2.Samuelova
POGLAVLJE1
1PoslijeSaulovesmrti,kadseDavidvratiosporaza Amalečana,DavidjeostaodvadanauSiklagu; 2Trećegdanagle,čovjekizađeizŠaulovatabora, razderaneodjećeizemljenaglavi.KaddođekDavidu, padenazemljuipoklonise
3Davidgaupita:“Odakledolaziš?”Onmuodgovori:“Iz izraelskogtaborasampobjegao.”
4Davidgaupita:"Kakosedogodilo?Molimte,recimi" Onodgovori:"Narodjepobjegaoizbitkeimnogiodljudi supaliimrtvi;iŠaulinjegovsinJonatansutakođer mrtvi"
5ADavidrečemladićukojimujedojavio:“Kakoznašda suŠaulisinmuJonatanmrtvi?”
6Amladićkojimujedojavioreče:“Slučajnosamnaišao nagoruGilbouSaulsenaslonionasvojekoplje,abojna kolaikonjanicigaprogonili.”
7Ikadseosvrnuo,ugledaomeipozvaomeAja odgovorih:"Evome"
8Irečemi:“Tkositi?”Odgovorihmu:“Jasam Amalečanin”
9Onmiopetreče:“Staninameneiubijme,jerme obuzimamuka,jerježivotmojjošuvijekumeni.”
10Staosamnanjegaiubioga,jersambiosigurandaneće moćiživjetinakonštojepaoUzeosamkrunukojajebila nanjegovojglaviinarukvicukojajebilananjegovojrucii donioihovamosvomgospodaru
11TadaDavidzgrabisvojehaljineirazderaih;atakoisvi ljudikojibijahusnjim.
12Itugovalisu,plakaliipostilidovečerizaSaulaiza Jonatana,sinanjegova,zanarodGospodnjiizadom Izraelov,jersupaliodmača.
13Davidupitamladićakojimutodojavi:“Odaklesi?”On odgovori:“Sinsamstranca,Amalečanina.”
14ADavidmureče:“Kakosenisibojaodićirukuda uništišpomazanikaGospodnjeg?”
15Daviddozvajednogodmladićairečemu:"Priđiiudari ga!"Ongaudariteumrije
16ADavidmureče:“Krvtvojanaglavutvoju,jersutvoja ustasvjedočilaprotivtebegovoreći:‘Ubiosam pomazanikaGospodnjeg’”
17DavidjeovutužaljkapjevaozaŠaulomizasinommu Jonatanom:
18(TakođerimjenarediodanaučedjecuJudinugađati lukom;gle,tojezapisanouknjiziJašerovoj)
19LjepotaIzraelovaubijenajenatvojimuzvisinama:kako supalijunaci!
20NekazujtetouGatu,nerazglasitetopoulicama Askelona,dasenebiradovalekćeriFilistejaca,dasenebi veselilekćerineobrezanih
21GoreGilboe,nekanebuderose,nekanebudekišena vama,nitipoljaprinosa!Jerondjejeodbačenštitjunaka, štitŠaulov,kaodanijeuljempomazan
22Odkrvipoginulih,odmastijunaka,Jonatanovlukse nijevratio,nitiseSaulovmačvratioprazan.
23ŠauliJonatanbilisuljupkiiugodniuživotu,ausmrti senisurazdvojili:bilisubržiodorlova,jačiodlavova
24KćeriIzraelove,plačitezaŠaulom,kojivasjeodjenuou grimizsdrugimukrasima,kojijestaviozlatneukrasena vašuodjeću.
25Kakosujunacipaliusredbitke!Jonatane,tisipoginuo nasvojimuzvisinama
26Žalimzatobom,bratemojJonatane!Biosimivrlo ugodan:tvojaljubavpremamenibilajedivna,većaod ljubavižena
27Kakosupalijunaci,ikakojepropaloratnooružje!
POGLAVLJE2
1PoslijetogaDavidupitaJahvu:"Moramliićiukojiod gradovaJudinih?"Jahvemureče:"Idigore"Davidupita: "Kamodaidemgore?"Onodgovori:"UHebron."
2Davidsetakopopeonamo,asnjiminjegovedviježene, AhinoamaJizreelkaiAbigajila,Nabalovažena Karmelićanka.
3Daviddovedegoreljudekojisubilisnjim,svakogas njegovomobitelji,ionisenastanišeugradovimaHebrona 4IdođošeljudiizJudeiondjepomazašeDavidazakralja naddomomJudinimIjavišeDavidu:“StanovniciJabešau GileadupokopalisuSaula.”
5DavidposlaglasnikekljudimaizJabešauGileadui poručiim:“BlagoslovljenibuditeodJahveštosteiskazali ovumilostsvomegospodaru,Šaulu,ištostegapokopali”
6AsadanekavamJahveukažemilostivjernost,aijaću vamuzvratitiovomdobrotomjerstetoučinili
7Zatonekavamsesadaojačajurukeibuditehrabri!Jer vašgospodarSauljemrtav,aidomJudinpomazaomeza kraljanadsobom
8AliAbner,sinNerov,zapovjednikSaulovevojske,uze SaulovasinaIšbošetaiodvedegauMahanajim; 9IpostaviogajezakraljanadGileadom,nadAšuretima, nadJizreelom,nadEfrajimom,nadBenjaminominad cijelimIzraelom.
10Išbošet,sinŠaulov,imaoječetrdesetgodinakadje postaokraljemnadIzraelomivladaojedvijegodine.Ali domJudinslijediojeDavida
11AvrijemedokjeDavidkraljevaouHebronunad domomJudinimbilojesedamgodinaišestmjeseci.
12Abner,sinNerov,islugeIšbošeta,sinaSaulova,odoše izMahanajimauGibeon
13Joab,sinSarvijin,iDavidovislugeiziđošeisastašese kodGibeonskogribnjakaIsjedoše,jedansjednestrane ribnjaka,adrugisdrugestraneribnjaka
14AbnerrečeJoabu:"Nekaustanumladićiinekaseigraju prednama"Joabreče:"Nekaustanu"
15TadaustadošeiprijeđošedvanaestBenjaminovaca,koji supripadaliIšbošetu,sinuSaulovu,idvanaestDavidovih slugu
16Isvakiuhvatisvogasugrađanazaglavuizabodemu mačubok;isvipopadašezajedno.Zatoseonomjesto prozvaHelkatHasurim,štojeuGibeonu
17Togdanajenastalavrložestokabitka,tesuDavidovi slugepotukleAbneraiIzraelce.
18OndjesubilatriSarvijinasina:Joab,AbišajiAsahel Asaheljebiolagannanogamakaodivljasrna
19AsaheljeprogonioAbnerainijeskretaonidesnoni lijevoodAbnera
20Abnersetadaosvrnuireče:"JesilitiAsahel?"On odgovori:"Jesam."
21Abnermureče:“Skrenidesnoililijevo,uhvatijednoga odmladićaiuzminjegovuopremu!”AliAsahelsenije htiookrenutiodnjega
22AbnerponovnorečeAsahelu:"Odvratiseodmene! Zaštobihtetrebaosrušitinazemlju?Kakobihondamogao okrenutilicepredtvogabrataJoaba?"
23AlionnijehtioskrenutiStogagaAbnerudaristražnjim krajemkopljapodpetorebro,takodamukopljeizađe straga;teonpadeondjeiumrenaistommjestuItkogod dođenamjestogdjeAsahelpadeiumre,zastane
24JoabiAbišajprogonilisuAbneraSuncejezašlokadsu stiglidobrdaAma,kojesenalazinasuprotGijahu,naputu premaGibeonskojpustinji.
25IsinoviBenjaminoviskupišeseokoAbneraipostadoše jednačetatestadošenavrhbrda
26AbnertadadozvaJoabaireče:"Hoćelimačproždirati zauvijek?Zarneznašdaćenakrajubitigorčina?Dokleće joštrajatiprijenegoštozapovjedišnarodudaseodvratiod progonasvojebraće?"
27Joabreče:“ŽivmiBog,danisiprogovorio,sigurnobi seujutronaroddigao,svakiodnjihnebiprogoniosvoga brata.”
28Joabzatrubiutrubuisavsenarodzaustavitevišene progoniIzraelanitisevišebori
29Abnerinjegoviljudihodalisucijeluonunoćravnicom, prešliprekoJordana,prošlikrozcijeliBitronistigliu Mahanajim
30JoabsevratisprogonaAbneraiokupisavnarod,a DavidovimslugamanedostajašedevetnaestljudiiAsahel
31AliDavidoveslugepobišeBenjaminaiAbneroveljude, takodaihpoginetristotineišezdeset.
32UzešeAsahelaipokopašegaugrobnicinjegovaoca kojajebilauBetlehemuJoabinjegoviljudiišlisucijelu noćistiglisuuHebronuzoru.
POGLAVLJE3
1DugojetrajaoratizmeđuSaulovekućeiDavidovekuće, aliDavidjepostajaosvejači,aSaulovakućasveslabija
2DaviduseuHebronurodišesinovi:njegovprvorođenac biojeAmnon,odAhinoameJizreelke;
3Anjegovdrugi,Kileab,odAbigajile,ženeNabala Karmelićanina;atreći,Abšalom,sinMaake,kćeriTalmaja, kraljaGešura;
4Četvrti,Adonija,sinHagitin;peti,Šefatja,sinAbitalin; 5Šesti,Jitream,odEgle,Davidovežene.Onisuserodili DaviduuHebronu
6DokjetrajaoratizmeđuSaulovekućeiDavidovekuće, AbnerseojačaozaSaulovukuću
7ŠauljeimaokonkubinukojasezvalaRizpa,kćiAjina IšbošetrečeAbneru:“Zaštosiušaokkonkubinimogaoca?”
8AbnersejakorazgnjevizbogIšbošetovihriječiireče: “ZarsamjapsećaglavakojadanasčinimilostpremaJudi kućitvogaocaŠaula,njegovojbraćiinjegovim prijateljima,atebenisampredaourukeDavidove,teme danasoptužuješzaprijestupzbogovežene?”
9TakonekaučiniBogAbneru,ijošviše,osimkaoštose JahvezakleoDavidu,takoćumuučiniti;
10DaprenesekraljevstvoizkućeSauloveidapostavi DavidovoprijestoljenadIzraelominadJudom,odDana doBeerŠebe
11IvišenijemogaoodgovoritiAbneruniriječi,jergase bojao.
12AbnerposlaglasnikeDaviduusvojeimesporukom: “Čijajezemlja?”Rekavšimu:“Sklopisavezsamnomi evo,mojaćerukabitistobomdadovedemktebisvega Izraela”
13Aonreče:"Dobro,sklopitćusavezstobom,alijedno tražimodtebe:nećešvidjetimojeliceakoprvonedovedeš Mihalu,Šaulovukćer,kaddođešdavidišmojelice"
14DavidposlaglasnikeIšbošetu,sinuSaulovu,sporukom: "DajmimojuženuMikalu,kojusamsebidaozastotinu filistejskihobrezaka"
15Išbošetposlaponjuiuzejeodnjezinamuža,od Faltiela,sinaLajiševa
16NjezinmužpođesnjomplačućizanjomdoBahurima TadamuAbnerreče:"Idi,vratise."Ionsevrati.
17AbnerrečestarješinamaIzraelovim:“Uprošlostiste tražiliDavidadavambudekralj
18Asadaučiniteto!JerJahvejerekaoDavidu:‘Rukom svogaslugeDavidaspasitćusvojnarodIzraelaizruke Filistejacaiizrukesvihnjihovihneprijatelja’
19AbnerjetakođergovorioBenjaminu;Abnerjeotišao govoritiDaviduuHebronusveštosesvidjeloIzraelui svemudomuBenjaminovu
20AbnerdođekDaviduuHebronisnjimdvadesetljudi.I DavidprirediAbneruiljudimakojibijahusnjimgozbu
21AbnerrečeDavidu:“Ustatćuiotićiiskupitćusve Izraelceokosvoggospodarakraljadasklopesavezs tobomidavladašnadsvimeštotisrceželi”Davidotpusti Abnera,ionodeumiru
22Igle,DavidoviiJoabovislugevratišeseizpotjereza četomidonesošesasobomvelikplijenAliAbnernijebio sDavidomuHebronu;jergajeDavidotpustio,ionje otišaoumiru.
23KadsuJoabisvavojskakojajebilasnjimdošli,javiše Joabu:“Abner,sinNerov,došaojekralju,aongaje otpustioiotišaojeumiru.”
24TadaJoabdođekraljuireče:“Štosiučinio?Gle,Abner jedošaoktebi;zaštosigaotpustio,aonjeotišao?”
25ZnašdajeAbner,sinNerov,došaodateprevariida saznatvojeizlaskeitvojeulaskeidasaznasveštoradiš
26KadseJoabvratioodDavida,poslaglasnikeza Abnerom,kojigavratišeizbunaraSire;aliDavidtonije znao
27KadseAbnervratiouHebron,Joabgaodvedenastranu navratimadasnjimtihorazgovaraiudarigaondjepod petorebro,teumrijezbogkrvisvogabrataAsahela
28AkadjeDavidtočuo,reče:“Jaimojekraljevstvosmo zauvijekbezkrivnjepredJahvomzakrvAbnera,sina Nerova
29NekatopadnenaglavuJoabovuinasvukućunjegova oca;nekanenestaneizkućeJoabovenijednogkojiima tečenje,iligubavca,ilikojiseoslanjanaštap,ilikojipada namač,ilikojinemakruha
30JoabinjegovbratAbišajubišeAbnerajerjeubio njihovabrataAsahelaubitcikodGibeona
31IDavidrečeJoabuisvemunarodukojijebiosnjim: “Razderajtesvojehaljine,opašitesekostrijetimaitugujte predAbnerom!”KraljDavidišaojezaodarima
32IpokopalisuAbnerauHebronu.Kraljjepodigaoglasi plakaonadAbnerovimgrobom;isavnarodjeplakao
33KraljjenaricaonadAbneromirekao:"JeliAbnerumro kaoštoumireluđak?"
