Catalan - The Book of 2nd Samuel the Prophet

Page 1


2Samuel

CAPÍTOL1

1DesprésdelamortdeSaül,Davidvatornardeladerrota delsamalequitesiesvaquedardosdiesaSiclag.

2EltercerdiavasortirdelcampamentdeSaülunhome ambelsvestitsesquinçatsiterraalcap.Quanvaarribara David,esvaprostraraterraiesvainclinar

3Davidlipreguntà:«D'onvens?»Elllirespon:«M'he escapatdelcampamentd'Israel.»

4Davidlivapreguntar:«Comhaanataixò?Siusplau, explica-m'ho»Ellvarespondre:«Elpoblehafugitdela batalla,imoltsdelpobletambéhancaigutihanmort;i SaülielseufillJonatantambésónmorts»

5Davidvadiraljovequelihohaviadit:«Comsapsque SaülielseufillJonatansónmorts?»

6Ieljovequelihohaviadonatdigué:«Percasualitat,jo vaigpassarpelmontGilboaiSaülestavarecolzatalaseva llança,ielscarrosielsgenetselseguiendeprop.»

7Iquanvagirarenrere,emvaveureiemvacridarIjo vaigrespondre:Aquísóc

8Iemvapreguntar:«Quiets?»Jolivaigrespondre:«Sóc unamalequita»

9Emvadirdenou:«Posa'tdavantmeuimata'm,perquè m'havingutl'angoixa,jaqueencaratinctotalavida.»

10Aixídoncs,emvaigplantarsobreellielvaigmatar, perquèestavasegurquenopodriaviuredesprésdelaseva caiguda.Vaigprendrelacoronaqueduiaalcapiel braçaletqueduiaalbraçielsheportataquíalmeusenyor

11Davidesvaagafarelsvestitsielsvaesquinçar,itambé totselshomesqueerenambell.

12Ivanferdol,ploraridejunarfinsalvespreperSaül,per Jonatan,elseufill,pelpobledelSenyoriperlacasa d'Israel,perquèhaviencaigutperl'espasa.

13Davidvapreguntaraljovequelihohaviadit:«D'on ets?»Ellvarespondre:«Sócfilld'unforaster,un amalequita.»

14Davidlivadir:«Comésquenovastenirpord'estendre lamàperdestruirl'ungitdelSenyor?

15Davidvacridarundelsjovesilidigué:«Acosta'ti ataca'l»Ellelvacolpejar,ivamorir

16Davidlidigué:«Latevasangrecaiguisobreelteucap, perquèlatevabocahatestificatcontratudient:“Johe matatl’ungitdelSenyor”»

17DavidvaentonaraquestcantperSaüliperJonatan,el seufill:

18(TambéelsvamanarqueensenyessinalsfillsdeJudà l'úsdel'arc;vetaquí,estàescritalllibredeJaser.)

19Labellesad'Israelhaestatmortaalsteusllocsalts:com hancaigutelspoderosos!

20NohodigueuaGat,nohopubliqueupelscarrers d'Asquelon;nofoscasquelesfillesdelsfilisteuss'alegrin, niquelesfillesdelsincircumcisostriomfin

21MuntanyesdeGilboa,quenohihagirosadanipluja sobrevosaltres,nicampsd'ofrena!Perquèallàésllençat vilmentl'escutdelsvalents,l'escutdeSaül,comsino haguésestatungitamboli.

22Perlasangdelscaiguts,pelgreixdelsvalents,l'arcde Jonatannovaretrocedir,nil'espasadeSaülvatornarbuida

23SaüliJonatanerenbellsiagradablesenvida,ienla mortnovanserseparats:erenmésràpidsquelesàguiles, mésfortsqueelslleons.

24Fillesd'Israel,ploreuperSaül,queusvavestir d'escarlataambaltresdelícies,queusvaposarornaments d'oralsvestits.

25Comhancaigutelsheroïcsenmigdelabatalla!Jonatan, hasestatmortalsteusllocsalts!

26Estictristpertu,germàmeuJonatan;m'hasestatmolt agradable;elteuamorpermihaestatmeravellós,superant l'amordelesdones

27Comhancaigutelspoderosos,icomhanperdutles armesdeguerra!

CAPÍTOL2

1Desprésd'això,DavidvaconsultarelSenyor,dient: «PujaréaalgunadelesciutatsdeJudà?»ElSenyorliva respondre:«Puja»Davidvapreguntar:«Onpujaré?»Ell varespondre:«AHebron»

2David,doncs,hivapujaramblessevesduesdones: Ahinóam,ladeJezreel,iAbigail,ladeCarmel,lamuller deNabal.

3Davidvaferpujarelshomesqueerenambell,cadascun amblasevafamília,ivanestablir-sealesciutatsd'Hebron 4ElshomesdeJudàvananarivanungirallàDavidcoma reisobrelacasadeJudà,ivaninformaraDavid,dient: «ElshomesdeJabeixdeGalaadvanserelsquivan enterrarSaül

5DavidvaenviarmissatgersalshomesdeJabeixde Galaadielsvadir:«SigueubeneïtspelSenyor,perhaver mostrataquestabondatalvostresenyor,Saül,ihaver-lo enterrat»

6Ara,doncs,queelSenyorusmostribondativeritat,ijo tambéuscorrespondréambaquestabondat,perquèheufet això.

7Ara,doncs,enfortiu-voslesmansisigueuvalents,perquè elvostreamo,Saül,ésmort,itambélacasadeJudàm'ha ungitcomareisobreells

8PeròAbner,filldeNer,capitàdel'exèrcitdeSaül,va prendreIxbóixet,filldeSaül,ielvaportaraMahanaim; 9ielvaferreisobreGalaad,sobreelsaxurites,sobre Jezreel,sobreEfraïm,sobreBenjamíisobretotIsrael 10Ixbóixet,filldeSaül,teniaquarantaanysquanva començararegnarsobreIsrael,ivaregnardosanysPerò lacasadeJudàvaseguirDavid

11DavidvaregnaraHebronsobrelacasadeJudàdurant setanysisismesos

12Abner,filldeNer,ielsserventsd'Ixbóixet,filldeSaül, vansortirdeMahanaimcapaGabaon.

13Joab,filldeSeruià,ielsserventsdeDavidvansortiri esvantrobarvoralabassadeGabaon;iesvanasseure,l'un auncostatdelabassail'altreal'altre.

14AbnerdiguéaJoab:«Queelsjovess'aixequinijuguin davantnostre»Joabdigué:«Ques'aixequin»

15LlavorsesvanaixecarivanpassardotzedeBenjamí, quepertanyienaIxbóixet,filldeSaül,idotzedelsservents deDavid

16Icadascunvaagafarelseucompanypelcap,iliva clavarl'espasaalcostat,ivancaurejunts;peraixòaquell llocvaseranomenatHelcat-Hasurim,queésaGabaon

17Aquelldiahivahaverunabatallamoltaferrissada,i Abnerielshomesd'Israelvanserderrotatspelsserventsde David

18IhihaviaallàtresfillsdeSeruià:Joab,AbisaiiAssael. IAssaeleratanlleugerdepeuscomunadainasalvatge.

19AssaelvaperseguirAbner,inoesvaapartarniala dretanial'esquerradeseguirAbner

20Abnervamirarenrereivadir:«Etstu,Assael?»Ellva respondre:«Sócjo»

21Abnerlidigué:«Aparta'taladretaoal'esquerra,agafa undelsjovesipren-te'nl'armadura»PeròAsahelnoesva volerapartardeseguir-lo

22AbnervatornaradiraAssael:«Deixadeseguir-me. Perquèt'hauriadeferiraterra?Compodria,doncs,alçarla caradavantdelteugermàJoab?»

23Peròellnovavolerapartar-se.Pertant,Abnerelva colpejarsotaelcostatamblapuntaposteriordelallança,i lallançalivasortirperdarrere;ivacaureallàivamoriral mateixlloc.Ivasucceirquetotselsquearribavenallloc onAsahelhaviacaigutimortesvanaturar

24JoabiAbisaivanperseguirAbnerElsolesvapondre quanvanarribaralturód'Ammà,queestrobadavantde Guiah,pelcamídeldesertdeGabaon

25IelsfillsdeBenjamíesvanreunirdarrered'Abner,i vanformarunsolgrup,iesvanplantaralcimd'unturó.

26AbnervacridaraJoabilivadir:«Hadedevorar l'espasapersempre?Nosapsquealfinalhihauràamargor? Quantdetempstrigaràs,doncs,abansqueordenisalpoble quedeixideperseguirelsseusgermans?»

27IJoabvadir:«TantcomDéuviu,sinohaguessisparlat, demàalmatíelpoblehauriadeixatdeperseguircadascun elseugermà»

28Joabvatocarlatrompetaitotelpobleesvaaturarino vanperseguirmésIsraelnivantornaralluitar.

29Abnerielsseushomesvancaminartotaaquellanitper laplana,vanpassarelJordà,vantravessartotBitronivan arribaraMahanaim.

30JoabvatornardeperseguirAbneri,quanvahaver reunittotelpoble,vanfaltardinouhomesdelsserventsde DavidiAsahel.

31PeròelsserventsdeDavidhavienatacatdeBenjamíi delshomesd'Abner,demaneraquevanmorirtres-cents seixantahomes.

32IvanprendreAsahel,ielvanenterraralsepulcredel seupare,queeraaBetlemIJoabielsseushomesvan caminartotalanit,ivanarribaraHebronatrencd'alba.

CAPÍTOL3

1HivahaverunallargaguerraentrelacasadeSaülila casadeDavid;peròDavidesfeiacadacopmésfort,ila casadeSaüls'afebliacadacopmés.

2DavidvatenirfillsaHebron:elseuprimogènitvaser Amnon,d'Ahinóam,lajezreelita;

3Ielsegon,Quileab,d'Abigail,mullerdeNabal,el carmelita;ieltercer,Absalom,filldeMaacà,fillade Talmai,reideGuesur; 4elquart,Adonies,filld'Haguit;ielcinquè,Xefaties,fill d'Abital;

5Ielsisè,Itream,d'Egla,lamullerdeDavid.Aquestsli vannéixeraDavidaHebron

6MentrehihaviaguerraentrelacasadeSaülilacasade David,AbneresvaferfortperalacasadeSaül.

7SaülteniaunaconcubinaqueesdeiaRizpà,fillad'AiàI IxbóixetvadiraAbner:«Perquèt'hasacostatala concubinadelmeupare?»

8Abneresvaenfurirmoltperlesparaulesd'Ixbóixetiva dir:«¿Sócjo,queavuihedemostratbondatcontraJudàala casadelteupareSaül,alsseusgermansialsseusamics,i not'heposatalesmansdeDavid?Aixòéselqueem reprotxesavuid'aquestadona»

9QueDéufaciaixòaAbner,iencaramés,sinoésquejo faciambelltalcomelSenyorhajurataDavid 10pertreureelregnedelacasadeSaüliestablireltronde DavidsobreIsraelisobreJudà,desdeDanfinsaBeerxeba 11InovapoderrespondreniunaparaulamésaAbner, perquèliteniapor.

12AbnervaenviarmissatgersaDavidennomseu,dient-li: «Dequiéslaterra?»Ilivadir:«Fesaliançaambmi,ila mevamàseràambtuperfervenirtotIsraelcapatu.»

13Iellvadir:Bé;faréunaaliançaambtu,peròunacosaet demano:noveuràslamevacarasiprimernoportesMical, lafilladeSaül,quanvinguisaveure'm.

14DavidvaenviarmissatgersaIxbóixet,filldeSaül,dient: «Retorna'mlamevadonaMical,ambquivaigcasar-meper centprepucisdefilisteus.»

15IIxbóixetvaenviarilavaprendredelseumarit,de Paltiel,filldeLaix

16Elseumaritvaanarambellaplorantdarrered'ellafinsa BahurimAleshoresAbnerlidigué:«Vés-te'n,torna-te'n» Iellse'ntornà

17Abnervacomunicar-seambelsanciansd'Israel,dient: «AntigamentvolíeuqueDavidfosreisobrevosaltres

18Ara,doncs,feu-ho,perquèelSenyorhaparlatdeDavid, dient:PerlamàdelmeuserventDavidsalvaréelmeu pobleIsraeldelamàdelsfilisteusidelamàdetotsels seusenemics

19AbnertambévaparlaraBenjamí,iAbnertambéva anaradiraDavidaHebrontotelquesemblavabéaIsrael iatotalacasadeBenjamí

20Abnervaarribar,doncs,aDavidaHebronambvint homes,iDavidvaferunbanquetperaAbnerielshomes queerenambell

21AbnerdiguéaDavid:«M'aixecaréianiréareunirtot Israelalvoltantdelmeusenyor,elrei,perquèfacinuna aliançaambtu,ituregnissobretotelqueelteucor desitgi.»DavidvaacomiadarAbner,iellse'nvaanaren pau

22IvetaquíqueelsserventsdeDavidiJoabtornavende perseguirunabandadaiportavenambellsungranbotí PeròAbnernoeraambDavidaHebron,perquèl'havia acomiadat,iellsen'haviaanatenpau

23QuanJoabitotl'exèrcitqueeraambellvanarribar,van informaraJoab,dient:«Abner,filldeNer,havinguta trobarelrei,iaquestl'haacomiadat,ijasen'haanaten pau»

24Joabvaanaratrobarelreiilivadir:«Quèhasfet? Abnerhavingutatu.Perquèl'hasacomiadatijaha marxat?»

25TuconeixesAbner,filldeNer,quehavingutper enganyar-te,persaberonsurtsionentres,ipersabertotel quefas

26QuanJoabvasortirdeDavid,vaenviarmissatgers darrered'Abner,queelvanfertornardesdelpoudeSirà. PeròDavidnohosabia

27QuanAbnervatornaraHebron,Joabelvaportarapart alaportaperparlar-lienveubaixa,iallàelvacolpejar sotalacinquenacostella,ivamorir,perlasangdelseu germàAsahel

28Idesprés,quanDavidhovasentir,vadir:«Joielmeu regnesominnocentsdavantelSenyorpersempredela sangd'Abner,filldeNer

29QuerecaiguisobreelcapdeJoabisobretotalacasadel seupare;iquenofaltimaialacasadeJoabquitinguiflux, nileprós,nirecolzienunbastó,nicaiguial'espasa,nia quilifaltipa

30Aixídoncs,JoabielseugermàAbisaivanmatarAbner, perquèhaviamatatelseugermàAsahelaGabaon,ala batalla

31DavidvadiraJoabiatotalagentqueeraambell: «Esquinceu-voselsvestits,cenyiu-vosambrobadesaci feudoldavantd'Abner»ElreiDavidanavadarreredel fèretre

32IvanenterrarAbneraHebron,ielreivaalçarlaveui vaploraralatombad'Abner,itotelpoblevaplorar

33IelreivaferunlamentperAbner,ivadir:«Hamort Abnercommorunximple?»

