13. I
NT
ER NA ED TIO W K E 13 TH U N T T NA C O INT S T BE LE M P ER ST W E R E T NA UT R B I T TIO 2 0. TG I ON NA FÜ –2 A L ST 5. S RT R AR U TT T EP GA SO TE RT NG MB ER 2 02 2 LI
WETTBEWERBSABLAUF 2022
SCHEDULE 2022
1. RUNDE DI | 20. SEPTEMBER 2022 | 14.00 UHR MI | 21. SEPTEMBER 2022 | 11.00 UHR Konzertsaal, Staatliche Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Stuttgart (HMDK)
1ST ROUND TUE | SEPTEMBER 20, 2022 | 2 p.m. WED | SEPTEMBER 21, 2022 | 11 a.m. Concert Hall, State University of Music and Performing Arts Stuttgart (HMDK)
Aus dem für den Wettbewerb vorbereiteten Repertoire werden drei
Three songs from the submitted repertoire of the participant’s choice will be
Lieder der eigenen Wahl vorgetragen. Das jeweilige Programm darf
performed. The programme must not exceed 15 minutes in duration.
nicht länger als 15 Minuten dauern.
2. RUNDE DO | 22. SEPTEMBER 2022 | 11.00 UHR Konzertsaal, HMDK
2 ND ROUND THU | SEPTEMBER 22, 2022 | 11 a.m. Concert Hall, HMDK
Aus dem für den Wettbewerb vorbereiteten Repertoire werden
Five songs from the submitted repertoire will be performed (two will be cho-
insgesamt fünf Lieder vorgetragen; zwei Lieder werden von der Jury
sen by the jury and three by the candidates, whereof one has to be a song of a
vorgegeben, drei Lieder werden selbst gewählt, wobei hierunter ein Lied
living female composer of the 21st century. The programme must not exceed
einer noch lebenden Komponistin des 21. Jahrhunderts sein muss. Das
20 minutes in duration.
jeweilige Programm darf nicht länger als 20 Minuten dauern.
ROUND TABLE: IM FOKUS – »LIED-KOMPONISTINNEN« FR | 23. SEPTEMBER 2022 | 18.00 UHR Konzertsaal, HMDK Gesprächsrunde mit den Komponistinnen Elisenda Fábregas, Lori Laitman
ROUND TABLE: »WOMEN COMPOSERS IN SONG« IN FOCUS FRI | SEPTEMBER 23, 2022 | 6 p.m. Concert Hall, HMDK
und Cheryl Frances-Hoad, der Mezzosopranistin Anna Alàs i Jové und
The composers Elisenda Fábregas, Lori Laitman und Cheryl Frances-Hoad,
der Musik- und Kulturwissenschaftlerin Prof. Dr. Cornelia Bartsch über die
the mezzo-soprano Anna Alàs i Jové and the culture and music scholar Prof.
(immer noch?) schwierige Position und Situation von Komponistinnen in der
Dr. Cornelia Bartsch talking about the (still?) difficult and disadvantaged po-
Musik- und Konzertlandschaft; Moderation: Dr. Cornelia Weidner
sition and situation of women composers; moderation: Dr. Cornelia Weidner
3. RUNDE (FINALE) SA | 24. SEPTEMBER 2022 | 11.00 UHR Konzertsaal, HMDK
3 RD ROUND (FINALS) SAT | SEPTEMBER 24, 2022 | 11 a.m. Concert Hall, HMDK
Aus dem für den Wettbewerb vorbereiteten Repertoire werden acht Lieder
Eight songs from the submitted repertoire will be performed (four chosen by
vorgetragen (vier Lieder werden von der Jury vorgegeben, vier Lieder der ei-
the jury and four by the candidates). The programme must not exceed 30 min-
genen Wahl). Das jeweilige Programm darf nicht länger als 30 Minuten dau-
utes in duration. The winners will be announced on the very same evening.
ern. Die Preisträger*innen werden noch am selben Abend bekannt gegeben.
PREISTRÄGERKONZERT SO | 25. SEPTEMBER 2022 | 17.00 UHR Konzertsaal, HMDK
CONCERT OF THE AWARDEES SUN | SEPTEMBER 25, 2022 | 5 p.m. Concert Hall, HMDK
Konzert der Preisträgerduos 2022 und Preisverleihung // Im Rahmen des
Concert of the winning duos 2022 and awarding ceremony // Awarding of the
Konzerts wird die Internationale Hugo-Wolf-Akademie mit dem »Prix Hélène«
»Prix Hélène« (Peter Linder-Stiftung) to the Internationale Hugo-Wolf-Akademie
der Peter Linder-Sitftung ausgezeichnet. LIVESTREAM and videos of all rounds, of the round table and of the winners’ Alle Wettbewerbsrunden sowie der Round Table am 23. September und
concert: www.lied-wettbewerb.de and www.ihwa.de.
das Preisträgerkonzert am 25. September gibt es auch im LIVESTREAM unter www.lied-wettbewerb.de und zum Nachhören in der Mediathek auf unserer Webseite www.ihwa.de. Das Preisträgerkonzert wird vom Südwestrundfunk SWR2 aufgezeichnet. Der Sendetermin stand bei Redaktionsschluss noch nicht fest. www.swr2.de
The concert of the awardees will be broadcasted by Südwestrundfunk SWR2.
WETTBEWERBSABL AUF/Schedule
02
WILLKOMMEN /Welcome Prof. Dr. Hansjörg Bäzner & Dr. Cornelia Weidner
04
GRUSSWORTE /Greetings Staatssekretärin Petra Olschowski Bürgermeister Dr. Fabian Mayer Thomas Hampson
06
WETTBEWERB 2022 /Competition 2022 Team Jury Wettbewerbsbestimmungen/competition rules Wettbewerbsrepertoire/repertoire
09
TEILNEHMENDE 2022 /Participants 2022 Liedduos und Repertoire
18
DANK /Acknowledgements
35
MITGLIEDSCHAFT/Membership in der Internationalen Hugo-Wolf-Akademie
36
PREISTRÄGER*INNEN /Awardees 1987 – 2020
38
GREMIEN /Board der Internationalen Hugo-Wolf-Akademie
40
INTERNATIONALER WETTBEWERB FÜR LIEDKUNST STUTTGART 2024 International Art Song Competition 2024
41
IMPRESSUM /Imprint
42
Follow us on: #liedlovers
INHALT | CONTENT
02 | 03
HER ZLICH W ILLKOMMEN BEIM INTER NATIONALEN W ETTBEW ER B FÜR LIEDKUNST STUTTGART 2022 Welcome to the International Art Song Competition Stuttgart 2022 Es ist wieder so weit! Das Jahr 2022 ist ein Wettbewerbsjahr – und wir freuen uns sehr, dass wir nun schon zum 13. Mal den Internationalen Wettbewerb für Liedkunst in Stuttgart ausrichten können. Möge die 13 für alle am Wettbewerb Beteiligten eine besondere Glückszahl sein! Nach einem deutlich von der Corona-Pandemie geprägten 12. Wettbewerb im Jahr 2020 hoffen wir sehr, dass diese Ausgabe wieder ein wenig zur Normalität zurückkehren kann. Natürlich ist die Pandemie noch nicht vorbei, und sie wird uns auch 2022 beschäftigen und in manchen Bereichen beeinflussen. Wir hoffen, jedoch, dass sie uns in diesem Jahr nicht allzu sehr beeinträchtigen wird. Nach wie vor haben die Sicherheit und Gesundheit aller am Wettbewerb Beteiligten absoluten Vorrang. Wir werden erneut alles dafür tun, diese zu gewährleisten und zugleich eine an genehme und freundliche Wettbewerbsatmosphäre zu schaffen, in der sich alle wohlfühlen und gerne zusammenkommen. Wieder hoffen wir auf Ihre Mithilfe, Verständnis und respektvolle Vorsicht im Umgang miteinander – dann steht einer fantastischen Wettbewerbswoche voller großartiger Musik und herausragender künstlerischer Leistungen nichts im Wege! Wir möchten uns an dieser Stelle wieder ganz herzlich bedanken – bei unseren treuen und großzügigen Förderern, die diesen Wettbewerb ermöglichen und die uns die finanziellen Mittel an die Hand geben, ihn zu dem zu machen, was er ist – einer der größten und bedeutendsten Wettbewerbe seiner Art, der weltweit größtes Renommee genießt. Wir danken also dem Land Baden-Württemberg und der Stadt Stuttgart sowie unseren langjährigen Wettbewerbspartnern, der Wüstenrot Stiftung und der Eva Mayr-Stihl Stiftung, und auch der Helmut NanzStiftung für die wertvolle Unterstützung! Außerdem geht ein besonders herzlicher Dank an die Peter Linder-Stiftung, die die Hugo-Wolf-Akademie selbst zum Preisträger werden lässt! Es ist eine enorm große Freude und Ehre, dass die Akademie im Rahmen des Preisträgerkonzerts am 25. September den wunderschönen »Prix Hélène« erhalten wird, mit dem die Peter Linder-Stiftung regelmäßig Persönlichkeiten und Institutionen für ihre besondere kulturelle Arbeit auszeichnet. Wir sind überwältigt und zutiefst dankbar, dass diese schöne Ehrung 2022 an die Internationale Hugo-Wolf-Akademie geht! Nicht zuletzt danken wir natürlich auch den 70 Liedduos aus 33 Nationen, die sich zum Wettbewerb angemeldet haben. 31 Duos wurden von der Vorjury ausgewählt und zur ersten Runde nach Stuttgart eingeladen. Nachdem vier Duos leider nicht anreisen konnten, sind es nun noch 54 junge Künstlerinnen und Künstler aus 18 verschiedenen
Nationen, die diesen Wettbewerb mit ihrer Liedkunst gestalten werden. Unendlich viele Stunden der Vorbereitung, des Lernens und der Proben sind dem vorangegangen. Wir drücken allen die Daumen, dass sie beim Wettbewerb die Früchte für diese harte Arbeit ernten können. Und auch wenn, wie es nun einmal bei Wettbewerben ist, nicht alle am Ende auf dem Siegertreppchen stehen können, so hoffen wir, dass für alle Beteiligten diese Woche in Stuttgart eine Bereicherung und ein Vorankommen in ihrer künstlerischen Entwicklung bedeuten wird: Auf eine unvergessliche Zeit, in der sie neue Kontakte schließen, viel neues Lied-Repertoire kennenlernen und gemeinsam großartige Musik aufführen und genießen können. Selbstverständlich kann ein Wettbewerb auch nicht ohne Jury stattfinden, die wir hiermit herzlich be grüßen und der wir für ihr großes Engagement und für die Bereitschaft danken, viele Stunden konzentriert zuzuhören und die Auftritte und Leistungen der Liedduos fair und sachkundig zu beurteilen. Sieben international renommierte Künstlerinnen und Künstler reisen für die Wettbewerbswoche nach Stuttgart: Olaf Bär, der Juryvorsitzende 2022, Birgid Steinberger, Robert Holl, Graham Johnson und Wolfram Rieger sind bereits zum wiederholten Mal dabei, die finnische Sopranistin Soile Isokoski und die argentinischösterreichische Mezzosopranistin Bernarda Fink sind zu unserer großen Freude zum ersten Mal Teil der Jury und komplettieren das 7-köpfige Gremium in diesem Jahr. Allen Zuschauerinnen und Zuschauern, die im Konzertsaal der Staatlichen Hochschule für Musik und Darstellende Kunst und weltweit im Livestream an den Bildschirmen den Wettbewerb verfolgen und mit den Liedduos mitfiebern, wünschen wir spannende Wettbewerbstage und danken sehr herzlich für die große Begeisterung, mit der sie das Geschehen verfolgen und die Teilnehmerinnen und Teilnehmer durch die sicherlich auch anstrengende und herausfordernde Woche begleiten. Wir wünschen allen Beteiligten vor, auf und hinter der Bühne eine inspirierende und erfüllende Wettbewerbswoche in Stuttgart!
PROF. DR. HANSJÖRG BÄZNER Vorstandsvorsitzender der IHWA
DR. CORNELIA WEIDNER Intendantin der IHWA
It’s that time again! 2022 is a year of competition and we are very happy that we may organize the International Art Song Competition Stuttgart for the 13 th time this year. May 13 be a special lucky number for all participants and those involved in the competition! Whereas the 12th competition in 2020 was clearly marked by the Corona pandemic, we very much hope that this edition will be a little bit more normal. The pandemic is still here of course and will continuously influence, but hopefully not affect the competition too much in 2022. As before, the safety and health of everyone involved have absolute priority. We will once again do everything possible to ensure them and to create at the same time a pleasant and friendly atmosphere in which everybody feels comfortable and happy. Once again, we count on your help, understanding and respectful care in dealing with each other – then nothing should get in the way of a fantastic week full of great music and outstanding artistic performances! We would like to thank again our loyal and generous sponsors, who make this competition possible and who provide us with the financial means to make it what it is – one of the largest and most important competitions of its kind, which enjoys the greatest reputation worldwide. So we thank the state of Baden-Württemberg and the city of Stuttgart, as well as our long-standing competition partners, the Wüstenrot Stiftung and the Eva Mayr-Stihl Stiftung, as well as the Helmut Nanz-Stiftung for their valuable support! In addition, this year a particularly heartfelt thank you goes to the Peter Linder-Stiftung for turning the HugoWolf-Akademie itself into an awardee! It is an enormous pleasure and honour that the Academy, during the prizewinner’s concert on September 25, will be awarded with the wonderful »Prix Hélène«, with which the Peter LinderStiftung regularly honours personalities and institutions for their special cultural work. We are overwhelmed and deeply grateful that this beautiful honor will go to the International Hugo-Wolf-Akademie in 2022!
with competitions, not everyone can stand on the winner’s podium in the end, we hope that for all participants this week in Stuttgart will mean enrichment and progress in their artistic development. May everyone experience an unforgettable time, making new contacts, getting to know a lot of new repertoire and performing and enjoying great music together. And of course, a competition cannot take place without a jury, who we hereby welcome just as warmly and thank for their great commitment and for their willingness to listen concentrated for many hours and to judge the performances and achievements of the duos fairly and expertly. Seven internationally renowned artists will travel to Stuttgart: Olaf Bär, the chair of the jury in 2022, Birgid Steinberger, Robert Holl, Graham Johnson and Wolfram Rieger are participating repeatedly, the Finnish soprano Soile Isokoski and the Argentinian-Austrian mezzo-soprano Bernarda Fink are, to our great delight, part of the jury for the first time and complete the panel this year. We wish all spectators who are following the competition in the concert hall of the Staatliche Hochschule für Musik und Darstellende Kunst or worldwide on the screens in the livestream and who are cheering along with the duos some exciting competition days and thank them very much for the great enthusiasm and passion with which they are following the events and accompanying the participants through what will certainly also be an exhausting and challenging week. We wish everyone in front of, on and behind the stage an inspiring and fulfilling competition week in Stuttgart!
PROF. DR. HANSJÖRG BÄZNER chairman
DR. CORNELIA WEIDNER director
Last but not least, we would of course like to thank the 70 duos from 33 nations who applied for the competition. 31 duos were selected by the preliminary jury and invited to the first round in Stuttgart. As four duos unfortunately could not travel to Stuttgart, there will now be 54 young artists from 18 nations who will enrich the competition with their art. Many hours of preparation, learning and rehearsals have preceded this, and we keep our fingers crossed that all of them will be able to reap the fruits of their hard work at the competition. And even if, as it is
ABL AUF // WILLKOMMEN I SCHEDULE // WELCOME
04 | 05
GRUSSWORTE Greetings
Alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer des Internationalen Wettbewerbs für Liedkunst, die sonstigen Mitwirkenden sowie natürlich das Publikum heiße ich herzlich in Stuttgart willkommen. Zum 13. Mal bereichert der Wettbewerb für Liedkunst das kulturelle Leben in Stuttgart und darüber hinaus. Liedduos aus der ganzen Welt bringen ihr Können zu Gehör. Aus der Vielzahl der Bewerbungen hat die Vorjury bereits vorab die Zahl der Teilnehmerinnen und Teilnehmer auf ein geeignetes Maß begrenzen müssen. Das Publikum der öffentlichen Veranstaltungen darf also zu Recht Aufführungen auf höchstem Niveau erwarten.