34Ruketinisubilesvezane,nitisutinogebileokovane: kaoštočovjekpadapredbezbožnicima,takosipaoiti.I savnarodjeopetplakaonadnjim.
35KadjesavnaroddošaodanavedeDavidadajedemeso dokjejošbiodan,Davidsezakleogovoreći:“Nekami Bogučinitakoijošvišeakookusimkruhailištogod drugodozalaskasunca”
36Savnarodtoprimijetiisvidjeloimse;kaoštose svidjelosvemunaroduštojekraljučinio
37JersavnarodisavIzraelshvatišeonogadanadanije biloodkraljadaubijeAbnera,sinaNerova.
38Kraljrečesvojimslugama:“Zarneznatedajedanasu Izraelupaoknezivelikaš?
39Ajasamdanasslab,premdasampomazanzakralja;a oviljudi,sinoviSarvijini,pretvrdisuzameneJahveće platitionometkočinizlopremanjegovojzloći
POGLAVLJE4
1KadjeSaulovsinčuodajeAbnermrtavuHebronu,ruke sumuklonuleisvisuseIzraelciuznemirili
2ASaulovsinimaojedvačovjekakojisubili zapovjednicičeta:jedansezvaoBaana,adrugiRekab, sinoviRimonaBeeroćanina,odsinovaBenjaminova;(jer seiBeerothubrajaouBenjamin)
3BeeroćanipobjegošeuGitajimiondjebijahupridošlice dodanas)
4Jonatan,Saulovsin,imaojesinakojijebiohromnanoge ImaojepetgodinakadjestiglavijestoSauluiJonatanuiz JizreelaNjegovagadadiljapodižeipobjegneIdogodise, dokježurilapobjeći,dajeonpaoiostaohromAimemu jebiloMefibošet.
5SinoviRimonaBeeroćanina,RekabiBaana,odošei dođošezadnevnevrućineukućuIšbošetovu,kojijeležao naposteljiupodne.
6Iuđošeonamousredkućekaodaćedonijetipšenicui udarišegapodpetorebro,takodaRekabinjegovbrat Baanapobjegoše.
7Jerkadsuušliukuću,onjeležaonasvomkrevetuu svojojspavaćojsobi,aonisugaudariliiubili,odrubilimu glavu,uzelimuglavuibježalikrozravnicucijelunoć.
8IdonesošeglavuIšbošetovuDaviduuHebronirekoše kralju:“EvoglaveIšbošetove,sinaŠaulova,neprijatelja tvoga,kojijetražiotvojživot!Jahvejedanasosvetio gospodaramogakraljanaŠauluinapotomstvunjegovu”
9DavidodgovoriRekabuiBaani,njegovubratu,sinovima RimonaBeeroćanina,irečeim:“TakoživbioJahvekojije izbaviomojudušuizsvakenevolje, 10Kadmijejedandojavio:“Evo,Šauljemrtav”,misleći dadonosidobrevijesti,uhvatiosamgaiubiouSiklagu,jer jemisliodaćumudatinagraduzanjegovuvijest
11Kolikoviše,kadbezbožniciubijupravednikau njegovojvlastitojkući,nanjegovojpostelji?Zarnećusada tražitinjegovukrvizvašerukeiuklonitivassazemlje?
12Davidzapovjedisvojimmladićimateihpobiše, odsjekošeimrukeinogeiobjesišeihnadribnjakomu HebronuAIšbošetovuglavuuzešeipokopašejeu AbnerovojgrobniciuHebronu.
POGLAVLJE5
1TadadođošesvaplemenaIzraelovakDaviduuHebroni rekoše:“Evo,mismotvojakostitvojetijelo.”
2Takođeriuprošlimvremenima,kadjeŠaulbiokraljnad nama,tisibioonajkojijevodioidovodioIzraelaIJahve tireče:“TićešpastinarodmojIzraelaitićešbitivojvoda Izraelu.”
3TakodođošesvestarješineIzraelovekraljuuHebron;i kraljDavidsklopisnjimasavezuHebronupredJahvom;i onipomazašeDavidazakraljanadIzraelom
4Davidujebilotridesetgodinakadjepočeovladatii vladaoječetrdesetgodina.
5UHebronujevladaonadJudomsedamgodinaišest mjeseci,auJeruzalemujevladaotridesetitrigodinenad cijelimIzraelomiJudom.
6KraljinjegoviljudiodošeuJeruzalemkJebusejcima, stanovnicimaonezemljeOnirekošeDavidu:“Nećeš ovamodoćiakoneuklonišslijepeihrome”,misleći: “Davidnemožeovamodoći”
7IpakDavidosvojitvrđavuSion;tojegradDavidov 8IDavidrečeonogadana:“Tkogodsepopnenaolukei udariJebusejce,hromeislijepe,kojejeDavidmrzio,onće bitipoglavarizapovjednik”Zatorekoše:“Slijepiihromi nećeućiukuću.”
9DavidsenastaniutvrđaviinazvajeDavidovimgradom IDavidjegradiounaokoloodMilapapremaunutra 10Davidjeišaodaljeipostajaovelik,aJahve,Bognad vojskama,biojesnjim
11Hiram,kraljTira,poslaglasnikeDavidu,icedrove stabla,tesareizidare;ionisagradišeDavidukuću.
12DavidshvatidagajeJahveutvrdiozakraljanad Izraelomidajeuzvisionjegovokraljevstvoradisvoga narodaIzraela.
13DaviduzesebijoškonkubinaiženaizJeruzalema, nakonštosevratioizHebrona;iDaviduserodišejoš sinovaikćeri.
14AovosuimenaonihkojisumuserodiliuJeruzalemu: Šamua,Šobab,NataniSalomon, 15Ibhar,Elišua,NefegiJafija, 16IElišama,iEliada,iElifalet
17AlikadFilistejcičušedasupomazaliDavidazakralja nadIzraelom,sviFilistejcidođošetražitiDavida;aDavid čuzatoisiđeuutvrdu
18FilistejcisutakođerdošliiraširiliseudoliniRefajim 19DavidupitaJahvu:"MoramlipoćinaFilistejce?Hoćeš liihpredatiumojeruke?"JahveodgovoriDavidu:"Idi gore,jerćutisigurnopredatiFilistejceuruke."
20DaviddođeuBaal-PerazimiDavidihondjeporazi govoreći:“Jahvejeprobiomojeneprijateljepredamnom kaoštoprobijajuvode!”ZatoonomjestoprozvaBaalPerazim.
21Iondjesuostavilisvojekipove,aDavidinjegoviljudi spalilisuih
22FilistejcisuseopetvratiliiraširiliseudoliniRefajim 23AkadDavidupitaJahvu,onodgovori:“Nemojićigore, negoihobiđisleđainapadniihsdrugestranestabala duda”
24Čimzačuješšumpuhanjauvrhovimadudova,tadase pokreni,jerćetadaJahveizaćipredtobomdaudaripo filistejskimtaborima
25IDavidučinitako,kakomujeJahvenaredio,ipotuče FilistejceodGebedoGazera.
POGLAVLJE6
1DavidponovnosakupisveodabraneljudeIzraelove, tridesettisuća
2Davidustadeiodesasvimnarodomkojibijašesnjimiz BaaleauJudidaodandepreneseKovčegBožji,kojise zoveimenomJahvenadvojskamakojiprebivameđu kerubima
3IstavilisuKovčegBožjinanovakolaiizvezligaiz AbinadabovekućekojajebilauGibei.UzaiAhio, Abinadabovisinovi,vozilisunovakola
4IiznijelisugaizkućeAbinadabovekojajebilauGibei, pratećiKovčegBožji;aAhiojeišaopredKovčegom.
5DavidisavdomIzraelovsviralisupredJahvomnasvim vrstamainstrumenataodjelovine,naharfama,psaltirima, tamburinima,rogovimaičinelama.
6KadsustiglidoNahonovagumna,Uzapružirukuprema KovčeguBožjemiuhvatiga,jersugavolovitresli
7IgnjevseJahvinrasplamsaonaUzuiBoggajeondje udariozbognjegoveprijestupnosti;ondjejeumrokod KovčegaBožjega
8DavidunijebilodragoštojeJahveprobioUzu,pajeto mjestoprozvaoPerezuza,takosezoveidanas
9DavidsetogadanauplašioJahveirekao:“Kakoće KovčegJahvindoćikmeni?”
10DavidnijehtioprenijetiKovčegGospodnjiksebiu Davidovgrad,negogajeDavidodnioukućuObededoma Gitejca.
11KovčegGospodnjiostadeukućiObed-EdomaGitejca trimjeseca;iGospodblagosloviObed-Edomaisvu njegovuobitelj.
12IjavišekraljuDavidu:“JahvejeblagoslovioObedEdomovukućuisveštomupripadazbogKovčega Božjega.”DavidodeisveseljempreneseKovčegBožjiiz Obed-EdomovekućeuDavidovgrad
13IkadbionikojisunosiliKovčegGospodnjiprešlišest koraka,onbižrtvovaovoloveiugojenutelinu.
14DavidjeplesaopredJahvomsvomsnagom;Davidje bioopasanlanenimefodom
15TakoDavidisavdomIzraelovpreniješeKovčeg Gospodnjiuzklicanjeizvuktrube
16KadjeKovčegGospodnjiulaziouDavidovgrad, Mikala,Šaulovakći,pogledakrozprozoriugledakralja DavidagdjeskačeiplešepredGospodom;iprezregau srcusvome.
17IunesošeKovčegGospodnjiipostavišegananjegovo mjesto,posredšatorakojijeDavidbiorazapeozanjegaI DavidprinesepaljeniceižrtvepričesnicepredGospodom 18ČimjeDavidzavršiosprinošenjempaljenicaižrtava mira,blagoslovinaroduimeGospodanadvojskama 19Irazdijelisvemunarodu,cijelommnoštvuIzraelovom,i ženamaimuškarcima,svakomepojednupogačukruha, dobarkomadmesaivrčvinaTakosavnarodode,svatko svojojkući.
20TadaseDavidvratidablagoslovisvojdomAMikala, kćiŠaulova,izađeDaviduususretireče:“Kakojedanas bioslavankraljIzraelov,kojisedanasotkriopred sluškinjamasvojihslugu,kaoštoseotkrivajedanodtaštih ljudibezstida!”
21DavidrečeMihali:“PredJahvom,kojimeizabraoprije tvogaocaiprijesvegadomanjegova,damepostaviza poglavaranadnarodomJahvinim,nadIzraelom,zatoćuse igratipredJahvom.”
22Ibitćujošpodlijiodovogaiponiženusvojimočima;i odsluškinjaokojimasigovorio,odnjihćubitipoštovan 23StogaMihala,kćiŠaulova,nijeimaladjecedodana svojesmrti.
POGLAVLJE7
1Dokjekraljsjediousvojojkući,aJahvemujedaopokoj odsvihnjegovihneprijateljaunaokolo,
2TadakraljrečeprorokuNatanu:“Vidi,jaživimukućiod cedrovine,aliKovčegBožjiprebivapodzavjesama”
3ANatanrečekralju:“Idiiučinisveštotijenasrcu,jerje Jahvestobom”
4TenoćidođeriječGospodnjaNatanugovoreći:
5IdiirecisluzimomeDavidu:‘OvakogovoriJahve: Hoćešlimitisagraditikućuukojojćuživjeti?
6Jerjanisamprebivaoukućiodvremenakadsamizveo IzraelceizEgipta,pasvedodanas,negosamhodaou šatoruiuprebivalištu
7Nasvimmjestimakudasamhodiosasvomdjecom Izraelovom,jesamliikadrekaokojemuodplemena Izraelovih,kojemusamzapovjediodapasenarodmoj Izrael,rekavši:"Zaštominesagraditekućuodcedrovine?"
8ZatosadaovakorecisluzimomeDavidu:‘Ovakogovori Jahvenadvojskama:‘Uzeosamtespašnjaka,odovaca,da budešvladarnadmojimnarodom,nadIzraelom
9Ibiosamstobomkudagodsiišao,iiskorijeniosamsve tvojeneprijateljeispredtebeiučiniosamtvojeimevelikim, kaoimevelikašakojisunazemlji
10OdreditćumjestosvomnaroduIzraeluiposaditćuih daživenasvommjestuidasevišenemiču;inećeihviše tlačitisinovibezbožnikakaoprije,
11Ikaoštooddanakadsampostaviosucenadsvojim narodomIzraelomidaotimirodsvihtvojihneprijatelja, takotiJahveobjavljujedaćetisagraditidom
12Akadseispunetvojidaniipočinješsasvojimocima, podićićuposlijetebepotomstvotvoje,kojećeizaćiiz tvojeutrobe,iutvrditćunjegovokraljevstvo
13Onćesagraditidommomeimenu,ajaćuutvrditi prijestoljenjegovakraljevstvazauvijek
14Jaćumubitiotac,aonćemibitisinAkoučini bezakonje,kaznitćugašibomljudskimiudarcimadjece ljudske
15Alimojamilostnećegaskinuti,kaoštosamjeskinuo saSaula,kojegasamuklonioispredtebe
16Idomtvojikraljevstvotvojebitćeutvrđenipredtobom zauvijek,prijestoljetvojebitćeutvrđenozauvijek
17Premasvimtimriječimaipremasvojtojviziji,Natanje takorekaoDavidu
18TadauđekraljDavidisjedepredJahvomtereče:“Tko samja,GospodineBOŽE?Ištojemojakućadasime doveodovde?”
