hygan.eu
100% SÜDTIROL, 360° REIN.

PULIZIA A 360°, 100% MADE IN ALTO ADIGE.
hygan.eu
100% SÜDTIROL, 360° REIN.
PULIZIA A 360°, 100% MADE IN ALTO ADIGE.
HYGAN steht seit 1963 für Reinigungs-, Wasch- und Pflegemittel in Profiqualität. Maßgeschneidert für jede Branche, für alle Anforderungen und Materialien.
Unsere Produkte entstehen in Südtirol. Hier sind wir verwurzelt. Hier forschen, entwickeln und produzieren wir mit Weitblick, Innovationskraft und mit einem klaren Ziel: Hygiene so nachhaltig, effizient und schonend wie möglich zu machen.
Gerne begleiten wir Sie auf Ihrem Weg zu 360° Sauberkeit made zu 100% in Südtirol.
Dal1963,HYGANèsinonimodidetersivi,detergenti eprodottiperlacuraprofessionalefattisumisura perognisettore,esigenzaemateriale.
InostriprodottinasconoinAltoAdige,dove affondanolenostreradici.Quicioccupiamodi ricerca,sviluppoeproduzioneconlungimiranza, forzainnovativael’obiettivodirenderel’igiene semprepiùsostenibile,efficienteedelicata.
Siamolietidiaffiancarvinelvostropercorsoverso unapuliziaa360°,100%madeinAltoAdige.
„UnsereVisionistes, nachhaltigesReinigen soeinfach,effizientund zugänglichzumachen, dass es zur neuen Selbstverständlichkeit wird.“
NorbertGummerer
“La nostra ambizione è di renderela puliziasostenibilecosìsemplice, efficienteeaccessibiledatrasformarla nellanuovanormalità.”
Benvenuti nel nostro mondo dell’igiene professionale!
Wir sind ein Familienunternehmen mit über 60 Jahren Erfahrung und einem festen Werte-Fundament: Integrität und Transparenz, Qualität und Fortschritt, Service und Kundennähe.
Nachhaltigkeit war für uns schon ein Thema, als noch niemand davon sprach: Nicht nur zu nehmen, sondern auch zurückzugeben. Daran haben wir bis heute festgehalten.
Unsere allerwichtigste Ressource sind die Menschen, die bei uns arbeiten. Alles Profis ihres Fachs, die täglich ihr Bestes für unsere Kundinnen und Kunden geben.
Siamoun’aziendafamiliareconoltre60annidi esperienzaeunasolidabasedivalori:integrità, trasparenza,qualità,progresso,assistenzae vicinanzaalcliente.
Pernoi,lasostenibilitàeragiàuntemacruciale quandoancoranessunoneparlava.Nonsolo prendere,maancherestituire:unprincipioacui tuttoraciispiriamo.
Lanostrarisorsapiùimportantesonolepersone: professionistinellorocampocheognigiornodanno ilmassimoperinostriclienti.
BRANCH
DEUTSCHLAND I GERMANIA
ÖSTERREICH I AUSTRIA
SÜDTIROL I ALTO ADIGE
Die HYGAN GROUP ist ein zuverlässiger und zukunftsorientierter Partner in der Hygienebranche. Die gebündelte Kompetenz der Gruppe garantiert noch mehr Kundennähe, höchste Lieferperformance und eine komplette Palette an innovativen Reinigungslösungen für alle Ansprüche.
HYGANGROUPèunpartneraffidabileeorientato alfuturonelsettoredell’igiene.Lecompetenze sinergichedelgruppogarantisconounavicinanza alclienteancoramaggiore,eccellentiprestazioni difornituraeunagammacompletadisoluzioni innovativeperogniesigenza.
3 Standorte sedi
> 100 Mitarbeiter collaboratori
7.000
Palettenstellplätze posti pallet
10.000 Produktartikel articoli
600 Kanisterabfüllmenge/h capacità di confezionamento taniche/h
8.000
Flaschenabfüllmenge/h capacità di confezionamento flaconi/h
15 LKWs camion
27 Mio. € Umsatz di fatturato nel 2023
Inhouse dalla A alla Z.
Herzstück von HYGAN ist das Labor mit vier internen Chemikern und hochmodernen Analyse- und Testgeräten.
Jedes Produkt wird inhouse entwickelt, durchläuft umfangreiche Testreihen und kommt erst dann auf den Markt, wenn es den strengen Anforderungen an Wirksamkeit, Umweltverträglichkeit und Anwendungssicherheit entspricht.
Industrie 4.0 ist bei uns schon lange Realität. Von der automatisierten Produktion und Abfüllung über die komplette Prozesskontrolle bis hin zur smarten Lagerhaltung, Kommissionierung, Verpackung und Auslieferung an den Kunden sind alle Steps miteinander vernetzt und garantieren höchste Qualität und Effizienz auf der ganzen Product-Journey.
IlcuorepulsantediHYGANèillaboratoriocon quattrochimiciestrumentazioneanaliticae applicativiall’avanguardia.
Ogniprodottovienesviluppatoinhouse,sottoposto aun’ampiaserieditesteimmessosulmercato sololaddoveottemperaarigidicriteridiefficacia, sostenibilità ambientale e sicurezza d’uso.
Danoi,l’industria4.0giàdatempoèrealtà. Daisistemidiproduzioneeimbottigliamento automatizzatialcontrollointegralediprocesso, sinoallostoccaggiointelligente,alpicking,al confezionamentoeallafornitura,tuttiglistep sonointegratitraloroegarantisconomassima qualitàedefficienzalungol’interafiliera.
Il nostro operato ruota intorno alla sostenibilità.
1 2
Qualitätsprodukte „made in Südtirol“ mit hoher Reinigungsleistung, kurzen Transportwegen und reduziertem CO2-Fußabdruck.
Prodotti made in Alto Adige dall’elevata efficacia pulente, brevi vie di trasporto e una ridotta impronta di carbonio.
Ausgesuchte, unbedenkliche
Materie prime selezionate Rohstofe für die Sicherheit e sicure per l’uomo e von Menschen und Umwelt. per l’ambiente.
Bereits 1986 haben wir unsere eigene Umweltzertifizierung „Das grüne Blatt“ eingeführt. Seit 2013 gibt es die EU-Ecolabel-zertifizierte
Produktlinie UNYRAIN ECO. Zahlreiche unserer Produkte sind auch dermatologisch getestet. Findal1986abbiamointrodottolacertificazione ambientale interna“FogliaVerde”e nel 2013 è stata lanciata la linea UNYRAINECO,certificata EcolabelUE.Numerosiprodottisonoanche dermatologicamentetestati.
3
KonsequenteForschung undWeiterentwickung. Rcostanteecoerente. icercaesviluppo
Aus Mitverantwortung. Responsabilità condivisa. GarantierteKreislaufähigkeit Wentlangdergesamten ertschöpfungskette . Circolaritàgarantitalungol’i ntera catenadicreazionedelvalore .
4
Riusoprimadiriciclo:Re-UsestattRecycling, beispielhafumgesetztdurch il dnostromodernoimpianto ilavaggiodelletaniche unseremoderneKanisterwaschanlage.
5 6 neèunesempio.
Sistemididosaggio IntelligenteDosiersysteme undSchulungenzurrichtigen intelligentieformazione sull'utilizzocorrettodeip rodotti. VerwendungderProdukte.
Esemplare: il nostro impianto di lavaggio delle taniche.
Wiederverwerten ist nachhaltiger als Recyclen. Deshalb haben wir in eine vollautomatisierte Kanister-Waschanlage investiert. Leere 10- und 20-Liter-Gebinde nehmen wir zurück, reinigen und befüllen sie wieder. Das verringert die CO2Emissionen, spart wertvolle Rohstoffe und unseren Kunden kostbare Zeit und unnötige Wege.
Ilriusoèpiùsostenibiledelriciclo.Perquesta ragioneabbiamoinvestitoinunimpiantodi lavaggiodelletanicheautomatizzato:ritiriamoi fustivuotida10e20litri,lipuliamoeliriempiamo. Ciò riduce le emissioni di CO2 e il consumo di materieprime,mentreiclientirisparmiano tempoespostamentiinutili.
Mehrfach geprüft und zertifiziert.
IT/020/030
Verifiche e certificazioni multiple. D er matolo g i s ch Getest e t D e r matologic a menteTest at o
Un’ottima
assistenza
accresce il valore dei prodotti di qualità.
Persönliche Beratung, klare Sicherheitsund Gebrauchsanweisungen. Consulenzapersonale,chiareindicazioni di sicurezza e utilizzo.
Maßgeschneiderte Reinigungspläne. Pianidipuliziaadhoc.
Kostenfreie Installation und Wartung von Dosier- und Spendersystemen. Installazioneemanutenzionegratuitadi sistemididosaggioedispenser
Qualifizierter technischer Kundendienst. Assistenzatecnicaqualificata.
Eigener Fuhrpark für punktgenaue Lieferungen. Parcomezziaziendaleperforniturepuntuali.
Rund um unsere hochwertigen Produkte bieten wir eine Reihe nützlicher Supports und Dienstleistungen an. Damit möchten wir Hygiene zu einem selbstverständlichen und transparenten Thema im Arbeitsalltag machen.
Insiemeainostriprodottidiqualitàoffriamouna seriediutiliservizieprestazionidisupporto.Così facendo,trasformiamol’igieneinunargomento naturaleetrasparentenellaquotidianitàlavorativa.
NEU: HYGARIS
Das digitale Bestelltool für Business-Kunden.
Mehr dazu unter hygan.it/hygaris/
NOVITÀ:HYGARIS
Il sistema di ordinazionedigitaleB2B
Maggioriinformazionisu: hygan.it/hygaris
NEU: HYGAN Academy
Das professionelle Schulungsangebot für alle Kundengruppen. Aktuell nur lokal buchbar. Mehr dazu unter hygan.it/academy
NOVITÀ:HYGANAcademy
L’offertadiformazioniprofessionali per tutti i clienti.
Attualmenteprenotabilesoloalivellolocale. Maggioriinformazionisu:hygan.it/academy
Soluzioni brillanti per numerosi settori.
Unsere Reinigungs- und Pflegeprodukte werden überall dort gebraucht, wo gewohnt, gelebt und gearbeitet wird. Wo Hygiene, Sicherheit und Optik zählen. Dank jahrzehntelanger Erfahrung können wir unseren Kunden nachhaltige Hygienelösungen für jeden Bedarf anbieten.
Inostriprodottiperlapuliziaelacuravengono utilizzatiintuttigliambientidivitaelavoro,dove contanoigiene,sicurezzaedestetica.Graziea un’esperienzadecennaleoffriamoainostriclienti soluzionisostenibiliperogniesigenza.
Hotellerie, Gastronomie & Catering
Alberghi, gastronomia e catering
Gesundheits-, Pflege- & Sozialwesen
Settore sanitario, assistenziale e sociale
Gebäudereiniger & Reinigungsdienstleister
Imprese e fornitori di servizi di pulizia
Industrie & Handwerk
Bildung & Öffentliche Einrichtungen
Istruzione ed enti pubblici
Handel
Industria e artigianato Commercio
Due solidi marchi, un solo obiettivo: l’igiene senza compromessi.
Unsere Hochleistungsprodukte für jede Anforderung.
Produkte der Linie UNYRAIN sind anwenderfreundlich, umweltschonend und garantieren Sauberkeit mit dem geringstmöglichen Aufwand.
Prodottialtamenteperformanti perogniesigenza.
IprodottidellalineaUNYRAINsono difacile utilizzo,ecologiciegarantisconounapulizia ottimaleconilminimosforzo.
Unsere grünen Premiumprodukte.
UNYRAIN ECO ist unsere Produktlinie für eine besonders nachhaltige und umweltverträgliche Reinigung, ausgezeichnet mit dem EU-Ecolabel.
InostriprodottiecologiciPremium.
UNYRAINECOèlanostralineadiprodotti conetichettaUEEcolabelperunapulizia particolarmentesostenibileedecocompatibile.
Der sachgemäße Umgang mit Reinigungs- und Pflegemitteln ist entscheidend für Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz.
Uncorrettousodeiprodottidipuliziaecuraè essenzialeperlasalute,lasicurezzaelatutela dell’ambiente.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Reinigungsmittel möglichst in abschließbaren Räumen fernab von Lebensmitteln lagern.
• Stets die Anweisungen auf dem Etikett befolgen, um Überdosierung und falsche Anwendung zu vermeiden.
• Verschiedene Produkte niemals mischen, da gefährliche chemische Reaktionen auftreten können.
• Nicht in andere Behältnisse umfüllen, damit keine Verwechslungsgefahr besteht.
• Behälter vollkommen entleeren, mit Wasser ausspülen und dem Recycling zuführen.
Anwendungssymbole Icone delle applicazioni
Handwäsche Lavaggio a mano Anwendung mit Bürste Applicazione con spazzola
Anwendung mit Schwamm Applicazione con spugna
Anwendung mit Tuch Applicazione con panno
Auf Tuch sprühen Spruzzare sul panno
Direkt aufsprühen Spruzzare direttamente
Anwendung mit Sprüher Applicazione con spruzzatore
Hände waschen Lavaggio mani
Fensterwischer & Abzieher Tergicristallo e tergivetro
Waschbecken mit Siphon Lavandino con sifone
Nasswischverfahren Pulizia a umido
Einwachsgerät Spandicera
Einscheibenmaschine Macchina monospazzola
Poliermaschine Macchina lucidatrice
WC-Bürste Spazzola per WC
Scheuersaugmaschine Lavasciuga pavimenti
Wassersauger Aspiraliquidi
Geschirrspülmaschine Lavastoviglie
Maschinenwäsche Lavaggio in lavatrice
Indicazionigeneralidisicurezza
Automatische Dosierung Dosaggio automatico
• Conservareidetergentilontanodaglialimenti, possibilmenteinlocalirichiudibiliachiave.
• Attenersisemprealleindicazioniriportatein etichettaperevitaresovradosaggieusi impropridelprodotto.
• Nonmiscelaremaiprodottidiversiper evitarepericolosereazionichimiche.
• Perevitaredifareconfusione,nontravasare iprodotti in altri contenitori.
• Svuotarecompletamenteicontenitori, sciacquareedestinarealriciclaggio.
So gründlich wie nötig, so schonend wie möglich.
Efficace quanto serve. Delicato quanto basta.
Auch unser Slogan ist nachhaltig. 1963 geprägt, bringt er unsere Produktphilosophie bis heute sicher und sauber auf den Punkt.
Ancheilnostrosloganèsostenibile. Coniatonel1963,riassumetuttoraalla perfezionelanostrafilosofiadiprodotto.
IT/020/030
IT/019/023
IT/038/003
IT/030/024
IT/039/008
1. DOSIERT EXAKT
DUAL CLEAN verdünnt das Konzentrat optimal und vermeidet so Produktverschwendung und Fehldosierungen.
2. SPART PLATZ
Eine Flasche Super-Konzentrat à 330 mL entspricht einem Karton gebrauchsfertigen Produkt.
3. SENKT KOSTEN
Eine Flasche Super-Konzentrat à 330 mL erbringt dieselbe Reinigungsleistung von bis zu 7 gebrauchsfertigen Flaschen zu 750 mL.
1. DOSAGGIO ESATTO
DUAL CLEAN diluisce il prodotto concentrato in maniera ottimale evitando così sprechi e un utilizzo errato.
2. SPAZIO RISPARMIATO
Un flacone di prodotto altamente concentrato da 330 mL corrisponde a un cartone di prodotto pronto uso.
3. COSTI RIDOTTI
Un flacone di prodotto altamente concentrato da 330 mL ha una resa di pulizia fino a 7 flaconi di prodotto pronto uso da 750 mL.
Der einfache Weg für die professionelle Reinigung.
La via più semplice per la pulizia professionale.
FRISCHES LEITUNGSWASSER
Die Wasserflasche wird mit frischem Leitungswasser befüllt
ACQUA FRESCA
DAL RUBINETTO
Il flacone è riempito con acqua fresca di rete.
EINFACHER EINSATZ
Die Kartusche wird einfach und ohne zu tropfen eingesetzt
FACILE DA USARE
La cartuccia si inserisce in modo semplice e senza perdite
DICHT VERSCHLOSSEN
Das Produkt kann erst dann austreten, wenn die Kartusche im Sprühsystem korrekt eingesetzt ist.
CHIUSO A TENUTA
Il prodotto può fuoriuscire solo quando la cartuccia è inserita correttamente nel sistema di erogazione.
PRÄZISE VERDÜNNUNG
Dadurch wird die optimale Anwendungskonzentration erreicht und somit eine Fehldosierung vermieden.
DILUIZIONE PRECISA
Assicura la concentrazione d'impiego ottimale, evitando così un dosaggio errato.
Schnellreiniger
Pulitore rapido
IT/020/030
Reinigung von allen mäßig verschmutzten glatten Oberflächen wie Keramik, Kunststoff, Lack und Edelstahl.
→ STREIFENFREI GLÄNZENDE OBERFLÄCHEN
→ OHNE NACHSPÜLEN
→ MATERIALSCHONEND
→ REINIGUNGSLEISTUNG WIE 7 GEBRAUCHSFERTIGE FLASCHEN 750 mL
Pulizia di tutte le superfici lisce moderatamente sporche, come ceramica, plastica, vernice e acciaio inossidabile.
→ SUPERFICI LUCIDE SENZA ALONI
→ SENZA RISCIACQUO
→ DELICATO SUI MATERIALI
→ PRESTAZIONI DI PULIZIA COME 7 BOTTIGLIE PRONTE ALL'USO DA 750 mL
DOSIERUNG DOSAGGIO
Das Konzentrat in der Kartusche wird automatisch mit Wasser verdünnt. Il concentrato contenuto nella cartuccia viene automaticamente diluito con acqua.
Tensidfreier Oberflächen-Spezialreiniger
Pulitore speciale per superfici senza tensioattivi
Reinigung von wasserbeständigen Oberflächen mit Resten von Filzstift, Klebstoff, Tinte.
→ ENFERNT SPONTAN FILZSTIFT- UND TINTENFLECKEN, FARBE UND FETT
→ UMWELTFREUNDLICHE LÖSEMITTEL
→ REINIGUNGSLEISTUNG WIE 5 GEBRAUCHSFERTIGE FLASCHEN 750 mL
Pulizia di superfici lavabili con residui di pennarelli, colla e inchiostro.
→ AZIONE RAPIDA SU MACCHIE DI PENNARELLO E INCHIOSTRO, VERNICE E GRASSO
→ SOLVEN TI ECOCOMPATIBILI
→ PRESTAZIONI DI PULIZIA COME 5 BOTTIGLIE PRONTE ALL'USO 750 mL
Glanzreiniger für Glas, Acrylglas und Fenster und alle wasserbeständigen Oberflächen
Pulitore lucidante per vetro, plexiglass e finestre, adatto a tutte le superfici lavabili
Entfernung von Staub, Fingerabdrücken, Schmutz, Insekten-, Fett- und Nikotinrückständen von Fenstern, Glas, Spiegeln und allen wasserbeständigen Oberflächen aus Plastik, Metall und Lack.
→ OHNE AMMONIAK
→ ANWENDUNGSSICHER
→ TROCKNET SCHNELL UND STREIFENFREI
→ STRAHLEND GLÄNZENDE OBERFLÄCHEN
→ REINIGUNGSLEISTUNG WIE 5 GEBRAUCHSFERTIGE FLASCHEN 750 mL
Rimuove polvere, impronte digitali, sporco, residui di insetti, grasso e nicotina da finestre, vetri, specchi e tutte le superfici lavabili in plastica, metallo e vernice.
→ SENZA AMMONIACA
→ RISULTATO SICURO
→ ASCIUGA RAPIDAMENTE SENZA LASCIARE ALONI
→ SUPERFICI BRILLANTI E SPLENDENTI
→ PRESTAZIONI DI PULIZIA COME 5 BOTTIGLIE PRONTE ALL'USO 750 mL
Das Konzentrat in der Kartusche wird automatisch mit Wasser verdünnt. Il concentrato contenuto nella cartuccia viene automaticamente diluito con acqua.
DOSIERUNG DOSAGGIO
Das Konzentrat in der Kartusche wird automatisch mit Wasser verdünnt. Il concentrato contenuto nella cartuccia viene automaticamente diluito con acqua.
pH Art.-Nr. IT/AT Cod. art. IT/AT Art.-Nr. DE Cod. art. DE Verpackung Imballaggio
/ Gebinde Contenuto / contenitore
* Start Kit: beinhaltet 2 Sprühköpfe, 4 Kartuschen Konzentrat und 2 Flaschen zum Befüllen mit Leitungswasser. * Start Kit: contiene 2 erogatori, 4 cartucce di
Starker Fettlöser für Küchenoberflächen
Sgrassatore forte per cucine professionali
Reinigung von allen verschmutzten Geräten und Oberflächen in der Lebensmittelverarbeitung.
→ KRAFTVOLL GEGEN ÖLE, FETTE, LEBENSMITTELRESTE
→ EINFACH NACHZUSPÜLEN
→ FREI VON CHLOR UND PHOSPHOR
→ REINIGUNGSLEISTUNG WIE 6 GEBRAUCHSFERTIGE FLASCHEN 750 mL
Pulizia di tutti i dispositivi e le superfici sporche nell'industria alimentare.
→ FORTE CONTRO OLI, GRASSI E RESIDUI ALIMENTARI
→ RISCIACQUO FACILE
→ PRIVO DI CLORO E FOSFORO
→ PRESTAZIONI DI PULIZIA COME 6 BOTTIGLIE PRONTE ALL'USO 750 mL
Sanitärreiniger Pulitore sanitari
Kalkentfernung und Reinigung aller wasser- und säurebeständigen Oberflächen im Sanitärbereich.
→ HOHE PENETRATION UND EFFEKTIVE ENTFERNUNG VON KALKSCHLEIERN, KALKSEIFEN, KÖRPERFETT, KOSMETIKUND SEIFENRÜCKSTÄNDEN
→ AUF BASIS UMWELTFREUNDLICHER ORGANISCHER SÄUREN
→ REINIGUNGSLEISTUNG WIE 6 GEBRAUCHSFERTIGE FLASCHEN 750 mL
Rimozione del calcare e pulizia in bagno, dei sanitari e di tutte le superfici lavabili resistenti agli acidi.
→ PENETRA E RIMUOVE EFFICACAMENTE CALCARE, UNTO, SAPONE, RESIDUI DI COSMETICI E INCROSTAZIONI
→ A BASE DI ACIDI ORGANICI ECOLOGICI
→ PRESTAZIONI DI PULIZIA COME 6 BOTTIGLIE PRONTE ALL'USO 750 mL
DOSIERUNG DOSAGGIO
Das Konzentrat in der Kartusche wird automatisch mit Wasser verdünnt. Il concentrato contenuto nella cartuccia viene automaticamente diluito con acqua.
DOSIERUNG DOSAGGIO
Art.-Nr. IT/AT Cod. art. IT/AT
Das Konzentrat in der Kartusche wird automatisch mit Wasser verdünnt. Il concentrato contenuto nella cartuccia viene automaticamente diluito con acqua.
Art.-Nr. DE Cod. art. DE Verpackung
Wischpflege für Laminat- & Parkettböden
Pulizia e cura di pavimenti in laminato e parquet
Seifenpflegereiniger
Detergente manutentore a base di sapone
Reinigung und Pflege von Parkett-, Laminat- und Holzböden.
→ AUCH FÜR DAS EINLASSEN IN ERSTANWENDUNG
→ REINIGT UND SCHÜTZT
→ SCHUTZFILM ERNEUERT DIE NATÜRLICHE OPTIK UND VERRINGERT WIEDERANSCHMUTZUNG
Pulizia e manutenzione di pavimenti in parquet, laminato e legno.
→ ADATTO ANCHE PER IL PRIMO TRATTAMENTO
→ PULISCE E PROTEGGE
→ IL FILM PROTETTIVO RINNOVA L'ASPETTO NATURALE E RIDUCE L'ACCUMULO DI SPORCO
Reinigung und Pflege von allen wasserbeständigen Böden, behandelt sowie unbehandelt, mit leicht poröser Oberfläche.
→ BESONDERS FÜR OFFENPORIGE NATUR- UND KUNSTSTEINE
→ PFLEGT DEN BODEN
→ OHNE ALLERGISIERENDE DUFTSTOFFE
Pulizia e manutenzione di tutti i pavimenti lavabili leggermente porosi, trattati e non trattati.
→ PARTICOLARMENTE ADATTO PER PIETRE NATURALI E ARTIFICIALI A PORO APERTO
→ CURA IL PAVIMENTO
→ SENZA PROFUMI ALLERGIZZANTI
Polymerhaltige Wischpflege
Detergente manutentore a base di polimeri
Alkoholhaltiges Glanzpflegemittel für alle Böden
Detergente lucidante con alcol per tutti pavimenti
Wischpflege von glatten und leicht porösen Böden wie Feinsteinzeug, Keramik, Linoleum und Gummi.
→ FÜR ALLE WASSERBESTÄNDIGEN UND BESCHICHTETEN BODENBELÄGE
→ GLEICHMÄSSIG STREIFENFREIER GLANZ
OHNE SCHICHTAUFBAU
→ OHNE ALLERGISIERENDE DUFTSTOFFE
→ WASSERLÖSLICHE PFLEGEWIRKSTOFFE
Pulizia e manutenzione di pavimenti lisci e leggermente porosi come gres porcellanato, ceramica, linoleum e gomma.
→ PER TUTTI I PAVIMENTI LAVABILI E CERATI
→ BRILLANTEZZA UNIFORME SENZA STRIATURE E SENZA FORMAZIONE DI STRATI
→ SENZA PROFUMI ALLERGIZZANTI
→ COMPONENTI PROTETTIVI IDROSOLUBILI
Reinigung von allen wasserfesten Böden mit unporöser Oberfläche.
→ OPTIMIERT FÜR EINSTUFIGES NASSWISCHVERFAHREN
→ REINIGT RÜCKSTANDSFREI
→ OHNE ALLERGISIERENDE DUFTSTOFFE
→ TROCKNET RASCH
Pulizia di tutti i pavimenti lavabili con superficie non porosa.
→ OTTIMIZZATO PER LA PULIZIA UMIDA A SINGOLO PASSAGGIO
→ PULIZIA SENZA RESIDUI
→ SENZA PROFUMI ALLERGIZZANTI
→ ASCIUGATURA RAPIDA
Allround-Reiniger
Detergente milleusi
Saurer Allzweckreiniger
Detergente milleusi acido
Reiniger für alle wasserbeständigen Flächen inklusive Fußböden.
→ BESONDERS MATERIALSCHONEND BEI HOHER REINIGUNGSKRAFT
→ NIEDRIGSTE, BESONDERS WIRTSCHAFTLICHE EINSATZKONZENTRATIONEN
→ OHNE ALLERGISIERENDE DUFTSTOFFE
→ BESONDERS HAUT- UND MATERIALVERTRÄGLICH
Detergente per tutte le superfici lavabili, compresi i pavimenti.
→ PARTICOLARMENTE DELICATO SUI MATERIALI CON ALTA EFFICACIA PULENTE
→ CONCENTRAZIONI DI UTILIZZO MINIME E ALTAMENTE CONVENIENTI
→ PRIVO DI PROFUMI ALLERGIZZANTI
→ DELICATO SULLA PELLE E SUI MATERIALI
Schonende Reinigung und Kalkentfernung von säurebeständigen Böden, Oberflächen und sanitären Anlagen.
→ UMWELTGERECHTE SAUBERKEIT IM GANZEN HAUS
→ HOCH VERDÜNNT AUCH ALS FENSTERPUTZMITTEL
→ KONZENTRIERT AUCH ALS SCHONENDER WC-REINIGER
Pulizia delicata e rimozione del calcare da pavimenti, superfici e impianti sanitari resistenti agli acidi.
→ PULIZIA ECOLOGICA PER TUTTA LA CASA
→ ALTAMENTE DILUITO, IDEALE COME DETERGENTE VETRI
→ CONCENTRATO, COME PULITORE DELICATO PER WC
Gebrauchsfertiger Spezialreiniger für Glas & Spiegel Pulitore speciale
Reiniger für Fenster, Glas, Spiegel und alle wasserbeständigen Oberflächen aus Plastik, Metall und Lack.
→ OHNE AMMONIAK
→ BESONDERS ZUR VERWENDUNG IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN
→ ANWENDUNGSSICHER
Detergente per finestre, vetri, specchi e tutte le superfici lavabili in plastica, metallo e vernice.
→ SENZA AMMONIACA
→ PARTICOLARMENTE INDICATO PER L'USO IN AMBIENTI CHIUSI
→ RISULTATO SICURO
GEBRAUCHSFERTIG PRONTO
Weil die inneren Werte zählen. Perché contano i valori interiori.
Gebrauchsfertiger Fettlöser
Sgrassatore pronto uso
Handspülmittel
Detersivo piatti manuale
SPRÜHER PRO KARTON SPRAYER A
Reinigung von allen verschmutzten Geräten und Oberflächen in Profiküchen, Metzgereien und Bäckereien.
→ STARK FETTLÖSEND
→ OHNE ALLERGISIERENDE DUFTSTOFFE
→ STREIFENFREI
Pulizia di tutti gli attrezzi e le superfici sporche in cucine professionali, macellerie e panetterie.
→ FORTE POTERE SGRASSANTE
→ SENZA FRAGRANZE ALLERGIZZANTI
→ NON LASCIA ALONI
GEBRAUCHSFERTIG PRONTO USO
Art.-Nr.
Spülen von Geschirr, Gläsern und allen wasserbeständigen Oberflächen.
→ BESONDERS HAUTSCHONEND
→ OHNE DUFT- UND FARBSTOFFE
→ GLÄSER UND GESCHIRR GLÄNZEN OHNE ABTROCKNEN
Lavaggio di stoviglie, bicchieri e tutte le superfici lavabili.
→ PARTICOLARMENTE DELICATO SULLA PELLE
→ SENZA PROFUMI NÉ COLORANTI
→ BICCHIERI E STOVIGLIE BRILLANTI SENZA ASCIUGARE
/ Gebinde
Universalspülmittel
Detergente universale per lavastoviglie
Glanztrockner
Brillantante
Universal-Maschinenspülmittel, zum gewerblichen Spülen von Gläsern, Geschirr und Kochgeschirr.
→ SCHAUMARMES HOCHKONZENTRAT
→ MATERIALSCHONEND
→ VERHINDERT KALKAUFBAU
→ FREI VON CHLOR, EDTA, NTA, PHOSPHATEN
Detergente universale per lavastoviglie, per il lavaggio professionale di bicchieri, stoviglie e utensili da cucina.
→ SUPER CONCENTRATO A BASSA SCHIUMA
→ DELICATO SUI MATERIALI
→ PREVIENE LA FORMAZIONE DI CALCARE
→ PRIVO DI CLORO, EDTA, NTA, FOSFATI
Klarspülen und Glanztrocknen von Gläsern, Besteck und Geschirr in gewerblichen Spülmaschinen.
→ STRAHLENDER GLANZ
→ FÜR ALLE WASSERHÄRTEN
→ UNIVERSAL GEEIGNET FÜR GLÄSER, GESCHIRR, BESTECK
Risciacquo e asciugatura di bicchieri, posate e stoviglie nelle lavastoviglie professionali.
→ BRILLANTEZZA STRAORDINARIA
→ ADATTO A TUTTE LE DUREZZE DELL'ACQUA
→ UNIVERSALE PER BICCHIERI, STOVIGLIE, POSATE
Gebrauchsfertiger Glanzbadreiniger
Pulitore lucidante pronto uso per bagni
2
SPRÜHER
Unterhaltsreinigung aller säure- und wasserbeständigen Oberflächen im Bad- und Sanitärbereich.
→ HOCHGLÄNZENDE OBERFLÄCHEN OHNE NACHLEDERN
→ AUF BASIS UMWELTFREUNDLICHER ORGANISCHER SÄUREN
→ OHNE ALLERGISIERENDE DUFTSTOFFE
Pulizia di manutenzione di tutte le superfici lavabili resistenti agli acidi in bagni e servizi igenici.
→ SUPERFICI SPLENDENTI SENZA LUCIDARE
→ A BASE DI ACIDI ORGANICI ECOLOGICI
→ SENZA PROFUMI ALLERGIZZANTI
Gebrauchsfertiger Sanitärreiniger
Pulitore pronto uso per sanitari
2
SPRÜHER
Kalkentfernung und Reinigung aller säure- und wasserbeständigen Oberflächen im Bad- und Sanitärbereich.
→ EFFEKTIVE ENTFERNUNG VON KALKSCHLEIERN, KÖRPERFETT, KOSMETIK- UND SEIFENRÜCKSTÄNDEN
→ MIT NATÜRLICHEN KALKLÖSERN
→ OHNE ALLERGISIERENDE DUFTSTOFFE
Rimozione del calcare e pulizia di tutte le superfici lavabili resistenti agli acidi in bagni e servizi igenici.
→ RIMOZIONE EFFICACE DI TRACCE DI CALCARE, UNTO, RESIDUI DI COSMETICI E SAPONE
→ CON DISINCROSTANTI NATURALI
→ SENZA PROFUMI ALLERGIZZANTI
Toilettenreiniger
Pulitore disincrostante per WC
Reinigung und Belagsentfernung von WC-Becken, Pissoirs und Bidets.
→ EINFACHE ANWENDUNG DURCH SCHRÄGHALSFLASCHE
→ ENTFERNT HARTNÄCKIGE ABLAGERUNGEN
→ MILD AUF MATERIALIEN
→ HOHES KALKLÖSEVERMÖGEN
Pulizia e rimozione di incrostazioni da tazze WC, orinatoi e bidet.
→ FACILE APPLICAZIONE GRAZIE AL COLLO INCLINATO
→ EFFICACE SULLE INCROSTAZIONI TENACI
→ DELICATO SUI MATERIALI
→ ALTO POTERE DISINCROSTANTE
Gebrauchsfertiger alkalischer Spezialreiniger Pulitore speciale alcalino pronto uso
Reinigung von allen wasserbeständigen und säureempfindlichen Oberflächen.
→ WIRKSAM GEGEN HARTNÄCKIGEN SCHMUTZ
→ OHNE ALLERGISIERENDE DUFTSTOFFE
→ BESONDERS FÜR SÄUREEMPFINDLICHE OBERFLÄCHEN
Pulizia di tutte le superfici lavabili e sensibili agli acidi.
→ EFFICACE CONTRO LO SPORCO TENACE
→ SENZA PROFUMI ALLERGIZZANTI
→ IDEALE PER SUPERFICI SENSIBILI AGLI ACIDI
Seifencreme für Spender Crema di sapone per dispenser
Reinigen und Waschen der Hände in Betrieben und öffentlichen Einrichtungen, Einsatz in Flüssigspendern.
→ NACHWACHSENDE, BIOLOGISCH LEICHT ABBAUFÄHIGE ROHSTOFFE
→ MIT HAUTPFLEGENDEN ZUSÄTZEN
→ MILDE, DEZENTE PARFÜMIERUNG
Per la pulizia e il lavaggio delle mani in aziende e strutture pubbliche, da utilizzare con dispenser di sapone liquido.
→ MATERIE PRIME RINNOVABILI E RAPIDAMENTE BIODEGRADABILI
→ CON INGREDIENTI CURATIVI PER LA PELLE
→ PROFUMAZIONE DELICATA
Parfumfreie Seifencreme Spender Crema di sapone senza profumo per dispenser
Reinigen und Waschen der Hände in Betrieben und öffentlichen Einrichtungen, Einsatz in Flüssigspendern.
→ NACHWACHSENDE, BIOLOGISCH LEICHT ABBAUFÄHIGE ROHSTOFFE
→ PARFÜMFREI, BESONDERS FÜR DIE LEBENSMITTELVERARBEITUNG
→ MIT HAUTPFLEGENDEN ZUSÄTZEN
Per la pulizia e il lavaggio delle mani in aziende e strutture pubbliche, da utilizzare con dispenser di sapone liquido.
→ MATERIE PRIME RINNOVABILI E RAPIDAMENTE BIODEGRADABILI
→ SENZA PROFUMO, PARTICOLARMENTE ADATTA PER L'USO NELL'INDUSTRIA ALIMENTARE
→ CON INGREDIENTI CURATIVI PER LA PELLE
Milde parfümfreie Schaumseife
Schiuma di sapone delicata senza profumo
Flüssigwaschmittel
Detersivo liquido
Reinigen und Waschen der Hände in Betrieben und öffentlichen Einrichtungen, Einsatz in Schaumspendern.
→ BESONDERS GEEIGNET FÜR EMPFINDLICHE HAUT
→ FARBSTOFF- UND PARFUMFREI
→ WEICHER, ERGIEBIGER SCHAUM
Per la pulizia e il lavaggio delle mani in aziende e strutture pubbliche, da utilizzare con dispenser di schiuma.
→ PARTICOLARMENTE INDICATA PER PELLI SENSIBILI
→ SENZA COLORANTI E PROFUMI
→ SCHIUMA SOFFICE E DURATURA
Hand- und Maschinenwäsche von Baumwoll- und Mischgeweben bei 20-60 °C.
→ FÜR ALLE TEXTILIEN AUS BAUMWOLLE UND MISCHGEWEBE
→ FASERSCHONEND
→ FREI VON CHLOR, EDTA, NTA, PHOSPHOR
Per lavaggio a mano e in lavatrice di tessuti in cotone e misto a 20-60 °C.
→ PER TUTTI I TESSUTI IN COTONE E MISTO
→ DELICATO SULLE FIBRE
→ SENZA CLORO, EDTA, NTA, FOSFORO
Color-Flüssigwaschmittel
Detersivo liquido per colorati
Alkalischer Waschkraftverstärker mit Komplexiereigenschaften
Booster di lavaggio con azione sequestrante
Hand- und Maschinenwäsche von farbigen Baumwollund Mischgeweben bei 20-60 °C.
→ FÜR ALLE FEINEN UND FARBIGEN TEXTILIEN AUS
BAUMWOLLE, MISCHGEWEBE UND SYNTHETICS
→ FRISCHT FARBEN AUF, PFLEGT PASTELLTÖNE
→ OHNE OPTISCHE AUFHELLER, BLEICHMITTEL UND PHOSPHOR
Per lavaggio a mano e in lavatrice di tessuti colorati in cotone e misti, da 20 a 60 °C.
