
Нефталим,осмиятсиннаЯковиВала Бегачът.Урокпофизиология.
1КопиетоназавещаниетонаНефталим,което тойнаредиповременасмърттасивстои тридесетатагодинаотживотаси
2Когатосиноветемусесъбрахавседмия месец,напървияденотмесеца,докатобяха ощездрави,тойимнаправиугощениеот хранаивино.
3Иследкатосесъбудинасутринта,тойим каза:Умирам;итенемуповярваха.
4ИкатопрославиГоспода,тойсезасилии каза,чеследвчерашнияпразниктрябвада
умре
5Итогаватойзапочнадаказва:Слушайте, децамои,вие,синовенаНефталим,чуйте думитенавашиябаща.
6АзсъмроденотВала,ипонежеРахил постъпихитроидадеВалавместосебесина Яков,итязаченаимеродинаколенетена Рахил,затоваменаречеНефталим
7ЗащотоРахилмногомеобичаше,защотосе родихвскутай;икогатобяхощемлад,тя имашенавикдамецелуваидаказва:Дано имамтвойбратотутробатаси,катотеб.
8ОткъдетоиЙосифбешеподобеннаменвъв всичко,споредмолитвитенаРахил
9АмайкамибешеВала,дъщерянаРотеус, братнаДебора,дойкатанаРебека,коятосе родивединисъщиденсРахил.
10ИРотеусбешеотсемействотонаАвраам, халдеец,богобоязлив,свободнородени благороден.
11ИтойбешеплененибешекупенотЛаван; итоймудадеслугинятасиЕвназажена,итя родидъщеряиянаименуваЗилфа,според иметонаселото,вкоетотойбешепленен.
12ИследтоватяродиВала,катоказа: Дъщерямибързаследтова,коетоеново, защотоведнагащомсероди,тяхванагърдите ипобързадаясуче
13Ибяхбързнакракатасикатоелен,ибаща миЯковмеопределизавсичкипослания,и катоеленмеблагослови.
14Защото,кактогрънчарятпознавасъда, колкотрябвадапобере,испоредтовадонася глина,такаиГосподправитялотопоподобие
надухаиспоредспособносттанатялотоТой влагадуха
15Иединиятнеотстъпванадругияседна третаоткосъм;защотостегло,мяркаи правилобешесъздаденоцялототворение.
16Икактогрънчарятзнаеупотребатанавсеки съд,закаквоеподходящ,такаиГосподзнае тялото,доколкотощеупорствавдобротои когазапочвавзлото
17Защотонямасклонностилимисъл,която Господданепознава,защотоТойсъздаде всекичовекпоСвоясобственобраз.
18Защотокакватоесилатаначовека,такавае ивработатаму;кактоокотому,такаивсъня му;кактодушатаму,такаивсловотомуили взаконанаГоспода,иливзаконанаБелиар 19Икактоимаразделениемеждусветлината итъмнината,междувижданетоислушането, такасъщоимаразделениемеждумъжаимъжа, имеждуженатаижената;инеможедасе каже,чеединиятприличанадругиянитопо лице,нитопоум 20ЗащотоБогнаправивсичкинещадобрив технияред,петтесетивавглавата,иТой съединишиятасглавата,катодобавикъмнея икосатазакрасотаислава,следтовасърцето заразбиране,коремазаизпражнения,и стомахътзамелене,трахеятазапоеманена дъх,черниятдробзагняв,жлъчкатаза горчивина,далакътзасмях,юздитеза благоразумие,мускулитенаслабинитезасила, дробоветезавсмукване,слабинитезасилаи таканататък.
21Итака,децамои,некавсичкитевиделасе вършатвредсдобринамерениявстрахот Богаинеправетенищобезредноспрезрение илиненавреме 22Защото,акокажешнаокотодачуе,тоне може;такаидокатостевтъмнина,неможете давършитеделатанасветлината.
23Затованегоретедапокваряватеделатаси чрезалчностилиспразнидуми,зада подмамитедушитеси;защото,акомълчитев чистотанасърцето,щеразберетекакда държитездравоволятанаБогидаотхвърлите волятанаБелиар
24Слънце,лунаизвезди,непроменяйтереда си;такаивиенепроменяйтеБожиязаконв безредиетонавашитедела.
