Sven Nordqvist: Jak Fiškus poňoukal Pettsona k zapeklitostem — ukázka

Page 1




Kan du ingenting, Pettson? Text and illustrations © Sven Nordqvist, 2019 The original publishing house: Bokförlaget Opal AB, Stockholm Translation © Jana Chmura-Svatošová, 2024 Czech edition © Host — vydavatelství, s. r. o., 2024 Překlad této knihy byl podpořen Švédskou kulturní radou The cost of this translation was supported by a subsidy from Rävjakten the Swedish Arts Council, acknowledged Text and illustrations ©gratefully Sven Nordqvist, 1986 The original publishing house: Bokförlaget Opal AB, Stockholm ISBN 978-80-275-1901-9 Translation © Jana Chmura-Svatošová, 2022 Czech edition © Host — vydavatelství, s. r. o., 2022 ISBN 978-80-275-1037-5


Přeložila Jana Chmura­‑Svatošová Host Brno 2024


Doma na malém statku u Pettsona a Fiškuse probíhal docela obyčejný den jako každý druhý.


„Poslyš, Pettsone! Umíš snožmo doskákat až do domku?“ zavolal najednou na dědu Fiškus.

„Samozřejmě že umím. Ale teď se mi zrovna nechce,“ zahekal Pettson se svým nákladem.


„Umíš aspoň běhat rychleji než já?“ popichoval Fiškus dál Pett­sona a FRRR — už si to metelil jako o závod.


„Ale každopádně jsem doběhl druhý,“ lapal po dechu chudák Pettson.


„Umíš běhat takhle do osmičky kolem mých pacek?“ poňoukal Fiškus dědu k další zapeklitosti.


„To bych asi nesvedl,“ přiznal sklesle Pettson.

„A le n

o ta k , zkus t dě do, o!



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.