HOELZLE.journal – Édition 16

Page 1

HOELZLE.journal Édition 16

Ballast de lampe LED de Osram Ampoule LED homologuée pour la circulation routière Page 4 La logistique face aux défis actuels Page 7 Problèmes de chargement de la batterie dans les véhicules Euro 6 Page 10 DAB+: Conseils pour le montage Page 14


Vos contacts HOELZLE AG

3

Rosengartenstrasse 11 CH-8608 Bubikon

5

4

2

7

9

Ralph Bahrt

1

078 781 96 69 r.bahrt@hoelzle.ch

Andreas Riedi 076 412 86 86 a.riedi@hoelzle.ch

6

2

9

3

Roman Brülhart

Markus Felder

079 419 60 81 r.bruelhart@hoelzle.ch

076 360 96 67 m.felder@hoelzle.ch

Hansueli Hui 079 419 60 82 h.hui@hoelzle.ch

7

Godi Hanhart

9 CHF t de ande i a f r fo omm sse! par c te la Sui u o t dans

6

1 8

andé m m Co RD’HUI U ! AUJO DEMAIN livré ,50

8

079 904 62 23 g.hanhart@hoelzle.ch

Meta Fauler

4

079 365 02 04 m.fauler@hoelzle.ch

9

Sven Baechtiger

079 470 22 72 s.baechtiger@hoelzle.ch

Rolf Esslinger

5

079 359 11 51 r.esslinger@hoelzle.ch

Noe Lochmatter Directeur des ventes

079 829 97 00 044 928 34 32 n.lochmatter@hoelzle.ch

Mentions légales HOELZLE AG Rosengartenstrasse 11 CH-8608 Bubikon © Mars 2021 HOELZLE AG

Téléphone: 044 928 34 34 Fax: 044 928 34 35

www.hoelzle.ch info@hoelzle.ch facebook.com/hoelzleag


Bienvenue! Chère lectrice, cher lecteur, En 1951, mes grands-parents Ella et Richard Hölzle ont fondé dans leur appartement leur entreprise de vente de composants électriques automobiles. Les sept premières années ont été difficiles, mais ils n’ont jamais abandonné malgré les inondations régulières de l’entrepôt aménagé dans la cave. Durant ces débuts au Brüggliäcker à Zurich-Oerlikon une amitié et une collaboration sont nées entre Isolde Schaub et la famille Hölzle (aujourd’hui Baumann), et elles perdurent encore aujourd’hui. Je suis vraiment très heureux de féliciter Isolde Schaub pour ses 50 ans d’activité au sein d’Hoelzle. Au cours de ses sept décennies d’existence, Hoelzle a beaucoup changé et évolué, notamment dans le domaine du numérique. Alors que tout se faisait à la main au début, nos clients et nos collaborateurs bénéficient aujourd’hui d’une large palette de solutions numériques. Pour en savoir plus sur les sept jalons de l’évolution numérique de l’entreprise, lisez l’article en page 16. Les chaînes logistiques ont elles aussi considérablement évolué. Si nous achetions uniquement au sein de l’espace européen à nos débuts, nous travaillons à présent avec des fabricants du monde entier. Cela n’est possible que grâce à une chaîne logistique opérationnelle au niveau mondial. Elle a malheureusement été fortement affectée par les mesures de lutte contre le Covid-19 prises par les différents pays. Nous vous présentons en page 6 les défis auxquels nous sommes actuellement confrontés. Le cadre juridique évolue toujours plus. Il peut créer des obstacles que seules les grandes entreprises disposant de moyens importants peuvent surmonter. L’exemple du remplacement des ampoules à incandescence par les ampoules LED en est la parfaite illustration. Depuis 2016, nous proposons des produits de petits fabricants dans notre programme, mais Osram vient seulement de réussir à mettre sur le marché une version officiellement homologuée. Vous en apprendrez davantage à ce sujet à la page suivante. Les nouvelles normes d’émissions obligent les constructeurs automobiles à produire des véhicules toujours plus propres. Les exigences sont devenues extrêmement élevées; les véhicules arrivent à leurs limites. À tel point que la marge de manœuvre est réduite. Les plus petites modifications peuvent générer de nouveaux problèmes; comme pour la mise en œuvre de la norme antipollution Euro 6 concernant la charge des batteries. Des solutions sont présentées en page 10. Le passage de la FM à la technologie DAB+ repose également sur une loi. Bon nombre de nos clients, ainsi que nous-mêmes, ont déjà été en mesure de recueillir des expériences concernant le passage à la technologie DAB+. Nous partageons avec vous ces expériences et vous donnons quelques conseils en page 12. Il n’existe pas encore de loi concernant les phares d’avertissement pour les chariots élévateurs. De nombreuses entreprises souhaitent cependant améliorer la sécurité des chariots élévateurs en mouvement. En page 14, nous nous indiquons comment elles peuvent y parvenir. Nous vous souhaitons une bonne lecture! Cordialement,

