenmirdie StrömederGottlosenAngstein

6DieSorgenderHölleumringtenmich,dieSchlingendes Todeshieltenmichzurück;

7InmeinerNotriefichdenHERRNanundschriezu meinemGottDahörteermeineStimmeausseinem Tempel,undmeinSchreidranginseineOhren.

8DaerzitterteundbebtedieErde,unddieGrundfestendes Himmelsbebtenunderzitterten,weilerzornigwar

9AusseinerNasestiegRauchauf,undausseinemMund kamverzehrendesFeuer,dasKohlenentzündete

10UnderneigtedenHimmelundfuhrherab,und FinsterniswarunterseinenFüßen.

11UnderrittaufeinemCherubundflog;underwurdeauf denFlügelndesWindesgesehen

12UndermachteFinsterniszuseinemGezeltumsichher, dunkleWasserunddichteWolkenamHimmel

13DurchdenGlanzvorihmwurdenfeurigeKohlen entzündet

14DerHERRdonnertevomHimmel,undderAllerhöchste ließseineStimmeerschallen

15UnderschossPfeileabundzerstreutesie,Blitzeund verwirrtesie

16UnddieKanäledesMeereserschienen,dieGrundfesten derWeltwurdenenthülltdurchdasScheltendesHERRN, durchdenHauchdesAtemsseinerNase

17ErsandteausderHöhe,erholtemich,erzogmichaus großenWassern,

18ErrettetemichvonmeinemstarkenFeindundvon meinenHassern,dennsiewarenmirzustark.

19SiekamenmirentgegenamTagemeinesUnglücks, dochderHERRwarmeineStütze

20UnderführtemichhinausinsWeite,ererrettetemich, dennerhatteGefallenanmir.

21DerHERRbelohntemichnachmeinerGerechtigkeit; nachderReinheitmeinerHändebelohnteermich.

22DennichhabedieWegedesHERRNeingehaltenund binnichtfrevelhaftvonmeinemGottabgewichen 23DennalleseineRechtewarenmirbekannt,undseine Gebotewichichnichtdavonab.

24Auchichwaraufrichtigvorihmundhütetemichvor meinerSünde

25DarumbelohntemichderHERRnachmeiner Gerechtigkeit,nachmeinerReinheitvorseinenAugen

26GegenüberdenBarmherzigenzeigstdudichbarmherzig, undgegenüberdenAufrichtigenzeigstdudichaufrichtig 27GegenüberdenReinenzeigstdudichrein,gegendie Verkehrtenaberzeigstdudichunappetitlich.

28UnddaselendeVolkwirstduretten;aberdeineAugen sindaufdieHochmütigengerichtet,umsiezuerniedrigen 29Denndu,HERR,bistmeineLeuchte,undderHERR erleuchtetmeineFinsternis

30DennmitdirbinichdurcheineSchargelaufen,mit meinemGottbinichübereineMauergesprungen.

31WasGottbetrifft,soistseinWegvollkommen;das WortdesHerrnisterprobt;eristeinSchutzfüralle,dieauf ihntrauen.

32DennweristeinGottaußerdemHERRN?Undwerist einFelsaußerunseremGott?

33GottistmeineStärkeundKraft,undermachtmeinen Wegvollkommen

34ErmachtmeineFüßewiedieFüßederHirscheund stelltmichaufmeineHöhen.

35ErlehrtmeineHändedenKrieg,sodasseinstählerner BogendurchmeineArmezerbricht

36DuhastmirdenSchilddeinesHeilsgegeben,unddeine Sanftmuthatmichgroßgemacht

37DuhastmeinenSchrittenWeitegegeben,sodassmeine Füßenichtwankten.

38IchhabemeineFeindeverfolgtundsievernichtetund michnichtumgekehrt,bisichsievernichtethatte

39Undichhabesievernichtetundverwundet,sodasssie nichtmehraufstehenkonnten;ja,siesinduntermeineFüße gefallen

40DennduhastmichmitKraftzumKampfgegürtet;die sichgegenmicherhoben,hastdumirunterworfen

41DuhastmirauchdenHalsmeinerFeindegegeben, damitichvernichte,diemichhassen.

