French - The Epistles of Paul the Apostle to Seneca, with Seneca's to Paul

Page 1

Les épîtres de l'apôtre Paul à Sénèque, avec celles de Sénèque à Paul CHAPITRE 1 Annæus Sénèque à Paul Salutation. 1 Je suppose, Paul, que vous avez été informé de cette conversation qui a eu lieu hier entre moi et mon Lucilius, concernant l'hypocrisie et d'autres sujets ; car il y avait quelques-uns de vos disciples en compagnie de nous ; 2 Car lorsque nous fûmes retirés dans les jardins sallustiens, par lesquels ils passaient aussi, et qu'ils auraient voulu prendre un autre chemin, par notre persuasion, ils se joignirent à nous. 3 Je désire que vous croyiez que nous souhaitons beaucoup votre conversation : 4 Nous avons été très enchantés de votre livre de nombreuses épîtres, que vous avez écrites à quelques villes et chefs-lieux de provinces, et qui contiennent de merveilleuses instructions pour la conduite morale : 5 De tels sentiments, car je suppose que vous n'en étiez pas l'auteur, mais seulement l'instrument de transmission, bien que parfois à la fois l'auteur et l'instrument. 6 Car telle est la sublimité de ces doctrines et leur grandeur, que je suppose que l'âge d'un homme est à peine suffisant pour être instruit et perfectionné dans leur connaissance. Je souhaite ton bien-être, mon frère. Adieu. CHAPITRE 2 Paul à Sénèque Salutation. 1 J'ai reçu hier avec plaisir votre lettre : à laquelle j'aurais pu répondre immédiatement, si le jeune homme avait été chez moi, que j'avais l'intention de vous envoyer : 2 Car vous savez quand, et par qui, à quelles époques et à qui je dois remettre tout ce que j'envoie. 3 Je désire donc que vous ne m'accusiez pas de négligence, si j'attends une personne convenable. 4 Je m'estime bien heureux d'avoir le jugement d'une personne si précieuse, que vous êtes enchanté de mes épîtres : 5 Car tu ne serais pas considéré comme un censeur, un philosophe, ou comme le précepteur d'un si grand prince, et maître de tout, si tu n'étais pas sincère. Je vous souhaite une prospérité durable. CHAPITRE 3 Annæus Sénèque à Paul Salutation. 1 J'ai terminé quelques volumes et les ai divisés en leurs parties propres. 2 Je suis déterminé à les lire à César, et si une occasion favorable se présente, tu seras aussi présent lorsqu'elles seront lues ; 3 Mais si cela ne peut se faire, je fixerai et vous aviserai d'un jour où nous lirons ensemble le récit de la représentation. 4 J'avais résolu, si je le pouvais en toute sécurité, d'avoir d'abord votre opinion sur ce sujet, avant de le publier à César, afin que vous puissiez être convaincu de mon affection pour vous. Adieu, très cher Paul. CHAPITRE 4 Paul à Sénèque Salutation. 1 Chaque fois que je lis vos lettres, je vous imagine présent avec moi ; et je ne pense pas non plus à autre chose que que tu sois toujours avec nous. 2 Dès donc que vous commencerez à venir, nous nous reverrons tout à l'heure. Je vous souhaite à tous la prospérité. CHAPITRE 5 Annæus Sénèque à Paul Salutation. 1 Nous sommes très inquiets de votre trop longue absence parmi nous.

2 Qu'est-ce qui fait obstacle à ta venue, ou quelles sont ces affaires ? 3 Si vous craignez la colère de César, parce que vous avez abandonné votre ancienne religion et fait aussi des prosélytes d'autres, vous avez ceci à plaider que votre action ne procédait pas de l'inconstance, mais du jugement. Adieu. CHAPITRE 6 Paul à Sénèque et Lucilius Salutation. 1 Concernant les choses au sujet desquelles vous m'avez écrit, il ne m'appartient pas de mentionner quoi que ce soit par écrit à la plume et à l'encre : l'un laisse des marques, et l'autre déclare évidemment les choses. 2 D'autant plus que je sais qu'il y a près de toi, ainsi que moi, ceux qui comprendront mon sens. 3 Il faut faire preuve de déférence envers tous les hommes, et d'autant plus qu'ils sont plus susceptibles de saisir les occasions de querelles. 4 Et si nous faisons preuve d'un caractère soumis, nous vaincrons efficacement en tous points, s'il en est ainsi, ceux qui sont capables de voir et de reconnaître qu'ils ont eu tort. Adieu. CHAPITRE 7 Annæus Sénèque à Paul Salutation. 1 Je me déclare extrêmement heureux de lire vos lettres aux Galates, aux Corinthiens et aux habitants d'Achaïe. 2 Car le Saint-Esprit a en eux, par vous, délivré ces sentiments très élevés, sublimes, dignes de tout respect et au-delà de votre propre invention. 3 Je souhaiterais donc que, lorsque vous écrivez des choses si extraordinaires, il ne manque pas une élégance de discours acceptable à leur majesté. 4 Et je dois avouer, mon frère, afin de ne pas vous cacher immédiatement quoi que ce soit de manière malhonnête, et d'être infidèle à ma propre conscience, que l'empereur est extrêmement satisfait des sentiments de vos épîtres ; 5 Car, lorsqu'il en entendit lire le début, il déclara qu'il était surpris de trouver de telles notions chez une personne qui n'avait pas eu une éducation régulière. 6 A quoi je répondis : que les dieux se servaient parfois de méchants innocents pour parler, et je lui en donnai un exemple chez un méchant compatriote, nommé Vatienus, qui, lorsqu'il était dans le pays de Reate, fit comparaître deux hommes. à lui, appelé Castor et Pollux, et reçut une révélation des dieux. Adieu. CHAPITRE 8 Paul à Sénèque Salutation. 1 Bien que je sache que l'empereur est à la fois un admirateur et un favori de notre religion, permettez-moi néanmoins de vous déconseiller de subir un quelconque préjudice en nous témoignant votre faveur. 2 Je pense en effet que vous avez osé une tentative très dangereuse, lorsque vous avez voulu déclarer à l'empereur ce qui est si contraire à sa religion et à sa manière de adorer ; puisqu'il est un adorateur des dieux païens. 3 Je ne sais pas ce que vous aviez en vue précisément lorsque vous lui en parliez ; mais je suppose que vous l'avez fait par trop grand respect pour moi. 4 Mais je désire qu’à l’avenir vous ne le fassiez plus ; car il fallait que tu fasses attention, de peur qu'en me témoignant ton affection, tu n'offenses ton maître : 5 Sa colère ne nous fera en effet aucun mal, s'il reste païen ; et le fait qu'il ne soit pas en colère ne nous sera d'aucune utilité : 6 Et si l'impératrice agit dignement de son caractère, elle ne se mettra pas en colère ; mais si elle agit en femme, elle sera offensée. Adieu. CHAPITRE 9 Annæus Sénèque à Paul Salutation. 1 Je sais que ma lettre, dans laquelle je vous ai fait savoir que j'avais lu à l'empereur vos épîtres, n'affecte pas tant que la nature des choses qu'elles contiennent, 2 Qui détournent si puissamment l'esprit des hommes de leurs anciennes manières et pratiques, que j'en ai toujours été surpris, et j'en ai été pleinement convaincu par de nombreux arguments jusqu'à présent.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.