→ PER TUTTI I TESSUTI DELICATI E COLORATI IN COTONE, MISTI E SINTETICI
→ RAVVIVA I COLORI, CURA LE TONALITÀ PASTELLO
→ SENZA SBIANCANTI OTTICI, CANDEGGIANTI NÉ FOSFORO
Wasserhärteregelung und Waschkraftverstärkung des Waschmittelsystems.
→ VERBESSERT DIE WASCHLEISTUNG DURCH FASERQUELLUNG
→ VERHINDERT KALKABLAGERUNGEN AN TEXTILIEN UND MASCHINEN
→ HÄLT SCHMUTZ UND PARTIKEL IN DER SCHWEBE
Regolazione della durezza dell'acqua e potenziamento del sistema lavante.
→ MIGLIORA LA PRESTAZIONE DI LAVAGGIO GRAZIE AL RIGONFIAMENTO DELLE FIBRE
→ PREVIENE DEPOSITI DI CALCARE SU TESSUTI E MACCHINE
→ MANTIENE IN SOSPENSIONE SPORCO E RESIDUI
Enzymatisches Flüssigwaschmittel
Detersivo liquido enzimatico
Enzymatisches Colorwaschmittel
Detersivo enzimatico per colorati
Wäsche und Schmutzentfernung von Gebrauchswäsche wie Bettwäsche und Handtücher.
→ AUSGEZEICHNET BEI EINER VIELZAHL VON FLECKEN UND VERSCHMUTZUNGEN
→ FASERTIEFE REINHEIT
→ VERHINDERT GRAUSCHLEIER DURCH SCHUTZKOMPONENTE UND OPTISCHE AUFHELLER
Lavaggio e rimozione dello sporco da biancheria professionale come lenzuola e asciugamani.
→ ECCELLENTE SU UNA VASTA GAMMA DI MACCHIE E SPORCO
→ LAVA A FONDO LE FIBRE
→ BIANCO SPLENDENTE NEL TEMPO GRAZIE A COMPONENTE
PROTETTORE E SBIANCANTI OTTICI
Wäsche und Schmutzentfernung von farbiger Gebrauchswäsche.
→ FASERTIEFE REINHEIT
→ SPEZIELL FÜR BUNTWÄSCHE
→ MIT FARBÜBERTRAGUNGSSCHUTZ FÜR HÖCHSTE FARBTREUE
Lavaggio e rimozione dello sporco da biancheria professonale colorata.
→ LAVA A FONDO LE FIBRE
→ SPECIFICO PER BIANCHERIA COLORATA
→ MASSIMA FEDELTÀ DEI COLORI GRAZIE ALL'AGENTE ANTITRASFERIMENTO
AL SERVIZIO TECNICO
Art.-Nr. IT/AT
Neutralisierender Weichspüler Ammorbidente neutralizzante
ECOLAUNDRY 5 - OXY BLEACH
Bleichmittel auf Sauerstoffbasis
Candeggiante a base di ossigeno attivo
Neutralisieren und Ausrüsten der Wäsche.
→ NEUTRALISIERT RESTALKALITÄT IM SPÜLWASSER UND
AUF TEXTILIEN
→ OPTIMALES FASERVOLUMEN
→ VERHINDERT DAS AUSFALLEN VON KALK UND DIE WÄSCHEVERGRAUUNG
Neutralizzazione e finitura del bucato.
→ NEUTRALIZZA I RESIDUI DI ALCALINITÀ NELL'ACQUA DI RISCIACQUO E SUI TESSUTI
→ VOLUME OTTIMALE DELLE FIBRE
→ PREVIENE LA PRECIPITAZIONE DI CALCARE E L'INGRIGIMENTO DELLA BIANCHERIA
Bleichung und Entfleckung von Gebrauchswäsche wie Bettwäsche und Handtücher.
→ BLEICHT FARB- UND FASERSCHONEND
→ HINTERLÄSST KEINE RÜCKSTÄNDE
→ AKTIVSAUERSTOFF ZERFÄLLT VOLLSTÄNDIG ZU WASSER UND SAUERSTOFF
Sbiancamento e smacchiatura della biancheria professionale come lenzuola e asciugamani.
→ SBIANCA DELICATAMENTE SENZA DANNEGGIARE COLORI E FIBRE
→ NON LASCIA RESIDUI
→ L’OSSIGENO ATTIVO SI DECOMPONE COMPLETAMENTE IN ACQUA E OSSIGENO
GRUNDREINIGER PULITORE A FONDO
Konzentrierter Wachsentferner und Kraftreiniger
Decerante concentrato e sgrassante energico
Intensivreinigung und Entfernung von Wachs- und Polymerschichten von wasser- und alkalifesten Bodenbelägen.
→ KURZE ARBEITSZEITEN DANK KURZER EINWIRKZEIT
→ MIT AMMONIAK
→ ENTFERNT STARK HAFTENDE UND GEALTERTE ODER
MEHRFACH PFLEGEFILMSANIERTE BESCHICHTUNGEN RESTLOS
Pulizia di fondo e rimozione di strati di cera e polimeri da pavimenti lavabili resistenti agli alcali.
→ TEMPI DI LAVORO RIDOTTI GRAZIE ALL'AZIONE RAPIDA
→ CON AMMONIACA
→ RIMUOVE COMPLETAMENTE FILM PROTETTIVI OSTINATI, INVECCHIATI O MULTISTRATO
GRUNDREINIGER OHNE AMMONIAK PULITORE A FONDO SENZA AMMONIACA
Alkalischer Wachsentferner und Kraftreiniger
Decerante alcalino e sgrassante energico
Entfernung von Wachs- und Polymerschichten von wasser- und alkalifesten Bodenbelägen und von hartnäckigem Schmutz, auch im Außenbereich.
→ GERUCHSARM
→ PORENTIEF WIRKSAM
→ GERINGE SCHAUMBILDUNG
→ OHNE BELASTENDE INHALTSSTOFFE (PHOSPHATE, EDTA, NTA)
Rimozione di strati di cera e polimeri e sporco ostinato, da pavimenti lavabili e resistenti agli alcali anche in ambienti esterni.
→ ODORE LIEVE
→ AGISCE A FONDO NEI PORI
→ BASSA FORMAZIONE DI SCHIUMA
→ SENZA COMPONENTI INQUINANTI (FOSFATI, EDTA, NTA)
GRUNDREINIGER N PULITORE A FONDO N
Neutraler Wachsentferner und Kraftreiniger
Decerante neutro e sgrassante energico
ZEMENTSCHLEIERENTFERNER DISINCROSTANTE ACIDO
Kalkentferner für Bodenbeläge
Disincrostante per pavimenti
Entfernung von Lackharzen, Fetten, Wachs- und Polymerschichten von allen wasserfesten Bodenbelägen.
→ AUCH FÜR ALKALIEMPFINDLICHE BELAGSARTEN
→ ANWENDUNGSSICHER
→ GERUCHSARM
→ OHNE BELASTENDE INHALTSSTOFFE (PHOSPHATE, EDTA, NTA)
Rimozione di resine, grassi, cera e strati di polimeri da tutti i pavimenti lavabili.
→ ADATTO ANCHE PER MATERIALI SENSIBILI AGLI ALCALI
→ SICURO DA USARE
→ ODORE LIEVE
→ SENZA INGREDIENTI INQUINANTI (FOSFATI, EDTA, NTA)
Stark saurer Reiniger zur Bauschlussreinigung und Kalkentfernung von Fliesen-, Steinzeugbelägen, Naturstein und säurebeständigen Oberflächen.
→ SPEZIELL FÜR DIE BAUSCHLUSSREINIGUNG
→ ENTFERNT ZEMENTSCHLEIER, KALK-, MÖRTEL- UND FARBSPRITZER
Detergente fortemente acido per la pulizia di fine cantiere e la rimozione del calcare da piastrelle, pavimenti in gres, pietre naturali e superfici resistenti agli acidi.
→ SPECIFICO PER LA PULIZIA FINALE DEI CANTIERI
→ RIMUOVE RESIDUI DI CEMENTO, CALCARE, MALTA E SCHIZZI DI VERNICE
Metallgebundene Hochglanzbeschichtung
Cera metallizzata ad alta lucentezza
Seidenglänzende metallgebundene Pflegebeschichtung
Cera metallizzata satinata
Selbstglänzendes Polymerpflegemittel für alle strapazierten Böden, besonders PVC, Gummi, Terrazzo, Marmor und Parkett.
→ LANG ANHALTENDER HOCHGLANZ
→ BESONDERS WIRTSCHAFTLICH DURCH LANGE NUTZUNGSDAUER
→ KURZE TROCKENZEIT
→ HIGH-SPEED-POLIERBAR
Emulsione polimerica autolucidante per la manutenzione di pavimenti sottoposti a forte usura, in particolare PVC, gomma, alla veneziana, marmo e parquet.
→ LUCENTEZZA DURATURA
→ ALTA RESA GRAZIE ALLA LUNGA DURATA
→ TEMPO DI ASCIUGATURA BREVE
→ RILUCIDABILE
Selbstnivellierendes Polymerpflegemittel für alle strapazierten Böden, besonders PVC, Gummi, Terrazzo, Marmor und Parkett.
→ EGALISIERT OPTISCHE UNEBENHEITEN IM UNTERGRUND
→ LANG ANHALTENDER SEIDENGLANZ
→ TRITTFEST, RUTSCHFEST
Emulsione polimerica autolivellante per la manutenzione di pavimenti sottoposti a forte usura, in particolare PVC, gomma, alla veneziana, marmo e parquet.
→ COMPENSA LE IRREGOLARITÀ VISIBILI DELLA SUPERFICIE
→ FINITURA SATINATA DURATURA
→ ANTISCIVOLO E RESISTENTE AL CALPESTIO
LUCIDO PROT. PALESTRE E SALE DA BALLO
Elastische metallgebundene Glanzbeschichtung
Cera metallizzata lucida elastica
LUCIDO PROTETTIVO HOSPITAL
Metallgebundene Glanzbeschichtung mit hoher Widerstandsfähigkeit
Cera metallizzata lucida ad alta resistenza
Selbstglänzende Polymerglanzbeschichtung für alle stark strapazierten Böden, besonders PVC, Linoleum, Terrazzo, Parkett.
→ HOCH STRAPAZIERFÄHIG
→ FÜR LINOLEUM UND ANDERE ELASTISCHE BODENBELÄGE
→ TRITTFEST, RUTSCHFEST
Emulsione polimerica autolucidante per pavimenti sottoposti a forte usura, in particolare PVC, linoleum, alla veneziana, parquet.
→ ALTAMENTE RESISTENTE ALL’USURA
→ IDEALE PER LINOLEUM E ALTRI PAVIMENTI ELASTICI
→ ANTISCIVOLO E RESISTENTE AL CALPESTIO
Selbstglänzende Polymerglanzbeschichtung für alle stark strapazierten Böden, besonders PVC, Gummi, Linoleum.
→ STRAPAZIERFÄHIG
→ HOCHBESTÄNDIG GEGEN FLÄCHENDESINFEKTION
→ SCHMUTZABWEISEND
Emulsione polimerica autolucidante per pavimenti sottoposti a forte usura, in particolare PVC, gomma, linoleum.
→ RESISTENTE ALL’USURA
→ ALTA RESISTENZA VERSO I DISINFETTANTI
→ REPELLENTE PER LO SPORCO
LUCIDO PROTETTIVO NERO
Schwarze metallgebundene Glanzbeschichtung
Cera metallizzata lucida nera
Selbstnivellierendes schwarzes Polymerpflegemittel für stark begangene und belastete Böden, besonders im öffentlichen Bereich.
→ HÖCHSTE DECKKRAFT
→ HOHER GLANZ
→ WIRTSCHAFTLICH DURCH LANGE NUTZUNGSDAUER
→ KURZE TROCKENZEIT
Emulsione autolivellante nera per la cura dei pavimenti sottoposti a traffico intenso e sollecitazioni, particolarmente adatto per aree pubbliche.
→ MASSIMA COPERTURA
→ ELEVATA LUCENTEZZA
→ ECONOMICO GRAZIE ALLA LUNGA DURATA
→ BREVE TEMPO DI ASCIUGATURA
Metallsalzfreie Pflegebeschichtung Cera pavimenti priva di sali metallici
Glanzpflege und Schutz von allen wasserbeständigen Bodenbelägen.
→ ANWENDERFREUNDLICH
→ EINFACHE GRUNDREINIGUNG
→ HIGH-SPEED POLIERBAR
Lucidatura e protezione di tutti i pavimenti lavabili.
→ FACILE DA USARE
→ RIMOZIONE RAPIDA
→ RILUCIDABILE
CERA DETERGENTE
Wachshaltiges Wischpflegemittel
Emulsione lavaincera
Pflege und Reinigung von allen wasserbeständigen, leicht porösen Böden, besonders Cotto und Terrazzo, auch bei höherem Schmutzanfall.
→ EFFEKTIVE KOMBINATION VON POLYMEREN, WACHSEN UND TENSIDEN
→ FÜR ALLE WASSERFESTEN UND BESCHICHTETEN BODENBELÄGE GEEIGNET
→ REINIGT UND PFLEGT IN EINEM ARBEITSGANG
Cura e pulizia di pavimenti lavabili e leggermente porosi, come cotto e terrazzo, anche in presenza di sporco elevato.
→ COMBINAZIONE EFFICACE DI POLIMERI, CERE E TENSIOATTIVI
→ PER TUTTI I PAVIMENTI TRATTATI O IMPERMEABILIZZATI
→ PULISCE E INCERA IN UN UNICO PASSAGGIO
Glanz- und Wischpflegemittel
Emulsione lava-lucida
Reinigt, glänzt und schützt alle Böden, besonders Parkett-, Fertigparkett-, Laminatböden und geölte Holzböden, vor Schmutz, Flecken und starker Belastung.
→ FÜR ALLE WASSERFESTEN BODENBELÄGE
→ HINTERLÄSST EINEN DÜNNEN, SCHÜTZENDEN FILM AUF DEM BODEN
→ SELBSTGLÄNZEND, SCHMUTZABWEISEND
Pulisce, lucida e protegge tutti i pavimenti, in particolare parquet, parquet prefiniti, laminati e pavimenti in legno oliato, da sporco, macchie e usura.
→ PER TUTTI I PAVIMENTI IMPERMEABILIZZATI
→ LASCIA UN SOTTILE FILM PROTETTIVO SUL PAVIMENTO
→ AUTOLUCIDANTE E SPORCO - REPELLENTE
Imprägnierung von Stein-, Beton- und Ziegelböden
Impermeabilizzazione di pavimenti in pietra, cemento e cotto
Wischpflege für Holzböden
Detergente manutentore per pavimenti in legno
Polymeremulsion zur permanenten Versiegelung und Sanierung von Stein-, Beton- und Ziegelböden, besonders im Außenbereich.
→ SCHÜTZT PORÖSE, SAUGFÄHIGE OBERFLÄCHEN VOR VERSCHMUTZUNGEN
→ VERSCHLIESST AUSGELAUGTE UND PORÖSE BODENBELÄGE
→ WASSER- UND ÖLABWEISEND
Emulsione polimerica per sigillare e ripristinare pavimenti in pietra, cemento e cotto, particolarmente adatta per esterni.
→ PROTEGGE SUPERFICI POROSE E ASSORBENTI
DALLA SPORCIZIA
→ SIGILLA PAVIMENTI USURATI E POROSI
→ REPELLENTE PER ACQUA E OLIO
Reinigung und intensive Pflege von naturbelassenen und geölten Holzböden.
→ ENTFETTET UND PFLEGT DIE HOLZFASERN PORENTIEF
→ BETONT EDLEN NATÜRLICHEN CHARAKTER DES HOLZES
→ HINTERLÄSST KEINE GLANZBESCHICHTUNG
→ MIT PFLEGEÖL ZUR AUFFRISCHUNG DER BESTEHENDEN HOLZPFLEGE
Pulisce e cura pavimenti in legno al naturale e oliati.
→ SGRASSA E CURA IN PROFONDITÀ LE FIBRE DEL LEGNO
→ ESALTA IL CARATTERE ELEGANTE E NATURALE DEL LEGNO
→ NON DEPOSITA STRATI LUCIDI
→ CON OLIO CURATIVO PER RINNOVARE IL LEGNO
UNYRAIN ECO - WOOD FLOOR SEITE/PAGINA 26
Konzentrierte wachshaltige Wischpflege
Detergente manutentore concentrato a base di cera
Seifenpflegereiniger
Detergente manutentore a base di sapone
Reinigt und pflegt alle stark belasteten wasserbeständigen Böden, beschichtet und unbeschichtet sowie geölte Holzböden.
→ FÜR SPORTBÖDEN UND PORÖSE BÖDEN
→ KEIN SCHICHTAUFBAU
→ REINIGT UND PFLEGT IN EINEM ARBEITSGANG
Pulisce e cura tutti i pavimenti lavabili molto sollecitati, cerati e non cerati, nonché pavimenti in legno oliati.
→ PER PAVIMENTI SPORTIVI E SUPERFICI POROSE
→ NON FORMA STRATI
→ PULISCE E CURA IN UN UNICO PASSAGGIO
Reinigung und Pflege von allen wasserbeständigen Böden, behandelt sowie unbehandelt, mit leicht poröser Oberfläche.
→ BESONDERS FÜR OFFENPORIGE NATUR- UND KUNSTSTEINE
→ PFLEGT DEN BODEN
→ MIT LANGANHALTENDEM DUFTERLEBNIS
Pulizia e manutenzione di tutti i pavimenti lavabili leggermente porosi, trattati e non trattati.
→ PARTICOLARMENTE ADATTO PER PIETRE NATURALI E ARTIFICIALI A PORO APERTO
→ CURA IL PAVIMENTO
→ CON MERAVIGLIOSO PROFUMO DURATURO
UNYRAIN ECO - FRESH FLOOR SEITE/PAGINA 26
Polymerhaltige Wischpflege
Detergente manutentore a base di polimeri
Alkoholhaltiges Glanzpflegemittel für alle Böden
Detergente lucidante con alcol per tutti i pavimenti
Wischpflege von glatten und leicht porösen Böden wie Feinsteinzeug, Keramik, Linoleum und Gummi.
→ FÜR ALLE WASSERBESTÄNDIGEN UND BESCHICHTETEN BODENBELÄGE
→ GLEICHMÄSSIG STREIFENFREIER GLANZ OHNE SCHICHTAUFBAU
→ OHNE ALLERGISIERENDE DUFTSTOFFE
→ WASSERLÖSLICHE PFLEGEWIRKSTOFFE
Pulizia e manutenzione di pavimenti lisci e leggermente porosi come gres porcellanato, ceramica, linoleum e gomma.
→ PER TUTTI I PAVIMENTI LAVABILI E CERATI
→ BRILLANTEZZA UNIFORME SENZA STRIATURE E SENZA FORMAZIONE DI STRATI
→ SENZA PROFUMI ALLERGIZZANTI
→ COMPONENTI PROTETTIVI IDROSOLUBILI
Reinigung von allen wasserbeständigen Böden mit unporöser Oberfläche.
→ FÜR BEHANDELTE UND UNBEHANDELTE BÖDEN
→ REINIGT RÜCKSTANDSFREI
→ TROCKNET RASCH
Pulizia di pavimenti lavabili con superficie non porosa.
→ PER PAVIMENTI TRATTATI E NON TRATTATI
→ NON LASCIA RESIDUI
→ ASCIUGA RAPIDAMENTE
UNYRAIN ECO - PLAIN FLOOR SEITE/PAGINA 27
Automatenreiniger für alle wasserbeständigen Böden
Detergente per macchine lavapavimenti per tutti i pavimenti lavabili
Trockenschaumreiniger
Detergente per shamponatura a secco
Unterhaltsreinigung für alle harten und synthetischen Bodenbeläge, beschichtet und unbeschichtet.
→ BESONDERS FÜR BODENREINIGUNGSMASCHINEN
→ MATERIALSCHONENDE REINIGUNG
→ REINIGT RÜCKSTANDSFREI
Pulizia ordinaria di pavimenti duri e sintetici, trattati o non trattati.
→ PARTICOLARMENTE ADATTO PER MACCHINE LAVAPAVIMENTI
→ PULIZIA DELICATA SUI MATERIALI
→ NON LASCIA RESIDUI
Reinigung von Teppichen, Teppichböden und Polstermöbel, manuell oder durch Shampoonierung mit eigenen Geräten.
→ LÖST UND UMSCHLIESST FETTSCHMUTZ UND FLECKEN
→ FREI VON OPTISCHEN AUFHELLERN UND BLEICHMITTELN
→ HARTER, TROCKENER RÜCKSTAND, DER LEICHT ABGESAUGT WERDEN KANN
Per la pulizia di tappeti, moquette e mobili imbottiti, manualmente o con apparecchiature specifiche per la shamponatura.
→ RIMUOVE E INTRAPPOLA SPORCO, GRASSO E MACCHIE
→ PRIVO DI CANDEGGANTI E SBIANCANTI OTTICI
→ RESIDUO SECCO E DURO FACILMENTE ASPIRABILE
Reiniger für Sprühextraktionsgeräte
Detergente per macchine ad iniezione / estrazione
Hygienereiniger
Detergente igienizzante
Intensivbehandlung von Teppichen, Teppichböden und Polstermöbeln mit Sprühextraktionsgeräten.
→ REINIGT IN STARKER VERDÜNNUNG
→ MATERIALFREUNDLICH OHNE SÄUREN, LAUGEN, ENZYME, BLEICHMITTEL
→ HINTERLÄSST KEINE KLEBRIGEN RÜCKSTÄNDE
Pulizia a fondo di tappeti, moquette e mobili imbottiti con macchine ad iniezione / estrazione.
→ PULISCE IN FORTE DILUIZIONE
→ DELICATO SUI MATERIALI SENZA ACIDI, ALCALI, ENZIMI, CANDEGGIANTI
→ NON LASCIA RESIDUI APPICCICOSI
Reinigung von Fußböden und allen wasserbeständigen Oberflächen.
→ DESODORIERT
→ UNTERSTÜTZT DIE HYGIENE DURCH TIEFGEHENDE REINIGUNG
→ AUCH ALS WÄSCHENACHSPÜLUNG ZUR SCHIMMELVERHÜTUNG
Pulizia di pavimenti e di tutte le superfici lavabili.
→ DEODORA
→ SUPPORTA L'IGIENE GRAZIE A UNA PULIZIA PROFONDA
→ UTILIZZABILE ANCHE COME RISCIACQUO IN LAVATRICE PER PREVENIRE LA FORMAZIONE DI MUFFA
Allround-Reiniger
Detergente milleusi
Alkalischer Intensivreiniger
Detergente alcalino energico
Reiniger für alle wasserbeständigen Flächen inklusive Fußböden.
→ BESONDERS MATERIALSCHONEND BEI HOHER REINIGUNGSKRAFT
→ NIEDRIGSTE, BESONDERS WIRTSCHAFTLICHE EINSATZKONZENTRATIONEN
→ BESONDERS HAUT- UND MATERIALVERTRÄGLICH
Detergente per tutte le superfici lavabili, inclusi i pavimenti.
→ PARTICOLARMENTE DELICATO SUI MATERIALI ED EFFICACE CONTRO LO SPORCO
→ CONCENTRAZIONI D'USO MINIME PERMETTONO UNA
RESA ELEVATA
→ DELICATO SULLA PELLE E SUI MATERIALI
Reinigung und Entfettung aller stark verschmutzten wasserbeständigen Oberflächen in Werkstätten, Küchen, öffentlichen Bereichen.
→ BESONDERS GEGEN FETTIGE UND ÖLIGE VERSCHMUTZUNGEN
→ SCHNELLE SCHMUTZLÖSEKRAFT
→ ZUR MANUELLEN UND MASCHINELLEN ANWENDUNG
Per pulire e sgrassare tutte le superfici resistenti all'acqua con sporco ostinato in officine, cucine e aree pubbliche.
→ PARTICOLARMENTE EFFICACE CONTRO SPORCO GRASSO E OLEOSO
→ AZIONE RAPIDA SULLO SPORCO
→ ADATTO PER USO MANUALE E IN MACCHINA
Saurer Allzweckreiniger
Detergente milleusi acido
Alkohol-Schnellreiniger Pulitore rapido a base di alcol
Schonende Reinigung und Kalkentfernung von säurebeständigen Böden, Oberflächen und sanitären Anlagen.
→ KRAFTVOLL MIT ESSIG GEGEN KALK-, WASSER- UND SEIFENFLECKEN
→ HOCH VERDÜNNT AUCH ALS FENSTERPUTZMITTEL
→ KONZENTRIERT AUCH ALS SANFTER WC-REINIGER
Pulizia e rimozione delicata del calcare da pavimenti, superfici e sanitari resistenti agli acidi.
→ EFFICACE CON ACETO CONTRO MACCHIE DI CALCARE, ACQUA E SAPONE
→ ALTAMENTE DILUITO, COME DETERGENTE PER VETRI
→ CONCENTRATO, COME PULITORE DELICATO PER WC
UNYRAIN ECO - MULTI ACID SEITE/PAGINA 28
Reinigung von allen wasserbeständigen Oberflächen.
→ PERFEKTE GLANZERHALTUNG OHNE STREIFEN UND RÜCKSTÄNDE
→ SCHNELLSTES AUFTROCKNEN
→ ENTFERNT VERSCHMUTZUNGEN ALLER ART RÜCKSTANDSFREI
Per la pulizia di tutte le superfici lavabili.
→ LUCENTEZZA PERFETTA SENZA STRIATURE O RESIDUI
→ ASCIUGATURA RAPIDISSIMA
→ RIMUOVE TUTTI I TIPI DI SPORCO SENZA LASCIARE RESIDUI
Art.-Nr.
Gebrauchsfertiger Schnellreiniger Pulitore rapido pronto all'uso
2
SPRÜHER PRO KARTON SPRAYER A CT.
Reinigung von allen mäßig verschmutzten glatten Oberflächen wie Glas, Keramik, Kunststoff, Lack und Edelstahl.
→ OHNE FLÜCHTIGE LÖSEMITTEL
→ ABSOLUTE ANWENDERFREUNDLICHKEIT
→ EFFEKTIV GEGEN SCHREIBRÜCKSTÄNDE UND VERSTRICHUNGEN
Pulizia di tutte le superfici lisce moderatamente sporche in vetro, ceramica, plastica, vernice e acciaio inossidabile.
→ SENZA SOLVENTI VOLATILI
→ ASSOLUTA FACILITÀ D'USO
→ EFFICACE CONTRO RESIDUI DI SCRITTURA E STRIATURE
Gebrauchsfertiger Alkohol-Schellreiniger Pulitore rapido all'alcol pronto all'uso
2
SPRÜHER PRO KARTON SPRAYER A CT.
Reinigung von allen wasserbeständigen Oberflächen.
→ FÜR ALLE WASSERFESTEN OBERFLÄCHEN
→ RÜCKSTANDSFREI
→ TROCKNET RASCH
Pulizia di tutte le superfici lavabili.
→ PER TUTTE LE SUPERFICI LAVABILI
→ NON LASCIA RESIDUI
→ ASCIUGA RAPIDAMENTE
GEBRAUCHSFERTIG
GEBRAUCHSFERTIG PRONTO USO
Art.-Nr. IT/AT Cod. art. IT/AT Art.-Nr. DE Cod. art. DE Verpackung Imballaggio
/ Gebinde Contenuto / contenitore
Gebrauchsfertiger Möbel-Pflegereiniger Pulitore curamobili pronto all'uso
SPRÜHER PRO KARTON SPRAYER
Reinigt und schützt Möbel und alle Oberflächen aus Holz, Laminat, Plastik und Lack.
→ SCHNELLE UND EINFACHE ANWENDUNG
→ MIT WERTVOLLEM AVOCADOÖL
→ REINIGT, PFLEGT UND SCHÜTZT
Pulisce e protegge mobili e tutte le superfici in legno, laminato, plastica e vernice.
→ UTILIZZO RAPIDO E SEMPLICE
→ CON PREZIOSO OLIO DI AVOCADO
→ PULISCE, PROTEGGE E CURA
GEBRAUCHSFERTIG
Gebrauchsfertiger Spezialreiniger für Glas & Spiegel
Pulitore speciale pronto all'uso per vetri e specchi
Gebrauchsfertiger Spezialreiniger für Acrylglas und empfindliche Oberflächen
Pulitore speciale pronto all'uso per vetro acrilico e superfici delicate
2
SPRÜHER
Entfernung von Staub, Fingerabdrücken, Schmutz, Insekten-, Fett- und Nikotinrückständen auf Fenstern, Glas, Spiegeln und allen wasserbeständigen Oberflächen aus Metall und Lack.
→ HOHE WIRKSAMKEIT GEGEN UMWELTBEDINGTE
SCHMUTZABLAGERUNGEN, FETT UND NIKOTIN
→ AUCH BEI TIEFEN TEMPERATUREN GUTE REINIGUNGSERGEBNISSE
→ TROCKNET SCHNELL UND STREIFENFREI
Rimuove polvere, impronte digitali, sporco, residui di insetti, grasso e fumo da finestre, vetri, specchi e tutte le superfici lavabili in metallo e verniciate.
→ ELEVATA EFFICACIA CONTRO DEPOSITI DI SPORCO AMBIENTALE, GRASSO E FUMO
→ RISULTATI DI PULIZIA ECCELLENTI ANCHE A BASSE TEMPERATURE
→ ASCIUGA RAPIDAMENTE E SENZA ALONI
2
SPRÜHER PRO
Reiniger für Fenster, Glas, Spiegel und alle wasserbeständigen Oberflächen aus Plastik, Metall und Lack.
→ OHNE ALKOHOL UND AMMONIAK
→ BESONDERS ZUR VERWENDUNG IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN
→ ANWENDUNGSSICHER
Detergente per finestre, vetri, specchi e tutte le superfici lavabili in plastica, metallo e vernicate.
→ SENZA ALCOL NÉ AMMONIACA
→ PARTICOLARMENTE ADATTO PER L'USO IN AMBIENTI CHIUSI
→ COMPATIBILE CON TUTTI I MATERIALI
GEBRAUCHSFERTIG
Reinigungskonzentrat für Großflächen
Detergente concentrato per grandi superfici
Versiegelung für Glas und Spiegel Sigillante per vetri e specchi
Professionelle Reinigung von großen Glas- und Fensterflächen im Innen- und Außenbereich.
→ UNTERSTÜTZT ERGONOMISCHES GLEITEN DER GUMMIABZIEHER
→ HOCHKONZENTRAT
→ OHNE STREIFEN- UND SCHLIERENBILDUNG
Pulizia professionale di grandi vetrate e finestre interne ed esterne.
→ FACILITA LO SCORRIMENTO ERGONOMICO DEI TIRAVETRO
→ ALTAMENTE CONCENTRATO
→ NON LASCIA ALONI O STRIATURE
2
SPRÜHER PRO KARTON SPRAYER A CT.
Schutz von Oberflächen von Fenstern, Spiegeln und Glas, Kunststoff und Metall.
→ BILDET SCHÜTZENDEN, WASSER- UND SCHMUTZABWEISENDEN FILM
→ WIEDERAUFPOLIERBAR
Protegge le superfici di finestre, specchi, vetri, plastica e metallo.
→ FORMA UN FILM PROTETTIVO CHE RESPINGE ACQUA E SPORCO
→ RILUCIDABILE
Art.-Nr. IT/AT Cod. art. IT/AT
Inhalt / Gebinde Contenuto / contenitore 25113054
Art.-Nr. IT/AT Cod. art. IT/AT Art.-Nr. DE Cod. art. DE Verpackung Imballaggio
Inhalt / Gebinde Contenuto / contenitore 25150756HY-01-0152Flasche / Flacone6 x 750 mL
Glaspolitur
Polish per vetri
Flüssige Politur für Glas und andere Hartmaterialien wie Keramik, Porzellan, Emaille, Formica, zur Entfernung von hartnäckigen Verschmutzungen und abschließenden Pflege.
→ GEGEN HARTNÄCKIGE ORGANISCHE UND MINERALISCHE ABLAGERUNGEN
→ REINIGT, PFLEGT UND GIBT NEUEN GLANZ
→ MIT ANLAUFSCHUTZ
Lucidante per vetro e altri materiali duri come ceramica, porcellana, smalto, formica, per la rimozione di sporco ostinato e la finitura finale.
→ RIMUOVE DEPOSITI ORGANICI E MINERALI OSTINATI
→ PULISCE, CURA E RESTITUISCE NUOVA LUCENTEZZA
→ CON EFFETTO ANTIAPPANNANTE
Gebrauchsfertige Schnelldesinfektion auf Alkoholbasis
Disinfezione rapida pronta all’uso a base alcolica
Schnelldesinfektion von allen alkoholbeständigen Oberflächen in der Lebensmittelverarbeitung, Gemeinschaften und der Industrie sowie medizinischen Bereichen und Reinräumen (Klasse A/B).
→ HOHE HYGIENESICHERHEIT DURCH BREITES WIRKUNGSSPEKTRUM GEGEN KEIME
→ WIRKT UND VERDUNSTET SCHNELL UND VÖLLIG RÜCKSTANDSFREI
→ BIOZIDPRODUKT EU-0030790-0000 1-7
Hinweis: Biozidprodukte vorsichtig verwenden. Vor Gebrauch stets Etikette und Produktinformationen lesen.
Disinfezione rapida di tutte le superfici resistenti all’alcol, nella lavorazione degli alimenti, nelle comunità, nell’industria, nei settori medici e nelle camere bianche (classe A/B).
→ ELEVATA SICUREZZA IGIENICA GRAZIE ALLO SPETTRO DI AZIONE AMPIO CONTRO I GERMI
→ AGISCE E ASCIUGA RAPIDAMENTE SENZA LASCIARE RESIDUI
→ PRODOTTO BIOCIDA UE-0030790-0000 1-7
Nota: Usare i biocidi con cautela. Prima dell'uso leggere sempre l'ettichetta e le informazioni sul prodotto.
Gebrauchsfertiger Desinfektionsreiniger
Detergente disinfettante pronto uso
Desinfektion aller wasserbeständigen Oberflächen in Haus und Gemeinschaft, auch bei starker Verschmutzung.
→ BAKTERIZID, VIRUZID, FUNGIZID
→ AUF BASIS VON QUATERNÄREN AMMONIUMVERBINDUNGEN
→ MEDIZINISCHES BEHELFSMITTEL REG. NR. 19910
Hinweis: Biozidprodukte vorsichtig verwenden. Vor Gebrauch stets Etikette und Produktinformationen lesen.
Disinfezione di tutte le superfici lavabili in comunità e casa, anche in presenza di sporco pesante.
→ BATTERICIDA, VIRUCIDA, FUNGICIDA
→ A BASE DI SALI D'AMMONIO QUATERNARIO
→ PRESIDIO MEDICO-CHIRURGICO REG. N. 19910
Nota: Usare i biocidi con cautela. Prima dell'uso leggere sempre l'ettichetta e le informazioni sul prodotto.
Desinfektionsreiniger-Konzentrat Detergente disinfettante concentrato
Desinfektion aller wasser- und alkalibeständigen Oberflächen, auch bei starker Verschmutzung.
→ BAKTERIZID, VIRUZID, FUNGIZID
→ AUF BASIS VON QUATERNÄREN AMMONIUMVERBINDUNGEN
→ PARFUMFREI
→ MEDIZINISCHES BEHELFSMITTEL REG. NR. 19998
Hinweis: Biozidprodukte vorsichtig verwenden. Vor Gebrauch stets Etikette und Produktinformationen lesen.
Disinfezione di tutte le superfici lavabili e resistenti agli alcali, anche in caso di sporco pesante.
→ BATTERICIDA, VIRUCIDA, FUNGICIDA
→ A BASE DI SALI D'AMMONIO QUATERNARIO
→ PRIVO DI PROFUMAZIONE
→ PRESIDIO MEDICO-CHIRURGICO REG. N. 19998
Nota: Usare i biocidi con cautela. Prima dell'uso leggere sempre l'ettichetta e le informazioni sul prodotto.
Gebrauchsfertiger neutraler Fettlöser
Sgrassatore neutro pronto uso
2
SPRÜHER
Reinigung von allen verschmutzten Geräten und Oberflächen in Profiküchen, Metzgereien und Bäckereien.
→ HERVORRAGENDE FETTLÖSEKRAFT BEI NEUTRALEM PH
→ UNIVERSELL EINSETZBAR
→ ANWENDERFREUNDLICH
→ ALUMINIUMSICHER
Pulizia di tutte le attrezzature e superfici sporche nelle cucine professionali, macellerie e panetterie.
→ ELEVATA CAPACITÀ SGRASSANTE A PH NEUTRO
→ UTILIZZO UNIVERSALE
→ FACILE DA USARE
→ DELICATO SULL' ALLUMINIO
Gebrauchsfertiger extra starker Fettlöser
Sgrassatore extra forte pronto uso
2
SPRÜHER
Reinigung von wasser- und alkalibeständigen, fettigen und stark verschmutzten Geräten und Oberflächen in der Lebensmittelverarbeitung.
→ ENTFERNT MÜHELOS INTENSIVE ÖL- UND FETTVERSCHMUTZUNGEN
→ GIBT STREIFENFREI GLÄNZENDE OBERFLÄCHEN
Pulizia di attrezzature e superfici lavabili e resistenti agli alcali, nell'industria alimentare, da sporco grasso e persistente.
→ RIMUOVE FACILMENTE OLI E GRASSI PERSISTENTI
→ LASCIA SUPERFICI BRILLANTI SENZA ALONI
Konzentrierter Fettlöser und Küchenreiniger
Detergente sgrassante concentrato per cucine
Gebrauchsfertiger Spezialreiniger für BacköfenMikrowellen - Heizöfen
Pulitore speciale pronto all’uso per forni - microondestufe
Reinigung von wasser- und alkalibeständigen, grob verschmutzten Geräten, Oberflächen und Böden in der Lebensmittelverarbeitung.