I would like to extend a warm welcome to all participants of the International Art Song Competition, to everyone else involved in the competition and, of course, to the audience in Stuttgart. For the 13 th time, the competition is enriching cultural life in Stuttgart and beyond. Song duos from all over the world will present their skills. From the large number of applications, the preliminary jury has already had to limit the number of participants to a suitable number. The audience at the public events can therefore rightly expect performances of the highest standard.
Eine Besonderheit des diesjährigen Wettbewerbs ist, dass die teilnehmenden Duos je zwei Werke lebender Komponistinnen zum Vortrag bringen müssen. Damit verbunden ist eine willkommene Verbreiterung des Repertoires und nicht zuletzt eine erfreuliche Würdigung der Werke von Frauen, die im Konzertbetrieb leider immer noch nicht die angemessene Anerkennung finden.
A special feature of this year’s competition is that the participating duos have to perform two works by living female composers. This is a welcome broadening of the repertoire and, last but not least, a gratifying tribute to the works of women, who unfortunately still do not receive adequate recognition in the concert world.
Ein Preis steht bereits vor Beginn des Wettbewerbs fest. Preisträgerin ist die Internationale Hugo-Wolf-Akademie selbst. Der Akademie wird im Rahmen des Preisträgerkonzerts am 25. September der renommierte Prix Hélène der Peter Linder-Stiftung verliehen. Zu dieser ehrenvollen Auszeichnung gratuliere ich der Intendantin, Frau Dr. Cornelia Weidner, und ihrem Team ganz besonders. Allen Teilnehmenden am Wettbewerb 2022 wünsche ich viele gute Erfahrungen und den verdienten großen Applaus des Publikums.
PETRA OLSCHOWSKI Staatssekretärin im Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst des Landes Baden-Württemberg
One prize has already been decided before the competition has started. The prize-winner is the Internationale Hugo-Wolf-Akademie itself. The Academy will be awarded the prestigious Prix Hélène of the Peter Linder-Stiftung at the prize-winners’ concert on 25 September. I especially congratulate the artistic director, Dr. Cornelia Weidner, and her team on this honourable distinction. I wish all participants of the 2022 competition many good experiences and the deserved big applause of the audience.
PETRA OLSCHOWSKI State secretary in the Ministry of Science, Research and the Arts
Sehr geehrtes Publikum,
Dear audience,
alle zwei Jahre treffen sich in der Landeshauptstadt Stuttgart beim Internationalen Wettbewerb für Liedkunst vielversprechende junge Sänger*innen und Pianist*innen aus der ganzen Welt, um ihr Können zu präsentieren und sich auf einer Bühne zu beweisen, um sich kennenzulernen und auszutauschen. Diese Begegnungen sind für junge Profis enorm wichtig und können einen entscheidenden Schritt in ihrer Karriere und ihrer künstlerischen Entwicklung bedeuten. Ich freue mich sehr, dass wir in Stuttgart diese Chance eröffnen und einen der traditionsreichsten Wettbewerbe im deutschsprachigen Raum in der Gattung Lied beherbergen.
every two years, promising young singers and pianists from all over the world meet in the state capital Stuttgart at the International Art Song Competition to present their skills and prove themselves on a stage, to get to know each other and to exchange ideas. These encounters are enormously important for young professionals and can be a decisive step in their career and artistic development. I am very pleased that we are opening up this opportunity in Stuttgart and hosting one of the most traditional competitions in the German-speaking world in the Lied genre.
Aus 70 Bewerbungen treten nun 27 Liedduos im Wettbewerb an, sodass 54 Künstler*innen zu hören sind, die 18 unterschiedlichen Nationalitäten angehören – von b wie belgisch bis t wie taiwanesisch. Das steht einer internationalen und weltoffenen Stadt wie Stuttgart gut an. Sehr herzlich heiße ich die Wettbewerbsteilnehmer*innen aus aller Welt und die Mitglieder der ebenfalls international besetzten Jury unter ihrem Vorsitzenden Olaf Bär in Stuttgart willkommen und wünsche Ihnen hier inspirierende Stunden. Bereichernd wirkt auf jeden Fall der diesjährige thematische Schwerpunkt mit Liedern lebender Komponistinnen des 20. und 21. Jahrhunderts, deren Repertoire in Konzertprogrammen nach wie vor selten zu finden ist. Mein Dank gilt allen Unterstützer*innen des Wettbewerbs sowie der Staatlichen Hochschule für Musik und Darstellende Kunst, die wieder als Austragungsort zur Verfügung steht. Ich danke den Juror*innen, die ihre Expertise und ihren großen Erfahrungsschatz einbringen, und darüber hinaus besonders dem Team der Internationalen HugoWolf-Akademie, das mit großem Engagement eine hochkarätige und nachhaltig wirksame Veranstaltung ausrichtet.
From 70 applications, 27 duos are now competing, so that 54 artists can be heard who belong to 18 different nationalities – from b for Belgian to t for Taiwanese. That is appropriate for an international and cosmopolitan city like Stuttgart. I warmly welcome the participants from all over the world and the members of the international jury chaired by Olaf Bär to Stuttgart and wish you inspiring hours. This year’s thematic focus on songs by living female composers of the 20 th and 21st century, whose repertoire is still rarely found in concert programmes, will certainly be enriching. I would like to thank all the supporters of the competition as well as the State University of Music and Performing Arts, which once again provides the venue. I would also like to thank the jurors, who contribute their expertise and treasure trove of experience, and especially the team of the Internationale Hugo-Wolf-Akademie, who organises a high-calibre and sustainable event with great commitm ent.
DR. FABIAN MAYER Mayor for general administration, culture and law of the city of Stuttgart
DR. FABIAN MAYER Bürgermeister der Stadt Stuttgart für Allgemeine Verwaltung, Kultur und Recht
GRUSSWORTE | GREETINGS
06 | 07
GRUSSWORTE Greetings
Es ist mir eine Freude und Ehre, Sie zum 13. Internationalen Wettbewerb für Liedkunst zu begrüßen. Der unschätzbare Wert eines jeden Wettbewerbs besteht darin, sein eigenes Streben nach Vollkommenheit zu messen. Die Lieder von Hugo Wolf sind unser »Goldstandard«, geboren aus seiner neuen poetischen Individualität der menschlichen Erfahrung in einer einzigartigen musikalischen Stimme. Das Lied ist eine Metapher der Vorstellungskraft; es ist ein poetischer Gedanke, der in Musik gefasst ist. Die Poesie hat zwar viele Formen, wird aber von dem grundlegenden Instinkt angetrieben, die Geschichte des Seins zu erzählen. Die musikalische Sprache, die gefunden wurde, um das Innerste des Herzens und des Verstandes hervorzuholen, unmittelbar inspiriert durch das Wort als Metapher für diese Gedanken, ist eine Landschaft der menschlichen Existenz und Zeugnis einer Kultur, die in der Welt der Kunst einzigartig ist. Unabhängig von der Epoche, der Sprache oder der musikalischen Form, lädt das Lied den Leser/Zuhörer zu einem gemeinsamen (Er-)Leben ein. Wenn wir, wie C. S. Lewis sagt, »lesen, um zu wissen, dass wir nicht allein sind«, dann scheint es, dass wir singen, um eine Art Funkkontakt zu dieser nahen Gemeinschaft herzustellen. Eine Gemeinschaft von Menschen mit Gedanken, Gefühlen und Erfahrungen ist im Kaleidoskop eines Liedes enthalten. Wer Lieder singt, braucht eine gewisse demütige Hingabe für das Erforschen der Details der Schöpfung, um diese herrlichen Reflexionen hörbar zu machen. Die Zeitlosigkeit des menschlichen Ausdrucks, die in jedem Lied zu finden ist, verbindet uns mit einer Vergangenheit, richtet unseren Blick auf eine Gegenwart und lässt uns an eine vernünftige Zukunft glauben und darauf hoffen. Aber die endgültige Bedeutung eines Liedes entspringt der individuellen Erfahrung seiner eigenen Vorstellungskraft, die mit der eigenen Bildwelt auf der Suche nach der eigenen Bedeutung ausgestattet ist. Unter den wachsamen, gelehrten Augen und Ohren meiner geschätzten Kolleginnen und Kollegen in der Jury wünsche ich Ihnen allen auf beiden Seiten der Bühne eine erfüllte Woche des Liedes.
KS PROF. THOMAS HAMPSON Künstlerischer Beirat IHWA
It is my pleasure and honor to welcome you to the 13 th International Art Song Competition. The overwhelming value of any competition is measuring one’s pursuit of excellence. The Lieder of Hugo Wolf is our gold standard born of his new poetic individuality of the human experience in a unique musical voice. Song is a metaphor of the imagination; it is poetic thought encapsulated in music. While having many forms, poetry is driven by the basic instinct to tell the story of existence. The musical language, found to flesh out the inner life of the heart and mind directly inspired by the word as a metaphor for those thoughts, is a landscape of human existence and evidence of culture unique in the world of art. Song, regardless of the epoch, language, or musical form, invites the reader/listener to a shared existence. If, as C.S. Lewis quotes, »we read to know we are not alone«, then it seems we sing to establish a kind of radar contact with that imminent community. A community of people with thoughts, emotions, and experiences is present in a song’s kaleidoscope. A singer of songs requires a certain humility of investigation into the details of creation to make those glorious reflections audible. The timelessness of human expression found in any song unites us with a past, focuses us on a present, and gives us faith and hope in a rational future. But the ultimate meaning a song has is an individual experience of one’s own imagination, tooled with one’s own iconography, in search of one’s own clarification. Under the watchful learned eyes and ears of my esteemed colleagues on the jury, I wish you all on both sides of the stage a fulfilling week of song.
KS PROF. THOMAS HAMPSON Artistic advisory council IHWA
13. INTERNATIONALER W ETTBEW ER B FÜR LIEDK UNST STUTTGA RT 13th International Art Song Competition Stuttgart
JURY/Jur y Olaf Bär, Deutschland/Germany (Vorsitzender/chairman) Bernarda Fink, Argentinien/Österreich/Argentina/Austria Robert Holl, Niederlande/Österreich/Netherlands/Austria Soile Isokoski, Finnland/Finland Graham Johnson, Großbritannien /Great Britain Wolfram Rieger, Deutschland/Germany Birgid Steinberger, Deutschland/Österreich/Germany/ Austria VORSTANDSVORSITZENDER DER INTERNATIONALEN HUGO-WOLF-AK ADEMIE Chairman of the Internationale Hugo-Wolf-Akademie Prof. Dr. Hansjörg Bäzner INTENDANTIN /Director Dr. Cornelia Weidner WETTBEWERBSLEITUNG /Head of competition Hans Georg Koch, Walter Kübler ORGANISATION /Organization Maria Schnepp, Leonie Volle, Natalie Lang WETTBEWERBSTEAM /Team Laura Bockemühl, Sophie Bönner, Rahel Brooke, Yukyeong Han, Camilla Hartmann, Alexandra Müller, Sofia Neroladakis, Lena Reineke, Stefanie Schekorr, Audrey Tan, Alina Ueberholz, Barbara Viebig-Sax VIDEO & LIVESTREAM Christian Müller (www.eyecatchproductions.de); Moritz Henne, Steffen Kayser, Alexander König, Walter Schimon, Florian Weidmüller, Jean-Pierre Weingart
PRESSE /ÖFFENTLICHKEITSARBEIT/SOCIAL MEDIA Press, Public Relations, Social Media Svenja Sapper, Nicola Steller WETTBEWERBSFOTOGRAF/Photographer Reiner Pfisterer PREISE /Prizes 1. Preis/1st prize : 15.000 Euro Das 1. Preisträger-Duo wird eingeladen, einen Liederabend im Programm der Internationalen Hugo-Wolf-Akademie zu gestalten. Außerdem werden die Gewinner des 1. Preises von KS Brigitte Fassbaender eingeladen, einen Liederabend beim Eppaner Liedsommer zu gestalten. Darüber hinaus bemüht sich die Hugo-Wolf-Akademie, für die Preisträger noch andere Konzerte bei weiteren renommierten Konzerthäusern, Veranstaltern und Festivals zu vermitteln. The winners of the 1st prize will be invited to perform in the programme of the Internationale Hugo-Wolf-Akademie. In addition, Brigitte Fassbaender invites the prize winners for a lied recital to the Eppaner Liedsommer and the Internationale Hugo-Wolf-Akademie will make further effort to recommend the winning duo to renowned festivals, concert halls and institutions. 2. Preis/2 nd prize : 10.000 Euro 3. Preis/3 rd prize : 7.000 Euro Darüber hinaus steht der Jury ein Betrag von 3.000 Euro zur freien Vergabe für Sonder- und/oder Förderpreise bzw. bei der Teilung von Preisen zur Verfügung. Die Preise dürfen geteilt werden und werden nur vergeben, wenn sich dafür ein geeigneter Preisträger findet. Above that an amount of 3,000 Euro is at the jury’s disposal to be spent for special prizes or for sharing prizes. All prizes could be shared and will only be awarded if an appropriate winner can be found – this lies entirely at the jury’s discretion.
GRUSSWORTE // WET TBEWERB 2 02 2 | GREETINGS // COMPETITION 2 0 2 2
08 | 09
JURY DES INTER NATIONALEN W ETTBEW ER BS FÜR LIEDKUNST STUTTGART 2022
OLAF BÄR, Deutschland (Juryvorsitz) Der gebürtige Dresdner begann seine musikalische Ausbildung im Dresdner Kreuzchor. Ab 1978 studierte der Bariton an der Hochschule für Musik Carl Maria von Weber in Dresden. Nach einem 1. Preis beim Walther-Gruner-Wettbewerb für deutsches Lied in London begann seine internationale Karriere mit Liederabenden, Konzerten und Operngastspielen. 1998 wurde Olaf Bär der Schumann-Preis der Stadt Zwickau verliehen. Seit 2004 hat Olaf Bär eine Professur (Liedklasse) an der Hochschule für Musik in Dresden. Darüber hinaus wird er regelmäßig als Juror bei internationalen Wettbewerben eingeladen und leitet weltweit Meisterklassen vor allem im Bereich des deutschen Liedes. Olaf Bärs Karriere als Sänger führte ihn in die Musikzentren Europas und Amerikas, nach Australien, Neuseeland und Japan. Der Staatsoper Dresden war er über viele Jahre mit einem Gastvertrag verbunden. Gastspiele führten ihn u. a. an das Covent Garden Opera House in London, an das Teatro alla Scala Mailand, die Wiener Staatsoper, die Staatsoper Berlin, die Opernhäuser in Paris, Amsterdam, Zürich, Chicago und Rom sowie zu den Festspielen in Bayreuth, Salzburg, Aix-en-Provence, Japan und Glyndebourne und zur Ruhrtriennale. Dabei arbeitete er mit zahlreichen namhaften Dirigenten zusammen, darunter Claudio Abbado, Daniel Barenboim, Pierre Boulez, Gustavo Dudamel, John Eliot Gardiner, Nikolaus Harnoncourt, Kurt Masur, Mark Minkowski, Peter Schreier, Georg Solti und Franz Welser-Möst. BERNARDA FINK, Argentinien/Österreich Als Kind slowenischer Eltern in Buenos Aires geboren, erhielt Bernarda Fink ihre Gesangs- und Musikausbildung am Instituto Superior de Arte del Teatro Colón, an dem sie auch seit dem Beginn ihrer Karriere regelmäßig auftrat. Heute wird sie von den bedeutendsten Orchestern wie den Wiener und Berliner Philharmonikern, dem Royal Concertgebouw Orchestra, den Staatskapellen Berlin und Dresden, dem Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks, dem Cleveland Orchestra und dem Chicago Symphony Orchestra eingeladen und singt unter namhaften Dirigenten wie z. B. Daniel Barenboim, Herbert Blomstedt, Sir Roger Norrington oder Sir Simon Rattle. Als Liedsängerin ist Bernarda Fink den bedeutendsten Musikzentren bestens bekannt. Dem Nachwuchs widmet sie sich mit Meisterkursen z. B. im Rahmen der Wiener Meisterkurse, bei der Akademie des Festivals in Aix-en-Provence oder am Schubert-Institut in Baden bei Wien. Als Jury-Mitglied war sie beim Internationalen Lied-Wettbewerb der Wigmore Hall, beim Bach-Wettbewerb in Leipzig, beim BBC Cardiff Singers of the World, beim Wettbewerb DAS LIED sowie beim ARD-Musikwettbewerb in München aktiv. Im Herbst 2019 unterrichtete Bernarda Fink als Dozentin für Gesang für drei Monate an der Yale University. Im September 2014 wurde ihr der Titel »Österreichische Kammersängerin« verliehen. ROBERT HOLL, Niederlande/Österreich Robert Holl wurde in Rotterdam (Niederlande) geboren und absolvierte dort seine Gesangsausbildung bei Jan Veth und David Hollestelle sowie bei Hans Hotter in München. Er gewann 1. Preise 1971 beim Internationalen Gesangswettbewerb von ’s-Hertogenbosch und 1972 beim Münchner ARD-Wettbewerb. 1973 – 1975 war er Ensemblemitglied der Bayerischen Staatsoper und arbeitete danach längere Zeit vorwiegend als Konzertsänger mit Dirigenten wie Eugen Jochum, Karl Richter und Wolfgang Sawallisch. Robert Holl gilt als einer der großen Liedsänger unserer Zeit. Er ist künstlerischer Leiter von »Schubertiaden« in Holland und Österreich und seit 1990 Österreichischer Kammersänger. 1997 erhielt er die Ehrenmitgliedschaft der Gesellschaft der Musikfreunde in Wien und des Festivals »Carinthischer Sommer«. 1998 wurde er zum ordentlichen Professor für Lied und Oratorium an der Universität für Musik und Darstellende Kunst in Wien ernannt. 2007 wurden ihm von der Niederösterreichischen Landesregierung das Große Goldene Ehrenzeichen und in seiner Heimatstadt Rotterdam der höchste niederländische zivile Verdienstorden »Ridder in de Orde van de Nederlandse Leeuw« verliehen.