34Notenieslesmanslligades,nielsteuspeusencadenats: comquicaudavantdelsmalvats,aixívascaureItotel poblevatornaraplorarperell.

35IquantotelpoblevaanarafermenjarcarnaDavid mentreencaraeradedia,Davidvajurar,dient:Aixíem faciDéu,iencaramésgreu,sitastopa,oqualsevolaltra cosa,finsqueesponguielsol

36Totelpoblehovanotar,ilivaagradar,jaquetotelque feiaelreiagradavaatotelpoble.

37TotelpobleitotIsraelvanentendreaquelldiaqueno haviaestatdecisiódelreimatarAbner,filldeNer

38Ielreidiguéalsseusservents:«Nosabeuqueavuiha caigutaIsraelunpríncepiungranhome?

39Iavuisócfeble,totiquesócungitrei,iaquestshomes, elsfillsdeSeruià,sónmassadursperami.ElSenyor recompensaràelmalfactorsegonslasevamaldat

CAPÍTOL4

1QuanelfilldeSaülvasentirqueAbnereramorta Hebron,lesmansselivanafebliritotselsisraelitesvan quedarpreocupats

2ElfilldeSaülteniadoshomesqueerencapitansde bandes:l'unesdeiaBaanàil'altreRecab,fillsdeRimmon, beerotita,delsfillsdeBenjamí(perquèBeerottambéera consideradadeBenjamí)

3IelsbeeroteusvanfugiraGuitaim,ihivanresidircoma forastersfinsaldiad'avui)

4Jonatan,filldeSaül,teniaunfillcoixdelspeusTenia cincanysquanvanarribarlesnotíciesdeSaüliJonatandes deJezreel,ilasevamainaderaelvarecollirivafugirIva succeirque,mentreellas'afanyavaafugir,ellvacaureiva quedarcoixIelseunomeraMefibóixet

5RecabiBaanà,fillsdeRimmon,elbeerotita,vananari vanarribaracasad'Ixbóixet,alacalordeldia,quanaquest jeiaalllitamigdia

6Ivanentrarallàalmigdelacasa,comsianessinabuscar blat,ielvancolpejarpersotalacinquenacostella;iRecab ielseugermàBaanàvanescapar

7Quanvanentraralacasa,elljeiaalllitalasevacambra, ielvancolpejarielvanmatar,ielvandecapitar,ilivan prendreelcap,ivanfugirperlaplanatotalanit

8Ivanportarelcapd'IsboixetaDavid,aHebron,ivandir alrei:«Aquíteniuelcapd'Isboixet,filldeSaül,elvostre enemic,quebuscavamatar-vosAvuielSenyorhafet justíciaalmeusenyor,elrei,deSaülidelaseva descendència»

9DavidvarespondreaRecabialseugermàBaanà,fillsde Rimmon,elbeerotita,ielsvadir:«TancomviuelSenyor, queharedimitlamevaànimadetotaadversitat,

10Quanalgúemvadir:«Saülésmort»,pensantque portavabonesnotícies,elvaigagafarielvaigmatara Siclag,pensantquelidonariaunarecompensaperlaseva notícia

11Quantmés,siunsmalvatshanmatatunjustacasaseva, alseullit,nousdemanaréaralasevasangiusfaréforade laterra?

12Davidvaordenaralsseusjovesqueelsmatessin,els tallessinlesmansielspeusielspengessinsobrelabassa d'HebronPeròvanprendreelcapd'Isbaixielvanenterrar alsepulcred'Abner,aHebron.

CAPÍTOL5

1Toteslestribusd'IsraelvananaratrobarDavidaHebron, ilivandir:«Somosteuicarnteva

2Tambéenelpassat,quanSaülerareinostre,tueresqui guiavesifeiesentrarIsrael,ielSenyoretvadir:“Tu pasturaràselmeupobleIsraeliseràselcapd’Israel”

3Totselsanciansd'Israelvananar,doncs,alrei,aHebron, ielreiDavidvaferunaaliançaambellsaHebrondavant delSenyor,ivanungirDavidreid'Israel

4Davidteniatrentaanysquanvacomençararegnar,iva regnarquarantaanys

5AHebronvaregnarsobreJudàsetanysisismesos,ia Jerusalemvaregnartrenta-tresanyssobretotIsraeliJudà. 6ElreiielsseushomesvananaraJerusalem,atrobarels jebuseus,habitantsdelpaísElsjebuseusvandiraDavid: «Sinofasforaelscecsielscoixos,noentraràsaquí». PensavenqueDavidnohipodriaentrar

7Noobstantaixò,DavidvaprendrelafortalesadeSió: aquestaéslaciutatdeDavid.

8AquelldiaDavidvadir:«Quipugifinsalafontimati elsjebuseus,elscoixosielscecsqueDavidodia,aquest seràelcapielcapità»Peraixòdeien:«Elscecsiels coixosnopodranentraralacasa»

9Davidvahabitarlafortalesailavaanomenarlaciutatde David.Ivaconstruirtotalvoltant,desdeMillócapadins. 10Davidanavacreixentienriquint-se,ielSenyor,Déude l'univers,eraambell

11Hiram,reideTir,vaenviarmissatgersaDavid,amb fustadecedre,fustersipaletes,ivanconstruirunacasaper aDavid.

12DavidvacomprendrequeelSenyorl'haviaconsolidat comareid'Israeliquehaviaexaltatelseuregneperamor delseupobleIsrael.

13Davidvaprendremésconcubinesiesposesde Jerusalem,desprésquetornésd'Hebron;iencaralivan néixerfillsifilles

14AquestssónelsnomsdelsquilivannéixeraJerusalem: Sammua,Xobab,NataniSalomó, 15Ibhartambé,Elisua,NèfegiJafia, 16Elixama,EliadaiElifalet

17PeròquanelsfilisteusvansentirquehavienungitDavid comareid'Israel,totselsfilisteusvanpujarabuscarDavid; iDavidhovasaber,ivabaixaralafortalesa

18Elsfilisteustambévanarribariesvanescamparperla valldeRefaït

19DavidvaconsultarelSenyor,dient:«Hedepujarcontra elsfilisteus?Elsposaràsalesmevesmans?»ElSenyorva respondreaDavid:«Puja,perquèsensdubteposaréels filisteusalestevesmans.»

20DavidvaarribaraBaal-Perassim,ielsvaderrotarallà,i vadir:«ElSenyorhaobertunabretxacontraelsmeus enemicsdavantmeu,comunabretxad'aigües.»Peraixòva anomenaraquellllocBaal-Perassim 21Iallàvandeixarlessevesestàtues,iDavidielsseus homeslesvancremar.

22Ielsfilisteusvantornarapujariesvanestendreperla valldeRefaït

23DavidvaconsultarelSenyor,ielllivarespondre:«No hipujaràs;rodeja'lsperdarrereiataca'lsperdavantdeles moreres»

24Quansentiuelsorolld'unpasperlescopesdeles moreres,aleshoresusalçareu,perquèllavorselSenyor sortiràaldavantvostreperderrotarl'exèrcitdelsfilisteus

25DavidvafertalcomelSenyorlihaviamanat,iva derrotarelsfilisteusdesdeGuebafinsaGèzer

CAPÍTOL6

1Davidvareunirdenoutotselshomesescollitsd'Israel, trentamil.

2DavidesvallevarivamarxardeBaalédeJudàambtot elpoblequeeraambell,perportard'allàl'arcadeDéu,que portaelnomdelSenyordelsexèrcits,queresideixentreels querubins

3Ivanposarl'arcadeDéuenuncarronouilavantreure decasad'Abinadab,queeraaGuibà.UzàiAhio,fills d'Abinadab,conduïenelcarronou

4Ilavantreuredecasad'Abinadab,queeraaGuibà, acompanyantl'arcadeDéu;iAhioanavadavantdel'arca.

5Daviditotalacasad'IsraeltocavendavantdelSenyor ambtotamenad'instrumentsfetsdefustad'avet,finsitot ambarpes,salteris,panderetes,cornetesicímbals

6Iquanvanarribaral'eradeNahon,Uzàvaestendrela màcapal'arcadeDéuilavaagafar,perquèelsbousla sacsejaven.

7IlairadelSenyoresvaencendrecontraUzà,iDéuelva colpejarallàpelseuerror;iallàvamorir,voral'arcade Déu

8DavidesvadisgustarperquèelSenyorhaviafetuna bretxacontraUzza,ivaanomenaraquellllocPerecussà, queencaraesconeixcomaPerecussà

9DavidvatenirpordelSenyoraquelldiaivadir:«Com vindràamil'arcadelSenyor?

10Davidnovavolerportarl'arcadelSenyoralaciutatde David,sinóquelavaportaracasad'Obed-Edom,elgetita

11L'arcadelSenyorvaromandreacasad'Obed-edom,el getita,tresmesos,ielSenyorvabeneirObed-edomitota lasevafamília

12IvanfersaberalreiDavid,dient:«ElSenyorhabeneït lacasad'Obed-Edomitotelquelipertany,percausade l'arcadeDéu»Davidvaanarivaportarl'arcadeDéudes delacasad'Obed-EdomalaciutatdeDavidambalegria

13Ivasucceirque,quanelsqueportavenl'arcadelSenyor haguerenfetsispassos,ellvasacrificarvedellsivedells engreixats

14DavidballavadavantdelSenyorambtoteslesseves forces,ianavacenyitambunefoddelli

15Daviditotalacasad'Israelvanferpujarl'arcadel Senyorentrecritsisodetrompeta

16Quanl'arcadelSenyorvaentraralaciutatdeDavid, Mical,lafilladeSaül,vamirarperlafinestraivaveureel reiDavidsaltantiballantdavantdelSenyor,ielva menysprearenelseucor

17Vanportarl'arcadelSenyorilavancol·locaralseulloc, almigdeltabernaclequeDavidhaviaplantatperaellaI Davidvaoferirholocaustosivíctimesdepaudavantdel Senyor.

18TanbonpuntDavidvaacabard'oferirholocaustosi ofrenesdepau,vabeneirelpobleennomdelSenyordels exèrcits.

19Ivarepartiratotelpoble,atotalamultitudd'Israel,tant alesdonescomalshomes,acadascununacocadepa,un bontrosdecarniunagerradevi,itotelpoblese'nvaanar, cadascúacasaseva

20DavidvatornarabeneirlasevacasaMical,lafillade Saül,vasortirarebreDavidilivadir:«Quegloriósha estatavuielreid'Israel,ques'hadescobertavuialsullsde lesserventesdelsseusservents,comesdescobreix descaradamentundelsvanitosos!»

21DavidvarespondreaMical:«Hovaigferdavantdel Senyor,quem'haescollitabansqueelteupareitotala sevacasa,perestablir-mepríncepsobreelpobledel Senyor,sobreIsraelPeraixò,cantarédavantdelSenyor» 22Iencaraserémésvilqueaixò,iseréinferioralsmeus propisulls;ientrelesserventesdelesqualshasparlat,seré honorat

23Pertant,Mical,lafilladeSaül,novatenirfillsfinsal diadelasevamort.

CAPÍTOL7

1Quanelreiesvainstallaracasaseva,ielSenyorliva donarrepòsdetotselsseusenemicsalseuvoltant,

2ElreidiguéalprofetaNatan:«Mira,joviscenunacasa decedre,mentrequel'arcadeDéuhabitaentrecortines»

3Natanvadiralrei:«Vés,festotelquetensalcor,perquè elSenyorésambtu.»

4Aquellanit,laparauladelSenyorvaarribaraNatan, dient:

5VésidiguesalmeuserventDavid:AixòdiuelSenyor: ¿Tuemconstruiràsunacasaperquèhihabiti?

6Jonohehabitatencapcasadesdeldiaquevaigfersortir elsfillsd'Israeld'Egiptefinsaldiad'avui,sinóquehe caminatenunatendaienuntabernacle

7Entotselsllocsonhecaminatambtotselsfillsd'Israel, heparlatalgunaparaulaaalgunadelestribusd'Israel,aqui

vaigmanarquepasturéselmeupobleIsrael,dient:Perquè noemconstruïuunacasadecedre?

8Ara,doncs,diguesaixòalmeuserventDavid:Aixòdiu elSenyordelsexèrcits:«Jot'hepresdelpasturatge,de darreredelesovelles,perquèfossispríncepdelmeupoble, d'Israel

9Joheestatambtuallàonhasanat,heexterminattotsels teusenemicsdavantteuit'hefetungrannom,comelnom delsgransquehihaalaterra

10Amés,destinaréunllocperalmeupobleIsrael,iel plantaréperquèhivisquiinoesmoguimés;elsfillsdela maldatnol'oprimiranméscomabans, 11Icomdesdeltempsquevaigestablirjutgessobreel meupobleIsrael,it'hedonatdescansdetotselsteus enemics,tambéelSenyort'anuncieixqueetfaràunacasa

12Iquans'acabinelsteusdiesidormisambelsteuspares, joestablirédesprésdetulatevadescendència,quesortirà delestevesentranyes,iestabliréelseuregne

13Elledificaràunacasaalmeunom,ijoconsolidaréel trondelseuregnepersempre

14Joseréelseupare,iellseràelmeufillSicomet iniquitat,elcastigaréamblavaradelshomesiambels assotsdelsfillsdelshomes

15Peròlamevamisericòrdianos'apartaràd'ell,comla vaigapartardeSaül,aquivaigapartardavantteu.

16Ilatevacasaielteuregneseranestablertspersempre davantteu;elteutronseràestablertpersempre

17NatanvaparlaraDavidd'acordambtotesaquestes paraulesid'acordambtotaaquestavisió

18LlavorselreiDavidvaentrariesvaasseuredavantdel Senyor,ivadir:«Quisócjo,SenyorDéu,iquinaésla mevacasa,perquèm'hagisportatfinsaquí?»

19Iaixòencaraerapocacosaalsteusulls,ohSenyorDéu, peròhasparlattambédelacasadelteuserventperamolt detempsIésaquestalamaneradeferdel'home,oh SenyorDéu?