19Itojejošbilomaloutvojimočima,Gospodine GOSPODINE,alisigovorioiodomuslugesvogaza dalekubudućnostJelitočovjekovput,Gospodine GOSPODINE?
20ŠtotijošDavidmožereći?Jerti,GospodineGOSPOD, poznaješslugusvoga
21Radiriječisvojeiposvomsrcuučiniosisveovevelike stvaridaihobjavišslugisvome.
22Zatosivelik,GospodineBože!Jernemanikogakaoti, nitiimaBogaosimtebe,premasvemuštosmočulisvojim ušima.
23Ikojijejedannarodnazemljikaotvojnarod,kaoIzrael, kojegajeBogdošaootkupitizanarodsebiistećisebiime teučinitizavasvelikeistrašnestvarizatvojuzemljupred tvojimnarodom,kojisitiotkupiozasebeizEgipta,od narodainjihovihbogova?
24JersisebiutvrdionarodsvojIzraeldabudenarodtvoj zauvijek;iti,Gospodine,postaosinjihovBog
25Asada,GospodineBože,riječkojusirekaozasvoga sluguizanjegovdom,utvrdijezauvijekiučinikakosi rekao
26Inekaseuzveličaimetvojedovijeka,govoreći:‘Jahve nadvojskamaBogjenadIzraelom!’InekadomDavida, slugetvoga,budeutvrđenpredtobom
27Jerti,Gospodinenadvojskama,BožeIzraelov,objavio sisluzisvomegovoreći:‘Sagraditćutikuću’Zatojesluga tvojodvažiomolititeovommolitvom
28Asada,GospodineBOŽE,tisitajBog,iriječisutvoje istinite,itisiobećaoovodobrosvomslugi:
29Zatosadanekatibudeugodnoblagoslovitidomsluge svogadaostanezauvijekpredtobom!Jerti,Gospodine BOŽE,tosirekaoiblagoslovomtvojimnekabude blagoslovljendomslugesvogazauvijek
POGLAVLJE8
1PoslijetogaDavidjeporazioFilistejceipokorioih; DavidjeosvojioMet-GamuizrukeFilistejaca
2UdariMoapceiizmjeriihužetom,bacivšiihnazemlju; dvaužetaizmjeridaihpogubi,ajednopunoužedaih ostavinaživotuTakoMoapcipostadošeDavidoveslugei donosišedarove
3DavidjetakođerpobioHadadezera,sinaRehobova, kraljaSobe,kadjeovajišaodapovratisvojugranicuna rijeciEufratu
4Davidmuuzetisućubojnihkola,sedamstotina konjanikaidvadesettisućapješaka;Davidpodsiječežile svimkonjimabojnihkola,aliihsačuvazastotinubojnih kola.
5KadsuSirijciizDamaskadošliupomoćHadadezeru, kraljuSobe,Davidjepobiodvadesetidvijetisućeljudi međuSirijcima.
6DavidjepostavionamjesnikeuDamaščanskojSiriji,a SirijcisupostaliDavidovislugeidonosilisumudarove.
JahveječuvaoDavidakamogodjeišao
7DaviduzezlatneštitovekojesuimaliHadadezerove slugeidoneseihuJeruzalem
8AizBeteiizBerotaja,gradovaHadadezerovih,kralj Daviduzevrlomnogotuča
9KadjeToi,kraljHamata,čuodajeDavidporaziosvu Hadadezerovuvojsku,
10TadaToiposlaJorama,sinasvoga,kraljuDavidudaga pozdraviiblagoslovijerseborioprotivHadadezerai porazioga;jerjeHadadezerratovaosToijemJoram donesesasobomsrebrnoposuđe,zlatnoposuđeimjedeno posuđe.
11KojejetakođerkraljDavidposvetioJahvi,sasrebromi zlatomkojejeposvetioodsvihnarodakojejepokorio;
12OdSirije,Moaba,Amonaca,Filistejaca,Amalečanai plijenaHadadezera,sinaRehobova,kraljaSobe. 13DavidjestekaoimekadsevratiosporazanadSirijcima uSlanojdolini,kojijeimaoosamnaesttisućaljudi. 14IpostavinamjesnikeuEdomu;pocijelomEdomu postavinamjesnike,isviEdomcipostadošeDavidovisluge IJahvečuvašeDavidakamogodjeišao
15DavidjevladaonadcijelimIzraelomičiniojesudi pravdusvemusvomnarodu
16Joab,sinSarvijin,biojenadvojskom,aJošafat,sin Ahiludov,biojezapisničar
17Sadok,sinAhitubov,iAhimelek,sinAbiatarov,bilisu svećenici;aSerajajebiopisar;
18Benaja,sinJojadin,biojenadKerećanimaiPelećanima; aDavidovisinovibilisuglavniknezovi
POGLAVLJE9
1Davidupita:"JelijošitkoostaoodSaulovekućedamu ukažemmilostzbogJonatana?"
2UŠaulovojkućibijašeslugapoimenuSibaPozvašega kDaviduikraljgaupita:"JesilitiSiba?"Onodgovori: "Tvojjesluga"
3Kraljupita:“ZarnemajošnikogaizŠaulovekućedamu pokažemmilostBožju?”Sibaodgovorikralju:“Jonatanjoš imasinakojijehromnanoge”
4Kraljgaupita:“Gdjejeon?”Sibaodgovorikralju:“Evo, onjeukućiMakira,sinaAmielova,uLodebaru.”
5TadakraljDavidposlaponjegaizkućeMakira,sina Amielova,izLodebara
6KadMefibošet,sinJonatana,sinaSaulova,dođek Davidu,padelicemnazemljuipokloniseADavidreče: "Mefibošet!"Onodgovori:"Evoslugetvojega!"
7ADavidmureče:“Nebojse,jerćutisigurnoiskazati milostzbogtvogaocaJonatanaivratititisvuzemljutvoga ocaSaula;iuvijekćešjestikruhzamojimstolom”
8Onsepokloniireče:“Štojetvojslugadagledaštako mrtvogpsakaoštosamja?”
9TadakraljpozvaZibu,Saulovaslugu,irečemu:“Dao samsinutvogagospodarasveštojepripadaloSaului cijelojnjegovojkući”
10Ti,sinovitvojiislugetvoje,obrađujtemuzemljui donositćeteplodovedasingospodaratvogaimahraneza jeloMefibošet,singospodaratvoga,uvijekćejestikruhza mojimstolomSibajeimaopetnaestsinovaidvadeset slugu.
11TadaSibarečekralju:"Sveštojemojgospodarkralj zapovjediosvomeslugi,takoćeučinitiitvojsluga.Štose tičeMefibošeta,rečekralj,onćejestizamojimstolomkao jedanodkraljevihsinova"
12MefibošetjeimaomalogsinakojisezvaoMihaSvi kojisuživjeliukućiZibinojbilisuMefibošetovisluge.
13MefibošetjetakoživiouJeruzalemu,jerjeneprestano jeozakraljevimstolomibiojehromnaobjenoge
POGLAVLJE10
1PoslijetogaumrijekraljAmonaca,anjegovsinHanun zavladananjegovommjestu
2TadarečeDavid:“UčinitćudobrotuHanunu,sinu Nahašovom,kaoštojenjegovotacučiniodobrotumeni”I
2Samuelova
Davidposlaljudedagautješeprekosvojihsluguzbog njegovaoca.DavidoveslugedođošeuzemljuAmonaca.
3AknezoviAmonacarekošeHanunu,gospodarusvome: “MislišlidaDavidpoštujeocatvogtetišaljetješitelje? NijeliDavidposlaosvojeslugektebidaizvidegrad,daga izvideidagarazore?”
4HanunuzeDavidovesluge,obrijaimpolovicubrade, odrezaimodjećuposredini,svedostražnjice,iotpustiih.
5KadsutojavisliDavidu,onposlaljudeususretjersuse ljudijakoposramiliKraljreče:“OstaniteuJerihonudok vamnenarastubrade,aondasevratite”
6KadsuAmoncividjelidaimseDavidomrznuo,poslali suAmonciiunajmiliAramejceizBet-RehobaiAramejce izSobe,dvadesettisućapješaka,ikraljaMaaketisućuljudi, iIštobadvanaesttisućaljudi
7KadjeDavidtočuo,poslaJoabaisvuvojskujunaka.
8Amoncisuizašliipostrojilisezabojnaulazuuvrata,a AramejciizSobe,Rehoba,IštobaiMaakestajalisusami napolju.
9KadjeJoabvidiodajebojnalinijaprotivnjegasprijedai straga,izabraojesveodabraneljudeizIzraelaipostavioih uredoveprotivSirijaca:
10OstataknarodapredadeurukesvogabrataAbišajadaih postrojiprotivAmonaca
11Aonreče:“AkoSirijcibuduprejakizamene,ondaćeš mipomoći;aliakosinoviAmonovibuduprejakizatebe, ondaćujadoćiipomoćiti”
12Buditehrabriiborimosezasvojnarodizagradove Boganašega!NekaJahveučiništomusečinidobrim
13Joabiljudikojisubilisnjimpribližišeseubojprotiv Aramejaca,alionipobjegošeprednjim.
14KadsuAmoncividjelidasuSirijcipobjegli,ionisu pobjeglipredAbišajemiušliugradJoabsevratiood AmonacaidošaouJeruzalem.
15KadsuSirijcividjelidasuihIzraelcipobili,okupilisu se 16HadadezerposlapoAramejcekojisubilisonustranu rijekeOnidođuuHelam,aŠobak,zapovjednik Hadadezerovevojske,išaojeprednjima
17KadsutojaviliDavidu,onsakupisavIzrael,pređe JordanidođeuHelamASirijcisepostrojišeprotiv Davidaizaratišesnjim
18ASirijcipobjegošepredIzraelom,aDavidpobisedam stotinaSirijaca,bojnihkola,ičetrdesettisućakonjanika,i ubiŠobaka,zapovjednikanjihovevojske,kojiondjeumrije
19KadsusvikraljevikojisubiliHadadezerovisluge vidjelidasuihIzraelcipobili,sklopilisumirsIzraelcimai služiliim.StogasuseSirijcibojalivišepomagati Amonovcima
POGLAVLJE11
1Nakonštojeprošlagodina,uvrijemekadkraljeviiduu boj,poslaDavidJoabaisnjimsvojeslugeisavIzrael;oni uništišeAmonceiopsjedošeRabbuDavidjejošostaou Jeruzalemu
2UvečernjimsatimaDavidustadesposteljeiprošetase pokrovukraljevskekućeSkrovaugledaženukakose kupa;aženabijaševrlolijepanapogled
3Davidposlaiupitazaženu.Ijedanodnjihreče:“Nijeli ovoBatšeba,kćiElijamova,ženaUrijeHetita?”
4Davidposlaglasnikeiuzeje;ionauđeknjemu,ion legnesnjom;jerseočistiodsvojenečistoće;ivratiseu svojukuću
5ŽenazačeiposlaDavidudajavi:"Trudnasam."
6DavidporučiJoabu:“PošaljimiUrijuHetita!”Joabposla UrijukDavidu
7KadjeUrijadošaoknjemu,Davidgajeupitaokakoje Joab,kakojenarodikakonapredujerat.
8DavidrečeUriji:“Idiusvojukućuioperinoge!”Urija izađeizkraljevskekuće,azanjimpođekraljevobrok 9AliUrijajespavaonavratimakraljevskekućesasvim slugamasvogagospodarainijesišaounjegovukuću
10AkadsujaviliDavidu:"Urijanijesišaousvojukuću", DavidrečeUriji:"Nisilisevratiosputa?Zaštoseonda nisivratiousvojukuću?"
11UrijarečeDavidu:“Kovčeg,IzraeliJudaprebivajuu šatorima,agospodarmojJoabislugegospodaramoga utaborilisusenaotvorenompoljuZarćuondaućiusvoju kućudajedemipijemilegnemsasvojomženom?Tako živbiotvojitakoživabiladušatvoja,nećuučinitito” 12ADavidrečeUriji:"Ostaniovdjeidanas,asutraćute otpustiti."TakoUrijaostadeuJeruzalemuonajdani sljedeći
13Davidgapozvatejedeipijeprednjim,tegaopi Uvečerizađedalegneuposteljusaslugamagospodara svoga,alisenevratikući
14UjutroDavidnapisapismoJoabuiposlagapoUriji 15Upismujenapisao:“PostaviteUrijuuprviplan najžešćebitkeiodmakniteseodnjegadabudepobijeni umre”
16KadjeJoabpromatraograd,postaviUrijunamjestoza kojejeznaodasetamonalazehrabriljudi
17LjudiizgradaiziđošeiborišesesJoabom;ipadoše nekiodljudi,sluguDavidovih;apoginuiUrijaHetit.
18JoabposlaDaviduijavimusveštosedogodilouratu 19Izapovjediglasniku:“Kadkraljuispričašsveoratu, 20Akosekraljrazgnjeviirečeti:‘Zaštostesetakoblizu približiligradukadsteseborili?Nisteliznalidaćepucati szida?’
21TkojeudarioAbimeleka,sinaJerubešetova?Nijeli nekaženabacilananjkomadmlinskogkamenasazidate jeumrouTebesu?Zaštostesepribližilizidu?Tadareci: ‘TvojslugaUrijaHetitjetakođermrtav.’
22Glasnikode,dođeijaviDavidusvepoštogaJoab bijašeposlao
23GlasnikrečeDavidu:“Doistasunastiljudinadvladalii izašlisuknamaupolje,amismoihsustiglisvedoulazau vrata.”