Simon Baumann Directeur

3


Ampoule de substitution LED Osram

Une différence lumineuse Antonio Horn, Product Manager

Le remplacement de l’ampoule à incandescence suit son cours. Osram, pionnière en matière de lumière, est la première à commercialiser une ampoule H7 LED Retrofit homologuée pour la route en Allemagne. Étant donné que les phares et les éclairages sont toujours homologués avec les ampoules correspondantes, il n’existait pas encore d’ampoule LED de substitution homologuée pour la route. Grâce à une liste de compatibilité (voir ci-après), il est possible de vérifier si l’ampoule H7 LED d’Osram est autorisée pour son véhicule. L’ampoule LED Night Breaker spécialement développée par Osram en Allemagne et fabriquée en Italie ne

séduit pas que par sa forme et son élégance. Elle offre également une nouvelle expérience de conduite, de jour mais surtout de nuit. Quiconque a déjà remplacé ses ampoules halogènes H7 ou H4 par une ampoule LED (interdites sur la voie publique) sait que des messages d’erreur liés à la résistance ou à la performance peuvent apparaître. Là encore Osram peut remédier à cela: grâce à ses «LEDriving Smart CanBus». Osram est en contact avec les autorités de différents pays afin d’homologuer LED Night Breaker pour la route, entre autres également avec la Suisse. Pour en savoir davantage et découvrir la nouvelle ampoule de substitution, Hoelzle s’est entretenue avec Christian Filomeno d’Osram.

www.osram.de/ledcheck Liste de compatibilité - pour les véhicules répertoriés dans la liste, l’ampoule LED Night Breaker (H7 LED) Osram est autorisée pour les feux de croisement

1

4

2

3


L’entreprise munichoise Osram propose une large gamme de composants et produits pour toutes les applications de la lumière visible et invisible. Des capteurs pour la conduite autonome et pour les «Wearables» (par exemple les bracelets de fitness) à l’éclairage événementiel ou industriel, en passant par l’éclairage pour les interventions chirurgicales vitales.

Entretien avec Christian Filomeno Directeur commercial automobile Marché secondaire CH+AT chez Osram

Les véhicules immatriculés en Allemagne et équipés des LED Night Breaker sont-ils autorisés à circuler sur le territoire suisse? Oui, les lois du pays dans lequel le véhicule est immatriculé s’appliquent également à l’étranger. Cela signifie  qu’un véhicule ne peut pas faire l’objet d’une plainte dans un pays dans lequel il n’est pas immatriculé. Il existe cependant une exception pour les pays avec la conduite à gauche, comme la Grande-Bretagne, par exemple. Là-bas, le conducteur doit utiliser des ampoules halogènes, même si le véhicule est immatriculé en Allemagne. Les LED Night Breaker peuvent-elles également être utilisées pour les feux de route? Les ampoules LED sont pour le moment uniquement autorisées pour les feux de croisement. Une autorisation de l’utilisation pour les feux de route implique des procédures de test et d’homologation spécifiques sur lesquelles nous travaillons déjà. La même chose s’applique aux ampoules de rechange H4, sur lesquelles nous travaillons également, ainsi que sur une version 24 V pour les poids lourds. Pensez-vous que d’autres acteurs du marché, tels que Philips, vont emboîter le pas à Osram? C’est probable. Cependant, dans de telles situations, c’est le pionnier qui fait impression. Osram entrera donc dans l’histoire avec ce jalon, car jusqu’à présent, aucune ampoule LED n’avait encore été autorisée en extérieur dans un espace réglementé comme l’Europe et la Suisse. Quels sont les avis à propos de l’introduction de la nouvelle LED Night Breaker en Allemagne? Les retours ont été très positifs, à tel point que nous avons reçu de nombreuses demandes de la Suisse. Grâce à une réglementation claire et un processus transparent, notre H7 LED a également pu convaincre les sceptiques. Est-ce que la défaillance d’une LED Night Breaker sera présentée en relation avec le Smart CanBus? L’objectif du CanBus, la résistance de charge, consiste principalement à compenser la différence de comportement électrique/électronique de l’halogène et de la LED afin qu’il n’y ait pas de notification d’erreur lors d’un bon fonctionnement. Une reconnaissance d’erreur globale en cas de défaillance de la LED ne peut être garantie en raison de la complexité des variations existantes de l’électronique de bord. En outre, une reconnaissance des défaillances n’est pas obligatoire d’un point de vue légal. ®

Le secteur automobile développe, fabrique et commercialise des lampes et des systèmes pour différentes branches. Le secteur automobile entretient des relations clients étroites et durables avec des acteurs majeurs de ces branches. Ces échanges permettent de développer des innovations technologiques de manière ciblée. Osram est le numéro 1 mondial dans le secteur de l’automobile. Avec le numérique, de nouvelles solutions voient le jour en matière d’éclairage intelligent. Afin de les exploiter au mieux, Osram élargit sans cesse ses champs de compétences grâce à des partenariats stratégiques et des acquisitions, comme celle de l’entreprise Ring pour des produits autres que l’éclairage, ou à la participation dans LeddarTech, un spécialiste de la technologie LiDAR pour la conduite autonome. Les produits principaux restent les phares novateurs, mais également les nombreux composants pour les voitures autonomes. L’éclairage LED, laser et matriciel ainsi que les capteurs pour la conduite autonome font évoluer de plus en plus rapidement les utilisations de la lumière dans l’industrie automobile. Avec de nombreuses applications pour la lumière visible et invisible, Osram est à la pointe de l’innovation pour différents clients OEM, mais également pour les distributeurs, sans oublier l’utilisateur final. Osram propose des phares intelligents et visuellement élégants. Mais le plus important reste l’amélioration sensible de la sécurité routière. Une automobile moderne dispose de plus de 200 sources lumineuses. Certains des systèmes utilisent une lumière invisible, comme pour l’analyse intelligente de l’environnement, la mesure des distances ou l’observation du conducteur. Le site Internet www.osram.com/am vous fournira des informations détaillées et passionnantes sur l’ensemble des produits de l’entreprise. Des ampoules conventionnelles aux solutions LED, en passant par les ampoules à valeur ajoutée, et bien plus encore. (Source: Osram GmbH)

Photo 1: La nouvelle ampoule de substitution H7 LED homologuée pour les feux de croisement; uniquement pour l’Allemagne à ce jour Photo 2: Jeu de H7 LED Photos 3 | 4: Comparaison éclairage halogène et LED Photo 5: LEDriving Smart CanBus

4

5

Assortiment LED chez Hoelzle

5


Commandé aujourd’hui – livré demain!