42Sieblicktenauf,dochdawarkeinRetter;sieblickten aufdenHERRN,docherantworteteihnennicht.

43DannzerschlugichsiewieStaubaufderErde, zerstampftesiewieStraßenkotundzerstreutesieüberall

44DuhastmicherrettetausdenKämpfenmeinesVolkes undhastmichzumOberhauptderHeidengemacht.Ein Volk,dasichnichtkannte,dientmir

45Fremdesollensichmirunterordnen;sobaldsiehören, sollensiemirgehorchen

46DieFremdenmüssenverschwinden,undausihren engenRäumenmüssensiesichfürchten.

47DerHERRlebt!GepriesenseimeinFels!Gepriesensei derGott,derFelsmeinesHeils

48Gottistes,dermirRachegibtunddieVölkerunter michzwingt

49UndduhastmichvonmeinenFeindenbefreit;duhast michauchübermeineWidersachererhoben;duhastmich vondenGewalttätigenerrettet

50Darumwillichdirdanken,HERR,unterdenHeiden unddeinemNamensingen.

51EristderTurmderRettungfürseinenKönigund erweistseinemGesalbten,David,undseinenNachkommen ewiglichGnade.

KAPITEL23

1UnddiessinddieletztenWorteDavidsDavid,derSohn Isais,sprach,undderMann,derhocherhobenwurde,der GesalbtedesGottesJakobsundderlieblichePsalmist Israels,sprach:

2DerGeistdesHerrnhatdurchmichgeredet,undsein WortwaraufmeinerZunge

3DerGottIsraelshatgesagt:DerFelsIsraelshatzumir gesprochen:WerüberdieMenschenherrscht,mussgerecht seinundinderFurchtGottesherrschen

4UnderwirdseinwiedasLichtdesMorgens,wenndie Sonneaufgeht,einMorgenohneWolken,wiedasGras, dasausderErdesprießt,klarundglänzendnachdem Regen

5AuchwennmeinHausnichtsobeiGottist,haterdoch einenewigenBundmitmirgeschlossen,derinallen DingengeordnetundsicheristDenndiesistmeinganzes HeilundallmeinVerlangen,auchwenneresnicht wachsenlässt

6AberdieSöhneBelialswerdenallesamtwie weggeworfeneDornensein,weilmansiemitHändennicht fassenkann

7Wersieaberberührt,mussmitEisenundSpeerstock gesichertwerden,undsiesollenanderselbenStellemit Feuerverbranntwerden

8DiessinddieNamenderHelden,dieDavidhatte:Der Tachmoniter,deraufdemThronsaß,derObersteunterden Hauptleuten;daswarAdino,derEzniter;ererhobseinen SpeergegenachthundertMannunderschlugsieaufeinmal 9UndnachihmwarEleasar,derSohnDodos,derAhohiter, einerderdreiHeldenDavids,alssiediePhilister verhöhnten,diesichdortzumKampfversammelthatten, unddieMännerIsraelsabzogen.

10ErmachtesichaufundschlugdiePhilister,bisseine HandermatteteundamSchwertklebteUndderHERR verschaffteihmanjenemTageinengroßenSieg.Unddas Volkkehrteihmnach,nurumzuplündern

11UndnachihmkamSchamma,derSohnAgees,der HarariterUnddiePhilistersammeltensichzueinem Haufen,woeinStückFeldvollerLinsenwarUnddas VolkflohvordenPhilistern

12AbererstandmittenimGelände,verteidigteesund schlugdiePhilisterUndderHERRverschaffteihnen einengroßenSieg

13UnddreiderdreißigAnführerzogenhinabundkamen zurErntezeitzuDavidindieHöhlevonAdullamDie ScharderPhilisteraberlagerteimTalRephaim.

14UndDavidbefandsichdamalsineinerFestung,unddie BesatzungderPhilisterwardamalsinBethlehem

15UndDavidsehntesichundsagte:Werwürdemirzu trinkengebenvondemWasserausdemBrunnenvon Bethlehem,deramTorist?