24Strijelcisupucalisazidanatvojeslugeinekiod kraljevihslugupoginu,apoginuojeitvojslugaUrijaHetit
25TadaDavidrečeglasniku:"OvakoćešrećiJoabu: ‘Nekatetoneuznemiri,jermačproždirejednoga podjednakoPojačajsvojubitkuprotivgradaioborigai ohrabriga’
26KadjeUrijinaženačuladajeUrija,njezinmuž,umro, oplakivalajesvogmuža
27Kadjeprošlažalost,Davidposlaponjuusvojukućui onamupostadeženairodimusinaAlištojeDavidučinio nijebilopovoljiJahvi
1JahveposlaNatanakDaviduOndođeknjemuirečemu: "Ujednomgradubijahudvačovjeka,jedanbogat,adrugi siromašan."
2Bogatašjeimaovrlomnogoovacaigoveda:
3Asiromahnijeimaoništaosimjednemaleovčicekojuje kupioiodgajao.Onajeraslasnjimisnjegovomdjecom; jelajenjegovuvlastituhranu,pilaiznjegovevlastitečaše, ležalajeunjegovunaručjuibilamukaokći
4Idođeputnikkbogatašu,kojištediuzetiodsvogastadai govedadapripremizaputnikakojijedošaoknjemu;nego uzejanjeodsiromahaipripremigazačovjekakojije došaoknjemu
5DavidsesilnorazgnjevinatogačovjekairečeNatanu: “ŽivbioJahve,čovjekkojijetoučiniosigurnoćeumrijeti!”
6Ivratitćejanjetučetverostruko,jerjetoučinioijernije imaosmilovanja
7NatanrečeDavidu:“Tisitajčovjek.OvakogovoriJahve, BogIzraelov:‘JasamtepomazaozakraljanadIzraelomi izbaviosamteizŠaulovihruku
8Daosamtikućugospodaratvogaiženegospodaratvoga utvojekrilo,daosamtidomIzraeloviJudin;idajetobilo premalo,daobihtijošitoito
9ZaštosiprezreozapovijedJahvinuiučinioštojezlou njegovimočima?UbiosiUrijuHetitamačem,uzeosi njegovuženuzaženuiubiosigamačemAmonaca
10Zatosemačnikadanećeudaljitiodtvojekuće,jersime prezreoiuzeoženuUrijeHetitazaženu
11OvakogovoriJahve:‘Evo,podićićunatezloiztvoje kuće;uzetćuženetvojepredtvojimočimaidatiih bližnjemutvome,aonćespavatisženamatvojimpred ovimsuncem’
12Jersitoučiniopotajno,alijaćutoučinitipredsvim Izraelomipredsuncem
13DavidrečeNatanu:“SagriješiosamprotivGospodina!”
NatanrečeDavidu:“Gospodintijeoprostiogrijeh;nećeš umrijeti”
14Ali,budućidasiovimdjelomdaovelikupovod neprijateljimaGospodnjimdahule,dijetekojetiserodi sigurnoćeumrijeti
15NatansevratikućisvojojAJahveudaridijetekojeje UrijinaženarodilaDavidu,teseonojakorazboli.
16DavidsestogamolioBoguzadijete;iDavidjepostio, otišaokućiiležaocijelunoćnazemlji
17Starješinenjegovadomaustadošeidođošeknjemuda gapodignusazemlje,alionnehtjedenitijesnjimajeo kruha.
18SedmogadanadijeteumreDavidoveslugebojahuse rećimudajedijeteumrlo,jerrekoše:"Dokjedijetejoš biloživo,govorilismomu,alinijeposlušaoglasnašKako ćeseondaljutitiakomukažemodajedijeteumrlo?"
19KadjeDavidvidiodasenjegovislugešapuću,shvatio jedajedijetemrtvoStogajeDavidupitaosvojesluge:"Je lidijetemrtvo?"Onisuodgovorili:"Mrtvoje"
20TadaDavidustadesazemlje,oprase,pomazase, promijeniodjećuiuđeudomGospodnjitesepokloni. ZatimdođeusvojukućuIkadzatraži,stavišemukruhai onjede
21Tadamuslugerekoše:"Štositoučinio?Postiosii plakaozadjetetomdokjebiloživo,akadjedijeteumrlo, ustaosiijeokruh"
22Aonreče:“Dokjedijetejošbiloživo,postiosami plakao,jersammislio:TkoznahoćelimiseBogsmilovati idijetećeživjeti?”
23Alisadajemrtav,zaštobihtrebaopostiti?Moguliga vratiti?Poćićuknjemu,alionsenećevratitikmeni.
24DavidutješisvojuženuBatšebu,uđeknjojilegnes njomOnarodisina,aonmunadjenuimeSalomonJahve gazavolje.
25PoslaojepoprorokuNatanu,kojimujedaoime Jedidija,zbogJahve
26JoabjeratovaoprotivRabe,sinovaAmonovih,iosvojio kraljevskigrad
27JoabposlaglasnikeDaviduiporučiim:“Ratovaosam protivRabeiosvojiogradsvodama”
28Sadaskupiostataknarodaiutaboriseokogradaiosvoji gadagajaneosvojim,padasenenazovemojimimenom.
29Davidsakupisavnarod,odenaRabu,napadnejei osvojije
30Iskidekrunusglavenjihovakralja,kojajetežilatalenat zlatasdragimkamenjem,istavijenaDavidovuglavuI izneseplijenizgradauvelikombroju
31Iizvedenarodkojijebiounjemuistaviihpodpile, podželjeznedrljačeipodželjeznesjekireteihprovede krozciglanuTakoučinisasvimgradovimasinova Amonovih.TakoseDavidisavnarodvratišeuJeruzalem.
POGLAVLJE13
1PoslijetogaAbšalom,sinDavidov,imaojelijepusestru poimenuTamar;iAmnon,sinDavidov,voliojuje
2Amnonsetolikouzrujaodaserazboliozbogsvojesestre Tamare;jerjebiladjevica;iAmnonjesmatraoteškimda jojištaučini
3AliAmnonjeimaoprijateljakojisezvaoJonadab,sin Šimee,Davidovabrata;aJonadabjebiovrlolukavčovjek 4Aonmureče:“Zaštositi,kraljevsin,mršavizdanau dan?Zarminećešreći?”AAmnonmureče:“Volim Tamaru,sestrusvogabrataAbšaloma”
5Jonadabmureče:“LeziuposteljuirazboliseAkadte otacdođevidjeti,recimu:‘Molimte,nekadođemoja sestraTamaraidamijestiNekapripremijelopredamnom dagavidimijedemiznjezineruke’”
6Amnonsetadarazbolioilegao.Kadjekraljdošaodaga vidi,Amnonrečekralju:“Molimte,nekadođemojasestra Tamariispečemipredamnomdvakolačadaihjedemiz njezineruke.”
7DavidtadaposlakućiTamariiporuči:“Idiukućusvoga brataAmnonaipripremimuhranu.”
8TamaraodeukućusvogabrataAmnona;ionjeveć spavaoOnauzebrašno,umijesigaiprednjimnapravi kolačeteihispeče
9Uzelajezdjeluiizlilaihprednjega,alionnijehtiojesti. Amnonreče:"Izveditesveljudeodmene!"Isvisuotišli odnjega
10AmnonrečeTamari:"Donesimesousobudajedemiz tvojeruke"Tamarauzekolačekojejeispeklaidoneseihu sobusvomebratuAmnonu.
11Akadmuihdonesedajede,onjeuhvatiirečejoj: "Dođiilezisamnom,sestromoja"
12Aonamuodgovori:"Ne,bratemoj,nemojme prisiljavati,jersetakvoštonesmiječinitiuIzraeluNe činiteludosti"
13Aja,kamodaodemsasvojomsramotom?Atićešbiti kaojedanodbezumnikauIzraelu.Zatosada,molimte, recikralju,jermenećeuskratititebi
14Alionnijehtioposlušatinjezinglas,negoje,budući jačiodnje,prisilioilegaosnjom.
15Amnonjujetadasilnomrzio;mržnjakojomjujemrzio bilajevećaodljubavikojomjujevolioIAmnonjojreče: "Ustaniiidi."
16Aonamureče:"NemarazlogaOvozloštosimetjerao većejeodonogdrugogštosimiučinio"Alijenije poslušao
17Tadadozvaslugukojimujeslužioireče:"Izbaciteovu ženuodmeneizaključajtevratazanjom."
18Aimalajenasebihaljinušarenihboja,jersuseutakve haljineodijevalekraljevekćeri,djeviceTadajenjegov slugaizvedevanizasunevratazanjom.
19Tamaraposupepelomglavu,razderašarenuhaljinu kojujeimalanasebi,stavirukunaglavuinastaviplakati 20AAbšalom,bratnjezin,rečejoj:"JelitvojbratAmnon biostobom?Ališutisada,sestromoja!Onjetvojbrat;ne briniotome"TakoTamaraostadesamaukućisvogabrata Abšaloma.
21AlikadjekraljDavidčuosvetestvari,vrloserazgnjevi 22AbšalomnijegovoriosvombratuAmnonunidobroni zlo,jerjeAbšalommrzioAmnonajerjesilovaonjegovu sestruTamaru
23NakondvijepunegodineAbšalomjeimaostrigače ovacauBaal-Hazoru,kojijeblizuEfrajima,iAbšalomje pozvaosvekraljevesinove
24Abšalomdođekraljuireče:“Evo,tvojslugaima striženjeovaca.Nekakraljinjegovislugepođustvojim slugom”
25KraljrečeAbšalomu:“Ne,sinemoj,nemojmosvisada ićidatinebudemonateret.”Onganavaljivaše,alionne htjedeići,negogablagoslovi
26TadaAbšalomreče:“Akone,molimte,nekamojbrat Amnonpođesnama.”Kraljgaupita:“Zaštobitrebaoićis tobom?”
27AliAbšalomgajenavaljivaotejepustioAmnonaisve kraljevesinovedapođusnjim.
28Abšalomjezapovjediosvojimslugama:“Gledajtekad seAmnonusrcerazveseliodvinaikadvamkažem:'Ubijte Amnona!',tadagaubijte.Nebojtese!Nisamlivamja zapovjedio?Buditehrabriibuditejunaci!”
29AbsalomoveslugeučinišeAmnonukakoimjeAbsalom naredio.Tadaustadošesvikraljevisinovi,svakipojahavši svojumazgu,pobjegoše
30Doksuonibilinaputu,dođevijestdoDavida: “Abšalomjepobiosvekraljevesinoveinijedanodnjih nijeostao”
31Tadakraljustade,razderasvojehaljineibacisena zemlju;asvinjegovislugestajahuondjesrazderanim haljinama
32Jonadab,sinŠimee,Davidovabrata,odgovoriireče: "Nekamojgospodarnepomislidasupobilisvemladiće, kraljevesinove;samojeAmnonmrtavToje,po Absalomovojnaredbi,određenooddanakadjesilovao njegovusestruTamaru"
33Nekasesadamojgospodarkraljnebrinedasusvi kraljevisinovimrtvi;samojeAmnonmrtav.
34AbšalompobjegneMladićkojiječuvaostražupodiže očiipogleda,igle,mnogojeljudidolaziloputemuzbrdo zanjim
35Jonadabrečekralju:“Evo,dolazekraljevisinovi!Kao štojerekaotvojsluga,takoje.”
36Čimjeonzavršiogovoriti,gle,dođošekraljevisinovii podigošeglasizaplakašeIkraljisvinjegovisluge zaplakaševrlogorko.
37AbšalompobjegneiodekTalmaju,sinuAmihudovom, kraljuGešuraDavidoplakivaosvogasinasvakidan
38AbšalomjepobjegaoiotišaouGešurtejeondjeostao trigodine
39KraljDavidžudiojezaAbšalomom,jerseutješiozbog Amnonovesmrti
POGLAVLJE14
1Joab,sinSarvijin,shvatidajekraljevosrcenaklonjeno Abšalomu.
2JoabposlauTekoahuiodandedovedemudruženutejoj reče:“Molimte,pretvarajsedažalosnicaiobucisada žalosnuodjećuinemažiseuljem,negobudikaoženakoja jedugooplakivalamrtvaca!”
3IdođikraljuirecimuovakoJoabjojstaviriječiuusta
4KadježenaizTekoeprogovorilakralju,palajelicemna zemlju,poklonilaseirekla:“Pomozi,kralju!”
5Kraljjojreče:"Štotije?"Aonaodgovori:"Udovicasam, amužmijemrtav."
6Tvojajesluškinjaimaladvasina,injihsedvojica posvađalanapolju,inijebilonikogadaihrastavi,nego jedanudaridrugogaiusmrtiga.
7Igle,cijelaseobiteljpobunilaprotivtvojesluškinjei rekla:“Predajonogakojijeubiobratasvogadagaubijemo zaživotbratanjegovakojegajeubio!Uništitćemoi nasljednika!Takoćeugasitimojpreostaliugljenineće ostavitimommužuniimenaniostatkanazemlji”
8Kraljrečeženi:“Idiusvojukuću,ajaćutidatiuputeza tebe”
9AženaizTekoerečekralju:“Gospodarumoj,kralju, nekajekrivnjanameniinadomumogaoca,akralji njegovoprijestoljenekabudunevine”
10Akraljreče:“Tkogodtištokaže,dovedigakmenii višetesenećedotaknuti.”
11Tadaonareče:“Molimte,nekasekraljsjetiJahve, Bogasvoga,danedopustišdaosvetnicikrviviše uništavaju,daneuništemogasina.”Aonreče:“Živbio Jahve,nijednavlastvogasinanećepastinazemlju”
12Ženatadareče:“Dopustisluškinjisvojojdakažejednu riječgospodarusvomekralju”Onodgovori:“Reci!”
13Aženareče:"Zaštosiondamisliotakoneštoprotiv narodaBožjega?Kraljtogovorikaoneštoštojekrivo,jer nevraćasvojeprognanikekući."