SOILE ISOKOSKI, Finnland Die Sopranistin Soile Isokoski wurde 1957 in Posio (Finnland) geboren. Ihr Gesangsstudium absolvierte sie an der Sibelius-Akademie in Helsinki, wo sie 1986 ihr Konzert-Debüt gab. Sie gewann Preise beim BBC Singer of the World Competition in Cardiff, dem Elly-Ameling- und dem Tokio-Gesangswettbewerb. 1987 sang sie erstmals an der Finnischen Nationaloper in Helsinki in einer Inszenierung der Puccini-Oper La Bohème die Rolle der Mimí. Auftritte führten Soile Isokoski außer dem u. a. an die Staatsoper Berlin, die Bayerische und Hamburgische Staatsoper, das Royal Opera House in Covent Garden (London), die Mailänder Scala und die Opéra National de Paris. Zudem wurde sie zu internationalen Festivals, wie etwa den Salzburger Festspielen, dem Edinburgh International Festival oder dem Chorégie d’Orange, eingeladen. Soile Isokoski arbeitete mit Dirigenten wie u. a. Claudio Abbado, Daniel Barenboim, Pierre Boulez, Zubin Mehta und Sir Simon Rattle zusammen. Neben ihren Auftritten als Opernsängerin zählte die Sopranistin auch, lange Jahre begleitet von Pianistin Marita Viitasalo, zu den versiertesten Liedinterpretinnen ihrer Zeit. Im Laufe der gemeinsamen Arbeit entstanden mehrere erfolgreiche Studioaufnahmen. Anklang fand das Duo auch bei mehreren Konzertreisen durch ganz Europa, sie gastierten u. a. in Amsterdam, Athen, Berlin, Brüssel, Frankfurt, Helsinki, London, Moskau, München, Paris, Rom, St. Petersburg Tokio und Wien. GRAHAM JOHNSON, Großbritannien Graham Johnson wird als »unvergleichlicher Liedbegleiter« (Daily Telegraph, November 2015) beschrieben. Der in Rhodesien geborene Pianist studierte an der Royal Academy of Music bei Gerald Moore und Geoffrey Parsons. Er tritt weltweit mit führenden Solistinnen und Solisten wie etwa Brigitte Fassbaender und Thomas Hampson auf. Johnson ist Senior Professor für Liedbegleitung an der Guildhall School of Music and Drama. Er wurde 1994 in die Liste der Queen’s Birthday Honours aufgenommen, 2002 von der französischen Regierung zum Chevalier im Ordre des Arts et des Lettres und 2010 zum Ehrenmitglied der Royal Philharmonic Society ernannt. Im Jahr 2013 wurde er mit der Wigmore Hall Medal ausgezeichnet und erhielt die Ehrendoktorwürde sowohl von der Durham University als auch vom New England Conservatory of Music. Für seine Verdienste um die Liedkunst wurde er 2014 mit der Hugo-Wolf-Medaille der Internationalen Hugo-Wolf-Akademie Stuttgart ausgezeichnet. Im selben Jahr erschien auch sein dreibändiges Werk Schubert: The Complete Songs. WOLFRAM RIEGER, Deutschland Der Pianist und Liedbegleiter Wolfram Rieger stammt aus Waldsassen (Oberpfalz/ Bayern) und erhielt seinen ersten Klavierunterricht im Elternhaus sowie bei Konrad Pfeiffer in Regensburg. Sein Studium bei Erik Werba und Helmut Deutsch an der Hochschule für Musik in München, das von zunehmender Begeisterung für das Lied geprägt war, beendete er »mit Auszeichnung«. Meisterkurse bei Elisabeth Schwarzkopf, Hans Hotter und Dietrich Fischer-Dieskau sorgten für weitere wichtige Impulse. Noch während des Studiums wurde er von der Münchner Musikhochschule als Gesangsbegleiter engagiert, wo er später eine eigene Liedklasse übernahm. 1998 erhielt er eine Professur für Liedgestaltung an der Berliner Hochschule für Musik »Hanns Eisler«. Wolfram Riegers rege internationale Konzerttätigkeit als Klavier- und Kammermusikpartner renommierter Künstlerpersönlichkeiten wie u. a. Brigitte Fassbaender, Juliane Banse, Anja Harteros, Christiane Karg, Thomas Hampson, Matthias Goerne, Thomas Quasthoff, Michael Schade, dem Vogler Quartett und dem Petersen Quartett führte ihn in fast alle Teile der Welt. Darüber hinaus gibt er Interpretationskurse in Europa und Japan. Wolfram Rieger ist Träger der Ehrenmedaille der Franz-SchubertGesellschaft von Barcelona sowie der Hugo-Wolf-Medaille. BIRGID STEINBERGER, Deutschland/Österreich In Burghausen/Bayern geboren, begann Kammersängerin Birgid Steinberger ihre Gesangsausbildung bei Kammersängerin Wilma Lipp in Salzburg. Sie setzte ihre Studien bei Charlotte Lehmann in Hannover und bei Kurt Widmer in Basel fort. 1990 war sie Preisträgerin des Internationalen Hugo-Wolf-Wettbewerbs in Stuttgart, dem späteren Internationalen Wettbewerb für Liedkunst. Einen ersten großen Erfolg auf der Opernbühne feierte sie 1992 als Rosalinde in der Fledermaus in Basel. Seit 1993 gehört die Sopranistin dem Ensemble der Wiener Staats- und Volksoper an. Neben ihren Opernengagements ist Birgid Steinberger auch eine gefragte Lied- und Konzertsängerin. Mit Liederabenden gastierte sie u. a. bei der styriarte in Graz, in Stuttgart sowie in New York und beim Festival Lockenhaus. Seit 2001 hat Birgid Steinberger eine Professur für Lied und Oratorium an der Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt Wien inne, seit Herbst 2010 ist sie zudem Professorin für Gesang am Institut für Kirchenmusik an der Universität für Musik und darstellende Kunst in Wien. Im Dezember 2009 wurde ihr der Titel »Österreichische Kammersängerin« verliehen.
JURY | JURY
10 | 11
JURY OF THE INTER NATIONAL ART SONG COMPETITION STUTTGART 2022
OLAF BÄR, Germany (chair of the jury) Born in Dresden, baritone Olaf Bär began his musical studies in the Dresden Kreuzchor. From 1978 he studied at the Hochschule für Musik Carl Maria von Weber in Dresden. After winning the 1st prize at the Walther Gruner Competition for German Lied in London, he started his international career with recitals, concerts and opera guest appearances. In 1998 Olaf Bär was awarded the Schumann Prize of the city of Zwickau. Since 2004, Olaf Bär has held a professorship (Lied class) at the Hochschule für Musik in Dresden. In addition, he is regularly invited as a juror to international competitions and gives master classes worldwide, primarily in the field of German Lied. Olaf Bär’s career as a singer has taken him to the music centres of Europe and the USA, to Australia, New Zealand and Japan. He was associated with the Dresden State Opera for many years with a guest contract. Guest appearances have taken him to the Covent Garden Opera House in London, the Teatro alla Scala in Milan, the Vienna State Opera, the Berlin State Opera, the opera houses in Paris, Amsterdam, Zurich, Chicago and Rome, as well as to the festivals in Bayreuth, Salzburg, Aix-en-Provence, Japan and Glyndebourne and to the Ruhrtriennale. He has had the opportunity to work with numerous renowned conductors, including Claudio Abbado, Daniel Barenboim, Pierre Boulez, Gustavo Dudamel, John Eliot Gardiner, Nikolaus Harnoncourt, Kurt Masur, Mark Minkowski, Peter Schreier, Georg Solti and Franz Welser-Möst. BERNARDA FINK, Argentina/Austria Born in Buenos Aires to Slovenian parents, Bernarda Fink received her vocal and musical education at the Instituto Superior de Arte del Teatro Colón, where she has also performed regularly since the beginning of her career. Today she is invited by the most important orchestras such as the Vienna and Berlin Philharmonic Orchestra, the Royal Concertgebouw Orchestra, the Berlin and Dresden State Orchestra, the Bavarian Radio Symphony Orchestra, the Cleveland Orchestra and the Chicago Symphony Orchestra and sings under renowned conductors such as Daniel Barenboim, Herbert Blomstedt, Sir Roger Norrington or Sir Simon Rattle. As a lied singer, Bernarda Fink is well known in the most important music centres. She dedicates herself to young talents with master classes, e.g. at the Vienna Master Classes, at the Festival Academy in Aix-en-Provence or at the Schubert Institute in Baden near Vienna. She has been active as a jury member at the Wigmore Hall International Lied Competition, the Bach Competition in Leipzig, the BBC Cardiff Singers of the World, the DAS LIED competition and the ARD Music Competition in Munich. In autumn 2019, Bernarda Fink taught as a lecturer in voice for three months at Yale University. In September 2014, she was awarded the title of Austrian Kammersängerin. ROBERT HOLL, Netherlands/Austria Robert Holl was born in Rotterdam (Netherlands) and completed his vocal studies with Jan Veth and David Hollestelle as well as with Hans Hotter in Munich. He won 1st prizes in 1971 at the International Singing Competition of ‘s-Hertogenbosch and in 1972 at the Munich ARD-Competition. From 1973 to 1975 he was a member of the ensemble at the Bavarian State Opera and then worked for a long time mainly as a concert singer with conductors such as Eugen Jochum, Karl Richter and Wolfgang Sawallisch. Robert Holl is considered one of the great Lied singers of our time. He is the artistic director of »Schubertiades« in Holland and Austria and has been an Austrian Kammersänger since 1990. In 1997 he received honorary membership of the Gesellschaft der Musikfreunde in Vienna and of the festival »Carinthischer Sommer«. In 1998 he was appointed full professor of lied and oratorio at the University of Music and Performing Arts in Vienna. In 2007 he was awarded the Great Golden Decoration of Honour by the government of Niederösterreich and the highest Dutch civilian order of merit »Ridder in de Orde van de Nederlandse Leeuw« in his home town of Rotterdam.
SOILE ISOKOSKI, Finland The soprano Soile Isokoski was born in Posio (Finland) in 1957. She studied singing at the Sibelius Academy in Helsinki, where she made her concert debut in 1986. She won prizes at the BBC Singer of the World Competition in Cardiff, the Elly Ameling and the Tokyo Singing Competitions. In 1987 she sang the role of Mimí for the first time at the Finnish National Opera in Helsinki in a production of Puccini’s opera »La Bohème«. Soile Isokoski has performed at the Berlin State Opera, the Bavarian and Hamburg State Opera, the Royal Opera House in Covent Garden (London), La Scala in Milan and the Opéra National de Paris. She has also been invited to international festivals such as the Salzburg Festival, the Edinburgh International Festival and the Chorégie d’Orange. Soile Isokoski has worked with conductors such as Claudio Abbado, Daniel Barenboim, Pierre Boulez, Zubin Mehta and Sir Simon Rattle. In addition to her performances as an opera singer, the soprano was also one of the most accomplished song interpreters, accompanied for many years by pianist Marita Viitasalo. Over the course of their joint work, they made several successful studio recordings. The duo was also well received on several concert tours throughout Europe, performing in Amsterdam, Athens, Berlin, Brussels, Frankfurt, Helsinki, London, Moscow, Munich, Paris, Rome, St. Petersburg, Tokyo and Vienna. GRAHAM JOHNSON, Great Britain Described as »that peerless song accompanist« (»Daily Telegraph«, November 2015) Graham Johnson has performed with the world’s leading recitalists such as Brigitte Fassbaender and Thomas Hampson. The Rhodesian-born pianist studied at the Royal Academy of Music with Gerald Moore and Geoffrey Parsons. He is Senior Professor of Accompaniment at the Guildhall School of Music and Drama in London. Furthermore, Johnson was made an OBE in the 1994 Queen’s Birthday Honours list, created Chevalier in the Ordre des Arts et Lettres by the French Government in 2002 and made an Honorary Member of the Royal Philharmonic Society in 2010. In 2013 he was awarded the Wigmore Hall Medal and received Honorary Doctorates from both Durham University and the New England Conservatory of Music. He was awarded the Hugo-Wolf-Medal of the Internationale Hugo-Wolf-Akademie Stuttgart in 2014 for his achievements in art song, and his three volume »Schubert: The Complete Songs« was also published in that year. WOLFRAM RIEGER, Germany The pianist and song accompanist Wolfram Rieger was born in Waldsassen (Oberpfalz/Bavaria) and received his first piano lessons at home and from Konrad Pfeiffer in Regensburg. He completed his studies with Erik Werba and Helmut Deutsch at the Hochschule für Musik in Munich »with distinction«. Here an increasing enthusiasm for the Lied was aroused. Master classes with Elisabeth Schwarzkopf, Hans Hotter and Dietrich Fischer-Dieskau provided further important impulses. While still a student, he began teaching at the Munich Musikhochschule as a vocal accompanist, where he later took over his own lied class. In 1998 he received a professorship for Lied interpretation at the Berlin Hochschule für Musik »Hanns Eisler«. Wolfram Rieger’s busy international concert schedule as a piano accompanist and chamber music partner of renowned artists such as Brigitte Fassbaender, Juliane Banse, Anja Harteros, Christiane Karg, Thomas Hampson, Matthias Goerne, Thomas Quasthoff, Michael Schade, the Vogler Quartet and the Petersen Quartet has taken him to almost all parts of the world. He also gives interpretation courses in Europe and Japan. Wolfram Rieger is a recipient of the Medal of Honour of the Franz Schubert Society of Barcelona and the Hugo-Wolf-Medal of the Internationale Hugo-Wolf-Akademie Stuttgart. BIRGID STEINBERGER, Germany/Austria Born in Burghausen/Bavaria, Birgid Steinberger began her vocal education with Wilma Lipp in Salzburg. She continued her studies with Charlotte Lehmann in Hanover and with Kurt Widmer in Basel. In 1990 she was a prize-winner at the International Hugo-Wolf-Competition in Stuttgart, which later became the International Art Song Competition. She celebrated her first great success on the opera stage in 1992 as Rosalinde in the »Fledermaus« in Basel. Since 1993, the soprano has been part of the ensemble of the Vienna State Opera and the Volksoper Wien. In addition to her opera engagements, Birgid Steinberger is also a sought-after lied and concert singer. She has given recitals at the styriarte in Graz, in Stuttgart, in New York and at the Lockenhaus Festival. Since 2001 Birgid Steinberger has held a professorship for lied and oratorio at the Konservatorium Wien Privatuniversität, and since autumn 2010 she has also been a professor at the Institute for Church Music at the University of Music and Performing Arts in Vienna. In December 2009 she was awarded the title of Austrian Chamber Singer.