20IquèmésetpotdirDavid?Tu,SenyorDéu,coneixesel teuservent

21Peramordelatevaparaulaisegonselteupropicor,has fettotesaquestesgranscoses,perfer-lesconèixeralteu servent

22Pertant,tuetsgran,SenyorDéu,perquènohihaningú comtu,nihihacapaltredéuforadetu,segonstotelque hemsentitamblesnostresorelles

23Iquinanacióhihaalaterracomelteupoble,com Israel,queDéuhavingutaredimircomapobleseu,iaferseunnom,iaferpertucosesgransiterribles,perlateva terra,davantdelteupoble,quevasredimirperatu d'Egipte,delesnacionsidelsseusdéus?

24PerquèhasconfirmatelteupobleIsraelperquèsiguiel teupoblepersempre;itu,Senyor,t'hasconvertitenelseu Déu.

25Ara,doncs,SenyorDéu,confirmapersemprelaparaula quehaspromèsalteuserventialasevacasa,ifestalcom hasdit

26Iqueelteunomsiguimagnificatpersempre,dient:El SenyordelsexèrcitséselDéud'Israel;iquelacasadelteu serventDavidsiguifermadavantteu

27Perquètu,Senyordelsexèrcits,Déud'Israel,hasrevelat alteuservent,dient:Joetconstruiréunacasa;peraixòel teuserventhatrobatelcordefer-teaquestapregària

28Ara,SenyorDéu,tuetsDéu,ilestevesparaulessón veritat,ihaspromèsaquestabenediccióalteuservent: 29Ara,doncs,beneeixlacasadelteuservent,perquèduri persempredavantteu,perquètu,SenyorDéu,hohasdit;i amblatevabenedicció,quelacasadelteuserventsigui beneïdapersempre

CAPÍTOL8

1Desprésd'això,Davidvaderrotarelsfilisteusielsva sotmetre,ivaprendreMetegamàdelesmansdelsfilisteus 2VaderrotarMoabielsvamesurarambunacorda,fentloscaureaterra;ambduescordeselsvamesurarper matar-losiambunacordasencerapermantenir-losvius Aixídoncs,elsmoabitesvanesdevenirserventsdeDavidi liportavenpresents.

3DavidtambévaderrotarHadadèzer,filldeRehob,reide Sobà,quanaquestanavaarecuperarelseuterritorialriu Eufrates.

4Davidlivaprendremilcarros,set-centsgenetsivintmil homesd'infanteria,ivatallarelsgarrotsatotselscavalls delscarros,peròenvareservarperacentcarros.

5IquanelssiriansdeDamascvanveniraajudar Hadadèzer,reideSobà,Davidvamatarvint-i-dosmil homesdelssirians.

6DavidvaposarguarnicionsalaSíriadeDamasc,iels siriansvanserserventsdeDavidiliportavenpresentsIel SenyorvaprotegirDavidallàonanava.

7Davidvaprendreelsescutsd'orqueportavenelsservents d'AdadèzerielsvaportaraJerusalem

8IdeBetahideBerotai,ciutatsd'Hadadèzer,elreiDavid vaprendremoltdellautó

9QuanToi,reid'Hamat,vasentirqueDavidhaviaderrotat totl'exèrcitd'Adadèzer,

10LlavorsToivaenviarelseufillJoramalreiDavidper saludar-loibeneir-lo,perquèhavialluitatcontraAdadèzer il'haviaderrotat,perquèAdadèzerteniaguerresambToi. Joramvaportarambellobjectesdeplata,objectesd'ori objectesdebronze

11quetambéelreiDavidvaconsagraralSenyor,ambla platail'orquehaviaconsagratdetoteslesnacionsque haviasotmès;

12deSiria,deMoab,delsfillsd'Ammon,delsfilisteus, d'Amalekidelbotíd'Hadadèzer,filldeRehob,reideSobà 13Davidesvaferfamósquanvatornardederrotarels siriansalaValldelaSal,queerendivuitmilhomes.

14IvaposarguarnicionsaEdom;pertotEdomvaposar guarnicions,itotselsedomitesvanserserventsdeDavid.I elSenyorvaprotegirDavidallàonanava

15DavidregnavasobretotIsrael,ifeiajustíciaijudicia totelseupoble

16Joab,filldeSeruià,eraalcapdel'exèrcit,iJosafat,fill d'Ahilud,eracronista

17Sadoc,filld'Ahitub,iAhimelec,filld'Abiatar,eren sacerdots;iSeraieseral'escriba;

18Benaiahu,filldeJehoiadà,eraalcapdavantdels quereteusidelspeleteus;ielsfillsdeDaviderenels principalsgovernants

1Davidvapreguntar:«Hihaencaraalgúquequedidela casadeSaül,perquèpuguimostrar-libondatperamorde Jonatan?»

2HihaviadelacasadeSaülunserventqueesdeiaSibà ElvancridardavantdeDavid,ielreilivapreguntar:«Ets tuSibà?»Ellvarespondre:«Sócelteuservent.»

3Ielreivapreguntar:«Nohihaencaraningúdelacasade Saül,perquèpuguimostrar-lilabondatdeDéu?»ISibàva respondrealrei:«AJonatanencaraliquedaunfill,queés coixdelspeus»

4Elreilivapreguntar:«Onés?»Sibàvarespondrealrei: «ÉsacasadeMaquir,filld'Ammiel,aLodebar»

5ElreiDavidvaenviarabuscar-lodecasadeMaquir,fill d'Ammiel,deLodebar.

6QuanMefibóixet,filldeJonatanifilldeSaül,vaarribar aDavid,esvaprostrarambelfrontaterraiesvainclinar Davidvadir:«Mefibóixet!».Ellvarespondre:«Aquísóc elteuservent!»

7Davidlidigué:«Notinguispor,perquèetfaréelfavorde serboperamordeJonatan,elteupare,ietretornarétotes lesterresdelteupareSaül;imenjaràspaalamevataula contínuament»

8Iesvainclinarivadir:«Quiéselteuservent,perquè miresungosmortcomjo?»

9LlavorselreivacridarSibà,elserventdeSaül,ilivadir: «HedonatalfilldelteusenyortotelquepertanyiaaSaüli atotalasevacasa»

10Tu,doncs,ambelsteusfillsielsteusservents, conreareulaterraperaell,irecollireu-neelsfruits,perquè elfilldelteuamotinguipapermenjar;peròMefibóixet, filldelteuamo,menjaràsemprepaalamevataulaSibà teniaquinzefillsivintservents.

11LlavorsSibàvadiralrei:«Elteuserventfaràtotelque elmeusenyor,elrei,hamanatalseuserventQuanta Mefibóixet,menjaràalamevataulacomundelsfillsdel rei»

12MefibóixetteniaunfillpetitqueesdeiaMicàTotsels quivivienacasadeSibàerenserventsdeMefibóixet.

13Mefibóixet,doncs,vaviureaJerusalem,perquè menjavacontínuamentalatauladelrei,ieracoixdelsdos peus.

CAPÍTOL10

1Desprésd'això,vamorirelreidelsfillsd'Ammon,iel seufillHanunvaregnarenllocseu.

2Davidvadir:«TreurébondatambHanun,filldeNahaix, talcomelseupareemvatractarami»Davidvaenviar missatgersperconsolar-loperlamortdelseupare,iels serventsdeDavidvanarribaralpaísdelsfillsd'Ammon.

3Ielspríncepsdelsfillsd'Ammondiguerenalseusenyor Hanun:«¿EtpensesqueDavidhonraelteupare,quet'ha enviatconsoladors?¿Not'haenviatDavidelsseusservents perescorcollarlaciutat,explorar-laidestruir-la?

4Hanun,doncs,vaprendreelsserventsdeDavid,elsva afaitarlameitatdelabarba,elsvatallarelsvestitsperla meitat,finsalesnatges,ielsvaacomiadar

5QuanhovaninformaraDavid,aquestvaenviargenta rebre'ls,perquèelshomesestavenmoltavergonyitsIelrei

vadir:«Quedeu-vosaJericófinsqueuscreixilabarbai despréstorneu.»

6Quanelsfillsd'Ammonvanveurequefeienpudordavant deDavid,vanenviarivancontractarelssiriansdeBetRehobielssiriansdeSobà,vintmilhomesd'infanteria,iel reiMaacà,milhomes,idotzemilhomesd'Ixtob

7QuanDavidhovasentir,vaenviarJoabitotl'exèrcit delshomesvalents.

8Elsfillsd'Ammonvansortiriesvanorganitzarenordre debatallaal'entradadelaporta;elsarameusdeSobà,de Rehob,d'IxtobideMaacàerenseparatsalcamp

9QuanJoabvaveurequeelfrontdebatallaeracontraell perdavantiperdarrere,vaescollirtotselshomesescollits d'Israelielsvadisposarenordrecontraelssirians

10IlarestadelpoblelavaconfiaralseugermàAbisai, perquèelsformésenordredebatallacontraelsfills d'Ammon

11Ivadir:«Sielsarameussónmésfortsquejo,tu m'ajudaràs;peròsielsfillsd'Ammonsónmésfortsquetu, jovindréit'ajudaré»

12Sigueuvalents,ifem-nosvalentespelnostrepobleiper lesciutatsdelnostreDéu;iqueelSenyorfacielqueli semblibé

13Joabielseupobleesvanacostaralabatallacontraels sirians,iaquestsvanfugirdavantd'ell.

14Quanelsfillsd'Ammonvanveurequeelssirianshavien fugit,tambéellsvanfugirdavantd'Abisaiivanentrarala ciutat.Joab,doncs,vatornardel'altrabandadelsfills d'AmmonivaarribaraJerusalem

15Quanelssiriansvanveurequehavienestatderrotatsper Israel,esvanreunir.

16Hadarèzervaenviarivafervenirelssiriansqueerena l'altrabandadelriu,ivanarribaraHelam;iXobac,capità del'exèrcitd'Hadarèzer,anavaaldavantd'ells.

17QuanDavidhovainformar,vareunirtotIsrael,va passarelJordàivaarribaraHelamElssiriansesvan formarenordrecontraDavidivanlluitarcontraell.

18Elssiriansvanfugirdavantd'Israel,iDavidvamatar set-centscarrosdeguerraiquarantamilgenets,ivaferir Xobac,elcapitàdelseuexèrcit,ivamorirallà.

19Quantotselsreisqueerenserventsd'Adarèzervan veurequehavienestatderrotatsperIsrael,vanferlapau ambIsraelielvansotmetre.Ielssiriansvantenirporde tornaraajudarelsfillsd'Ammon

CAPÍTOL11

1Ivasucceirque,desprésd'unany,enl'èpocaenquèels reissurtenalaguerra,DavidvaenviarJoab,ielsseus serventsambell,itotIsrael,ivandestruirelsfills d'AmmonivanassetjarRabbaPeròDavidesvaquedara Jerusalem.

2Ivasucceirque,capalvespre,Davidesvallevardellliti vacaminarperlateuladadelpalaureialDesdelateulada vaveureunadonaqueesrentava;iladonaeramoltbonica deveure

3Davidvaenviaralgúapreguntarperladona,ialgúliva dir:«NoésBetsabé,fillad'Eliamiesposad'Uries,l'hitita?»

4Davidvaenviarmissatgersilavaprendre,iellavaanar aveure'l,iellesvajeureambella,perquès'haviapurificat delasevaimpuresa;iellavatornaracasaseva

5Ladonavaconcebreivaenviaradir-hoaDavid:«Estic embarassada.»

6DavidvaenviaraJoab,dient:«Envia'mUries,l'hitita» JoabvaenviarUriesaDavid.

7QuanUriesvaarribaraell,Davidlivapreguntarcom estavaJoab,comestavaelpobleicomhaviaprosperatla guerra

8DaviddiguéaUries:«Baixaacasatevairenta'tels peus»Uriesvasortirdelacasadelrei,ielvaseguirun àpatdemenjardelrei

9PeròUriesdormiaalaportadelacasadelreiambtots elsserventsdelseusenyor,inovabaixaracasaseva

10IvanfersaberaDavidqueUriesnohaviabaixatacasa sevaDavidvadiraUries:«Nohastornatdeviatge?Per què,doncs,nohasbaixatacasateva?»

11UriesvarespondreaDavid:«L'arca,IsraeliJudà habitenentendes,ielmeusenyorJoabielsserventsdel meusenyoracampenalcampobertHed'entraracasa mevaamenjar,beureijeureamblamevadona?Tancert comvisquestuicomvisqueslatevaànima,nofaréaixò»

12DavidvadiraUries:«Queda'taquítambéavui,idemà etdeixarémarxar.»UriesesvaquedaraJerusalemaquell diail'endemà

13Davidelvacridar,iellvamenjaribeuredavantseu,i elvaemborratxar.Alvespre,vasortirajeurealllitambels serventsdelseusenyor,perònovabaixaracasaseva 14Ivasucceirquel'endemàalmatí,Davidvaescriureuna cartaaJoabilavaenviarpermàd'Uries.

15Ivaescriurealacarta,dient:«PoseuUriesalcapdavant, enelllocdelabatallamésacarnissada,iretireu-vosd'ell, perquèsiguiferitimori.»

16Ivasucceirque,mentreJoabvigilavalaciutat,va assignarUriesaunlloconsabiaquehihaviahomes valents.

17ElshomesdelaciutatvansortirivanlluitarcontraJoab, ivancaurealgunsdelsserventsdeDavid;iUries,l'hitita, tambévamorir.

18JoabvaenviaraDavidilivainformardetotelque haviapassatamblaguerra

19Ivadonaraquestaordrealmissatger:«Quanhagis acabatd'explicaralreielsfetsdelaguerra, 20Isielreis'iraietdiu:"Perquèusvauacostartantala ciutatquanvaulluitar?Nosabíeuquedisparariendesdela muralla?"

21QuivamatarAbimelec,filldeJerubèset?Novaseruna donaquivallançarunamoladesdelamuralla,ivamorira Tebes?Perquèusvauacostaralamuralla?Aleshores digues:«ElteuserventUries,l'hitita,tambéhamort.»

22Elmissatgervaanar,vatornarivaexplicaraDavidtot elqueJoablihaviaenviatademanar

23IelmissatgervadiraDavid:Certament,aquellshomes vanprevaldrecontranosaltresivansortircapanosaltresal camp,ielsvamatacarfinsal'entradadelaporta

24Ielsfletersvandisparardesdelamurallacontraelsteus servents;ialgunsdelsserventsdelreihanmort,ielteu serventUries,l'hitita,tambéhamort

25Davidvadiralmissatger:«AixòdiràsaJoab:“Noet desanimis,perquèl’espasadevoratantunscomelsaltres Augmentalatevabatallacontralaciutatienderroca-la,i anima’l.”