25Езичницитесезаблудиха,иизоставиха Господа,иналожихаредаси,исеподчиниха натруповеикамъни,духовенаизмама 26Новиенямадабъдететака,децамои,като разпознаетевтвърдта,вземятаивморето,и въввсичкисътворенинеща,Господа,койтое направилвсичкинеща,заданестанетекато Содом,койтопромениреданаприрода
27ПосъщияначиниСтражитепромениха реданасвоетоестество,коитоГосподпрокле припотопа,зарадикоитонаправиземята безобитаемаибезплодна.
28Тезинещавиказвам,децамои,защото прочетохвписаниятанаЕнох,чевиесамите същощесеоттеглитеотГоспод,ходейки споредцялотобеззакониенаезичниците,ище вършитеспоредцялотонечестиенаСодом
29ИГосподщевиотведевплен,итамще робуватенасвоятаженаВиебяхтеизмамени иказахте:„Щесевърнешищепризнаеш ГосподатвояБог.“ИТойщевивърневъв вашатаземяспоредизобилнатаСимилост
31Ищестанетака,следкатовлязатвземята набащитеси,теотновощезабравятГоспода ищеклеветят. 32ИГосподщегиразпръснеполицетона цялатаземя,докатодойдемилосттана Господа,Човек,койтощевършиправдаище сесмилинадвсичкидалечнииблизки
ГЛАВА2
Тойпледиразаорганизиранживот. Заслужавадасеотбележитяхнатавечна мъдростстихове27-30
1Защотовчетиридесетатагодинаотживота сивидяхвидениенаЕлеонскатапланина, източноотЕрусалим,ислънцетоилуната стояханеподвижни.
2Ието,Исаак,бащатанабащами,никаза. Бягайтеигихванете,всекиспоредсилатаси. Икойтогивземе,тогаваслънцетоилуната.
3ИниевсичкитичахмезаедноиЛевихвана слънцето,аЮдатръгнапреддругитеивзе луната,идваматасеизкачихастях 4КогатоЛевийстанакатослънцето,ето,един младежмудадедванадесетпалмовиклона. Юдабешесветълкатолунатаиподкраката имимашедванадесетлъча.
5ТогаваЛевийиЮдасезатичахаиги хванаха
6Ието,имашемехурипоземятаитойимаше дваголемирогаиорловокрилонагърбаси. Искахмедагоарестуваме,нонеуспяхме.
7ТогаваЙосифдойде,взегоисеизкачис негонависоко.
8Иазпогледнах,докатобяхтам,ието,една святакниганисеяви,казвайки:Асирийците, мидяните,персите,халдейцитеиарамейците, дванадесеттеплеменанаИзраел,щебъдат отведенивплен.
9Тогаваследседемдниотнововидяхнашия бащаЯковдастоикрайезеротонаЯмния,и ниебяхмеснего
10Ието,минавашекораббезнавигаториили капитанАнакорабапишешеКовчегътна Яков.
11Тогавабащаниниказа:Елатедасекачим нанашиякораб.
12Когатовлезевкораба,имашесилнабуряи силенвятърБащани,койтодържеше кормилото,нинапусна
13Иние,разтревожениотвихъра,нипренесе презморето.Корабътсенапълнисводаи силнивълнигоудряха,докатосесчупи.
14Итака,Йосифизбяганамалъккораби всичкибяхмеразделенинадеветдъски, заедносЛевииЮда
15Ивсичкисеразпръснахмедокраищатана земята
16ИЛевий,препасансвретище,сепомолина Господазавсичкини.
17Когатобурятаутихна,корабътстигна безопаснодосушата.
18Ието,бащанидойдеиниевсичкисе зарадвахмееднодушно
19ТезидвасъняразказахнабащасиТойми каза:Тезинещатрябвадасенаправятна времетоси,следкатоИзраелепретърпял многонеща.
20Тогавабащамимиказа:ВярвамвБога,че Йосифежив,защотовинагивиждам,че Господгоприготвястеб
21Иречеплачейки:О,синемойЙосифе,ти сижив,аазнетевиждаминевиждамЯков, койтотееродил.
22Иазсъщоизвикахпорадитезидумии сърцетомисесмутииобявих,чеЙосифе продаден,носестрахувахотбратятаси.
23Дори!Децамои,азвипоказахпоследните няколкопътикакщебъдевсичковИзраел
24Заповядайинадецатасидасеприсъединят къмЛевииЮда.Защоточрезтяхидва спасениетонаИзраеличрезтяхЯкове благословен.