16UnddiedreiHeldendurchbrachendasLagerder PhilisterundschöpftenWasserausdemBrunnenvon Bethlehem,deramTorwar,undbrachtenesDavidDoch erwolltenichtdavontrinken,sonderngossesdem HERRNaus.

17Undersprach:HERR,dasseifernevonmir,dassich dastue!IstdasnichtdasBlutderMänner,dieihrLeben riskierten?Darumwollteeresnichttrinken.Dastatendie dreiHelden

18UndAbisai,derBruderJoabs,desSohnesderZeruja, warderAnführerunterdenDreienErerhobseinenSpeer gegendreihundertMannunderschlugsieErwarder bekanntesteunterdenDreien.

19WarernichtderEhrwürdigsteunterdenDreien?Darum warerihrAnführer;docherreichteernichtdieerstendrei 20UndBenaja,derSohnJojadas,derSohneinestapferen Mannes,ausKabzeel,dervieleTatenvollbrachthatte, erschlugzweilöwengleicheMännerausMoabErging auchhinabunderschlugeinenLöwenmittenineiner Grube,alsesschneite

21UndererschlugeinenÄgypter,einenstattlichenMann DerÄgypterhatteeinenSpeerinderHand.Eraberging miteinemStabaufihnzu,rissdemÄgypterdenSpeeraus derHandunderschlugihnmitseinemeigenenSpeer 22DiestatBenaja,derSohnJojadas,underhatteeinen NamenunterdendreiHelden

23ErwarehrenvolleralsdieDreißig,erreichteabernicht dieerstendrei.UndDavidsetzteihnüberseineWache. 24Asahel,derBruderJoabs,wareinerderDreißig; Elhanan,derSohnDodos,ausBethlehem, 25Schamma,derHaroditer,Elika,derHaroditer, 26Helez,derPaltiter,Ira,derSohnIkkeschs,desTekoiters, 27Abieser,derAnethotiter,Mebunnai,derHuschathiter, 28Zalmon,derAhohiter,Maharai,derNetophathiter, 29Heleb,derSohnBaanas,einNetophathiter,Ittai,der SohnRibais,ausGibea,vondenKindernBenjamin, 30Benaja,derPirathoniter,HiddaivondenBächenGaas, 31Abialbon,derArbatiter,Asmawet,derBarhumiter, 32Eljabba,derSchaalboniter,ausdenSöhnenJaschens, Jonathans, 33Schamma,derHarariter;Achiam,derSohnScharars, derHarariter;

34Eliphelet,derSohnAhasbais,desSohnesdes Maachatiters;Eliam,derSohnAhitofels,desGiloniters; 35Hezrai,derKarmeliter,Paarai,derArbiter, 36Jigal,derSohnNathans,ausZoba,Bani,derGaditer, 37Zelek,derAmmoniter,Naharai,derBeerothiter, WaffenträgerJoabs,desSohnesderZeruja, 38IraundIthrite,GarebundIthrite, 39Uria,derHethiter:insgesamtsiebenunddreißig KAPITEL24

1UndderZorndesHERRNentbrannteabermalsgegen Israel,underreizteDavidgegensieundsprach:Gehhin undzähleIsraelundJuda!

2DennderKönigsagtezuJoab,demHeerführer,derbei ihmwar:GehedurchalleStämmeIsraels,vonDanbis Beerscheba,undzähledasVolk,damitichdieZahldes Volkeserfahre.

3UndJoabsprachzumKönig:DerHERR,deinGott,lasse dasVolk,sozahlreichesauchsei,hundertfachvermehren,

damitesdieAugenmeinesHerrn,desKönigs,sehen können.AberwarumhatmeinHerr,derKönig,Gefallen andieserSache?