→ EXZELLENTE WIRTSCHAFTLICHKEIT
→ HERVORRAGENDE OBERFLÄCHENBENETZUNG
→ PARFUM-, CHLOR- UND PHOSPHORFREI
Pulizia di attrezzature, superfici e pavimenti lavabili resistenti agli alcali, nell'industria alimentare da sporco pesante.
→ ECCELLENTE RESA IN USO
→ OTTIMA BAGNATURA DELLE SUPERFICI
→ PRIVO DI PROFUMO, CLORO E FOSFORO
Reinigung und Entfernung von eingebrannten Fetten und Speiserückständen.
→ HOHES PENETRATIONS- UND ABLÖSEVERMÖGEN VON STARKEN VERSCHMUTZUNGEN
→ HOCHWIRKSAME REINIGUNG
→ AUCH FÜR KONVEKTOMATEN UND FRITEUSEN
Hinweis: Vorab Materialverträglichkeit prüfen.
Pulizia e rimozione di grassi e residui di cibo incrostati.
→ ALTA PENETRAZIONE E RIMOZIONE DELLO SPORCO OSTINATO
→ EFFICACE AZIONE PULENTE
→ ADATTO ANCHE PER FORNI A CONVEZIONE E FRIGGITRICI
Nota: Verificare preventivamente la compatibilità dei materiali.
DOSIERUNG DOSAGGIO NACH BEDARF
Gebrauchsfertiger Spezialreiniger für Grills und Backöfen
Pulitore speciale pronto all'uso per grill e forni
Extra starker Spezialreiniger für Grills
Pulitore speciale extra forte per grill e piastre
Reinigung und Entfernung von Brat-, Fett- und verkohlten Rückständen in Grill- und Bratgeräten sowie Backöfen.
→ ENTFERNT KRAFTVOLL HARTNÄCKIGE ANSCHMUTZUNGEN
→ WIRKT AUCH AUF KALTEN OBERFLÄCHEN
→ RÜCKSTÄNDE WERDEN AUFGEWEICHT UND ABGELÖST
Pulizia e rimozione di residui di cottura, grasso e incrostazioni carbonizzate da grill, piastre e forni.
→ RIMUOVE EFFICACAMENTE LO SPORCO TENACE
→ AGISCE ANCHE SU SUPERFICI FREDDE
→ AMMORBIDISCE E SCIOGLIE I RESIDUI
Reinigung und Entfernung von Brat-, Fett- und verkohlten Rückständen von Grill- und Bratgeräten.
→ BRICHT STÄRKSTE VERKRUSTUNGEN
→ DIREKT AUF WARMEM GRILL ANWENDBAR
→ SPONTANLÖSEKRAFT FÜR SCHNELLSTE WIRKSAMKEIT
Pulizia e rimozione di residui di cottura, grasso e incrostazioni carbonizzate da grill e piastre.
→ ROMPE LE INCROSTAZIONI PIÙ OSTINATE
→ UTILIZZABILE DIRETTAMENTE SU PIASTRE CALDE
→ AZIONE RAPIDA PER UN’EFFICACIA IMMEDIATA
Neutralschmierseifen-Creme
Sapone neutro cremoso
Entfetten, Spülen und Reinigen von Geschirr, Besteck, Oberflächen und Böden.
→ KONZENTRAT AUF BASIS NACHWACHSENDER ROHSTOFFE
→ BESONDERS HAUTFREUNDLICH
→ AUSSERORDENTLICH ERGIEBIG
Sgrassaggio, lavaggio e pulizia di stoviglie, posate, superfici e pavimenti.
→ CONCENTRATO A BASE DI RISORSE RINNOVABILI
→ PARTICOLARMENTE DELICATO SULLA PELLE
→ ALTISSIMA RESA
Neutralschmierseifen-Paste
Sapone neutro in pasta
Entfetten, Spülen und Reinigen von Geschirr, Besteck, Oberflächen und Böden.
→ BESONDERS ERGIEBIG DURCH ANSPRUCHSVOLLE FORMULIERUNG
→ HOCHKONZENTRIERT
→ AUCH ZUM EINWEICHEN UND VORBEHANDELN VON STARK VERSCHMUTZTER WÄSCHE
Sgrassaggio, lavaggio e pulizia di stoviglie, posate, superfici e pavimenti.
→ FORMULA STUDIATA PER UN'ELEVATISSIMA RESA
→ ALTAMENTE CONCENTRATO
→ IDEALE ANCHE PER L’AMMOLLO E IL TRATTAMENTO PRELIMINARE DI BIANCHERIA MOLTO SPORCA
Handspülmittel
Detergente lavapiatti manuale
Neutralreiniger-Konzentrat
Detergente neutro concentrato
Spülen von Geschirr, Gläsern und allen wasserbeständigen Oberflächen.
→ ENTFERNT ZUVERLÄSSIG FETT-, ÖLVERSCHMUTZUNGEN UND SPEISERESTE ALLER ART
→ HOHE ERGIEBIGKEIT
→ PH-NEUTRAL
→ MIT GLANZTROCKNER
Lavaggio di stoviglie, bicchieri e tutte le superfici lavabili.
→ RIMOZIONE EFFICACE DI GRASSO, OLIO E RESIDUI ALIMENTARI DI OGNI TIPO
→ ELEVATA RESA
→ PH NEUTRO
→ CON AGENTE BRILLANTANTE
Vorweichen und Spülen von Geschirr und Gläsern.
→ EFFEKTIVE REINIGUNG AUCH BEI GERINGSTER DOSIERUNG
→ SCHAUMKONTROLLIERT
→ HOCHKONZENTRAT
Ammollo e lavaggio di stoviglie e bicchieri.
→ DETERSIONE EFFICACE ANCHE A DOSAGGI MINIMI
→ CONTROLLO DELLA SCHIUMA
→ ALTAMENTE CONCENTRATO
Handspülmittel
Detergente lavapiatti manuale
Cremereiniger Crema detergente
Spülen von Geschirr, Gläsern und allen wasserbeständigen Oberflächen.
→ BESONDERS HAUTFREUNDLICH
→ AUF BASIS PFLANZLICHER WIRKSTOFFE
→ MIT GLANZTROCKNER
Lavaggio di stoviglie, bicchieri e tutte le superfici lavabili.
→ PARTICOLARMENTE DELICATO SULLA PELLE
→ A BASE DI PRINCIPI ATTIVI DI ORIGINE VEGETALE
→ CON AGENTE BRILLANTANTE
Scheuerreinigung von Oberflächen in Küche.
→ FEINE MARMORMILCH MIT HERVORRAGENDER REINIGUNGSLEISTUNG
→ EFFEKTIV GEGEN HARTNÄCKIGE VERSCHMUTZUNGEN UND RÜCKSTÄNDE
→ VIELSEITIG VERWENDBAR
Pulizia abrasiva di superfici in cucina.
→ MICROGRANULI DI MARMO CON ECCELLENTE POTERE DETERGENTE
→ EFFICACE CONTRO SPORCO E RESIDUI OSTINATI
→ UTILIZZO VERSATILE
Universalgeschirrspülmittel
Detergente universale per lavastoviglie
Chlorhaltiges Maschinenspülmittel
Detergente per lavastoviglie con cloro
Universal-Maschinenspülmittel, zum gewerblichen Spülen von Gläsern, Geschirr und Kochgeschirr.
→ BESONDERS WIRTSCHAFTLICHES HOCHKONZENTRAT
→ ERSTKLASSIGE REINIGUNGSLEISTUNG
→ VERHINDERT KALKAUFBAU
→ FREI VON CHLOR, EDTA, NTA, PHOSPHATEN
Detergente universale per lavastoviglie, per il lavaggio professionale di bicchieri, stoviglie e utensili da cucina.
→ CONCENTRATO AD ALTA ECONOMICITÀ
→ PRESTAZIONI DI PULIZIA ECCELLENTI
→ PREVIENE LA FORMAZIONE DI CALCARE
→ PRIVO DI CLORO, EDTA, NTA E FOSFATI
Spülen von Geschirr und Kochgeschirr in Förderbandsowie Haubenmaschinen.
→ EFFEKTIVE ENTFERNUNG VON TEE- UND KAFFEERÜCKSTÄNDEN
→ NEUTRALISIERT GERÜCHE
→ MIT AKTIVCHLOR
Detergente per stoviglie e utensili da cucina per macchine a nastro trasportatore e a capote.
→ RIMOZIONE EFFICACE DI RESIDUI DI TÈ E CAFFÈ
→ NEUTRALIZZA GLI ODORI
→ CON CLORO ATTIVO
Maschinenspülmittel
Detergente per lavastoviglie
Gläserspülmittel
Detergente per lavabicchieri
Spülen von Geschirr und Kochgeschirr in Förderbandsowie Haubenmaschinen.
→ FÜR ALLE WASSERHÄRTEN
→ CHLOR- UND PHOSPHATFREI
→ VERHINDERT DEN KALKAUFBAU
→ FREI VON CHLOR, EDTA, NTA, PHOSPHATEN
Detergente per stoviglie e utensili da cucina per macchine a nastro trasportatore e a capote.
→ ADATTO A TUTTE LE DUREZZE DELL'ACQUA
→ PRIVO DI CLORO E FOSFATI
→ PREVIENE LA FORMAZIONE DI CALCARE
→ PRIVO DI CLORO, EDTA, NTA E FOSFATI
Gläserspülung in gewerblichen Spülmaschinen.
→ HOHE SCHONUNG VON GLAS UND DEKOR
→ SPEZIELLER GLASSCHUTZ VERHINDERT TRÜBUNG UND KORROSION
→ FREI VON EDTA, NTA, CHLOR, PHOSPHATEN
Detergente per bicchieri per lavastoviglie professionali.
→ DELICATO SU VETRO E DECORAZIONI
→ PROTEZIONE SPECIALE PER I BICCHIERI CONTRO OPACITÀ E CORROSIONE
→ PRIVO DI EDTA, NTA, CLORO E FOSFATI
IT/AT
Spülmaschinenpulver
Detersivo in polvere per lavastoviglie
Neutraler Glanztrockner
Brillantante neutro
Spülen von Geschirr und Gläsern in manuell dosierten gewerblichen Spülmaschinen.
→ MIT AKTIVSAUERSTOFF FÜR ZUVERLÄSSIGE
REINIGUNGSERGEBNISSE AUCH BEI KAFFEE- UND TEERÜCKSTÄNDEN
→ FREI VON CHLOR, EDTA, NTA
Lavaggio di stoviglie e bicchieri in lavastoviglie professionali a dosaggio manuale.
→ CON OSSIGENO ATTIVO PER ELIMINARE A FONDO ANCHE RESIDUI DI CAFFÈ E TÈ
→ PRIVO DI CLORO, EDTA, NTA
Klarspülen und Glanztrocknen von Gläsern, Besteck und Geschirr in gewerblichen Spülmaschinen bei weichem und enthärtetem Wasser.
→ BESONDERS GEEIGNET FÜR GLÄSERSPÜLMASCHINEN
→ HERVORRAGENDE WIRKUNG MIT ENTHÄRTETEM ODER OSMOSEWASSER
Risciacquo e asciugatura brillante di bicchieri, posate e stoviglie in lavastoviglie professionali con acqua dolce o addolcita.
→ PARTICOLARMENTE INDICATO PER LAVABICCHIERI
→ RISULTATO ECCELLENTE CON ACQUA ADDOLCITA O OSMOTIZZATA
Saurer Glanztrockner
Brillantante acido
Entschäumender Glanztrockner
Brillantante anti-schiuma
Klarspülen und Glanztrocknen von Gläsern, Besteck und Geschirr in Spülmaschinen bei mittelhartem und hartem Wasser.
→ HERVORRAGENDER GLANZTROCKNUNGSEFFEKT
→ FÜR MITTELHARTES UND HARTES WASSER
→ FÜR ALLE ARTEN VON GESCHIRR UND GLÄSERN
Risciacquo e asciugatura brillante di bicchieri, posate e stoviglie in lavastoviglie con acqua di durezza media o elevata.
→ ECCELLENTE BRILLANTEZZA E RAPIDA ASCIUGATURA
→ PER ACQUA DI DUREZZA MEDIA E ELEVATA
→ PER TUTTI I TIPI DI STOVIGLIE E BICCHIERI
Klarspülen und Glanztrocknen von Gläsern, Besteck und Geschirr in gewerblichen Spülmaschinen, besonders bei hohem Schaumaufkommen.
→ HOCHEFFIZIENTE SCHAUMKONTROLLE
→ HERVORRAGENDER GLANZTROCKNUNGSEFFEKT
Risciacquo e asciugatura brillante di bicchieri, posate e stoviglie in lavastoviglie professionali, particolarmente indicato in presenza di elevata formazione di schiuma.
→ CONTROLLO DELLA SCHIUMA AD ALTA EFFICIENZA
→ ECCELLENTE BRILLANTEZZA E RAPIDA ASCIUGATURA
Glanztrockner für Plastikgeschirr und -gläser
Brillantante per stoviglie e bicchieri polimerici
Spülmaschinengel
Gel per lavastoviglie
Klarspülen und Glanztrocknen von Gläsern und Geschirr in gewerblichen Spülmaschinen.
→ HERVORRAGENDER GLANZTROCKNUNGSEFFEKT
→ BESONDERS EFFEKTIV BEI KUNSTSTOFFGLÄSERN UND -GESCHIRR
→ HOCHKONZENTRAT
Risciacquo e asciugatura brillante di bicchieri e stobiglie in lavastoviglie professionali.
→ ECCELLENTE BRILLANTEZZA E RAPIDA ASCIUGATURA
→ ELEVATA EFFICACA SU BICCHIERI E STOVIGLIE IN PLASTICA
→ ALTAMENTE CONCENTRATO
Bis zu - Fino a
Spülgänge
Lavaggi
Spülen von Geschirr und Gläsern in manuell dosierten Spülmaschinen.
→ ERSTKLASSIGE REINIGUNGSLEISTUNG BEI ALLEN WASSERHÄRTEN
→ SCHONT GESCHIRR UND BESTECK
→ FREI VON CHLOR, PHOSPHOR, EDTA, NTA
Lavaggio di stoviglie e bicchieri in lavastoviglie e dosaggio manuale.
→ PRESTAZIONI DI PULIZIA ECCEZIONALI A QUALSIASI GRADO DI DUREZZA DELL'ACQUA
→ DELICATO SU STOVIGLIE E POSATE
→ SENZA CLORO, FOSFORO, EDTA, NTA
Leicht verschutztes Geschirr Stoviglie poco sporche 10 mL
Mittel verschutztes Geschirr Stovigliemediamente sporche 15 mL
Stark verschutztes Geschirr Stovigliemolto sporche 25 mL
Spezialreiniger für Kombidämpfer
Klarspüler für Kombidämpfer
Brillantante per forni combinati
Reiniger für gewerbliche Kombidämpfer mit automatischem Selbstreinigungsvorgang.
→ ENTFERNT TIEFGEHEND FETT-, ÖL- UND PROTEINRESTE
→ BEREITS BEI NIEDRIGEN DOSIERUNGEN WIRKSAM
Detergente per forni combinati professionali autopulenti.
→ RIMUOVE A FONDO RESIDUI DI GRASSO, OLIO E PROTEINE
→ EFFICACE GIÀ A DOSAGGI RIDOTTI
Detergente speciale per forni combinati BITTE WENDEN SIE SICH AN DEN TECHNISCHEN SERVICE RIVOLGERSI AL SERVIZIO TECNICO
Art.-Nr. IT/AT Cod. art. IT/AT
Art.-Nr. DE Cod. art. DE Verpackung Imballaggio
Inhalt / Gebinde Contenuto / contenitore 21021101HY-01-0068 Kanister / Tanica1 x 11 kg
Endspülung von gewerblichen Kombidämpfern mit automatischem Selbstreinigungsvorgang.
→ GARRAUM TROCKNET SCHNELL, STREIFEN- UND RÜCKSTANDSFREI
→ VERHINDERT KALKABLAGERUNGEN
Risciacquo finale per forni combinati professionali autopulenti.
→ LA CAMERA DI COTTURA ASCIUGA RAPIDAMENTE
SENZA ALONI O RESIDUI
→ PREVIENE I DEPOSITI DI CALCARE
Inhalt / Gebinde Contenuto / contenitore
Gerätereiniger
Detergente per macchine da cucina
Flüssiger Entkalker für gewerbliche Spülmaschinen
Disincrostante liquido per lavastoviglie professionali
Reinigung von Geräten zur Lebensmittelverarbeitung.
→ ENTFETTET, REINIGT HYGIENISCH UND DESODORIERT
→ FREI VON DUFT- UND FARBSTOFFEN
→ SEHR GUT AUSSPÜLBAR
→ BESONDERS GEEIGNET FÜR MILCHSCHAUMVORRICHTUNGEN UND KAFFEEAUTOMATEN
Lavaggio e pulizia di macchine nella lavorazione alimentare.
→ SGRASSA, PULISCE A FONDO E DEODORA
→ PRIVO DI PROFUMI E COLORANTI
→ FACILMENTE RISCIACQUABILE
→ PARTICOLARMENTE ADATTO PER DISPOSITIVI PER SCHIUMARE IL LATTE E MACCHINE DA CAFFÈ
Entfernung von Kalkablagerungen und -krusten in gewerblichen Spülmaschinen.
→ ENTFERNT AUCH MASSIVE KALKABLAGERUNGEN UND DARIN EINGELAGERTE VERUNREINIGUNGEN
→ REGELMÄSSIGE ENTKALKUNG VERBESSERT DIE MASCHINENLEISTUNG
Rimozione di depositi e incrostazioni di calcare nelle lavastoviglie professionali.
→ RIMUOVE ANCHE DEPOSITI MASSICCI DI CALCARE E LE IMPURITÀ INCORPORATE
→ LA DECALCIFICAZIONE REGOLARE MIGLIORA LE PRESTAZIONI DELLA MACCHINA
Gebrauchsfertiger Glanzbadreiniger
Pulitore lucidante pronto uso per bagni
2
Gebrauchsfertiger Sanitärreiniger
Pulitore pronto uso per sanitari
Unterhaltsreinigung aller säure- und wasserbeständigen Oberflächen im Bad- und Sanitärbereich.
→ HOCHGLÄNZENDE OBERFLÄCHEN OHNE NACHLEDERN
→ AUF BASIS UMWELTFREUNDLICHER ORGANISCHER SÄUREN
→ OHNE ALLERGISIERENDE DUFTSTOFFE
Pulizia di manutenzione di tutte le superfici lavabili resistenti agli acidi in bagni e servizi igenici.
→ SUPERFICI SPLENDENTI SENZA LUCIDARE
→ A BASE DI ACIDI ORGANICI ECOLOGICI
→ SENZA PROFUMI ALLERGIZZANTI
2 SPRÜHER
Kalkentfernung und Reinigung aller säure- und wasserbeständigen Oberflächen im Bad- und Sanitärbereich.
→ EFFEKTIVE ENTFERNUNG VON KALKSCHLEIERN, KÖRPERFETT, KOSMETIK- UND SEIFENRÜCKSTÄNDEN
→ MIT NATÜRLICHEN KALKLÖSERN
→ OHNE ALLERGISIERENDE DUFTSTOFFE
Rimozione del calcare e pulizia di tutte le superfici lavabili resistenti agli acidi in bagni e servizi igenici.
→ RIMOZIONE EFFICACE DI TRACCE DI CALCARE, UNTO, RESIDUI DI COSMETICI E SAPONE
→ CON DISINCROSTANTI NATURALI
→ SENZA PROFUMI ALLERGIZZANTI
Gebrauchsfertiger alkalischer Sanitärreiniger Pulitore sanitari alcalino pronto uso
Sanitärreiniger-Konzentrat
Concentrato per la pulizia sanitari
2
SPRÜHER PRO KARTON SPRAYER A CT.
Schonende Reinigung von säureempfindlichen Badeinrichtungen.
→ SCHONT DIE MATERIALIEN
→ VERZÖGERT WIEDERANSCHMUTZUNG
→ TROCKNET RASCH UND STREIFENFREI
→ SÄUREFREI
Pulizia delicata di superfici di bagni e sanitari sensibili agli acidi.
→ DELICATO SUI MATERIALI
→ RALLENTA L'ACCUMULO DI SPORCO
→ ASCIUGA RAPIDAMENTE SENZA LASCIARE ALONI
→ SENZA ACIDI
UNYRAIN ECO - MULTI POWER SEITE/PAGINA 33
contenitore 25240756HY-01-0156Flasche / Flacone6 x 750 mL
Tägliche Reinigung und Grobreinigung im Sanitärbereich.
→ EFFEKTIVE ENTFERNUNG VON KALKSCHLEIERN, KÖRPERFETT, KOSMETIK- UND SEIFENRÜCKSTÄNDEN
→ HOCHKONZENTRAT
→ OHNE CHLOR, PHOSPHOR, MINERALSÄUREN
Pulizia quotidiana e pulizia intensiva in bagni e servizi igenici.
→ RIMOZIONE EFFICACE DI ALONI DI CALCARE, GRASSO, RESIDUI DI COSMETICI E SAPONE
→ CONCENTRATO AD ALTA EFFICACIA
→ SENZA CLORO, FOSFORO NÉ ACIDI MINERALI
Sanitärgrundreiniger
Detergente di fondo per sanitari
Unterhalts- und Grundreinigung von Fliesen, Sanitärkeramik, Glas, Plastik und Metallarmaturen in Bad und WC.
→ ENTFERNT EXTREM STARKE ABLAGERUNGEN
→ OHNE PHOSPHOR UND MINERALSÄUREN
→ FÜR DIE ANWENDUNG AUF INTAKTEN ARMATUREN
GEEIGNET
Pulizia di manutenzione e pulizia a fondo di piastrelle, ceramica sanitaria, vetro, plastica e rubinetteria metallica in bagno e WC.
→ RIMUOVE DEPOSITI OSTINATI
→ SENZA FOSFORO NE' ACIDI MINERALI
→ ADATTO PER L'USO SU RUBINETTERIA INTEGRA
WC-Intensivreiniger
Disincrostante forte per WC
Entfernung von hartnäckigen Ablagerungen und Gerüchen aus WC-Becken, Pissoirs und Bidets.
→ EINFACHE ANWENDUNG DURCH SCHRÄGHALSFLASCHE
→ ENTFERNT HARTNÄCKIGE ABLAGERUNGEN
→ MIT SICHERHEIT SAUBER DANK FARBINDIKATOR
Rimozione di depositi ostinati e odori da WC, orinatoi e bidet.
→ USO FACILE GRAZIE AL FLACONE CON COLLO INCLINATO
→ RIMUOVE DEPOSITI OSTINATI
→ PULIZIA GARANTITA GRAZIE AL CAMBIO DI COLORE
Hochwertige Seifencreme für gehobene Ansprüche
Crema di sapone di qualità superiore per esigenze elevate
Seifencreme für Spender Crema di sapone per dispenser
Reinigen und Waschen der Hände in Betrieben und öffentlichen Einrichtungen, Einsatz in Flüssigspendern.
→ BESONDERS MILD AUFGRUND PFLEGENDER, ENZÜNDUNGSHEMMENDER INHALTSSTOFFE
→ ENTHÄLT KAKTUSFEIGENEXTRAKT
Pulizia e lavaggio delle mani in bagni pubblici aziendali e istituzionali, per uso in dispenser di sapone liquido.
→ PARTICOLARMENTE DELICATA GRAZIE A INGREDIENTI
CURATIVI E ANTI-INFIAMMATORI
→ CONTIENE ESTRATTO DI FICO D'INDIA
Für Flüssigseifenspender
Per dispenser di sapone liquido
GEEIGNET FÜR SEIFENSPENDER
Reinigen und Waschen der Hände in Betrieben und öffentlichen Einrichtungen, Einsatz in Flüssigspendern.
→ UNIVERSELLER DUFT, SEHR GUT FÜR ALLE ÖFFENTLICHEN BEREICHE GEEIGNET
→ MIT HAUTPFLEGENDEN ZUSÄTZEN
Pulizia e lavaggio delle mani in bagni pubblici aziendali e istituzionali, per uso in dispenser di sapone liquido.
→ FRAGRANZA UNIVERSALE, IDEALE PER TUTTI GLI SPAZI PUBBLICI
→ CON COMPONENTI CURATIVI PER LA PELLE
BESONDERS GEEIGNET FÜR SEIFENSPENDER
Schaumseife mit antibakteriellem Wirkstoff
Sapone a schiuma con principio attivo antibatterico
Reinigen und Waschen der Hände in Betrieben und öffentlichen Einrichtungen, Einsatz in Schaumspendern.
→ IDEAL FÜR LEBENSMITTELVERARBEITENDE BEREICHE
→ OHNE FARB- UND DUFTSTOFFE
→ MIT ANTIBAKTERIELLEM WIRKSTOFF FÜR DIE HANDHYGIENE
→ MIT KAKTUSFEIGENEXTRAKT ZUR PFLEGE DER HAUT
Pulizia e lavaggio delle mani in bagni pubblici aziendali e istituzionali, per uso in dispenser di sapone a schiuma.
→ IDEALE PER AMBIENTI DI LAVORAZIONE ALIMENTARE
→ SENZA COLORANTI NÉ PROFUMI
→ CON PRINCIPIO ATTIVO ANTIBATTERICO PER L’IGIENE DELLE MANI
→ CON ESTRATTO DI FICO D'INDIA PER LA CURA DELLA PELLE
Für System-Schaumseifenspender Deluxe Sensor Per Sistema dispenser sapone a schiuma Deluxe Sensor
Schaumseife
Sapone a schiuma
Reinigen und Waschen der Hände in Betrieben und öffentlichen Einrichtungen, Einsatz in Schaumspendern.
→ GEEIGNET FÜR DAS HÄUFIGE HÄNDEWASCHEN
→ DURCH SCHAUM GERINGERER VERBRAUCH IM VERGLEICH ZU FLÜSSIGSEIFEN
→ ANGENEHMER, WEICHER SCHAUM
Pulizia e lavaggio delle mani in bagni pubblici aziendali e istituzionali, per uso in dispenser di sapone a schiuma.
→ ADATTO PER UN LAVAGGIO FREQUENTE DELLE MANI
→ L'EROGAZIONE DI SCHIUMA PERMETTE UN CONSUMO RIDOTTO RISPETTO AI SAPONI LIQUIDI
→ CONSISTENZA PIACEVOLE E MORBIDA
Für System-Schaumseifenspender Deluxe Sensor/Manual Per Sistema dispenser sapone a schiuma Deluxe Sensor/Manual
DOSIERUNG DOSAGGIO NACH BEDARF SECONDO NECESSITÀ
Alkoholisches Händedesinfektionsgel auf Isopropanolbasis
Gel disinfettante mani a base di isopropanolo
Händedesinfektion in Gewerbe, Pflege und Lebensmittelverarbeitung.
→ WIRKSAM GEGEN BAKTERIEN, HEFEN, BEHÜLLTE VIREN
→ MIT GLYCERIN ZUR HAUTPFLEGE
→ PARFUMFREI
→ BIOZIDPRODUKT IT/2020/00692/MRS
Hinweis: Biozidprodukte vorsichtig verwenden. Vor Gebrauch stets Etikette und Produktinformationen lesen.
Disinfezione mani professionale, nella cura e nella lavorazione alimentare.
→ EFFICACE CONTRO BATTERI, LIEVITI, VIRUS CAPSULATI
→ SENZA PROFUMAZIONE
DOSIERUNG DOSAGGIO NACH BEDARF SECONDO NECESSITÀ HANDDESINFEKTION
→ CON GLICERINA EMOLLIENTE PER LA CUTE
→ PRODOTTO BIOCIDA IT/2020/00692/MRS
Nota: Usare i biocidi con cautela. Prima dell'uso leggere sempre l'ettichetta e le informazioni sul prodotto.
Für System-Spender Händedesinfektion Deluxe Sensor Per Sistema dispenser disinfezione mani Deluxe Sensor
1 L
DOSIERUNG DOSAGGIO 2-10 ml/l Wasser/Acqua
Art.-Nr. IT/AT Cod. art. IT/AT Art.-Nr. DE Cod. art. DE Verpackung Imballaggio
Color-Flüssigwaschmittel
Detersivo liquido per capi colorati
Feinwaschmittel
Detersivo delicati
Hand- und Maschinenwäsche von farbigen Baumwollund Mischgeweben bei 20-60 °C.
→ FÜR ALLE FEINEN UND FARBIGEN TEXTILIEN AUS BAUMWOLLE, MISCHGEWEBE UND SYNTHETICS
→ FRISCHT FARBEN AUF, PFLEGT PASTELLTÖNE
→ OHNE OPTISCHE AUFHELLER, BLEICHMITTEL UND PHOSPHOR
Lavaggio a mano e in lavatrice di tessuti colorati in cotone e misto, da 20 a 60 °C.
→ PER TUTTI I TESSUTI COLORATI E DELICATI IN COTONE, MISTO E SINTETICO
→ RAVVIVA I COLORI, CURA LE TONALITÀ PASTELLO
→ SENZA SBIANCANTI OTTICI, CANDEGGIANTI NÉ FOSFORO
Hand- und Maschinenwäsche von allen waschbaren empfindlichen Textilien und Kleidungsstücken, weiß oder farbig.
→ FÜR BESONDERS EMPFINDLICHE GEWEBE WIE WOLLE, SYNTHETICS UND SEIDE
→ GRÜNDLICH UND DOCH FASERSCHONEND
→ OHNE BLEICHMITTEL, PHOSPHOR, OPTISCHE AUFHELLER
Lavaggio a mano e in lavatrice di tutti i tessuti e indumenti delicati lavabili, bianchi o colorati.
→ PER TESSUTI DELICATI IN LANA, SINTETICI E SETA
→ LAVA A FONDO RISPETTANDO LE FIBRE
→ SENZA CANDEGGIANTI, FOSFORO, SBIANCANTI OTTICI
Weichspülmittel
Ammorbidente
Wäschepflege und Weichspülung in gewerblichen und hauseigenen Wäschereien.
→ ERLEICHTERT DAS BÜGELN
→ VERHINDERT DIE ELEKTROSTATISCHE AUFLADUNG SYNTHETHISCHER FASERN
→ MIT WÄSCHEVEREDLER FÜR AUSSERGEWÖHNLICHE GESCHMEIDIGKEIT
Curare e ammorbidire la biancheria in lavanderie professionali e industriali.
→ FACILITA LA STIRATURA
→ EVITA LA CARICA ELETTROSTATICA DELLE FIBRE SINTETICHE
→ CON AGENTE FINISSANTE PER UNA MORBIDEZZA ECCEZIONALE
Hochwertiges Vollwaschmittel
Detersivo universale di qualità superiore
Vollwaschmittel
Detersivo universale
Maschinenwäsche von allen waschbaren Textilien außer Wolle und Seide, bei allen Wasserhärten.
→ AUSGEZEICHNETE WASCHKRAFT AUCH IM NIEDERTEMPERATURBEREICH
→ HOHE WEISSKRAFT SCHON BEI NIEDRIGEN TEMPERATUREN
→ OHNE CHLOR UND PHOSPHATE
Lavaggio in lavatrice di tutti i tessuti lavabili, eccetto lana e seta, con qualsiasi durezza dell'acqua.
→ ECCELLENTE POTERE LAVANTE ANCHE A BASSE TEMPERATURE
→ ALTA CAPACITÀ SBIANCANTE GIÀ A BASSE TEMPERATURE
→ SENZA CLORO NÉ FOSFATI
Maschinenwäsche von allen waschbaren Textilien außer Wolle und Seide, bei allen Wasserhärten.
→ KRAFTVOLL UND ÖKONOMISCH
→ FREI VON CHLOR UND PHOSPHATEN
→ HERVORRAGENDE BLEICHWIRKUNG AB 60 °C
Lavaggio in lavatrice di tutti i tessuti lavabili, eccetto lana e seta, con qualsiasi durezza dell'acqua.
→ EFFICACE ED ECONOMICO
→ PRIVO DI CLORO E FOSFATI
→ ECCELLENTE EFFETTO SBIANCANTE DA 60 °C
Bioaktives Einweich- und Vorwaschmittel
Detersivo enzimatico per ammollo e prelavaggio
Tauchbehandlung und Vorwäsche für besonders schmutzige Weiß- und Buntwäsche.
→ BESTENS FÜR KÜCHENWÄSCHE GEEIGNET
→ AUCH FÜR BUNTWÄSCHE GEEIGNET
→ OHNE OPTISCHE AUFHELLER UND BLEICHMITTEL
Trattamento a immersione e prelavaggio per bucato bianco e colorato particolarmente sporco.
→ IDEALE PER BUCATO DA CUCINA
→ ADATTO ANCHE PER BUCATO COLORATO
→ SENZA SBIANCANTI OTTICI NÉ CANDEGGIANTI
Fleckensalz
Candeggiante in polvere
Entfleckung und Bleiche der Wäsche.
→ AUCH ALS ZUSATZ ZUM WASCHMITTEL
→ BLEICHT MIT UMWELTFREUNDLICHEM PERCARBONAT
Smacchiatura e sbiancamento del bucato.
→ UTILIZZABILE ANCHE COME ADDITIVO DI LAVAGGIO
→ PERCARBONATO, SBIANCANTE ECOLOGICO
Art.-Nr. IT/AT Cod. art. IT/AT
DE Cod. art. DE Verpackung Imballaggio
/ Gebinde Contenuto /
Fleckenvorbehandlung für waschbare Textilien
Pretrattamento delle macchie per tessuti lavabili
Vorbehandeln von Flecken und Rückständen von Ölen, Fetten, Tinte, Schmutz, Make-up.
→ EINFACHE UND SICHERE ANWENDUNG
→ STARKE EMULGIERWIRKUNG
Pretrattamento di macchie e residui di oli, grassi, inchiostro, sporco, trucco.
→ APPLICAZIONE SEMPLICE E SICURA
→ FORTE AZIONE EMULSIONANTE
Fleckenvorbehandlung für waschbare Textilien
Pretrattamento delle macchie per tessuti lavabili
Vorbehandeln von Flecken und farbigen Rückständen von Obst, Beeren, Wein, Gemüse.
→ EINFACHE UND SICHERE ANWENDUNG
→ FARBSCHONEND
Hinweis: Nicht für Wolle und Seide.
Pretrattamento di macchie e residui colorati di frutta, bacche, vino, verdura.
→ APPLICAZIONE SEMPLICE E SICURA
→ DELICATO SUI COLORI
Nota: Non adatto per lana e seta.
Alkalischer Waschkraftverstärker mit Komplexiereigenschaften
Booster di lavaggio con azione sequestrante
Wasserhärteregelung und Waschkraftverstärkung des Waschmittelsystems.
→ VERBESSERT DIE WASCHLEISTUNG DURCH FASERQUELLUNG
→ VERHINDERT KALKABLAGERUNGEN AN TEXTILIEN UND MASCHINEN
→ HÄLT SCHMUTZ UND PARTIKEL IN DER SCHWEBE
Regolazione della durezza dell'acqua e potenziamento del sistema lavante.
→ MIGLIORA LE PRESTAZIONI DI LAVAGGIO GRAZIE AL RIGONFIAMENTO DELLE FIBRE
→ PREVIENE DEPOSITI DI CALCARE SU TESSUTI E MACCHINE
→ MANTIENE SPORCO E RESIDUI IN SOSPENSIONE
ECOLAUNDRY
Enzymatisches Flüssigwaschmittel
Detersivo liquido enzimatico
Wäsche und Schmutzentfernung von Gebrauchswäsche wie Bettwäsche und Handtücher.
→ AUSGEZEICHNET BEI EINER VIELZAHL VON FLECKEN UND VERSCHMUTZUNGEN
→ FASERTIEFE REINHEIT
→ VERHINDERT GRAUSCHLEIER DURCH VERGRAUUNGSSCHUTZ UND OPTISCHE AUFHELLER
Lavaggio e rimozione dello sporco da biancheria professionale come lenzuola e asciugamani.
→ ECCELLENTE SU UN'AMPIA GAMMA DI MACCHIE E SPORCO
→ LAVA A FONDO LE FIBRE
→ BIANCO SPLENDENTE NEL TEMPO GRAZIE A PROTEZIONE ANTI-INGRIGIMENTO E SBIANCANTI OTTICI
ECOLAUNDRY
Enzymatisches Feinwaschmittel
Detersivo enzimatico per delicati
Neutralisierender Weichspüler Ammorbidente neutralizzante
Wäsche und Schmutzentfernung von Feinwäsche.
→ WÄSCHT AUCH FEINWÄSCHE FASERTIEF REIN
→ GRÖSSTMÖGLICHE SCHONUNG
→ HERVORRAGENDE RESULTATE BEREITS BEI TIEFEN TEMPERATUREN
Lavaggio e rimozione dello sporco dai capi delicati.
→ LAVA A FONDO LE FIBRE DEI CAPI DELICATI
→ MASSIMA DELICATEZZA
→ RISULTATI ECCELLENTI GIÀ A BASSE TEMPERATURE
Neutralisation und Ausrüsten der Wäsche.
→ NEUTRALISIERT RESTALKALITÄT IM SPÜLWASSER UND AUF TEXTILIEN
→ VERLEIHT TEXTILIEN EINEN ANGENEHM WEICHEN GRIFF
→ VERHINDERT DAS AUSFALLEN VON KALK UND WÄSCHE VERGRAUUNG
Neutralizzazione e finitura della biancheria.
→ NEUTRALIZZA I RESIDUI ALCALINI NELL’ACQUA DI RISCIACQUO E SUI TESSUTI
→ RENDE I TESSUTI PIACEVOLMENTE MORBIDI AL TATTO
→ PREVIENE LA PRECIPITAZIONE DI CALCARE E L'INGRIGIMENTO DELLA BIANCHERIA
ECOLAUNDRY 4 - SOFT NEUTRALZER SEITE/PAGINA 38
Bleichmittel auf Sauerstoffbasis
Candeggiante a base di ossigeno attivo
Bleichung und Entfleckung von Gebrauchswäsche wie Bettwäsche und Handtücher.
→ BLEICHT FARB- UND FASERSCHONEND
→ HINTERLÄSST KEINE RÜCKSTÄNDE
→ AKTIVSAUERSTOFF ZERFÄLLT VOLLSTÄNDIG ZU WASSER UND SAUERSTOFF
Sbiancamento e smacchiatura della biancheria professionale come lenzuola e asciugamani.