La logistique face aux défis actuels Samuel Knöpfli, Product Manager

Depuis le 26 janvier 2020, le Covid-19, aussi appelé coronavirus, fait partie de notre quotidien. Les changements et les restrictions sont nombreux et contraignants, tant que le plan privé que sur le plan professionnel. L’approvisionnement en pièces détachées dont le client a besoin doit être aussi évident que la préparation du thé ou du café du matin. Avec le Covid-19, la promesse d’Hoelzle «Commandé aujourd’hui, livré demain» est mise à rude épreuve. – Pour quelles raisons et que fait Hoelzle afin de continuer à tenir cette promesse? L’approvisionnement en pièces détachées vise toujours le même objectif. En cas de besoin, les pièces nécessaires doivent être disponibles en quantité suffisante, le plus rapidement possible, ou à la date souhaitée. La qualité des produits et un prix conforme au marché sont des conditions essentielles. La solidité d’une chaîne se mesure à son maillon le plus faible (voir l’illustration en page 8). Il en va de même pour la chaîne logistique qui va du fabricant au client en passant par la distribution. Les maillons sont ici les transporteurs et les services de livraison; ils jouent un rôle majeur dans la disponibilité des marchandises. Le Covid-19 a justement soumis ces maillons à un test de charge particulièrement difficile. Pour quelles raisons les délais de livraison fournisseurs se sont-ils allongés? Achat et livraison jusqu’à l’entrepôt de Hoelzle Les temps de production et d’expédition ont considérablement évolué en raison du Covid-19. Les Lead Times (les délais de production du fabricant) sont passés pour certains produits de deux à dix semaines par exemple, voire davantage. Les délais de livraison et le prix du fret ont parfois doublé ou triplé. Peu importe que le fabricant soit basé en Europe ou sur un autre

6

continent, car les fabricants européens dépendent également des fournisseurs de matières premières du monde entier. Les délais de livraison allongés en raison du Covid-19 expliqués sur une ligne temporelle: Mars et avril 2020 La première vague de COVID-19 et le confinement ont considérablement restreint l’activité de nombreuses entreprises. Certaines entreprises ont même été contraintes de fermer temporairement. En outre, de nombreux sites de production en Asie ont fortement ralenti leur activité, ou ont été mis totalement à l’arrêt. En raison d’un manque de fret (conteneurs), les porte-conteneurs se retrouvent en surcapacité. Étant donné qu’un porte-conteneur n’est rentable qu’à partir d’un remplissage de 70 à 80 %, les compagnies maritimes laissent les porte-conteneurs à quai et utilisent d’autres navires afin de stabiliser les prix. Mai à août 2020 Le Covid-19 touche également les États-Unis. Avec le confinement aux États-Unis, il y a moins de personnel portuaire et moins de conducteurs de poids lourds disponibles pour la manutention des conteneurs livrés. Les cargos remplis de conteneurs arrivent au port, mais le déchargement prend beaucoup de temps. Le temps d’immobilisation des navires pour le transbordement (déchargement des conteneurs) s’allonge.


Septembre 2020 à janvier 2021 L’Asie, premier continent touché par le virus, a repris le contrôle de la situation. La production reprend à un niveau supérieur à celui d’avant le coronavirus, grâce à une demande croissante et grâce à la période des achats de Noël dans le monde entier. Dans un même temps, de nombreuses entreprises qui se trouvent dans une région confinée délocalisent leur production vers l’Asie, en raison des capacités de production limitées dans leur propre pays et d’un manque de matières premières. Le volume de production augmente en Asie, notamment la demande pour les produits de consommation courante. Les équipements pour le télétravail, les appareils de sport ainsi que les équipements de protection pour lutter contre la pandémie, tels que les masques, les gants, etc., contribuent également à cette augmentation. Une conséquence logique est l’augmentation de la demande de capacités de fret vers l’Europe et les États-Unis, car la plupart des produits mentionnés sont fabriqués en Asie. Mais le nombre de porte-conteneurs reste réduit. Des conteneurs pleins s’empilent dans les ports touchés par le confinement, car ils ne peuvent pas être déchargés en raison d’un manque de capacités de transport et de la fermeture des entreprises commerciales. Les navires de fret attendent leur tour devant les ports pour le transbordement, car il n’y a pas assez de place pour le stockage des conteneurs pleins.

au sein de la chaîne logistique évoquée un peu plus haut. Avec le Covid-19, les transporteurs partenaires se sont retrouvés du jour au lendemain dans une situation qu’ils n’avaient jamais connue auparavant. La promesse n’a parfois pas pu être tenue, nous devions trouver une solution rapidement. Mars et avril 2020 Lorsque le 16 mars 2020, le Conseil fédéral suisse déclare la situation extraordinaire, restreignant fortement la vie publique, nous sommes entrés dans une phase de vie que nous n’avions encore jamais connue jusqu’à présent. Le télétravail est recommandé, les magasins qui ne vendent pas de produits de première nécessité doivent fermer. Les commandes et le commerce en ligne gagnent en importance et se développent. Le volume de colis que les services logistiques doivent prendre en charge explose et atteint plus de 17 millions de colis en avril 2020. À titre de comparaison: en décembre 2019, les achats de Noël représentaient 15,7 millions de colis. La Poste a toujours su se préparer à cette situation qui se reproduit chaque année (source: post.ch). Du jour au lendemain, la Poste a dû