JURY | JURY
12 | 13
W ETTBEW ER BSBESTIMMUNGEN 2022
Der Internationale Wettbewerb für Liedkunst Stuttgart 2022 steht Sängerinnen und Sängern, Pianistinnen und Pianisten aller Nationen offen, die nach dem 31. Dezember 1988 geboren wurden. Doppelanmeldungen für den Wettbewerb 2022 sind ausgeschlossen (ein Pianist/eine Pianistin darf z. B. jeweils nur einmal beim Wettbewerb 2022 antreten und nicht mehrere Sänger*innen im Wettbewerb 2022 begleiten). Über die Zulassung zum Wettbewerb hat eine Vorjury entschieden, die aus allen fristgerecht und vollständig eing eg angenen Anmeldungen diejenigen Liedduos ausgewählt hat, die zur 1. Wettbewerbsrunde eingeladen wurden. Die Beratungen der Vorjury sind geheim. Erklärungen zu den Entscheidungen werden nicht abg egeben. Die Entscheidungen der Vorjury sind unanfechtbar, der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Für den Wettbewerb 2022 wurde ein veranstaltungsbezogenes Hygienekonzept entwickelt, das von allen Beteiligten und Besuchenden verbindlich einzuhalten ist. Über die Reihenfolge der einzelnen Wettbewerbsrunden entscheidet das Los. Die somit festgelegte Auftrittsfolge kann während des Wettbewerbs nicht geändert werden. Jedes Jurymitglied hat bei den Abstimmungen eine Stimme. Die Entscheidung, welches Duo die nächste Runde bzw. das Finale erreicht, wird folgendermaßen getroffen: Beurteilungsk riterien für die Entscheidung der Juroren sind kammermusik alische Partnerschaft, Klangqualität, technisches Können, Texttreue und -verständlichkeit sowie die musikalisch-künstlerische Umsetzung, wobei es jedem Jurymitglied freisteht, diese Kriterien nach seinem eigenen Ermessen zu gewichten. Biografien der Teilnehmer*innen werden nicht veröffentlicht. Die Jury erhält mit den Wettbewerbsunterlagen Name, Nation alität und Geburtsjahr der Teilnehmer*innen sowie die Repertoireliste. Die Jurymitglieder sind verpflichtet, auf eigene Schüler*innen hinzuweisen. Eigene Schüler*innen dürfen nicht bewertet werden. Eigener Schüler ist, wer bei dem betreffenden Jurymitglied Hochschul- oder Privatstudien absolviert hat (gilt nicht für Meisterkurse o. ä.).
Ein für alle Teilnehmer*innen gerechter und reibungsloser Ablauf des Wettbewerbs hat absolute Priorität und ist höchstes Ziel des Veranstalters. Die Wettbewerbsleitung legt besonderes Augenmerk auf die Einhaltung der Wettbewerbsbedingungen und gewährleistet, dass die Entscheidungen der Jury auch nach außen hin transparent und nachvollziehbar sind. Die Wettbewerbsleitung ist auch Ansprechpartner für alle Teilnehmer*innen bei Fragen zum Ablauf und zu den Wertungen.
1. + 2 . RUNDE Die Jury entscheidet bei jedem Duo zwischen »Ja« (weiter) / »Nein« (nicht weiter). In der 1. und 2. Runde gibt es keine Diskussionen. Bei eindeutiger Mehrheit von Ja-Stimmen (4 Stimmen) ist das Duo in der nächsten Runde. Jedes Jurymitglied ist in seiner Entscheidung unabhängig und frei. Über den Vortrag der Liedduos wird schriftlich ohne vorausg ehend e Aussprache abgestimmt. Die Entscheidung der einzelnen Jurymitglieder wird am Ende eines Wettbewerbstags von der Wettbewerbsleitung eingesammelt und sollte möglichst nicht mehr geändert werden. Jeweils am Ende einer Runde wird das Juryergebnis, wer die nächste Runde erreicht hat, durch den Juryvorsitzen den bekannt gegeben. Gleichzeitig wird bekannt gegeben, welches Programm die Jury für die nächste Runde ausgewählt hat, und die Auftrittsreihenfolge für die nächste Runde wird per Los gezogen.
FINALE ( 3. RUNDE ) Nach dem kompletten Finaldurchgang erstellt jedes Jurymitglied schriftlich und ohne vorherige Aussprache seine persönliche Rangfolge der Liedduos. Danach werden das Ges amtniveau und die einzelnen künstlerischen Leistungen erörtert, und es wird über die Verteilung der Preise entschieden. Nach Abschluss des Finaldurchgangs wird das Ergebnis des Wettbewerbs von dem Vorsitzenden der Jury in Anwesenheit aller Jurymitglieder öffentlich bekannt gegeben. Sämtliche Entscheidungen der Jury sind unanfechtbar, der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Nach Abschluss der 1. und 2. Runde haben die aus dem Wettbewerb ausgeschiedenen Teilnehmer*innen die Möglichkeit, Jurymitglieder zu befragen und sich beraten zu lassen.
COMPETITION RULES 2022
The International Art Song Competition Stuttgart 2022 is open to singers and pianists of all nationalities born after December 31, 1988. Each participant may only apply once for the competition 2022 (for example: a pianist may not accompany more than one singer in the competition 2022). A preliminary jury has decided which candidates from among the registrations that arrived complete and on time are admitted to attend the first round of the competiton. The sessions of the committee are confidential. The decisions are final and not open to discussion or correspondence; no explanations will be given. There is no legal recourse. An event-related hygiene concept was developed for the 2022 competition, which has to be complied with by all participants and visitors. The order of performance in all rounds will be decided by way of a random draw. The order cannot be changed during the course of the competition. Each member of the jury has one vote. The decision which duo proceeds to the next round/final round is made as follows: The evaluation criteria for the decision of the jury are chamber-musical cooperation, sound quality, technical skill, fidelity to the written score, comprehensibility of the text and musical-artistic realization. Every juror is free to evaluate these criteria at his/her own discretion. The biographies of the participants will not be published. Along with the competition documents, the jury will get name, nationality, year of birth and competition repertoire of the participants. The jury members are obliged to point out their own students who they are not allowed to evaluate. Participants, who completed studies (university or privately) with one of the jury members (does not apply to master classes) are considered as his/her own student.
WET TBEWERBSBESTIMMUNGEN 2 02 2 | COMPETITION RULES 2 0 2 2
A fair competition for all participants is absolute priority and highest target of the promoter. The head of competition pays special attention to the compliance of the competition rules and will ensure that the decisions of the jury are transparent and comprehensible. The head of competition is also available for all participants in case of questions about the course of the competition and the scoring.
1 ST AND 2 N D ROUND For each duo, the jury decides between »Yes« and »No«. During the first and second round, there are no discussions. If there is a clear majority (four votes), the respective duo will proceed to the next round. Every juror is independent and free in his/her decision. The voting on the performance is conducted by a written ballot without preceding discussion. The ballot of every juror will be collected at the end of each day during the competition and should preferably not be altered anymore. At the end of each round the chair of the jury will announce which duo has entered the next round. It will also be announced, which programme the jury chose for the next round, and the order of appearance will be drawn by lot.
FINALS ( 3 R D ROUND ) After the final round has finished, every juror presents his written personal ranking of the duos without preceding debate. After that, the overall level and artistic performance will be discussed and the distribution of the prizes will be decided. After the final round, the chair of the jury will publicly announce the competition results in presence of all jury members. The jury’s decision at any stage of the competition is final, not open to discussion or correspondence and not subject to legal appeal. Candidates who do not reach the 2nd or 3 rd round will be given an opportunity, if they so wish, to discuss their performance in private with members of the jury.
14 | 15
W ETTBEW ER BSR EPERTOIR E 2022 Repertoire 2022
Alle Lieder sind auswendig und in Originalsprache vorzutragen. Teile aus Liederzyklen sind erlaubt. All songs must be sung by heart and in the original language. Parts of song cycles are allowed. ➜ 8 LIEDER VON FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) 8 songs by Franz Schubert. ➜ 8 LIEDER VON HUGO WOLF (1860 – 1903) 8 songs by Hugo Wolf. ➜ 3 LIEDER VON JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) 3 songs by Johannes Brahms. ➜ 4 LIEDER VON MIND. ZWEI DER FOLGENDEN BRITISCHEN KOMPONISTEN: 4 songs by at least two of the following british composers: ›› FRANK BRIDGE (1879 – 1941) ›› BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) ›› GERALD FINZI (1901 – 1956) ›› ROGER QUILTER (1877 – 1953) ›› RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) ➜ 2 LIEDER VON NOCH LEBENDEN KOMPONISTINNEN DES 20. /21. JAHRHUNDERTS 2 songs by a living female composer of the 20 th /21st century
SCHWERPUNKT: KOMPONISTINNEN BEIM INTERNATIONALEN WETTBEWERB FÜR LIEDKUNST STUTTGART 2022 Gücklicherweise ist die Situation von Komponistinnen in unseren Tagen nicht mehr ganz so prekär und schwierig wie noch zu Lebzeiten wahrer Pionierinnen ihres Fachs wie Clara Schumann, Fanny Hensel oder Ethel Smyth (1858 – 1944), die sich die Erlaubnis zum Musikstudium in Leipzig (wo Frauen im Gegensatz zu Berlin immerhin zum Kompositionsstudium zugelassen wurden) in ihrem viktorianischen Elternhaus noch mit einem Hungerstreik erkämpfen und sich verkleiden musste, um Konzerte in Restaurants zu besuchen, in die Mädchen nicht gehen durften. Fanny Hensel konnte ihre wunderbaren Lieder z. T. nur unter dem Namen ihres berühmten Bruders veröffentlichen, damit diese überhaupt gedruckt wurden. Das ist heute in der Tat alles nicht mehr so – nicht zuletzt dank der eben erwähnten erfolgreichen Vorkämpferinnen. Aber wenn man sich den gängigen Konzertkanon im Jahr 2022 anschaut, so ist der Anteil an Komponistinnen im Vergleich zu ihren männlichen Kollegen immer noch verschwindend gering – und nicht zuletzt der Repertoireschwerpunkt des diesjährigen Wettbewerbs zeigt die unglaubliche Fülle und spannende Vielfalt, die es weltweit an Komponistinnen gibt. Wir können hier nur einem sehr kleinen Teil ein Podium bieten – immerhin sind aber doch 26 Komponistinnen aus 14 Nationen im Wettbewerbsrepertoire vertreten. Wir wollen hier das Bewusstsein schärfen und die Neugier wecken, sich jenseits der ausgetretenen Repertoirepfade auf die Suche zu begeben und neue, viel zu wenig bekannte Komponistinnen und ihre Lieder zu entdecken! FOCUS ON WOMEN COMPOSERS AT THE INTERNATIONAL ART SONG COMPETITION 2 0 2 2 Fortunately, the situation of female composers in our days is no longer as difficult as it was in the lifetime of pioneers like Clara Schumann, Fanny Hensel or Ethel Smyth (1858 – 1944), who had to fight for permission to study music in Leipzig (where, unlike in Berlin, women were at least allowed to study composition) in her Victorian home with a hunger strike and had to disguise herself to attend concerts in restaurants where girls were not allowed. Fanny Hensel was only able to publish some of her wonderful songs under the name of her famous brother so that they could be printed at all. All this is indeed no longer the case today – not least thanks to the successful pioneers just mentioned. But having a look at the current concert canon in 2022, the proportion of female composers is still vanishingly small compared to their male colleagues – and not least the repertoire focus of this year’s competition shows the incredible wealth and exciting diversity that exists among female composers worldwide. We can only offer a very small number of them a podium here – but 26 female composers from 14 nations are represented in the competition’s repertoire. We want to raise awareness and arouse curiosity to go on a search beyond the well-trodden paths of repertoire and to discover new and much too little known female composers and their songs!
KOMPONISTINNEN IM W ETTBEW ER B 2022 Women Composers in of the competition 2022
D
TA B L E
ROU
N
Isabelle Aboulker (*1938), Frankreich – isabelle-aboulker.com Meriç Artaç (*1990), Türkei – mericartac.com Alison Bauld (*1944), Australien / Großbritannien – alisonbauld.com Charlotte Bray (*1982), Großbritannien – charlottebray.co.uk Bushra El-Turk (*1982), Großbritannien – bushraelturk.com Elisenda Fábregas (*1955), Spanien – elisendafabregas.com Graciane Finzi (*1945), Marokko/Frankreich Cheryl Frances-Hoad (*1980), Großbritannien – cherylfranceshoad.co.uk Vivian Fung (*1975), Kanada – vivianfung.ca Raquel García Tomás (*1984), Spanien – raquelgarciatomas.com Juliana Hall (*1958), USA – julianahall.com Barbara Heller (*1936), Deutschland – barbaraheller.de Eve Kerloc'h (*1998), Frankreich/Spanien Veronika Krausas (*1963), Kanada – veronikakrausas.com Lori Laitman (*1955), USA – artsongs.com Libby Larsen (*1950), USA – libbylarsen.com Danielle Lurie (*1994), Israel Cecilia McDowall (*1951), Großbritannien – ceciliamcdowall.co.uk Isabel Mundry (*1963), Deutschland Onutė Narbutaitė (*1956), Litauen Katharina Rosenberger (*1971), Schweiz – krosenberger.ch Kaija Saariaho (*1952), Finnland – saariaho.org Jeanine Tesori (*1961), USA Camille van Lunen (*1957), Niederlande – camillevanlunen.de Mariona Vila (*1958), Spanien Judith Weir (*1954), Großbritannien – judithweir.com
aF
áb
ga
u. a .
