JOOSEP JA ASENATH Asenathi otsivad abiellu nii kuninga poeg kui ka paljud teised. 1. Esimesel külluseaastal, teisel kuul, kuu viiendal päeval, saatis vaarao Joosepi ringi käima kogu Egiptusemaal; ja esimese aasta neljandal kuul, kuu kaheksateistkümnendal päeval, jõudis Joosep Heliopolise piiridesse ja korjas selle maa vilja nagu mereliiva. Ja selles linnas elas mees, nimega Pentephres, Heliopolise preester ja vaarao satraap ning kõigi vaarao satraapide ja vürstide pealik. ja see mees oli ülimalt rikas ja väga tark ja leebe, ja ta oli ka vaarao nõuandja, sest ta oli mõistlik üle kõigi vaarao vürstide. Ja tal oli neitsi tütar, nimega Asenath, kaheksateist aastat vana, pikk ja kena ja ilus, et näha üle kõigi neitside maa peal. Aga Asenat ise ei sarnanenud egiptlaste tütarde neitsidega, vaid oli kõiges nagu heebrealaste tütred, olles pikk nagu Saara ja ilus nagu Rebeka ja ilus nagu Raahel. ja tema ilu kuulsus levis kogu sellele maale ja maailma otsteni, nii et selle tõttu tahtsid kõik vürstide pojad ja satraabid teda kosida, ei, ja ka kuningate pojad, kõik noored ja vägevad mehed ja tema pärast tekkis nende vahel suur tüli ja nad püüdsid üksteise vastu võidelda. Ja vaarao esmasündinu poeg kuulis ka temast ja ta jätkas isa anumist, et ta annaks ta naiseks ja ütles talle: Anna mulle, isa, Asenath, Heliopolise esimese mehe Pentephrese tütar naiseks. Ja tema isa vaarao ütles talle: 'Miks sa otsid endast madalamat naist, kui sa oled kogu selle maa kuningas? Ei, aga näe! Moabi kuninga Joakimi tütar on sulle kihlatud ja ta ise on kuninganna ja väga ilus. Võtke see siis endale naiseks." Kirjeldatakse torni, milles Asenath elab. 2. Asenath aga tegi tühjaks ja põlgas iga meest, olles uhke ja kõrk, aga keegi polnud teda kunagi näinud, kuna Pentephrese majas oli kõrval torn, suur ja ülikõrge ning torni kohal oli pööning, kus oli kümme inimest. kambrid. Ja esimene kamber oli suur ja väga armas ja sillutatud purpursete kividega ja selle seinad olid kaetud vääris- ja mitmevärviliste kividega ning ka selle kambri katus oli kullast. Ja sellesse kambrisse olid kinnitatud egiptlaste jumalad, mille arvu ei olnud, kuld ja hõbe, ja kõik need, keda Asenat kummardasid, kartis neid ja tõi neile iga päev ohverdusi. Ja teises kambris olid ka kõik Asenathi ehted ja laekad ning seal oli kulda ja piiramatult palju hõbedat ja kullast kootud rõivaid, valikuid ja kalli hinnaga kive ja peeneid linasid rõivaid ja kõiki tema neitsilikkuse ehteid. oli seal. Ja kolmas kamber oli Asenati ait, kus oli kõik maa head asjad. Ja ülejäänud seitse kambrit, seitse neitsit, kes teenisid Asenat, asusid elama, igaühel neist oli üks kamber, sest nad olid ühevanused, sündinud samal ööl Asenatiga ja ta armastas neid väga. ja nad olid ka ülimalt ilusad nagu taevatähed ega vestelnud nendega mitte kunagi ükski mees ega poisslaps. Nüüd oli Asenathi suurel kambril, kus tema neitsilikkust hoiti, kolm akent; ja esimene aken oli väga suur ja vaatas üle õue itta; ja teine vaatas lõuna poole ja