4DochderBefehldesKönigsbliebhartnäckiggegenJoab unddieHeerführer.UndJoabunddieHeerführerzogen vomKönigweg,umdasVolkIsraelzuzählen

5UndsieüberquertendenJordanundlagertensichin Aroer,zurRechtenderStadt,diemittenimFlussGadliegt, undinRichtungJaser

6UndsiekamennachGileadundindasLand Tahtimhodschi,undsiekamennachDanjaanundindie NähevonZidon,

7UndsiekamenzurFestungTyrusundzuallenStädten derHewiterundKanaaniterundzogenhinausindenSüden vonJudabisnachBeerscheba

8NachdemsiedasganzeLanddurchzogenhatten,kamen sienachneunMonatenundzwanzigTagennachJerusalem 9UndJoabgabdemKönigdieGesamtzahldesVolkes bekannt.UndesgabinIsraelachthunderttausendtapfere Männer,diedasSchwertzogen,undinJudawarenes fünfhunderttausendMann

10UndDavidsHerzschlugihm,nachdemerdasVolk gezählthatteUndDavidsprachzumHERRN:Ichhabe schwergesündigtmitdem,wasichgetanhabe;undnun, HERR,nimmvonmirdieSchulddeinesKnechtes;denn ichhabesehrtörichtgehandelt

11UndalsDavidamMorgenaufstand,ergingdasWort desHerrnandenProphetenGad,denSeherDavids,und sprach:

12GehhinundsprichzuDavid:SosprichtderHERR: DreiDingelegeichdirvor;wähleeinesdavon,dannwill ichesdirtun

13DakamGadzuDavidundberichteteesihmundsprach zuihm:SollensiebenJahreHungersnotüberdeinLand kommen?OdersollstdudreiMonatevordeinenFeinden fliehen,währendsiedichverfolgen?OdersolldreiTage langdiePestindeinemLandsein?Soratenunundsieh, wasichdemantwortensoll,dermichgesandthat

14UndDavidsprachzuGad:MiristgroßeNot;laßuns dochindieHanddesHERRNfallen,dennseine Barmherzigkeitistgroß;undlaßmichnichtindieHand derMenschenfallen

15DaließderHERRdiePestüberIsraelkommenvom MorgenbiszurbestimmtenZeit,undvonDanbis BeerschebastarbensiebzigtausendMannunterdemVolk 16UndalsderEngelseineHandüberJerusalem ausstreckte,umeszuverderben,reutedenHERRNdas Böse,undersprachzudemEngel,derdasVolkverderben wollte:Esistgenug;haltenundeineHandzurück!Undder EngeldesHERRNwarbeiderTenneAraunas,des Jebusiters

17UndalsDaviddenEngelsah,derdasVolkschlug, redeteermitdemHERRNundsagte:Siehe,ichhabe gesündigtundbösegehandelt;aberdieseSchafe,was habensiegetan?LassdochdeineHandgegenmichund gegendasHausmeinesVaterssein!

18UndGadkamanjenemTagzuDavidundsagtezuihm: GehhinaufunderrichtedemHERRNeinenAltaraufder TennedesJebusitersArauna

19UndDavidzoghinauf,wiederHERRgebotenhatte, gemäßdemWortGads

20UndAraunaschautehinundsahdenKönigundseine Dieneraufsichzukommen.DagingAraunahinausund verneigtesichvordemKönigmitdemGesichtzurErde 21Araunasprach:WarumkommtmeinHerr,derKönig, zuseinemKnecht?Davidantwortete:UmdeineTennezu kaufenunddemHERRNeinenAltarzubauen,damitdie PlagevomVolkabwende

22UndAraunasprachzuDavid:MeinHerr,derKönig, nehmeundopfere,wasihmgefälltSiehe,hiersindRinder zumBrandopferundDreschmaschinenundandereGeräte derRinderalsHolz

23AlldiesgabAraunaalsKönigdemKönigUndArauna sprachzumKönig:DerHERR,deinGott,nehmedichan. 24DerKönigsprachzuArauna:Nein,ichwillesdirum einenPreisabkaufen;ichwilldemHERRN,meinemGott, auchkeinBrandopferdarbringen,dasmichnichtskostet. SokaufteDaviddieTenneunddieRinderfürfünfzig SchekelSilber

25UndDavidbautedortdemHERRNeinenAltarund opferteBrandopferundFriedensopferSobatderHERR umGnadefürdasLand,unddiePlagebliebvonIsraelfern

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.