an itm
end re
La
mi t Elis
2 ITAG FR E B E R 2 0 2 M P TE R E S . 0 UH ART 23 18.0 G UT T T S K HMD s,
Ch
er yl F
rances-H
WET TBEWERBSREPERTOIRE 2 02 2 | REPERTOIRE 2 0 2 2 // KOMPONISTINNEN 2 02 2 I WOMEN COMPOSERS 2 0 2 2
oa
L d,
or
i
16 I 17
TEILNEHMENDE DES INTER NATIONALEN W ETTBEW ER BS FÜR LIEDKUNST STUTTGART 2022 Participants of the International Art Song Competition Stuttgart 2022
2
CLARA BARBIER SERRANO, SOPR AN /soprano *1996 FR ANKREICH /France
3
ELISA BIRKENHEIER, SOPRAN/soprano *1996 DEUTSCHLAND/Germany
5
EDWIN FARDINI, BARITON/baritone *1995 FRANKREICH/France
7
ALEXANDER GRASSAUER, BASS-BARITON/bass-baritone *1996 ÖSTERREICH/Austria
JOANNA KACPEREK, KL AVIER /piano *1993 POLEN /Poland
4
YIBAO CHEN, SOPRAN/soprano *1990 CHINA/China
6
ANNA GRAF, SOPRAN/soprano *1991 RUSSLAND/Russia
8
URAM KIM, KLAVIER/piano *1997 SÜDKOREA/South Korea
HAN-LIN YUN, KLAVIER/piano *1992 TAIWAN/Taiwan
ANDREW HAMILTON, BARITON/baritone *1995 GROSSBRITANNIEN/Great Britain MICHAEL PANDYA, KLAVIER/piano *1995 GROSSBRITANNIEN/Great Britain
ANNA KÖBRICH, KLAVIER/piano *1991 DEUTSCHLAND/Germany
JULIETTE JOURNAUX, KLAVIER/piano *1996 FRANKREICH/France
MAURO FILIPPO ZAPPALÀ, KLAVIER/piano *1993 ITALIEN/Italy
9
MAGDALENA HINZ, MEZZOSOPRAN/mezzo-soprano *1992 DEUTSCHLAND/Germany YURI OTA, KLAVIER/piano *1995 JAPAN/Japan
10
KATHRIN HOTTIGER, SOPR AN /soprano *1992 SCHWEIZ/Switzerland PIERRE-NICOLAS COLOMBAT, KL AVIER /piano *1992 USA/USA
12
HEEJUN KANG, TENOR/tenor *1994 SÜDKOREA/South Korea
14
GHAZAL KAZEMI, MEZZOSOPRAN/mezzo-soprano *1991 IRAN/Iran
JONAS HAFFNER, KLAVIER/piano *1993 DEUTSCHLAND/Germany
11
CAROLINE JESTAEDT, SOPRAN/soprano *1991 FRANKREICH/France
13
HYUNSEON KANG, SOPRAN/soprano *1992 SÜDKOREA/South Korea
15
TOMAS KILDIŠIUS, BARITON/baritone *1995 LITAUEN/Lithuania
17
JEEYOUNG LIM, BASS-BARITON/bass-baritone *1993 SÜDKOREA/South Korea
MAKOTO SUZUKI, KLAVIER/piano *1996 JAPAN/Japan
16 18 20
RUNZHE LI, TENOR/tenor *1998 CHINA/China MAR COMPTE, KLAVIER/piano *1998 SPANIEN/Spain
VERONIKA LOY, SOPRAN/soprano *1995 DEUTSCHLAND/Germany VICTORIA GUERRERO MISAS, KLAVIER/piano *1989 SPANIEN/Spain
THEODORE PLATT, BARITON/baritone *1994 GROSSBRITANNIEN/Great Britain KEVAL SHAH, KLAVIER/piano *1993 GROSSBRITANNIEN/Great Britain
TEILNEHMENDE 2 02 2 I PARTICIPANTS 2 0 2 2
THOMAS WAELBROECK, KLAVIER/piano *1991 BELGIEN/Belgium
RISHI MIRCHANDANI, KLAVIER/piano *1996 USA/USA
GUSTAS RAUDONIUS, KLAVIER/piano *1996 LITAUEN/Lithuania
SUYEON CHO, KLAVIER/piano *1991 SÜDKOREA/South Korea
19
KATJA MADERER, SOPRAN/soprano *2000 DEUTSCHLAND/Germany
21
BENOÎT RAMEAU, TENOR/tenor *1992 FRANKREICH/France
AMADEUS WIESENSEE, KLAVIER/piano *1993 DEUTSCHLAND/Germany
JOHAN BARNOIN, KLAVIER/piano *1992 FRANKREICH/France
18 I 19
22
SERAFINA STARKE, SOPRAN/soprano *2000 DEUTSCHLAND/Germany
24
MAINE TAKEDA, SOPRAN/soprano *1991 JAPAN/Japan
26
FLORE VAN MEERSSCHE, SOPRAN/soprano *1993 BELGIEN/Belgium
PHILIPP RHEIN, KLAVIER/piano *1998 DEUTSCHLAND/Germany
DAVID GATCHEL, KLAVIER/piano *1996 USA/USA
GYEONGTAEK LEE, KLAVIER/piano *1994 SÜDKOREA/South Korea
29
MEREDITH WOHLGEMUTH, SOPRAN/soprano *1995 USA /USA JINHEE PARK, KLAVIER/piano *1991 SÜDKOREA/South Korea
23
ZHUOHAN SUN, TENOR/tenor *1993 CHINA /China
25
ANSGAR THEIS, BARITON/baritone *1995 DEUTSCHLAND/Germany
27
OLIVIA WARBURTON, SOPRAN/soprano *1992 GROSSBRITANNIEN/Great Britain
YURIKO WATANABE, KLAVIER/piano *1994 JAPAN/Japan
BÁRBARA SÁ DA COSTA, KLAVIER/piano *1994 PORTUGAL/Portugal
MATEUSZ RETTNER, KLAVIER/piano *1990 POLEN/Poland
2 CL AR A BARBIER SERR ANO, SOPR AN / soprano *19 9 6 FR ANKREICH / France JOANNA K ACPEREK , KL AVIER / piano *19 9 3 POLEN / Poland
R E PERTOIR E FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) An den Mond D 193 (Hölty) Dass sie hier gewesen D 775 (Rückert) Der Musensohn D 764 (Goethe) Heimliches Lieben D 922 (Klenke) Lied der Mignon (Heiß mich nicht reden) D 877/2 (Goethe) Lied der Mignon (So lasst mich scheinen) D 877/3 (Goethe) Suleika I D 720 (Willemer) Willkommen und Abschied D 767 (Goethe) HUGO WOLF (1860 – 1903) Der Knabe und das Immlein (Mörike) Die Bekehrte (Goethe) Die Spröde (Goethe) Die Zigeunerin (Eichendorff) Er ist’s (Mörike) Frühling übers Jahr (Goethe) Lebe wohl (Mörike) Wer rief dich denn? (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Bei dir sind meine Gedanken op. 95/2 (Halm) Da unten im Tale WoO 33/6 (Anonymus) Juchhe! op. 6/4 (Reinick) FRANK BRIDGE (1879 – 1941) Adoration (Keats) Golden Hair (Joyce) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Il est quelqu’un sur terre (Anonymus) Quand j’étais chez mon père (Anonymus) ISABEL MUNDRY (*1963) Anagramm II (Zürn) KAIJA SAARIAHO (*1952) Il pleut (Apollinaire)
TEILNEHMENDE 2 02 2 I PARTICIPANTS 2 0 2 2
20 | 21
3
4
ELISA BIRKENHEIER, SOPRAN/ soprano *19 9 6 DEUTSCHL AND / Germany
YIBAO CHEN, SOPRAN/ soprano *19 9 0 CHINA / China
ANNA KÖBRICH, KL AVIER / piano *19 91 DEUTSCHL AND / Germany
UR AM KIM, KL AVIER / piano *19 97 SÜDKORE A / South Korea
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) An die Laute D 905 (Rochlitz) Der Musensohn D 764 (Goethe) Der Wachtelschlag D 742 (Sauter) Die junge Nonne D 828 (Craigher de Jachelutta) Ganymed D 544 (Goethe) Gretchen am Spinnrade D 118 (Goethe) Rastlose Liebe D 138 (Goethe) Sprache der Liebe D 410 (A. W. Schlegel)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Auflösung D 807 (Mayrhofer) Aus Diego Manazares D 458 (Krosigk) Bei dir allein D 866/2 (Seidl) Die Blumensprache D 519 (Platner) Die Männer sind méchant! D 866/3 (Seidl) Ganymed D 544 (Goethe) Lambertine D 301 (Gleich) Rastlose Liebe D 138 (Goethe)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Auch kleine Dinge können uns entzücken (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Elfenlied (Mörike) Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Mein Liebster hat zu Tische mich geladen (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Nixe Binsefuß (Mörike) Verschling’ der Abgrund meines Liebsten Hütte (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Wer rief dich denn? (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Auch kleine Dinge können uns entzücken (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Auf eine Christblume I (Mörike) Auf eine Christblume II (Mörike) Frage und Antwort (Mörike) Im Frühling (Mörike) Lied vom Winde (Mörike) Mignon: Kennst du das Land? (Goethe) Nimmersatte Liebe (Mörike)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Botschaft op. 47/1 (Daumer) Mädchenlied op. 107/5 (Heyse) Ständchen op. 106/1 (Kugler)
FRANK BRIDGE (1879 – 1941) Adoration (Keats)
BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) As It Is, Plenty op. 11/5 (On this Island, Auden) ROGER QUILTER (1877 – 1953) My Life’s Delight op. 12/2 (Campion) The Faithless Shepherdess op. 12/4 (Anonymus) Weep You No More op. 12/1 (Anonymus) BARBARA HELLER (*1936) Der Blütenzweig (Hesse) Nacht (Hesse)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Ach, wende diesen Blick op. 57/4 (Daumer) An die Nachtigall op. 46/4 (Voss nach Hölty) Meine Lieder op. 106/4 (Frey)
BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Nocturne op. 11/4 (On this Island, Auden) Tell Me the Truth about Love (Auden) ROGER QUILTER (1877 – 1953) Love’s Philosophy op. 3/1 (Bysshe Shelley) LORI LAITMAN (*1955) I’m Nobody (Four Dickinson Songs, Dickinson) Snake Lake (Men With Small Heads, Lux)
5
6
EDWIN FARDINI, BARITON / baritone *19 9 5 FR ANKREICH / France
ANNA GR AF, SOPR AN / soprano *19 91 RUS SL AND / Russia
JULIET TE JOURNAUX , KL AVIER / piano *19 9 6 FR ANKREICH / France
HAN-LIN YUN, KL AVIER / piano *19 92 TAIWAN / Taiwan
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Der Doppelgänger D 957/13 (Schwanengesang, Heine) Der Tod und das Mädchen D 531 (Claudius) Die Stadt D 957/11 (Schwanengesang, Heine) Die Taubenpost D 957/14 (Schwanengesang, Seidl) Erlkönig D 328 (Goethe) Gruppe aus dem Tartarus D 583 (Schiller) In der Ferne D 957/6 (Schwanengesang, Rellstab) Memnon D 541 (Mayrhofer)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Atys D 585 (Mayrhofer) Erlkönig D 328 (Goethe) Ganymed D 544 (Goethe) Liebesbotschaft D 957/1 (Schwanengesang, Rellstab) Nachtstück D 672 (Mayrhofer) Romanze D 114 (Matthisson) Verklärung D 59 (Herder nach Pope) Vor meiner Wiege D 927 (Leitner)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Alles endet, was entstehet (Robert-Tornow nach Michelangelo) Der Genesene an die Hoffnung (Mörike) Fühlt meine Seele das ersehnte Licht (Robert-Tornow nach Michelangelo) Komm, o Tod, von Nacht umgeben (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Escriva) Lebe wohl (Mörike) Nimmersatte Liebe (Mörike) Verborgenheit (Mörike) Wohl denk ich oft an mein vergangnes Leben (Robert-Tornow nach Michelangelo)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Anakreons Grab (Goethe) Bedeckt mich mit Blumen (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Doceo) Begegnung (Mörike) Das Köhlerweib ist trunken (Keller) Geh, Geliebter, geh jetzt! (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Anonymus) Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Mignon: Kennst du das Land? (Goethe) Nixe Binsefuß (Mörike)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Ich wandte mich und sahe an op. 121/2 (Vier ernste Gesänge, Altes Testament) O Tod, wie bitter bist du op. 121/3 (Vier ernste Gesänge, Altes Testament) Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete op. 121/4 (Vier ernste Gesänge, Altes Testament)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Lerchengesang op. 70/2 (Candidus) Nachtigall op. 97/1 (Reinhold) Todessehnen op. 86/6 (Schenkendorf)
ROGER QUILTER (1877 – 1953) Blow, Blow thou Winter Wind op. 6/3 (Shakespeare) Come away, Death op. 6/1 (Shakespeare)
BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Соловей и роза / The Nightingale and the Rose op. 76/4 (The Poet’s Echo, Puschkin) Who Are these Children op. 84/9 (Who Are these Children, Soutar)
RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) Silent Noon (The House of Life, Rossetti) The Roadside Fire (Songs of Travel, Stevenson) RAQUEL GARCÍA-TOMÁS (*1984) Chansons trouvées (García-Tomás) ISABELLE ABOULKER (*1938) Lettre d’amour (Donnay)
TEILNEHMENDE 2 02 2 I PARTICIPANTS 2 0 2 2
FRANK BRIDGE (1879 – 1941) Love Went A-Riding (Coleridge)
ROGER QUILTER (1877 – 1953) I Wish and I Wish op. 22/3 (Campbell) ISABELLE ABOULKER (*1938) Lettre à ma sœur tant aimée (Boulanger) MERIÇ ARTAÇ (*1990) Auf Flügeln des Gesanges (Heine)
22 | 23
7
8
ALEXANDER GRASSAUER, BASS-BARITON/ bass-baritone *19 9 6 ÖSTERREICH /Austria
ANDRE W HAMILTON, BARITON / baritone *19 9 5 GROS SBRITANNIEN / Great Britain
MAURO FILIPPO Z APPAL À , KL AVIER / piano *19 9 3 ITALIEN / Italy
MICHAEL PANDYA , KL AVIER / piano *19 9 5 GROS SBRITANNIEN / Great Britain
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Am Strome D 539 (Mayrhofer) An den Mond D 193 (Hölty) Auf der Bruck D 853 (Schulze) Der Musensohn D 764 (Goethe) Der Strom D 565 (Anonymus) Fahrt zum Hades D 526 (Mayrhofer) Gruppe aus dem Tartarus D 583 (Schiller) Stimme der Liebe D 412 (Graf zu Stolberg)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) An den Mond D 193 (Hölty) Der Einsame D 800 (Lappe) Die Götter Griechenlands D 677 (Schiller) Die Liebe hat gelogen D 751 (Platen-Hallermünde) Die Sterne D 939 (Leitner) Memnon D 541 (Mayrhofer) Rastlose Liebe D 138 (Goethe) Willkommen und Abschied D 767 (Goethe)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Abschied (Mörike) Auf ein altes Bild (Mörike) Begegnung (Mörike) Der Feuerreiter (Mörike) Der Rattenfänger (Goethe) Harfenspieler I (Goethe) Harfenspieler II (Goethe) Harfenspieler III (Goethe)
HUGO WOLF (1860 – 1903) An die Geliebte (Mörike) An eine Äolsharfe (Mörike) Auf dem grünen Balkon (Spanisches Liederbuch, Heyse nach Anonymus) Begegnung (Mörike) Benedeit die sel’ge Mutter (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Der Jäger (Mörike) Wenn du mich mit den Augen streifst (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Wie des Mondes Abbild zittert (Heine)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) An eine Äolsharfe op. 19/5 (Mörike) O kühler Wald op. 72/3 (Brentano) Verzagen op. 72/4 (Lemcke) GERALD FINZI (1901 – 1956) Come away, Come away, Death op. 18/1 (Let Us Garlands Bring, Shakespeare) Who is Silvia? op. 18/2 (Let Us Garlands Bring, Shakespeare) RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) In Dreams (Songs of Travel, Stevenson) The Vagabond (Songs of Travel, Stevenson) VERONIKA KRAUSAS (*1963) Hoboe (Kandinsky-Lieder, Kandinsky) Lied (Kandinsky-Lieder, Kandinsky)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) O Tod, wie bitter bist du op. 121/3 (Vier ernste Gesänge, Altes Testament) Sind es Schmerzen, sind es Freuden op. 33/3 (Die schöne Magelone, Tieck) Verzagen op. 72/4 (Lemcke) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Proverb III op. 74/5 (Songs & Proverbs of William Blake, Blake) GERALD FINZI (1901 – 1956) The Clock of the Years op. 15/8 (Earth and Air and Rain, Hardy) RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) Love Bade Me Welcome (Herbert) Lovesight (Rossetti) VERONIKA KRAUSAS (*1963) Lied (Kandinsky-Lieder, Kandinsky) CECILIA McDOWALL (*1951) A Stranger I Came Out Here (Greening)
9
10
MAGDALENA HINZ , MEZ ZOSOPR AN / mezzo-soprano *19 92 DEUTSCHL AND / Germany
K ATHRIN HOT TIGER , SOPR AN / soprano *19 92 SCHWEIZ / Switzerland
YURI OTA , KL AVIER / piano *19 9 5 JAPAN / Japan
PIERRE-NICOL AS COLOMBAT, KL AVIER / piano *19 92 USA / USA