→ SBIANCA DELICATAMENTE SENZA DANNEGGIARE COLORI E FIBRE
→ NON LASCIA RESIDUI
→ L’OSSIGENO ATTIVO SI DECOMPONE COMPLETAMENTE IN ACQUA E OSSIGENO
ECOLAUNDRY 5 - OXY BLEACH SEITE/PAGINA 38
LAUNDRY 6 - SAUERSTOFFBLEICHE-NT
Niedrigtemperatur-Sauerstoffbleiche
Candeggiante ad ossigeno attivo per basse temperature
Bleichung und Entfleckung im Niedrigtemperaturbereich.
→ FÜR WEISSE UND FARBIGE WÄSCHE GEEIGNET
→ ZUSATZ BEI STARKEN BLEICHBAREN VERFLECKUNGEN
→ HÖCHSTMÖGLICHE SCHONUNG DER TEXTILFASERN
→ EFFIZIENTE BLEICHWIRKUNG BEREITS BEI TIEFEN TEMPERATUREN
Candeggio e smacchiatura a basse temperature.
→ ADATTO PER BIANCHERIA BIANCA E COLORATA
→ UTILIZZABILE PER MACCHIE PESANTI CANDEGGIABILI
→ MASSIMA PROTEZIONE DELLE FIBRE TESSILI
→ EFFICACE AZIONE SBIANCANTE GIÀ A BASSE TEMPERATURE
Wäschefinish auf Basis von Pflanzenstärke und Kunstharzemulsion
Finitura per bucato a base di amido vegetale ed emulsione di resina sintetica
Stärken und Veredeln der Wäsche.
→ TISCHDECKEN FALLEN SCHÖNER
→ SERVIETTEN KÖNNEN GUT GEFALTET WERDEN
Irrigidisce e inamida la biancheria.
→ LE TOVAGLIE CADONO CON ELEGANZA
→ I TOVAGLIOLI SI PIEGANO FACILMENTE
Waschhilfsmittel
Ausiliario di lavaggio
Flüssiger Waschkraftverstärker bei stärksten Fettverschmutzungen.
→ EXZELLENTE FETT- UND ÖLENTFERNUNG
→ HOHES EMULGIERVERMÖGEN FÜR FETTIGE UND ÖLIGE VERSCHMUTZUNGEN
Forte azione sgrassante per unto pesante.
→ ECCELLENTE RIMOZIONE DI GRASSO E OLIO
→ ALTO POTERE EMULSIONANTE PER SPORCO GRASSO E UNTO
Kanister / Tanica1 x 10 kg
Enzymatisches Colorwaschmittel
Detersivo enzimatico per colorati
Wäscheparfümierung
Profumazione per bucato
Wäsche und Schmutzentfernung von farbiger Gebrauchswäsche.
→ FASERTIEFE REINHEIT
→ SPEZIELL FÜR BUNTWÄSCHE
→ MIT FARBÜBERTRAGUNGSSCHUTZ FÜR HÖCHSTE FARBTREUE
Lavaggio e rimozione dello sporco da biancheria professionale colorata.
→ LAVA A FONDO LE FIBRE
→ SPECIFICO PER BIANCHERIA COLORATA
→ MASSIMA FEDELTÀ DEI COLORI GRAZIE ALL'AGENTE ANTITRASFERIMENTO
ECOLAUNDRY 22 - TENSID COLOR SEITE/PAGINA 37
23112201HY-01-0104 Kanister / Tanica1 x 22 kg
Parfümierte Wäschespülung.
→ ANGENEHMER, ANHALTENDER DUFT
→ FREI VON WEICHSPÜLKOMPONENTEN
→ HOCH KONZENTRIERT
Risciacquo profumante per bucato.
→ PROFUMO GRADEVOLE E PERSISTENTE
→ PRIVO DI AGENTI AMMORBIDENTI
→ ALTAMENTE CONCENTRATO
Bleich-/Desinfektionsmittel auf Wasserstoffperoxid-Basis
Disinfettante candeggiante a base di perossido di idrogeno
Bleichung, Entfleckung und Desinfektion der Wäsche.
→ HERVORRAGENDE BLEICH- UND DESINFEKTIONSWIRKUNG
→ GERUCHSARM
→ BIOZIDPRODUKT EU-0028964-0005 1-3
Hinweis: Biozidprodukte vorsichtig verwenden. Vor Gebrauch stets Etikette und Produktinformationen lesen.
Candeggio, smacchiatura e disinfezione della biancheria.
→ ECCELLENTE EFFICACIA CANDEGGIANTE E DISINFETTANTE
→ INODORE
→ PRODOTTO BIOCIDA EU-0028964-0005 1-3
Nota: Usare i biocidi con cautela. Prima dell'uso leggere sempre l'ettichetta e le informazioni sul prodotto.
DOSIERUNG DOSAGGIO 2-10 ml/l Wasser/Acqua
Art.-Nr. IT/AT Cod. art. IT/AT Art.-Nr. DE Cod. art. DE Verpackung Imballaggio Inhalt / Gebinde Contenuto / contenitore 23052502 HY-01-0214 Kanister / Tanica1 x 25 kg DEUTSCH 23052503HY-01-0215Kanister /
MPX® die jüngste Generation der Multi-Dosiertechnik
Dieses revolutionäre Multi-Dosiersystem stellt eine flexible, vollautomatisierte Verbindung zwischen Waschmitteln und Waschmaschine her. Es überzeugt durch seine kompakte, verschleißfreie Bauweise, einfache Montage und einen integrierten Systemtrenner, der die Trennung der Dosiervorgänge garantiert.
MPX® l‘ultima generazione della tecnologia multi-dosaggio
Questo rivoluzionario sistema multi-dosatore crea un collegamento flessibile e completamente automatizzato tra detersivi e lavatrice. Colpisce per il suo design compatto e non soggetto a usura, per la semplicità di installazione e per il separatore di sistema integrato che garantisce la separazione dei processi di dosaggio.
ProMax & ProMax C verfügt über die neueste Dosiertechnologie, die die Durchflussbeschränkung verringert und die Leistung auch bei niedrigem Wasserdruck maximiert.
Erhältlich in 1- oder 4-Produkt-Versionen
Modular und flexibel für maximale Vielseitigkeit - von Küchen über Wäschereien bis zu Hausmeistereien und Gebäudereinigungen.
Füllt kleine, mittlere und große Behälter effizient mit präzise verdünnten gebrauchsfertigen Lösungen aus konzentrierten Reinigungsmitteln
ProMax e ProMax C sono dotati della più recente tecnologia di dosaggio che riduce la restrizione del flusso e massimizza le prestazioni anche a bassa pressione dell‘acqua.
Disponibile nelle versioni a 1 o 4 prodotti. Modulare e flessibile per la massima versatilità, dalle cucine e lavanderie alle pulizie domestiche e a contratto. Riempie in modo efficiente contenitori piccoli, medi e grandi con soluzioni pronte all‘uso diluite con precisione da detergenti concentrati.
Gebrauchsfertiger Pflegereiniger für Leder und Kunstleder
Pulitore pronto all’uso per la cura di pelle e similpelle
2
SPRÜHER
Reinigung und Pflege von Leder und Kunstleder.
→ MIT WERTVOLLEN PFLANZLICHEN EXTRAKTEN
→ PH-NEUTRAL
→ BIOLOGISCH ABBAUBAR
→ ERHÄLT GLANZ UND GESCHMEIDIGKEIT DES LEDERS
Pulizia e cura di pelle e similpelle.
→ CON PREZIOSI ESTRATTI VEGETALI
→ PH NEUTRO
→ BIODEGRADABILE
→ PRESERVA LUCENTEZZA E MORBIDEZZA DELLA PELLE
Fleckenentferner
Smacchiatore per tessuti
2
SPRÜHER
Sofortbehandlung von Flecken und Vorbehandlung.
→ TEXTILSCHONEND
→ SCHNELLE WIRKUNG
→ FÜR FEIN-, BUNT- UND WEISSWÄSCHE
Primo intervento antimacchia e pretrattamento dei tessuti.
→ DELICATO SUI TESSUTI
→ AZIONE RAPIDA
→ ADATTO PER CAPI DELICATI, COLORATI E BIANCHI
Metall- und Thekenpolitur
Polish per metalli e banconi
Glanzpflegemittel für Edelstahl, Chrom und Aluminium
Protettivo lucidante per acciaio inossidabile, cromo e alluminio
Reinigung, Politur und Pflege von metallischen Gegenständen und Oberflächen.
→ ABPERLEFFEKT VERZÖGERT WIEDERANSCHMUTZUNG
→ SCHÜTZT VOR SCHNELLEM ANLAUFEN
→ FEINER REIBKÖRPFER ZERKRATZT NICHT
Pulizia, lucidatura e manutenzione di oggetti e superfici metalliche.
→ EFFETTO IMPERLANTE RITARDA RIDEPOSITO DI SPORCO
→ PROTEGGE DALLA RAPIDA OSSIDAZIONE
→ ABRASIVO FINE LUCIDA SENZA GRAFFIARE
Art.-Nr. IT/AT Cod. art. IT/AT
Art.-Nr. DE Cod. art. DE Verpackung Imballaggio Inhalt / Gebinde Contenuto / contenitore
Periodischer Schutz und Glanzverbesserung von Metallflächen.
→ ÄUSSERST SPARSAM
→ HINTERLÄSST HAUCHDÜNNEN, PFLEGENDEN FILM MIT ANGENEHMEN GRIFF
→ LANGZEITWIRKUNG
→ WASSER- UND SCHMUTZABWEISEND
Hinweis: Nicht für Oberflächen mit Lebensmittelkontakt.
Protezione periodica lucidante delle superfici metalliche.
→ ALTISSIMA RESA
→ LASCIA UN FILM SOTTILE E PROTETTIVO CON UNA
PIACEVOLE SENSAZIONE AL TATTO
→ EFFETTO A LUNGA DURATA
→ IDROREPELLENTE E ANTISPROCO
Nota: Non utilizzare su superfici a contatto con alimenti.
DOSIERUNG DOSAGGIO NACH BEDARF SECONDO NECESSITÀ
Art.-Nr. IT/AT Cod. art. IT/AT
Art.-Nr. DE Cod. art. DE Verpackung Imballaggio
Inhalt / Gebinde Contenuto / contenitore
HY-01-0216 Flasche / Flacone6 x 500 mL
Silbertauchbad
Bagno disossidante per argenteria
Entfernung des Oxidationsbelags von Silberflächen und Gegenständen.
→ WIEDERVERWENDBAR
→ GREIFT METALLISCHES SILBER NICHT AN
→ WIRKSAM IN SEKUNDENSCHNELLE
Hinweis: Nur kurz einwirken lassen. Oberflächen mit Lebensmittelkontakt gründlich nachspülen.
Rimozione della patina ossidata da superfici e oggetti in argento.
→ RIUTILIZZABILE
→ NON ATTACCA L'ARGENTO METALLICO
→ AGISCE IN POCHI SECONDI
Nota: Non lasciare agire a lungo. Risciacquare accuratamente le superfici a contatto con alimenti.
Schaumkontrolle
Controllo della schiuma
Eindämmung der Schaumbildung in Reinigungsautomaten und Sprühextraktionsgeräten.
→ EFFEKTIVE SCHAUMVERMEIDUNG
→ VERHINDERT SCHAUMBILDUNG UND LÖST ENTSTANDENEN SCHAUM AUF
→ ÄUSSERST SPARSAM
Riduzione della formazione di schiuma in macchine a iniezione-estrazione e macchine lavapavimenti.
→ PREVENZIONE EFFICACE DELLA SCHIUMA
→ IMPEDISCE LA FORMAZIONE DI SCHIUMA E ABBATTE QUELLA GIÀ PRESENTE
→ ALTISSIMA RESA
DOSIERUNG DOSAGGIO NACH BEDARF SECONDO NECESSITÀ
/ contenitore 26050106HY-01-0171Flasche / Flacone6 x
DOSIERUNG DOSAGGIO NACH BEDARF SECONDO NECESSITÀ 1 L
Art.-Nr. IT/AT Cod. art. IT/AT Art.-Nr. DE Cod. art. DE Verpackung Imballaggio
Inhalt / Gebinde Contenuto / contenitore 13020106 HY-01-0045Flasche / Flacone6 x 1 L
Reiniger für Glaskeramik
Pulitore per vetroceramica
Rostentferner Rimuovi ruggine
Reinigung und Schutz von Kochfeldern und Fenstern aus Glaskeramik.
→ SCHONT UND PFLEGT DIE GLASKERAMIK
→ FEINER REIBKÖRPER ZERKRATZT NICHT
→ ENTFERNT MATERIALSCHÄDIGENDE VERKOHLUNGEN
Pulizia e protezione di piani cottura e finestre in vetroceramica.
→ PROTEGGE E CURA LA VETROCERAMICA
→ ABRASIVO FINE LUCIDA SENZA GRAFFIARE
→ RIMUOVE LE INCROSTAZIONI CARBONIZZATE CHE
DANNEGGIANO IL MATERIALE
DOSIERUNG DOSAGGIO NACH BEDARF SECONDO NECESSITÀ
Entfernung von Rostflecken von Textilien, nichtmetallischen Oberflächen und Gegenständen.
→ OHNE GESUNDHEITSSCHÄDLICHE INHALTSSTOFFE
→ UMWELTFREUNDLICHER WIRKSTOFF
→ GELFORM FÜR LÄNGERE EINWIRKZEIT
Eliminazione di macchie di ruggine da tessuti, superfici e oggetti non metallici.
→ SENZA INGREDIENTI NOCIVI PER LA SALUTE
→ PRINCIPIO ATTIVO ECOLOGICO
→ FORMULA IN GEL PER UN TEMPO DI AZIONE PROLUNGATO
DOSIERUNG DOSAGGIO NACH BEDARF SECONDO NECESSITÀ
Inhalt / Gebinde Contenuto / contenitore
WHIRLPOOL
Systemreiniger für Rezirkulationssysteme
Detergente per sistemi di ricircolo vasche
Entfernung von Seifen-, Öl- und Hautfettablagerungen von Rezirkulations-Rohrsystemen.
→ ENTFERNT SCHMUTZ UND ABLAGERUNGEN AUS UNZUGÄNGLICHEM ROHRSYSTEM
→ ENTFERNT QUELLEN VON UNANGENEHMEN GERÜCHEN
→ VERSTÄRKT DIE HYGIENE
Rimozione di depositi di sapone, olio e grasso dai sistemi di tubazioni di ricircolo.
→ RIMUOVE SPORCIZIA E DEPOSITI DALLE TUBAZIONI DIFFICILMENTE ACCESSIBILI
→ ELIMINA LE FONTI DI ODORI SGRADEVOLI
→ MIGLIORA L’IGIENE
Fleckentferner Smacchiatore
Beseitigung auf wasserbeständigen Oberflächen von Resten von Filzstift, Klebstoff, Tinte.
→ ENFERNT SPONTAN FILZSTIFT- UND TINTENFLECKEN, FARBE, SCHUHCREME, NAGELLACK UND FETT
→ GELFORMEL VERHINDERT ABLAUFEN DES PRODUKTES
→ OHNE FLÜCHTIGE LÖSEMITTEL
→ KEINE AEROSOLE
→ AUCH ZUR VORBEHANDLUNG VON WÄSCHE GEEIGNET
Rimozione di residui di pennarello, colla e inchiostro da superfici lavabili.
→ AZIONE RAPIDA SU MACCHIE DI PENNARELLO E INCHIOSTRO, COLORI, LUCIDO DA SCARPE, SMALTO PER UNGHIE E GRASSO
→ FORMULA IN GEL CHE EVITA LO SCORRIMENTO DEL PRODOTTO
→ SENZA SOLVENTI VOLATILI
→ SENZA AEROSOL
→ IDONEO ANCHE PER IL PRETRATTAMENTO DEL BUCATO
Reiniger für Photovoltaikanlagen
Detergente per impianti fotovoltaici
Sgrassante industriale concentrato Industrie- und Intensivkraftreiniger
Saisonale Reinigung von Photovoltaik- und Solaranlagen.
→ UNTERSTÜTZT WIRKUNGSGRAD DER ANLAGE
→ STARKE NETZUNGS- UND LÖSUNGSKRAFT GEGEN STAUB, RUSS, POLLEN, ORGANISCHE UND INDUSTRIELLE RÜCKSTÄNDE
Pulizia stagionale di impianti fotovoltaici e solari termici.
→ SUPPORTA L’EFFICIENZA DELL’IMPIANTO
→ POTENTE AZIONE BAGNANTE E DETERGENTE CONTRO POLVERE, FULIGGINE, POLLINE, RESIDUI ORGANICI E INDUSTRIALI
Stark alkalischer Reiniger zur Unterhalts- sowie Sonderreinigung von stark schmutzbelasteten wasser- und alkalibeständigen Oberflächen, händisch oder maschinell. Einsatz zur Grundreinigung möglich.
→ HERVORRAGEND GEGEN MINERAL- UND ORGANISCHE FETTE
→ SCHAUMGEHEMMT
Sgrassante alcalino forte per la pulizia quotidiana o intensiva di sporco pesante da superfici lavabili resistenti agli alcali. Uso manuale o in macchina.
→ ECCELLENTE CONTRO GRASSI MINERALI E ORGANICI
→ A SCHIUMA FRENATA
Flüssiger Entkalker für Heißwassergeräte
Disincrostante liquido per dispositivi ad acqua calda
Tauchbad zur Kalkentfernung und Reinigung von Heißwassergeräten wie Wasserkochern, Boilern, Bügeleisen und sonstigen Geräten und Maschinen.
→ UNPARFÜMIERT
→ FREI VON PHOSPHOR UND MINERALSÄUREN
Bagno per la rimozione del calcare e la pulizia di dispositivi ad acqua calda come bollitori, boiler, ferri da stiro e altri apparecchi e macchinari.
→ SENZA PROFUMO
→ PRIVO DI FOSFORO E ACIDI MINERALI
Flüssiger alkalischer Rohrreiniger
Disotturante liquido alcalino per tubature
Auflösung und Prävention von Rohrverstopfungen.
→ DRINGT DURCH STEHENDES WASSER BIS ZUM VERSTOPFUNGSHERD
→ GREIFT ABFLUSSROHRE NICHT AN
→ BESEITIGT SCHLECHTE ABFLUSSGERÜCHE
Dissoluzione e prevenzione degli intasamenti nelle tubature.
→ PENETRA ATTRAVERSO L’ACQUA STAGNANTE FINO AL PUNTO DELL'OSTRUZIONE
→ NON DANNEGGIA LE TUBATURE DI SCARICO
→ ELIMINA I CATTIVI ODORI
/ Gebinde
* Mit kindersicheren Verschluß, tastbaren Gefahrensignal, Spritzverschluss und Verschlusskappe
* Con chiusura a prova di bambino, segno tattile di pericolo per non vedenti, tappo a spruzzo e sottotappo
Schimmelentferner
Rimuovi muffa
Duftspraykonzentrat
Profumo ambienti spray
Entfernung von Schimmel, Algen, Moos.
→ CHLORFREI
→ TIEFGEHENDE HYGIENE-WIRKUNG
→ GERUCHSVERTILGEND
→ AKTIVSAUERSTOFF HINTERLÄSST KEINE SCHÄDLICHEN RÜCKSTÄNDE
Rimozione di muffa, alghe e muschio.
→ SENZA CLORO
→ AZIONE IGIENIZZANTE GRAZIE ALLA PULIZIA PROFONDA
→ ELIMINA GLI ODORI
→ L'OSSIGENO ATTIVO NON LASCIA RESIDUI NOCIVI
2
SPRÜHER PRO KARTON SPRAYER A CT.
Raumbeduftung, besonders von Toiletten und Räumen mit unzureichender Belüftung.
→ EXKLUSIVE LANGANHALTENDE DUFTNOTE
→ OHNE TREIBMITTEL
Profumazione degli ambienti, in particolare di toilette e spazi con ventilazione insufficiente.
→ PROFUMO CON DURATURA FRAGRANZA ESCLUSIVA
→ SENZA PROPELLENTI
Duftspraykonzentrat
Profumo ambienti spray
Geruchsvertilger
SPRÜHER
Raumbeduftung, besonders von Toiletten und Räumen mit unzureichender Belüftung.
→ FRUCHTIGE LANGANHALTENDE DUFTNOTE
→ OHNE TREIBMITTEL
Profumazione degli ambienti, in particolare di toilette e spazi con ventilazione insufficiente.
→ PROFUMO CON DURATURA FRAGRANZA FRUTTATA
→ SENZA PROPELLENTI
GEBRAUCHSFERTIG
SPRÜHER
Neutralisation von unangenehmen Gerüchen in Behältern, Abflüssen, Gegenständen.
→ WIRKT LANGANHALTEND
→ LEICHT BIOLOGISCH ABBAUBAR
→ KANN MIT WASSER REAKTIVIERT WERDEN
Neutralizzazione degli odori sgradevoli in contenitori, scarichi, oggetti.
→ EFFICACIA DURATURA
→ FACILMENTE BIODEGRADABILE
→ RIATTIVABILE CON L'ACQUA
Eliminaodori GEBRAUCHSFERTIG
UnterhaltsreinigungPulizia di manutenzione WischpflegePulizia e cura IntensivreinigungPulizia intensiva GrundreinigungPulizia di fondo / fine cantiere BeschichtungCeratura
Kautschuk Gomma Linoleum Linoleum Laminat / Parkett versiegelt Laminato / parquet sigillato Geölte Dielen / Parkett Legno / parquet oliato SportbödenPavimentazione sportiva Harte Natursteine Pietra dura Weiche Natursteine Pietra dolce
geeignet adatto
bedingt geeignet Limitamente adatto
WOOD FLOOR
FRESH FLOOR
CARE FLOOR
PLAIN FLOOR
GRUNDREINIGER
PULITORE A FONDO
GRUNDREINIGER OHNE AMM.
PULITORE A FONDO SENZA AMM.
GRUNDREINIGER N
PULITORE A FONDO N
ZEMENTSCHLEIERENTFERNER
DISINCROSTANE ACIDO
GLANZLACK
LUCIDO PROTETTIVO
GLANZLACK SCHWARZ
LUCIDO PROTETTIVO NERO
GLANZLACK MATT
LUCIDO PROTETTIVO SEMILUCIDO
GLANZLACK SPORTBÖDEN
LUCIDO PROTETTIVO PALESTRE
GLANZLACK HOSPITAL
LUCIDO PROTETTIVO HOSPITAL
SELBSTGLANZ
CERA AUTOLUCIDANTE
NATURSTEINSIEGEL
SIGILLANTE PER PIETRE
WISCHWACHS
CERA DETERGENTE
WISCHGLANZ
LAVA-LUCIDA
WOOD CARE
WISCHPFLEGE DETERGENTE MANUTENTORE FRISCHEREINIGER
PULITORE DEODORANTE
FEINSTEINREINIGER PULITORE GRES PORCELLANATO
FLIESENRAIN
PULITORE PIASTRELLE
ULTRA NETZER
TEPPICHSHAMPOO
SHAMPOO PER MOQUETTES
SPRÜHEXTRAKTIONSREINIGER
LAVAMPQUETTES CONCENTRATO
ENTSCHÄUMER KONZENTRAT
ANTISCHIUMA CONCENTRATO
GebrauchsfertigPronto uso Säurebeständige Oberflächen Superfici resistenti agli acidi Alkalibeständige Oberflächen Superfici resistenti agli alcali Fenster Finestre Fassaden Facciate Glas Vetri
geeignet adatto
bedingt geeignet Limitamente adatto
MULTI CLEAN
MULTI ACID
GLASS SHINE
ALLRAIN
KRAFTRAIN
MULTIRAIN
ALCOCLEAN
SCHNELLRAIN
ALCORAIN
MOBILRAIN
VETROFIX
VETROACRYL
GLASS LIQUID
GLASS PROTECT
GLASS POLISH
SANIRAIN
SANIRAIN KONZENTRAT
GREASE OFF
MANU DISH
ECO DISH
AUTO RINSE
FETTRAIN N
FETTRAIN EXTRA
SUPERFETTLÖSER
SOPUR N
SOPUR
KOMBIRAIN
GRILLRAIN
GRILLRAIN EXTRA
FLITZ
FLITZ EXTRA
FLINK
FIF
ECO GEL
SOFLINK OXY
SOBLANK
SOBLANK CHLORINE
SOBLANK SODIUM
SOBLANK GLASS
SOKLAR ANTIKALK
SOKLAR NEUTRAL
SOKLAR PLASTICS
KOMBIWASH
KOMBIDRY
HYGASOL
geeignet adatto
bedingt geeignet Limitamente adatto
GebrauchsfertigPronto uso aluminiumtauglichadatto per l'alluminio Arbeitsflächen Superfici di lavoro KüchengeräteElettrodomestici per cucina
AbzugshaubenCappe aspiranti Böden Pavimenti Grillund Bratgeräte Grill e piastre Kombiund Backöfen Forni e forni combinati
Mikrowellen Microonde FrittiergeräteFriggitrici
LebensmittelgeräteMacchine lavorazione alimentare KochgeschirrPentole e padelle TafelgeschirrStoviglie
Besteck Posate Gläser Bicchieri Kunststoffgläser / -geschirr Vetri /stoviglie polimeriche
BATH CLEAN
SANI POWER
MULTI POWER
WC CLEAN
BADRAIN
SANITÄRRAIN
IDEALRAIN
SANITÄRRAIN KONZENTRAT
ACIDRAIN
WC RAIN EXTRA HYSAN
OXYSAN
ACTIVERAIN CHLORINE
GebrauchsfertigPronto uso Säureempfindliche Oberflächen Superfici resistenti agli acidi UnterhaltsreinigungPulizia di manutenzione IntensivreinigungPulizia intensiva GrundreinigungPulizia di fondo Sanitärkeramik Ceramica sanitaria Armaturen Rubinetteria Fliesen Piastrelle Duschen Docce Urinale und Toiletten Orinatoi e toilette Fußböden Pavimenti
geeignet adatto
bedingt geeignet Limitamente adatto
HygienereinigerDetergente igenizzante Aktivchlor Cloro attivo Aktivsauerstoff Ossigeno attivo
GREEN SOAP
GREEN SOAP NO PARFUM
GREEN FOAM
HANDLIQUID
HANDRAIN
GREEN SOAP
HANDFOAM
HANDFOAM „AB“
HANDSAN
Ohne Nachspülen Senza risciacquo SchaumspenderDispenser a schiuma FlüssigspenderDispenser di liquidi Parfüm Profumo Besonders für empfindliche Haut Specialmente per pelli sensibili
Gemeinschaften Comunità Gastronomie Gastronomia Küchen Cucina Hotellerie Hotel LebensmittelverarbeitungLavorazione di alimenti PflegeCura Desinfektion flüssig Disinfettante liquido Desinfektion Gelform Disinfettante in gel
ECO WASH
COLOR WASH
ECOLAUNDRY 1 ALKALI
ECOLAUNDRY 2 TENSID WHITE
ECOLAUNDRY 22 TENSID COLOR
ECOLAUNDRY 4 SOFT NEUTRALIZER
ECOLAUNDRY 5 OXY BLEACH
SORAIN COLOR
SOFAIN
SOWAICH
SORAIN EXTRA
SONETT
SORAUS
SOWAISS
FAT REMOVER
ACTIVE REMOVER
LAUNDRY 1 ALKALI
LAUNDRY 2 TENSID
LAUNDRY 3 FEINWASCHMITTEL
LAUNDRY 4 SOWAICH S
LAUNDRY 5 SAUERSTOFF
LAUNDRY 6 SAUERSTOFFBLEICHE-NT
LAUNDRY 7 WÄSCHESTÄRKE
LAUNDRY 9 FETTLÖSER
LAUNDRY 22 TENSID COLOR
LAUNDRY 45 FLORAL FRAGRANCE
RAPIDES OXY
geeignet adatto bedingt geeignet Limitamente adatto
Vorbehandeln Pretrattamento Handwäsche Lavaggio a mano Maschinenwäsche Lavaggio in lavatrice Laundry-SystemLaundry system Waschen Lavaggio Bleichen Candeggina SpülenRisciacquuo Baumwolle Cotone PES / Mischgewebe PES / tessuti misti Feinwäsche Delicati Wolle Lana Seide Seta Optische AufhellerSbiancanti ottici Enzyme
KÜCHE
RESPEKT VOR WÄLDER
Die Produkte werden aus recycelten Rohstoffen hergestellt, um Umweltauswirkungen zu reduzieren.
PEFC/18-32-24
PEFC Recycled 15s
GERINGERE UMWELTBELASTUNG WÄHREND DES GESAMTEN LEBENSZYKLUS
Das EU-Umweltzeichen bescheinigt, dass die Produkte, während ihres gesamten Lebenszyklus, strenge Umweltschutzkriterien erfüllen, die für alle Länder der Europäischen Union gelten.
*ist die Registriernummer des EU-Ecolabels.
DIE FLUTECH-TECHNOLOGIE SORGT FÜR VERSTOPFUNGSFREIE ROHRE*
Dank der Flutech-Technologie löst sich das Celtex-Toilettenpapier nach dem Spülen innerhalb von 15 Sekunden im Wasser auf und vermeidet so lästige Verstopfungen und Reparaturkosten.
*Spülbarkeitstests gemäß der Vorschrift
AFNOR: NF Q 34-020:1998 in einem geprüften Labor durchgeführt.
RISPETTO PER LE FORESTE
I prodotti sono realizzati con materia prima riciclata, originariamente proveniente da fonti controllate.
ERFÜLLT DIE EU GPP KRITERIEN
Gemäß der europäischen Green Public Procurement (GPP), die darauf abzielt, Vorschriften zur Förderung einer umweltfreundlichen öffentlichen Beschaffung festzulegen und so deren Umweltauswirkungen zu verringern. Entspricht den CAM, Minimum Environmental Criteria (MECs), die in Italien für Reinigungsdienstleistungen in öffentlichen und Gesundheitsbereichen verbindlich sind.
RIDOTTO IMPATTO AMBIENTALE NEL CICLO DI VITA
La certificazione EU Ecolabel attesta che i prodotti, durante il loro intero ciclo di vita, rispettano rigidi criteri di tutelaambientale comuni a tutti i paesi dell’Unione Europea.
*è il numero di registrazione del marchio EU-Ecolabel.
TUBATURE LIBERE CON LA TECNOLOGIA FLUTECH*
Le carte igieniche Celtex, grazie alla tecnologia Flutech, sono in grado di dissolversi in acqua, tramite il movimento meccanico del WC, in soli 15 secondi. La soluzione ideale per evitare gli spiacevoli inconvenienti e i costi imprevisti causati dagli ingorghi alle tubature.
*Test “Spappolabilità” effettuata ai sensi della norma “AFNOR: NF Q 34-020:1998” presso laboratorio accreditato.
RISPETTO DEI CRITERI CAM
E-Tissue rispetta i CAM, Criteri Ambientali Minimi, per i servizi di pulizia e sanificazione di ambienti ad uso civile e sanitario, richiesti in Italia dal vigente codice degli appalti.
DERMATOLOGISCH GETESTET TESTATO DERMATOLOGICAMENTE
PRODUKTE MIT KUNSTOFF ZWEITES LEBEN ZERTIFIZIERTEN BESTANDTEILEN
PRODOTTI CON COMPONENTI CERTIFICATI PLASTICA SECONDA VITA
System-Rollenhandtuchspender Deluxe Sensor Sistema dispenser asciugamani Deluxe Sensor
System-Rollenhandtuchspender SENSOR aus ABS-Kunststoff mit abnehmbarer Wandhalterung. Abschließbar.
Dispenser per asciugamani in ABS chiudibile a chiave. Supporto a muro staccabile. Dotato di sistema Sensor.
Artikel.Nr.
System-Rollenhandtuchspender
System-Rollenhandtuchspender AUTOCUT aus ABS-Kunststoff mit abnehmbarer Wandhalterung. Abschließbar
Mit Autocut-System und Push-Hebel versehen.
Dispenser per asciugamani in ABS chiudibile a chiave. Supporto a muro staccabile. Dotato di sistema Autocut e maniglia push.
EMPFOHLENE NACHFÜLLUNGEN I RICARICHE CONSIGLIATE
Falthandtuchspender Z-Falz Dispenser asciugamani piegati - Z
Spender für Faltpapierhandtücher, empfohlen für Z-Zwischenblatt, kompatibel mit C-Falz
Kapazität: ~450 Z-Blätter. Aus ABS-Kunststoff mit abnehmbarer Wandhalterung. Abschließbar.
Dispenser asciugamani piegati, consigliato per interfogliati a Z, compatibile con piegati a C
Capacità: ~450 fogli Z.
In plastica ABS con supporto a parete rimovibile. Chiusura a chiave.
Artikel.Nr.
EMPFOHLENE NACHFÜLLUNGEN I RICARICHE CONSIGLIATE
Reine Zellulose I Pura cellulosa 100% recyceltes Papier I
Papierhandtuch Z-Falz
Carta asciugamani - Z
2-lagiges Papierhandtuch aus reinem Zellstof.
Asciugamani in pura cellulosa a 2 veli.
carta riciclata
E-Tissue Papierhandtuch Z-Falz
E-Tissue Carta asciugamani - Z
Papierhandtuch - 100% recycelte
Papierprodukte, die durch die Rückgewinnung von Fasern aus Vorverbrauchsmaterialien gewonnen werden.
Asciugamani - 100% in carta riciclata che nasce dal recupero delle fibre presenti nel materiale pre-consumo
Falthandtuchspender V-Falz Dispenser asciugamani piegati - V
Spender für Faltpapierhandtücher, empfohlen für V-verschachtelte, kompatibel mit C-Falz. Kapazität: ~750 V-verschachtelte Blätter. Aus ABS-Kunststoff mit abnehmbarer Wandhalterung. Abschließbar.
Dispenser carta asciugamani, consigliato per interfogliati a V, compatibile con piegati a C. Capacità:~750 fogli intercalati a V. In plastica ABS con supporto a parete rimovibile. Chiusura a chiave.
Artikel.Nr.
32 x 14,1 cm 1 Stück/ pezzo
EMPFOHLENE NACHFÜLLUNGEN I RICARICHE CONSIGLIATE
Reine Zellulose I Pura cellulosa
Papierhandtuch V-Falz
Carta asciugamani piegati V
2-lagiges Papierhandtuch aus reinem Zellstof
Asciugamani in pura cellulosa a 2 veli.
E-Tissue Papierhandtuch V-Falz
E-Tissue Carta asciugamani piegati V
Papierhandtuch - 100% recycelte Papierprodukte, die durch die Rückgewinnung von Fasern aus Vorverbrauchsmaterialien gewonnen werden.
Asciugamani - 100% in carta riciclata che nasce dal recupero delle fibre presenti nel materiale pre-consumo Artikel.Nr.
Papierhandtuch V-Falz
Carta asciugamani piegati V
2-lagiges Papierhandtuch aus reinem Zellstof
Asciugamani in pura cellulosa a 2 veli. Artikel.Nr.
Toilettenpapierspender Maxi Jumbo Dispenser carta igienica - Maxi Jumbo
Spender für Toilettenpapier MAXI Jumbo. Maximaler Rollendurchmesser 29 cm. Aus ABS-Kunststoff mit abnehmbarer Wandhalterung. Abschließbar.
Dispenser carta igienica formato MAXI Jumbo. Diametro max rotolo 29 cm. In plastica ABS con supporto a parete rimovibile. Chiusura a chiave.
EMPFOHLENE NACHFÜLLUNGEN I RICARICHE CONSIGLIATE
Reine Zellulose I Pura cellulosa
WC-Papier Maxi Jumbo
Carta igienica Maxi Jumbo
WC-Papier Maxi Jumbo aus weichem, reinem 2-lagigem Zellstof
Carta igienica Maxi Jumbo morbida, in pura cellulosa a 2 veli.
recyceltes Papier I 100% carta riciclata
E-Tissue WC-Papier Maxi Jumbo
E-Tissue carta igienica Maxi Jumbo
Artikel.Nr. Codice Art.
2 lagig / veli
Breite / larghezza: 9,2 cm
Länge / lunghezza: 320 m
WC-Papier Mini Jumbo
Carta igienica Mini Jumbo
Toilettenpapier - 100% recycelte Papierprodukte, die durch die Rückgewinnung von Fasern aus Vorverbrauchsmaterialien gewonnen werden.
Carta igienica - 100% in carta riciclata che nasce dal recupero delle fibre presenti nel materiale pre-consumo
Produktbeschreibung
Rollen/ rotoli
WC-Papier Mini Jumbo aus weichem, reinem 2-lagigem Zellstof
Carta igienica Mini Jumbo morbida, in pura cellulosa a 2 veli.
Artikel.Nr.
E-Tissue WC-Papier Mini Jumbo
E-Tissue carta igienica Mini Jumbo
Toilettenpapier - 100% recycelte Papierprodukte, die durch die Rückgewinnung von Fasern aus Vorverbrauchsmaterialien gewonnen werden.
Carta igienica - 100% in carta riciclata che nasce dal recupero delle fibre presenti nel materiale pre-consumo
/ VE
Einzelblatt-Toilettenpapierspender INTERFOLD Dispenser di carta igienica a foglio singolo INTERFOLD
Toilettenpapierspender, empfohlen für V-verschachtelte, kompatibel mit C-gefalteten.
Kapazität: ~750 V-verschachtelte Blätter. Aus ABS-Kunststoff mit abnehmbarer Wandhalterung. Abschließbar.
Dispenser carta igienica, consigliato per interfogliati a V, compatibile con piegati a C.
Capacità:~750 fogli intercalati a V. In plastica ABS con supporto a parete rimovibile. Chiusura a chiave.
EMPFOHLENE NACHFÜLLUNGEN I RICARICHE CONSIGLIATE
WC-Papier Interfold V–Falz
Carta igienica interfogliata V
WC Papier, V–gefaltet, aus reinem Zellstof
Carta igienica interfogliata a V, in pura cellulosa
E-Tissue WC-Papier Interfold V–Falz E-Tissue carta igienica interfogliata V
WC Papier - 100% recycelte Papierprodukte, die durch die Rückgewinnung von Fasern aus Vorverbrauchsmaterialien gewonnen werden.