Par effet domino, l’Asie manque de conteneurs vides, car d’une part tous les navires n’ont pas encore tous été remis en service, et d’autre part les navires en service reviennent en Asie plus lentement que d’habitude. Même les experts en fret n’avaient encore jamais vécu une telle situation. Hoelzle a réagi dès l’été dernier en augmentant ses volumes de stockage et l’intervalle d’achat. Pour quelles raisons les délais de livraison sont-ils plus longs? La livraison des clients par Hoelzle «Commandé aujourd’hui, livré demain»: Afin de tenir sa promesse, Hoelzle dépend de maillons importants

7


prendre en charge davantage de colis, tout en respectant les directives de sécurité et la distanciation entre les employés et en effectuant la livraison le jour suivant. Une tâche presque impossible.

ACHAT

Résultat: les colis étaient livrés avec parfois plusieurs jours de retard, y compris aux clients d’Hoelzle. Hoelzle se devait d’agir et de prendre les choses en main. La majeure partie du volume supplémentaire de colis pris en charge par la Poste venait des commandes des clients B2C1. Bien entendu, le volume de colis des clients B2B2 a également augmenté, néanmoins pas dans la même mesure.

LIVRAISON DU FOURNISSEUR

Comment Hoelzle pouvait-elle continuer à livrer la même qualité à ses clients et ainsi réduire le temps d’immobilisation dans les ateliers, tout en garantissant la sécurité de la planification des passages à l’atelier? Dès le début du mois d’avril, Hoelzle a proposé une option d’envoi supplémentaire pour le matin suivant avec NSE (Night Star Express). NSE travaille avant tout dans le secteur B2B et livre les clients le lendemain au plus tard à 7h00 du matin.

STOCKAGE

Quelle est la prochaine étape pour Hoelzle? Le transport depuis le fabricant chez Hoelzle reste imprévisible tant que la situation due au Covid-19 ne se sera pas normalisée. Peu importe que le fournisseur soit dans le même pays ou à l’étranger, des pénuries peuvent survenir en dépit d’une planification minutieuse. Les raisons sont les suivantes:

• la livraison subséquente des matières premières pour la

COMMANDE

production ne se fait pas en raison du confinement,

• les capacités sur le marché international du fret sont réduites ou

• les temps de production s’allongent en raison d’une demande croissante.

La situation actuelle peut être désamorcée grâce

• à des achats intelligents, • un stock plus important qu’en temps normal, ainsi • qu’un suivi attentif de l’évolution du

PRÉPARATION EMBALLAGE

Covid-19.

Les achats opérationnels ainsi que la gestion produit sont en contact permanent avec les fabricants et les fournisseurs, afin d’éviter toute pénurie. La livraison de la marchandise commandée par le client reste garantie pour le lendemain grâce à l’équipe logistique et NSE, le nouveau maillon important de la chaîne. ® 1 B2C, Business to Customer: Relation client entre une entreprise et un particulier 2 B2B, Business to Business: Relation client entre une entreprise et une entreprise cliente

8

LIVRAISON CLIENT

Chaîne logistique d’Hoelzle: du fabricant au client en passant par la distribution


HOELZLE.app ✔ Commander de manière plus efficace ✔ Économiser du temps ✔ Éviter les erreurs

L’application HOELZLE.app est désormais plus efficace grâce à un logiciel de scan plus précis et plus rapide.

NOUVEAUTÉ: Votre panier dans l’application est toujours synchronisé avec votre panier de la boutique en ligne.

nouvellne versio Grâce à notre nouvelle application conviviale et gratuite, vous scannez et commandez nos articles en juste quelques clics.

NOUVEAUTÉ: Les options de livraison peuvent être modifiées directement dans l’application

Les étiquettes Hoelzle amovibles mettent de l’ordre dans votre stock et améliorent l’efficacité de la commande.

NOUVEAUTÉ: Changez de compte directement dans l’application


Problèmes de chargement de la batterie dans les véhicules Euro 6 Louis Kasper, Product Manager

Le générateur, aussi appelé alternateur ou dynamo, doit recharger les batteries (batterie de démarrage et batterie de bord) durant le trajet – jusque-là tout va bien. Mais c’est de moins en moins le cas avec les moteurs modernes depuis l’entrée en vigueur de la norme Euro 6. Quelle en est la raison et quel est le lien avec les systèmes de charge des batteries? Dans la majorité des cas, il s’agit de caravanes et de camping-cars, ou de véhicules tout-terrain transformés sur la base des moteurs Euro 6 actuels avec des systèmes de gestion des batteries (BMS). Les véhicules d’intervention de la police, des pompiers et des secours sont également concernés. Les équipements supplémentaires nécessaires doivent être alimentés par une batterie auxiliaire qui doit être rechargée durant le trajet.