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) An mein Herz D 860 (Schulze) Auflösung D 807 (Mayrhofer) Der Geistertanz D 116 (Matthisson) Ellens Gesang 719 II D 838 (Storck nach Scott) Geheimes D (Goethe) Nacht und Träume D 827 (Collin) Schäfers Klagelied D 121 (Goethe) Totengräberlied D 44 (Hölty)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Auf dem Wasser zu singen D 774 (Graf zu Stolberg) Auf der Riesenkoppe D 611 (Körner) Die Forelle D 550 (Schubart) Heimliches Lieben D 922 (Klenke) Kolmas Klage D 217 (Anonymus nach Macpherson) Lachen und Weinen D 777 (Rückert) Liane D 298 (Mayrhofer) Wonne der Wehmut D 260 (Goethe)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Auf einer Wanderung (Mörike) Bedeckt mich mit Blumen (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Doceo) Der Schäfer (Goethe) Die ihr schwebet (Span. Liederbuch, Geibel nach Lope de Vega) Elfenlied (Mörike) Erstes Liebeslied eines Mädchens (Mörike) Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Mögen alle bösen Zungen (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Anonymus)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Bedeckt mich mit Blumen (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Doceo) Die ihr schwebet (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Lope de Vega) Im Frühling (Mörike) Nixe Binsefuß (Mörike) O wär’ dein Haus durchsichtig wie ein Glas (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Verborgenheit (Mörike) Wer rief dich denn? (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Zitronenfalter im April (Mörike)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Meerfahrt op. 96/4 (Heine) Unbewegte laue Luft op. 57/8 (Daumer) Vergebliches Ständchen op. 84/4 (Anonymus) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) A Charm op. 41/4 (A Charm of Lullabies, Randolph) Sephestia’s Lullaby op. 41/3 (A Charm of Lullabies, Greene) Wagtail and Baby op. 52/3 (Winter Words, Hardy) GERALD FINZI (1901 – 1956) Come away, Come away, Death op. 18/1 (Let Us Garlands Bring, Shakespeare) ISABEL MUNDRY (*1963) Lied (Christensen) KATHARINA ROSENBERGER (*1971) Dying Is Fine, but Death (E.E. Cummings Miniatures, Cummings)
TEILNEHMENDE 2 02 2 I PARTICIPANTS 2 0 2 2
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Botschaft op. 47/1 (Daumer) Sehnsucht op. 14/8 (Anonymus) Wir wandelten op. 96/2 (Daumer nach Petőfi) FRANK BRIDGE (1879 – 1941) Adoration (Keats) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Seascape op. 11/3 (On this Island, Auden) ROGER QUILTER (1877 – 1953) Love’s Philosophy op. 3/1 (Bysshe Shelley) RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) Silent Noon (The House of Life, Rossetti) ISABELLE ABOULKER (*1938) L’inconstante (Cros) // Le loup et l’agneau (de La Fontaine)
24 | 25
11
12
CAROLINE JESTAEDT, SOPR AN / soprano *19 91 FR ANKREICH / France
HEEJUN K ANG , TENOR / tenor *19 9 4 SÜDKORE A / South Korea
THOMAS WAELBROECK , KL AVIER / piano *19 91 BELGIEN / Belgium
JONAS HAFFNER , KL AVIER / piano *19 9 3 DEUTSCHL AND / Germany
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) An mein Herz D 860 (Schulze) Die Gebüsche D 646 (F. v. Schlegel) Ganymed D 544 (Goethe) Gretchen im Zwinger D 564 (Goethe) Heimliches Lieben D 922 (Klenke) Lied der Mignon (Nur wer die Sehnsucht kennt) D 877/4 (Goethe) Lied der Mignon (So lasst mich scheinen) D 877/3 (Goethe) Nachthymne D 687 (Novalis)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Adelaide D 95 (Matthisson) An mein Herz D 860 (Schulze) Der Jüngling und der Tod D 545 (Spaun) Der Vatermörder D 10 (Pfeffel) Die gefangenen Sänger D 712 (A. W. Schlegel) Im Walde D 834 (Schulze) Verklärung D 59 (Herder nach Pope) Versunken D 715 (Goethe)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Auch kleine Dinge können uns entzücken (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Der Knabe und das Immlein (Mörike) Elfenlied (Mörike) Frühling übers Jahr (Goethe) Ganymed (Goethe) Im Frühling (Mörike) In dem Schatten meiner Locken (Spanisches Liederbuch, Heyse nach Pérez) Verschwiegene Liebe (Eichendorff)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Abschied (Mörike) Aus meinen großen Schmerzen (Heine) Beherzigung (Goethe) Der Genesene an die Hoffnung (Mörike) Der Scholar (Eichendorff) Ihr seid die Allerschönste weit und breit (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Seemanns Abschied (Eichendorff) Skolie (Reinick)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Es hing der Reif op. 106/3 (Groth) Heimweh II op. 63/8 (Groth) Junge Lieder I op. 63/5 (Schumann) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) The Last Rose of Summer (Moore) ROGER QUILTER (1877 – 1953) Autumn Evening op. 14/1 (Maquarie) How Should I Your True Love Know op. 30/3 (Anonymus) RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) Silent Noon (The House of Life, Rossetti) GRACIANE FINZI (*1945) La vie, l’amour (Lamartine) JEANINE TESORI (*1961) The Girl in 14G (Scanlan)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Auf dem See op. 106/2 (Reinhold) Ein Sonett op. 14/4 (Herder nach Thibaut IV de Champagne) Treue Liebe dauert lange op. 33/15 (Die schöne Magelone, Tieck) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Death Be Not Proud op. 35/9 (The Holy Sonnets of John Donne, Donne) Sonetto XXXII op. 22/6 (Michelangelo) GERALD FINZI (1901 – 1956) A Young Man’s Exhortation op. 14/1 (A Young Man’s Exhortation, Hardy) RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) Heart’s Haven (The House of Life, Rossetti) BUSHRA EL-TURK (*1982) Les chevaux de bois (Verlaine) CAMILLE VAN LUNEN (*1957) Twenty Year Cake (Recipes for success, van Lunen)
13
14
HYUNSEON K ANG , SOPR AN / soprano *19 92 SÜDKORE A / South Korea
GHA Z AL K A ZEMI, MEZ ZOSOPR AN / mezzo-soprano *19 91 IR AN / Iran
RISHI MIRCHANDANI, KL AVIER / piano *19 9 6 USA / USA
MAKOTO SUZUKI, KL AVIER / piano *19 9 6 JAPAN / Japan
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Auf dem See D 543 (Goethe) Auf dem Wasser zu singen D 774 (Graf zu Stolberg) Die Forelle D 550 (Schubart) Die Götter Griechenlands D 677 (Schiller) Kennst du das Land? D 321 (Goethe) Lied der Delphine D 857/1 (Schütz) Lied der Mignon (Nur wer die Sehnsucht kennt) D 877/4 (Goethe) Lied des Florio D 857/2 (Schütz)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Bei dir allein D 866/2 (Seidl) Der Zwerg D 771 (Collin) Die Gebüsche D 646 (F. v. Schlegel) Im Freien D 880 (Seidl) Nachtstück D 672 (Mayrhofer) Sehnsucht D 636 (Schiller) Suleika I D 720 (Willemer) Versunken D 715 (Schiller)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Elfenlied (Mörike) In dem Schatten meiner Locken (Spanisches Liederbuch, Heyse nach Pérez) In der Frühe (Mörike) Mausfallensprüchlein (Mörike) Mignon: Kennst du das Land? (Goethe) Nimmersatte Liebe (Mörike) Nixe Binsefuß (Mörike) Sagt, seid Ihr es, feiner Herr (Spanisches Liederbuch, Heyse nach Anonymus) JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Dein blaues Auge op. 59/8 (Groth) Röslein dreie in der Reihe blühn so rot op. 103/6 (Conrat nach einem Volkslied) Ständchen op. 106/1 (Kugler) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) How Sweet the Answer (Moore) ROGER QUILTER (1877 – 1953) Weep You No More op. 12/1 (Anonymus) The Faithless Shepherdess op. 12/4 (Anonymus) Brown Is My Love op. 12/5 (Anonymus) ISABEL MUNDRY (*1963) Es ist nicht notwendig (Wer, Kafka) Lied (Christensen)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Bedeckt mich mit Blumen (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Doceo) Begegnung (Mörike) Der Knabe und das Immlein (Mörike) Die Zigeunerin (Eichendorff) Mignon: Kennst du das Land? (Goethe) Müh’voll komm’ ich und beladen (Spanisches Liederbuch, Geibel) Nachtzauber (Eichendorff) Sagt, seid Ihr es, feiner Herr (Spanisches Liederbuch, Heyse nach Anonymus) JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) An eine Äolsharfe op. 19/5 (Mörike) Es träumte mir op. 57/3 (Daumer nach Anonymus) Unbewegte laue Luft op. 57/8 (Daumer) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Oft in the Stilly Night (Moore) ROGER QUILTER (1877 – 1953) Come away, Death op. 6/1 (Shakespeare) Now Sleeps the Crimson Petal op. 3/2 (Tennyson) RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) Lovesight (The House of Life, Rossetti) CHERYL FRANCES-HOAD (*1980) Rubbish at Adultery (One Life Stand, Hannah) LIBBY LARSEN (*1950) The Empty Song (Love after 1950, Lochhead)
TEILNEHMENDE 2 02 2 I PARTICIPANTS 2 0 2 2
26 | 27
15
16
TOMAS KILDIŠIUS, BARITON / baritone *19 9 5 LITAUEN / Lithuania
RUNZHE LI, TENOR / tenor *19 9 8 CHINA / China
GUSTAS R AUDONIUS, KL AVIER / piano *19 9 6 LITAUEN / Lithuania
MAR COMPTE , KL AVIER / piano *19 9 8 SPANIEN / Spain
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) An mein Herz D 860 (Schulze) Auf der Bruck D 853 (Schulze) Der Atlas D 957/8 (Schwanengesang, Heine) Der Leiermann D 911/24 (Winterreise, W. Müller) Frühlingstraum D 911/11 (Winterreise, W. Müller) Gruppe aus dem Tartarus D 583 (Schiller) Im Frühling D 882 (Schulze) Rastlose Liebe D 138 (Goethe)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Abendstern D 806 (Mayrhofer) An den Mond D 193 (Hölty) An Silvia D 891 (Bauernfeld nach Shakespeare) Die Sterne D 939 (Leitner) Ganymed D 544 (Goethe) Nacht und Träume D 827 (Collin) Sehnsucht D 879 (Seidl) Wanderers Nachtlied D 768 (Goethe)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Abschied (Mörike) Auf einer Wanderung (Mörike) Die Geister am Mummelsee (Mörike) Fühlt meine Seele das ersehnte Licht (Robert-Tornow nach Michelangelo) Keine gleicht von allen Schönen (Gildemeister nach Lord Byron) Lied vom Winde (Mörike) Seemanns Abschied (Eichendorff) Storchenbotschaft (Mörike)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Der Feuerreiter (Mörike) Er ist’s (Mörike) Begegnung (Mörike) An die Geliebte (Mörike) Abschied (Mörike) Spätherbstnebel (Heine) Wenn ich in deine Augen seh’ (Heine) Verschwiegene Liebe (Eichendorff)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Die Mainacht op. 43/2 (Hölty) Unbewegte laue Luft op. 57/8 (Daumer) Wie froh und frisch mein Sinn sich hebt op. 33/14 (Die schöne Magelone, Tieck) FRANK BRIDGE (1879 – 1941) Golden Hair (Joyce) ROGER QUILTER (1877 – 1953) Barbara Allen (Anonymus) RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) Love Bade Me Welcome (Herbert) The Song of Vanity Fair (Pilgrim’s Progress, U. Vaughan Williams) VERONIKA KRAUSAS (*1963) Hoboe (Kandinsky-Lieder, Kandinsky)
ONUTĖ NARBUTAITĖ (*1956) Sonnet à l’amour – I. (Milosz)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) An die Nachtigall op. 46/4 (Voss nach Hölty) Wie bist du, meine Königin op. 32/9 (Daumer) Wiegenlied op. 49/4 (Anonymus) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Fish in the Unruffled Lakes (Auden) Sonetto XVI op. 22/1 (Michelangelo) Sonetto XXXII op. 22/6 (Michelangelo) ROGER QUILTER (1877 – 1953) Come away, Death op. 6/1 (Shakespeare) MARIONA VILA (*1958) Cançó de bressol per a un darrer son (Estellés) El niño mudo (Quarte Miniatures, García Lorca)
17
18
JEE YOUNG LIM, BAS S -BARITON / bass-baritone *19 9 3 SÜDKORE A / South Korea
VERONIK A LOY, SOPR AN / soprano *19 9 5 DEUTSCHL AND / Germany
SUYEON CHO, KL AVIER / piano *19 91 SÜDKORE A / South Korea
VICTORIA GUERRERO MISAS, KL AVIER / piano *19 8 9 SPANIEN / Spain
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) An Emma D 113 (Schiller) Auf der Bruck D 853 (Schulze) Der Jüngling auf dem Hügel D 702 (Hüttenbrenner) Die Götter Griechenlands D 677 (Schiller) Die Mutter Erde D 788 (Graf zu Stolberg) Im Walde D 708 (F. v. Schlegel) Memnon D 541 (Mayrhofer) Sehnsucht D 636 (Schiller)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) An mein Herz D 860 (Schulze) Bei dir allein D 866/2 (Seidl) Der Schmetterling D 633 (F. v. Schlegel) Die Liebe hat gelogen D 751 (Platen-Hallermünde) Ganymed D 544 (Goethe) Gretchen am Spinnrade D 118 (Goethe) Heimliches Lieben D 922 (Klenke) Lied der Delphine D 857/1 (Schütz)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Abschied (Mörike) Alle gingen, Herz, zur Ruh (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Anonymus) Da nur Leid und Leidenschaft (Spanisches Liederbuch, Heyse nach Anonymus) Der Feuerreiter (Mörike) Der Tambour (Mörike) Selbstgeständnis (Mörike) Und willst du deinen Liebsten sterben sehen (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Wo find’ ich Trost (Mörike)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Auch kleine Dinge können uns entzücken (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Der Knabe und das Immlein (Mörike) Die Bekehrte (Goethe) Die Spröde (Goethe) Erstes Liebeslied eines Mädchens (Mörike) Schlafendes Jesuskind (Mörike) Verschling’ der Abgrund meines Liebsten Hütte (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Zitronenfalter im April (Mörike)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Auf dem Kirchhofe op. 105/4 (Liliencron) Der Tod, das ist die kühle Nacht op. 96/1 (Heine) Über die Heide op. 86/4 (Storm)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) An die Nachtigall op. 46/4 (Voss nach Hölty) An eine Äolsharfe op. 19/5 (Mörike) Das Mädchen spricht op. 107/3 (Gruppe)
BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) The Sally Gardens (Yeats)
FRANK BRIDGE (1879 – 1941) Come to Me in My Dreams (Arnold) Love Went A-Riding (Coleridge)
GERALD FINZI (1901 – 1956) It Was a Lover and His Lass op. 18/5 (Let Us Garlands Bring, Shakespeare)
BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Now the Leaves Are Falling Fast op. 11/2 (On this Island, Auden)
ROGER QUILTER (1877 – 1953) Blow, Blow Thou Winter Wind op. 6/3 (Shakespeare) Now Sleeps the Crimson Petal op. 3/2 (Tennyson)
ROGER QUILTER (1877 – 1953) Love’s Philosophy op. 3/1 (Bysshe Shelley)
JUDITH WEIR (*1954) Sevdalino, My Little One (Songs from the Exotic, Anonymus) The Romance of Count Arnaldos (Songs from the Exotic, Anonymus)
TEILNEHMENDE 2 02 2 I PARTICIPANTS 2 0 2 2
ISABEL MUNDRY (*1963) Wenn (Heine) KAIJA SAARIAHO (*1952) Parfum de l’instant (Quatre Instants, Maalouf)
28 | 29
19
20
K ATJA MADERER , SOPR AN / soprano *2 0 0 0 DEUTSCHL AND / Germany
THEORODE PL AT T, BARITON / baritone *19 9 4 GROS SBRITANNIEN / Great Britain
AMADEUS WIESENSEE , KL AVIER / piano *19 9 3 DEUTSCHL AND / Germany
KE VAL SHAH, KL AVIER / piano *19 9 3 GROS SBRITANNIEN / Great Britain
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Auf dem See D 543 (Goethe) Der Fischer D 225 (Goethe) Der Jüngling und der Tod D 545 (Spaun) Die junge Nonne D 828 (Craigher de Jachelutta) Ganymed D 544 (Goethe) Im Frühling D 882 (Schulze) Sehnsucht D 481 (Goethe) Suleika I D 720 (Willemer)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Abendstern D 806 (Mayrhofer) Der Wanderer an den Mond D 870 (Seidl) Der Zwerg D 771 (Collin) Die Götter Griechenlands D 677 (Schiller) Fahrt zum Hades D 526 (Mayrhofer) Gondelfahrer D 808 (Mayrhofer) Im Frühling D 882 (Schulze) Normans Gesang D 846 (Storck nach Scott)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Bedeckt mich mit Blumen (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Doceo) Das verlassene Mägdlein (Mörike) Der Knabe und das Immlein (Mörike) Geh, Geliebter, geh jetzt! (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Anonymus) Gesegnet sei das Grün und wer es trägt! (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Lied vom Winde (Mörike) Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied)