14Jermimoramoumrijetiikaovodaprolivenapozemlji kojasenemožeskupiti;Bognemarinizakoga,već smišljanačinedaprognanikesvojeneotjeraodsebe
15Zatosamdošladaotomerazgovaramsasvojim gospodaromkraljem,jermenarodprestrašio.Atvoja sluškinjareče:"Sadaćugovoritikralju;moždaćekralj ispunitimolbusvojesluškinje"
16Jerćekraljčutidaizbavisvojusluškinjuizruke čovjekakojibimeneisinamogazajednouništioizbaštine Božje
17Tadarečetvojasluškinja:“Riječgospodaramogakralja sadaćebitiutješna,jerkaoanđeoBožji,takavjegospodar mojkraljdarasuđujedobroizloZatoćeJahve,Bogtvoj, bitistobom.”
18Kraljtadaodgovoriženi:“Nemojmiskrivatištoćute pitati”Ženareče:“Nekasadagovorimojgospodar,kralj”
19Kraljreče:"NijeliusvemutomeJoabovarukas tobom?"Ženaodgovori:"Živjeladušatvoja,gospodaru mojkralju,nitkonemožeskrenutinidesnonilijevood onogaštojegospodarmojkraljrekaoJerslugatvojJoab jetozapovjediomeniistaviojesveoveriječiuusta sluškinjetvoje
20Dabiizgovorioovuriječ,učiniojetoslugatvojJoab. Mojgospodarjemudar,kaoštojemudaranđeoBožji,da poznajesveštojenazemlji
21KraljrečeJoabu:“Evo,učiniosamto.Ididakle,dovedi natragmladićaAbšaloma”
22Joabpadelicemnazemlju,pokloniseizahvalikraljuI rečeJoab:“Danastvojslugaznadasamnašaomilostu tvojimočima,gospodarumoj,kralju,jerjekraljispunio molbusvogasluge”
23JoabustadeiodeuGešurtedovedeAbšalomau Jeruzalem
24Kraljreče:“Nekasevratiusvojukućuinekanevidi mojelice!”Abšalomsevratiusvojukućuinevidi kraljevolice
25AliucijelomIzraelunijebilonikogatkobibiotoliko hvaljenzbogsvojeljepotekaoAbšalom:odstopalado tjemenanijebilonanjemumane
26Akadjeostrigaoglavu(jerjujeostrigaosvakegodine, jermujekosabilateška,zatojujeostrigao),izvagaoje kosusglavedvjestošekela,premakraljevojtežini
27Abšalomuserodišetrisinaijednakći,kojasezvala Tamara;bilajetoženalijepalica.
28AbšalomjetakoostaouJeruzalemupunedvijegodinei nijevidiokraljevolice
29AbšalomposlapoJoabadagapošaljekralju;aliovajne htjededoćiknjemuAkadposladrugiput,nijehtiodoći
30Zatorečesvojimslugama:“Vidite,Joabovopoljeje blizumogaiondjeimaječam.Iditeizapalitega!” Abšalomoveslugezapališepolje
31TadaustadeJoabidođekAbšalomuunjegovukućute gaupita:“Zaštosutvojeslugezapalilemojepolje?”
32AbšalomodgovoriJoabu:"Evo,poslaosamktebii poručio:'Dođiovamodatepošaljemkraljuikažeš:'Zašto samdošaoizGešura?Bilobimiboljedasamjošbioondje. Zatonekasadavidimkraljevolice!Akojenameniikakva krivnja,nekameubije."
33JoabdođekraljuijavimuPozvaAbsaloma,padođe kraljuipokloniseprednjimlicemdozemljeKraljpoljubi Absaloma
POGLAVLJE15
1PoslijetogaAbšalompripremisebibojnakolaikonjei pedesetljudidatrčeprednjim
2Abšalomustaderanoistadepokrajvrata.Kadbitkogod došaokkraljunasud,Abšalombigapozvaoiupitao:"Iz kojegsigrada?"Onodgovori:"Tvojjeslugaizjednogaod plemenaIzraelovih."
3Abšalommureče:“Vidi,tvojesustvaridobreiprave,ali nemanikogakogajekraljposlaodatesasluša”
4Abšalomrečejoš:“O,kadbihbiopostavljenzasucau zemlji,dabisvakičovjekkojiimabilokakvuparnicuili spormogaodoćikmeni,damujaučinimpravdu!”
5Ikadbimusetkopribližiodamusepokloni,onbi pružioruku,uhvatiogaipoljubio.
6TakojeAbsalomčiniosvimIzraelcimakojisudolazili kraljunasud;takojeAbsalomkrađovaosrcaIzraelaca
7NakončetrdesetgodinaAbšalomrečekralju:“Molimte, dopustimidaodemiispunimzavjetkojisamdaoJahviu Hebronu”
8JersetvojslugazavjetovaodoksamboraviouGešuruu Siriji:“AkomeJahvedoistavratiuJeruzalem,služitću Jahvi.”
9Kraljmureče:“Idiumiru!”OnustadeiodeuHebron 10AbšalomposlauhodeposvimplemenimaIzraelovimi poručiim:“Čimčujetezvuktrube,recite:Abšalomjekralj uHebronu”
11SAbšalomomjeizJeruzalemaotišlodvjestopozvanih ljudi,kojisuotišliusvojojjednostavnosti,neznajućiništa. 12AbšalomposlapoAhitofelaGilonjanina,Davidova savjetnika,iznjegovagrada,izGila,dokjeovajprinosio žrtve.Zavjerajebilajaka,jersenarodneprestano povećavaosAbšalomom
13IdođeglasnikkDaviduiporuči:“SrcaIzraelaca naklonjenasuAbšalomu.”
14TadaDavidrečesvimsvojimslugamakojisubilisnjim uJeruzalemu:“Ustaniteibježimo,jerinačenećemoumaći Abšalomu!Požuritedakrenemodanasnestigneiznenada inenanesenamnesrećuineudarigradoštricommača”
15Kraljevislugerekošekralju:“Evo,tvojisusluge spremniučinitisveštoodredigospodarmojkralj.”
16KraljodeisvanjegovaobiteljzanjimKraljostavi desetžena,konkubina,dačuvajukuću
17Kraljizađeisavnarodzanjimtesezadržašena dalekommjestu
18Isvinjegovislugeprođošeuznjega;isviKerećani,svi PelećaniisviGitejani,šeststotinaljudikojisudošliza njimizGata,prođošepredkraljem
19TadakraljrečeItajuGitejcu:"Zaštoitiidešsnama? Vratisenasvojemjestoiostanikodkralja,jersistranaci prognanik"
20Doksidošaojučer,zardatedanastjeramdaidešs nama?Kadgodidem,vratiseipovedisvojubraćunatrag. Milostivjernostnekabudustobom
21Itaiodgovorikralju:“ŽivbioJahveiživbiogospodar mojkralj!Gdjegodbudegospodarmojkralj,usmrtiiliu životu,ondjećebitiitvojsluga”
22ADavidrečeItaju:"Idiiprijeđi!"IItajGitejacprijeđe, svinjegoviljudiisvadjecakojabijahusnjim
23Svazemljaplakašeglasnoisavnarodpređe;isamkralj pređepotokKidronisavnarodpređeputemupustinju
24Agle,iSadokisvilevitibijahusnjimnosećiKovčeg savezaBožjegaOnispustišeKovčegBožjega,aEbjatarse uspinjašedoksavnarodnijeizašaoizgrada
25KraljrečeSadoku:"OdnesinatragKovčegBožjiugrad! AkonađemmilostuočimaJahvinim,onćemevratitii pokazatiminjegaisvojeprebivalište."
26Aliakoovakokaže:‘Nemammilevoljeutebi’,evome, nekaučinisamnomkakomusečinidobrim
27KraljrečesvećenikuSadoku:"Nisilitividjelac?Vrati seugradumiruitvojadvasinastobom,tvojsinAhimaas iJonatan,sinAbiatarov"
28Gle,jaćuostatiuravnicipustinjedoknedođevijestod tebedamipotvrdiš.
29ZatoSadokiEbjatarodnesošeKovčegBožjinatragu Jeruzalemiostadošeondje.
30DavidsepopeonauzbrdicuMaslinskegoreiplakao doksepenjaoGlavamujebilapokrivena,aišaojebosI savnarodkojijebiosnjimpokriojesvakiglavuiišlisu goreplačućidoksusepenjali.
31IjavišeDavidu:“AhitofeljemeđuAbšalomovim zavjerenicima”ADavidreče:“Jahve,molimte,pretvori Ahitofelovsavjetuludost”
32KadDaviddođenavrhgore,gdjeseklanjaoBogu,gle, HušajArčaninmudođeususretsrazderanomhaljinomi zemljomnaglavi
33Davidmureče:“Akopođešsamnom,bitćešmina teret.”
34AliakosevratišugradikažešAbšalomu:“Bitćutvoj sluga,kralju!Kaoštosamdosadbioslugatvogaoca,tako ćuisadabititvojsluga!”,tadaćešmiosujetitiAhitofelov savjet
35NisuliondjestobomsvećeniciSadokiEbjatar?Zato nekasveštočuješizkraljevskekućepriopćišsvećenicima SadokuiEbjataru
36Evo,ondjesusnjimanjihovadvasina,Ahimaas SadokovsiniJonatanAbiatarovsin;ponjimamimožete poslatisveštočujete
37TakojeHušaj,Davidovprijatelj,došaougrad,a AbšalomjedošaouJeruzalem.
POGLAVLJE16
1KadjeDavidmaloprešaovrhbrda,gle,ususretmudođe Ziba,slugaMefibošetov,sdvaosedlanamagaraca,ana njimadvjestokruhova,stotinugrozdova,stotinuljetnog voćaibocavina
2KraljrečeSibi:"Štomislišsovim?"Sibaodgovori: "Magarcisuzakraljevdvordananjimajaše,kruhiljetno voćezajelomladićima,avinodapijuonikojisuumorniu pustinji"
3Kraljupita:“Gdjejesintvogagospodara?”Siba odgovorikralju:“Evo,onostajeuJeruzalemuRekaoje: ‘DanasćemidomIzraelovvratitikraljevstvoocamojega’”
4TadarečekraljSibi:“Evo,tvojejesveštojepripadalo Mefibošetu”Sibareče:“Molimtedanađemmilostu tvojimočima,gospodarumoj,kralju”
5KadjekraljDaviddošaouBahurim,gle,odandeizađe čovjekizrodakućeSaulove,poimenuŠimej,sinGerin Izađeiproklinjajućidokjedolazio.
6BacaojekamenjenaDavidainasveslugekraljaDavida, asavnarodisvijunacibilisumusdesneislijevestrane 7IovakorečeŠimejkadproklinjaše:“Izađi,izađi,krvavi čovječe,nevaljaličovječe!”
8JahvejevrationatebesvukrvdomaŠaulova,načijesi semjestozakraljio,iJahvejepredaokraljevstvouruke tvogasinaAbšalomaIevo,uhvaćensiusvojojzloćijersi krvoprolića
9TadaAbišaj,sinSarvijin,rečekralju:“Zaštoovajmrtvi pasproklinjemogagospodarakralja?Dopustimida prijeđemiskinemmuglavu”
10Kraljreče:“Štojaimamsvama,sinoviSarvijini?Neka proklinje,jermujeJahverekao:‘ProklinjiDavida!’Tkoće tadareći:‘Zaštositoučinio?’”
11DavidrečeAbišajuisvimsvojimslugama:“Evo,sin moj,kojijeizašaoizmojeutrobe,tražimojživot!Koliko ćetekovajBenjaminactoučiniti?Pustiteganekaproklinje, jermujeJahvenaredio!”
12MoždaćeGospodinpogledatinamojunevoljui Gospodinćemidobrovratitizasvojeprokletstvodanas 13DoksuDavidinjegoviljudiišliputem,Šimejjeišao obronkombrdanasuprotnjemu,proklinjaojeidući,bacao kamenjenanjegaibacaoprašinu
14Kraljisavnarodkojijebiosnjimdođošeumornii ondjeseodmoriše
15Abšalomisavnarod,ljudiIzraelovi,dođošeu Jeruzalem,asnjimiAhitofel.
16KadjeHušajArčanin,Davidovprijatelj,došaok Abšalomu,HušajrečeAbšalomu:"Živiokralj,živiokralj!" 17AbšalomrečeHušaju:"Jelitotvojaljubaznostprema prijatelju?Zaštonisipošaosasvojimprijateljem?"
18AHušajrečeAbšalomu:“Ne,negokogagododabere JahveiovajnarodisviIzraelci,njegovćubitiisnjimću ostati”
19Iopet,komebihtrebaoslužiti?Zarnebihtrebaoslužiti uprisutnostisinanjegova?Kaoštosamslužiouprisutnosti tvogaoca,takoćubitiiuprisutnostitvojoj
20TadaAbšalomrečeAhitofelu:"Savjetujtesemeđu sobomštodačinimo."
21AhitofelrečeAbšalomu:"Uđikočeviminočemakojeje ostaviodačuvajukućuSavćeIzraelčutidateotacmrzi Tadaćeserukesvihkojisustobomojačati."
22TakorazapešeAbšalomušatornakrovukuće;i Abšalomuđekočeviminočnicamapredočimasvega Izraela.
23SavjetkojijeAhitofeldaouonedanebiojekaodase čovjekraspitaooBožjemproročanstvu;takavjebiosav AhitofelovsavjetisDavidomisAbsalomom.
POGLAVLJE17
1AhitofelrečeAbšalomu:"Dopustimidaizaberem dvanaesttisućaljudipaćuustatiinoćaskrenutiupotjeru zaDavidom."