kolmas vaatas üle tänava. Ja kambris seisis kuldne voodilaud, mis vaatas ida poole; ja voodi oli kaetud lilladega, mis olid läbi põimitud kullaga, voodi oli kootud helepunasest ja karmiinpunasest riidest ja peenest linasest. Sellel voodil magas Asenath üksi ja sellel polnud kunagi istunud meest ega teist naist. Ja maja kõrval oli ümberringi suur õu ja õue ümber ülikõrge müür, mis oli ehitatud suurtest ristkülikukujulistest kividest; ja õues oli ka neli rauaga kaetud väravat ja neid hoidis igaüks kaheksateist tugevat relvastatud noormeest; ja müüri äärde istutati ka igasuguseid ja vilja kandvaid ilupuid, mille vili oli küps, sest käes oli lõikusaeg; ja sama õukonna paremalt voolas ka rikkalik veeallikas; ja allika all oli suur tsistern, mis võttis selle allika vett, kust voolas otsekui jõgi läbi õue ja kastis kõiki selle õue puid. Joosep teatab oma tulekust Pentephresse. 3. Ja sündis seitsme külluseaasta esimesel aastal, neljandal kuul, kuu kahekümne kaheksandal kuul, et Joosep tuli Heliopolise piiridesse ja korjas selle piirkonna vilja. Ja kui Joosep selle linna lähedale jõudis, läkitas ta kaksteist meest enda ette Heliopolise preestri Pentephrese juurde, öeldes: "Ma tulen täna sinu juurde, sest on keskpäeva ja lõunasöögi aeg ja seal on suur päikesesoojus ja et ma saaksin end su maja katuse all jahutada." Ja Pentephres, kui ta seda kuulis, rõõmustas ülimalt suure rõõmuga ja ütles: "Kiidetud olgu Issand Joosepi Jumal, sest mu isand Joosep on pidanud mind selle vääriliseks!" Ja Pentephres kutsus oma maja ülevaataja ja ütles talle: "Kiirusta ja tee mu maja valmis ja valmista suur õhtusöök, sest Joosep, Jumala Vägev, tuleb täna meie juurde." Ja kui Asenath kuulis, et tema isa ja ema on tulnud oma pärandist, rõõmustas ta väga ja ütles: "Ma lähen ja näen oma isa ja ema, sest nad on tulnud meie pärandi valdusest." oli saagikoristuse aeg). Ja Asenat ruttas oma kambrisse, kus lebasid tema rüüd, ja pani selga peene linase kuube, mis oli valmistatud karmiinpunasest ja kullaga läbi põimitud, ning vöötas end kuldse vööga ja käevõrud ümber käte. ja oma jalgade ümber pani ta kuldsed puunahad, kaela ümber valas ta kallihinnalise ehte ja kalliskive, mis olid igast küljest kaunistatud, millele oli igal pool graveeritud egiptlaste jumalate nimed, mõlema käevõru külge. ja kivid; ja ta pani ka tiaara pähe ja sidus diadeemi ümber oma oimukohtade ja kattis pea mantliga. Pentephres teeb ettepaneku anda Joosepile Asenath. 4. Ja seepeale ta kiirustas ja läks oma pööningult trepist alla ning tuli oma isa ja ema juurde ning suudles neid. Ja Pentephres ja tema naine rõõmustasid oma tütre Asenati üle ülimalt suure rõõmuga, sest nad nägid teda ehitud ja kaunistatuna nagu Jumala pruut; ja nad tõid välja kõik hea, mis nad olid toonud oma pärandist, ja andsid need oma tütrele; ja Asenath rõõmustas kõigi heade asjade üle, hilissuviste puuviljade ja viinamarjade ja datlite ja tuvide ning mooruspuu- ja viigimarjade üle, sest need kõik olid ilusad ja meeldiva maitsega. Ja Pentephres ütles oma tütrele Asenathile: "Laps!" Ja ta ütles: "Siin ma olen, mu isand." Ja