Carta igienica - 100% in carta riciclata che nasce dal recupero delle fibre presenti nel materiale pre-consumo
System-Toilettenpapierspender Deluxe manuell Sistema dispenser carta igienica Deluxe manuale
System-Toilettenpapierspender aus ABS-Kunststoff, mit abnehmbarer Wandhalterung. Abschließbar. Mit Bremsfunktion versehen.
Dispenser sistema per carta igienica in ABS chiudibile a chiave. Supporto a muro staccabile. Dotato di sistema a freno.
Artikel.Nr.
EMPFOHLENE NACHFÜLLUNGEN I RICARICHE CONSIGLIATE
Reine Zellulose I Pura cellulosa
Rainex Deluxe Toilettenpapier
Artikel.Nr. Codice Art.
Rainex Deluxe carta igienica
WC-Papier aus weichem, reinem Zellstoff.
Carta igienica morbida, in pura cellulosa
Produktbeschreibung
System-Schaumseifenspender Deluxe Sensor Sistema dispenser sapone schiuma Deluxe Sensor
System-Schaumseifenspender SENSOR aus ABS-Kuststoff, mit abnehmbarer Wandhalterung, Abschließbar. Mit Sensor System versehen.
Dispenser sistema per sapone schiuma in ABS, con supporto a muro staccabile. Dotato di sistema Sensor.
Artikel.Nr.
31213015 Weiss / Bianco 24 x 10,5 x 12 cm 1 Stück/ pezzo
31213016 Schwarz / Nero 24 x 10,5 x 12 cm 1 Stück/ pezzo
EMPFOHLENE NACHFÜLLUNGEN I RICARICHE CONSIGLIATE
Handfoam SENSOR
Milde Schaumseife für Sensor-Spender. Dermatologisch getestet.
*Seite 81
Sapone a schiuma per dispenser Sensor. Dermatologicamente testato.
*pagina 81
Greenfoam SENSOR
Milde parfümfreie Schaumseife für Sensor-Spender. Dermatologisch getestet.
*Seite 35
Sapone schiumoso delicato e senza profumo per dispenser Sensor. Dermatologicamente testato.
*pagina 35
Handfoam SENSOR
Antibakteriell / antibatterico
Schaumseife mit antibakteriellem Wirkstoff für Sensor-Spender. Dermatologisch getestet.
*Seite 81
Sapone a schiuma con principio attivo antibatterico per dispenser Sensor.
Dermatologicamente testato.
*pagina 81
System-Schaumseifenspender Deluxe Manual Sistema dispenser sapone schiuma Deluxe Manual
System-Schaumseifenspender MANUAL aus ABS-Kuststoff, mit abnehmbarer Wandhalterung, Abschließbar. Mit Push-System versehen.
Dispenser sistema per sapone schiuma in ABS, con supporto a muro staccabile. Dotato di sistema push.
/ Nero
31213011
Handfoam MANUAL
Milde Schaumseife für Manual-Spender.
Dermatologisch getestet.
*Seite 81
Sapone in schiuma per dispenser Manual.
Dermatologicamente testato.
*pagina 81
Artikel.Nr. Codice Art.
Greenfoam MANUAL
Milde parfümfreie Schaumseife für Manual-Spender.
Dermatologisch getestet.
*Seite 81
Sapone schiumoso delicato e senza profumo per dispenser Manual. Dermatologicamente testato.
*pagina 81
Produktbeschreibung
Seifenspender - 1000 mL
Dispenser sapone liquido - 1000 mL
Flüssigseifenspender manuell 1000 ml aus ABS-Kunststoff, frei Befüllbar. Abschließbar. Taste Ausgabe. Schnappverschluss.
Dispenser per sapone liquido, con vaschetta a riempimento. Capacità 1000 mL. Erogazione a pulsante. Apertura con chiave, chiusura a scatto.
Artikel.Nr.
UNYRAIN HANDRAIN
Seifencreme in Spitzenqualität, mit angenehmer Parfümierung. Mit Feigenkaktus-Extrakt.
*Seite 80
Crema di sapone di qualità superiore delicatamente profumata, con estratto di fico d’india.
*pagina 80
UNYRAIN GREEN SOAP
Reinigt gründlich und mühelos sanft mit Duftnote grüner Apfel. Dermatologisch getestet.
*Seite 80
Pulisce a fondo in modo delicato con profumazione alla mela verde. Prodotto dermatologicamente testato.
*pagina 80
UNYRAIN
Seifencreme für Seifenspender
*Seite 34
Crema di sapone per dispenser di sapone
*pagina 34
Spender für Industrieseife Dispenser sapone industriale
Spender mit einstellbarer Dosiermenge. Sehr stabile Ausführung, Gehäuse mit Glasfaser verstärkt.
Dispenser dotato di dosaggio regolabile. Struttura robusta con custodia rinforzata in fibra di vetro.
Artikel.Nr.
Stück/ pezzo
EMPFOHLENE NACHFÜLLUNGEN I RICARICHE CONSIGLIATE
INDUSTRIESEIFE TITAN BASIS SAPONE INDUSTRIALE TITAN BASIS
Industrieseife für mittlere bis starke Verschmutzungen auf Basis mikroplastikfreier Rezeptur.
Sapone industriale per mani per sporco medio-intenso, con formula priva di microplastiche.
Produktbeschreibung
System-Spender Händedesinfektion Deluxe Sensor Sistema dispenser disinfezione mani Deluxe Sensor
Desinfektionsmittelspender aus ABS mit abnehmbarer Wandhalterung. Abschließbar. Mit Sensor System versehen.
Dispenser per disinfettante in ABS chiudibile a chiave con supporto a muro staccabile.
Dotato di sistema Sensor.
Artikel.Nr.
EMPFOHLENE NACHFÜLLUNGEN I RICARICHE CONSIGLIATE
HANDSAN
Handdesinfektionsmittel auf 70% Alkoholbasis
Disinfettante per le mani a base di alcol al 70%
HALTERUNG I
Halter für Desinfektionsspender
Supporto per dispenser disinfettante
Wandhalterung mit Auffangschale aus Edelstahl
Supporto parete
Bodenständer für Systemspender
Supporto da pavimento per dispenser
Bodenständer ohne Auffangschale
Supporto
System-Spender Seat Clean Cosmos Sensor Dispenser sistema Seat Clean Cosmos Sensor
Abschließbarer Systemspender Seat Clean Cosmos aus ABS mit abnehmbarer Wandhalterung. Mit Sensor System versehen.
Dispenser sistema Seat Clean in ABS chiudibile a chiave con supporto a muro staccabile. Dotato di sistema Sensor.
EMPFOHLENE NACHFÜLLUNGEN I RICARICHE CONSIGLIATE
DESOCID RAPID SENSOR
Desinfektionsmittel für Toilettensitze
Disinfettante per sedili di WC
Artikel.Nr.
WC- Papier Rainex Royal
Carta igienica Rainex Royal
Super weiches Toilettenpapier, reiner Zellstoff.
Carta igienica supermorbida, pura cellulosa.
E-Tissue Sand 3V
Toilettenpapier - 100% recycelte Papierprodukte, die durch die Rückgewinnung von Fasern aus Vorverbrauchsmaterialien gewonnen werden.
Carta igienica - 100% in carta riciclata che nasce dal recupero delle fibre presenti nel materiale pre-consumo
Super weiches Comfort Toilettenpapier, reiner Zellstoff.
Carta igienica comfort supermorbida, pura cellulosa.
E-Tissue
Sand Compact
Toilettenpapier - 100% recycelte Papierprodukte, die durch die Rückgewinnung von Fasern aus Vorverbrauchsmaterialien gewonnen werden.
Carta igienica - 100% in carta riciclata che nasce dal recupero delle fibre presenti nel materiale pre-consumo Artikel.Nr.
Artikel.Nr.
WC- Papier Rainex Sof
Carta igienica Rainex Sof
Super weiches Toilettenpapier, reiner Zellstoff.
Carta igienica supermorbida, pura cellulosa.
Toilettenpapier - 100% recycelte Papierprodukte, die durch die Rückgewinnung von Fasern aus Vorverbrauchsmaterialien gewonnen werden.
Carta igienica - 100% in carta riciclata che nasce dal recupero delle fibre presenti nel materiale pre-consumo Artikel.Nr.
Ärzte Rolle Collection
Lenzuolino Collection
Ärzte Rolle aus reinem Zellstoff.
Lenzuolino, pura cellulosa.
Spender für Kosmetiktücher Dispenser per veline cosmetiche
Eleganter Spender für Kosmetiktücher aus ABS frei liegend oder für Wandmontage.
Elegante dispenser per veline cosmetiche in ABS da appoggio o per montaggio a parete.
Artikel.Nr.
VELVET
2-lagige Kosmetiktücher aus reinem Zellstoff.
Veline cosmetiche a due veli, pura cellulosa.
Schachtel / Scatola
/ Cubo
/ pezzi
Spender für Hygienebeutel Dispenser per sacchetti igienici
Eleganter PE-Hygienebeutel Spender frei liegend oder für Wandmontage.
Elegante dispenser per sacchetti igienici in PE da appoggio o per montaggio a parete.
Artikel.Nr.
Hygienebeutel
Sacchetti igienici
Weisse Hygienebeutel aus HDPE
Sacchetti igienici bianchi in HDPE
WC Bürste komplett Wandmontage Portascopino per bagno da parete
WC-Bürstenhalter, Wandmontage
Portascopino WC, fissaggio a parete
Artikel.Nr.
Abfalleimer mit Deckel 8 L und 23 L Cestino gettacarta
Abfalleimer mit HIDDEN Deckel. Zur Wandmontage geeignet.
Cestino gettacarta con coperchio HIDDEN. Adatto al montaggio a parete. Artikel.Nr.
x 18,7 x 26,2 cm
31211055 Schwarz / Nero 8 L Deckel / Coperchio 9,1 x 18,7 x 26,2 cm
31211050 Weiss / Bianco 23 L mit Deckel /
31211052
31211051
23 L mit Deckel / con coperchio
/ Nero 23 L mit Deckel / con coperchio
Stück/ pezzo
Weiss zur Wandmontage Porta scopino per WC a muro
Artikel.Nr.
WC Dufspüler Meeresfrische
WC Deodorante profumo oceano
WC - Duftspüler - Meeresfrische
• reinigt durch biologisch abbaubares
Tensidsystem
• ausgespültes Trennmittel verhindert
Kalk- und Urinsteinaufbau
• hochwertige Duftöle sorgen für langanhaltenden Frischeduft
• umweltgerecht, PDCP-frei
WC - Deodorante profumo oceano
• pulisce e disinfetta con un tensioattivo biodegradabile
• antiagglomeranti sciacquati impediscono l‘accumulo di calcare e pietra urinaria
• oli di fragranza di alta qualità forniscono una fragranza fresca di lunga durata
• compatibile con l‘ambiente, PDCP-free
Beckensteine Poco
Cubetti orinatori Poco
• reinigt durch biologisch abbaubares Tensidsystem
• ausgespültes Trennmittel verhindert Kalk- und Urinsteinaufbau
• hochwertige Duftöle sorgen für langanhaltenden Frischeduft
• puliscono con un tensioattivo biodegradabile
• antiagglomeranti sciacquati impediscono l‘accumulo di calcare e pietra urinaria
• oli di fragranza di alta qualità forniscono una fragranza fresca di lunga durata
Produktbeschreibung
SALUBER Urinal-Einlage
SALUBER orinale
Neutralisiert und bekämpft Gerüche in Urinalen: mit besonders lang anhaltender Duftwirkung sowie gleichmäßiger Duftabgabe über den gesamten Wirkungszeitraum.
Profuma e neutralizza gli odori degli orinatoi: con fragranza speciale di lunga durata e graduale diffusione del profumo.
SALUBER Shower-Einlage
SALUBER doccia
Neutralisiert und bekämpft Gerüche in Bädern: mit besonders langanhaltender Duftwirkung sowie gleichmäßiger Duftabgabe.
Profuma e neutralizza gli odori dei bagni: con fragranza speciale di lunga durata e graduale diffusione del profumo.
Clementine
Ein köstlicher, abgerundeter Duft aus reifen, saftigen Orangen und süßen Clementinen.
Una deliziosa fragranza, che bilancia le piene note di arance con quelle dolci di clementina.
Wild Orchid
Ein holzig, würziger Duft mit Zitrusnuancen und Noten von wilden Orchideen.
Una fragranza dai toni speziati, con sentori d’agrumi e note di orchidea silvestre.
Elegance
Ein schöner, fruchtig floraler Duft aus spritziger Mandarine und Bergamotte.
Una fragranza fruttata floreale con frizzanti note di mandarino e bergamotto.
Dispenser
Automatischer programmierbarer Spender mit zeitlicher Entleerung für Spraydosen. Das moderne und diskrete Design ist für jede Räumlichkeit geeignet. Sobald der extrem geräuscharme Spender positioniert und aktiviert ist, sprüht das Gerät automatisch.
Die mit Dosierventil versehenen speziellen Spraydosen werden vom Spender betätigt und sprühen die vorgegebene Produktmenge ab.
Dispenser automatico programmabile. Erogatore automatico professionale, totalmente programmabile, per bombole aerosol a svuotamento temporizzato. Design moderno e discreto che si adatta ad ogni ambiente. Estremamente silenzioso, una volta posizionato e messo in funzione non richiede alcun ulteriore intervento per nebulizzare. Le speciali bombole con valvola a dosaggio vengono azionate dall’apparecchio rilasciando una quantità predefinita di prodotto.
Floral Bouquet
Ein schöner, ausgewogener Duft wie ein Strauß frischer Blumen.
Una profumazione ben equilibrata di fresche note floreali.
Green Apple
Ein köstlich-fruchtiger und klarer Duft aus grünem Apfel.
Una deliziosa fragranza che fa venire l‘acquolina in bocca, Mela verde crea uno scenario rinfrescante. Artikel.Nr.
Fresh Linen
Ein wunderbarer Duft, der an frische Bettwäsche an einem warmen Sommertag erinnert.
Un profumo meraviglioso, che ricorda la biancheria fresca in una calda giornata estiva. Artikel.Nr.
Mikrofasertücher 450 g
Panni in microfibra 450 g
Artikel.Nr.
32140180 Blau / Blu 40 x 38
/
32140183 Gelb / Giallo 40 x 38
Stück/ pezzi
Stück/ pezzi 32140182 Grün / Verde 40 x 38 cm
Mikrofaser Bodentuch 290 g
Panno in microfibra per pavimenti 290 g
Stück/ pezzi
Karostrukturierte Oberfläche. Einsatzbereich: Universelle Reinigung oder zum Abtrocknen, Unterhaltsreinigung, Küche, Boden.
Superficie a scacchiera. Campo di applicazione: pulizia universale o per asciugatura, pulizia di manutenzione, cucina, pavimenti.
Artikel.Nr.
Mikrofasertuch 290 g
Panno in microfibra 290 g
Frotteestruktur, formstabil auch nach Wäsche. Einsatzbereich: Universelle Reinigung, Unterhaltsreinigung, trocken, feucht oder mit Sprühreinigung anwendbar. Topleistung bei allen gängigen Oberflächen.
Struttura in spugna, mantiene la forma anche dopo il lavaggio. Ambito di applicazione: pulizia universale, pulizia di manutenzione, può essere utilizzato a secco, inumidito o con pulizia a spruzzo, con prestazioni ottimali su tutte le superfici comuni.
Artikel.Nr. Codice Art. Produkt Info Info prodotto
32140219 Schwarz / Nero 40 x 40 cm
Inhalt / VE Contenuto / UV
20 Stück/ pezzi
Mikrofaser Fenstertuch
Panni in microfibra per finestre
Mikrofasertuch für Fenster, mit robuster Kantenverstärkung, hält bis zu 500 Waschgänge.
Panno in microfibra per vetri, rinforzato sui bordi extra robusti, può raggiungere fino a 500 cicli di lavaggio.
Artikel.Nr.
Mikrofaser Fenstertuch Brillant
Panni in microfibra per finestre Brillant
Poliertuch hergestellt aus hochwertigen Mikrofasern mit einer überdurchschnittlichen Reinigungsleistung. Produktstärke: sanfte, aber sehr hohe Schmutzlösekraft bei glatten sowie glänzenden Oberflächen! Exzellente Gleitfähigkeit. Keine Streifen durch seine randlose Tucheinfassung. Top-Qualität für ein fussel- und streifenfreies, klares Reinigungsergebnis. Geeignet zur Sprüh- sowie Feuchtreinigung.
Panno per lucidatura in microfibre di alta qualità con prestazioni di pulizia superiori alla media. Punto di forza del prodotto: delicata ma elevatissima capacità di rimozione dello sporco per superfici lisce e brillanti! Eccellenti proprietà di scorrimento. Assenza di striature grazie al bordo del panno senza bordi. Massima qualità per un risultato di pulizia chiaro e privo di pelucchi e striature. Adatto per la pulizia a spruzzo e a umido.
Artikel.Nr.
Codice Art.
Produktbeschreibung
Descrizione prodotto
32140311 Hellblau / Azzurro 50 x 70 cm
Inhalt / VE Contenuto / UV
1 Stück/ pezzo
Mikrofaser Fenstertuch Ergotec Ninja
Panni in microfibra per finestre Ergotec Ninja
Das Beste seiner Klasse. Sehr hohe Wasseraufnahme. Hält ca. 500 Waschzyklen. Extra starke Kantenverstärkung. Ecktaschen zum Arbeiten auf Teleskopstange und Schrubecken gegen grobe Verschmutzung.
Il migliore della categoria. Assorbimento d’acqua superiore. Fino a 500 cicli di lavaggio. Rinforzi sui bordi extra robusto. Angoli per il lavoro con l’asta telescopica e angoli di strofinamento per la rimozione del grosso delle impurità.
Artikel.Nr.
Codice Art. Produktbeschreibung
Descrizione prodotto
32140185 Schwarz / Nero 40 x 40 cm
Inhalt / VE Contenuto / UV
5 Stück/ pezzi
Bodentuch Baumwolle
Strofinaccio in cotone
Hochsaugfähiges, strapazierfähiges, waschbares Baumwoll-Bodentuch.
Strofinaccio in cotone per pavimenti super assorbente, resistente e lavabile.
Geschirrtuch Baumwolle Canovaccio cotone
Trocknet schnell und gründlich.
Viscose-Wischtuch, saugfähig, strapazierfähig und waschbar.
Panno pulizia in viscosa assorbente, resistente e lavabile.
Asciuga accuratamente e velocemente.
Utensili
Bananen Warnschild Segnale di pericolo Banana
Mit deutsch und italienischer Warnhinweis. Schlagfest, stabile Ausführung.
Con etichetta di avvertenza tedesca e italiana.
Resistente agli urti, design robusto
Reinigt schnell und porentief gründlich. Auch für große Flächen geeignet. Nass oder trocken zu verwenden.
Pulisce accuratamente ed in modo capillare. Adatto anche per grandi superfici. Utilizzabile bagnato o asciutto.
Padschwamm gelb abrasiv mit weißer Unterseite, kratzfrei
Spugna abrasiva gialla con parte inferiore bianca, antigraffio
Der Padschwamm Non-Scratch mit offenem, weichen Vlies ohne Schleifmittel zur kratzfreien Reinigung empfindlicher Oberflächen.
La spugna Non-Scratch pad con vello aperto e morbido senza abrasivi per una pulizia senza graffi delle superfici sensibili.
Artikel.Nr. Codice Art.
Padschwamm gelb abrasiv mit grüner Unterseite
Spugna abrasiva gialla con parte inferiore verde
Ausgezeichnete Abrasivleistung in der Entfernung von Speiserückständen. Handlich und an alle Oberflächen anpassbar. Lange Gebrauchsdauer.
Eccellenti prestazioni abrasive nella rimozione di cibo. Facile da impugnare. Si adatta alle superfici. Di lunga durata.
Produktbeschreibung
32040110 Groß / Grande 15 x 8,5 x 4,3 cm
32040111
/ VE
Stück/ pezzi
Piccolo 9 x 7 x 4,3 cm
3M Padschwamm abrasiv 3M Spugna abrasiva
Reinigungsschwamm mit weicher und rauer Seite.
- weiche Seite sehr saugfähig - rauhe Seite für intensiven Schmutz - vielseitiger Einsatz (achtung bei Kratzern)
Spugna per pulizie generali con lato morbido e ruvido.
- lato morbido altamente assorbente - lato ruvido per lo sporco ostinato - utilizzo versatile (attenzione può graffiare) Artikel.Nr.
Reinigungs Pad Scotch Brite grün dünn
Paglietta Fibra Scotch Brite verde sottile
Artikel.Nr.
3M mittel-aggressive Schleiffaser für die allgemeine Reinigung. Ideal zum Reinigen von Töpfen, Pfannen, Küchengeräten, geeignet zum Entfernen von Speiserückständen.
Fibra abrasiva 3M a media aggressività per le pulizie generali. Ideale per la pulizia di pentole, stoviglie, attrezzature da cucina, indicata per la rimozione di residui alimentari.
Produktbeschreibung
Hand Pad Scotch Brite schwarz - klein Pad mano Scotch Brite nero - piccola
Es ist ein Abrasivpad mit sehr aggressiver Stärke und muss ausschließlich auf kratzfesten Oberflächen verwendet werden. Kann Schaber und Stahlwolle ersetzen.
Si tratta di una fibra molto aggressiva e deve essere utilizzata su superfici non intaccabili dall’azione abrasiva. Può sostituire raschietti e lana d’acciaio.
Artikel.Nr.
Hand Pad Scotch Brite grün - groß Pad mano Scotch Brite verde - grande
Aggressive Reinigungspads für die Grundund Unterhaltsreinigung aller unempfindlichen Oberflächen. Sehr gute Scheuerleistung. Langlebig und Chemikalienbeständig.
Fibra abrasiva 3M ad alta aggressività per la pulizia di base e di manutenzione di tutte le superfici non sensibili. Ottime prestazioni di pulizia. Durevoli e resistenti agli agenti chimici.
Artikel.Nr.
Topfreiber aus Edelstahl Paglietta metallica in acciaio inox
Der Topfreiber aus Edelstahl ist für Mehrzweckreinigung geeignet und besteht aus einem rostfreien Stahl mit durchlaufender, schraubenförmiger Spiralform.
La paglietta metallica è specifica per una pulizia multiuso ed è costituita da un filo d‘acciaio inossidabile con una forma a spirale elicoidale continua.
Grillreinigungspad
Tampone per Griglia
Abrasives Faserpad zum Entfernen von Verkrustungen auf Grillplatten und Gittern.
Tampone in fibra abrasiva per rimuovere incrostazioni da piastre e griglie.
Hydro Power Ultra S Start Kit
Kit bestehend aus:
- HydroPower Ultra Filter S
- nLite® CarbonComposite 6,00 m
- nLite® Winkeladapter Set S, 15 cm
- nLite® Power Bürste, gesplissen, 28 cm
- DuroFlex-Schlauch, 25 m
Kit composto da:
- HydroPower Ultra filtro S
- nLite® CarbonComposite 6,00 m
- nLite® kit adattatore angolare S, 15 cm
- nLite® spazzola Power, setole unite, 28 cm
- Tubo DuroFlex, 25 m Artikel.Nr.
Hydro Power Ultra LC Expert Kit
Kit bestehend aus:
- HydroPower Ultra Filter LC mit Karre
- nLite® Carbon 24K 8,60 m
- nLite® Winkeladapter Set M, 42 cm
- nLite® Power Bürste, gesplissen, 28 cm
- DuroFlex-Schlauch, 25 m
Kit composto da:
- HydroPower Ultra filtro LC
- nLite® Carbon 24K 8,60 m
- nLite® kit adattatore angolare M, 42 cm
- nLite® spazzola Power, setole unite, 28 cm
- Tubo DuroFlex, 25 m
Artikel.Nr.
nLITE Sof Bürste Spazzola Sof nLITE
Artikel.Nr.
Quick change Harzbeutel - im Lufdichtem Eimer
Sacchetto di resina Quick change - in secchio ermetico
Artikel.Nr. Codice Art.
39108633
Produktbeschreibung
Descrizione prodotto
Quick change Harzbeutel im Luftdichtem Sack
Sacchetti di resina Quick change in sacco ermetico
/ VE Contenuto / UV
4 Stück / pezzi
Harzbeutel ULTRA
Sacchetto di resina ULTRA
Artikel.Nr. Codice Art.
39108642
39108643
Produktbeschreibung
Descrizione prodotto Inhalt / VE Contenuto / UV
Harzbeutel zu 6 LT im Luftdichtem Sack für DIUH 2, DIUH 3
Sacchetti di resina da 6 LT in sacco ermetico per DIUH 2, DIUH 3
Harzbeutel zu 6 LT im Luftdichtem Sack für Serie S
Sacchetti di resina da 6 LT in sacco ermetico per Serie S
3 Stück / pezzi
3 Stück / pezzi
Glasreinigungs-Set Kit per la pulizia dei vetri
Kit bestehend aus:
- ErgoTec Power Einwascher
- ErgoTec Fensterwischer mit Wischergummi
- Eimer für die Glasreinigung 12 L
Kit composto da:
- Lavavetro ErgoTec Power
- Tergivetro ErgoTec di gomma verde
- Secchio per la pulizia dei vetri 12 L
Artikel.Nr.
Eimer 12 L für Glasreinigung
Secchio 12 L per pulizia vetri
Praktisch, handlich und leicht. Inklusive Kunststoffablagen für Einwascher und Wischer. Griff aus Metall mit Kunststoffeinfassung.
Pratico, maneggevole e leggero. Inclusi ripiani di appoggio in plastica per lavavetri e tergivetri. Impugnatura in metallo con bordo in plastica.
Artikel.Nr.
Pulizia con Pad
Padreinigung
Pulizia con Pad
Padhalter mit Gelenkanschluss. Die Verwendung mit den jeweiligen Pads wird vor der Reinigung empfohlen, um mechanische Kraft auf hartnäckigem Schmutz anzuwenden.
Portatampone con attacco snodato per manico. Utilizzato con i relativi tamponi è consigliato, prima del lavaggio, per esercitare forza meccanica sullo sporco difficile da eliminare.
Artikel.Nr.
38106610
38100610
Fenstereinwascher & -abzieher Ninja 35 - 45 cm
Lavavetro e Tergivetro Ninja 35 - 45 cm
Einwascher und Abzieher in einem. Komplett mit S-Schiene mit Gummi und Original-Bezug. Ermöglicht schnelles und praktisches Arbeiten - kein Wechsel nötig. Rastet sicher ein und verhindert so Verdrehen und Herabfallen. Perfekt geeignet für die Teleskopstange.
Lavavetro e tergivetro insieme. Completo di guida a S, rivestimento originale e gomma. Pratico per operazioni rapide - non sono necessarie sostituzioni. Si innesta in modo sicuro evitando cadute e torsioni. Perfettamente indicato per l’asta telescopica.
Artikel.Nr.
38500160 35
Fensterabzieher Ninja 35 - 45 cm
Tergivetro Ninja 35 - 45 cm
Komplett mit Ninja-Schiene und Soft-Gummi. Ergonomischer Griff, Extrudierte HighTech-T6-Aluminium Schiene, Professionelles Soft-Gummi.
Tergivetro completo di guida Ninja e gomma morbida. Impugnatura ergonomica, guida d’alluminio estruso T6 High Tech, gomma soft professionale.
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung Descrizione prodotto
38500601 35 cm 1 Stück / pezzo
38500602 45 cm 1 Stück / pezzo
Aluminiumschiene Ninja 25 - 55 cm
Guida d’alluminio Ninja 25 - 55 cm
Die Aluminiumschiene wird komplett mit Soft-Gummi und SmartClip Endkappen geliefert. Extrudiertes High-Tech-T6 Aluminium bricht und biegt sich nicht. Effektiv mit perfekter Andruckverteilung. Schneller und einfacher Schienenwechsel.
Guida d‘alluminio ERGOTEC, completa di gomma soft e cappucci terminali SmartClip. Alluminio estruso T6 High Tech, non si rompe, non si incurva. Efficace con una perfetta distribuzione della pressione. Rapido e facile cambio della guida.
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung Descrizione prodotto Inhalt / VE Contenuto / UV
38500610 Handgriff / Impugnatura ERGOTEC Ninja1 Stück / pezzo
38500615 25 cm
38500617 35 cm
38500619 45 cm
38500620 55 cm
1 Stück / pezzo
1 Stück / pezzo
1 Stück / pezzo
1 Stück / pezzo
Fenstereinwascher 25 - 45 cm Lavavetri 25 - 45 cm
Artikel.Nr.
38500105 35
38500106 45
Fenstereinwascher StripWasher 35 - 45 cm Lavavetri StripWasher 35 - 45 cm
Kompletteinwascher mit Standardbezug. Gute Reinigungskraft, gut auswaschbar und mit leichtem Kunststoffträger mit Wasserkammern versehen.
Lavavetri completo con panno di rivestimento standard. Buon potere pulente, sciacquabile e con supporto in plastica leggera con camere d’acqua.
Artikel.Nr.
38500161 Fenstereinwascher / Lavavetri 35 cm 1 Stück / pezzo
38500184 Fenstereinwascher / Lavavetri 45 cm 1 Stück / pezzo
38500207 Ersatzbezug / Ricambio vello StripWasher 35 cm 1 Stück / pezzo
38500209 Ersatzbezug / Ricambio vello StripWasher 45 cm 1 Stück / pezzo
Fensterabzieher 25 - 45 cm Tergivetro 25 - 45 cm
Artikel.Nr.
/ VE
38500401 25 cm 1 Stück / pezzo
38500599 35 cm 1 Stück / pezzo
38501101 45 cm 1 Stück / pezzo
Fensterabzieher ErgoTec Sof 35 - 45 cm
Tergivetro ErgoTec Sof 35 - 45 cm
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung Descrizione prodotto
38501110 35 cm
38501111 45 cm
Stück / pezzo
Stück / pezzo
Fensterwascher & -abzieher 2-in-1 - 35 - 45 cm
Tergivetri 2 in 1 - 35 - 45 cm
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung Descrizione prodotto
/ UV
38500304 35 cm 1 Stück / pezzo
38500302 45 cm 1 Stück / pezzo
Ersatzgummi 35 cm - 106 cm
Gomma per tergivetro 35 - 106 cm
Ersatzgummi für Fensterwischer. Professionelle Qualität und lange haltbar. Gründliches Abziehen durch scharfe Kanten. Gleitet leicht und schnell bei großen Flächen. Info zum Gummi: SOFT Shore-Härte: 53 ± 2; Ideal für kältere Temperaturen Passt sich unebenen Flächen besser an HARD Shore-Härte: 60 ± 2; Ideal für wärmere Temperaturen; Ideal für große, glatte Oberflächen
Gomma per tergivetri in qualità da professionista e di lunga durata. Efficace, perchè asporta a fondo grazie ai bordi taglienti. Rapida, scivola facilmente e velocemente sulle superfici estese. Informazioni sulla Gomma: SOFT Durezza Shore: 53 ± 2; Ideale per basse temperature; Si adatta meglio alle superfici irregolari. HARD Durezza Shore: 60 ± 2; Ideale per alte temperature; Ideale per superfici grandi e lisce
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung
Descrizione prodotto
38500702 35 cm
38500703 106 cm
Inhalt / VE Contenuto / UV
1 Stück / pezzo
1 Stück / pezzo
Wandbürste Star Duster Spazzola per pareti Star Duster
Oval, zum Reinigen von Ventilatoren, Wänden etc.
• Optimal zum Entstauben auf rauen Oberflächen
• Optimal zum Entstauben auf flachen Gegenständen
• Auf Teleskopstange aufschraubbar
Ovale, per pulire ventilatori, pareti, ecc.
• Perfetta per rimuovere la polvere da superfici ruvide
• Perfetta per rimuovere la polvere da oggetti piatti
• Compatibile con l’asta telescopica
Artikel.Nr.
Teleskopstangen Aste Telescopiche
Artikel.Nr.
prodotto
Inhalt / VE Contenuto / UV
38102552 5-teilig, 200 cm / Gesamtlänge 10,00 m 5 pezzi, 200 cm / lunghezza totale 10,00 m 1 Stück / pezzo
38102551
5-teilig, 125 cm / Gesamtlänge 6,25 m 5 pezzi, 125 cm / lunghezza totale 6,25 m 1 Stück / pezzo
38102565 4-teilig, 125 cm / Gesamtlänge 5,00 m 4 pezzi, 125 cm / lunghezza totale 5,00 m 1 Stück / pezzo
38102562 3-teilig, 125 cm / Gesamtlänge 3,75 m 3 pezzi, 125 cm / lunghezza totale 3,75 m 1 Stück / pezzo
38102553 2-teilig, 125 cm / Gesamtlänge 2,50 m 2 pezzi, 125 cm / lunghezza totale 2,50 m 1 Stück / pezzo
38100401 1 x 60 cm 1 Stück / pezzo
Teleskopstangen OptiLoc Aste Telescopiche OptiLoc
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung Descrizione prodotto
Inhalt / VE Contenuto / UV
38102554 2-teilig, 75 cm / Gesamtlänge 1,25 m 2 pezzi, 75 cm / lunghezza totale 1,25 m 1 Stück / pezzo
38102555 2-teilig, 125 cm / Gesamtlänge 2,50 m 2 pezzi, 125 cm / lunghezza totale 2,50 m 1 Stück / pezzo
Schaber ErgoTec Ninja (Combo) 15 cm
Raschietto ErgoTec Ninja (Combo) 15 cm
Der erste 2-in-1 - Schaber mit einem einzigartigen Schwenkmechanismus. Der Winkel des super soliden Edelstahl- Mechanismus ist flexibel. Er kann mit nur einem Knopfdruck zwischen 0° und 30° umgestellt werden. Einfacher Klingenwechsel mit der neuen, besonders robusten Schieberegler Mechanik zum Austausch der Klingen. Premium Glasschaber Edelstahlklingen sind inklusive.
Il primo raschietto 2 in 1 con un meccanismo orientabile unico nel suo genere. Meccanismo flessibile: l’angolazione del robustissimo meccanismo in acciaio inossidabile può essere regolato con un solo pulsante da 0° a 30°. Facile cambio della lama grazie alla nuova meccanica di regolazione dello scorrimento particolarmente robusta per il cambio lame. Sono comprese lame d’acciaio inossidabile.
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung
38106701 Schaber / raschietto 1 Stück / pezzo
38106702 Bestehend aus Schaber + Holster / Combinazione di raschietto + custodia 1 Stück / pezzo
Artikel.Nr.
Ersatzklingen für Schaber – 15 cm Lame per raschietto – 15 cm
Premium Glasschaber Edelstahlklingen
Lame premium in acciaio inossidabile per raschietti per vetro.
Sicherheitsschaber 4 cm
Raschietto di sicurezza 4 cm
25 Stück / pezzi
Der ergonomische Schaber mit Sicherungsmechanismus und Gummiüberzug. Handlich und sicher, dank der Klinge zum Einziehen.
Ergonomico, con meccanismo di sicurezza e rivestimento in gomma. Sicuro, grazie alla lama retrattile e comodo per il formato tascabile.
Artikel.Nr.
Artikel.Nr.
Ersatzklingen für Glasschaber 4 cm
Lame per raschietto per vetri 4 cm
Effektiv und sehr scharf (einseitig). Sicher, dank der Bügelklinge mit Aluhalter. Praktischer und einfacher Wechsel.
Efficace e molto affilato (unilaterale). Sicuro, grazie alla lama ad arco con supporto in alluminio. Pratico e facile da sostituire.
Inhalt / VE
100 Stück / pezzi
Oberflächenschaber ErgoTec 10 cm
Raschietto per superfici ErgoTec 10 cm
Der ergonomische Oberflächenschaber mit Zweikomponentengriff. Ergonomisch dank des angenehmen Kunststoffgriffes. Stark mit angewinkeltem schwererem Metallkopf. Effektiv mit scharfer und stumpfer Seite der Klinge.
Raschietto ergonomico per superfici, con impugnatura in due pezzi. Ergonomico grazie alla comoda impugnatura in plastica. Robusto con una testina in metallo pesante e angolata. Efficace con la lama a due lati, uno tagliente e l’altro non affilato.
Artikel.Nr.
Artikel.Nr.
Ersatzklingen - 10 cm
Lame per raschietto - 10 cm
Oberflächenklingen mit doppelseitiger Edelstahlklinge scharf/stumpf.
Lame a doppio taglio tagliente e non affilato per raschietto per superfici.
Baumwolle Cotone
Stark saugende Naturfaser, Schmutz wird behalten und nur in der Waschphase verlassen. Ideal für alle Fußböden im Innenbereich mit mittlerem Verschmutzungsgrad.
Fibra naturale altamente assorbente che trattiene lo sporco rilasciandolo solo in fase di lavaggio della frangia. Ideale per qualsiasi tipo di pavimento interno con grado di sporco medio.
Acryl
Acrilico
Synthetische Faser mit hoher elektrostatischer Ladung, zieht den Staub an, bindet ihn optimal und steigert dadurch die Leistung des Fransenmops.
Fibra sintetica con alta carica elettrostatica che attira la polvere permettendone una raccolta ottimale e aumentando le prestazioni della frangia.
Microfaser-Baumwolle-Polyester Microfibra-Cotone-Poliestre
Gewährleistet einen optimalen Reinigungserfolg durch die Kombination der drei Fasertypen: hohe Reinigungsleistung, hohe Saugfähigkeit sowie geringe Reibung am Boden. Geeignet für jeden Boden im Innenbereich für mittleren bis hohen Verschmutzungsgrad.
Garantisce ottimi risultati di pulizia grazie alla combinazione dei tre tipi di filato: maggiore azione pulente, alto grado di assorbenza e scorrevolezza della frangia. Ricambi adatti a qualsiasi tipo di pavimento interno con grado di sporco medio-alto.
Puli-Brush
Puli-Brush
Das gewährt ein perfektes Gleiten und eine schnelle und wirksame Reinigung dank der besonderen Ultra-Mikrofaser- und Polypropylen-Zusammensetzung.Ideal zum Schrubben und Waschen der rutschfesten und aus natürlichen Terrakottafliesen Böden mit hohem Verschmutzungsgrad und hartnäckigem Schmutz.