Les BMS peuvent engendrer des problèmes En essayant de se conformer aux normes d’émissions et aux exigences en matière de consommation toujours plus strictes, les constructeurs automobiles essayent d’exploiter les petits et les plus petits potentiels d’économie d’énergie. Les «Chargeurs intelligents» (smart charger) ou «alternateurs intelligents» (voir Illustration 1, en bas) ne sont ainsi activés pour la production d’énergie que lorsque cela est vraiment nécessaire. Outre le niveau de charge de la batterie, le système de charge de la batterie prend en considération l’état de la charge, la température environnante et la consommation active, à l’aide de nombreuses aides électroniques. Il existe également des systèmes qui mettent brièvement en marche le générateur (voir Illustration 2 en page 11) lors du freinage et qui redirige l’énergie excédentaire vers la batterie de démarrage sous forme de courant de charge élevé. Afin que la batte-

PCM

GEM

PCM: Unité de commande de moteur

a

GEM: Unité de commande de l’électronique centrale

b

c d

a:

Ligne de communication Contrôle de la communication (CAN)

b:

Ligne de communication Témoin de charge (CAN)

c:

Signal de surveillance Fonction du générateur

d:

Signal de commande Câble de l’alternateur

B+

Ill. 1 – Le système intelligent de charge Smart Charge System (ici Ford) fonctionne sans éléments supplémentaires, dispose d’une fonction d’autotest dans l’unité de commande du moteur et est capable de poser des diagnostics. En outre, en cas de charge du générateur trop élevée, l’unité de commande du moteur augmente la vitesse du ralenti, afin d’améliorer les performances du générateur (source: Informations techniques, Hella GmbH & Co. KGaA)

10


Ill. 2 – Le générateur intelligent (Smart Generator) de Bosch et le moteur Peugeot 1.2 L 130 Ch. Euro 6 avec commande intelligente de l’alternateur

rie dispose de suffisamment de capacité pour cela, elle ne sera chargée en temps normal qu’à 80 % de sa capacité totale. Cela a des conséquences négatives pour la batterie auxiliaire qui ne reçoit que des phases de chargement courtes avec une tension extrêmement fluctuante. Il peut également arriver que, lorsque la batterie auxiliaire est plus chargée que la batterie de démarrage au début du trajet, du courant de charge passe de la batterie auxiliaire à la batterie de démarrage, ou de la carrosserie au véhicule de base. La batterie auxiliaire se décharge davantage et elle ne dispose plus d’une capacité suffisante pour alimenter les équipements supplémentaires.

Aide au système de charge de batterie «intelligent» Les boosters et les convertisseurs de charge peuvent aider à remédier au problème. Ils récupèrent de l’énergie de la batterie de démarrage de manière ciblée et signalent à l’alternateur un besoin de charge. La tension de la batterie de bord est réglée par les convertisseurs de charge de manière à ce que chaque type de batterie, y compris les batteries lithium, obtienne une charge en fonction de la courbe de caractéristique. En outre, le transfert de l’énergie de la batterie auxiliaire à la batterie de démarrage est empêché. L’exemple évoqué ici est le gestionnaire double batterie IBS DBM20A (voir illustrations 3 et 4). Outre les fonctions de relais de coupure de batterie (voir également l’édition 11 du journal, à partir de la page 14) et de convertisseur de charge, il permet également de supprimer le problème de l’interruption de charge avec les «chargeurs intelligents». En outre, différentes tensions de charge peuvent être préréglées et des applications comme l’aide au démarrage d’urgence et de treuillage peuvent être mises en place avec des modules complémentaires. ®

Ill. 3 – Convertisseur de charge IBS avec différents modes de charge et affichage du statut

IGN

Avec l’aimable participation d’Alexander Müller, OEM Plus GmbH, Robert Bosch AG Switzerland, Peugeot Deutschland GmbH et Hella GmbH & Co. KGaA

bleu clairj

aune

Link Prog Inp1 Inp2

Treuil de sauvetage rouge Alternateur AL T

Fusible 30 A

DBM20A RBM

IBSLink-Taster bleu Fusible 30 A

vert

Main

85

86

87

30

Relais IBS-200A

Aux

Ill. 4 – Schéma de l’installation avec la fonction supplémentaire d’aide au démarrage d’urgence

11


DAB+: Conseils pour le montage Enzo Razzano, Product Manager

L’industrie de la radio a convenu que le passage du réseau radio à ondes ultracourtes à la diffusion numérique via la technologie DAB+ aura lieu en 2022/2023. C’est pourquoi, au cours de l’été 2020, le DigiMig (groupe de travail pour la «migration numérique» de l’OFCOM) a élaboré un calendrier reposant sur les piliers suivants: la SRG mettra ses émetteurs à ondes ultracourtes hors service en août 2022, afin de faciliter la transition pour les opérateurs commerciaux. Les stations de radio privées retireront leurs émetteurs à ondes ultracourtes du réseau au plus tard en janvier 2023. Il est donc grand temps d’informer les clients de ce changement, avant que leurs stations préférées ne disparaissent du réseau à ondes ultracourtes. – Dans les éditions précédentes du journal, Hoelzle a à plusieurs reprises détaillé les différentes possibilités concernant la mise à niveau ou le passage des ondes ultracourtes à DAB+. L’article ci-après contient quelques conseils pour un montage réussi et l’élimination des possibles sources d’erreurs.

• Comment les composants doivent-ils être reliés entre

eux, par exemple, la transmission du son de l’adaptateur DAB vers l’autoradio existant?