2Napastićugadokbudeumoranislabihrukuiprestrašit ćuga;savnarodkojijesnjimpobjećiće;ajaćuudariti samokralja.
3Ivratitćutisavnarod;čovjekkojegtražiškaodasesav vratio;takoćesavnarodbitiumiru
4ItaseriječsvidjelaAbšalomuisvimstarješinama Izraelovim
5TadarečeAbšalom:"PozovisadaiHušajaArhićada čujemoštoćeionreći"
6KadHušajdođekAbsalomu,Absalommureče: “AhitofeljeovakorekaoTrebamoliučinitiponjegovoj riječi?Akone,ondagovoriti.”
7AHušajrečeAbšalomu:“SavjetkojijeAhitofeldaonije dobaruovomtrenutku”
8Hušajreče:"Znašsvogaocainjegoveljude,dasuto junaciidasurazdraženikaomedvjedicakojojupolju oduzmumladunce.Otactijeratnikinećeprenoćitis narodom"
9Gle,sadasesakriounekojjamiilinanekomdrugom mjestu.Idogoditćese,kadnekiodnjihbuduoboreni odmah,daćesvatkotkotočujereći:"Pokoljjemeđu narodomkojislijediAbsaloma"
10Ionajkojijehrabar,čijejesrcekaolavljesrce,potpuno ćeserastopiti;jersavIzraelznadajetvojotacjunakida suonikojisusnjimhrabriljudi
11StogasavjetujemdasesavIzraelskupiktebi,odDana doBeerŠebe,mnoštvokaopijeskauzmore,idasam pođešuboj
12Napadnutćemogananekommjestugdjesenađei napastigakaoštorosapadanazemlju;odnjegaiodsvih ljudikojisusnjimnećeostatinijedan
13Akouđeukojigrad,savćeIzraeldonijetiužadutaj gradipovućićemogaurijekudokondjeneostaneni kamenčića
14AbšalomisviIzraelcirekoše:"SavjetHušajaArkiteja boljijeodsavjetaAhitofelovaJerjeJahveodlučiouništiti dobarsavjetAhitofelov,snamjeromdaJahvedovedezlo naAbšaloma."
15TadarečeHušajsvećenicimaSadokuiEbjataru:“Takoi takojeAhitofelsavjetovaoAbšalomuistarješinama Izraelovim;atakoitakosamjasavjetovao.”
16ZatobrzopošaljiteijaviteDavidu:‘Nemojprenoćiti ovenoćiupustinjskimravnicama,negobrzoprijeđi,dane progutajukraljaisavnarodkojijesnjim.’
17JonataniAhimaasostadošekodEn-Rogela,jersene smijuvidjetikakoulazeugradJednadjevojkaodeijavi im;aoniodošeijavišekraljuDavidu.
18IpakihjejedandječakugledaoijavioAbsalomuAli obojicabrzoodošeistigošedokućenekogčovjekau Bahurimu,kojijeimaobunarudvorištu;kamosiđoše.
19Ženauzepokrivačipokriotvorbunara,aponjemu raširimljevenožito;iništasenijeprimijetilo
20KadsuAbšalomoveslugedošlekženiukuću,upitaše je:"GdjesuAhimaasiJonatan?"Ženaimodgovori:"Prešli suprekopotoka"Tražilisuih,aliihnisumoglinaći,pasu sevratiliuJeruzalem.
21Akadsuotišli,izišlisuizbunaraiotišliteobavijestili kraljaDavidairekliDavidu:“Ustaniibrzoprijeđipreko vode!JertakojeAhitofelsavjetovaoprotivvas.”
22TadaustaDavidisavnarodkojijebiosnjimipređoše prekoJordanaDojutarnjezorenijenedostajalonijednog kojinijeprešaoprekoJordana.
23KadjeAhitofelvidiodasenjegovsavjetnijeposlušao, osedlaojemagarca,ustaoivratiosekućisvojoj,usvoj grad,urediosvojuobitelj,objesioseiumrotebipokopanu grobusvogaoca
24TadaDaviddođeuMahanajimAbšalompređeJordan, onisviIzraelcisnjim.
25AbšalomjepostavioAmasuzazapovjednikavojske umjestoJoaba.AmasajebiosinjednogIzraelcapoimenu Itra,kojijeušaokAbigajili,kćeriNahašovoj,sestri SerujinemajkeJoabove
26TakosuseIzraeliAbšalomutaboriliugileadskoj zemlji.
27KadDaviddođeuMahanajim,Šobi,sinNahašoviz Rabe,sinovaAmonovih,iMakir,sinAmielovizLodebara, iBarzilajGileađaninizRogelima,
28Donijelisupostelje,zdjeleizemljaneposude,pšenicu, ječam,brašno,prženokukuruznozrno,grah,lećuipržene mahunarke,
29Imed,maslac,ovceikravljisirzaDavidaizaljudekoji subilisnjim,zajelo;jersugovorili:"Narodjegladan, umoranižedanupustinji"
POGLAVLJE18
1Davidprebrojiljudekojibijahusnjimipostavinad njimatisućnikeistotnike.
2DavidposlatrećinunarodapodvodstvomJoaba,trećinu podvodstvomAbišaja,sinaSarvijina,brataJoabova,i trećinupodvodstvomItajaGatitaKraljrečenarodu:"Ija ćupoćisvama."
3Alinarododgovori:"Nećešizaći!Jerakopobjegnemo, nećemaritizanas;nitiakopolovicanasumre,nećemariti zanasAlisadasivrijedandesettisućanas;zatojesada boljedanasizvedešizgrada"
4Kraljimreče:“Učinitćuštogodsmatratedobrim.”Kralj stadenavrata,asavnarodizađestotinamaitisućama
5KraljzapovjediJoabu,AbišajuiItaju:“Buditenježni zbogmenesmladićem,sAbšalomom.”Savnarodčukad jekraljdaosvimzapovjednicimauputeoAbšalomu
6TakonarodizađeupoljeprotivIzraela;abitkase razbjesniuEfrajimovojšumi;
7GdjesuDavidoveslugepobilenarodIzraelov,ibioje ondjevelikipokoljonogadana,dvadesettisućaljudi
8Jersebitkaproširilapocijelojzemljiišumajeproždrala višeljuditogadananegomač
9AbšalomsretneDavidoveslugeAbšalomjašenamazgi, amazgauđepoddebelegranevelikoghrasta,aglavamu seuhvatizahrastiostadeizmeđunebaizemlje;amazga kojajebilapodnjimode
10InekičovjektovidjeijaviJoabu:“Evo,vidiosam Abšalomaobješenognahrastu”
11Joabrečečovjekukojimujetodojavio:“Vidiosiga! Zaštoganisiondjeoborionazemlju?Daobihtideset šekelasrebraipojas”
12AčovjekrečeJoabu:“Damiseurucinađeitisuću šekelasrebra,nebihdigaorukunakraljevasina.Jersmo čulidajekraljzapovjediotebi,AbišajuiItaju:“Paziteda nitkonedotaknemladićaAbšaloma”
13Inačebihpočiniolažprotivvlastitogživota;jerništa nijeskrivenoodkralja,atibisesampostavioprotivmene
14Joabreče:“Nemogutakoostatistobom”Uzetri strijeleurukuiprobodeihAbšalomukrozsrce,dokjejoš bioživusredhrasta
15DesetmladićakojisunosiliJoabovuopremuopkoli Abšaloma,udarigaiubiga.
16Joabzatrubiutrubuinarodsevratispotjereza Izraelom,jerjeJoabzadržavaonarod
17IuhvatišeAbšalomaibacišegauvelikujamuušumii natovarišenanjegavrlovelikuhrpukamenjaIsavIzrael pobjegašesvakiusvojšator.
18Abšalomjezasvogaživotauzeoipodigaosebistupu Kraljevojdolini,jerjerekao:"Nemamsinadamisačuva spomennaime"Zatojestupnazvaosvojimimenomi zovesedodanasAbšalomovomjesto.
19TadarečeAhimaas,sinSadokov:"Dopustimidaotrčim idonesemkraljuvijestdagajeJahveosvetionadnjegovim neprijateljima"
20Joabmureče:“Nećešdanasdonijetivijest,negoćeš donijetivijestdrugidan,alidanasnećešdonijetivijest,jer jekraljevsinmrtav”
21TadarečeJoabKušiju:"Idiirecikraljuštosividio" KušisepokloniJoabuipotrča.
22TadaAhimaas,sinSadokov,ponovnorečeJoabu:“U svakomslučaju,dopustimidaijapotrčimzaKušijem”
Joabreče:“Zaštotrčiš,sinemoj,kadnemašpripremljene vijesti?”
23Alikakogodbilo,reče,nekatrčimIrečemu:Trči! TadaAhimaaspotrčaputemravniceiprestižeKušija.
24Davidjesjedioizmeđudvojavrata.Stražarsepopeona krovvrata,nazid,podigaoočiipogledao:gle,čovjektrči sam
25Stražarpovikaidojavikralju.Kraljreče:"Akojesam, ondaimavijestuustimasvojim"Ibrzodođeipribližise
26StražarjeugledaojošjednogčovjekakakotrčiStražar jepozvaovratarairekao:"Evojošjednogčovjekakako trčisam"Kraljjerekao:"Iondonosivijest"
27Stražarreče:"Mislimdajetrčanjeprvogakaotrčanje Ahimaaza,sinaSadokova"Kraljreče:"Dobarječovjeki dolazisdobrimvijestima"
28Ahimaaszovnuirečekralju:"Svejeuredu!"Ipade licemnazemljupredkraljemireče:"Blagoslovljenbio Jahve,Bogtvoj,kojijepredaoljudekojisudiglirukuna gospodaramogakralja."
29Kraljupita:"JelimladićAbšalomdobro?"Ahimaas odgovori:"KadjeJoabposlaokraljevogsluguimene, tvogaslugu,vidiosamvelikubuku,alinisamznaoštojeto bilo"
30Kraljmureče:“Skreniistaniovdje!”Onseokrenui stade.
31Igle,dođeKušiireče:“Vijestjedobra,gospodarumoj, kralju!Jahvetejedanasosvetiosvimakojisusepobunili protivtebe.”
32KraljupitaKušija:"JelimladićAbšalomdobro?"Kuši odgovori:"Neprijateljimogagospodarakraljaisvikojise dižuprotivtebedatinanesuzlo,nekabudukaoštojestim mladićem"
33Kraljsejakouznemiritesepopeusobunadvratimai zaplaka.Iodlazećireče:“SinemojAbsalome,sinemoj, sinemojAbsalome!Kadbihjaumrozatebe,Absalome, sinemoj,sinemoj!”
POGLAVLJE19
1IjavišeJoabu:“Evo,kraljplačeitugujezaAbšalomom.”
2Ipobjedasetogadanapretvorilaužalostzasavnarod; jerjenarodtogadanačuokakojekraljtugovaozasvojim sinom.
3Iljudiihtogadanakrišomuvukošeugrad,kaoštose posramljeniljudikradukadbježeubitci
4Kraljpokriliceipovikajakimglasom:“Sinemoj Abšalome,Abšalome,sinemoj,sinemoj!”
5Joabuđeukućukkraljuireče:“Osramotiosidanaslice svihsvojihslugukojisudanasspasilitvojživotiživote tvojihsinovaitvojihkćeri,životetvojihženaiživote tvojihkonkubina
6Jerljubišsvojeneprijatelje,amrzišsvojeprijatelje.Jersi danasobjaviodanemarišnizaknezovenizaslugeDanas znamdabitibilodragodajeAbšalomživio,amisvi danasumrli
7Zatoustani,iziđiigovorisvojimslugama!Kunemse Jahvom:akoneiziđeš,nitkonećeostatistobomnoćas.To ćetibitigoreodsvegazlaštotejesnašloodmladostido sada
8Kraljustadeisjedenavratima.Ijavišesvemunarodu: “Evo,kraljsjedinavratima!”Savnaroddođepredkralja, jersesvakiIzraelacrazbježausvojšator
9SavsenarodprepiraoposvimplemenimaIzraelovim govoreći:“Kraljnasjeizbavioizrukunašihneprijateljai izbavionasizrukuFilistejaca;asadajepobjegaoizzemlje zbogAbšaloma.”
10Abšalom,kojegsmopomazalinadsobom,poginuojeu bojuZaštodaklenekažeteniriječiotomedavratitekralja?
11KraljDavidposlasvećenicimaSadokuiEbjatarus porukom:“RecitestarješinamaJudinim:‘Zaštostevi posljednjikojićevratitikraljaunjegovukuću?Kadjeriječ svegaIzraeladošladokralja,unjegovukuću’
12Vistemojabraća,vistemojekostiimojemeso:zašto stedakleposljednjikojivraćajukralja?
13AAmasirecite:‘Nisilitiodmojekostiiodmogamesa? NekamiBogučinitakoitako,akonebudešuvijek vojvodapredamnomnaJoabovomjesto’
14IpoklonisrcesvimJudejcimakaosrcejednogčovjeka, teporučišekralju:“Vratisetiisvitvojisluge!”
15KraljsevratiidođedoJordanaAJudadođeuGilgal dapođeususretkraljuidagaotpratiprekoJordana.
16IŠimej,sinGerin,BenjaminacizBahurima,požuriose isišaosJudejcimaususretkraljuDavidu
17SnjimjebilotisućuljudiodBenjamina,iZiba,sluga kućeSaulove,injegovihpetnaestsinovainjegovih dvadesetslugu;ionisuprešliprekoJordanapredkraljem
18Iprijeđeskeladaprevezekraljevdvoridaučiništoje onsmatraodobrimIŠimej,sinGerin,padepredkraljakad jeprelazioprekoJordana;
19Irečekralju:“Nekamigospodarmojneuračunava krivnju,nitisesjećajonogaštojetvojslugaučinioonoga danakadjegospodarmoj,kralj,izašaoizJeruzalema,dabi tokraljprimioksrcu.”