HUGO WOLF (1860 – 1903) An eine Äolsharfe op. 19/5 (Mörike) Auf ein altes Bild (Mörike) Auf einer Wanderung (Mörike) Der Genesene an die Hoffnung (Mörike) Der Knabe und das Immlein (Mörike) Der Tambour (Mörike) Gebet (Mörike) Um Mitternacht (Mörike)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Dämmrung senkte sich von oben op. 59/1 (Goethe) Die Liebende schreibt op. 47/5 (Goethe) Von waldbekränzter Höhe op. 57/1 (Daumer)
FRANK BRIDGE (1879 – 1941) Come to Me in My Dreams (Arnold)
FRANK BRIDGE (1879 – 1941) Love Went A-Riding (Coleridge) ´Tis but a week (Gould) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Let the Florid Music Praise op. 11/1 (On this Island, Auden) Now the Leaves Are Falling Fast op. 11/2 (On this Island, Auden) ISABEL MUNDRY (*1963) Wenn (Heine) KAIJA SAARIAHO (*1952) Rauha Eino (Leinolaulut, Leino)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Lerchengesang op. 70/2 (Candidus) Über die Heide op. 86/4 (Storm) Unbewegte laue Luft op. 57/8 (Daumer)
BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Oliver Cromwell (Anonymus) The Crocodile (Anonymus) GERALD FINZI (1901 – 1956) The Clock of the Years op. 15/8 (Hardy) CHARLOTTE BRAY (*1982) A Temple (Sonnets and Love Songs, Pessoa) VIVIAN FUNG (*1975) When the Peonies Bloomed (Six Haiku, Kiitsu)
21
22
BENOÎT R AME AU, TENOR / tenor *19 92 FR ANKREICH / France
SER AFINA STARKE , SOPR AN / soprano *2 0 0 0 DEUTSCHL AND / Germany
JOHAN BARNOIN, KL AVIER / piano *19 92 FR ANKREICH / France
PHILIPP RHEIN, KL AVIER / piano *19 9 8 DEUTSCHL AND / Germany
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Auf dem Wasser zu singen D 774 (Graf zu Stolberg) Auf der Bruck D 853 (Schulze) Bei dir allein D 866/2 (Seidl) Der Winterabend D 938 (Leitner) Der Zwerg D 771 (Collin) Lied des gefangenen Jägers D 843 (Storck nach Scott) Versunken D 715 (Goethe) Wanderers Nachtlied D 768 (Goethe)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) An Silvia D 891 (Bauernfeld nach Shakespeare) Bei dir allein D 866/2 (Seidl) Der Jüngling an der Quelle D 300 (Salis-Seewis) Du bist die Ruh D 776 (Rückert) Frühlingsglaube D 686 (Uhland) Geheimes D 719 (Goethe) Gott im Frühlinge D 448 (Uz) Nähe des Geliebten D 162 (Goethe)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Das Ständchen (Eichendorff) Der Feuerreiter (Mörike) Der Knabe und das Immlein (Mörike) Er ist’s (Mörike) Gebet (Mörike) Heimweh (Mörike) Peregrina II (Mörike) Verborgenheit (Mörike)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Auch kleine Dinge können uns entzücken (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Begegnung (Mörike) Das verlassene Mägdlein (Mörike) Der Gärtner (Mörike) Die Spröde (Goethe) Er ist’s (Mörike) Nixe Binsefuß (Mörike) Verschwiegene Liebe (Eichendorff)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Die Mainacht op. 43/2 (Hölty) Liebe kam aus fernen Landen op. 33/4 (Die schöne Magelone, Tieck) Sind es Schmerzen, sind es Freuden op. 33/3 (Die schöne Magelone Tieck) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) At Day-Close in November op. 52/1 (Winter Words, Hardy) Proud Songsters op. 52/6 (Winter Words, Hardy) RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) Let Beauty Awake (Songs of Travel, Stevenson) Lovesight (The House of Life, Rossetti) ISABELLE ABOULKER (*1938) Lettre à ma sœur tant aimée (Boulanger) EVE KERLOC‘H (*1998) Mélodie d’après l’Intermezzo de Heine (Heine)
TEILNEHMENDE 2 02 2 I PARTICIPANTS 2 0 2 2
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) An die Nachtigall op. 46/4 (Voss nach Hölty) Junge Lieder I op. 63/5 (Schumann) Wie Melodien zieht es mir op. 105/1 (Groth) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Seascape op. 11/3 (On this Island, Auden) ROGER QUILTER (1877 – 1953) By a Fountainside op. 12/6 (Johnson) Love’s Philosophy op. 3/1 (Bysshe Shelley) My Life’s Delight op. 12/2 (Campion) ISABELLE ABOULKER (*1938) Je t’aime KAIJA SAARIAHO (*1952) Sua katselen (Leinolaulut, Leino)
3 0 | 31
23
24
ZHUOHAN SUN, TENOR / tenor *19 9 3 CHINA / China
MAINE TAKEDA , SOPR AN / soprano *19 91 JAPAN / Japan
YURIKO WATANABE , KL AVIER / piano *19 9 4 JAPAN / Japan
DAVID GATCHEL , KL AVIER / piano *19 9 6 USA / USA
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Der Einsame D 800 (Lappe) Die Mutter Erde D 788 (Graf zu Stolberg) Die Vögel D 691 (F. v. Schlegel) Harfenspieler I D 478/1 (Goethe) Herbst D 945 (Rellstab) Lied eines Schiffers an die Dioskuren D 360 (Mayrhofer) Nacht und Träume D 827 (Collin) Wie Ulfru fischt D 525 (Mayrhofer)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) An die Laute D 905 (Rochlitz) Die Blumensprache D 519 (Platner) Die Liebe D 210 (Goethe) Geheimes D 719 (Goethe) Heimliches Lieben D 922 (Klenke) Lied der Delphine D 857/1 (Schütz) Lied der Mignon (Heiß mich nicht reden) D 877/2 (Goethe) Suleika I D 720 (Willemer)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Anakreons Grab (Goethe) Der Jäger (Mörike) Der Musikant (Eichendorff) Ein Ständchen Euch zu bringen kam ich her (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Ganymed (Goethe) Seemanns Abschied (Eichendorff) Und willst du deinen Liebsten sterben sehen (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Wer sein holdes Lieb verloren (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Anonymus)
HUGO WOLF (1860 – 1903) An eine Äolsharfe (Mörike) Auch kleine Dinge können uns entzücken (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Der Knabe und das Immlein (Mörike) Er ist’s (Mörike) Erstes Liebeslied eines Mädchens (Mörike) In dem Schatten meiner Locken (Spanisches Liederbuch, Heyse nach Pérez) Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Nimmersatte Liebe (Mörike)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Botschaft op. 47/1 (Daumer) Lerchengesang op. 70/2 (Candidus) Mein wundes Herz op. 59/7 (Groth)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Auf dem See op. 106/2 (Reinhold) Ständchen op. 106/1 (Kugler) Wie Melodien zieht es mir op. 105/1 (Groth)
FRANK BRIDGE (1879 – 1941) Love Went A-Riding (Coleridge)
BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) As It Is, Plenty op. 11/5 (On this Island, Auden) Let the Florid Music Praise op. 11/1 (On this Island, Auden) Seascape op. 11/3 (On this Island, Auden)
GERALD FINZI (1901 – 1956) Who is Silvia? op. 18/2 (Let Us Garlands Bring, Shakespeare) ROGER QUILTER (1877 – 1953) Blow, Blow Thou Winter Wind op. 6/3 (Shakespeare) RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) Let Beauty Awake (Songs of Travel, Stevenson) JULIANA HALL (*1958) The Bandog (Peacock Pie, De la Mare) LORI LAITMAN (*1955) Money (Gioia)
ROGER QUILTER (1877 – 1953) Fair House of Joy op. 12/7 (Anonymus) LORI LAITMAN (*1955) I’m Nobody (Four Dickinson Songs, Dickinson) They Might Not Need Me (Days and Nights, Dickinson)
25
26
ANSGAR THEIS, BARITON / baritone *19 9 5 DEUTSCHL AND / Germany
FLORE VAN MEERSSCHE , SOPR AN / soprano *19 9 3 BELGIEN / Belgium
BÁRBAR A SÁ DA COSTA , KL AVIER / piano *19 9 4 PORTUGAL / Portugal
GYEONGTAEK LEE , KL AVIER / piano *19 9 4 SÜDKORE A / South Korea
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) An Schwager Kronos D 369 (Goethe) Das Fischermädchen D 957/10 (Schwanengesang, Heine) Der Doppelgänger D 957/13 (Schwanengesang, Heine) Der entsühnte Orest D 699 (Mayrhofer) Nacht und Träume D 827 (Collin) Prometheus D 674 (Goethe) Wehmut D 772 (Collin) Wie Ulfru fischt D 525 (Mayrhofer)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Bei dir allein D 866/2 (Seidl) Der Jüngling am Bache D 638 (Schiller) Der Jüngling und der Tod D 545 (Spaun) Der Wanderer D 649 (F. v. Schlegel) Die Männer sind mechant! D 866/3 (Seidl) Gretchen am Spinnrade D 118 (Goethe) Rastlose Liebe D 138 (Goethe) Romanze D 797/3b (Chézy)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Abschied (Mörike) Der Freund (Eichendorff) Die Nacht (Eichendorff) Epiphanias (Goethe) Gesang Weylas (Mörike) Geselle, woll’n wir uns in Kutten hüllen (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Gleich und gleich (Goethe) Und willst du deinen Liebsten sterben sehen (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Auf einer Wanderung (Mörike) Das verlassene Mägdlein (Mörike) Die Spinnerin (Rückert) Gebet (Mörike) Herr, was trägt der Boden hier (Spanisches Liederbuch, Heyse nach Anonymus) Mignon: Kennst du das Land? (Goethe) Sagt, seid Ihr es, feiner Herr (Spanisches Liederbuch, Heyse nach Anonymus) Verborgenheit (Mörike)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Treue Liebe dauert lange op. 33/15 (Die schöne Magelone, Tieck) Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete op. 121/4 (Vier ernste Gesänge, Altes Testament) Wie froh und frisch mein Sinn sich hebt op. 33/14 (Die schöne Magelone, Tieck)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Lerchengesang op. 70/2 (Candidus) Treue Liebe op. 7/1 (Ferrand) Von ewiger Liebe op. 43/1 (Hoffmann von Fallersleben)
BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Proverb I op. 74/1 (Songs & Proverbs of William Blake, Blake) Proverb III op. 74/5 (Songs & Proverbs of William Blake, Blake)
ROGER QUILTER (1877 – 1953) The Faithless Shepherdess op. 12/4 (Anonymus)
RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) Love’s Last Gift (The House of Life, Rossetti) Lovesight (The House of Life, Rossetti) DANIELLE LURIE (*1994) Was dachtest denn du? (Kaléko) UA ISABEL MUNDRY (*1963) Lied (Christensen)
TEILNEHMENDE 2 02 2 I PARTICIPANTS 2 0 2 2
BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) As It Is, Plenty op. 11/5 (On this Island, Auden)
RALPH VAUGHAN WILLIAMS (1872 – 1958) Let Beauty Awake (Songs of Travel, Stevenson) Youth and Love (Songs of Travel, Stevenson) ISABELLE ABOULKER (*1938) Lettre à ma sœur tant aimée (Boulanger) ELISENDA FÁBREGAS (*1955) IV. Calor (Five musings on the past, Fábregas)
32 | 33
27
29
OLIVIA WARBURTON, SOPR AN / soprano *19 92 GROSSBRITANNIEN / Great Britain
MEREDITH WOHLGEMUTH, SOPR AN / soprano *19 9 5 USA / USA
MATEUSZ RET TNER , KL AVIER / piano *19 9 0 POLEN / Poland
JINHEE PARK , KL AVIER / piano *19 91 SÜDKORE A / South Korea
R E PERTOIR E
R E PERTOIR E
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Abendstern D 806 (Mayrhofer) Der Einsame D 800 (Lappe) Der Jüngling an der Quelle D 300 (Salis-Seewis) Die Männer sind mechant! D 866/3 (Seidl) Ganymed D 544 (Goethe) Im Abendrot D 799 (Lappe) Iphigenia D 573 (Mayrhofer) Seligkeit D 433 (Hölty)
FRANZ SCHUBERT (1797 – 1828) Auf dem See D 543 (Goethe) Der Musensohn D 764 (Goethe) Du bist die Ruh D 776 (Rückert) Im Frühling D 882 (Schulze) Lied der Delphine D 857/1 (Schütz) Nacht und Träume D 827 (Collin) Rastlose Liebe D 138 (Goethe) Suleika II D 717 (Willemer)
HUGO WOLF (1860 – 1903) An eine Äolsharfe (Mörike) Auch kleine Dinge können uns entzücken (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Auf ein altes Bild (Mörike) Die ihr schwebet (Spanisches Liederbuch, Geibel nach Lope de Vega) Er ist’s (Mörike) Mein Liebster ist so klein (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Schweig einmal still, du garst’ger Schwätzer dort! (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Wir haben beide lange Zeit geschwiegen (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied)
HUGO WOLF (1860 – 1903) Anakreons Grab (Goethe) Auch kleine Dinge können uns entzücken (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Die Bekehrte (Goethe) Die Spröde (Goethe) Elfenlied (Mörike) Er ist’s (Mörike) Mein Liebster ist so klein (Italienisches Liederbuch, Heyse nach einem Volkslied) Verborgenheit (Mörike)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Auf dem Kirchhofe op. 105/4 (Liliencron) Unbewegte laue Luft op. 57/8 (Daumer) Wie Melodien zieht es mir op. 105/1 (Groth) FFRANK BRIDGE (1879 – 1941) Come to Me in My Dreams (Arnold) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Nocturne op. 11/4 (On this Island, Auden) ROGER QUILTER (1877 – 1953) Love’s Philosophy op. 3/1 (Bysshe Shelley) My Life’s Delight op. 12/2 (Campion) CHERYL FRANCES-HOAD (*1980) Tomorrow is Saint Valentine’s Day (Shakespeare) JUDITH WEIR (*1954) Ständchen (Rellstab)
JOHANNES BRAHMS (1833 – 1897) Dein blaues Auge op. 59/8 (Groth) Junge Lieder I op. 63/5 (Schumann) Wie Melodien zieht es mir op. 105/1 (Groth) FRANK BRIDGE (1879 – 1941) Golden Hair (Joyce) BENJAMIN BRITTEN (1913 – 1976) Let the Florid Music Praise op. 11/1 (On this Island, Auden) Стихи, сочинённые ночью во время бессонницы / Written during Sleepless Night op. 76/6 (The Poet’s Echo, Puschkin) Nocturne op. 11/4 (On this Island, Auden) ALISON BAULD (*1944) Ophelia’s Lament (Shakespeare) LIBBY LARSEN (*1950) Adolescence (Me, Ueland)
DA NK A N FÖR DER ER, FR EUNDE UND PARTNER DES INTER NATIONALEN W ETTBEW ER BS FÜR LIEDKUNST STUTTGART 2022 Thanks to the sponsors, friends and partners of the International Art Song Competition Stuttgart 2022
Wir danken den großzügigen Förderern der Internationalen Hugo-Wolf-Akademie, die den Internationalen Wettbewerb für Liedkunst Stuttgart 2022 ermöglicht haben:
Thanks a lot to the generous sponsors of the Internationale Hugo-Wolf-Akademie, who made the International Art Song Competition Stuttgart 2022 possible:
Unser Dank gilt zudem der Helmut Nanz-Stiftung, der Peter Linder-Stiftung sowie unserem Medienpartner, dem Südwestrundfunk SWR2, und eyecatchproductions (www. eyecatchproductions.de) für die media le Unterstützung.
We also would like to thank the Helmut Nanz-Stiftung, the Peter-Linder-Stiftung as well as our media partner SWR2 and eyecatchproductions (www.eyecatchproductions. de) for the media l support.
Des Weiteren danken wir allen Freunden und Förderern, die sich mit Ideen, finanziellem Engagement oder praktischer Mithilfe für die Arbeit der Akademie und für den Internationalen Wettbewerb für Liedkunst Stuttgart 2022 eingesetzt haben, allen Wettbewerbshelfer*innen vor und hinter der Bühne, der großartigen Jury und insbesondere auch der Staatlichen Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Stuttgart für ihre Gastfreundschaft und die Möglichkeit, den Wettbewerb in ihren Räumlichkeiten durchzuführen.
Furthermore we thank all friends and donators who commmitted themselves to the International Art Song Competition 2022 either with ideas, financial support or practical help, all helping hands behind and before the stage, our fantastic jury and above all the State University of Music and Performing Arts Stuttgart for the hospitality and the opportunity to carry out the competition their premises.