Il est possible de trouver de nombreuses informations à ce sujet dans les éditions 9, 11 et 14 du journal Hoelzle ainsi que dans la rubrique «Savoir-faire» du site internet. L’équipe Hoelzle se tient bien entendu à votre disposition si vous avez besoin de conseils. Raccordement électrique Répartition des broches pour le connecteur ISO Le connecteur ISO des autoradios se compose de deux éléments: un pour le branchement du haut-parleur, l’autre pour l’alimentation électrique. Bien qu’ils soient standardisés, il est possible que la répartition des broches soit différente pour certains véhicules. Par exemple, les connecteurs pour la borne 30 (+ permanent) et la branche 15 (allumage) peuvent être inter-

Préparation L’élément de base pour un montage simple et efficace est une bonne préparation en amont. Vous devez donc avoir une idée précise de la situation:

• Quel est le matériel déjà installé? Par exemple: Est-ce qu’il

y a un connecteur ISO universel ou un connecteur spécifique au véhicule pour le branchement de l’autoradio? Estce que d’autres équipements existants pourraient rendre l’ajout de l’appareil DAB plus difficile?

• Quels sont les composants nécessaires, que doivent-ils pouvoir faire, et où le client souhaite-t-il qu’ils soient montés?

12

Art. HCT21UV01: Jeu de connecteurs ISO pour autoradios


vertis. Il faut donc vous assurer avant le montage que la répartition des broches de l’autoradio corresponde à celle du véhicule. 12/24 volts Il faut vérifier la tension de service dont les appareils auxiliaires ont besoin, en particulier pour les véhicules 24 V. Pour certains véhicules 24 V, un convertisseur de tension est déjà intégré, afin que des appareils comme les autoradios ou les GPS puissent être utilisés avec 12 V. Étant donné que le choix de radios 24 V est réduit sur le marché, il est possible d’intégrer un convertisseur de tension en guise d’alternative, comme l’article 05207 qui dispose déjà des connecteurs ISO pour les autoradios. Pour les adaptateurs DAB, il existe actuellement des modèles comme le digiDAB Berlin (article DDBER) qui peuvent être utilisés tant avec 12 V qu’avec 24 V.

Fixer l’antenne à coller avec une bande adhésive de manière provisoire

3. Avant le montage définitif, il faut effectuer un petit trajet test dans les alentours afin de vérifier la réception. Il faut savoir que les antennes adhésives ne fonctionnent pas ou mal sur les vitres métallisées ou sur celles disposant par exemple d’un système de chauffage. Des lampes de travail mal blindées peuvent également provoquer des perturbations (se référer à l’article «Quand deux appareils électromagnétiques entrent en conflit» dans l’édition 15 du journal et dans la rubrique «Savoir-faire» du site Internet Hoelzle).

Art. 05207: Convertisseur de tension 24 V ð 12 V, avec prise ISO

La majorité des antennes adhésives est équipée d’une mise à la terre (généralement sous forme d’un adhésif ou d’un aimant). Ce dernier doit être fixé directement sur la carrosserie: en général sur le montant avant, ou sous la garniture de pavillon s’il s’agit d’un aimant.

Antenne En règle générale, avant de monter l’antenne: fixer l’ensemble de manière provisoire et vérifier que tout fonctionne correctement et que la réception est bonne. Cela vaut en particulier pour les antennes adhésives car une fois qu’elles sont collées sur la vitre, il est pratiquement impossible de les retirer sans dégâts. Hoelzle vous recommande de procéder comme suit: 1. L’antenne adhésive doit être installée de manière provisoire avec un adhésif léger (comme de la bande adhésive en papier). Sauf instruction contraire de la part du fabricant, elle doit toujours être montée à la verticale. 2. L’antenne doit être raccordée à l’autoradio, en l’occurrence à l’adaptateur DAB avant de mettre l’appareil sous tension. De nombreux appareils sont programmés de manière à lancer automatiquement une recherche de stations lorsqu’ils sont mis en service pour la première fois. Mais si l’antenne n’est pas encore raccordée, l’appareil ne trouve que peu ou pas de stations et il faut procéder en plus à une recherche manuelle après le branchement de l’antenne.

Art. 03505: jeu de cadres d’écartement

Profondeur de montage Lors du montage d’un autoradio, il est conseillé de vérifier la profondeur de la chemise. Selon le véhicule, elle peut en effet être insuffisante. Il faut ici privilégier les autoradios sans lecteur CD (mechless), car ils sont plus courts du fait de l’absence du lecteur CD. Si cela ne suffisait pas ou n’était pas possible, des cadres d’écartement peuvent aider, comme l’article 03505, qui peuvent être fixés entre la radio et la chemise. ®

13


Phare d’avertissement: Les couleurs et les signes assurent une meilleure sécurité au sein de l’entreprise Marco Kärcher, Product Manager

Le besoin de davantage de sécurité dans les entreprises qui travaillent avec des chariots élévateurs s’accroît. Avec une solution optique, l’attention est intuitivement attirée sur le chariot élévateur en mouvement et les dangers qui s’approchent sont visualisés et annoncés dans toutes les directions. L’acceptation par les conducteurs et les autres collaborateurs est bien meilleure car il n’y a pas de signaux d’alerte sonores qui génèrent un bruit supplémentaire. Les arrêts de travail des collaborateurs et les interruptions pour les machines génèrent chaque année des coûts élevés qui peuvent être réduits ou éventuellement éliminés par l’utilisation de moyens très simples. Le montage est très facile, en remplaçant un projecteur existant ou en en ajoutant un, et il peut être alimenté par l’alimentation du chariot élévateur. Le champ d’application de ces phares d’avertissement s’étend de 10 à 80 volts, afin de couvrir tous les types de chariots élévateurs. Lors de la sélection, il suffit de décider à quoi l’avertissement de danger projeté doit ressembler: une flèche, un point, une ligne, un demi-cercle et la couleur de la lumière.