20Jerslugatvojznadasamsagriješio;zato,evo,danas samdošaoprviodsvegadomaJosipovadasiđemususret gospodarusvomekralju.
21AliAbišaj,sinSarvijin,odgovoriireče:"NećeliŠimej bitipogubljenzbogovoga,jerjeprokleopomazanika Gospodnjeg?"
22ADavidreče:“Štojaimamsvama,sinoviSarvijini,da misedanasprotivite?Hoćelidanasitkobitipogubljenu Izraelu?ZarneznamdasamdanaskraljnadIzraelom?”
23KraljjetadarekaoŠimeju:“Nećešumrijeti!”Kraljmu sezakle
24Mefibošet,sinSaulov,siđeususretkralju,alinijeni umotavaonoge,nipodrezivaobradu,nipraoodjećuod danakadjekraljotišaododanakadsevratioumiru
25KadjedošaouJeruzalemususretkralju,kraljmureče: “Zaštonisipošaosamnom,Mefibošete?”
26Aonodgovori:“Gospodarumoj,kralju,slugamemoj prevarioTvojjeslugarekao:‘Osedlatćusebimagarcada gaodjašemiodemkralju’Jerjetvojslugahrom
27Onjeoklevetaotvogaslugupredgospodarommojim kraljem;aligospodarmojkraljjekaoanđeoBožji.Učini dakleštojedobroutvojimočima
28Jersvakućamogaocabijašesamomrtvacipredmojim gospodaromkraljem,atisiipakpostaviosvogaslugu međuonekojisujelizatvojimstolomKakvopravodakle jošvapimkralju?
29Kraljmureče:"Zaštojošgovorišosvojimstvarima? Rekaosam:TiiSibapodijelitezemlju"
30Mefibošetrečekralju:“Nekauzmesve,jersemoj gospodarkraljvratioumiruusvojukuću”
31GileađaninBarzilajsiđeizRogelimaiprijeđepreko JordanaskraljemdagaotpratiprekoJordana.
32Barzilajbijaševrlostarčovjek,čakosamdesetgodina star,iopskrbljivaojekraljadokjeboraviouMahanajimu; jerbijaševrlougledančovjek.
33KraljrečeBarzilaju:“Pođisamnom,hranitćutekod sebeuJeruzalemu”
34ABarzilajrečekralju:“Doklemijejošživjetidabihs kraljempošaouJeruzalem?”
35DanasmijeosamdesetgodinaMogulirazaznatidobro odzla?Moželitvojslugaokusitištojedemilištopijem? Mogulijoščutiglaspjevačaipjevačica?Zaštobionda tvojslugajošuvijekbioteretgospodarusvomekralju?
36TvojćeslugaskraljemprijećimaloprekoJordana; zaštobimikraljdaotakvunagradu?
37Dopusti,molimte,dasetvojslugavratiiumreusvom gradutedabudempokopankrajgrobasvogaocaisvoje majkeAlievo,tvojslugaKimhamnekaodesmojim gospodaromkraljemiučinisnjimštotisečinidobrim.
38Kraljodgovori:"Kimhamćeićisamnom,ajaćumu učinitištosetebičinidobrimUčinitćutisveštoodmene zatražiš."
39SavnarodpređeprekoJordanaKadkraljdođe,poljubi Barzilajaiblagosloviga,aonsevratiusvojemjesto
40KraljpotomodeuGilgal,aKimhampođesnjim;asav narodJudinispratikraljaipolovicanarodaIzraelova
41Igle,sviIzraelcidođošekraljuirekošekralju:“Zašto sutenašabraća,ljudiJudini,ukralaidovelakraljai njegovuobiteljisveDavidoveljudesnjimprekoJordana?”
42AsviJudejciodgovorišeIzraelcima:"Jernamjekralj bliskirođak.Zaštoseondaljutitezbogtoga?Jesmoli uopćejelinakraljevtrošak?Ilinamjedaokakavdar?"
43IzraelciodgovorišeJudejcima:“Miimamodeset dijelovaukralju,aiuDaviduimamovišepravanegovi. Zaštostenasondaprezrelidaseprvinečujenašsavjeto povratkunašegkralja?RiječiJudejacabijahužešćeod riječiIzraelaca.”
POGLAVLJE20
1Slučajnoseondjenađečovjekbezobrazan,poimenu Šeba,sinBikrijev,BenjaminacZatrubiutrubuipoviče: "NemamodijelasDavidom,nitiimamobaštineu Jišajevomsinu!Svakiusvojšator,Izraele!"
2TakosesviIzraelcidigošeodDavidaipođošezaŠebom, sinomBikrijevim;aliJudejciostadošeprivrženisvome kraljuodJordanadoJeruzalema
3DaviddođeusvojukućuuJeruzalem.Kraljuzedeset žena,svojihinočicakojebijašeostaviodačuvajukuću, smjestiihuzatvorihraniih,alinijeulazioknjimaTako subilezatvorenedosvojesmrti,živećikaoudovice
4TadarečekraljAmasi:“SakupimiljudeJudezatridana ibudiovdjeprisutan”
5AmasajeotišaookupitiJudejce,alisezadržaoduljeod vremenakojemujeodredio
6DavidrečeAbišaju:“SadaćenamŠeba,sinBikrijev, nanijetivišezlanegoAbšalom.Uzmislugesvoga gospodaraiprogonitigadanestekneutvrđenegradoveine umaknenam”
7Joaboviljudi,Kerećani,Pelećaniisvijunacikrenušeza njimizJeruzalemaupotjeruzaŠebom,sinomBikrijevim
8KadsustiglidovelikogkamenakojijeuGibeonu, Amasajeišaoprednjima.Joabjeopasaoodjećukojuje obukao,aprekonjepojassmačempričvršćenimza njegovebokoveukoricama;idokjeizlazio,mačjeispao. 9JoabrečeAmasi:"Jesilizdrav,bratemoj?"Joabuhvati Amasudesnomrukomzabradudagapoljubi
10AliAmasanijemariozamačkojijebiouJoabovojruci; udarioganjimeupetorebro,takodasumuseutroba prosulanazemlju,aliganijevišeudario;tejeumroJoabi njegovbratAbišajprogonilisuŠebu,sinaBikrijeva
11JedanodJoabovihljudistajaojeuznjegairekao:“Tko jeJoabunaklonjenitkojezaDavida,nekaidezaJoabom!” 12Amasasevaljaoukrviposredputa.Kadječovjekvidio dasesavnarodzaustavlja,odveojeAmasusputaupoljei bacionanjegakrpukadjevidiodasesvakikojijeprolazio porednjegazaustavlja.
13Kadjebiouklonjensputa,savnarodkrenuzaJoabom daprogoniŠebu,sinaBikrijeva
14ProšaojekrozsvaplemenaIzraelovadoAbelaiBet Maake,ikrozsveBerite;onisesabrašeipođošezanjim 15DošlisuiopkoliligauAbel-Bet-Maaki,nasulisunasip protivgradaistaliujarak.SavnarodkojijebiosJoabom udaraojenaziddagasruši
16Tadapovikamudraženaizgrada:“Čujte,čujte!Recite Joabu:'Priđiovamodarazgovaramstobom!'”
17Kadjojsepribližio,ženagaupita:"JesilitiJoab?"On odgovori:"Jasam"Tadamureče:"Čujriječisvoje sluškinje."Onodgovori:"Čujem."
18Tadareče:“Ustaravremenagovorilisu:‘Sigurnoćese uAbeluposavjetovati’”Itakosuzavršilistvar 19JasamjedanodmiroljubivihivjernihuIzraelu:ti nastojišuništitigradimajkuuIzraelu:zaštohoćešuništiti baštinuGospodnju?
20Joabodgovoriireče:“Dalekoodmene,dalekoodmene daprogutamiliuništim!”
21Stvarnijetakva:čovjekizEfrajimovegore,poimenu Šeba,sinBikrijev,podigaojerukunakralja,naDavida. Izručimisamonjega,paćuotićiizgradaAženareče Joabu:"Evo,njegovaćetiglavabitibačenaprekozida"
22Ženasetadaobratisvemunarodusasvojommudrošću. OniodsjekuglavuŠebi,sinuBikrijevom,ibacišejeJoabu Onzatrubiutrubuionisepovukošeizgrada,svakiusvoj šator.JoabsevratiuJeruzalemkralju.
23JoabjebionadsvomvojskomIzraelovom,aBenaja,sin Jojadin,nadKerećanimaiPelećanima
24Adoramjebionadporezom,aJošafat,sinAhiludov, biojezapisničar
25Ševajebiopisar,aSadokiEbjatarsvećenici.
26AIra,Jairec,biojeglavnivladarokoDavida
POGLAVLJE21
1UDavidovovrijemenastalajegladtrigodine,godinuza godinom;iDavidjeupitaoJahvuAJahveodgovori:"To jezbogŠaulaizbognjegovekrvoproliće,jerjepobio Gibeonce"
2KraljdozvaGibeonceirečeim:“Gibeoncinisubiliod sinovaIzraelovih,negoodostatkaAmorejaca;sinovi Izraelovibijahuimsezakleli,aŠaulihjehtiopobitiu svojojrevnostizasinoveIzraeloveiJudine.
3ZatoDavidrečeGibeonjanima:“Štodavamučinim? Čimedaizvršimpomirenjedabisteblagoslovilibaštinu Gospodnju?”
4Gibeoncimurekoše:“Nećemouzetinisrebranizlataod Saulaniodnjegovadoma;nećešnamdatinikogauIzraelu.” Onodgovori:“Učinitćuzavasštogodkažete”
5Oniodgovorišekralju:“Čovjekkojinasjeuništioikoji jeprotivnassmišljaodanasistrijebiidaneostanemoniu jednomodizraelskihkrajeva,
6Nekanamsepredasedamljudiodnjegovihsinova,pa ćemoihobjesitipredJahvomuGibeiŠaula,kogajeJahve izabraoKraljreče:"Datćuih"
7AlikraljjepoštedioMefibošeta,sinaJonatana,sina Saulova,zbogGospodnjezakletvekojajebilaizmeđunjih, izmeđuDavidaiJonatana,sinaSaulova
8AlikraljuzedvasinaRisphe,kćeriAjine,kojejerodila Saulu,ArmonijaiMefibošeta;ipetsinovaMihale,kćeri Saulove,kojejeodgojilaAdrielu,sinuBarzilaja Meholaćanina:
9IpredadeihurukeGibeonjana,kojiihobjesenabrdu predJahvomIpadošesvihsedamzajednoibiše pogubljeniudanežetve,uprvedane,napočetkužetve ječma
10ARizpa,kćiAjina,uzekostrijetiraširigazasebena stijeniodpočetkažetvedoknanjihnepadnevodasneba. Nijedopustilapticamanebeskimdasenanjihspustedanju, nizvijerimapoljskimnoću
11DavidujebilorečenoštojeučinilaRizpa,kćiAjina, Šaulovainočenica
12DavidodeiuzekostiŠauloveikostiJonatanovasinaod ljudiizJabešGileada,kojiihbijahuukralisuliceBet-Šana, gdjeihFilistejcibijahuobjesilikadsuubiliŠaulauGilboi 13IodandedonesekostiŠauloveikostiJonatana,sinamu, iskupišekostiobješenih.
14IpokopalisukostiŠaulaiJonatana,sinanjegova,u zemljiBenjaminovoj,uZeli,ugrobnicinjegovaocaKišaI izvršilisusveštojekraljnaredio.PoslijetogaBogse umilostiviozazemlju
15FilistejcisuopetratovalisIzraelom;iDavidsiđesa svojimslugamateseboriprotivFilistejaca.Davidklone snagom
16Išbibenob,kojijebioodsinovaDiva,čijejekoplje težilotristotinešekelamjedi,abiojeopasannovim mačem,misliojedajeubioDavida
17AliAbišaj,sinSarvijin,priskočimuupomoćiudari Filistejcategaubi.TadamuseDavidoviljudizakleše: “NećešvišeićisnamaubojdaneugasišsvjetloIzraelovo” 18PoslijetogaopetjeizbilabitkasFilistejcimauGobu; tadajeHušaćaninSibbekajubioSafa,kojijebioodsinova Diva
19IopetjedošlodobitkeuGobusFilistejcima,gdjeje Elhanan,sinJaareoregima,Betlehemca,ubiobrataGolijata Gitejca,čijajedrškakopljabilakaotkalačkovratilo 20AopetjebilabitkauGatu,gdjejebiočovjekvelika rasta,kojijeimaonasvakojruciinasvakojnozišest prstiju,ukupnodvadesetičetiri;ionserodiooddiva 21AkadjeprkosioIzraelu,ubigaJonatan,sinŠimee, brataDavidova
22OvačetvoricarođenasuodDivauGatuipoginulasu odrukeDavidoveiodrukenjegovihslugu.
POGLAVLJE22
1IDavidrečeJahviriječiovepjesmeudankadgaJahve izbaviizrukusvihnjegovihneprijateljaiizrukeŠaulove:
2Ireče:“Jahvejemojastijena,mojautvrdaimoj izbavitelj;
3BogjeStijenamoja,unjegaseuzdam!Onještitmoji rogspasenjamoga,visokakulamojaiutočištemoje, spasiteljmoj;timespašavašodnasilja
4ZazvatćuGospodina,kojijedostojanhvale:takoćubiti spašenodsvojihneprijatelja
5Kadsumeokružilivalovismrti,bujicebezbožnikasume prestrašile;
6Tugepaklenemeokružiše,zamkesmrtimespriječiše;
7UsvojojnevoljizazvahGospodinaivapihBogusvome:i ončuglasmojizsvoghramaivapajmojdopredoušiju njegovih
8Tadasezemljazatreslaipotresla;temeljineba pomaknulisuseizatresli,jerseonrazgnjevio.