Garantisce un’eccellente scorrevolezza e una pulizia rapida ed efficace grazie alla sua speciale composizione in ultra-microfibra e polipropilene. Ideale per lo scrub e il lavaggio di pavimenti antiscivolo e cotto naturale con grado di sporco alto, caratterizzato da aderenza.
Besonderer Microfaser-Typ, die synthetische Faser dringt in die Mikroporen des Bodens ein, hält den Schmutz fest und lässt ihn nur im Waschvorgang frei. Die Mopps sind für alle glatten Böden im Innenbereich mit mittlerem bis niedrigem Verschmutzungsgrad geeignet.
Puli-Scrub
Puli-Scrub
Ultra-Mikrofaser mit Polypropyleneinsätzen, die die hartnäckigste Schmutzabnahme ermöglicht und ein perfektes Gleiten gewährt. Ideal zum Schrubben und Waschen der rutschfesten und aus natürlichen Terrakottafliesen Böden mit mittlerem Verschmutzungsgrad und hartnäckigem Schmutz.
Ultra-microfibra con inserti in polipropilene che permettono la rimozione dello sporco più difficile pur offrendo un’ottima scorrevolezza. Ideale per lo scrub e il lavaggio di pavimenti antiscivolo e cotto naturale con grado di sporco medio, caratterizzato da aderenza.
Particolare varietà di microfibra, fibra sintetica che penetra nelle microporosità del pavimento, trattenendo lo sporco rimosso e rilasciandolo solo in fase di lavaggio. Ricambi adatti a qualsiasi tipo di pavimento liscio interno con grado di sporco medio-basso. Skill-Fur
Streifen-Mikrofaser. Ihr Spezial-Aufbau ist perfekt ausgeglichen – mit der richtigen Reinigungskraft und leichtem Lauf, für Innenbereiche mit mittlerem bis niedrigem Verschmutzungsgrad.
Microfibra a righe. La sua particolare composizione offre un perfetto equilibrio tra capacità pulente e scorrevolezza liscio interno con grado di sporco medio-basso.
Mopphalter Supporto per mop
Ermöglicht die Verwendung von allen Stielen mit Durchmesser von 20-24 mm. Alle Moppbezüge mit 40/60/80cm
Permette l’utilizzo di qualsiasi manico con diametro di 20-24 mm Tutti i ricambi da 40/60/80cm
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung Descrizione prodotto
Inhalt / VE Contenuto / UV
38004100 Mopphalter/Telaio snodabile 40 cm 1 Stück / pezzo
38004200 Mopphalter/Telaio snodabile 60 cm 1 Stück / pezzo
38004300 Mopphalter/Telaio snodabile 80 cm 1 Stück / pezzo
38100200 Aluminiumstiel fix / Manico in alluminio fisso 150 cm 1 Stück / pezzo
38102601 Teleskopstiel / Manico telescopico 102-184 cm 1 Stück / pezzo
Artikel.Nr.
Moppbezug Frangia
Mopp aus Baumwolle 100%, mit Knöpfen
Frangia in cotone 100%, con bottoni
Wischtuchhalter Spark
Attrezzo lamellare Spark
Verwendet mit Spezial-Vliestüchern (imprägnierte Tücher) zum Abstauben von glatten Böden aller Art. Bestehend aus Mopphalter (60cm) und Stiel aus verchromtem Eisen (140cm). Lamellenartige Schaumstoffunterlage um auch unebene Stellen zu erreichen
Utilizzato con i relativi panni impregnati per lo spolvero di tutti i tipi di pavimenti lisci. Composto da attrezzo per mop (60cm) e manico in ferro cromato (140cm). Base di gomma piuma lamellata per raggiungere anche superfici irregolari. Artikel.Nr.
Moppbezug Frangia
Blauer Acrylmopp, mit Knöpfen
Frangia in acrilico blu 100%, con bottoni
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung
38000408 Moppbezug/Frangia 40 cm 1 Stück / pezzo
38000409 Moppbezug/Frangia 60 cm 1 Stück / pezzo
38000410 Moppbezug/Frangia 80 cm 1 Stück / pezzo
Artikel.Nr.
Moppbezug MICRO
Frangia MICRO
Mopp aus Mikrofaser, Baumwolle und Polyester, Deckblatt aus Polyester, tufting, Fransen außen, mit Taschen
Frangia in microfibra, cotone e poliestere, supporto in tela poliestere, tufting, filo tagliato esterno, con tasche
Klappmopphalter HYGAN Telaio HYGAN per mop
Kunststoffklapphalter mit Mopphalterung und Lock System
Telaio pieghevole in plastica con gancio ferma frangia e bocchettone Lock System
Artikel.Nr.
38004599 Mopphalter für Taschenmopp 40 cm Telaio per mop tasche 40 cm
Stück / pezzo
38100200 Aluminiumstiel fix / Manico in alluminio fisso 150 cm 1 Stück / pezzo
38102601 Teleskopstiel / Manico telescopico
Stück / pezzo
Artikel.Nr.
Artikel.Nr.
Moppbezug DREI-TUFT
Frangia DREI-TUFT
Mopp aus Mikrofaser, Baumwolle und Polyester, Deckblatt aus Polyester, tufting, Fransen außen, mit Taschen, mit Farbcode-Etikett
Frangia in microfibra, cotone e poliestere, supporto in tela poliestere, tufting, filo tagliato esterno, con tasche, con etichetta colour code
Moppbezug MICRO-ACTIVA
Frangia MICRO-ACTIVA
Mopp aus Ultra-Mikrofaser, Polyesterücken, mit Taschen, mit Farbcode-Etikett
Panno in ultra-microfibra, supporto in tela poliestere, con tasche, con etichetta colour code
Moppbezug PULI-SCRUB
Frangia PULI-SCRUB
Artikel.Nr.
Mopp aus Ultra-Mikrofaser und Polypropylen, Deckblatt aus Polyester, mit Taschen, mit Farbcode-Etikett
Panno in ultra-microfibra e polipropilene, supporto in tela poliestere, con tasche, con etichetta colour code
Moppbezug PULI-BRUSH
Frangia PULI-BRUSH
Artikel.Nr.
Mopp aus Ultra-Mikrofaser und Polypropylen, Deckblatt aus Polyester, mit Taschen, mit Farbcode-Etikett
Panno in ultra-microfibra e polipropilene, supporto in tela poliestere, con tasche, con etichetta colour code
Klettmopphalter HYGAN VELCRO Telaio HYGAN con VELCRO
Mopphalter mit Klettsystem 2,5 cm, mit Lock System
Attrezzo per panni con profili per sistema a strappo larghi 2,5 cm, con bocchettone Lock System
Artikel.Nr.
38004598 Mopphalter/atrezzi per panni Rot / Rosso - 40 cm
38006950 Mopphalter/atrezzi per panni Grau / Grigio - 60 cm
38100200 Aluminiumstiel fix / Manico in alluminio fisso 150
/ Manico telescopico
38102601
Stück / pezzo
Stück / pezzo
Stück / pezzo
Stück / pezzo
Klett-Moppbezug MICRO-ACTIVA Frangia MICRO-ACTIVA
Klett-Moppbezug PULLI-SCRUB Frangia PULLI-SCRUB
Ultra-Mikrofasermopp mit Klettsystem, mit Farbcode-Etikett
Panno in ultra-microfibra con sistema a velcro, con etichetta colour code
Artikel.Nr.
/ VE
Mopp aus Ultra-Mikrofaser und Polypropylen, mit Klettsystem, mit Farbcode-Etikett
Panno in ultra-microfibra e polipropilene con sistema a velcro, con etichetta colour code
Artikel.Nr.
Klett-Moppbezug SKILL-FUR
Frangia SKILL-FUR
Eingefasster Mopp aus gestreifter Mikrofaser mit Klettsystem, mit Farbcode-Etikett
Panno bordato in microfibra a righe, con sistema a velcro, con etichetta colour code
Klett-Moppbezug RAPIDO SUPER EXTRA
Frangia RAPIDO SUPER EXTRA
Weisser Hochleistungs-Ultra-Mikrofasermopp, Schlingen, farbiger Rücken für Klettsystem
Frangia in microfibra bianca ad alta prestazione, filo continuo, con supporto per sistema a velcro colorato.
Klett-Moppbezug PULLI-BRUSH
Klett-Moppbezug BAUMWOLLE Frangia COTONE
Mopp aus Ultra-Mikrofaser und Polypropylen, Klettsystem, mit Farbcode-Etikett
Panno in ultra-microfibra e polipropilene, con sistema a velcro, con etichetta colour code
Mopp aus Baumwolle, Schlingen, mit Deckblatt für Klettsystem
Frangia in cotone, filo continuo, con supporto per sistema a velcro
TOP DOWN Imprägniersystem TOP DOWN Sistema impregnazione
Vorteile eines Imprägniersystems:
- Reduziertes Kontaminierungsrisiko: Pro Raum wird nur 1 Mopp benutzt.
- Umweltbewusster: Bessere Kontrolle der Dosierungen und weniger Abfallchemie
- Einfach zu benutzen.
- Geringerer Arbeitsaufwand
Vantaggi del sistema impregnazione:
- Rischi ridotti di contaminazione: per ogni stanza viene solo usato un panno.
- Sostenibilità ambientale: maggior controllo nell’utilizzo del chimico con minori sprechi.
- Facile da utilizzare
- Minore carico di lavoro
Stück /
38201008 Eimer / Secchio TOP DOWN 10 L ohne Deckel / senza coperchio Rot / Rosso - 24 x 55 x 19 cm 1 Stück / pezzo
38201004 Deckel / Coperchio TOP DOWN 10 L / 20 L Grau / Grigio - 24 x 55 x 2 cm
Wischsystem Kit Drop
Sistema di pulizia Kit Drop
Stiel mit Tank Inhalt 500 ml mit 40 cm Aluminium-Trapezwischer mit Klettsystem, Skill-Fur eingefasster Mopp und Messbecher
Manico serbatoio capacità 500 ml con piastra in alluminio con profili per sistema a strappo 40 cm, panno bordato in microfibra
e caraffa
Wischsystem Unilav Side Grip
Sistema di pulizia Unilav Side Grip
Wachs-Applikator mit 1 L Flasche, Rapido Mopphalter 40 cm und Smart-Fur Mikrofasermopp
Attrezzo spandicera con flacone da 1 lt, piastra Rapido 40 cm e ricambio in microfibra Smart-Fur
Artikel.Nr.
38006800 Kit
Stück / pezzo
Klettmoppsystem TopClean Sistema a Velcro TopClean
Mopphalter mit Handhebel für Mopps mit Klett- und Locksystem.
Telaio con impugnatura manuale con profili per sistema a velcro
Artikel.Nr.
38500660 Handgriff TopClean mit Klettsystem / Telaio TopClean per sistema a strappo 30 cm
Stück / pezzo 38500661 Handgriff TopClean mit Klettsystem / Tellaio TopClean per sistema a strappo 40 cm
Stück / pezzo 38006851 Mopphalter für Velcro und Lock System 30 cm Attrezzi per panni Velcro con sistema Lock 30 cm 1 Stück / pezzo
38004598 Mopphalter für Velcro und Lock System 40 cm
38102601
Attrezzi per panni Velcro con sistema Lock 40 cm 1 Stück / pezzo
Teleskopstiel
Manico telescopico 102-184 cm
Stück / pezzo
Klett-Moppbezug Ultra-Microfibra Frangia Ultra-microfibra
Mopp aus Ultra-Microfiber für Glasreinigung, mit Unterstützung für das VelcroSystem.
Panno ultra-microfibra per puliza vetri con supporto per sistema a velcro.
Klett-Moppbezug Micro-Activa Frangia Micro-Activa
Mopp aus Micro-Activa für das Klettsystem, mit Farbcode.
Panno di Mirco-Activa per sistema a velcro, con etichetta colour code.
Desinfektionstücher Panni disinfettanti
Einmalvliestuch standard ca. 90 Abrisse
Rotolo di panni standard ca. 90 strappi
Eimer mit Kreuzschlitzdeckel für Desinfektionstücher Sechio con coperchio ermetico per panni disinfettanti
Eimer mit Kreuzschlitzdeckel für Desinfektionstücher, mit zentraler Entnahme. Zu füllen mit Sanirain gebrauchsfertig.
Secchio con coperchio ermetico per panni disinfettanti, con estrazione interna. Da riempire con Sanirain pronto uso.
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung Descrizione prodotto
38200002 Eimer / Secchio 4 L 1 Stück / pezzo
38200009 Deckel / Coperchio 1 Stück / pezzo
Artikel.Nr. Codice
UNYRAIN Sani Rain 750 mL
Alkalische Desinfektion von waschbaren Flächen *Seite 59
Disinfettante alcalino per superfici lavabili *pagina 59
Kunststofwasserschieber Spingiacqua in plastica
Wasserschieber für alle Betriebe geeignet. Verfügbar in folgenden Größen.
Spingiacqua adatto per ogni industria. Disponibile nelle seguenti dimensioni.
Glasfaserstiel Manico in fibra di vetro
Glasfaserstiel ø 23,5 mm mit Loch
Manico in fibra di vetro ø 23,5 mm con foro
Besen weich HACCP
Scopa morbida HACCP
Optimal zum Kehren von feinen und trockenen Substanzen, durch geschlitztes Faserende noch bessere Staubbindung.
Ottima per raccogliere sostanze sottili e secce, con estremità della fibra scanalata per una legatura della polvere migliore.
Besen für Außenbereich Scopa per aree esterne
Sichere Reinigung für alle Außenbereiche wie Terrasse, Hof, Balkon etc.
Pulizia efficace per aree esterne, come terrazze, cortile, balconi etc.
Großraumbesen HACCP Scopa grande HACCP
Geeignet für die Nass- & Trockenreinigung bei mäßiger Verschmutzung, HACCP-Zertifiziert.
Adatta per superfici asciutte e bagnate, indicata per un sporco medio, certificato HACCP.
Großraumbesen
Scopa grande
Sichere Reinigung für alle Außenbereiche wie Terrasse, Hof, Balkon etc.
Pulizia efficace per aree esterne, come terrazze, cortile, balconi etc.
Kehrgarnitur HACCP
Set scopa e paletta HACCP
Stabile, kleine Kehrgarnitur mit weit ausgestelltem Handbesen für alle feinen Substanzen in der Lebensmittelindustrie, HACCP-zertifiziert.
Set stabile e piccolo, con una scopa a mano per ogni sostanza sottile, adatto per industria alimentare, certificato HACCP.
Kehrgarnitur mit langem Stiel
Set scopa e paletta con manico lungo
Steckverbindung von Schaufel und Besen. Schaufel mit Klapp-deckel, der sich beim Anheben schließt.
Höhe: 100 cm, Schaufelbreite 25 cm
Agganciamento tra scopa e paletta. Paletta con coperchio a cerniera, che si chiude alzondola.
Altezza: 100 cm,, Larghezza paletta 25 cm
Bodenschrubber HACCP
Spazzolone HACCP
Geeignet für die Nassreinigung von hartnäckigem Schmutz, durch kurzen Schnitt und hohe Abrasivität, HACCP-Zertifiziert.
Adatto per la pulizia di superfici bagnate con sporco ostinato, spazzole corte ad alta abrasività, certificato HACCP.
Spülbürste Spazzola piatti
Spülbürste aus Nylon, nicht kratzend, entfernt selbst hartnäckige Speiserückstände auch in beschichteten Pfannen.
Spazzola piatti in nylon per rimuovere anche residui di cibo ostinati in pentole antiaderenti, poiché il nylon non graffia.
Aluminiumstiel 140 cm HACCP
Manico in alluminio 140 cm HACCP
Robuster Aluminiumstiel passend für alle Bodengeräte mit 8 Kant Verschluss, HACCPZertifiziert. Der 8 Kant Verschluss sorgt für eine professionelle und extrem belastbare Verbindung von bis zu 65kg Biegekräfte.
Manico in alluminio adatto per ogni dispositivo di terra con chiusura a 8 punti, certificato HACCP. La chiusura a 8 punti garantisce un aggancio professionale e resiliente.
Handgriffbürste HACCP
Spazzola mano con manico HACCP
Mit ergonomischem Griff. Ermöglicht dadurch die leichte Reinigung von sämtlichen Flächen in der Küche und der Lebensmittelindustrie, HACCP-Zertifiziert.
Con impugnatura ergonomica. Consente di pulire facilmente tutte le superfici della cucina e dell‘industria alimentare, con certificazione HACCP.
Fugenbürste
Gut geeignet für alle Fugen sowie Armaturen und schmale Zugänge im Maschinenund Maschinenbauteilbereich, HACCP-Zertifiziert.
Adatto per giunture, rubinetteria e ingressi stretti in macchine, certificato HACCP.
Fugenbürste
Spazzola per giuntura
Ergonomische Griffmulde, welche hilft die Kraft zu fokussieren und ein ermüdungsfreies Arbeiten ermöglicht. Mit zusätzlichen Borsten an der Stirnseite, zur gleichzeitigen Reinigung der Fugen an den Sockelleisten.
Presa ergonomica, che aiuta a concentrare la forza e permette una facile pulizia delle giuntura. Con setole aggiuntive sulla parte anteriore per una pulizia simultanea del battiscopa.
Rohrbürste HACCP
Scovolino per canna HACCP
Rohrbürsten für Rohrleitungen sowie Düsen, Ventile und andere Zugänge von Maschinen und Maschinenbauteilen, HACCP-Zertifiziert.
Scovolini per condutture, ugelli e valvole, certificato HACCP.
Rohrbürste HACCP Scovolino per canna HACCP
Rohrbürsten für Rohrleitungen sowie Düsen, Ventile und andere Zugänge von Maschinen und Maschinenbauteilen, HACCP-Zertifiziert.
Scovolini per condutture, ugelli e valvole, certificato HACCP.
Geräteleiste HACCP
Listello attrezzi HACCP
Die Geräteleiste garantiert die einfache Lagerung von Besen, Stielen, usw. und verlängert die Lebensdauer der Geräte. Die 3 Halter lassen sich beliebig auf der Leiste verschieben. HACCP-Zertifiziert
Il listello attrezzi garantisce un semplice posizionamento di scope, manici, etc. e allunga la vita degli attrezzi.
I 3 fissaggi si spostano sul listello. Certificato HACCP.
38104799
38104702
Spinnwebenbesen Scope ragnatela
Spinnwebenbesen / Scopa ragnatela 1 Stück / pezzo
Spinnwebenbesen / Scopa ragnatela
Stück / pezzo
Aluminiumstiel fix 140 cm - mit Gewinde Manico in alluminio fisso 140 cm - con filetto 1 Stück / pezzo 38102300
Verlängerbare Stiele
Aste telescopice 2 x 1,5 m 1 Stück / pezzo
Verlängerbare Stiele
Aste telescopice 2 x 3 m 1 Stück / pezzo
Doppelfahreimer Carrello in plastica con due secchi
• Fahreimer für die großflächige Bodenreinigung
• Mopp-Presse
• 2 Eimer
• Carrello per il lavaggio pavimenti di grandi ambienti
• Strizzatore
• 2 secchi
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung
/ VE
38202761 65 x 39 x 87 cm - 2 Eimer/secchi 15 L1 Stück / pezzo
38202760 73 x 40 x 87 cm - 2 Eimer/secchi 25 L1 Stück / pezzo
Fahreimer Vega Carrello Vega
• Fahreimer für die Bodenreinigung in kleinen bis mittleren Bereichen
• Eimer zu 25 Liter
• Mopp-Presse
• 2 Eimer zu 4 Liter
• Carrello per il lavaggio pavimenti di ambienti medio/piccoli
• Secchio da 25 litri
• Strizzatore
• 2 secchielli in plastica da 4 litri
Artikel.Nr. Codice Art.
38203200 VEGA 62 x 42 x 112 cm - System mit 2 befestigte 4LT Eimer VEGA Sistema con 2 secchi agganciati da 4 L
/ VE Contenuto / UV
Stück / pezzo
38203005 ORION 71 x 42 x 90 cm - System ohne 2 befestigte 4LT Eimer ORION Sistema senza 2 secchi agganciati da 4 L 1 Stück / pezzo
Gerätewagen Alpha 1104
Carrello multiuso Alpha 1104
Müllsammlung + Reinigung
• 2 Eimer zu 4l in Blau/Rot
• 2 Eimer zu 15l mit Moppresse
• Sack mit Deckel nicht im Lieferumfang enthalten
Raccolta + lavaggio
• 2 secchi da 4l in blu/rosso
• 2 secchi da 15l con strizzatore
• Sacco con coperchio non incluso
Artikel.Nr.
Gerätewagen Alpha 5107
Carrello multiuso Alpha 5107
Müllsammlung + Lagerung + Reinigung
• 2 Eimer zu 4l in Blau/Rot
• 2 Eimer zu 15l mit Moppresse
• Sack mit Deckel nicht im Lieferumfang enthalten
Raccolta + stoccaggio + lavaggio
• 2 secchi da 4l in blu/rosso
• 2 secchi da 15l con strizzatore
• Sacco con coperchio non incluso
Artikel.Nr.
38404134 133 x 68 x 120 cm
38400700 Wäschesack Blau / Sacco in tela
38400435 Deckel für Sackhalter Blau Coperchio per portasacco Blu
Gerätewagen Alpha 2672
Carrello multiuso Alpha 2672
Müllsammlung + Lagerung + Imprägnierung
• 4 Eimer zu 4l in Blau/Rot/Gelb/Grün
• 2 Top Down Eimer zu 20l Rot/Blau
• Sack mit Deckel nicht im Lieferumfang enthalten
Raccolta + stoccaggio + impregnazione
• 3 secchi da 4l in blu/rosso/giallo/verde
• 2 secchi Top Down da 20l rosso/blu
• Sacco con coperchio non incluso
Artikel.Nr.
38404198 118 x 58 x 114 cm
/
38007156 Wäschesack Rot / Sacco in tela rosso 60 L 73x97,5 cm 1 Stück / pezzo
38400435 Deckel für Sackhalter Blau Coperchio per portasacco Blu
Gerätewagen Alpha 0306702
Carrello multiuso Alpha 0306702
Müllsammlung + Lagerung + Imprägnierung
• 4 Eimer zu 4l in Blau/Rot/Gelb/Grün
• 1 Top Down Eimer zu 20l Blau
• Sack mit Deckel nicht im Lieferumfang enthalten
Raccolta + stoccaggio + impregnazione
• 3 secchi da 4l in blu/rosso/giallo/verde
• 2 secchi Top Down da 20l rosso/blu
• Sacco con coperchio non incluso
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung Descrizione
38404199 118 x 58 x 114 cm
Stück / pezzo
32240105 Dosierstation / Dosatore per impregnazione1 Stück / pezzo
38007156 Wäschesack Rot / Sacco in tela rosso 60 L 73x97,5 cm 1 Stück / pezzo
38400435 Deckel für Sackhalter Blau Coperchio per portasacco Blu 1 Stück / pezzo
Gerätewagen ALPHA 0106711
Carrello multiuso ALPHA 0106711
Sammlung +Imprägnierung
• 1 Selbsttragender Sack aus kunststoffbeschichtetem Segeltuch, Fassungsvermögen 120 L
• 1 Eimer 4 L aus Kunststoff mit Kunststoffgriff, blau
• 1 Eimer 4 L aus Kunststoff mit Kunststoffgriff, rot
• 1 TOP-DOWN® - Eimer aus Kunststoff mit Kunststoffgriff und hermetisch schließbarem Deckel, 20 L, blau
Raccolta + impregnazione
• 1 Sacco autoportante in tela plasticata capacità 120 L
• 1 Secchio in plastica 4 L con manico in plastica, blu
• 1 Secchio in plastica 4 L con manico in plastica, rosso
• 1 TOP-DOWN® - secchio in plastica con manico in plastica e coperchio ermetico, 20 L, blu
Artikel.Nr.
Ihr Fachberater unterstützt Sie bei der optimalen Konfiguration Ihres Reinigungswagens!
Il vostro consulente specializzato sarà lieto di aiutarvi a configurare i carrelli per la pulizia in base alle vostre esigenze!
Antibakterieller Wagen ALPHA A-B PLUS 0503700
Carello antibatterica ALPHA A-B PLUS 0503700
Reinigungswagen zum Sammeln von Abfällen und zum Waschen und/ oder Desinfizieren in Krankenhäusern, Pflegeheimen, Kliniken und Arztpraxen.
Carrello utilizzato per la raccolta dei rifiuti e per il lavaggio e/o disinfezione in ambienti ospedalieri, case di riposo, cliniche e studi medici con il sistema di impregnazione "a monte" dei panni con secchi ermetici
Top-Down®
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung
38404164 118 x 66 x 112 cm
/
1 Stück / pezzo
Antibakterieller Wagen ALPHA A-B PLUS 0603700
Carello antibatterica ALPHA A-B PLUS 0603700
Reinigungswagen zum Sammeln von Abfällen und zum Waschen und/ oder Desinfizieren in Krankenhäusern, Pflegeheimen, Kliniken und Arztpraxen.
Carrello utilizzato per la raccolta dei rifiuti e per il lavaggio e/o disinfezione in ambienti ospedalieri, case di riposo, cliniche e studi medici con il sistema di impregnazione "a monte" dei panni con secchi ermetici
Top-Down®
Artikel.Nr.
38404165 118 x 66 x 112 cm
1 Stück / pezzo
Antibakterieller Wagen ALPHA A-B PLUS 0803701
Carello antibatterica ALPHA A-B PLUS 0803701
Reinigungswagen zum Sammeln von Abfällen und zum Waschen und/ oder Desinfizieren in Krankenhäusern, Pflegeheimen, Kliniken und Arztpraxen.
Carrello utilizzato per la raccolta dei rifiuti e per il lavaggio e/o disinfezione in ambienti ospedalieri, case di riposo, cliniche e studi medici con il sistema di impregnazione "a monte" dei panni con secchi ermetici
Top-Down®
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung
38404166 120 x 66 x 112 cm 1 Stück / pezzo
Wäschewagen
Carrello portabiancheria
Wäschewagen zum Einsammeln von schmutziger Wäsche
Carrello portabiancheria per raccogliere il bucato sporco Artikel.Nr.
Wäschewagen
Carrello portabiancheria
• Ablageflächen aus Holz
• Empfohlene Kapazität: 14-16 Zimmer
• Wäschesack nicht im Lieferumfang enthalten
• Ripiani in legno
• Consigliato per il servizio di 14-16 stanze
• Sacco non incluso
Servierwagen Silver
Carrello di servizio Silver
• Wagen zum Austeilen von Speisen und Wäsche
• Geeignet für den Lebensmittelsektor
• Carrello per distribuire l’alimentare e il bucato
• Adatto per l’uso alimentare
Hotelwagen Alpha Hotel 2300-05
Carrello di servizio 2300-05
Mit Sackhalter + Schale + kleines Fach
Con portasacco + vaschetta + ripiano piccolo
Artikel.Nr.
Hotelwagen Alpha Hotel 5300-98
Carrello di servizio 5300-98
Mit Sackhalter + Schale + grosses Fach
Con portasacco + vaschette + ripiano grande
Artikel.Nr.
Hotelwagen Emotion 0305020
Carrello di servizio Emotion 0305020
Mit Sackhalter + grosses Fach
Con portasacco + ripiano grande
Artikel.Nr.
Die SC25 ist eine vielseitige, intelligente, autonome Scheuersaugmaschine, die auf Knopfdruck loslegt, um Zeit und Ressourcen zu sparen und eine zuverlässige, konsistente Reinigung zu gewährleisten.
Zu den wichtigsten Vorteilen gehören:
• Hervorragende Scheuer- und Trocknungsleistung, die eine Reinigung während des Geschäftsbetriebs ermöglicht – selbst in stark frequentierten Bereichen
• Einfache Inbetriebnahme und Erstellung von autonomen Reinigungsplänen und -karten für eine schnelle Nutzung und Einarbeitung.
• Beseitigt ungleichmäßige Reinigungsergebnisse für höchste Reinigungsstandards.
• Reinigungsmittel-Dosiersystem für die Beseitigung von hartnäckigsten Verschmutzungen
• Die Kehrtechnologie ermöglicht die Aufnahme von kleinerem Grobschmutz und bietet so die besten Voraussetzungen für eine effektive Reinigung.
• Dank Sicherheitssensoren und intelligenter Programmierung ist der sichere Betrieb der Maschine in Kundennähe gewährleistet
SC25 è una lavasciuga pavimenti autonoma, versatile e intelligente che ti consente di liberare tempo e risorse, ottimizzando le prestazioni del personale di pulizia e garantendo risultati affidabili e costanti. Vantaggi oferti:
• Eccellenti prestazioni di lavaggio e asciugatura autonome, per risultati eccellenti e continui anche in aree ad alto traffico
• Facilità d‘uso: possibilità di creare piani di pulizia autonoma e mappe per uso e apprendimento rapidi.
• Massimo standard di pulizia
• Sistema di dosaggio del detergente per rimuovere anche lo sporco più ostinato
• Tecnologia di spazzatura leggera: consente la raccolta di piccoli detriti per creare le migliori condizioni per il lavaggio
• Sensori di sicurezza e programmazione intelligente per lavorare in sicurezza in ambienti affollati durante le ore diurne
Schrubbsystem I Testata lavant 1 zylindrische Bürste 1 spazzola cilindrica
Schrubbbreite I Percorso lavaggio 36,6 cm
Breite Saugleiste I Ampiezza tergipavimento 59 cm
Frischwassertank I Serbatoio della soluzione 22 L
Laufzeit (Batterie) I Autonomia 3 Stunden / ore
Reinigungszeit (pro Befüllung) I Tempo di pulizia 1,5 bis 3 Stunden / ore
Batteriekapazität (Nennspannung – Kapazität)
Capacità della batteria (tensione nominale – capacità) 25,6 V / 40 Ah
Max. autonome Geschwindigkeit I Velocità autonoma massima 3,6 km/h
Max. theoretische Produktivität I Massima produttività teorica 1.317 m²/h
Geräuschpegel I Livello di pressione sonora 64 dBA
Länge x Breite x Höhe I Lunghezza x altezza x larghezza
Bruttogewicht (inkl. Batterien und Wasser) I Peso lordo (incl. batterie e acqua) 126,9 kg
1 Stück / pezzo
Die SC550 ist eine wirtschaftliche Scheuersaugmaschine, mit hervorragenden Ausstattungsmerkmalen, die optimal bei der Bewältigung von täglichen Reinigungsaufgaben eingesetzt werden kann. Sie ist leistungsstark, leicht bedienbar, leise und ermöglicht so die Reinigung in Krankenhäusern, Schulen, Einzelhandelsgeschäften, Hotels und Produktionsbereichen.
Serienmäßig ausgestattet mit Einbauladegerät, “smart key” System für die automatische Einstellung der Arbeitsvorgänge und elektrischem Betätiger auf der Bürste.
La lavasciuga Nilfisk SC550 consente la pulizia diurna e l‘uso più efficiente di acqua e detersivo. Una scelta affidabile per la pulizia di aziende, ospedali, scuole, uffici, supermercati, negozi, centri sportivi, ristoranti e alberghi.
Fornita di serie con caricabatteria a bordo, sistema “smart key” per il settaggio automatico delle impostazioni di lavoro e di attuatore elettrico sulla spazzola.
Aufnahmeleistung | Potenza motore 450 W
Bürsten/Pad -Durchmesser | Diametro spazzola/disco 530 / 508 mm
Geräuschpegel | Rumorosità 63 dB(A)
Arbeitsbreite | Pista di lavaggio 530 mm
Flächenleistung | Rendimento 2650 / 1590 m²/h
Gewicht | Peso 207 kg
Maße | Misure 127,7 x 72 x 106,3 cm
Artikel.Nr.
Inhalt / VE Contenuto / UV
Die kompakte und äußerst wendige Scheuersaugmaschine Nilfisk SC401 bietet die Genauigkeit und Benutzerfreundlichkeit, die Sie für eine bessere Bodenreinigung benötigen. Der extrem niedrige Geräuschpegel dieser Hochleistungsmaschine ermöglicht eine Tagesreinigung auch in geräuschempfindlichen Bereichen. Serienmäßig ausgestattet mit Einbauladegerät, Füllschlauch, Batterie 12V55Ah AGM, Reinigungsmitteldosiersystem, Ablassschlauch und Bürste aus PPL.
La lavasciuga Nilfisk SC401 è stata progettata per migliorare la performance e ridurre i costi complessivi di pulizia. Altamente manovrabile e dal design compatto, risulta molto semplice e comoda da utilizzare. La SC401 è dotata di un livello sonoro estremamente basso e consente dunque la pulizia diurna di aree sensibili quali uffici, negozi, alberghi, scuole, ospedali, officine, ecc. Fornita di serie con caricabatteria a bordo, tubo di riempimento, batteria 12V 55Ah AGM, sistema di dosaggio detergente, tubo di scarico e spazzola in PPL.
Aufnahmeleistung | Potenza motore
Bürsten/Pad -Durchmesser | Diametro spazzola/ disco
Geräuschpegel | Rumorosità
450 W
430 mm
430 mm
65 dB(A) Arbeitsbreite | Pista di lavaggio
Flächenleistung | Rendimento 1720 / 1032 m²/h
Gewicht | Peso
Maße | Misure
151 kg
118 x 45,8 x 105,5 cm
SC351
Die batteriebetriebene kompakte Scheuersaugmaschine SC351, die durch das bewegliche Schrubbdeck vorwärts und rückwärts scheuert und saugt, reinigt mühelos schwer zugängliche Bereiche. Das niedrige Betriebsgeräusch erlaubt den Betrieb selbst an geräuschsensiblen Orten, wie Hotels, Schulen, Einzelhandelsgeschäften, Kantinen oder Cafés. Serienmäßig ausgestattet mit Einbauladegerät, Sauglippenset aus PU, Batterie 12V55Ah AGM, abnehmbarem Netzkabel 10m, Handsaugset und Bürste aus PPL.
Nilfisk SC351 è in grado di lavare e asciugare in avanti e indietro. Questa piccola lavasciuga funziona il meglio in spazi angusti e difficili da raggiungere. La SC351 è pensata per la pulizia di hotel, scuole, piccoli negozi, uffici, mense e ristoranti e offre tutti i vantaggi di una lavasciuga di piccole dimensioni. Fornita di serie con caricabatteria a bordo, gomme tergipavimento in poliuretano, batteria 12V 55Ah AGM e spazzola in PPL.
Aufnahmeleistung
Unsere erste Mikro-Scheuersaugmaschine Nilfisk Dryft reinigt mühelos und randnah alle schwer zugänglichen Stellen – überfüllte Räume, schwierig zu reinigende Ecken, enge Spalten und um Hindernisse herum. Nilfisk Dryft ist hygienischer als ein Mopp und der mühelose Weg zu einer gründlicheren Reinigung.
Diamo il benvenuto alla nostra prima mini lavasciuga pavimenti verticale. Nilfisk Dryft non si ferma di fronte a nulla: spazi angusti e affollati, angoli scomodi e spazi ristretti. Più igienica di un mocio, Nilfisk Dryft garantisce una pulizia profonda senza sforzo.
Scheuerbreite | Pista di lavaggio
Bürsten/Pad -Durchmesser
390 mm
Diametro spazzola/disco 530 / 508 mm
Laufzeit der Batterie bei hoher Saugleistung
Autonomia della batteria, aspirazione elevata bis zu / fino a 60 min.
Laufzeit der Batterie bei niedriger Saugleistung
Autonomia batteria, aspirazione bassa bis zu / fino a 75 min.
Frischwasser-/ Schmutzwassertank Capacità serbatoio soluzione
2,5/
Geräuschpegel I Livello di pressione sonora < 70 dBA
Länge x Breite x Höhe I Lunghezza x altezza x larghezza 43 x 23 x 148,5 cm
Hohe Zuverlässigkeit, ein überragender Antrieb und ein so niedriger Geräuschpegel, dass die Bodenreinigung selbst in sensibelsten Bereichen auch tagsüber erfolgen kann. Das sind die bedeutenden Merkmale der Aufsitz-Scheuersaugmaschine BR 755. Erstaunliche Leistungsfähigkeit, sowohl beim Scheuern als auch beim Trocknen. Serienmäßig ausgestattet mit Großschmutzsieb, verstellbarem Sitz und Lenkrad, Rückfahralarm, Saugleiste und Absaugschlauch.
Con la sua bassa rumorosità, la BR 755 è ideale per l’utilizzo quotidiano in aree sensibili al rumore; una potente ruota di trazione ed una maggiore affidabilità garantiscono grande efficacia di lavaggio, di asciugatura ed efficienza in termini di metri quadrati lavati/asciugati per ora. Fornito di serie di contenitore detriti, volante e sedile regolabili, segnalatore acustico retromarcia, Squeegee e tubo di aspirazione esterno.
Leistung | Rendimento 4470 / 3130 m²/h
Lufmenge | Portata d’aria 29,7 l/sec
Geräuschpegel | Rumorosità 63 dB(A)
Max. Geschwindigkeit | Velocità massima 6,3 km/h
Frisch-/ Schmutzwassertank
Capacità serbatoio acqua pulita / sporco 106 / 106 L
Gewicht | Peso 658 kg
Arbeitsbreite | Pista di lavaggio 710 mm
Maße | Misure 152 x 77 x 131 cm
Die Mikro-Aufsitz-Scheuersaugmaschine Nilfisk SC2000 vereinfacht den Arbeitsaufwand im Vergleich zu einer Mitgänger-Maschine erheblich. Sie ist die perfekte Wahl für die Reinigung von Bürogebäuden, Supermärkten, Sportzentren, Einzelhandelsgeschäften, Restaurants, Hotels und öffentlichen Einrichtungen wie Krankenhäuser oder Schulen. Dank der kompakten Abmessungen, auch in beengten Bereichen leicht zu bewegen. Serienmäßig ausgestattet mit abnehmbarem Schmutzwassertank, Rückfahralarm, werkzeugloser Sauglippenwechsel, Füll- und Ablassschlauch.