14

Les dimensions réduites du phare d’avertissement facilitent le choix de son emplacement pour l’installation et laisse suffisamment d’espace pour avoir une vue dégagée. Cinq modèles différents Hoelzle propose des phares d’avertissement avec une projection en points, en flèches directionnelles, en lignes de délimitation de la zone de danger et des demi-cercles en bleu et rouge, ainsi qu’un modèle qui a été certifié par un fabricant de chariots élévateurs renommé. Outre leur petite taille, les phares d’avertissement présentent les caractéristiques techniques suivantes:

• IP67 • 10 à 80 volts • Homologué ECE R10 Pour de plus amples informations concernant les phares d’avertissement présentés à droite, nous vous invitons à visiter la boutique en ligne Hoelzle sous hoelzle.ch/fr/shop/categories/warnscheinwerfer. ®


Art. FLBRS01

Art. FLRL01

Art. FLBA01

Art. FLRSC01

Art. ABLQL/BL

Ce que nos clients disent de Hoelzle Le HBoy et la commande par scan nous apportent un gain de temps considérable pour les réparations. Grâce au conseil compétent et pratique de la part du service commercial de Hoelzle, nous pouvons également mettre en œuvre des projets spéciaux rapidement et les mener à bien. Daniel Wyss, Responsable activité hydraulique (à droite) Thomas von Rohr, Responsable de service plateformes élévatrices Stirnimann AG, Olten

15


La transition numérique chez Hoelzle au fil des années

L’innovation – grâce à des solutions numériques pionnières Robert Baumann a jeté les bases de la transformation numérique d’Hoelzle au milieu des années 80: l’ancien Directeur (1988–2015) a programmé en tant que travailleur indépendant l’ensemble de la gestion des clients et des stocks d’Hoelzle.

L’idée derrière cet exploit numérique: commander doit plaire aux clients! La simplicité d’utilisation et la devise «peu de texte et beaucoup d’images» y ont contribué. À la demande du client, le service commercial d’Hoelzle installait le CDROM chez le client. Les retours positifs ont prouvé que ce catalogue numérique était pour de nombreux clients l’occasion d’entrer dans le monde des ordinateurs.

À l’origine, Robert Baumann a étudié l’ingénierie mécanique et a une grande passion pour la programmation, comme il le dit luimême, et il avait donc envisagé une carrière dans le secteur informatique. Après sa rencontre avec sa future épouse Ruth Baumann-Hölzle, la fille du fondateur de l’entreprise Richard Hölzle, son parcours professionnel a pris une nouvelle direction et l’histoire de la transformation numérique continue d’Hoelzle a débuté.

En plus du contenu du CD-ROM, le logo Hoelzle était installé sur l’écran de l’ordinateur. Ainsi, les clients pouvaient ainsi accéder en un clic à l’assortiment d’Hoelzle. En outre, leur commande était directement «emballée» dans un e-mail pour être «déballée» chez Hoelzle. Le CD-ROM était réédité tous les ans.

Sept jalons numériques

2004 La boutique en ligne succède au CD-ROM; elle est créée sur la même logique de base que ce dernier.

1986 Le tout premier ordinateur d’Hoelzle, dont le siège était à l’époque situé dans la Seestrasse à Stäfa, était un «Macintosh Plus» avec 1 Mo de mémoire vive, sans disque dur et il était équipé d’un écran noir et blanc de 9 pouces. Il fait aujourd’hui figure de vestige dans la salle des serveurs. Cet ordinateur permettait de faire tourner le système ERP1 programmé par Robert Baumann pour la gestion des données relatives aux clients et articles, ainsi que pour la comptabilité de l’entrepôt et la facturation. 1999 Lancement du premier catalogue sur CD-ROM de l’industrie des composants électriques automobiles; également développé par Robert Baumann

C’est seulement à partir de ce moment que la vitesse de l’Internet permet d’afficher rapidement les images des produits, une condition essentielle pour Hoelzle. Avec le passage à Internet, Robert Baumann a modifié le nom de l’entreprise Richard Hölzle pour devenir Hoelzle et le logo a été retravaillé (voir également les illustrations de la page 17). En plus de «Hoelzle» («Hölzle» était déjà pris), d’autres noms de sites (domaines) ont été achetés, comme Fahrzeugelektrik («composants électriques automobiles» en allemand). 2010 Avec le lancement du chariot d’atelier «HBoy», Hoelzle a créé en 2010 la solution Quickscan qui permettait de passer une commande automatiquement «en appuyant sur un bouton». 2015 Depuis 2015 l’application Hoelzle permet de passer commande

1986 - aujourd’hui: Macintosh Plus (1 Mo RAM) dans la salle des serveurs

16

1999: Catalogue sur CD-ROM

2017: AutoStore


encore plus efficacement depuis un smartphone. En outre, elle permet d’accéder à la boutique en ligne, d’envoyer des requêtes avec photos à Hoelzle, de visionner des vidéos, d’appeler Hoelzle et de partager des connaissances techniques. 2017 Avec le déménagement dans les nouveaux locaux à Bubikon, Hoelzle met en service le système d’entrepôt automatisé AutoStore. La programmation de la gestion de l’AutoStore via FileMaker était un défi de taille pour Robert Baumann, mais Hoelzle voulait avoir sa propre solution logicielle afin de conserver son indépendance. Seule la commande proprement dite des robots se fait par le biais du système AutoStore. Depuis fin 2019 Passage de l’ensemble du système informatique d’Hoelzle à une technologie basée en ligne (solution de cloud), afin de s’adapter à l’augmentation des volumes, celui des clients, celui des commandes, des produits, des collaborateurs, et afin de garantir et d’accélérer la vitesse d’extraction des données. Cette technologie a par exemple été mise en œuvre en 2020 avec la nouvelle boutique en ligne Hoelzle.