9Dimmusedizaoiznosnica,aizustamuoganjproždire, ugljevljesenjimerasplamsalo
10Prikloninebesaisiđe,atamamubijašepodnogama. 11Ijahaojenakerubinuiletio;ipokazaosenakrilima vjetra
12Inačiniokosebetamnešatorove,tamnevodeiguste nebeskeoblake
13Sjajprednjimrasplamsaoježeraviugljen
14GOSPODjezagrmiosnebaiSvevišnjijeizdaosvoj glas
15Iodapestrijeleiraspršiih,munjeiupropastiih
16Iotvorišesemorskikanali,otkrišesetemeljisvijeta, prijetnjomGospodnjom,dahomdahanjegovihnosnica
17Poslaojesneba,uzeome,izvukaomeizmnogihvoda; 18Izbavimeodmogasnažnogneprijateljaiodonihkoji memrze,jerbijahuprejakizamene
19Sprečilisumeudanmojenevolje,aliJahvejebiomoja podrška.
20Imeneodvedenaprostranomjesto,izbavimejermuse svidjelaja
21Gospodinmenagradiopremamojojpravednosti,prema čistoćimojihrukuplatiomije
22JersamsedržaoputovaGospodnjihinisambezbožno odstupioodBogasvoga.
23Jersvisudovinjegovibilipredamnomiodnjegovih uredbinisamodstupio
24Ijasambiopravedanprednjimičuvaosamseod svogabezakonja
25ZatomijeGOSPODplatiopomojojpravednosti,po mojojčistoćiunjegovimočima
26Smilosrdnimaćešbitimilosrdan,ispravednicimaćeš bitipravedan
27Sčistimaćešsepokazatičistim,aspokvarenimaćešse pokazatineukusnim
28Ispasitćešuboginarod,aliočisutvojenaoholimada ihoboriš
29Jertisisvjetiljkamoja,Gospodine,iGospodinće osvijetlitimojutamu.
30Jertobomsamprotrčaokrozčetu,Bogomsvojim preskočiosamzid
31ŠtosetičeBoga,njegovjeputsavršen;riječje Gospodnjaprovjerena:onještitsvimakojiseunjega uzdaju
32JertkojeBog,osimJahve?Itkojestijena,osimBoga našega?
33Bogjemojasnagaimoć,ončinimojputsavršenim
34Ončinimojenogekaonogejelenjeipostavljamena mojeuzvisine.
35Onučimojerukeratovanju,takodamirukelome čeličniluk
36Daosimištitspasenjasvoga,iblagosttvojameučinila velikim
37Proširiosimojekorakepodomnom,daminogene posrću
38Progoniosamsvojeneprijateljeiuništioih;nisamse vraćaodokihnisamuništio.
39Uništiosamihiranioihtesenisumoglidići,palisu podmojenoge
40Jersimeopasaosnagomzaboj:onekojisuustaliprotiv menepokoriosipodmene
41Daosimiivratoveneprijateljamojihdauništimone kojimemrze.
42Tražilisu,alinijebilonikogadaihspasi;tražilisu Jahvu,aliimnijeodgovorio
43Tadasamihzdrobiokaoprahzemaljski,zgaziosamih kaoblatonacestiiraširioih
44Izbaviosimeizsvađamoganaroda,sačuvaosimeda budemglavarnarodima;narodkojinisampoznavaoslužit ćemi
45Strancićemisepokoriti,čimčuju,poslušatćeme
46Strancićenestatiistrahćeihobuzetiizvannjihovih skrovitihmjesta
47ŽivjeGospodin,blagoslovljenanekajeStijenamoja, uzvišenBogStijenespasenjamoga.
48Bogjetajkojimeosvećujeikojimipodređujenarod, 49Ikojimeizvodiizmojihneprijatelja;itisimepodigao visokoiznadonihkojisusedigliprotivmene;tisime izbavioodnasilnika
50Zatoćuteslaviti,Gospodine,međunarodimaipjevat ćuhvaleimenutvome.
51Onjekulaspasenjasvomekraljuiiskazujemilosrđe svomepomazanikuDaviduipotomstvunjegovudovijeka
POGLAVLJE23
1OvosuposljednjeriječiDavidove.RečeDavid,sin Jišajev,ičovjekkojijebiouzdignutnavisinu,pomazanik BogaJakovljeva,slatkipsalmistIzraelov,reče:
2DuhGospodnjigovoriojekrozameneiriječnjegovabila jenamomjeziku
3BogIzraelovreče,StijenaIzraelovarečemi:“Onajkoji vladanadljudimamorabitipravedan,vladatiustrahu Božjem”
4Ibitćekaosvjetlostjutra,kadsunceobasja,jutrobez oblaka,kaomladatravaštoničeizzemljesjajemposlije kiše
5AkoinijetakovakućamojapredBogom,onjeipak sklopiosamnomvječnisavez,uređenusvemuipouzdan: jertojesvemojespasenjeisvamojaželja,premdaonne dajedaraste.
6AlisinoviNevaljalovibitćesvionikaotrnjeodbačeno, jerihsenemožeuhvatitirukama:
7Aličovjekkojiihsedotaknemorabitiograđenželjezom ikopljem;ibitćespaljenivatromnaistommjestu
8OvosuimenaDavidovihjunaka:Tahmonackojijesjedio naprijestolju,glavnimeđuzapovjednicima;tojebioAdino Eznijac;onjepodigaosvojekopljenaosamstotinaipobio ihodjednom.
9PoslijenjegabiojeEleazar,sinDodov,Ahohijac,jedan odtrojicejunakasDavidom,kadsuprkosiliFilistejcima kojisuseondjeokupilizaboj,tesuseIzraelcipovukli 10UstaojeiudaraoFilistejcedokmurukanijeklonulai prilijepilasezamačIJahvejeučiniovelikupobjedu onogadana;inarodsevratiozanjimsamodaplijeni 11AposlijenjegaŠama,sinAgeovHararejacFilistejcise skupiliučetugdjejebiokomadzemljepunleće,inarodje pobjegaopredFilistejima.
12Alionstajašeposredzemljeiobranijeteporazi FilistejceIJahvedonesevelikupobjedu
13TrojicaodtridesetglavnihsiđošeidođošekDaviduza vrijemežetveušpiljuAdulam;afilistejskasečeta utaborilaudoliniRefajim
14Davidjetadabiouutvrđenju,afilistejskaposadabilaje uBetlehemu
15Davidpoželiireče:“Kobimidaopitivodeiz betlehemskogbunarakojijekodvrata!”
16Trijunakaprobišesekrozfilistejsketaboreizahvatiše voduizbetlehemskogbunarakojijebiokodvrata,uzmuje idonesuDavidu.Alionnehtjedepiti,negojuizliJahvi.
17Aonreče:“Nekajeodmene,Jahve,dalekoodtogada toučinim!Nijeliovokrvljudikojisuišliriskirajućiživote svoje?Zatojenijehtiopiti.”Tosuučinilaovatrijunaka. 18AAbišaj,bratJoabov,sinSarvijin,biojeprvimeđu trojicomOnpodižesvojekopljenatristotineipobiih,te stečeugledmeđutrojicom.
19Nijelibionajuglednijiodtrojice?Stogaimjebio zapovjednik,alinijedosegaoprvutrojicu
20Benaja,sinJojadin,sinhrabrogčovjekaizKabzeela, kojijepočiniomnogadjela,ubiojedvaMoapcapoputlava; sišaojeiubiolavausredjamezavrijemesnijega
21UbiojeEgipćanina,lijepačovjeka.Egipćaninjeimao kopljeuruci,aliEgipćaninjesišaoknjemusaštapom, istrgnuokopljeizEgipćaninoverukeiubioganjegovim kopljem.
22TojeučinioBenaja,sinJojadin,istekaojeimemeđu trojicomjunaka
23Biojeuglednijiodonetridesetorice,alinijedosegao prvutrojicuDavidgajepostaviozazapovjednikasvoje straže
24Asahel,bratJoabov,biojejedanodtridesetorice; Elhanan,sinDodovizBetlehema, 25HarođaninŠama,HarođaninElika, 26HelezizPaltića,Ira,sinIkkešovizTekoja, 27AbiezerAnetoćanin,MebunaiHušaćanin, 28SalmonizAhoha,MaharaiizNetofata, 29Heleb,sinBaane,Netofaćanin,Itai,sinRibajev,iz GibeesinovaBenjaminovih, 30PiratonacBenaja,HidajizpotokaGaaša, 31AbialbonizArbata,AzmavetizBarhuma, 32ElijahbaŠaalbonac,odsinovaJašenovih,Jonatana, 33ŠamaHararejac,Ahjam,sinŠararovHararejac, 34Elifelet,sinAhasbaja,sinaMaahata,Eliam,sin AhitofelaGilonjanina, 35HezrajKarmelićanin,PaaraiArbit, 36Igal,sinNatanaizZobe,BaniGadit,
37ZelekAmonac,NaharaiBeeroćanin,štitonošaJoaba, sinaSerujina, 38Ira,Itrić,Gareb,Itrić, 39UrijaHetit:ukupnotridesetisedam.
POGLAVLJE24
1IopetseJahverazgnjevinaIzraelaipotakneDavida protivnjihdakaže:“Idi,prebrojIzraelceiJudeju!”
2KraljrečeJoabu,zapovjednikuvojske,kojijebiosnjim: “ProđisadakrozsvaplemenaIzraelova,odDanadoBeer Šebe,iprebrojinaroddaznambrojnaroda”
3Joabrečekralju:“NekaJahve,Bogtvoj,dodanarodu, kolikogodgabilo,stoputaviše,datovideočigospodara mogakralja!Alizaštosegospodarumomekraljutosviđa?”
4AlikraljevariječjeprevladalaprotivJoabaiprotiv zapovjednikavojskeJoabizapovjednicivojskeodoše ispredkraljadaprebrojenarodIzraelov
5PrešlisuprekoJordanaiutaboriliseuAroeru,sdesne stranegradakojiležiusredrijekeGadove,premaJazeru
6ZatimsudošliuGileadiuzemljuTahtim-Hodši;idošli suuDanjaaniokoSidona,
7IdođošedotvrđaveTiridosvihgradovaHivijacai Kanaanaca;iizađošenajugJudeje,svedoBeerŠebe
8Nakonštosuprošlisvuzemlju,stiglisuuJeruzalem nakondevetmjeseciidvadesetdana
9Joabpredadekraljupopisnaroda;ibilojeuIzraelu osamstotisućahrabrihljudikojisuvuklimač;aljudiiz Judejebilojepetstotisućaljudi
10Davidovosrcesestegnulonakonštojeprebrojaonarod IDavidrečeJahvi:"Teškosamsagriješioštosamučinio. Zatotesadamolim,Jahve,otklonibezakonjeslugesvoga, jersamučiniovrlonerazumno"
11KadseDavidujutroprobudio,dođeriječJahvina prorokuGadu,Davidovomvidiocu:
12IdiireciDavidu:‘OvakogovoriJahve:‘Trisumitri stvari;izaberijednuodnjihdajeučinimzatebe.’
13GaddođekDaviduijavimu:"Hoćeliteuzemljitvojoj zadesitisedamgodinagladi?Hoćešlitrimjesecabježati predsvojimneprijateljimadokteoniprogone?Ilidau zemljitvojojvladatridanakuga?Sadseposavjetujividi štoćuodgovoritionomekojimeposlao"
14ADavidrečeGadu:“Uvelikojsamnevolji!Nekasada padnemourukeJahve,jerjevelikomilosrđenjegovo,ane nekapadnemurukečovječje!”
15TakojeJahveposlaokugunaIzraelaodjutrado određenogvremena;tejepomrloodnarodaodDanado BeerŠebesedamdesettisućaljudi.
16KadanđeopružirukunaJeruzalemdagauništi,Jahve sepokajazbogzlairečeanđelukojijeuništavaonarod: "Dostaje!Prestanisadasrukom!"AnđeoJahvinbijašekod vršidbeArauneJebusejca.
17ADavidprogovoriJahvikadvidjeanđelakojiudara narod:“Evo,jasamsagriješioizlosamučinio!Aoveovce, štosuučinile?Nekatvojaruka,molimte,budeprotiv meneiprotivdomaocamoga!”
18GaddođeonogadanakDaviduirečemu:“Idigore, podignižrtvenikJahvinagumnuArauneJebusejca”
19IDavid,poGadovojriječi,odegore,kakomujeJahve zapovjedio.
20Araunapogledaividjekraljainjegoveslugekako dolazeknjemu.Araunaizađeipoklonisekraljulicemdo zemlje
21AAraunareče:“Zaštojemojgospodar,kralj,došaok svomslugi?”ADavidreče:“Dakupimodtebegumnoi sagradimžrtvenikJahvidasekugazaustavimeđu narodom”
22AAraunarečeDavidu:“Nekamojgospodar,kralj, uzmeiprineseštomusečinidobrimEvovolovaza paljenicu,vršidbeidrugihalatavolovskihzadrva”
23SvetoArauna,kaokralj,dadekraljuAAraunareče kralju:"Jahve,Bogtvoj,nekateprimi"
24KraljrečeArauni:“Ne,negoćutosigurnokupitiod tebezaodređenucijenu;nećuprinositipaljeniceJahvi, Bogusvome,odonogaštomeništanekošta”Davidkupi gumnoivolovezapedesetšekelasrebra.
25DavidondjesagradižrtvenikJahviiprinesepaljenicei žrtvepričesniceTakoseJahveumilostivizazemljuikuga prestadeuIzraelu.