OLIMP 36

Page 46

Športska terminologija

K

ošarka se na engleskome jeziku - jeziku na kojem izvorno nastaje njezina terminologija - naziva basketball. To je šport u kojemu se lopta (engl. ball) baca u koš (engl. basket), te od tuda i njezino ime. Poznato je kako su u početcima košarke, za ubacivanje lopte poslužile prave košare, i to one za sakupljanje bresaka. U prvo vrijeme dno im nije bilo izrezano, pa je za vrijeme utakmice morala postojati osoba koja bi nakon postignutog pogotka vadila loptu iz koša i bacala je igračima natrag u igru. Hrvatsko ime za ovaj šport glasi košarka, i nastaje od riječi koš odnosno košara, što je prijevod navedene engleske riječi basket. U njemačkome se jeziku kao ime za ovu igru rabi engleski naziv – Basketball – a ne njegov prijevod na njemački: Korbball. Naziv se Korbball na ovome mjestu ne spominje slučajno. Naime, moguće je pronaći tekstove u kojima se to ime rabi kao prijevodni ekvivalent za engleski naziv basketball. Činjenica je, međutim, da naziv Korbball doista znači košarka, ali ne označava šport kojega su proslavila imena poput Michaela Jordana, Shaquille O’Neala ili Dražena Petrovića, već se radi o jednoj varijanti igre koju igraju isključivo žene. I tu se lopta baca u koš, a svaki sastav čini sedam igračica - tri napadačice, tri obrambene igračice te jedna koja poput vratara u nogometu ili rukometu brani svoj koš.

Od košare do ključanice Olimp 46

O košarci je u tekstovima o športskoj terminologiji u ovoj rubrici već bilo riječi, ali tek u kratkim crtama. Radilo se tad o tuđici horog koja se u hrvatskome jeziku rabi kao kolokvijalan naziv za šut izveden zamahom ispružene ruke (…) s visokom putanjom iznad visokog protivnika koji je pokušava spriječiti da uđe u koš (Kozlowski, 1998:160). Razlog za uporabu navedene tuđice je očigledan - u hrvatskome jeziku osim opisa ipak kraćeg od prethodno navedenoga, a koji glasi šut ispruženom rukom iznad glave nema odgovarajućeg prijevodnog ekvivalenta za naziv koji u engleskome jeziku glasi hook shot, te je njezina uporaba jednostavno lakša. U istome je tekstu navedeno kako je izraz dupla lopta u hrvatskome jeziku kolokvijalan, i kako stručni naziv glasi dvostruko vođenje, što je, pak, pri-


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
OLIMP 36 by Hrvatski olimpijski odbor - Issuu