25ЗащоточрезтехнитеплеменаБогщесеяви, обитаващсредхоратаназемята,задаспаси роданаИзраилидасъбереправедните измеждународите
26Акоправитедобро,моитедеца,хораи ангелищевиблагославят.ЧрезвасБогще бъдепрославенсреднародите,Сатанащебяга отвас,чудовищатащесестрахуватотвас,Бог щевиобичаиангелищесепридържаткъм
вас
27Точнокакточовек,койтоевъзпиталдобро дете,сепомнисдобро.Посъщияначин добротоделосепомнидобрепредБога.
28Новсеки,койтонеправидобро,е прокълнатотвсичкиангелиихора,Боге опозоренсреднародите,Сатанагоправисвой специаленинструмент,всекидивзвяр господстванаднегоиГосподгомрази
29Защотозаповедитеназаконасадвойнии трябвадасеизпълняватсблагоразумие.
30Защотоимавремечовекдапрегърнежена
сиивремедасевъздържаотнеязаради молитватаси
31Итака,имадвезаповеди:иаконесе изпълняватвправилнияред,теносятна хоратамногоголямгрях.
32Такаиостаналитезаповеди.
33Затова,децамои,бъдетемъдривБогаи разбирайтереданаНеговитезаповеди, Wasawftanhanifikulidayiqatwadiqhataa yufniakumalrabujamieukum
30wabaed'ansaghartumwaqultumu,turjaeun wataetarifunbialrabi'iilahikamwayaridkum 'iilaa'ardikumhasabkathratrahmatihi.
31wayakunbaeddukhulihim'ardabayihim 'anahumyansawnalrabamaratan'ukhraa wayaftiruna.
32Wayubadiduhumalrabuealaawajhkuli al’arda,hataatatirafatalrubi,rajulyasnaealeadl wayarhamjamiealbaeidinwalqaribina
'iinahyuajihnida'anmin'ajlhayatmunazamatin. waminaljadirbialdhikrhikmatuhumal'abadiat alayat27-30.
1li'aniyfialsanatal'arbaeinminhayaatira'ayt ruyafijabalalzaytunsharqay'uwrshlim, walshamswalqamarwaqifatani
2wahuadhaashakabuabiqallana.Arkuduu wa'umsikuubihim,kulawahidhasabquatihi. waman'akhadhahumfalshamswalqumaru.
3Warakadnajamieanmaea,wa'amsiklawi bialshamsi,wasabaqyahudhaalakharin wa'akhadhalqumari,wartafaeakilahuma maeahum
4Walamaasarlawikalshamsadhabishabinaetah athnayeasharfareanminalnakhla.Wakan yahudhanmushriqankalqamari,wataht 'aqdamihimathnayeasharshueaea.
5farakadaliathnanlawiwayahudhawamiska bihima
6КойточететекстанаКарнанЕзимани,чете книгата„Захрихи“.wa'aradna'annaqbidealayh falamnaqdir.
7faja'yusufwa'amsikuhwasaeidmaeah'iilaa aleala'i.
8wanazartwa'anahunaka,wa'iidhanbikitab muqadasqadzaharlanaqayila:sawfyusbiy 'ashurwamadiywafariswakuldanwa'aramiuwn 'asbat'iisrayiylalathnayeashr.
9thumabaedsabeat'ayaam'aydanra'ayt'abanan yaequbwaqifaneindbahryamanianawakunaa maeahu.
10Койенай-добриятначиндаядетепари? Wakanmaktubanealaaalsafinatsafinatyaequba 11Faqallana'Abuna:HalumaNarkabfi Safintina.
12walamaasaeid'iilaaalsafinathadathnaw' shadidwarihshadidatun.wansarafeanaaabwna aladhikanqabidanealaaaldifati.
13Wanahn'iidhadtarabnaalzawbaeathamalana eabralbahraвамталааталсафdзаконитена всякадума,задаможеГосподдатеобича, 34Икогатогизаръчасмноготакивадуми, тойгиувещавашедапренесаткоститемув Хевронидагопогребатприбащитему.
35Икатоядеиписвеселосърце,тойпокри лицетосииумря.
36Исиноветемунаправихаспоредвсичко, коетоНефталим,техниятБащаимбеше заповядал