26Iquanladonad'UriesvasentirqueUries,elseumarit, eramort,vaferdolpelseumarit

27Quanvapassareldol,Davidvaenviarabuscar-laa casaseva,iellavaserlasevaesposailivadonarunfill. PeròelqueDavidhaviafetvadesagradaralSenyor

CAPÍTOL12

1ElSenyorvaenviarNatanaDavid,iaquestvaanara trobar-loilivadir:«Hihaviadoshomesenunaciutat,un dericil'altredepobre

2L'homericteniamoltíssimsramatsiovelles

3Peròelpobrenoteniares,excepteunaovellapetita,que haviacompraticriat,icreixiaambelliambelsseusfills; menjavadelseupropimenjar,beviadelasevacopa, dormiaalseusi,ieraperaellcomunafilla

4Unviatgervaarribaracasadel'homeric,iaquestnova volerprendredelseuramatidelseuramatperpreparar-lo peralviatgerquehaviavingutacasaseva,sinóqueva prendreelxaidelpobreielvaprepararperal'homeque haviavingutacasaseva.

5Davidesvaencendremoltdecòleracontraaquellhome, idiguéaNatan:«TancomviuelSenyor,l'homequehafet aixòmoriràdebensegur.

6Irestituiràquatrevegadeselxai,perquèvaferaixòino vatenirpietat

7NatandiguéaDavid:«Tuetsaquellhome.Aixídiuel Senyor,Déud'Israel:Jot'heungitreisobreIsraelit'he alliberatdelamàdeSaül

8Ietvaigdonarlacasadelteusenyor,ilesdonesdelteu senyoralteusi,ietvaigdonarlacasad'IsraelideJudà;isi aixòhaguésestatmassapoc,amésamést'hauriadonattal italcosa.

9PerquèhasmenyspreatelmanamentdelSenyor,fentel malalsseusulls?HasmatatUries,l'hitita,ambl'espasa, haspreslasevadonaperserlateva,il'hasmatatamb l'espasadelsfillsd'Ammon

10Ara,doncs,l'espasanos'allunyaràmaidecasateva, perquèm'hasmenyspreatihaspresladonad'Uries,l'hitita, perserlatevaesposa

11AixídiuelSenyor:«Mira,jofaréqueelmalsorgeixi contratudesdecasateva.Prendrélestevesdonesdavant delsteusullsilesdonaréalteuveí,quejeuràambellesala llumd'aquestsol

12Tuhohasfetd'amagat,peròjofaréaixòdavantdetot Israelidavantdelsol

13DaviddiguéaNatan:«HepecatcontraelSenyor» NatanresponguéaDavid:«ElSenyorhaperdonatelteu pecat;nomoriràs»

14Però,comqueambaquestaaccióhasdonatungran motiualsenemicsdelSenyorperblasfemar,tambéelfill quet'hanascutmoriràdebensegur

15Natanse'ntornàacasaseva,ielSenyorvaferirelfill queladonad'UrieshaviadonataDavid,ivaquedarmolt malalt

16David,doncs,vaimploraraDéupelnen;iDavidva dejunar,vaentrarivapassarlanitjeientaterra

17Elsanciansdecasasevaesvanaixecarivananara trobar-loperaixecar-lodeterra;peròellnohovavoler,ni vamenjarambells

18Ivasucceirqueelsetèdia,elnenvamorirIels serventsdeDavidtenienpordedir-liqueelneneramort, perquèdeien:Mira,mentreelnenencaraeraviu,li

parlàvem,inoensvaescoltarComesfarà,doncs,sili diemqueelnenésmort?

19PeròDavid,veientqueelsseusserventsxiuxiuejaven, vacomprendrequeelneneramort.LlavorsDavidva preguntaralsseusservents:«Ésmortelnen?»Iellsvan respondre:«Ésmort»

20Davidesvaaixecardeterra,esvarentar,esvaungiri esvacanviardevestit,vaentraralacasadelSenyoriva adorarDesprésvatornaracasaseva;iquanvademanar,li vanservirpa,ivamenjar

21Llavorselsseusserventslidigueren:«Quèésaixòque hasfet?Dejunavesiploravespelnenmentreeraviu;però quanelnenvamorir,etvasaixecarivasmenjarpa.»

22Ielldigué:Mentreelnenencaraeraviu,jodejunavai plorava,perquèdeia:QuisapsiDéuemtindràbondatiel nenviurà?

23Peròaraésmort,perquèhededejunar?Podréfer-lo tornar?Hianiré,peròellnotornaràami

24DavidvaconsolarBetsabé,lasevadona,ivaanaraella iesvareunirambellaEllavadonarallumunfill,iDavid livaposarSalomóIelSenyorl'estimava

25IvaenviarpermitjàdelprofetaNatan,ilivaposarpel nomJedidies,permotiudelSenyor

26JoabvalluitarcontraRabba,delsfillsd'Ammon,iva prendrelaciutatreial.

27JoabvaenviarmissatgersaDavid,dient:«Helluitat contraRabbaihepreslaciutatdelesaigües»

28Ara,doncs,reuneixlarestadelpoble,acampacontrala ciutatipren-la,nofoscasquejolaprenguésiquepassésa sernomenadaambelmeunom

29DavidvareunirtotelpobleivaanaraRabba,ilava combatreilavaprendre

30Ivaprendrelacoronadelseureidelseucap,que pesavauntalentd'oramblespedresprecioses,ilavaposar alcapdeDavidIvatreureelbotídelaciutatengran quantitat

31Ivafersortirlagentquehihavia,ielsvaposarsota serres,isotarellatsdeferro,isotadestralsdeferro,ielsva ferpassarpelforndemaons;iaixívaferambtotesles ciutatsdelsfillsd'Ammon.IDavidambtotelpobleva tornaraJerusalem

CAPÍTOL13

1Desprésd'això,Absalom,filldeDavid,teniauna germanabonicaqueesdeiaTamar,iAmnon,filldeDavid, sen'estimava

2Amnonestavatanangoixatquevaemmalaltirperlaseva germanaTamar,queeraverge,iaAmnonlicostavafer-li res

3PeròAmnonteniaunamicqueesdeiaJonadab,fillde Ximèa,germàdeDavid.Jonadaberaunhomemoltastut.

4Ielllivadir:«Perquè,filldelrei,estàstanprimcadadia? Nom'hodiràs?»IAmnonlivarespondre:«EstimoTamar, lagermanadelmeugermàAbsalom»

5Jonadablidigué:«Estira'talllitiposa'tmalaltQuanel teuparevinguiaveure't,digues-li:«Etpregoquevinguila mevagermanaTamar,queemdonimenjariqueelprepari davantmeu,perquèjoelvegiielmengidelasevamà»

6Amnonesvaestirariesvaposarmalalt.Quanelreiva veniraveure'l,Amnonlivadir:«Etprego,deixaque

vinguilamevagermanaTamariemfaciunparellde coquesdavantmeu,perquèenmengidelasevamà.»

7DavidvaenviarunmissatgeaTamaracasa,dient:«Vés acasadelteugermàAmnoniprepara-limenjar.»

8Tamarvaanar,doncs,acasadelseugermàAmnon,iell jas'hihaviaestiratEllavaagafarfarina,lavapastariva fercoquesdavantd'ell,ilesvacoure

9Ellavaagafarunapaellaielsvaservirdavantd'ell,però ellesvanegaramenjarAmnonvadir:«Feuforatothom d'aquí!»Itothomvasortird'aquí

10IAmnondiguéaTamar:«Portaelmenjaralacambra, perquèmengidelatevamà»ITamarprenguéelspastissos quehaviafetielsportàalacambraalseugermàAmnon.

11Iquanellaelsvahaverportatpermenjar,elllava agafarilivadit:«Vineajeureambmi,germanameva»

12Iellalivarespondre:No,germàmeu,noemforcis; perquènoesfaressemblantaIsrael;nocometisaquesta ximpleria

13Ijo,onpucportarlamevavergonya?Ituseràscomun delsximplesd'IsraelAra,doncs,etprego,parlaambelrei, perquènoemnegaràatu

14Peròellnovavolerescoltarlasevaveu;sinóque,com queeramésfortqueella,lavaforçariesvajeureambella 15AleshoresAmnonlavaodiarmoltíssim,il'odiambquè lasentiaeramésgranquel'amorambquèl'haviaestimada. IAmnonlivadit:«Aixeca't,vés-te'n»

16Iellalivarespondre:«Nohihacapmotiu:aquestmal defer-memarxarésmésgranquel'altrequem'hasfet.»

Peròellnolavavolerescoltar

17Llavorsvacridarelseuserventqueelserviailivadir: «Fesforaaquestadonadelmeudavantitancalaportaamb panyiforrellatdarrered'ella»

18Portavaunmantelldediversoscolors,perquèlesfilles vergesdelreianavenvestidesaixí.Llavorselseuservent lavafersortirivatancarlaportaambpany

19ITamaresvaposarcendraalcap,vaesquinçarelvestit dediversoscolorsqueduia,esvaposarlamàalcapiva continuarplorant

20IelseugermàAbsalomlivapreguntar:«Haestatamb tuelteugermàAmnon?Peròaracalla,germanameva;és elteugermà;nohifaciscas»Aixídoncs,Tamaresva quedardesoladaacasadelseugermàAbsalom

21PeròquanelreiDavidvasentirtotesaquestescoses,es vaindignarmolt

22Absalomnovaparlarnibénimalamentalseugermà Amnon,perquèAbsalomodiavaAmnon,perquèhavia foragitatlasevagermanaTamar

23Ivasucceirquealcapdedosanyssencers,Absalom teniaesquiladorsd'ovellesaBaal-Hasor,queésalavora d'Efraïm,iAbsalomvaconvidartotselsfillsdelrei

24Absalomvaanaralreiilivadir:«Mira,elteuservent téesquiladorsd'ovelles;etpregoqueelreiielsseus serventsvinguinambelteuservent»

25ElreivadiraAbsalom:«No,fillmeu,nohianemtots ara,nofoscasqueetsiguemunacàrrega»Absalomelva insistir,peròellnohivavoleranar,sinóqueelvabeneir

26Absalomvadir:«Sino,etpregoquevinguielmeu germàAmnonambnosaltres»Elreilivapreguntar:«Per quèhauriadevenirambtu?»

27PeròAbsalomelvainsistir,ivadeixaranarambell Amnonitotselsfillsdelrei

28Absalomhaviamanatalsseusservents:«Prepareu-vos, doncs,quanelcord'Amnonestiguialegrepelviiusdigui: "MateuAmnon",mateu-loNotingueuporNoushohe manatjo?Sigueuvalentsivalents.»

29Ielsserventsd'AbsalomvanferaAmnontalcom AbsalomhaviamanatAleshorestotselsfillsdelreiesvan aixecar,vanmuntarcadascunsobrelasevamulaivanfugir 30Mentreerendecamí,Davidvarebrelanotíciaque Absalomhaviamatattotselsfillsdelreiinon'havia quedatniun

31Llavorselreiesvaaixecar,esvaesquinçarelsvestitsi esvaestiraraterra,itotselsseusserventserenalseu costatambelsvestitsesquinçats.

32IJonadab,filldeXimà,germàdeDavid,varespondrei vadit:Nopensielmeusenyorquehanmatattotselsjoves, fillsdelrei;perquènomésAmnonésmort;perquèper ordred'Absalomaixòestàdeciditdesdeldiaquevaforçar lasevagermanaTamar

33Ara,doncs,queelmeusenyor,elrei,noesprenguial coraquestacosadientquetotselsfillsdelreisónmorts; nomésAmnonésmort

34PeròAbsalomvafugir.Ieljovequefeiadeguàrdiava alçarelsullsivamirar,iheusaquíqueveniamoltagent pelcamídelamuntanyadarrereseu

35IJonadabdiguéalrei:«Mira,elsfillsdelreiarriben;tal comvadirelteuservent,aixíés»

36Itanbonpuntvaacabardeparlar,vetaquíqueelsfills delreivanarribar,ivanalçarlaveuivanplorar;itambéel reiitotselsseusserventsvanplorarmolt

37PeròAbsalomvafugirivaanaracasadeTalmai,fill d'Ammihud,reideGuesur.IDavidvaferdolpelseufill cadadia

38Absalom,doncs,vafugirisen'anàaGueixur,ons'hiva quedartresanys.

39ElreiDaviddesitjavaanaraveureAbsalom,perquè s'haviaconsolatperlamortd'Amnon

CAPÍTOL14

1Joab,filldeSeruià,vaadonar-sequeelcordelreieraper Absalom

2JoabvaenviargentaTecoahivabuscar-neunadona sàviailivadit:«Siusplau,fesveurequeestàsdedol, posa'tvestitsdedolinot'ungeixisamboliFescomuna donaquefatempsqueploraunmort»

3Ivésalreiidigues-liaixí.Joablivaposarlesparaulesa laboca

4IquanladonadeTecoahvaparlaralrei,esvaprostrar ambelfrontaterra,esvaprosternarivadir:Ajuda'm,oh rei!

5Elreilivapreguntar:«Quèetpassa?»Ellavarespondre: «Sócunavíduaielmeumaritésmort.»

6Latevaserventateniadosfills,itotsdosesvanbarallar alcamp,inohihavianingúqueelspoguésseparar,però unvacolpejarl'altreielvamatar

7Ivetaquíquetotalafamílias'harevoltatcontralateva serventa,idiuen:“Alliberaelquivamatarelseugermà,i elmataremperlavidadelseugermàquevamatar;itambé destruireml'hereu:aixíapagaranlamevabrasaqueha quedat,inodeixaranalmeumaritninomnirestesala terra”

8Ielreidiguéaladona:«Vésacasateva,ijoetdonaré ordres.»

9IladonadeTecoahdiguéalrei:Senyormeu,ohrei,que laculpasiguisobremiisobrelacasadelmeupare;ielrei ielseutronseraninnocents.

10Ielreidigué:«Porta'mquietdiguialgunacosa,inoet tocaràmaimés»

11Llavorsellavadir:«Etpregoqueelreiesrecordidel Senyor,elteuDéu,iquenopermetisqueelsvenjadorsde lasangextermininmésningú,nofoscasqueextermininel meufill»Ellvarespondre:«TanjuropelSenyorqueno cauràaterraniunsolcabelldelteufill»

12Llavorsladonavadir:«Etpregoquepermetiquela tevaserventadiguiunaparaulaalmeusenyor,elrei»Ell varespondre:«Digues»

13Iladonavadir:Perquè,doncs,haspensataixòcontra elpobledeDéu?Elreidiuaixòcomsifosunafalta,jaque nofatornaracasaelsseusdesterrats

14Perquèhemdemorir,isomcomaiguavessadaaterra, quenoespotrecollir;Déunotérespecteperningú,però maquinamitjansperquèelsseusdesterratsnosiguin expulsatsd'ell.