Ideale per la pulizia di uffici, supermercati, centri sportivi, negozi, ristoranti, alberghi, ospedali e scuole. Grazie alle dimensioni estremamente compatte, è facile ad manovrare anche in spazzi angusti. Fornita di serie di serbatoio acqua sporca rimovibile, segnalatore acustico retromarcia, Sostituzione rapida lame tergipavimento e tubo svuotamento e riempimento.
Aufnahmeleistung | Potenza motore 450 W
Bürsten/Pad -Durchmesser | Diametro spazzola/disco
mm
Geräuschpegel | Rumorosità 65 dB(A)
Arbeitsbreite | Pista di lavaggio
Flächenleistung |
Gewicht |
1 Stück / pezzo
mm
Die kompakte Nilfisk SW4000 Aufsitzkehrmaschine mit hydraulischer Hochentleerung ist die erstklassige Wahl für industrielle Anwendungen in Produktion, Lagerhallen, Parkplätzen, Parkhäusern und Sportanlagen – gleichermaßen geeignet für die Reinigung von Innen- und Außenbereichen, je nach Variante. Serienmäßig ausgestattet mit Plattenfilter, PPL-Zentralbürste und rechts in PPL / Stahl, Umkehrsensor, Elektroschüttler und Gyrofaro.
La nuova spazzatrice con operatore a bordo SW4000 si caratterizza per lo scarico idraulico, le ottime prestazioni anche in ambienti polverosi e per l’elevata affidabilità. Questa macchina è la scelta obbligata per l’industria manifatturiera, la logistica e i piccoli parcheggi. Fornita di serie completa di filtro a pannello, spazzola centrale in PPL e laterale destra in PPL/ acciaio, cicalino di retromarcia, scuotifiltro elettrico e girofaro.
Leistung | Rendimento 6825 / 4780 m2/h
Arbeitsbreite (rechter & linker PAD)
Pista di pulizia (spazzola leterale destra & sinistra) 1250 mm
Geräuschpegel | Rumorosità 65 dB(A)
Max. Geschwindigkeit | Velocità massima 7 km/h
Abfallbehälterkapazität | Capacità contenitore rifiuti 60 L
Gewicht | Peso 1005 kg
Hauptfilterfläche | Superficie filtrante 7 m²
Maße | Misure 164 x 103,5 x 133 cm
Mit der SW750 Kehrmaschine können Innen- und Außenbereiche staubfrei gekehrt werden. Die Maschine ist einfach zu bedienen und verfügt über einen leistungsstarken Batterieantrieb. Auch zur effizienten Reinigung von großen Teppichflächen optimal geeignet.
Con la spazzatrice SW750 è possibile spazzare aree interne ed esterne senza polvere. La macchina è facile da usare ed è dotata di una potente batteria. È ideale anche per pulire efficacemente grandi aree coperte da moquette.
• Neuer abnehmbarer, externer Schaumsprüher und 2,5 l Kanister für hervorragende Reinigungsergebnisse und einen größeren Bewegungsspielraum
• 4-in-1 Düse sorgt für einen einfachen Wechsel zwischen den Düsen. Kraftvoll und effizient – 1 Düse mit 4 Funktionen für nahezu alle Reinigungsaufgaben
• Neue Schlauchführung hilft bei den Modellvarianten mit Schlauchtrommel, den Hochdruckschlauch beim Auf-/ Abwickeln in der richtigen Position zu halten, was eine praktische Einhandbedienung ermöglicht
• Modifizierte Wassermengenregulierung für eine schnelle Anpassung an die jeweilige Reinigungsaufgabe
• Ergo 2000 Pistole für ergonomisches Handling und eine geringe Belastung des Anwenders
• Leichter Transport, einfache Aufbewahrung große Räder, Teleskopgriff, Tragegriff
• Hochwertige 3-Kolben-Pumpe und Automatik Start/Stopp für eine hohe Verschleißfestigkeit
• Applicazione potente del detergente con nebulizzatore di schiuma –facile da usare
• lancia 4-in-1 consente di cambiare ugello rapidamente, garantendo sempre l‘ugello giusto per tutti i compiti e le applicazioni di pulizia
• Nuova guida per l’avvolgitubo che permette un facile riavvolgimento con una sola mano e una protezione ottimale del tubo durante lo stoccaggio
• Regolazione del flusso d’acqua semplificata per un rapido adattamento in base alle esigenze di pulizia.
• La pistola a spruzzo Ergo 2000 e il concetto ergonomico degli accessori migliorano la maneggevolezza e riducono l‘affaticamento.
• Facile da trasportare e riporre (ruote, maniglia telescopica, barra di sollevamento)
• Testa della pompa in lega di alta qualità e sistema di avvio/arresto automatico per una maggiore resistenza all‘usura.
• EcoPower Wärmetauscher (>92% Wirkungsgrad) mit EcoModus sorgt für niedrige Brennstoffkosten
• Messingzylinderkopf
• 3 Keramikkolben
• Flussgesteuertes Regelsystem (nicht MH 5M-210/1100 X)
• Innovatives Design mit 4 großen Rädern gewährleistet überzeugende Mobilität
• Öltank mit Ölstandsanzeige
• Warnsystem bei niedrigem Pumpenölstand & Brennstofffüllstand
• Interne Diagnosefunktion
• Offre prestazioni ideali per la pulizia ad acqua calda di ambienti industriali, agricoli e nel settore automotive.
• Motore ad alta efficienza1450 rpm (50 Hz) o 1750 rpm (60 Hz)
• Testata pompa in ottone
• 3 pistoni in ceramica
• Attivazione tramite controllo in pressione
• Bicchiere olio e serbatoio gasolio
• Indicatore mancanza olio e galleggiante di sicurezza
VP300 EU
Der VP300 Gewerbesauger ist ein wirtschaftliches, solides und äußerst zuverlässiges Gerät, das seine Arbeit Tag für Tag erledigt. Der Sauger eignet sich ideal zum Reinigen von Anwendungsbereichen mit leichten bis mittelschweren Einsatzbedingungen. Serienmäßig ausgestattet mit Rundbürste, Kombibodendüse, Fugendüse, Verlängerungsrohr, Saugschlauch, Sackfilter.
L‘aspirapolvere VP300 è un aspirapolvere basico, ben costruito, totalmente affidabile, ideale per un utilizzo quotidiano, quale la pulizia di uffici, stanze di hotel, negozi. Fornito di serie di spazzola tonda, spazzola per fessure, spazzola combinata, tubo prolunga in acciaio, tubo flessibile completo, sacco filtro. Aufnahmeleistung
Der optimierte VP930 überzeugt zu jeder Tageszeit durch höchste Performance bei einem angenehm leisen Arbeitsgeräusch und mit seinem zeitlosen Design. Zu den Highlights gehören zudem ein HEPAUpstream-Absolutfilter für kompromisslose Filtrationsleistung sowie der Einsatz nachhaltiger Vliesfilterbeutel mit einem Fassungsvermögen von 15 Litern – dem höchsten Netto-Volumen dieser Geräteklasse.
Il nuovo VP930 è ancora più silenzioso e garantisce interruzioni minime sia di giorno che di notte. Questo prodotto offre prestazioni di pulizia e durata al top della categoria, riducendo i costi di pulizia totali. Grazie alla facilità di utilizzo e di manutenzione, puoi erogare un servizio eccezionale in qualunque momento. Inoltre, nella nuova versione abbiamo dato la massima priorità all‘ergonomia e alla sostenibilità, contribuendo a ridurre l‘affaticamento dell‘operatore e facilitandone il lavoro.
Aufnahmeleistung
Der Sprintus T 11 EVO bietet eine starke Saugleistung in Kombination mit dem großen Behältervolumen und macht dieses Gerät somit zu einem echten Profisauger. Das hygienische Filtersystem in Verbindung mit Vlies-Staubsaugerbeuteln verhindert das abblasen von Feinstaub. Der starke Saugmotor mit 700 Watt arbeitet dank der innovativen Konstruktion geräuscharm mit 72 dB(A). Über die Leistungsregulierung können Sie die Saugkraft nach Bedarf einstellen. Mit den Vlies-Filtertüten erreichen Sie eine hervorragende Saugleistung. Sie können den Sprintus T 11 EVO Energy alternativ auch ohne Beutel verwenden.
Lo Sprintus T 11 EVO offre una potente potenza di aspirazione in combinazione con l‘ampio volume del contenitore, rendendo questo apparecchio un vero aspirapolvere professionale. Il sistema di filtri igienici in combinazione con i sacchetti in pile impedisce che la polvere fine venga soffiata via. Grazie al suo design innovativo, il potente motore di aspirazione da 700 watt funziona silenziosamente a 72 dB(A). La potenza di aspirazione può essere regolata in base alle esigenze tramite il regolatore di potenza. I sacchetti filtranti in pile garantiscono un‘eccellente potenza di aspirazione. In alternativa, è possibile utilizzare lo Sprintus T 11 EVO Energy anche senza sacchetto.
Artikel.Nr.
Produktbeschreibung
Inhalt / VE Contenuto / UV
1 Stück / pezzo
GD5
Der GD5 Rückentragesauger ist leicht, mit einer ausgeglichenen Balance und einem geringen Geräuschpegel. Die leistungsstarken Saugturbinen und das komfortable Handling ermöglichen effiziente und kostengünstige Reinigung unter beengten Platzverhältnissen. Serienmäßig ausgestattet mit Filterbeutel, Filtersack und HEPA-Filter.
Il vano batteria è facilmente accessibile e l’eccellente design dell‘imbragatura assicura il minimo stress e il massimo comfort all’operatore, facilitando le operazioni di pulizia e garantendo una maggiore efficienza. Fornito di serie di sacchetto polvere, filtro a sacchetto, filtro HEPA.
Aufnahmeleistung | Potenza motore 780 W
Lufmenge | Portata d’aria 33 l/sec
Geräuschpegel | Rumorosità 59 dB(A)
Hauptfilterfläche | Superficie filtrante 2400 cm²
Filterbeutelvolumen | Capacità sacchetto 5 L
Gewicht | Peso 4,5 kg
Maße | Misure 38 x 26 x 57 cm
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung
Inhalt / VE Contenuto / UV
1 Stück / pezzo
BATTERIEN BATTERIE
i-vac 5B
Der i-vac 5B ist ein kraftvoller akkubetriebener Kompaktsauger, der seinen Job gewissenhaft erledigt. Innovatives Design, Beweglichkeit, Kraft und unendliche Freiheit überzeugen hierbei jeglichen Bediener. Der i-Vac 5B ist insbesondere für Büroräumlichkeiten, Schränke, Haushalte und für die Teppichreinigung ideal geeignet, ohne am Stromnetz gebunden zu sein. Bei einer Steigerung der Produktivität, wird gleichzeitig der Zeit- und Kostenaufwand erheblich reduziert.
i-vac 5B è un dispositivo potente che fa esattamente ciò per cui è stato progettato. Questo prodotto ben noto nel settore, ha sorpreso tutti grazie alla maneggevolezza dimostrata, design e potenza. i-vac 5B può essere utilizzato per la pulizia di uffici, tappeti, case, armadi, guardaroba e molto altro.
Aufnahmeleistung | potenza
Lufmenge | portata d’aria
Geräuschpegel
W - 220V
l/sec
STAUBSAUGERBEUTEL SACCHETTO ASPIRAPOLVERI
Der i-vac 9B genießt mit seiner bewährten Mobilität, seinem innovativen Design und mit seiner sehr hohen Leistung einen genialen Ruf. Die i-power 14 Akkus sorgen dafür, dass der Kesselsauger eine lange Akkulaufzeit besitzt und somit länger gesaugt werden kann, als Sie das bei anderen kabellosen Geräten kennen.
L‘ i-vac 9B, ha sorpreso tutti grazie alla maneggevolezza dimostrata, design e potenza.
Le batterie i-power 14 che alimentano il motore garantiscono una maggiore autonomia rispetto agli altri dispositivi senza fili!
Mit dem i-scrub 21B können Sie aufgrund des geringen Gewichts, den doppelt rotierenden Bürsten und der tollen Flexibilät, sogar Bereiche in vertikaler Position reinigen.
Die Maschine besitzt einen leistungsstarken Motor, sodass eine Bürstumdrehung von 400 U/min erreicht wird. Ein brillantes Gerät, dass alle Oberflächen einfach und effektiv reinigt.
Per Tastendruck lässt sich die Zufuhr der Reinigungslösung dosieren.
Aufgrund der Li-Ion Akku Technologie ist der i-scrub 21B perfekt für zeitintensive Arbeitsvorgänge geeignet.
Disco a doppia azione che consente anche lo sfregamento in verticale. Dotato di testa regolabile e con movimento a 360°. Grazie al potente motore che raggiunge le 400 RPM utilizzando due dischi, i-scrub è un dispositivo eccezionale che permette all’operatore di sfregare qualsiasi superficie con la massima potenza.
Dosa manualmente la soluzione pulente grazie alla semplice pressione di un pulsante. Trasforma il dispositivo in un terminale portatile per la lucidatura, grazie alla batteria Li-ion.
Aufnahmeleistung | potenza
Lufmenge | portata d’aria
25 W
40 l/sec
Geräuschpegel | rumorosità 72 dB
Bürstengeschwindigkeit | Velocità spazzola 400 RPM Gewicht | peso 3,2 kg
Länge x Breite x Höhe lunghezza x larghezza x altezza 1,5 x 2,5 x 91,5-127 cm
Der VL500 Nass-/Trockensauger erledigt seine Aufgaben schnell und zuverlässig. Der VL500 ist für Hotels, Ausstellungs- und Konferenzzentren sowie öffentliche Gebäude geeignet. Serienmäßig ausgestattet mit Bodendüse nass, Hartbodendüse, Fugendüse, Saugrohr Edelstahl, Staubfilter, Filterkassette, Nassfilter, Saugrohrhalterung
L’aspirapolvere/liquidi VL500 è stata progettata per rispondere agli standard più elevati. È un aspirapolvere/liquidi che soddisfa le aspettative più esigenti. Il VL500 rappresenta la soluzione ideale per hotel, imprese di servizi, scuole, ospedali e siti produttivi. Fornito di serie di spazzola liquidi, spazzola pavimenti, spazzola per fessure, tubo prolunga, filtro sacchetto polvere, filtro a cartuccia, filtro wet e fissatubo.
Aufnahmeleistung | Potenza motore 2500 W
Lufmenge | Portata d’aria 72 l/sec
Geräuschpegel | Rumorosità 66 dB(A)
Hauptfilterfläche | Superficie filtrante 1840 cm²
Filterbeutelvolumen | Capacità sacchetto
Gewicht | Peso
Maße | Misure
Inhalt
1 Stück / pezzo
L / 55 L
kg
x 62 x 89 cm
Der i-mop Lite ist kompakt, effektiv und vor allem einfach zu bedienen. Perfekt für die Reinigung von Bereichen, in denen Sie bisher nur manuell reinigen konnten. L'imop Lite è compatto, efficace e soprattutto facile da usare. È perfetto per la pulizia di aree in cui finora è stato possibile pulire manualmente solo con i mop.
Gewicht mit Batterien | peso con batterie 13,2 kg
Bürstenanpressdruck | pressione spazzola 13 kg
Flächenleistung praktisch | rendimento pratico 700-1000 m²/h
Frisch-/Schmutzwassertank | Serbatoio pulita/sporca 3 / 5 L
Bürstengeschwindigkeit | velocità spazzola 500 rpm
Versorgung | alimentazione Batterie / batteria
Länge x Breite x Höhe | lunghezza x larghezza x altezza 34 x 43 x 120 cm
Absaugleiste (Breite) | larghezza tergipavimento 37 cm
Der i-mop XL ist perfekt für die effiziente Reinigung größerer Flächen geeignet und kombiniert Leistung und Präzision für außergewöhnliche Ergebnisse.
L'i-mop XL è perfetto per pulire in modo efficiente spazi più ampi, combina potenza e precisione per offrire risultati eccezionali.
Gewicht mit Batterien | peso con batterie 22,5 kg
Bürstenanpressdruck | pressione spazzola 22,5 kg
Flächenleistung praktisch | rendimento pratico 1000-1300 m²/h
Frisch-/Schmutzwassertank | Serbatoio pulita/sporca 4 / 8 L
Bürstengeschwindigkeit | velocità spazzola 350 rpm
Versorgung | alimentazione Batterie / batteria Länge x Breite x Höhe | lunghezza x larghezza x altezza 38 x 50 x 120 cm
Absaugleiste (Breite) | larghezza tergipavimento 46 cm
Artikel.Nr.
Codice Art. Produktbeschreibung Descrizione prodotto
/ VE Contenuto / UV 39110005 1 Stück / pezzo
Der i-mop XXL Pro kombiniert robuste Leistung mit intelligenten Upgrades für Reinigungseffizienz auf höchstem Niveau.
L'i-mop XXL Pro combina prestazioni elevate e aggiornamenti intelligenti per un'efficienza di pulizia di livello superiore.
Gewicht mit Batterien | peso con batterie 32 kg
Bürstenanpressdruck | pressione spazzola 32 kg
Flächenleistung praktisch | rendimento pratico 1200-1800 m²/h
Frisch-/Schmutzwassertank | Serbatoio pulita/sporca 5 / 8 L
Bürstengeschwindigkeit | velocità spazzola 350 rpm
Versorgung | alimentazione Batterie / batteria
Länge x Breite x Höhe | lunghezza x larghezza x altezza 43 x 69 x 124 cm
Absaugleiste (Breite) | larghezza tergipavimento 62 cm
Artikel.Nr.
Codice Art. Produktbeschreibung
39110007
Descrizione prodotto
/ VE Contenuto / UV
1 Stück / pezzo
Revolutionieren Sie Ihre Reinigungsprozesse mit dem I-walk. Der co-botische Reinigungsroboter, der Ihren i-mop XL ergänzt. Für überragende Effizienz und mehr Zeit für andere Aufgaben.
Rivoluzionate il vostro processo di pulizia con i-walk, dove l'efficienza incontra l'innovazione. Questo strumento co-botico si integra perfettamente con l'i-mop XL, liberando il vostro tempo per altre attività di pulizia e permettendovi di concentrarvi sui dettagli che fanno la differenza.
Länge x Breite x Höhe
lunghezza x larghezza x altezza
72,5 x 56,5 x 51,6 mm
Betriebsgeschwindigkeit I Velocità operativa max 0,8 m/s
Betriebsdauer I Tempo di funzionamento
4 Std./ore (i-power 9)
7 Std./ore (i-power 14)
Theoretische Leistung I Prestazioni teoriche 1325 m2/h
Praktische Leistung I Prestazioni pratiche 700 m2/h
Artikel.Nr.
Artikel.Nr. Codice Art.
Artikel.Nr.
Treibteller Set Set di dischi
Treibteller Set für i-mopXL mit 2 MelaminPlusPads
Set di dischi di deriva per i-mopXL con 2 MelaminPlusPads
/ VE Contenuto
PolyPlusPad 203 mm i-mopXL
Das Pad mit Tiefenwirkung - für Unterhaltsreinigung und Reinigung von rauen Oberflächen
Pad con effetto di profondità - per la pulizia di fondo e per la pulizia di superfici ruvide
Pads Kit
Kit di Pads
Pads für i-mopXL
Pads per i-mopXL
MelaminPlusPad 203 mm i-mop XL
Melaminpad für die Intensivreinigung und Unterhaltsreinigung von mineralischen und elastischen Bodenbelägen
Pad in melamina per la pulizia intensiva e di fondo di pavimenti minerali e resilienti
Artikel.Nr. Codice
Artikel.Nr.
Bürsten Set
Set di spazzole
Bürsten Set für i-mopXL mit 2 Bürsten
Set di spazzole di deriva per i-mopXL con 2 spazzole
Orbot Slim
Gewicht mit Batterien | peso con batterie 12,7 kg
Frisch-/Schmutzwassertank | Serbatoio pulita/sporca 2,84 L
Bürstengeschwindigkeit | velocità spazzola 3000 rpm (Orbital) 120 rpm (Rotational)
Versorgung | alimentazione Batterie / batteria
Laufleistung Batterie | chilometraggio della batteria 45 min.
Ladezeit | Ricarica batteria 90 min
Geräuschpegel | rumorosità 59 dB
Länge x Breite x Höhe lunghezzxa x larghezza x altezza
Kemaro K900 Smart
Der K900 ist mit fortschrittlicher Robotik ausgestattet, die Umgebungen erfasst und interpretiert. Die intelligente Navigation passt sich verschiedenen Umgebungen an, auch Gefahrenzonen.
Automatisierter Betrieb rund um die Uhr mit konfigurierbaren Zeiteinstellungen und flexibler Zeitplanung. Intelligente Navigation mit automatischer Live-Kartierung von Reinigungszonen und fortschrittlichen Analysen.
Echtzeit-Überwachung der Arbeitsleistung, Verfolgung und Berichterstattung über die KEMARO Web App und Cloud-Technologie.
Il K900 è dotato di un sistema robotico avanzato in grado di percepire e interpretare l‘ambiente circostante. La sua navigazione intelligente si adatta dinamicamente a diverse tipologie di ambienti, incluso quelli pericolosi.
Funzionamento automatizzato 24 ore su 24 con impostazioni di tempo configurabili e pianificazione flessibile. Navigazione intelligente con mappatura in tempo reale automatica delle zone di pulizia e analisi avanzate.
Monitoraggio in tempo reale delle prestazioni lavorative, tracciamento e reportistica tramite l‘app Web KEMARO e tecnologia Cloud.
Arbeitsbreite | Pista di pulizia
Fassungsvermögen des Schmutzbehälters Capacità del contenitore per lo sporco
L Gewicht mit Batterien | peso con batterie
Reinigungsgeschwindigkeit
Weitere Informationen zu den Vorteilen des K900 Smart
Ulteriori informazioni sui vantaggi del K900 Smart
GHIBLI & WIRBEL AS 27 P
Nass-/Trockensauger mittlerer Größe.
Aspirapolvere/liquidi di medie dimensioni.
Aufnahmeleistung
Artikel.Nr.
GHIBLI & WIRBEL AS 400 P
Fahrbarer Nass-/Trockensauger mit gutem Fassungsvermögen und hoher Leistung.
Aspirapolvere/liquidi carrellato, di buona capienza e grande potenza.
Aufnahmeleistung |
Länge
GHIBLI & WIRBEL SB 143 L 13
Einscheibenmaschine mit dem Durchmesser 430 mm.
Monospazzole con un diametro di 430 mm.
Aufnahmeleistung | potenza
Länge x Breite x Höhe lunghezza x
Industriesauger. Nass-/Trockensauger Wechselstrom.
Aspiratori Industriali. Monofase per solidi e liquidi.
Lufmenge | portata d’aria
Länge x Breite x Höhe lunghezza x larghezza x altezza
x 38,5 x 52 cm Artikel.Nr.
LINDHAUS ECO FORCE RX 450e
Sehr robuster zweimotoriger Bürstsauger für große Oberflächen Mit seinen drei verfügbaren Größen eignet sich RX für mittelgroße und große Teppichoberflächen wie: Hotelzimmer, Flure, Aufenthaltsräume, Geschäfte, Restaurants, Kinos, Konferenzräume, Kreuzfahrtschiffe usw.
Battitappeto ultra robusto a due motori per grandi superfici RX con le sue tre misure disponibili è adatto a lavorare su medie e grandi superfici ricoperte da tappeti e moquette: camere di Hotel, corridoi, saloni, show room, negozi, ristoranti, cinema, sale conferenze, navi da crociera, ecc.
Aufnahmeleistung | potenza
Lufmenge | portata d’aria
Länge x Breite x Höhe
x
x
SANTOEMMA SABRINA
Sabrina ist ein Gerät, das zur Reinigung von kleinen Teppich- und Hartbodenoberflächen entwickelt wurde mit Sprühextraktionssystem.
Sabrina è una macchina nata per pulire piccole superfici di moquette e di pavimento con sistema iniezione-estrazione. Aufnahmeleistung |
SANTOEMMA SABRINA MAXI
Sabrina MAXI ist ein Gerät, das zur Reinigung von kleinen Teppich- und Hartbodenoberflächen entwickelt wurde mit Sprühextraktionssystem.
Sabrina MAXI è una macchina nata per pulire piccole superfici di moquette e di pavimento con sistema iniezione-estrazione.
Aufnahmeleistung | potenza
Fassungsvermögen
Länge
Artikel.Nr.
Backpapier
Carta da forno
Ideal zum Kochen, Erhitzen und Auftauen von Speißen in traditionellen Öfen oder einer Mikrowelle und zum Kochen in einer Pfanne.
È ideale per cuocere, riscaldare e scongelare i cibi nel forno tradizionale o a microonde e per cuocere in padella.
Alufolie
Alluminio 300
Ideal zum Kochen im Ofen und in der Folie, zum Aufbewahren im Kühlschrank sowie im Gefrierfach, zum Einwickeln von Snacks und Sandwiches sowie zum abdecken und schützen der Ofenplatte.
Ideale per cuocere al forno e al cartoccio, per conservare in frigorifero e nel congelatore, per avvolgere snack e panini e per ricoprire e proteggere la placca del forno.
Artikel.Nr.
Frischhaltefolie PVC
Elastisch, selbstdichtend, schützend und wasserfest wird die Frische der Speisen innerund außerhalb des Kühlschranks lange aufrecht erhalten.
Elastica, autosigillante, superaderente, protettiva e impermeabile, mantiene a lungo la freschezza dei cibi.
Artikel.Nr.
RAINEX IDEAL Küchenrolle
RAINEX IDEAL Rotoli cucina
Küchenrollen aus reinem Zellstof, weiß 3 lagig, sehr gut saugfähig.
Rotoli cucina in pura cellulosa bianca, 3 veli con eccellente assorbenza.
Artikel.Nr.
Frischhaltefolie
Elastisch, selbstdichtend, schützend und wasserfest wird die Frische der Speisen innerund außerhalb des Kühlschranks lange aufrecht erhalten.
Elastica, autosigillante, superaderente, protettiva e impermeabile, mantiene a lungo la freschezza dei cibi.
3 lagig / veli
Abrisse/strappi Maße Abriss/Dimensione
26 x 20
Länge Rolle /lunghezza rotolo 12 m
Rollen / rotoli
TRITONE Küchenrolle
TRITONE Rotoli cucina
Küchenrollen aus reinem Zellstof, weiß 3 lagig, sehr gut saugfähig.
Rotoli indiustriali in pura cellulosa bianca, 3 veli con eccellente assorbenza.
3 lagig / veli
220 Abrisse/strappi
Maße Abriss/Dimensione
strappo 22 x 22 cmLänge Rolle /lunghezza rotolo 48,4 m
Putztuchrollenspender Innenabwicklung Dispenser per rotoli in carta estrazione interna
Formschöner, stabiler Halter mit geschlossenem Aufbau für Industrierollen mit Innenabwicklung.
Dispenser resistente a scocca chiusa per rotoli di carta ad estrazione interna.
Papierhandtuchrolle mit Innenabwicklung
Asciugamani rotolo con estrazione interna
Papierhandtuchrolle reinem Zellstof, weiß 2 lagig.
Asciugamani rotolo in pura cellulosa, bianco a 2 veli.
E-Tissue - Industrierolle mit Innenabwicklung
E-Tissue - Bobina con estrazione interna
Industrierolle mit Innenabwicklung - 100% recycelte Papierprodukte, die durch die Rückgewinnung von Fasern aus Vorverbrauchsmaterialien gewonnen werden. 2 lagig
Bobina con estrazione interna - 100% in carta riciclata che nasce dal recupero delle fivre presenti nel materiale pre-consumo. 2 veli.
lagig / veli
Abrisse/strappi
Rollen/ rotoli
EMPFOHLENE NACHFÜLLUNGEN I
Putzpapierrollen
Rotolo di carta per la pulizia
Putzpapierrollen aus reinem Zellstof, weiß 2 lagig, sehr gut saugfähig.
Rotoli di carta per la pulizia in pura cellulosa bianca, 2 veli con eccellente assorbenza.
Industrierollenspender Kunststof HACCP Dispenser di rotoli industriali in plastica HACCP
Industrierollenhalter HACCP für Küchen, geschlossen, für Wandmontage.
Pratico portarotoli industriale HACCP chiuso per montaggio a parete.
Artikel.Nr.
Industrierollenspender Metall Dispenser di rotoli industriali in acciao
Industrierollenhalter für Küchen, offen, für Wandmontage.
Pratico portarotoli industriale aperto per montaggio a parete.
Artikel.Nr.
Putzpapierrollen
Rotolo di carta per la pulizia
Putzpapierrollen aus reinem Zellstof, weiß 2 lagig, sehr gut saugfähig.
Rotoli di carta per la pulizia in pura cellulosa bianca, 2 veli con eccellente assorbenza.
Artikel.Nr.
31380213
Industrierolle Easy Wipe
Rotolo industriale Easy Wipe
Industrierrollen aus reinem Zellstoff, weiss 2 lagig, sehr gut saugfähig.
Rotoli industriali - pura cellulosa bianco, 2 veli con eccellente assorbenza.
Artikel.Nr.
2 lagig / veli
800 Abrisse/strappi
Maße Abriss/Dimensione strappo 22 x 24 cm
Länge Rolle /lunghezza rotolo 176 m
Industrierolle
Rotolo industriale
Industrierrollen aus reinem Zellstoff, blau 2 lagig, sehr gut saugfähig.
Rotoli industriali - pura cellulosa , blu 2 veli con eccellente assorbenza. Artikel.Nr.
Maße
Länge
E-Tissue
Industrial Rolls
Industrierollen - 100% recycelte Papierprodukte, die durch die Rückgewinnung von Fasern aus Vorverbrauchsmaterialien gewonnen werden.
Rotoli industriali - 100% in carta riciclata che nasce dal recupero delle fibre presenti nel materiale pre-consumo
Produktbeschreibung
Descrizione
2 lagig / veli
800 Abrisse/strappi
Maße Abriss/Dimensione strappo
30 x 26,5 cm
Länge Rolle /lunghezza rotolo 240 m
E-Tissue
Industrial Rolls
Industrierollen - 100% recycelte Papierprodukte, die durch die Rückgewinnung von Fasern aus Vorverbrauchsmaterialien gewonnen werden.
Rotoli industriali - 100% in carta riciclata che nasce dal recupero delle fibre presenti nel materiale pre-consumo
2 lagig / veli
800 Abrisse/strappi
Maße Abriss/Dimensione strappo 21 x 24 cm
Länge Rolle /lunghezza rotolo 168 m
SCHUTZAUSRÜSTUNG
EN 388 - Mechanischer Schutz
Diese Norm gilt für alle Arten von Schutzhandschuhen im Hinblick auf physikalische und mechanische Angriffe durch Abrieb, Schneiden mit Klingen, Perforation, Reißen und auch Stöße.
EN 388 – Protezione meccanica
Questa norma si applica a tutti i tipi di guanti protettivi riguardo a aggressioni fisiche e meccaniche causate da abrasione, taglio da lama, perforazione, strappo e anche impatti.
a Abriebfestigkeit (Zyklen)
Resistenza all‘abrasione (Cicli)
b Klingenschnittfestigkeit (Coup-Test/Index)
Resistenza al taglio da lama (Coup test/Indice)
c Weiterreißfestigkeit (Newton)
Resistenza allo strappo (newton)
d Durchstoßfestigkeit (Newton)
Resistenza alla perforazione (newton)
f Protezione contro gli impatti EN
Anmerkung: Die Stufen X „a“ bis „e“ können auch auf die oben genannten Punkte angewandt werden, was „nicht geprüft“ oder „nicht anwendbar“ bedeutet.
Nota: a quanto precede può anche essere applicato il livello X da „a“ a „e“, che significa „non testato“ o „non applicabile“ EN 388:2016: Wichtigste Änderungen gegenüber der vorherigen Norm EN 388:2003 EN 388:2016: novità principali rispetto alla precedente norma EN 388:2003
1. ABRASION I ABRASIONE
Neues Schleifpapier für die Prüfungen. Nuova carta abrasiva utilizzata nelle prove.
2. SCHNEIDEN I TAGLIO
Neues Coup-Prüfverfahren, mit dem auch festgestellt werden kann, ob eine Verringerung der Klingenschärfe auftritt. Wenn eine Verringerung der Klingenschärfe auftritt, wird die EN ISO 13977 Prüfmethode zur Referenz, während die Coup-Prüfung nur noch indikativ ist. Nuova procedura per il Coup test, in grado anche di determinare se si verifica un effetto di riduzione dell‘affilatura della lama. Se si verifica una riduzione dell‘affilatura della lama, il metodo di test EN ISO 13977 diventa il riferimento mentre il Coup test resta solo indicativo.
3. IMPACT I IMPATTO
Testmethode für deklarierte Aufprallschutzzonen. „P“ für bestanden; kein Code für nicht bestandene Prüfung. Metodo di prova per le zone dichiarate di protezione contro gli impatti. „P“ per superato; nessun codice in caso di prova fallita.
EN ISO 374 - spezifiziert die Fähigkeit von Handschuhen, den Benutzer vor Chemikalien und/oder Mikroorganismen zu schützen. La norma EN ISO 374 - specifica la capacità dei guanti di proteggere l‘utilizzatore da sostanze chimiche e/o microrganismi.
Mikroorganismen I Microrganismi
Leistungsstufen I Livelli di prestazione 1 2 3
Alt: AQL (Acceptable Quality Level) für das Eindringen von Flüssigkeiten. Ein Index mit einer hohen Zahl steht für einen schlechten Wert, während ein Index mit einer niedrigen Zahl einen guten Wert anzeigt. Die Handschuhe müssen die Luft- und Wasserdichtheitsprüfung bestehen, und diese Prüfmethode bleibt nach der neuen Norm EN ISO 374 unverändert.
Vecchio: AQL (livello di qualità accettabile) per la penetrazione ai liquidi. Un indice con numero alto rappresenta un valore mediocre, mentre un indice con numero basso indica un buon valore. I guanti devono superare il test di tenuta d‘aria e acqua e questo metodo di prova resta invariato in base alla nuova norma di EN ISO 374.
Neu: Zusätzlich zur Prüfung des Schutzes gegen Bakterien und Pilze kann jeder Handschuh mit einem neuen Viruspenetrationstest auf den Schutz gegen Viren geprüft werden. Die AQL-Anforderung wurde aus der neuen Norm EN ISO 374-5:2016 übernommen.
Novità: oltre a testare la protezione contro batteri e funghi, ogni guanto può essere testato per la protezione contro i virus con un nuovo test di penetrazione virale. Il requisito AQL è stato preso dalla nuova norma EN ISO 374-5:2016.
Alt: Permeationszeit > 30 Minuten für mindestens drei Chemikalien auf dieser Liste (XYZ sind die Kennbuchstaben für drei der Chemikalien, für die der Handschuh eine Permeationszeit von > 30 Minuten erreicht hat).
Vecchio: tempo di permeazione > 30 minuti per almeno tre sostanze chimiche del presente elenco (XYZ rappresentano le lettere codice per tre delle sostanze chimiche per le quali il guanto ha ottenuto > 30 minuti alla permeazione).
Neu I : Nuovo:
Typ C Mindestens Leistungsstufe 1 (mehr als 10 Minuten) für mindestens eine Chemikalie auf der Liste - Stulpen werden ebenfalls geprüft.
Tipo C Prestazione almeno di livello 1 (più di 10 minuti) per almeno una sostanza chimica dell‘elenco – vengono testati anche i polsini.*
*Typ B Leistung mindestens Stufe 2 (mehr als 30 Minuten) für mindestens drei gelistete Chemikalien - Stulpen werden ebenfalls getestet.
Tipo B Prestazione almeno di livello 2 (più di 30 minuti) per almeno tre sostanze chimiche dell‘elenco – vengono testati anche i polsini.*
*Typ A Leistung mindestens Stufe 2 (mehr als 30 Minuten) für mindestens sechs gelistete Chemikalien - Stulpen werden ebenfalls getestet.*
Tipo A Prestazione almeno di livello 2 (più di 30 minuti) per almeno sei sostanze chimiche dell‘elenco – vengono testati anche i polsi.*
Leistungsstufe I
A. Methanol / Metanolo
B. Aceton / Acetone
C. Acetonitril / Acetonitrile
D. Dichlormethan / Diclorometano
E. Schwefelkohlenstoff / Disolfuro di carbonio
F. Toluol / Toluene
Zusätzliche Chemikalien
Sostanze chimiche aggiuntive
M. Salpetersäure 65% / Acido nitrico 65%
N. Essigsäure 99% / Acido acetico 99%
O. Diammoniumhydroxid 25% / Idrossido di ammonio 25%
G. Diethylamin / Dietilammina
H. Tetrahydrofuran / Tetraidrofurano
I. Ethylacetat / Etilacetato
J. n-Heptan / n-Eptano
K. Natriumhydroxid 40%ig / Idrossido di sodio 40%
L. Schwefelsäure 96 % / Acido solforico 96%
P. Wasserstoffperoxyd 30% / Perossido di idrogeno 30%
S. Fluorwasserstoffsäure 40%. Acido fluoridrico 40%
T. Formaldehyd 37%ig / Formaldeide 37%
P. Wasserstoffperoxyd 30% / Perossido di idrogeno 30%
S. Fluorwasserstoffsäure 40% / Acido fluoridrico 40%
T. Formaldehyd 37%ig / Formaldeide 37%
Das Bechersymbol (geringe Chemikalienbeständigkeit/Durchlässigkeit) wurde entfernt. * Nur wenn der Handschuh >=40 cm ist L‘icona del beaker (bassa resistenza chimica/impermeabilità) è stata eliminata. * Solo se il guanto è >=40 cm
EN ISO 21420
Allgemeine Anforderungen I Requisiti generali
EN ISO 21420
Diese Norm legt allgemeine Anforderungen an Design und Konstruktion von Handschuhen, Sicherheit, Komfort, Effizienz und Kennzeichnung sowie Informationen für Handschutzlösungen, einschließlich Schutzhandschuhen, fest. Questa norma definisce i requisiti generali per il disegno del guanto e la sua costruzione, innocuità, comodità, efficienza e marcatura,nonché le informazioni applicabili alle soluzioni di protezione della mano, tra cui i guanti di protezione.