DANK 2 02 3 I THANKS 2 0 2 2
34 | 35
MITGLIED W ER DEN IN DER INTER NATIONALEN HUGO-WOLF-AK ADEMIE Join the Internationale Hugo-Wolf-Akademie
Als Mitglied der Internationalen Hugo-Wolf-Akademie (IHWA) helfen Sie, dem Kunstlied seinen Platz in der Musik- und Konzertlandschaft des 21. Jahrhunderts zu sichern. Die Veranstaltungen der Akademie wenden sich an alle Freundinnen und Freunde der Liedkunst, des Gesangs und der Dichtung, aber auch an Kulturinteressierte und Neugierige, die die Welt des Lieds noch für sich entdecken wollen. Im Verein »Internationale Hugo-Wolf-Akademie« leisten Sie einen wichtigen Beitrag, um unsere Arbeit fortzuf ühren und zukunftsträchtig auszubauen. Sie ermöglichen damit, dass wir uns auch weiterhin für das Lied engagieren sowie Liederabende, Meisterkurse und den Internationalen Wettbewerb für Liedkunst veranstalten können. Mit Ihrer Mitgliedschaft unterstützen Sie aber nicht nur unsere Arbeit, Sie profitieren auch ganz unmittelbar davon. Für einen jährlichen Mitgliedsbeitrag von € 34 (Einzelmitglieder) bzw. € 50 (Paare) oder € 20 (Studierende sowie im Ausland lebende Mitglieder) kommen Sie in den Genuss folgender Vorteile:
As a member of the Internationale Hugo-Wolf-Akademie (IHWA), you are vital in securing the art song’s place in the musical landscape of the 21st century. Aca demy events reach out to all lovers of song, of singing and poetry, to those with a passion for culture and for the curious who want to discover the world of song for themselves. As a member of the Internationale Hugo-Wolf-Akademie, you make an important contribution to furthering our work and expanding it into the future. You enable us to continue our engagement for song and to organize song recitals and events such as masterclasses and the International Art Song Competition Stuttgart. But your membership allows you not only to support our work, but to profit directly from it. For an annual membership fee of € 34 (individual members), € 50 (couples) or € 20 (students and members living abroad) you will receive the following benefits: ➜ d iscounted ticket prices for all events of the IHWA ➜ r egular information about the events and
➜v ergünstigte Kartenpreise für alle Veranstaltungen
der IHWA ➜ r egelmäßige Informationen über die Veranstaltungen und Aktivitäten der IHWA in den Mitgliederbriefen und im IHWA-Newsletter ➜ exklusive Konzerteinführungen ➜S onderveranstaltungen für Mitglieder ➜ Künstlergespräche ➜C lubgespräche zum gegenseitigen Austausch u.v.m. Weitere Informationen sowie Beitrittsformulare erhalten Sie auf unter www.ihwa.de oder über unsere Geschäftsstelle: INTERNATIONALE HUGO-WOLF-AKADEMIE FÜR GESANG, DICHTUNG, LIEDKUNST E.V. STUTTGART Jägerstraße 40 | 70174 Stuttgart | Deutschland Telefon +49(0)711.22 11 77 Telefax +49(0)711.22 79 989 info@ihwa.de | www.ihwa.de
activities of the IHWA in the membership letters and in the IHWA newsletter ➜ e xclusive concert introductions ➜ s pecial events for members ➜ a rtist talks ➜ c lub talks for mutual exchange and more Further information and membership forms are available at www.ihwa.de or via our office.
CONFERENCE DECE NTERING WHITE NES S IN VOCAL MUS IC E I N H Y B R I D E S
SY M PO S I U M FÜ R M E H R G LE I C H B E R EC HTI G U N G U N D V I E LFA LT I N D E R VO K A LM U S I K
VE A S E TH E T DA 5. & 6. NOVEMBE R 2022 S TA AT L I C H E H O C H S C H U L E F Ü R M U S I K U N D DA R S T E L L E N D E K U N S T S T U T TG A R T
HYBRID & INTERAKTIV K E Y N OT E S — R O U N D TA B L E S — C O N C E R T S — S E M I N A R R E C I TA L S — M A S T E R C L A S S E S U.V. M . 36 | 37
PR EISTR ÄGER*INNEN DES INTER NATIONALEN W ETTBEW ER BS FÜR LIEDKUNST STUTTGART 1987 – 2020 Awardees of the International Art Song Competition Stuttgart 1987 – 2020
Jubiläumskonzert zum 10. Internationalen Wettbewerb für Liedkunst Stuttgart, 18. September 2016 (HMDK Stuttgart) v.l.n.r.: Elena Copons, Birgid Steinberger, Katharina Landl, Evgenia Grekova, Eric Schneider, Carine Tinney, Hagar Sharvit, Anna Alàs i Jové, Marie Seidler, Kerstin Mörk, Annelie Sophie Müller, Chihiro Gordon, Katharina Thöni, Friederike Wiesner, Aiona Padrón, Katalin Halmai, Ammiel Bushakevitz, Javier Alonso, Julio Fernández, Ludwig Mittelhammer, Hakan Vramsmo, Jonathan Ware, Matthias Alteheld, Alexander Fleischer, Dietrich Henschel, André Morsch (Foto: Reiner Pfisterer)
2020 2016 2012
KONSTANTIN INGENPASS/ HYUN-HWA PARK MAŁGORZATA ROCŁAWSK A / OLGA WIEN EK ATERINA CHAYK A-RUBINSTEIN / MARIA YULIN
ILKER ARCAYÜREK / FIONA POLLAK STUART JACKSON / JOCELYN FREEMAN SAMUEL HASSELHORN / RENATE ROHLFING
DIANA HALLER / K ATHARINA LANDL HAGAR SHARVIT / AMMIEL BUSHAKEVITZ ANDREAS BEINHAUER / MELANIA INÉS KLUGE KERSTIN MÖRK FRIEDERIKE WIESNER
2018 2014 2010
MIKHAIL TIMOSHENKO / ELITSA DESSEVA ALEX ROSEN / MICHAŁ BIEL IRINA JAE-EUN PARK / DOKYUNG HAN KLAUDIA TANDL / GISELA JÖBSTL
LUDWIG MITTELHAMMER / JONATHAN WARE EMMA MOORE / KLARA HORNIG MARIE SEIDLER / K ATHARINA THÖNI CARINE TINNEY / THOMAS W YPIOR
ANNELIE SOPHIE MÜLLER / ELIF ŞAHIN-NESWEDA ANNA ALÀS I JOVÉ / ALEX ANDER FLEISCHER JAVIER ALONSO / AINOA PADRÓN
2007
2001
1990
ANDRÉ MORSCH / EILDERT BEEFTINK ELENA COPONS-LABARIAS / CHIHIRO GORDON RAPHAËL FAVRE / CHIHO TOGAWA TOBIAS BERNDT / MISA K ANUMA
HERMANN WALLÉN / K ANAKO NAK AGAWA HAK AN VRAMSMO / MATTHIAS ALTEHELD JEWGENIJA GREKOWA / IRINA PURISCHINSK AJA ALEX ANDER PUHRER / SENK A BRANKOVIC SUSANNA LEVONEN ANNE LE BOZEC
MATTHIAS GOERNE DIETRICH HENSCHEL BIRGID STEINBERGER K ATALIN HALMAI IRÈNE FRIEDLI GISÈLE FIXE MATTHIAS RETTNER MANUEL BÄRTSCH ERIC SCHNEIDER
PREISTR ÄGER*INNEN 19 87 – 2 02 0 | PRIZE WINNERS 19 87 – 2 0 2 0
2004
1994
1987
MICHAEL NAGY / JULIANE RUF COLIN BALZER / ERIK A SWITZER ÁGÚST ÓLAFSSON / IZUMI K AWAK ATSU JAEEUN LEE / FAN YANG YOU-SEONG KIM / SONIA KIM MELANIE HIRSCH / ALEX ANDRA ISMER
LOCKY CHUNG SUSANNE SCHEINPFLUG STEPHAN GENZ STEFAN GEYER MORTEN ERNST LASSEN JULIO FERNÁNDEZ MARKUS HADULLA
OLIVER WIDMER CHRISTIANE OELZE LEONARDO DE LISI HANS DE VRIES ELLEN VAN LIER MATTHIAS WEICHERT ANDRÉ HOWARD GISÈLE FIXE PHILIPPE BIROS OTTO K ATZAMAIER ERIC SCHNEIDER K ARL K AMMERLANDER
38 | 39
GR EMIEN DER INTER NATIONALEN HUGO-WOLF-AK ADEMIE Boards of the Internationale Hugo-Wolf-Akademie
VORSTAND/Board of management Prof. Dr. Hansjörg Bäzner, Vorsitzender/chair Hans Georg Koch, Stv. Vorsitzender/vice chairman Albrecht Merz, Schatzmeister/treasurer Walter Kübler, Schriftführer/secretary Erster Bürgermeister Dr. Fabian Mayer, Vertreter der Landeshauptstadt Stuttgart Ministerialdirigentin Dr. Claudia Rose, Vertreterin des Landes Baden-Württemberg Richard Kriegbaum Patrick Strub Cornelius Hauptmann
KÜNSTLERISCHER BEIRAT/Artistic council Prof. Marcelo Amaral, Oswald Beaujean, Prof. Dr. h .c. Thomas Hampson, Prof. Christiane Iven, Dr. Regula Rapp
INTENDANZ/Director Dr. Cornelia Weidner
GESCHÄFTSSTELLE/Office Maria Schnepp (KBB, Assistenz d. Intendanz), Svenja Sapper (Presse, Social Media)
KURATORIUM/Curatorship Prof. Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Christiane Nüsslein-Volhard, Direktorin d. Max-Planck-Instituts für Entwicklungsbiologie (Tübingen) – Vorsitzende; Dr. h.c. Erwin Teufel, Ministerpräsident a. D. (Spaichingen) – Stv. Vorsitzender; Prof. Siegfried Bauer, Landeskirchenmusikdirektor i. R. (Ludwigsburg), Prof. Hans-Jürgen Drescher, Präsident der Bayerischen Theaterakademie August Everding (München), Wilfried Ensinger, Ensinger GmbH (Nufringen), Prof. Dr. h.c. Brigitte Fassbaender (München), Dr. Alfred Geisel, Erster stv. Präsident des Landtags von BadenWürttemberg a. D. (Stuttgart), Prof. Dr. Christian Gerhaher (München), Dr. Wolfgang Gushurst, SWR (Baden-Baden), Peter Jakobeit (Stuttgart), Hartmut Jenner, Vorsitzender der Geschäftsführung der Kärcher GmbH (Winnenden), Michael Klett, Verleger (Stuttgart), Prof. Uta Kutter (Stuttgart), Prof. Philip Kurz, Geschäftsführer Wüstenrot Stiftung (Stuttgart/Ludwigsburg), Gerti Mayer-Vorfelder (Böblingen), Georg Mehl (Stuttgart), Sergio Morabito (Stuttgart/Wien), Dr. Herbert Müller (Hessigheim), Dr. Günther Nath, Geschäftsführender Gesellschafter der Lumatec Gesellschaft für medizinisch-technische Geräte mbH (München), Dr. Winfried Nowak (Baden-Baden), Franz Xaver Ohnesorg (Essen), Albrecht Puhlmann (Berlin), Prof. Dr. Ulrich Raulff, Präsident des Instituts für Auslandsbeziehungen (Stuttgart), Gernot Rehrl (München), Michaela Russ, Geschäftsführerin Südwestdeutsche Konzertdirektion Erwin Russ GmbH (Stuttgart), Dr. Roland Schelling, Rechtsanwalt (Stuttgart), Dr. Uwe Schroeder-Wildberg, Vorstandsvorsitzender der MLP AG (Wiesloch), Mario Schulz (Stuttgart), Dr. Wolfgang Schuster, Oberbürgermeister der Landeshauptstadt Stuttgart a.D. (Stuttgart), Peter Ströbel, Rechtsanwalt (Stuttgart), Klaus von Trotha, Minister a. D. (Stuttgart), Dr. Erwin Vaih, Wirtschaftsprüfer (Stuttgart), Susanne Weber-Mosdorf (Hochdorf), Jossi Wieler (Berlin), Dr. Rainer Wilhelm (Stuttgart), Dr. Gerhard Wirth (Stuttgart), Thomas Wördehoff (Wien), Dr. Herbert Wörner (München), Prof. Dr. Walther Zügel (Stuttgart)
2
AUF WIEDERSEHEN BEIM INTERNATIONALEN WETTBEWERB FÜR LIEDKUNST STUTTGART 2024! SEE YOU AT THE INTERNATIONAL ART SONG COMPETITON STUTTGART 2024! 24. – 29. SEPTEMBER 2024
4 0 | 41
IMPR ESSUM Imprint
HERAUSGEBER Internationale Hugo-Wolf-Akademie für Gesang, Dichtung, Liedkunst e.V. Stuttgart Jägerstraße 40 | 70174 Stuttgart | Deutschland Telefon +49(0)711.22 11 77 Telefax +49(0)711.22 79 989 info@ihwa.de | www.ihwa.de
EDITOR Internationale Hugo-Wolf-Akademie für Gesang, Dichtung, Liedkunst e.V. Stuttgart Jägerstraße 40 | 70174 Stuttgart | Deutschland Telefon +49(0)711.22 11 77 Telefax +49(0)711.22 79 989 info@ihwa.de | www.ihwa.de
REDAKTION & SATZ Dr. Cornelia Weidner
EDITORIAL OFFICE & T YPESET Dr. Cornelia Weidner
REDAKTIONELLE MITARBEIT Maria Schnepp, Svenja Sapper
EDITORIAL SUPPORT Maria Schnepp, Svenja Sapper
KONZEPTION, GESTALTUNG & SATZ Cathrin Rapp (www.bueropetit.de)
CONCEPT, DESIGN & T YPESET Cathrin Rapp (www.bueropetit.de)
ENGLISCHE ÜBERSETZUNGEN IHWA, David Maas
ENGLISH TRANSL ATIONS IHWA, David Maas
FOTONACHWEIS Shirley Suarez (B. Fink), Benjamin Ealovega (R. Holl), Reiner Pfisterer (G. Johnson), Daniel Pasche (W. Rieger), Werner Mokesch (B. Steinberger); Ross Chatfield (A. Bauld), David Beecroft (C. Bray), Ben McDonnel (B. El-Turk), Lluc Queralt (R. García-Tomás), James Jacobsen (V. Krausas), Christian Steiner (L. Laitman), Martina Pipprich (I. Mundry), Martynas Aleksa (O. Narbutaite), (Hans Gut (K. Rosenberger), Simone Canetty-Clarke (J. Weir)
PHOTO CREDITS Shirley Suarez (B. Fink), Benjamin Ealovega (R. Holl), Reiner Pfisterer (G. Johnson), Daniel Pasche (W. Rieger), Werner Mokesch (B. Steinberger); Ross Chatfield (A. Bauld), David Beecroft (C. Bray), Ben McDonnel (B. El-Turk), Lluc Queralt (R. García-Tomás), James Jacobsen (V. Krausas), Christian Steiner (L. Laitman), Martina Pipprich (I. Mundry), Martynas Aleksa (O. Narbutaite), (Hans Gut (K. Rosenberger), Simone Canetty-Clarke (J. Weir)
Wir danken allen Wettbewerbsteilnehmerinnen und -teilnehmern für das Fotomaterial.
Thanks a lot to all participants of the competition 2022 for providing the photos.
Änderungen vorbehalten.
Subject to change.
Der Internationale Wettbewerb für Liedkunst Stuttgart 2022 im Internet: W W W.LIED-WETTBEWERB.DE (alle Ergebnisse, Hintergrundinformationen, Livestream, Videos u. v. m.)
The International Art Song Competition Stuttgart 2022 online: W W W.LIED-WET TBEWERB.DE (results, backgroud information, livestream, videos and more)
WETTBEWERBSTEILNEHMER
4 43 2| 4 | 43 3
Internationale Hugo-Wolf-Akademie für Gesang, Dichtung, Liedkunst e.V. Stuttgart Jägerstraße 40 | 70174 Stuttgart | Deutschland Telefon +49(0)711.22 11 77 | Telefax +49(0)711.22 79 989 wettbewerb@ihwa.de | www.lied-wettbewerb.de
Follow us on Facebook & Instagram #liedlovers