15Ara,doncs,quehevingutaparlard'aixòalmeusenyor, elrei,ésperquèelpoblem'hafetporIlatevaserventaha dit:«Parlaréambelrei;potserelreicompliràlapeticióde lasevaserventa»

16Perquèelreiescoltaràialliberaràlasevaserventadela màdel'homequeemvoldestruiramiialmeufilljunts,de l'herènciadeDéu

17Llavorslatevaserventavadir:“Laparauladelmeu senyor,elrei,araseràdeconsol;perquècomunàngelde Déu,aixíéselmeusenyor,elrei,perdiscernirelbéiel mal;pertant,elSenyor,elteuDéu,seràambtu”

18Llavorselreivarespondreidiguéaladona:«No m'amaguis,siusplau,elquet'hedepreguntar»Ladonava respondre:«Queelmeusenyor,elrei,parli,ara»

19Ielreivadir:«NoéslamàdeJoabambtuentotaixò?» Iladonavarespondreivadir:«Tantcomviulateva ànima,senyormeu,elrei,queningúnopotapartar-senia dretaniaesquerraderesdelqueelmeusenyor,elrei,ha ditPerquèelteuserventJoabm'hovamanar,iellvaposar totesaquestesparaulesalabocadelatevaserventa 20Peraconseguiraquestaformadeparlar,elteuservent JoabhafetaixòIelmeusenyoréssavi,comlasaviesa d'unàngeldeDéu,isaptotelquehihaalaterra

21IelreidiguéaJoab:Mira,arajahohefet.Vés,doncs,i festornareljoveAbsalom

22Joabvacaureaterraambelfront,esvainclinariva donarlesgràciesalreiJoabvadir:«Avuielteuservent sapquehetrobatgràciaalsteusulls,senyormeu,ohrei,ja queelreihacomplertlapeticiódelseuservent»

23Joab,doncs,esvallevarivaanaraGueixur,ivaportar AbsalomaJerusalem

24Ielreidigué:«Quetorniacasaseva,iquenoemvegi» Absalomtornàacasasevainoveiélacaradelrei

25PeròatotIsraelnohihavianingútanlloableperlaseva bellesacomAbsalom:desdelaplantadelpeufinsala coronadelcapnoteniacapdefecte

26Iquanestallavaelcap(perquècadaanyse'ltallava, perquèelscabellslipesavenmolt)pesavaelscabellsdel seucapdos-centssicles,segonselpesdelrei

27AbsalomvatenirtresfillsiunafillaqueesdeiaTamar, unadonadebonaspecte.

28Absalomvaviure,doncs,dosanyssencersaJerusalemi novaveurelacaradelrei.

29Absalom,doncs,vafercridarJoabperenviar-loalrei, peròaquestnovavolervenirIquanvaenviar-hilasegona vegada,novavolervenir

30Llavorsdiguéalsseusservents:«Mireu,elcampde Joabésapropdelmeu,iallàtéordi;aneuicaleu-hifoc»I elsserventsd'Absalomvancalarfocalcamp

31Joabesvallevarivaanaracasad'Absalom,ilivadir: «Perquèelsteusserventshancalatfocalmeucamp?»

32AbsalomvarespondreaJoab:«T'heenviatadir:Vine aquí,perquèt'enviïalrei,apreguntar-li:Perquèhevingut deGuesur?M'hauriavalgutmésquedar-m'hiAra,doncs, deixa'mveurelacaradelrei,isihihaalgunaculpaenmi, queemmati»

33Joab,doncs,vaanaraveureelreiilihovadirAquest vacridarAbsalom,iaquestvaanaraveureelreiiesva inclinarambelrostreaterradavantd'ellIelreivabesar Absalom

CAPÍTOL15

1Desprésd'això,Absalomesvaprepararcarros,cavallsi cinquantahomesquecorriendavantseu

2Absalomesllevavadebonmatíis'acostavaalcamídela porta.Quanalgúqueteniaunacontrovèrsiaanavaalreiper demanarjustícia,Absalomelcridavailideia:«Dequina ciutatets?»Ellresponia:«Elteuserventésdelestribus d'Israel.»

3Absalomlidigué:«Mira,lestevesaferssónbonesi justes,perònohihaningúenviatpelreiperescoltar-te»

4Absalomvadiramés:«Tantdeboemfessinjutgedel país,perquètothomquitinguialgunpletocausapugui venirami,ijolifacijustícia!»

5Iaixíeraquesemprequealgús'acostavaaellperfer-li reverència,ellestenialamà,l'agafavaielbesava

6Absalomfeiaaixíambtotselsisraelitesquevenienalrei perdemanarjustícia;aixíAbsalomesguanyavaelscors delshomesd'Israel

7Ivasucceirquedesprésdequarantaanys,Absalomvadit alrei:«Etprego,deixa'manaraHebronicomplirelvot quehefetalSenyor

8Elteuserventvaferunapromesamentrejoresidiaa Guesur,aSíria,dient:“SielSenyoremfatornara Jerusalem,serviréelSenyor”

9Ielreilidigué:«Vés-te'nenpau.»Ellesvallevarise'n vaanaraHebron

10Absalom,però,vaenviarespiespertoteslestribus d'Israel,dient:«Tanbonpuntsentiuelsodelatrompeta, digueu:AbsalomregnaaHebron.»

11IambAbsalomvananardos-centshomesdeJerusalem, quehavienestatconvocats;ivananaramblaseva simplicitat,inosabienresderes

12AbsalomvaenviarabuscarAhitófel,elguilonita, consellerdeDavid,delasevaciutat,deGuiló,mentre oferiasacrificisIlaconspiracióeraforta,perquèelpoble augmentavacontínuamentambAbsalom

13IunmissatgervaveniraDavid,dient-li:Elshomes d'IsraelestandevotsperAbsalom

14Davidvadiratotselsseusserventsqueerenambella Jerusalem:«Aixequeu-vosifugim,perquènoens escaparemd'AbsalomAfanyeu-vosamarxar,nofoscas queenssorprenguésdesobte,ensportésunmalicolpegés laciutatatalld'espasa.»

15Ielsserventsdelreivandiralrei:“Mira,elsteus serventsestandisposatsafertotelqueelmeusenyor,el rei,ordeni.”

16Ielreivasortir,itotalasevafamíliaelvaseguir,iel reivadeixardeudones,queerenconcubines,perguardar lacasa

17Elreivasortiritotelpoblequeelseguia,iesvaquedar enunllocllunyà.

18Totselsseusserventsvanpassaralseucostat;itotsels quereteus,itotselspeleteus,itotselsgutiteus,sis-cents homesqueelvanseguirdesdeGat,vanpassardavantdel rei

19LlavorselreivadiraIttai,elgueteu:«Perquèvéns tambéambnosaltres?Tornaalteullociqueda'tambelrei, perquèetsunforasteritambéundesterrat»

20Sivasvenirahirmateix,t'hauriadeferveniravui mateixambnosaltres?Jaqueme'nvaigonpuc,tornaipren elsteusgermansQuelamisericòrdiailaveritatsiguin ambtu

21Ittaivarespondrealrei:«TancomviuelSenyoricom viuelmeusenyor,elrei,queonsiguielmeusenyor,elrei, jasiguienmortoenvida,allàtambéseràelteuservent»

22DaviddiguéaIttai:«Vés,passa.»IIttai,elgitita,va passarambtotselsseushomesitotselsméspetitsque l'acompanyaven

23Itotelpaísploravaambveuforta,itotelpobleva passar;tambéelreivapassareltorrentdeCedró,itotel poblevapassarcapaldesert

24IvetaquíqueSadoctambéhieren,itotselslevites,que portavenl'arcadel'aliançadeDéu;ivandeixaraterra l'arcadeDéu;iAbiatarvapujarfinsquetotelpobleva acabardesortirdelaciutat.

25IelreidiguéaSadoc:«Tornal'arcadeDéualaciutat SitrobogràciaalsullsdelSenyor,ellemfaràtornariem mostraràtantl'arcacomlasevamorada.»

26Peròsidiuaixí:«Noemcomplausentu»,aquíemtens; quefaciambmielquelisemblibé

27ElreivadirtambéalsacerdotSadoc:«Noetstuun vident?Tornaalaciutatenpau,ielsvostresdosfillsamb vosaltres:elteufillAhimaasiJonatan,filld'Abiatar»

28Mira,joemquedaréalaplanadeldesertfinsquearribi algunanotíciavostraquem'hoaclareixi

29SadociAbiatarvantornarl'arcadeDéuaJerusalem,i s'hivanquedar

30DavidvapujaralamuntanyadelesOliveresiplorava, ambelcapcobertianavadescalçTotalagentqueeraamb ellescobriaelcapipujavaplorant.

31IalgúvainformaraDavid,dient:«Ahitófelésentreels conspiradorsambAbsalom»IDavidvadir:«Senyor,et prego,converteixelconselld'Ahitófelenunaximpleria»

32IvasucceirquequanDavidvaarribaralcimdela muntanya,onadoravaDéu,heusaquíqueHusai,l'arquita, vasortirarebre'lambelmantellesquinçatiterraalcap

33Davidlidigué:«Sipassesambmi,emseràsuna càrrega.»

34PeròsitornesalaciutatidiusaAbsalom:“Seréelteu servent,ohrei,talcomheestatserventdelteuparefinsara,

2Samuel

aixítambéseréaraelteuservent”,llavorspodràsfrustrar permielconselld’Ahitófel.

35InotensallàambtuelssacerdotsSadociAbiatar?Per tant,totelquesentisadirdesdelpalaudelrei,ho comunicaràsalssacerdotsSadociAbiatar.

36Vegeu-ho,tenenallàambellselsseusdosfills, Ahimaas,filldeSadoc,iJonatan,filld'Abiatar;ipermitjà d'ellsm'enviareutotelquepugueusentir.

37Aixídoncs,Husai,l'amicdeDavid,vaarribaralaciutat, iAbsalomvatornaraJerusalem

CAPÍTOL16

1QuanDavidjahaviapassatunamicaelcimdelturó,va sortiratrobar-loSibà,elserventdeMefibóixet,ambun parelld'aseensellats,iasobredos-centspans,centmanats depanses,centfruitesdebosciunaampolladevi

2ElreivapreguntaraSibà:«Quèvolsdirambaixò?»Sibà varespondre:«Elsasessónperquèlacasadelreihimunti; elpailafruitad'estiusónperquèmenginelsjoves;ielvi, perquèenbeguinelsquiestiguincansatsaldesert»

3Elreivapreguntar:«Onéselfilldelteusenyor?»Sibà varespondrealrei:«Ells'estàaJerusalem,perquèhadit: «Avuilacasad'Israelemretornaràelregnedelmeupare»

4LlavorselreidiguéaSibà:«Aquítenstotelqueerade Mefibóixet»Sibàdigué:«Etsuplico,senyormeu,ohrei, quetrobigràciaalsteusulls»

5QuanelreiDavidvaarribaraBahurim,ensortiaun homedelafamíliadelacasadeSaül,queesdeiaXimí,fill deGueraSortiaicontinuavamaleintmentreentrava

6IvallançarpedrescontraDavidicontratotselsservents delreiDavid;itotelpobleitotselshomesvalentserena lasevadretaialasevaesquerra

7IaixídeiaXimíquanmaleïa:«Surt,surt,home sanguinariihomedeBelial!

8ElSenyorhafetrecauresobretutotalasangdelacasa deSaül,enllocdelqualhasregnat;ielSenyorhaposatel regnealesmansd'Absalom,elteufillI,vetaquí,hasestat presenlatevamaldat,perquèetsunhomesanguinari

9Abisai,filldeSeruià,vadiralrei:«Perquèaquestgos morthademaleirelmeusenyor,elrei?Deixa'mpassar,et prego,ilitallaréelcap»

10Ielreivadir:«Quètincaveureambvosaltres,fillsde Seruià?Quemaleeixi,perquèelSenyorlihadit:Maleeix DavidQuidirà,doncs:Perquèhasfetaixò?»

11DavidvadiraAbisaiiatotselsseusservents:«Mireu, elmeufill,quehasortitdelesmevesentranyes,emvol matar.Quantmésarahopotferaquestbenjaminita? Deixeu-loestarimaleïu,perquèelSenyorlihohamanat»

12PotserelSenyorveuràlamevaafliccióiemfaràbéen canvidelamaledicciód'avui

13Davidielsseushomesanavenpelcamí,iXimíanava pelvessantdelturó,davantseu,maleint-lo,llançant-li pedresiescampantpols

14Elreiitotelpoblequel'acompanyavavanarribar cansatsivanprendreforcesallà

15Absalomitotelpobled'IsraelvanarribaraJerusalem,i Ahitófelambell

16QuanHusai,l'arquita,amicdeDavid,vaarribara Absalom,Husailivadir:«Déusalvielrei,Déusalviel rei!»

17AbsalomvadiraHusai:«Ésaquestalatevabondat enverselteuamic?Perquènohivasanar?»

18HusaivarespondreaAbsalom:«No;joseréelquiel Senyor,aquestpobleitotselshomesd'Israelhaginescollit, iambellemquedaré.»

19Iaquihauriadeservir?Nohauriadeservirdavantdel seufill?Talcomheservitdavantdelteupare,aixíseré davantteu.

20LlavorsAbsalomvadiraAhitófel:«Conselleu-vosquè hemdefer»

21AhitófelvadiraAbsalom:«Vésalesconcubinesdel teupare,queellhadeixatperguardarlacasa;itotIsrael sentiràqueelteuparet'avorreix.Aleshores,totselsquisón ambtutindranforces»

22Aixídoncs,vanestendreunatendaperaAbsalomal terratdelacasa,iAbsalomesvauniralesconcubinesdel seuparealavistadetotIsrael

23IelconsellqueAhitófeldonavaenaquellsdieseracom siunhomehaguésconsultatl'oracledeDéu;aixíeratotel conselld'AhitófeltantambDavidcomambAbsalom

CAPÍTOL17

1AhitófeldiguéaAbsalom:«Deixa'mescollirdotzemil homesiaquestanitemllevaréiperseguiréDavid.»

2Jovindrésobreellmentreestiguicansatiamblesmans febles,ielfaréespantar;itotelpoblequeésambellfugirà; inomésferiréelrei.

3Ifarétornartotelpobleatu;l'homequebusqueséscom sitotelpoblehaguéstornat;aixítotelpobleestaràenpau 4IlaparaulavaagradaraAbsalomiatotselsancians d'Israel

5Absalomvadirllavors:«CrideutambéHusai,l'arquita,i escoltemquèdiu.»