Hinweis: Die CE-Kennzeichnung ist eine obligatorische Konformitätskennzeichnung; sie bescheinigt, dass das Produkt die Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union erfüllt. Die CE-Kennzeichnung enthält keine spezifischen Wörter. Nota: la marcatura CE è un segno obbligatorio di conformità; essa certifica che il prodotto soddisfa i requisiti di sicurezza dell‘Unione europea. La siglaCE non indica parole specifiche.
EN 407:2020 Schutz gegen Hitze I Protezione dal calore
Leistungsniveau I Livello di prestazione1
A. Begrenzte Flammenausbreitung
Nachflammzeit und Flammenentwicklungszeit (Finger und Nähte)
A. Propagazione limitata della fiamma
Dopo il tempo di fiamma e il tempo di sviluppo della fiamma
B. Kontaktwärme (Anstieg um 10 C°)
Kontakttemperatur und Schwellenzeit (Handfläche des Handschuhs und ggf. andere Bereiche)
B. Calore da contatto (aumento di 10 C°)
Temperatura di contatto e tempo di soglia (palmo del guantoe, se del caso, altre aree)
C. Konvektionswärme (Anstieg um 24 C°)
Wärmeübertragungsindex (Handfläche und Handrücken)
C. Calore convettivo (aumento di 24°C)
Indice di trasferimento del calore (palmo e dorso del guanto)
D. Strahlungswärme (Anstieg um 24 °C)
Wärmeübertragung (Handrücken)
D. Calore radiante (aumento di 24°C)
Trasferimento del calore (dorso del guanto)
E. Tröpfchen aus geschmolzenem Metall (Anstieg um 40 °C)
Anzahl der Tröpfchen aus geschmolzenem
Metall (Handfläche, Handrücken und Handgelenk)
E. Goccioline di metallo fuso (aumento di 40°C)
Numero di goccioline di metallo fuso (palmo del guanto,dorso e polso)
F. Große Mengen geschmolzenen Metalls (Beschädigung der simulierten PVCHaut)Masse des geschmolzenen Eisens (Handfläche, Handrücken und Handgelenk des Handschuhs)
F. Grandi quantità di metallo fuso (danni a una pelle simulatain PVC) Massa di ferro fuso (palmo, dorso e polso del guanto)
15s kein Erfordernis nessun requisito
EN 511
Schutz vor Kälte I Protezione dal freddo
A. Konvektive Kühlung
Thermoisolierung ITR in m2 ºC/W
A. Freddo convettivoIsolamento termico ITR in m2. ºC/W Wasserdurchdringungstest
B. Kontakt kalt
Thermischer Widerstand R in m2 ºC/W
B. Freddo da contatto
Resistenza termica R in m2. ºC/W
C. Wasserdurchdringungstest
C. Test di penetrazione dell‘acqua
Hinweis: 0 ist die niedrigste und 4 die höchste Bewertung.
Nota: 0 è la valutazione più bassa e 4 la più alta.
Durchgefallen Fallito Bestanden Superato - - -
EN 421
Radioaktive Kontamination und ionisierende Strahlung I Contaminazione radioattiva e radiazioni ionizzanti
Handschuhe, die vor direktem Kontakt mit radioaktiven Stofen schützen. Guanti che proteggono dal contatto diretto con le sostanze radioattive.
Dieses Piktogramm bestätigt, dass die Unbedenklichkeit der Handschuhe bei Kontakt mit Lebensmitteln durch ein akkreditiertes Prüfinstitut überprüft wurde. Questo pittogramma conferma che la sicurezza dei guanti a contatto con gli alimenti è stata testata da un istituto di controllo accreditato.
Aximed - Einweg-Handschuh aus Nitril - Blau
Aximed - Guanto monoyuso in nitrile - Blu
Geeignet für: Reinigungsfirmen, Obstmagazine, Metzgereien, HoReCa.
Puderfreier Nitril-Handschuh - 240 mm.
Adatto per: Imprese pulizia, magazzini ortofrutta, macellerie, HoReCa.
Guanti monouso in nitrile non talcati - 240 mm.
Artikel.Nr.
/
50420568 Größe/Misura
Aximed - Einweg-Handschuh aus Nitril - Schwarz
Aximed - Guanto monouso in nitrile - Nero
Geeignet für: Reinigungsfirmen, Obstmagazine, Metzgereien, HoReCa.
Puderfreier Nitril-Handschuh - 240 mm.
Adatto per: Imprese pulizia, magazzini ortofrutta, macellerie, HoReCa.
Guanti monouso in nitrile non talcati - 240 mm.
Artikel.Nr.
/
Stück / pezzi
/ pezzi
Aximed - Einweg-Handschuh aus Latex - Weiss
Aximed - Guanto monouso in lattice - Bianco
Geeignet für: Reinigungsfirmen, Arztpraxen, Altersheime. Puderfreier Nitril-Handschuh - 240 mm.
Adatto per: Imprese pulizia, Ambulatori medici, case di riposo. Guanti monouso in nitrile non talcati - 240 mm.
Artikel.Nr.
50420576 Größe/Misura M
50420577 Größe/Misura L
50420578 Größe/Misura XL
Stück / pezzi
Stück / pezzi
Stück / pezzi
Stück / pezzi
93-852 Microflex Nitril - Schwarz
93-852 Microflex in nitrile - Nero
Geeignet für: Reinigungsfirmen, Obstmagazine, Metzgereien, HoReCa.
Puderfreier Nitril-Handschuh - 245 mm.
Adatto per: Imprese pulizia, magazzini ortofrutta, macellerie, HoReCa.
Guanti monouso in nitrile non talcati - 245 mm.
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung
33070125 Größe/Misura S
33070126 Größe/Misura M
33070127 Größe/Misura L
33070128 Größe/Misura XL
92-665 TOUCHNTUFF Nitril - Blau
92-665 TOUCHNTUFF in nitrile - Blu
Stück / pezzi
Stück / pezzi
Stück / pezzi
Stück / pezzi
Geeignet für: Reinigungsfirmen, Obstmagazine, Bäckereien, HoReCa.
Puderfreier Nitril-Handschuh - 300 mm.
Adatto per: Imprese pulizia, magazzini ortofrutta, panifici, HoReCa.
Guanti monouso in nitrile non talcati - 300 mm.
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung
33070160 Größe/Misura S
33070161 Größe/Misura M
33070162 Größe/Misura L
33070163 Größe/Misura XL
92-134 Microflex Nitril - Blau
92-134 Microflex in nitrile - Blu
Stück / pezzi
Stück / pezzi
Stück / pezzi
Stück / pezzi
Geeignet für: Reinigungsfirmen, Obstmagazine, Metzgereien, HoReCa.
Puderfreier Nitril-Handschuh - 240 mm.
Adatto per: Imprese pulizia, magazzini ortofrutta, macellerie, HoReCa. Guanti monouso in nitrile non talcati - 240 mm.
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung Descrizione prodotto
33070170 Größe/Misura S
33070171 Größe/Misura M
33070172 Größe/Misura L
33070173 Größe/Misura XL
Stück / pezzi
Stück / pezzi
Stück / pezzi
Stück / pezzi
92-205 Versa Touch Nitril - Weiß 92-205 Versa Touch in nitrile - Bianco
Geeignet für: Reinigungsfirmen, Obstmagazine, Bäckereien, HoReCa.
Adatto per: Imprese pulizia, magazzini ortofrutta, panifici, HoReCa.
Artikel.Nr.
33070120 Größe/Misura S
33070121 Größe/Misura M
33070122 Größe/Misura L
Stück / pezzi
Stück / pezzi
Stück / pezzi
33070123 Größe/Misura XL 100 Stück / pezzi
Artikel.Nr.
79-700 Virtex Nitril - Blau
79-700 Virtex in nitrile - Blu
Geeignet für: Reinigungsfirmen, Metzgereien, Metallindustrie, HoReCa.
Der VIRTEX™ ist ein Nitrilhandschuh, der speziell für herausragenden Tragekomfort, beste Flexibilität und guten Chemikalienschutz entwickelt wurde.
Adatto per: Imprese pulizia, macellerie, metallmecanici, HoReCa. VIRTEX™ è un guanto in nitrile specificamente progettato per offrire grande comfort, flessibilità e buona resistenza chimica.
Artikel.Nr.
33070250 Größe/Misura S 1 Paar/ paio
33070251 Größe/Misura M 1 Paar/ paio
33070252 Größe/Misura L 1 Paar/ paio
33070253 Größe/Misura XL 1 Paar/ paio
87-650 Universal Plus Latex - Gelb
87-650 Universal Plus in lattice - Giallo
Geeignet für: Reinigungsfirmen Handschuhe aus Naturgummilatex. 100 % Naturgummilatex: Ausgezeichnetes Griffgefühl bei hoher Reißfestigkeit. Weiche Baumwollvelourisierung, keine Hautreizung, sehr bequem.
Adatto per: Imprese pulizia Guanti in lattice naturale. Il lattice naturale 100% offre eccellente destrezza e resistenza superiore allo strappo. La floccatura interna di puro cotone è morbida, non irrita ed è straordinariamente comoda.
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung Descrizione prodotto
Inhalt / VE Contenuto / UV
33070222 Größe/Misura 6,5 - 7 12 Paar/ paia
33070223 Größe/Misura 7,5 - 8 12 Paar/ paia
33070224 Größe/Misura 8,5 - 9
87-190 ALPHATEC Latex - Gelb
87-190 ALPHATEC in lattice - Giallo
Geeignet für: Reinigung, Montage von Komponenten, Wartungsarbeiten. Extra dünne Handschuhe aus Naturlatex, die ein ausgezeichnetes Tastempfinden für leichte Arbeiten bieten. Erhöhter Komfort: Diese Arbeitshandschuhe mit hoher Fingerfertigkeit sind außerdem mit reinem Baumwollflock gefüttert, der Schweiß absorbiert und den Tragekomfort dauerhaft erhöht.
Adatto per: Pulizia, Assemblaggio di parti, Manutenzione Guanti in lattice di gomma naturale extra-sottile, che offrono un‘eccellente sensibilità tattile per compiti leggeri. Comfort elevato: Questi guanti da lavoro ad alta destrezza sono inoltre dotati di una fodera in puro cotone floccato, che assorbe il sudore e rende più confortevole l‘uso prolungato.
Artikel.Nr.
11-818 HYFLEX Mehrzweckhandschuhe 11-818 HYFLEX Guanti Multiuso
Geeignet für: Automobilindustrie, Maschinen und Anlagen, Chemie, Versorgungsanlagen, Lagerung, Handhabung und Verarbeitung von Lebensmitteln. Ultraleichte Mehrzweckhandschuhe, entwickelt für komfortable, taktile Handhabung.
Adatto per: Industria automobilistica, Macchinari e attrezzature, Chimica, Strumenti, Magazzino, Manipolazione e trasformazione degli alimenti. Guanti multiuso ultraleggeri, progettati per una manipolazione comoda e tattile.
Artikel.Nr.
37-695 AlphatecSol-Vex - Grün 37-695 AlphatecSol-Vex - Verde
Flexible, chemikalienbeständige Handschuhe, geeignet für ein breites Spektrum von Anwendungen.
Die Nitrilmischung und die Dicke von 0,425 mm dieses AlphaTec®Handschuhs gewährleisten Festigkeit, chemische Beständigkeit und Schutz gegen Einstiche, Durchstiche und Abrieb und eignen sich für schwere Reinigungsarbeiten.
Guanti flessibili resistenti alle sostanze chimiche, adatti a un‘ampia gamma di applicazioni
Adatti alle applicazioni di pulizia più gravose, questi guanti AlphaTec® in mescola di nitrile e spessore di 0,425 mm assicurano robustezza, resistenza chimica e protezione da strappi, forature e abrasioni.
Artikel.Nr.
Codice Art.
33070232
33070233
33070234
33070235
Größe/Misura 7 1 Paar/ paio
Größe/Misura 8 1 Paar/ paio
Größe/Misura 9 1 Paar/ paio
Größe/Misura 10 1 Paar/ paio
paio 33070298
10
11
Paar/ paio
Paar/ paio
11-953 HYFLEX Schutzhandschuhe - Weiß/blau 11-953 HYHFLEX Guanti di protezione - Bianco/Blu
Geeignet für: Landwirtschaf, Bauarbeiten, Nahrungsmittelverarbeitung, Maschinen und Anlagen, Metallverarbeitung. Abriebfeste leichte Arbeitshandschuhe, die eine hohe Flexibilität und Fingerfertigkeit bieten. Länge: 240 mm
Adatto per: Agricoltura, Costruzione, Trasformazione alimentare, Macchinari e attrezzature, Industria metallurgica. I Guanti leggeri resistenti all‘abrasione, con un‘elevata flessibilità e destrezza. Lungehzza: 240 mm
Artikel.Nr.
72-286 HYFLEX Schutzhandschuhe - Blau
72-286 HYHFLEX Guanti di protezione - Blu
Geeignet für: Nahrungsmittelverarbeitung.
Ergonomische Industriehandschuhe mit ausgezeichnetem Schnittschutz, Komfort und Haltbarkeit. Einhaltung der Vorschriften für den Umgang mit Lebensmitteln: Diese Sicherheitshandschuhe eignen sich für den Kontakt mit allen Lebensmitteln, um das für bestimmte Anwendungen erforderliche Schutzniveau und die Fingerfertigkeit besser zu gewährleisten. Länge: 260-330 mm
Adatto per: Trasformazione alimentare.
Guanti industriali ergonomici che offrono un‘eccellente protezione dal taglio con comfort e durata. Conformità alla manipolazione degli alimenti: Questi guanti di sicurezza sono adatti al contatto con tutti gli alimenti per meglio adattarsi al livello di protezione e destrezza richiesto da applicazioni specifiche. Lunghezza: 260-330 mm
Schutzbrille
Occhiale di sicurezza
Schutzbrille mit optimaler Augenraumabdeckung und bester Trageakzeptanz für einen maximalen Schutz und perfekte Sehverhältnisse.
Occhiali di sicurezza con copertura oculare ottimale e massima vestibilità per la massima protezione e visione perfetta.
Artikel.Nr.
Atemschutzmaske faltbar mit Ventil Mascherina filtrante pieghevole con valvola Schutz vor festen und flüssigen Aerosolen, Stäuben, Nebel und Rauch. Auch bei längeren Einsätzen bieten Ihnen die Atemschutzmasken zuverlässigen Schutz und höchste Funktionalität.
Protezione contro aerosol solidi e liquidi, polveri, nebbia e fumo. Anche con missioni più lunghe, le maschere respiratorie offrono protezione affidabile e massima funzionalità.
Mülleimer ALTLAX FIT
Bidoni ALTLAX FIT
Weißer Kunststoffbehälter zu 25L und 50L mit geformtem Deckel für die getrennte Sammlung
Contenitore in plastica bianco da 25L e 50L con coperchio sagomato per raccolta differenziata
Mülleimer
Bidoni
Mülleimer zu 12, 25 und 50 Liter mit verschiedenfarbigen Schwingdeckeln und Pick-Up Behälter zu 45l sind in folgenden Farben erhältlich: Rot / Blau / Gelb / Grün / Grau / Braun
Bidoni a 12, 25 e 50 litri con coperchio dascolante e Pick-Up contenitori da 45l sono disponibili nei seguenti colori: rosso / blu / giallo / verde / grigio / marrone
38300320
Mülleimer ALTLAX FLIP Bidoni ALTLAX FLIP
Weißer Kunststoffbehälter mit weissen Schwingdeckel
Contenitore in plastica bianco con coperchio basculante bianco
Müllsäcke auf Rollen - grau Sacchi per rifiuti in rotoli - grigio
50x55 cm - 8 g Stück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 30
Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 1500
70x105 cm - 33 g Stück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 20 Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 500
Karton / cartone
Müllsäcke auf Rollen - hellblau Sacchi per rifiuti in rotoli - azzurro
80x110 cm - 35 gStück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 20 Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 500 1
85x110 cm - 100 g - Stück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 10 Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 100
Zum
Müllsäcke auf Rollen - transparent Sacchi per rifiuti in rotoli - neutro
40x45 cm - 4,5 g
Stück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 30
Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 1500
85x110 cm - 70 g
Stück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 10
Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 150
Karton / cartone
Karton / cartone
Karton / cartone Müllsäcke auf Rollen - schwarz Sacchi per rifiuti in rotoli - nero
60x80 cm - 45 g
Stück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 20
Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 500 1 Karton / cartone
70x55 cm - 40 g
Stück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 25
Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 250 1 Karton / cartone
70x70 cm - 45 g
Stück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 10
Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 200
Karton / cartone 38305104
70x110 cm - 50 g
Stück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 25
Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 250 1 Karton / cartone
82x110 cm - 70 g
Stück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 10
Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 200
85x110 cm - 100 g
Stück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 10
Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 100
120x140 cm - 270 g
Stück pro Rolle / Pezzi per rotolo: 8
Stück pro Karton / Pezzi per cartone: 80
Karton / cartone
/ cartone
Karton / cartone
Abfallgreifer 93 cm
Raccogli-oggetti 93 cm
Langlebiger Abfallgreifer mit einem starken inneren Führungsstab. 360° komplett rotierbarer Greifkopf und ein sehr leicht zu bedienender Griff. Direkt ansprechender Mechanismus für größten Arbeitskomfort. Gummiklauen, mit zuverlässigem Griff selbst bei schwierigen Objekten. Öffnet bis zu 13 cm weit und hält Gewichte bis zu 4,5 kg. Rotierender Greifkopf, kommt selbst in engste Zwischenräume.
Der 360° rotierbare Greifkopf rastet alle 90° ein.
Raccogli-oggetti durevole con robusta asta guida interna. Testa pinza a rotazione completa 360° con impugnatura a manovrabilità estremamente agevole. Dotata di meccanismo a reazione diretta per massimo comfort di lavoro. Ganasce in gomma, con impugnatura affidabile anche in caso di oggetti pesanti. Con larghezza d’apertura fino a 13 cm è in grado di mantenere pesi fino a 4,50 kg. Testa pinza a rotazione 360° in grado di raggiungere anche gli spazi più stretti.
Si innesta in posizione ogni 90°.
Artikel.Nr.
Abfallbehälter 180 L grün Contenitore rifiuti 180 L verde
Ein robuster und wetterfester 180 L Abfallbehälter als multifunktionelle Alternative zu Plastiksäcken. Kann mit den langen Schlaufen über den Boden gezogen werden, selbst Asphalt ist kein Problem dank des stabilen Kunstoffbodens. Praktisch, flach zusammenfaltbar und mit Knöpfen fixierbar für eine platzsparende Lagerung und Transport.
Un robusto contenitore rifiuti da 180 L per esterni quale alternativa multifunzione ai sacchi di plastica. Dotato di lunghe maniglie può essere trascinato sul pavimento e, grazie al fondo di plastica stabile, neppure l’asfalto costituisce problema. Ripiegabile fino a piatto e fissabile in posizione mediante bottoni per una conservazione e un trasporto salvaspazio.
Insektizidspender Dispenser per insetticidi
Automatischer programmierbarer Spender mit zeitlicher Entleerung für Spraydosen. Das moderne und diskrete Design ist für jede Räumlichkeit geeignet. Sobald der extrem geräuscharme Spender positioniert und aktiviert ist, sprüht das Gerät automatisch.
Die mit Dosierventil versehenen speziellen Spraydosen werden vom Spender betätigt und sprühen die vorgegebene Produktmenge ab.
Dispenser automatico programmabile. Erogatore automatico professionale, totalmente programmabile, per bombole aerosol a svuotamento temporizzato. Design moderno e discreto che si adatta ad ogni ambiente. Estremamente silenzioso, una volta posizionato e messo in funzione non richiede alcun ulteriore intervento per nebulizzare. Le speciali bombole con valvola a dosaggio vengono azionate dall’apparecchio rilasciando una quantità predefinita di prodotto.
Artikel.Nr.
Nachfülldose Ricarica aerosol
Insektizid Sprühdose für automatischen Spender, für Hausgebrauch und Gebrauch in öffentlichen Lokalen geeignet.
Aerosol insetticida per uso domestico e civile per applicazione con erogatore automatico.
Insekt Barrier Extra
Aerosol-Insektizid, ideal für den Außenbereich, einschließlich Grünflächen.
Insetticida aerosol ideale per ambienti esterni, compresi gli spazi verdi.
Ökologische Wespen- & Hornissenfalle
Trappola vespe e calabroni ecologica
Ökologische Wespen- und Hornissenfalle mit flüssigem Lockstoff.
Trappola ecologica per la cattura di vespe e calabroni, con soluzione attrattiva.
ZIEL INSEKTEN INFESTANTI TARGET
Nachfülldose
Schaumbildendes Aerosol-Insektizid mit starker Wirkung.
Insetticida aerosol schiumogeno con una forte azione abbattente.
Artikel.Nr.
ZIEL INSEKTEN INFESTANTI TARGET
EINSATZGEBIET AMBIENTI D’USO
ZIEL INSEKTEN INFESTANTI TARGET
ZIEL INSEKTEN INFESTANTI TARGET
EINSATZGEBIET AMBIENTI D’USO
EINSATZGEBIET AMBIENTI D’USO
Fliegenfalle Fly Bag
Trappola per mosche Fly Bag
Ökologische Fliegenfalle mit Lockmittel zur Überwachung der befallenden Fliegenpopulation.
Trappola ecologica con attrattivo alimentare per il monitoraggio della popolazione di mosche infestanti.
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung Descrizione prodotto
ZIEL INSEKTEN INFESTANTI TARGET
EINSATZGEBIET AMBIENTI D’USO
Insektenspray PERTRIN L
Spray per insetti PERTRIN L
Gebrauchsfertiges Insektizid mit sofortiger und langfristiger Wirkung von bis zu 5 Wochen.
Insetticida pronto uso ad immediata azione abbattente ed una residualità fino a 5 settimane.
Artikel.Nr.
Klebefalle für Schaben
Trappola collante per scarafaggi
Gebrauchsfertige Klebefalle mit ungiftigem Lockmittel
Trappola collante pronta all’uso con attrattivo alimentare.
Artikel.Nr. Codice
Ameisenfalle
Trappola per formiche AMP 1 RB
Gebrauchsfertiger Insektizidköder in Gelform gegen Ameisen/zur Ameisenbekämpfung.
Esca insetticida in gel pronta all’uso per controllo delle formiche.
Artikel.Nr.
Ködergel gegen Schaben
Gel scarafaggi forte
GEL FOR SCARAFAGGI FORTE ist ein Insektizid in einer Gelformulierung zur Anwendung in Innenräumen, das gegen erwachsene Arten von Blattella germanica, Blatta orientalis und Periplaneta americana wirksam ist.
GEL PER SCARAFAGGI FORTE è un insetticida in formulazione gel da utilizzare in interni, efficace contro le specie adulte di Blattella germanica, Blatta orientalis, Periplaneta americana.
Artikel.Nr.
31130131 25 g
1 Stück / pezzo
Aerosol-Insektizid auf Pyrethrumbasis Tötet schnell alle Insekten: Fliegen und Mücken, Schaben, Ameisen, Flöhe, Bettwanzen und Spinnen in Wohnungen, Krankenhäusern, Hotels, Restaurants, Kantinen, Geschäften, Verkehrsmitteln (außer Flugzeugen), Fabriken und landwirtschaftlichen Betrieben; dank der lähmenden Wirkung von Pyrethrum ist es auch gegen Wespen und Hornissen wirksam, wodurch das Risiko von Stichen für den Anwender minimiert wird.
Insetticida aerosol a base di Piretro Uccide rapidamente tutti gli insetti: mosche e zanzare, scarafaggi, formiche, pulci, cimici e ragni nelle case, in ospedali, alberghi, ristoranti, mense, negozi, mezzi di trasporto (esclusi aerei), stabilimenti, aziende agricole; grazie all’effetto paralizzante del Piretro è anche efficace contro vespe e vespai, minimizzando così i rischi di punture per l’operatore.
ZIEL INSEKTEN INFESTANTI TARGET EINSATZGEBIET AMBIENTI D’USO
ZIEL INSEKTEN INFESTANTI TARGET
EINSATZGEBIET AMBIENTI D’USO
ZIEL INSEKTEN INFESTANTI TARGET EINSATZGEBIET AMBIENTI D’USO
Dieses revolutionäre Multi-Dosiersystem stellt eine flexible, vollautomatisierte Verbindung zwischen Waschmitteln und Waschmaschine her. Es überzeugt durch seine kompakte, verschleißfreie Bauweise, einfache Montage und einen integrierten Systemtrenner, der die Trennung der Dosiervorgänge garantiert.
Questo rivoluzionario sistema multi-dosatore crea un collegamento flessibile e completamente automatizzato tra detersivo e lavatrice. Colpisce per il suo design compatto e non soggetto a usura, per la semplicità di installazione e per il separatore di sistema integrato che garantisce la separazione dei processi di dosaggio.
ProMax & ProMax C verfügt über die neueste Dosiertechnologie, die die Durchflussbeschränkung verringert und die Leistung auch bei niedrigem Wasserdruck maximiert.
Erhältlich in 1- oder 4-Produkt-Versionen
Modular und flexibel für maximale Vielseitigkeit - von Küchen über Wäschereien bis zu Hausmeistereien und Gebäudereinigungen. Füllt kleine, mittlere und große Behälter effizient mit präzise verdünnten gebrauchsfertigen Lösungen aus chemischen Konzentraten.
ProMax e ProMax C sono dotati della più recente tecnologia di dosaggio che riduce la restrizione del flusso e massimizza le prestazioni anche a bassa pressione dell‘acqua.
Disponibile nelle versioni a 1 o 4 prodotti.
Modulare e flessibile per la massima versatilità, dalle cucine e lavanderie alle pulizie domestiche e a contratto. Riempie in modo efficiente contenitori piccoli, medi e grandi con soluzioni pronte all‘uso diluite con precisione da concentrati chimici.
Dosierverschluss 270 mm für Unyrain Flasche
Tappo dosatore 270 mm per flacone Unyrain
Dosierspender
Dosierverschluss 270 mm für Unyrain Flasche
Tappo dosatore 270 mm per flacone Unyrain
Artikel.Nr. Codice Art. Produktbeschreibung
Artikel.Nr. Codice Art.
Ausgießer für Kanister Dosatore flessibile per taniche
Für 10 und 20 L Kanister
Per taniche da 10 e 20 L
Artikel.Nr. Codice Art.
Aufangwanne Vasca
Kleingebindewanne aus Polyethylen (PE), mit PE-Gitterrost
Vaschetta per contenitori piccoli in polietilene (PE), con griglia in
Artikel.Nr. Codice
Abfüllhahn für Kanister Rubinetto per tanica
Für 10 und 20 L Kanister
Per taniche da 10 e 20 L
Kanisterschlüssel
Chiave per taniche
Für 10 und 20 L Kanister
Per taniche 10 e 20 L
Produktbeschreibung
Aufangwanne
Vasca
Kleingebindewanne aus Polyethylen (PE), mit PE-Gitterrost
Vaschetta per contenitori piccoli in polietilene (PE), con griglia in PE
Sprühflasche 750 mL Flacone 750 mL
Transparent mit Graduierung
Trasparente con graduazione
Messbecher Misurino
Profi Trigger
Artikel.Nr.
30050425
Donauchlorin Plus
Donauchlorin Plus Pool dient zur Entkeimung von Trink- und Badewasser. Beseitigt organische Verunreinigungen wie z.B. Haarschuppen, Haut, Fette, Sonnenöl, usw. im Schwimmbadwasser. Enthält: Natriumhypochlorit-Lösung
Donauchlorin Plus Pool è usato per la disinfezione di acqua potabile e acqua da bagno. Elimina impurità organiche come forfora, pelle, grassi, oglio solare, ecc. in acqua da piscina.
Contiene: Soluzione di ipoclorito di sodio
1 Stück / pezzo
Donau-PH Minus
Donau-pH MINUS für gewerbliche Schwimmbäder: PH MINUS ist ein hochwirksamer flüssiger pH Senker für Beckenwasser auf Basis von Schwefelsäure 37 %. Enthält: Schwefelsäure 37 %
Donau-PH Minus per piscine: viene usato per diminuire il pH dell‘acqua in piscine a base su acido solforico 37% Contiene: Acido solforico 37%
1 Stück / pezzo
Artikel.Nr.
Donau Multifloc
Donau Multifloc Pool dient zur Entfernung von Trübungen durch Ausflockung kleinster Schmutz- und Schwebstoffe sowie zum Anschärfen von Sand oder Kiesfiltern nach Algenbefall.
Enthällt: PolyaluminiumhydroxidchloridLösung
Donau Multifloc Pool viene usato per eliminare opacità e per affinare filtri dopo un’infestazione di alghe.
Contiene: Soluzione poli idrossi-cloruro di alluminio
Donau Chlorgranulat anorganisch / anorganico
Zur Entkeimung (Desinfektion) von Trinkund Badewasser. Beseitigt organische Verunreinigungen wie z.B. Haut, Sonnenöl, Fette, Haarschuppen usw. im Schwimmbadwasser. Für gewerblichen Bereich mit automatischer Meß- und Regeltechnik.
Per sterilizzare (disinfettare) l‘acqua potabile e di balneazione. Rimuove le impurità organiche come pelle, olio solare, grasso, forfora dei capelli, ecc. nell‘acqua delle piscine. Per uso commerciale con tecnologia di misurazione e controllo automatico.
1 Stück / pezzo
Wir halten unseren Planeten und Ihre Gebäude sauber. Manteniamo pulito il nostro pianeta e i vostri edifici.
VON DER FLASCHE
ZUR MATTE
Quelle
Wir geben gebrauchten
PET-Wasserflaschen ein neues Leben.
Fonte
Diamo una nuova vita alle bottiglie d‘acqua in PET usate.
Über recyceltes PET
Recyceltes PET (rPET) ist ein nachhaltiges Material, das durch die Umwandlung von Post-Consumer-PET (Polyethylenterephthalat) – häufig zu finden in Plastikflaschen und -behältern – in neue, qualitativ hochwertige Produkte umgewandelt wird.
Durch einen sorgfältigen Recyclingprozess wird das Plastik gereinigt, zerkleinert und neu geformt, wodurch Abfälle reduziert und die Nachfrage nach neuem Plastik verringert wird. Durch die Wahl von rPET senken wir erheblich den ökologischen Fußabdruck der Plastikproduktion, während wir Plastikabfällen ein zweites Leben geben.
Kreislauflösungen
PET ist eine Art von Kunststoff, die für ihre Stärke, Haltbarkeit und Klarheit bekannt ist. Dieses Material verkörpert die Prinzipien der Kreislaufwirtschaft und ermöglicht es uns, immer wieder neue Produkte zu schaffen und gleichzeitig den ökologischen Fußabdruck erheblich zu verringern.
Unsere Produkte aus recyceltem PET
Entdecken Sie unser Sortiment an Produkten aus 100 % recycelten Post-Consumer-PET-Garnen. Jedes Produkt ist ein Beweis für unser Engagement für Nachhaltigkeit und Innovation.
Recyceln
Sie werden zerkleinert, eingeschmolzen und zu Garnen verarbeitet.
Riciclare
Vengono sminuzzati, fusi e trasformati in filati.
Für die Wiederverwendung von 1 Quadratmeter Matte werden 64-68 Wasserflaschen verwendet.
Con 64-68 bottiglie d‘acqua si produce una stuoia di 1 metro quadrato.
Il PET riciclato
Il PET riciclato (rPET) è un materiale sostenibile che viene trasformato convertendo il PET (polietilene tereftalato) post-consumo - spesso presente in bottiglie e contenitori di plastica - in nuovi prodotti di alta qualità.
Attraverso un attento processo di riciclaggio, la plastica viene pulita, sminuzzata e rimodellata, riducendo i rifiuti e la domanda di nuova plastica. Scegliendo l‘rPET, riduciamo in modo significativo l‘impronta ambientale della produzione di plastica e diamo ai rifiuti plastici una seconda vita.
Soluzioni circolari
L‘rPET è un tipo di plastica noto per la sua resistenza, durata e chiarezza. Questo materiale incarna i principi dell‘economia circolare e ci permette di continuare a creare nuovi prodotti riducendo significativamente l‘impronta ambientale.
I nostri prodotti in PET riciclato
Scopri la nostra gamma di prodotti realizzati con filati di PET riciclato al 100% post-consumo. Ogni prodotto è una testimonianza del nostro impegno per la sostenibilità e l‘innovazione.
Classic Solution
Classic Solutions Matten sind speziell für die Aufnahme von Schmutz und Feuchtigkeit in stark frequentierten Bereichen und Gebäuden wo ein hohes Maß an Sauberkeit entscheidend ist.
Weitere Informationen auf Anfrage.
I tappetini Classic Solutions sono stati appositamente progettati per raccoglieresporco e umidità nelle aree a traffico intenso e negli edifici dove un alto livello di pulizia è fondamentale.
Ulteriori informazioni su richiesta.
Teppich Grössen*
Dimensioni tappeti* 60x85 cm85x115 cm85x150 cm115x180 cm115x240 cm
* auf Wunsch können auch Sondergrößen angefertigt werden.
* su richiesta è possibile realizzare anche formati speciali.
Standardfarbe Schwarz I Colore Standard Nero
Color Star
ColorStar-Matten werden mit Ihrem individuellen Logo oder Kunstwerk im Digitaldruck auf recyceltes PET-Material gedruckt. Wählen Sie aus 66 Standard-Farboptionen.
Weitere Informationen auf Anfrage.
I tappetini ColorStar sono caratterizzati da un logo personalizzato o da un‘opera d‘arte stampata digitalmente su materiale PET riciclato.
Scegliete tra 66 opzioni di colore standard.
Ulteriori informazioni su richiesta.
WaterHog
Waterhog sind langlebige, schmutzabweisende Matten mit einem einzigartigen profilierten Oberflächen Design, welches Schmutz und Feuchtigkeit aufnimmt und Böden sauber, trocken und sicher hält.
Weitere Informationen auf Anfrage.
I Waterhog sono tappeti resistenti e repellenti allo sporco, con un design unico della superficie profilata che assorbe lo sporco e l‘umidità e mantiene i pavimenti puliti, asciutti e sicuri.
Ulteriori informazioni su richiesta.
Comfort Flow
Comfort Flow ist eine durchlaufende Matte mit hervorragenden AntiErmüdungseigenschaften, die für Nassbereiche entwickelt wurde, in denen Fett, Öl und Chemikalien vorhanden sein können.
Weitere Informationen auf Anfrage.
Comfort Flow è un tappetino traspirante con eccellenti proprietà anti-fatica, progettato per le aree umide in cui possono essere presenti grasso, olio e sostanze chimiche.
Ulteriori informazioni su richiesta.
KARMA Seife/Sapone
Mit heiligem Lotus und biologischen weissen Tee Duft
Con aroma di loto sacro e tè bianco biologico
Artikel.Nr.
KARMA Hand & Body Lotion
Mit heiligem Lotus und biologischen weissen Tee Duft
Con aroma di loto sacro e tè bianco biologico
Artikel.Nr.
KARMA Shampoo & Showergel
Mit heiligem Lotus und biologischen weissen Tee Duft
Con aroma di loto sacro e tè bianco biologico
Artikel.Nr.
KARMA Conditioner
Mit heiligem Lotus und biologischen weissen Tee Duft
Con aroma di loto sacro e tè bianco biologico
KARMA Showergel
Mit heiligem Lotus und biologischen weissen Tee Duft
Con aroma di loto sacro e tè bianco biologico
KARMA Shampoo
Mit heiligem Lotus und biologischen weissen Tee Duft
Con aroma di loto sacro e tè bianco biologico
Artikel.Nr.
KARMA Hand Wash
Mit heiligem Lotus und biologischen weissen Tee Duft
Con aroma di loto sacro e tè bianco biologico
Artikel.Nr.
KARMA Difuser
Mit heiligem Lotus und biologischen weissen Tee Duft
Con aroma di loto sacro e tè bianco biologico Artikel.Nr.
THE RITUAL OF MEHR Seife/Sapone
Mit süssem Orangen und Zedernholzduft
Con aroma di arancia dolce e legno di cedro
Artikel.Nr.
Mit süssem Orangen und Zedernholzduft
Con aroma di arancia dolce e legno di cedro Artikel.Nr.
THE RITUAL OF MEHR Shampoo & Showergel
Mit süssem Orangen und Zedernholzduft
Con aroma di arancia dolce e legno di cedro
Artikel.Nr.
THE RITUAL OF MEHR Showergel
Mit süssem Orangen und Zedernholzduft
Con aroma di arancia dolce e legno di cedro
Artikel.Nr.
THE RITUAL OF MEHR Shampoo
Mit süssem Orangen und Zedernholzduft
Con aroma di arancia dolce e legno di cedro Artikel.Nr.
THE RITUAL OF MEHR Hand Wash
Mit süssem Orangen und Zedernholzduft
Con aroma di arancia dolce e legno di cedro
Artikel.Nr.
THE RITUAL OF MEHR Difuser
Mit süssem Orangen und Zedernholzduft
Con aroma di arancia dolce e legno di cedro
Artikel.Nr.
Art.
RITUAL
Holder - Einzeln/Singolo
Wandhalterung aus schwarzen Stahl Montage ist mit Schrauben oder Klebeband möglich
Supporto a parete in acciao nero Il montaggio è possibile con viti o nastro adesivo
Artikel.Nr.
Holen Sie sich hier ihren digitalen Katalog.
Scaricate qui il vostro catalogo digitale.
HEADQUARTER BRANCH BRANCH
HYGAN GmbH | Srl
A. Meucci-Straße 5 | Via A. Meucci 5
I-39055 Leifers | Laives (BZ)
T. +39 0471 9545 58
F. +39 0471 9538 82 www.hygan.it
info@hygan.it
MwSt-Nr. | P.IVA IT 02475870214
HYGAN Deutschland GmbH
Moschelhalde 1 A D-67714 Waldfischbach-Burgalben
T. +49 (0) 6333 9261 0
F. +49 (0) 6333 1777 www.hygan.eu info@hygan-deutschland.de USt-Nr. DE 292003707
HYGAN Austria GmbH
Koningsbergerstraße 7
A-9020 Klagenfurt
T. +43 (0) 463 4475 4
F. +43 (0) 463 4475 415 www.hygan.eu info@hygan-austria.at USt-IdNr. AT U70921924