Robert Baumann: «Les casse-tête me passionnent»

De Richard Hölzle AG à Hoelzle

L’avenir numérique chez Hoelzle Grâce à son équipe informatique en développement, Hoelzle peut poursuivre sa transition numérique et continuer à proposer des solutions numériques optimales à ses clients, afin de rendre la communication (mutuelle) encore plus efficace. Par exemple à l’aide de:

2002

• HOELZLE.app: le lancement de la nouvelle version a eu lieu en janvier 2021. Elle est encore plus simple à utiliser et son design a été mis à jour.

• EDI2: l’échange de données avec les clients est encore approfondi. Le client est directement relié au système ERP d’Hoelzle.

2004

• OCI : le client passe de son système de commande ou ERP à la 3

boutique Hoelzle. De là il peut exporter son panier vers son propre système (punchout). La commande peut ensuite être traitée, préparée ou validée, etc.

® Nicole Chapuis, collaboratrice en communication

HOELZLE AG www.fahrzeugelektrik.ch

1 ERP: Enterprise Resource Planning, c’est-à-dire la planification des ressources de l’entreprise. Les systèmes ERP sont des solutions logicielles d’entreprise destinées à gérer le déroulement des processus opérationnels internes 2 EDI: Electronic Data Interchange, c’est-à-dire l’échange de données électroniques 3 OCI: Open Catalog Interface, une interface de données de catalogue ouverte et standardisée destinée à l’échange d’ensembles de données de catalogue

2006

depuis 2012

17


Des noces d’or de service

Isolde Schaub nous accompagne depuis 50 ans Cette année, Hoelzle fête deux anniversaires importants: l’entreprise fête ses 70 ans d’existence et Isolde Schaub ses 50 ans d’appartenance à l’entreprise. Elles ont toutes les deux assisté à de nombreuses évolutions au cours de ces années: les sites, l’assortiment, le nombre de collaborateurs et, non des moindres, les avancées technologiques. Isolde Schaub est la seule personne parmi les plus de 40 membres de l’équipe Hoelzle a avoir été présente dès le début. Elle était une amie des fondateurs Ella et Richard Hölzle qui ont été ses témoins de mariage en 1968. L’attachement et la loyauté d’Isolde Schaub envers l’entreprise ne se sont jamais démentis. Elle travaille à présent pour la troisième génération de la famille Baumann-Hölzle et dispose d’une connaissance approfondie de l’histoire de l’entreprise et de l’évolution des produits Hoelzle. Elle apprécie énormément les échanges authentiques et la bonne collaboration au sein d’une équipe en constante évolution.

sibles, fiches de raccordement, ampoules halogènes, joints d’étanchéité, et bien d’autres produits encore. Son travail est essentiellement manuel, mais la transition numérique chez Hoelzle (voir également l’article des pages 16 et 17) concerne également Isolde Schaub, âgée de 75 ans. D’une part, l’ordinateur est un outil de travail pour elle, et d’autre part elle utilise le système de gestion du stock AutoStore au quotidien: elle prépare par exemple les composants nécessaires pour la production des articles en libre-service et met en stock les produits prêts à vendre. Isolde Schaub apprécie que les processus se déroulent plus rapidement grâce au numérique et elle estime que c’est très bien ainsi. «Nous vivons à une époque où tout va très vite et il faut suivre le rythme du passage au numérique», dit-elle. Elle possède elle-même un smartphone et un ordinateur portable, et elle utilise l’e-banking. ® Nicole Chapuis, collaboratrice en communication

Inlassablement, et à temps plein, elle travaille à la confection, où elle emballe les petits composants sous blister (emballage de présentation), dans des petites boîtes ou sachets transparents, entre autres. Elle tient beaucoup à ce qu’il y ait toujours suffisamment de marchandises en stock afin que les clients puissent être livrés rapidement. «Richard Hölzle faisait toujours très attention à cela, et ça m’a beaucoup marqué», explique-t-elle. Durant de nombreuses années, elle a également rempli le chariot d’atelier «HBoy», d’où son surnom «Miss HBoy». Suivre la transformation numérique Personne au sein de toute l’équipe Hoelzle n’a eu en main autant de composants qu’Isolde Schaub: cosses de câble, fu-

Une relation longue durée: Isolde Schaub et les «HBoys» d’Hoelzle

18


Toutes nos félicitations pour ces anniversaires de service en 2021!

30 ns

50ns a

Isolde Schaub Logistique

a

Nicole Sigg Responsable des Finances

10ns

10ns

a

Meta Fauler Conseillère clientèle

5s

a

an

Gaetano Calleri Conseiller client

Andreas Riedi Conseiller client

Nouveaux collaborateurs chez Hoelzle Nous sommes ravis que les collaborateurs suivants viennent renforcer notre équipe.

Magdalena Fersini Service client Entrée en fonction en septembre 2019

Leony Frei Apprentie en 1ère année d’apprentissage en tant que logisticienne CFC Entrée en fonction en janvier 2021

19


LE CONTACT D‘EXCELLENCE

www.hoelzle.ch | info@hoelzle.ch | Tél.: 044 928 34 34 | F: 044 928 34 35


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.