6QuanHusaivaarribaraAbsalom,Absalomlivadir: «AhitófelhaditaixíFaremelquehadit?Sino,digues-ho tu.»

7HusaivarespondreaAbsalom:«Elconsellquehadonat Ahitófelnoésboara»

8Husailidigué:«Tusapsqueelteupareielsseushomes sónhomesvalentsiqueestanenfadatscomunaóssaaqui lirobenelsseuscadellsalcampElteupareésunguerreri novolpassarlanitambelpoble.»

9Mira,araésamagatenalgunafossaoenalgunaltrelloc Ipassaràque,quanalgunsd'ellscaiguinalprincipi,quiho sentidirà:"Hihaunamatançaentreelpoblequesegueix Absalom"

10Ifinsitotelvalent,elcordelqualéscomeld'unlleó, esfondràcompletament,perquètotIsraelsapqueelteu pareésunhomevalent,ielsquisónambellsónhomes valents

11Pertant,aconselloquetotIsraelesreuneixialteu voltant,desdeDanfinsaBeerxeba,comlasorraquehiha alavoradelmarengrannombre;iquevagisalabatallatu mateix

12Aixídoncs,eltrobaremenalgunlloconestrobi,iel cauremcomlarosadacauaterra;id'ellidetotselshomes quesónambellnoenquedaràniunsol

13Amés,siarribaaunaciutat,totIsraelportaràcordesa aquellaciutat,ilaarrossegaremalriu,finsquenos'hitrobi niunasolapedrapetita

14Absalomitotselshomesd'Israelvandir:«Elconsell d'Husai,l'arquita,ésmillorqueelconselld'Ahitófel, perquèelSenyorhaviadeciditfrustrarelbonconsell d'Ahitófel,afiqueelSenyorfescaureelmalsobre Absalom.»

15LlavorsHusaivadiralssacerdotsSadociAbiatar: «AhitófelvaaconsellaraixíiaixíaAbsalomialsancians d'Israel,ijotambéelsheaconsellataixíiaixí.»

16Ara,doncs,envieudeseguidamissatgersaDavid,dient: “Noetquedisaquestanitalesplanesdeldesert;passade seguida,nofoscasqueelreiitotelpoblequeésambell siguinengolits”

17JonataniAhimaass'estavenpropd'Enrogel,perquèno espodienveureentrantalaciutatUnacriadavaanara informar-los-en,iellsvananarainformar-hoalreiDavid 18Totiaixò,unnoielsvaveureihovadiraAbsalom.

Peròtotsdosvanmarxardeseguidaivanarribaracasa d'unhomeaBahurim,queteniaunpoualseupati,ivan baixar-hi.

19Iladonavaagafariestendreunamantasobrelaboca delpou,ihivaescamparblatmòlt;inoesvasaberresde l'assumpte.

20Elscriatsd'Absalomvanarribaracasadeladonaili vanpreguntar:«OnsónAhimaasiJonatan?»Ladonaels varespondre:«Hantravessateltorrent.»Elsvanbuscari noelsvantrobar,ivantornaraJerusalem 21Desprésquehaguessinmarxat,vansortirdelpouivan anarainformarelreiDavid,dient-li:«Aixeca'tipassade pressal'aigua,perquèaixíéscomAhitófelusha aconsellat»

22Davidesvallevaritotalagentqueeraambellivan passarelJordàAl'albanoenquedavaniunquenohagués passatelJordà

23QuanAhitófelvaveurequenos'haviaseguitelseu consell,vaensellarelseuase,esvallevarise'ntornàa casaseva,alasevaciutat,vaposarordrealasevacasa,es vapenjarivamorir,ivaserenterratalsepulcredelseu pare

24DavidvaarribaraMahanaim,iAbsalomvapassarel Jordàambtotselshomesd'Israel.

25Absalomvaferd'Amasacapitàdel'exèrcitenllocde JoabAmasaerafilld'unisraelitaqueesdeiaItràique s'haviaunitaAbigail,filladeNahaixigermanadeSeruià, maredeJoab

26Aixídoncs,IsraeliAbsalomvanacamparalpaísde Galaad.

27Ivasucceirque,quanDavidvaarribaraMahanaim, Xobí,filldeNahaix,deRabbahdelsfillsd'Ammon, Maquir,filld'Ammiel,deLodebar,iBarzillai,elgalaadita, deRogelim,

28Vanportarllits,igibrells,irecipientsdeterrissa,iblat,i ordi,ifarina,iblatdemorotorrat,imongetes,illenties,i llegumstorrats,

29Imel,imantega,ixais,iformatgedevaques,pera David,iperalagentqueeraambell,permenjar,perquè deien:Elpobletégana,iestàcansat,itéset,aldesert

CAPÍTOL18

1Davidvapassarencompteelpoblequeeraambelliva establir-hicapitansdemilericapitansdecentenars

2Davidvaenviarunatercerapartdelpoblesotaladirecció deJoab,unatercerapartsotaladirecciód'Abixai,fillde Seruià,germàdeJoab,iunatercerapartsotaladirecció d'Ittai,elgutita.Ielreivadiralpoble:«Jotambésortiré ambvosaltres.»

3Peròelpoblevarespondre:«Nosortiràs,perquèsifugim, noenscuidaran;nisilameitatdenosaltresmori,noens cuidaran.Peròaravalsdeumildenosaltres;pertant,araés millorqueensajudisisurtisdelaciutat»

4Ielreielsdigué:«Faréelqueussemblimillor»Ielrei esvaaturaralaporta,itotelpoblevasortirpergrupsde centenarsidemilers

5IelreivadonaraquestaordreaJoab,AbisaiiIttai:«Per mi,tracteuambcuraeljoveAbsalom»Totelpobleva sentirquanelreivadonarordresatotselscapitanssobre Absalom.

6Aixídoncs,elpoblevasortiralcampcontraIsrael,ila batallavatenirllocalboscd'Efraïm;

7Onelpobled'Israelvaserderrotatdavantelsserventsde David,iaquelldiahivahaverunagranmatançadevint milhomes

8Perquèlabatallas'escampavapertotelpaís,iaquelldia elboscvadevorarmésgentquel'espasa

9AbsalomvatrobarelsserventsdeDavidAbsalomanava muntatenunamula,ilamulavapassarsotalesbranques espessesd'unagranalzina,ielcapselivaenganxara l'alzina,ivasersuspèsentreelcelilaterra,ilamulaque anavasotaseuvamarxar.

10IunhomehovaveureihovadiraJoab,dient:Mira,he vistAbsalompenjatenunroure

11Joabdiguéal'homequelihohaviadit:«L'hasvist,iper quènol'hasfetcaureaterra?Jot'hauriadonatdeusiclesde plataiuncinturó»

12L'homevarespondreaJoab:«Niquerebésmilsiclesde plataalamà,noestarialamàcontraelfilldelrei,perquè nosaltres,ielreiushamanatatu,aAbisaiiaIttai: «GuardeuqueningútoquieljoveAbsalom.»

13Sino,hauriacomèsmentidescontralamevapròpia vida,perquènohiharesamagatalrei,itumateixt'hauries oposatami.

14Joabvadir:«Nopucesperaraixíambtu»Ivaagafar tresdardsielsvaclavaralcord'Absalom,mentreencara eraviuenmigdel'alzina.

15Deujovesqueportavenl'armaduradeJoabvanenvoltar Absalom,elvancolpejarielvanmatar

16Joabvatocarlatrompeta,ielpoblevadeixarde perseguirIsrael,perquèJoabhaviaaturatelpoble

17VanagafarAbsalomielvanllançarenungranclotal bosc,ihivanposaraldamuntunmuntdepedresmoltgran; itotIsraelvafugir,cadascunalasevatenda

18Absalom,envidaseva,haviaerigitunacolumnaquehi haalaValldelRei,perquèdeia:«Notinccapfillque conservielmeunom»Ivaanomenarlacolumnapelseu propinom,ifinsaldiad'avuis'anomena«Llocd'Absalom»

19Ahimaas,filldeSadoc,vadir:«Deixa'mcórreriportar alreilanovaqueelSenyorl'havenjatdelsseusenemics»

20Joablidigué:«Avuinoportaràsnoves;lesportaràsun altrediaPeròavuinoportaràscapnova,perquèelfilldel reiésmort»

21LlavorsJoabdiguéaCuxí:«Vésiexplicaalreielque hasvist»CuxíesvainclinardavantdeJoabivacórrer

22Ahimaas,filldeSadoc,vatornaradiraJoab:«Sigui comsigui,deixa'm,siusplau,córrertambédarrerede Cuxí»Joabvadir:«Perquècorres,fillmeu,sinotenscap notíciaapunt?»

23Peròcomvulguivadirell,deixa'mcórrer.Iellli varespondre:«Corre»Ahimaasvacórrerpelcamídela planaivasuperarCuxí

24Davidseiaentrelesduesportes,ielsentinellavapujara lateulada,damuntlaporta,finsalamuralla,vaalçarels ullsivaveureunhomequecorriatotsol

25IelsentinellavacridarivainformarelreiIelreivadir: Siéssol,tébonesnotíciesalabocaIvaanarapropiesva acostar.

26Elsentinellavaveureunaltrehomecorrent,ivacridar alporter:«Mira,unaltrehomecorrenttotsol»Elreivadir: «Aquesttambéportanotícies.»

27Ielsentinellavadir:«Emsemblaquelacursadel primeréscomlacursad'Ahimaas,filldeSadoc»Ielreiva dir:«Ésunbonhome,iveambbonesnotícies.»

28Ahimaasvacridaridiguéalrei:«Totvabé»Iesva prostrarambelfrontaterradavantdelreiivadir:«Beneït siguielSenyor,elteuDéu,quehalliuratelshomesque s'havienaixecatcontraelmeusenyor,elrei!»

29Elreivapreguntar:«EstàbéeljoveAbsalom?» Ahimaasvarespondre:«QuanJoabvaenviarelserventdel rei,ami,serventteu,vaigveureungranenrenou,peròno sabiaquèera»

30Ielreilidigué:«Aparta'tiqueda'taquí».Ellesvagirar iesvaaturar

31IvetaquíquevaarribarCuxí,iCuxívadir:«Noves notícies,senyormeu,elrei:elSenyort'hafetjustíciaavui detotselsquis'havienaixecatcontratu»

32IelreivapreguntaraCuxí:«EstàbéeljoveAbsalom?»

Cuxívarespondre:«Queelsenemicsdelmeusenyor,elrei, itotselsquis'aixequencontratuperfer-temal,siguincom aquestjove»

33Elreiesvacommouremoltivapujaralacambraque hihaasobredelaporta,ivaplorarMentrecaminava,deia així:«Fillmeu,Absalom,fillmeu,fillmeu,Absalom!Tant debohaguésmortpertu,Absalom,fillmeu,fillmeu!»

CAPÍTOL19

1IvandiraJoab:«ElreiploraifadolperAbsalom

2Ilavictòriad'aquelldiaesvaconvertirendolperatotel poble,perquèelpoblevasentirqueaquelldiaelreiestava tristperlapèrduadelseufill

3Iaquelldiaelpoblevaentraralaciutatd'amagat,comla gentques'avergonyeixfuigd'amagatenlabatalla

4Peròelreiesvataparlacaraivacridarambveuforta: «Ah,fillmeu,Absalom!Absalom,fillmeu,fillmeu!

5Joabvaentraracasadelreiilidigué:«Avuihas deshonrattotselsteusservents,queavuit'hansalvatla vida,ladelsteusfillsilestevesfilles,ladelestevesdones iladelestevesconcubines

6EstimeselsteusenemicsiodieselsteusamicsAvuihas declaratquenorespectesnielspríncepsnielsservents. AvuiveigquesiAbsalomhaguésviscutitotsnosaltres haguéssimmortavui,t'hauriaagradat

7Ara,doncs,alça't,surtiparlaambelsteusserventsper consolar-losJuropelSenyorquesinosurts,nohihaurà

ningúambtuaquestanit;iaixòseràpitjorperatuquetots elsmalsquet'hanafectatdesdelatevajoventutfinsara.

8LlavorselreiesvaaixecariesvaasseurealaportaI vaninformaratotelpoble,dient:“Mireu,elreiseuala porta.”Itotelpoblevaacudirdavantdelrei,perquèels israeliteshavienfugitcadascunalasevatenda

9Itotelpobleestavaendisputapertoteslestribusd'Israel, dient:Elreiensvasalvardelamàdelsnostresenemicsi ensvaalliberardelamàdelsfilisteus;iarahafugitdel paísperAbsalom

10IAbsalom,aquivamungircomagovernantnostre,ha mortalabatallaAra,perquènoparleuniunaparaulade fertornarelrei?

11ElreiDavidvaenviarunaordrealssacerdotsSadoci Abiatar:«DigueualsanciansdeJudà:Perquèsouels últimsafertornarelreiacasaseva?Jaquelaparladetot Israelhaarribatalrei,finsitotacasaseva»

12Vosaltressouelsmeusgermans,souelsmeusossosila mevacarn.Perquè,doncs,souelsúltimsafertornarelrei?

13IdigueuaAmasà:«Noetsdelamevacarnidelsmeus ossos?QueDéuemfaciaixòiencaramésgreusinoets capdel'exèrcitdavantmeupersempreenllocdeJoab!»

14IvaferinclinarelcordetotselshomesdeJudà,comel cord'unsolhome,ivanenviaraquestaparaulaalrei: «Tornatuitotselsteusservents.»

15Elrei,doncs,vatornarivaarribaralJordàJudàvaanar aGuilgalperanararebreelreiiacompanyar-loal'altra bandadelJordà.

16IXimí,filldeGuerà,unbenjaminita,queerade Bahurim,vabaixardepressaambelshomesdeJudàa rebreelreiDavid.

17IhihaviaambellmilhomesdeBenjamí,iSibà,el serventdelacasadeSaül,ambelsseusquinzefillsiels seusvintservents;ivanpassarelJordàdavantdelrei.

18Ivanpassarambunabarcapertransportarlacasadel reiiferelqueellconsideravaboIXimí,filldeGuerà,es vaprosternardavantdelrei,quanaquestvatravessarel Jordà;

19Idiguéalrei:«Noemtinguisencomptelaculpa, senyormeu,nietrecordisdelaperversióquevaferelteu serventeldiaqueelmeusenyor,elrei,vasortirde Jerusalem,perquèelreihoguardialcor»

20Elteuserventsapquehepecat;pertant,vetaquíque avuisócelprimerdetotalacasadeJosepabaixararebre elmeusenyor,elrei

21PeròAbisai,filldeSeruià,varespondreivadir:«Noha demorirXimíperaixò,perquèvamaleirl'ungitdelSenyor?

22Davidvadir:«Quètincjoaveureambvosaltres,fills deSeruià,perquèavuisigueuenemicsmeus?Hihauràalgú queseràcondemnatamortavuiaIsrael?Noséjoqueavui sócreid'Israel?»

23Pertant,elreivadiraXimí:«Nomoriràs.»Ielreiliho vajurar

24Mefibóixet,filldeSaül,vabaixararebreelrei,ino s'haviapentinatelspeus,nis'haviaretallatlabarba,ni s'haviarentatlaroba,desdeldiaqueelreivamarxarfins aldiaquevatornarenpau.

25Ivasucceirque,quanvaanaraJerusalemarebreelrei, elreilivadir:Perquènohasvingutambmi,Mefibóset?

26Iellvarespondre:Senyormeu,ohrei,elmeuservent m'haenganyat,perquèelteuserventhadit:"Emposaréun

aseihipujaréianirécapalrei",perquèelteuserventés coix.

27Ihacalumniatelteuserventdavantdelmeusenyor,el rei;peròelmeusenyor,elrei,éscomunàngeldeDéu;fes, doncs,elqueetsemblibé.

28Totalacasadelmeupareeracomunhomemortdavant delmeusenyor,elrei,ihasposatelteuservententreels quimenjavenalatevataula.Quindrettinc,doncs,per reclamarmésalrei?

29Ielreilidigué:Perquèparlesmésdelsteusassumptes? JoheditquetuiSibàusrepartiulaterra

30Mefibóixetvadiralrei:«Sí,ques'hoprenguitot,jaque elmeusenyor,elrei,hatornatenpauacasaseva.»

31Barzillai,elgalaadita,vabaixardeRoguelimiva travessarelJordàambelreiperacompanyar-lo

32Barzil·laieraunhomemoltvell,devuitantaanys,i haviaproporcionatqueviuresalreimentreaquesteraa Mahanaim;eraunhomemoltimportant

33IelreidiguéaBarzil·lai:«Vineambmi,it'alimentaré ambmiaJerusalem»

34IBarzillaivadiralrei:Quantdetempsemquedaper viure,perquèpuguipujarambelreiaJerusalem?

35Avuitincvuitantaanys,ipucdistingirentreelbéiel mal?Potelteuserventassaborirelquemenjooelquebec?

Pucsentirencaralaveudelscantorsilescantores?Perquè, doncs,hauriadeserencaraelteuserventunacàrregaperal meusenyor,elrei?

36ElteuserventaniràunamicamésenllàdelJordàambel reiPerquèelreim'hauriaderecompensarambaquesta recompensa?

37Etpregoquepermetisqueelteuserventtorni,perquè puguimoriralamevaciutat,iserenterratalsepulcredel meupareidelamevamarePeròvetaquíelteuservent Quimham;quevagiambelmeusenyor,elrei,ifesambell elqueetsemblibé

38Ielreivarespondre:Quimhamvindràambmi,ifaré ambellelqueetsemblibé;itotelqueemdemanis,això farépertu

39TotelpoblevapassarelJordàQuanelreivapassar,va besarBarzillaiielvabeneir,iaquestvatornaralseulloc.

40ElreivaanarcapaGuilgal,iQuimhamvacontinuar ambell;totelpobledeJudàitambélameitatdelpoble d'Israelvanacompanyarelrei.

41Ivetaquíquetotselshomesd'Israelvananaralreiili vandir:«Perquèelsnostresgermans,elshomesdeJudà, t'hanrobatihanfetpassarelJordàambelrei,laseva famíliaitotselshomesdeDavid?»

42ItotselshomesdeJudàvanrespondrealshomes d'Israel:PerquèelreiésparentnostrePerquèusenfadeu, doncs,peraixò?Hemmenjatacostadelrei?Oenshafet ellalgunregal?

43Elshomesd'IsraelvanrespondrealshomesdeJudà: «Nosaltrestenimdeupartsenelrei,itambétenimmésdret enDavidquevosaltresPerquè,doncs,ensheumenyspreat, inohemtingutelnostreconsellcomaprimersafertornar elnostrerei?»IlesparaulesdelshomesdeJudàerenmés ferotgesquelesparaulesdelshomesd'Israel.

CAPÍTOL20

1IhihaviaallàunhomeBelial,queesdeiaXeba,fillde Bicrí,unbenjaminita,ivatocarlatrompetaivadir:«No

tenimpartambDavid,nitenimherènciaambelfillde Jessè;cadascúalasevatenda,ohIsrael.»

2Aixídoncs,totselshomesd'Israelvandeixardeseguir DavidivanseguirXeba,filldeBicrí;peròelshomesde Judàesvanmantenirfidelsalseurei,desdelJordàfinsa Jerusalem

3DavidvatornaracasasevaaJerusalem,ielreiva prendrelesdeuconcubinesquehaviadeixatperguardarla casa,lesvatancarsotacustòdiailesvaalimentar,peròno esvaacostaraellesAixívanestarreclosesfinsaldiadela sevamort,vivintenviduïtat

4LlavorselreivadiraAmasà:«Reuneix-meelshomesde Judàentresdies,isiguesaquípresent.»

5Amasàvaanar,doncs,areunirelshomesdeJudà,però vatrigarmésdelterminiquelihaviafixat

6DaviddiguéaAbisai:«AraXeba,filldeBicrí,ensfarà mésmalqueAbsalomPrenelsserventsdelteusenyori persegueix-lo,nofoscasqueaconsegueixiciutats fortificadesis'escapidenosaltres.»

7Ivansortirdarrered'ellelshomesdeJoab,elsquereteus, elspeleteusitotselshomesvalents;ivansortirde Jerusalem,perperseguirXeba,filldeBicrí.

8QuanvanarribaralagranpedraquehihaaGabaon, Amasàanavaaldavantd'ellsJoabduiacenyitelmantell queportava,iasobreuncinturóambunaespasacenyidaa lacintura,dinslabeina;iensortir,livacaure

9JoabvapreguntaraAmasà:«Etsbé,germàmeu?»IJoab vaagafarAmasàperlabarbaamblamàdretaperbesar-lo.

10PeròAmasànovafercasdel'espasaqueJoabteniaala mà,iaquestelvacolpejaralacinquenacostella,iva vessarlessevesentranyesaterra,inoelvatornara colpejar;ivamorirAixídoncs,JoabielseugermàAbisai vanperseguirXeba,filldeBicrí

11IundelshomesdeJoabesvaposaralseucostatidigué: «QuiestiguiafavordeJoabideDavid,quevagidarrerede Joab»

12Amasaesrebolcavaensangalmigdelcamí.Quan l'homevaveurequetotelpobles'haviaaturat,vatreure Amasadelcamíalcampilivallançarundrapaldamunt, jaquetotselsquepassavenalseucostats'havienaturat.

13Quanelvanapartardelcamí,totelpoblevaseguirJoab perperseguirXeba,filldeBicrí

14Ivarecórrertoteslestribusd'IsraelfinsaAbeli Betmaacà,itotselsberites;iesvanreunir,itambéelvan seguir

15VanvenirielvanassetjaraAbel-Betmaacà,ivan aixecarunterrapléncontralaciutat,iesvamantenirala trinxera;itotalagentqueeraambJoabvaferforatscontra lamurallaperenderrocar-la

16Llavorsunadonasàviavacridardesdelaciutat: «Escolteu,escolteu;digueu,siusplau,aJoab:Acosteu-vos aquí,quepuguiparlarambvosaltres.»

17Quanells'acostàaella,ladonalipreguntà:«Etstu Joab?»Ellrespon:«Sócjo»Llavorsellalidigué:«Escolta elqueetdiulatevaserventa»Ellrespon:«Síque t'escolto»

18Llavorsellavadir:«Antigamentesdeia:«Demaneu consellaAbel»Iaixívanacabarl'assumpte

19Sócundelspacíficsifidelsd'IsraelTuvolsdestruiruna ciutatiunamareaIsrael.Perquèvolsengolirl'heretatdel Senyor?

20Joabvarespondre:«Llunydemi,llunydemidestruiro destruir!»

21Lacosanoésaixí:sinóunhomedelamuntanya d'Efraïm,queesdiuXeba,filldeBicrí,s'haalçatcontrael rei,contraDavid.Allibera'laellsol,ijomarxarédela ciutatIladonavadiraJoab:Mira,elseucapetserà llançatpersobrelamuralla

22Llavorsladonaanàatotelpobleamblasevasaviesa.I tallarenelcapdeXeba,filldeBicrí,ielllançarenaJoabI elltocàlatrompeta,ise'nretirarendelaciutat,cadascuna lasevatendaIJoabtornàaJerusalemalrei

23Joabcomandavatotl'exèrcitd'Israel,iBenaiahu,fillde Jehoiadà,comandavaelsquereteusielspeleteus.

24Adorameraelresponsabledelstributs,iJosafat,fill d'Ahilud,eraelcronista

25IXevaeraescriba;iSadociAbiatarerenelssacerdots.

26IIra,eljairita,tambéeraundelsprincipalsgovernants deDavid

CAPÍTOL21

1EntempsdeDavidhivahaverunafamduranttresanys, anyrereany,iDavidvaconsultarelSenyor,ielSenyorva respondre:«ÉsperSaüliperlasevacasasanguinària, perquèvamatarelsgabaonites.

2Elreivacridarelsgabaonitesielsvadir:(Elsgabaonites noerendelsfillsd'Israel,sinódelarestadelsamorreus;i elsfillsd'Israelelshavienjurat,iSaül,enelseuzelpels fillsd'IsraelideJudà,vaintentarmatar-los)

3Davidvadiralsgabaonites:«Quèpucferpervosaltresi ambquèpucferl'expiació,perquèbeneïul'heretatdel Senyor?»

4Elsgabaoniteslivandir:«Novolemniplataniorde Saülnidelasevacasa;nomataràsningúaIsrael.»Ellva respondre:«Farépervosaltreselqueemdiguis»

5Ivanrespondrealrei:«L'homequeensvaconsumiri quevamaquinarcontranosaltresperquèfóssimdestruïtsi noquedéssimencapdelsterritorisd'Israel, 6Queensdoninsethomesdelsseusfills,ielspenjarem davantdelSenyoraGuibàdeSaül,aquellqueelSenyorva escollirIelreivadir:«Elsdonaré»

7PeròelreivaperdonarMefibóixet,filldeJonatan,fillde Saül,acausadeljuramentalSenyorquehihaviaentre DavidiJonatan,filldeSaül

8PeròelreivaprendreelsdosfillsdeRizpà,fillad'Aià, quehaviainfantataSaül,ArmoníiMefibóset;ielscinc fillsdeMical,filladeSaül,quehaviacriatperaAdriel,fill deBarzil·lai,elmeholatita.

9Ielsvalliuraralesmansdelsgabaonites,ielsvanpenjar alturódavantdelSenyor;ivanmorirtotssetjunts,ivan serexecutatsenelsdiesdelasega,elsprimersdies,al començamentdelasegadel'ordi.

10IRizpà,fillad'Aià,vaprendreunvestitdesacielva estendresobrelaroca,desdelprincipidelasegafinsque vacaureaiguadelcelsobreells,inovapermetrequeels ocellsdelcels'hiposessinduranteldia,nilesbèstiesdel campdurantlanit.

11IvaninformaraDaviddelquehaviafetRizpà,filla d'Aià,laconcubinadeSaül

12DavidvaanarivaprendreelsossosdeSaülielsossos delseufillJonatandelshomesdeJabeixdeGalaad,queels

havienrobatdelcarrerdeBet-Xan,onelsfilisteusels havienpenjatquanhavienmatatSaülaGuilboa.

13Ivaportard'allàelsossosdeSaülielsossosdelseufill Jonatan,ivanrecollirelsossosdelsquehavienestat penjats.

14IvanenterrarelsossosdeSaülidelseufillJonatanal paísdeBenjamí,aZelah,alsepulcredeQuix,elseupare;i vancomplirtotelqueelreihaviamanat.Idesprésd'això, Déuvaserinterceditpelpaís

15ElsfilisteusvantornaratenirlaguerraambIsrael,i Davidvabaixarambelsseusserventsivalluitarcontraels filisteus,iDavidesvadesmaiar

16IIxbi-Benob,queeradelsfillsdelgegant,lallançadel qualpesavatres-centssiclesdebronze,cenyitambuna espasanova,vapensarquehaviamatatDavid

17PeròAbisai,filldeSeruià,elvaajudarivacolpejarel filisteuielvamatarLlavorselshomesdeDavidlivan jurar:«Nosortiràsmésambnosaltresalabatalla,perquè noapaguislallumd'Israel.»

18Desprésd'això,hivahaverunaaltrabatallaambels filisteusaGobAleshoresSibquei,l'husatita,vamatarSaf, queeradelsfillsdelgegant.

19IhivahaverunaaltrabatallaaGobambelsfilisteus,on Elhanan,filldeJaareoregim,deBetlem,vamatarelgermà deGoliat,deGat,lallançadelqualteniaunafullacomun bigotdeteixidor

20IhivahaverencaraunabatallaaGat,onhihaviaun homedegranestatura,queteniasisditsacadamàisisdits acadapeu,vint-i-quatreentotal;itambéerafilldelgegant 21IquandesafiàIsrael,Jonatan,filldeXimea,germàde David,elvamatar.

22AquestsquatrehaviennascutalgegantdeGat,ivan caureamansdeDavididelsseusservents

CAPÍTOL22

1DavidvapronunciaralSenyorlesparaulesd'aquest cànticeldiaqueelSenyorl'haviaalliberatdelamàdetots elsseusenemicsidelamàdeSaül

2Ivadir:«ElSenyoréslamevaroca,lamevafortalesai elmeualliberador;

3ElDéudelamevaroca;enellconfiaré:elléselmeu escut,ilabanyadelamevasalvació,lamevatorrealtaiel meurefugi,elmeusalvador;tuemsalvesdelaviolència

4InvocaréelSenyor,queésdignedelloança:aixíseré salvatdelsmeusenemics.

5Quanm'envoltavenlesonadesdelamort,emfeienpor lesinundacionsdelsimpius;

6Lespenesdel'infernm'envoltaven,elsparanysdelamort empreveien;

7EnlamevaangoixavaiginvocarelSenyor,vaigclamar almeuDéu;iellvaescoltarlamevaveudesdelseu temple,ielmeucritvaarribaralessevesorelles

8Llavorslaterravatremolarivatremolar,elsfonaments delcelesvancommoureiesvansacsejar,perquèellestava indignat

9Pujavafumdelessevesnarius,iunfocdevoradordela sevaboca:s'encenienbrases

10Inclinavaelscelsibaixava,ihihaviatenebressotaels seuspeus.

11Icavalcavasobreunquerubí,ivolava;ivaservist sobrelesalesdelvent

12Ivafertendesdetenebresalseuvoltant,aigüesfosques inúvolsespessosalcel.

13Perlaresplendorquehihaviadavantseus'encenien brasesdefoc.

14ElSenyorvatronardesdelcel,il'Altíssimvafersentir lasevaveu

15Vallançarfletxesielsvadispersar,vaferllampsiels vadesconcertar.

16Ielscanalsdelmarvanaparèixer,elsfonamentsdel mónvanserdescobertsperlareprensiódelSenyor,per l'alèdelseunarius

17Ellvaenviardesdedalt,emvaprendre;emvatreurede moltesaigües;

18Emvaalliberardelmeuenemicpoderós,idelsquiem tenienmania,perquèerenmésfortsquemi

19Emvanaturareldiadelamevadesgràcia,peròel Senyorvaserelmeusuport

20Emvafersortiraunllocampli;emvaalliberar,perquè escomplaïaenmi.

21ElSenyorm'harecompensatsegonslamevajustícia, m'harecompensatsegonslapuresadelesmevesmans

22PerquèheguardatelscaminsdelSenyorinom'he apartatimpiamentdelmeuDéu

23Perquètotselsseusjudiciserendavantmeu,inome'n vaigapartardelsseusestatuts.

24Jotambéheestatrectedavantd'ell,im'heguardatdela mevainiquitat

25Pertant,elSenyorm'harecompensatsegonslameva justícia,segonslamevapuresaalsseusulls

26Ambelmisericordiósetmostraràsmisericordiós,iamb l'homejustetmostraràsrecte.

27Ambelspursetmostraràspur,iambelsperversoset mostraràsdesagradable

28Isalvaràselpobleafligit;peròelsteusullssónsobreels superbs,pertalqueelspuguisabatre

29Perquètuetslamevallàntia,ohSenyor,ielSenyor illuminaràlamevafoscor.

30Perquèpertuhecorregutcontraunatropa;pelmeuDéu hesaltatunamuralla

31PelquefaaDéu,elseucamíésperfecte;laparauladel Senyorésprovada:ésunescutperatotselsquiconfienen ell

32QuiésDéu,excepteelSenyor?Quiéslaroca,excepte elnostreDéu?

33Déuéslamevaforçaielmeupoder:iellfaperfecteel meucamí.

34Ellfaelsmeuspeuscomelsdelescérvoles,iemsitua enelsmeusllocsalts.

35Ellensenyalesmevesmansalaguerra;ielsmeus braçostrenquenunarcd'acer

36Também'hasdonatl'escutdelatevasalvació,ilateva bondatm'haengrandit.

37Haseixamplatelsmeuspassossotameu,ielsmeus peusnohanrelliscat

38Heperseguitelsmeusenemicsielshedestruït;inohe tornatfinsqueelsheconsumit

39Elsheconsumitielsheferit,demaneraquenoes podenaixecar;sí,hancaigutsotaelsmeuspeus

40M'hascenyitdeforçaperalabatalla;hassotmèssota meuelsquis'hanaixecatcontrami.

41Também'hasdonatlaforçaalsmeusenemics,perquè puguidestruirelsquim'odien

42Vanmirar,perònohihavianingúqueelssalvés;finsi totalSenyor,peròellnoelsvarespondre.

43Aleshoreselsvaigesmicolarcomlapolsdelaterra,els vaigtrepitjarcomelfangdelcarrerielsvaigescampar.

44Tum'hasalliberatdeleslluitesdelmeupoble,m'has conservatcomacapdelesnacions:unpoblequeno coneixiaemservirà

45Elsestranyssesotmetranami:tanbonpuntm'escoltin, m'obeiran

46Elsestranyss'esvairan,itindranpordelsseus amagatalls

47ViuelSenyor,beneïdasiguilamevaroca,exaltatsigui elDéudelarocadelamevasalvació.

48Déuésquiemfajustíciaiquisotmetelspoblessotael meudomini,

49Ituemtreusdelsmeusenemics;também'hasexaltat persobredelsquis'hanaixecatcontrami;m'hasalliberat del'homeviolent

50Pertant,etdonarégràciesentrelesnacions,ohSenyor,i cantarélloancesalteunom

51Elléslatorredesalvacióperalseurei:imostra misericòrdiaalseuungit,aDavid,ialasevadescendència persempre

CAPÍTOL23

1AquestessónlesdarreresparaulesdeDavidDavid,fill deJessè,vadir,il'homequevaserexaltat,l'ungitdelDéu deJacob,ieldolçsalmistad'Israel,vadir:

2L'EsperitdelSenyorvaparlarpermi,ilasevaparaula eraalamevallengua.

3ElDéud'Israelvadir:«LaRocad'Israelm'haparlat:El quigovernasobreelshomeshadeserjust,governantamb temordeDéu.»

4Seràcomlallumdelmatí,quansurtelsol,unmatísense núvols,coml'herbatendraquebrolladelaterradesprésde lapluja,amblaresplendorclara.

5TotiquelamevacasanoésaixíambDéu,ellhafetamb miunpacteetern,ordenatentoteslescosesiferm;perquè aquestaéstotalamevasalvacióitotelmeudesig,totique ellnohofacréixer

6PeròelsfillsdeBelialserantotsellscomespines llençades,perquènoespodenagafaramblesmans:

7Peròl'homequelestoquihauràdeserfortificatambferro iambelpald'unallança;iserancrematscompletament ambfocalmateixlloc.

8AquestssónelsnomsdelshomesvalentsqueteniaDavid: eltacmonitaqueocupavaelcàrrec,capdelscapitans; aquesteraAdino,l'eznita;vaalçarlasevallançacontra vuit-cents,ielsvamatard'unasolavegada

9Desprésd'ellhihaviaEleazar,filldeDodo,l'ahohita,un delstreshomesvalentsqueestavenambDavid,quanvan desafiarelsfilisteusques'havienreunitallàperalabatalla, ielshomesd'Israeljas'havienretirat

10Esvaalçarivaderrotarelsfilisteusfinsquelasevamà esvacansariesvaenganxaral'espasaIelSenyorva aconseguirunagranvictòriaaquelldia;ielpoblevatornar darrereseunomésperprendrebotí

11Desprésd'ellvinguéXammà,filld'Age,l'HararitaEls filisteuss'havienaplegatenunacolla,onhihaviauncamp pledellenties,ielpoblevafugirdelsfilisteus

12Peròellesvaplantaralmigdelcamp,elvadefensari vaderrotarelsfilisteus.IelSenyorvaaconseguirunagran victòria

13Tresdelstrentacapsvanbaixarivananaratrobar Daviddurantlasega,alacovad'Adullam.Elgrupdels filisteushaviaacampatalavalldelsRefaïts

14Daviderallavorsenunafortalesa,ilaguarniciódels filisteuserallavorsaBetlem.

15Davidvadesitjarmoltivadir:«Sialgúemdonésa beureaiguadelpoudeBetlem,queésalaporta!»

16Ielstreshomesvalentsvanirrompreenl'exèrcitdels filisteus,vantreureaiguadelpoudeBetlem,queeraala porta,lavanagafarilavanportaraDavid;peròellnoen vavolerbeure,sinóquelavavessaralSenyor

17Idigué:«Llunydemi,Senyor,deferaixò!Noés aquestalasangdelshomesquevanarriscarlasevavida? Pertant,nolavavolerbeureAquestescosesvanfer aqueststreshomesvalents

18Abisai,germàdeJoab,filldeSeruià,eraelcapdelstres. Vaalçarlasevallançacontratres-centshomesielsva matar,ivatenirungranrenomentreelstres

19Noeraellelméshonorabledelstres?Pertant,n'erael cap;tanmateix,novaarribaralstresprimers

20Benaiahu,filldeJehoiadà,filld'unhomevalentde Cabseel,quehaviafetmoltesgestes,vamatardoslleonsde Moab;tambévabaixarivamatarunlleóalmigd'unfossat durantlanevada

21Vamatarunegipci,unhomedebonafigura,queduia unallançaalamà;peròellvabaixarcapaellambunbastó, vaarrencarlallançadelamàdel'egipciielvamataramb lasevapròpiallança.

22AquestescosesvaferBenaiahu,filldeJehoiadà,iva tenirungranrenomentreelstresvalents

23Eraméshonorablequeelstrenta,perònovaarribarals tresprimersIDavidelvaposaralcapdavantdelaseva guàrdia

24Assael,germàdeJoab,eraundelstrenta;Elhanan,fill deDodó,deBetlem; 25Xammal'harodita,Elikal'harodita, 26Heles,elpaltita,Ira,filld'Iqueix,eltecoita, 27Abiezerl'anetotita,Mebunnail'husita, 28Zalmonl'ahohita,Maharaielnetofatita, 29Heleb,filldeBaanà,netofatita,Ittai,filldeRibai,de GuibeàdelsfillsdeBenjamí, 30Benaià,elpirathonita,HiddaidelstorrentsdeGaàx, 31Abialbonl'arbatita,Azmavetelbarhumita, 32Eliabà,elxaalbonita,delsfillsdeJaixen,Jonatan, 33Xammà,l'Hararita;Ahiam,filldeXarar,l'Hararita; 34Elifelet,filld'Ahasbai,filldelmaacatita;Eliam,fill d'Ahitófel,elguilonita; 35Hezraielcarmelita,Paarail'arbita, 36Igal,filldeNatan,deSobà,Baní,elgadita, 37Zelek,l'ammonita,Naharai,elbeerotita,escuderde Joab,filldeSeruià, 38Ira,itrita,Gareb,itrita, 39Uries,l'hitita:trenta-setentotal

CAPÍTOL24

1ElSenyoresvatornaraencendrelairacontraIsrael,iva incitarDavidcontraells,dient-li:«Vés,feselcensd'Israel ideJudà

2ElreivadiraJoab,capitàdel'exèrcitqueeraambell: «Recorretoteslestribusd'Israel,desdeDanfinsa Beerxeba,ifeselcensdelpoble,perquèjopuguisaberel nombredelpoble.»

3IJoabdiguéalrei:«QueelSenyor,elteuDéu,augmenti araelnombredelpoblecentvegadesmésgran,iqueels ullsdelmeusenyor,elrei,hopuguinveurePeròperquè escomplauelmeusenyor,elrei,enaquestacosa?»

4Noobstantaixò,l'ordredelreivaprevalercontraJoabi contraelscapitansdel'exèrcit,iJoabielscapitansde l'exèrcitvansortirdelapresènciadelreiperferelcensdel pobled'Israel

5VanpassarelJordàivanacamparaAroer,aladretade laciutatqueestrobaalmigdelriudeGad,endireccióa Jazer

6DesprésvanarribaraGalaadialpaísdeTahtimhodxi;i vanarribaraDanjaan,ialsvoltantsdeSidó,

7IvanarribaralafortalesadeTir,iatoteslesciutatsdels hivitesidelscananeus;ivansortircapalsuddeJudà,fins aBeerxeba

8Desprésd'haverrecorreguttotelpaís,vanarribara Jerusalemalcapdenoumesosivintdies.

9Joabvadonaralreielcensdelpoble:hihaviaaIsrael vuit-centsmilhomesvalentsquesabienutilitzarl'espasa,i cinc-centsmilhomesdeJudà.

10Davidesvasentirmoltafectatdesprésd'haverfetel censdelpobleIDaviddiguéalSenyor:«Hepecatmolten aixòquehefet;ara,Senyor,perdonalainiquitatdelteu servent,perquèheactuatcomunagranximpleria»

11QuanDavidesvallevaralmatí,laparauladelSenyor vaarribaralprofetaGad,videntdeDavid,dient:

12VésidiguesaDavid:“AixòdiuelSenyor:Etproposo trescoses;tria'nuna,perquèlapuguiferambtu”

13GadvaanaratrobarDavidilihovadir:«Etvindranset anysdefamalteupaís,ofugiràstresmesosdavantdels teusenemicsmentreetpersegueixen,ohihauràtresdies depestaalteupaís?Ara,demanaconsellimiraquina respostahededonaralquim'haenviat»

14DaviddiguéaGad:«Esticenunagranangoixa Caiguem,doncs,enmansdelSenyor,perquèlaseva misericòrdiaésgran;nocaiguijoenmansd'home»

15Aixídoncs,elSenyorvaenviarunapestacontraIsrael desdelmatífinsal'horafixada,ivanmorirsetantamil homesdelpoble,desdeDanfinsaBeerxeba

16Iquanl'àngelvaestendrelamàcontraJerusalemper destruir-la,elSenyoresvapenedirdelmalivadiral'àngel quedestruïaelpoble:«Jan'hihaprou!Aturaaralateva mà.»L'àngeldelSenyoreraalabatudad'Aravna,el jebuseu

17David,enveurel'àngelquecolpejavaelpoble,vaparlar alSenyorilivadir:«HepecatihefetlamaldatPerò aquestesovelles,quèhanfet?Quelatevamàsiguicontra miicontralacasadelmeupare»

18AquelldiaGadvaanaratrobarDavidilivadir:«Pujai aixecaunaltaralSenyoral'erad'Aravna,eljebuseu» 19David,talcomGadlihaviamanat,vapujaralpaís,tal comelSenyorlihaviamanat.

20Araunavamirarivaveureelreiielsseusserventsque veniencapaell;iAraunavasortiriesvainclinardavant delreiambelrostreaterra.

21Araunavadir:«Perquèhavingutelmeusenyor,elrei, avisitarelseuservent?»Davidvarespondre:«Per

comprar-tel'eraiconstruir-hiunaltaralSenyor,afiquela plagas'aturidelpoble.»

22AraunadiguéaDavid:«Queelmeusenyor,elrei, prenguiiofereixielquelisemblibé.Aquíteniuelsbous peral'holocaust,ielsinstrumentsdebatreielsaltres instrumentsdelsbousperalallenya»

23Arauna,comarei,vadonartotesaquestescosesalreiI Araunadiguéalrei:QueelSenyor,elteuDéu,t'accepti.

24IelreivadiraArauna:«No;peròsegurquet'ho compraréperunpreu,itampocoferiréholocaustosal Senyor,elmeuDéu,quenoemcostires»Aixídoncs, Davidvacomprarl'eraielsbouspercinquantasiclesde plata.

25DavidvaconstruirallàunaltaralSenyorivaoferir holocaustosiofrenesdepauElSenyorvaserinterceditpel país,ilaplagaesvaaturard'Israel.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Catalan - The Book of 2nd Samuel the Prophet by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu