HOELZLE.journal – Édition 25

Page 1

Le magazine pour les systèmes électroniques et électriques des véhicules

Retrouver l’autonomie dans ses déplacements grâce à Orthotec

Des véhicules pour les personnes en situation de handicap physique / 4

L’innovation en réseau

Petite commande avec intégration par bus CAN dans le véhicule / 7

Chargeurs de batterie Victron

Tous les mêmes ou tous différents? / 10

Le vaste monde des câbles de véhicules

Un petit coup d’œil / 19

Édition 25

VOTRE CONTACT SUR PLACE

HOELZLE AG

Rosengartenstrasse 11 CH-8608 Bubikon

Noe Lochmatter

Responsable des ventes

079 829 97 00 044 928 34 32 n.lochmatter@hoelzle.ch

1

Ralph Bahrt

078 781 96 69 r.bahrt@hoelzle.ch

Rolf Esslinger

6

079 359 11 51 r.esslinger@hoelzle.ch 1 2 4 3 10 9 10 7 8 5 6

2

Roman Brülhart

079 419 60 81 r.bruelhart@hoelzle.ch

Andreas Riedi

076 412 86 86 a.riedi@hoelzle.ch

7

3

Francesco Intini

079 419 60 80 f.intini@hoelzle.ch

Hansueli Hui

079 419 60 82 h.hui@hoelzle.ch

8

4

Markus Felder

076 360 96 67 m.felder@hoelzle.ch

Godi Hanhart

9

079 904 62 23 g.hanhart@hoelzle.ch

Meta Fauler

5

079 365 02 04 m.fauler@hoelzle.ch

10

Sven Baechtiger

079 470 22 72 s.baechtiger@hoelzle.ch

MENTIONS LÉGALES

Rosengartenstrasse 11 CH-8608 Bubikon

© Mai 2024 HOELZLE AG HOELZLE AG

T: 044 928 34 34 info@hoelzle.ch www.hoelzle.ch

BIENVENUE!

Chères lectrices, chers lecteurs,

Vous tenez entre vos mains l’édition-anniversaire du HOELZLE.journal, le numéro 25. Tous les articles ont été rédigés par nos spécialistes internes en personne, dans leurs domaines de compétences respectifs, au sens de la devise «fait par des professionnels, pour les professionnels». Le service de communication regroupe ensuite les textes pour créer un ensemble cohérent et assure la mise en page du Journal. C’est donc avec plaisir que nous vous présentons notre design retravaillé à l’occasion de cette édition-anniversaire.

Le souhait de liberté et d’indépendance est profondément ancré en nous en tant qu’humains. Chez Hoelzle, nous nous engageons chaque jour pour vous les offrir au mieux dans le domaine des systèmes électriques et électroniques de véhicules, en étant pour vous, notre clientèle, un partenaire sur qui vous pouvez compter et qui vous permet de vous consacrer entièrement à vos propres atouts. Car c’est ainsi que vous pouvez créer à votre tour quelque chose de précieux pour vous-mêmes et vos clients. À nos yeux, la confiance dans nos processus incarne notre sérieux: des commandes simplissimes sur la boutique en ligne ou l’application, des produits de grande qualité à de bonnes conditions, des conseils de premier ordre par des professionnels, l’assurance «Commandez aujourd’hui – demain vous l’avez!», une gestion accommodante et rapide des cas de garantie – en somme, un ensemble qui fait plaisir!

À partir de la page 15, nous vous montrons comment nous concrétisons ces valeurs au sein de l’atelier de gestion des produits.

Pour de nombreuses personnes, la mobilité individuelle constitue un aspect essentiel de la liberté. Les personnes en situation de handicap peuvent se voir privées de la possibilité de conduire un véhicule traditionnel. Mais elles ne doivent pas pour autant renoncer à la conduite, comme nous vous l’expliquons dans l’article que vous trouverez dans les prochaines pages.

Dans l’esprit de la plupart des gens, le progrès technologique est associé à davantage de liberté. Toutefois, il peut aussi restreindre des libertés établies dans certains domaines. Depuis que la numérisation a fait son entrée dans les véhicules, il est devenu plus difficile d’y intégrer des composants analogiques. À partir de la page 7, nous vous présentons un exemple issu de notre atelier qui démontre qu’il est tout de même possible de relever ce défi.

Dans un contexte jouissant de beaucoup de liberté, on voit apparaître des solutions individuelles, ce qui peut provoquer des incompatibilités dans certains domaines et compliquer la recherche du produit adapté. C’est pour cette raison que l’on impose des normes. Découvrez à partir de la page 19 à quoi ressemblent ces normes dans le domaine des câbles de véhicules.

Outre les articles mentionnés ici, vous trouverez également d’autres sujets passionnants et abordés en profondeur dans cette édition-anniversaire.

Je vous souhaite à présent une lecture stimulante, qui, au-delà de simplement vous faire passer le temps, vous apporte une véritable plus-value.

Bien à vous,

Simon Baumann

Directeur

3

RETROUVER L’AUTONOMIE DANS SES DÉPLACEMENTS GRÂCE À ORTHOTEC

MOBILITÉ, LIBERTÉ, PARTICIPATION À LA VIE EN SOCIÉTÉ OU TRAJET JUSQU’AU TRAVAIL: POUR UNE GRANDE PARTIE DE LA POPULATION, LA POSSIBILITÉ DE CONDUIRE SOI-MÊME UNE VOITURE FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L’EXISTENCE. ET IL EN VA DE MÊME POUR DE NOMBREUSES PERSONNES EN SITUATION DE HANDICAP PHYSIQUE. ORTHOTEC TRANSFORME DES VÉHICULES POUR LES PERSONNES PARAPLÉGIQUES, LEUR OFFRANT AINSI UN PEU D’INDÉPENDANCE ET DE LIBERTÉ DE MOUVEMENT.

MARKUS FELDER, CONSEILLER CLIENTÈLE, ET DENIZ THOMA, COLLABORATEUR COMMUNICATION

Fondée en 1994, Orthotec est une filiale de la Fondation suisse pour paraplégiques à Nottwil. Orthotec se consacre à cinq thématiques essentielles: la transformation de véhicules, les techniques de réédu-

Coup d’œil dans l’atelier de Nottwil LU

cation, le sport en fauteuil roulant, la technique orthopédique et les aides pour la gestion de l’incontinence et le quotidien. Pour le HOELZLE.journal, Stefan Baumann, responsable du secteur Transformation de véhicules, lève le rideau sur l’atelier automobile de Nottwil.

Les motifs derrière la transformation d’un véhicule

Si une personne souffre d’un handicap physique suite à un accident, par exemple d’une paralysie des jambes ou des bras, son permis de conduire perd sa validité, car sa condition physique a changé depuis qu’elle a passé l’examen. Pour être à nouveau autorisée à conduire, elle doit contacter en premier lieu l’Office de la circulation routière compétent. Un médecin certifié examine ensuite ses capacités cognitives nécessaires à la conduite d’un véhicule. Si l’Office de la circulation routière a ensuite pu effectuer à son tour le contrôle dit «fonctionnel» afin de déterminer les conditions requises pour conduire en toute sécurité, la personne peut suivre de premiers cours de conduite.

Il est également possible de demander une autorisation de transformation auprès de l’Office de la circulation routière, cette décision permettant de commander la transformation d’un véhicule. En plus

de solutions sur mesure dans ce secteur, Orthotec fournit également des véhicules transformés à certains conducteurs et conductrices pour les cours de conduite.

Sa clientèle compte également des personnes dont le handicap physique remonte à leur naissance ou avant leur 18e anniversaire et qui souhaitent désormais passer leur permis et conduire ellesmêmes une voiture. Chaque cliente, chaque client est unique, et donc chaque commande l’est également.

Choix du véhicule

En général, le choix du véhicule est principalement soumis à des arguments rationnels. La voiture doit être d’une durabilité maximale, car la transformation augmente les frais d’investissement. L’espace nécessaire pour la transformation et pour le transport éventuel d’un fauteuil roulant est également mis en avant, tout comme le reste du cadre de vie et des habitudes des personnes qui utilisent le véhicule. Orthotec dispose d’une expérience de longue date et aide ses clientes et clients à choisir le véhicule adapté. L’entreprise adapte et transforme tous types de véhicules, pas seulement des breaks, minivans et camionnettes. Stefan Baumann liste quelques exemples: «Nous avons déjà eu dans notre atelier des voitures de fonction, des tracteurs, un véhicule d’entretien ou même une puissante Dodge Challenger.»

Transformation et possibilités

Heureusement, les obstacles juridiques posés à la transformation de véhicules sont minimes, notamment parce que l’Office de la circulation routière contrôle déjà la faisabilité par rapport aux lois en vigueur lors de l’établissement de la décision de transformation. Une règle simple s’applique toujours: une personne non handicapée doit pouvoir elle aussi conduire le véhicule. Autrement dit, les pédales de frein et d’accélérateur, le volant, le levier de vitesses et les ceintures de sécurité ne doivent pas être retirés ni déplacés. La transformation ne doit pas non plus avoir un impact négatif sur la structure du véhicule et le poids est soumis aux lois applicables.

En principe, c’est à l’équipe de trouver une solution pour que le client puisse manipuler les commandes présentes avec les capacités motrices dont il dispose, sans avoir à retirer ni décaler les éléments de contrôle

Grâce à la rallonge fabriquée sur mesure sur les pédales de frein et d’accélérateur, le conducteur peut faire accélérer et freiner le véhicule avec sa main droite. La main gauche manie la voiture à l’aide de la poignée rotative sur le volant.

d’origine. La plupart du temps, on y parvient à l’aide de rallonges, d’effets de levier ou d’outils électroniques. Les possibilités dépendent de la manière dont fonctionnent encore le ou les bras de la personne, ainsi que ses mains. Les clients sont impliqués dans le projet les concernant afin d’élaborer la meilleure solution possible avec le mécanicien. Une grande partie des travaux a également lieu au niveau du système électrique du véhicule, comme le montrent certains exemples.

• Les clignotants sont activés et désactivés d’un mouvement de la tête à l’aide de boutons-poussoirs situés dans l’appuie-tête, avancé jusqu’à l’oreille.

• Commande intégrale du véhicule par télécommande sur une main (photo 1)

• Commande du véhicule par joystick (photo 2)

• Montage de diverses rampes dépliées par télécommande

• Transformation des portes arrière pour permettre une ouverture complète par télécommande (photo 3)

• Treuil électrique pour faire entrer et sortir le fauteuil roulant

Orthotec transforme jusqu’à 250 véhicules par an. «Nous exécutons de petites commandes, mais aussi d’autres où nous passons plus de 300 heures de travail sur un véhicule», explique Stefan Baumann. Certaines personnes en fauteuil roulant entrent

5
/ 1 / 2 / 3

dans leur véhicule à l’aide d’une rampe et s’installent directement derrière le volant. Les personnes de grande taille sont désavantagées: quand on mesure 1.80 mètre, on atteint déjà une hauteur d’environ 1.40 mètre dans un fauteuil roulant. Dans ce cas, les options possibles en matière de véhicules se retrouvent largement restreintes. Certaines demandes des clients exigent quant à elles un travail colossal. Par exemple, un client souhaitait un jour installer un monte-charge sur son véhicule pour être soulevé directement de son fauteuil roulant jusqu’au siège conducteur.

Créativité, motivation et expérience

Grâce à ses nombreuses années de travail sur ce sujet, l’équipe d’Orthotec dispose d’une vaste expérience. De nombreux collaborateurs travaillent là depuis plusieurs décennies déjà. Pour Stefan Baumann, cette longévité est notamment due au facteur décisif de l’épanouissement au travail: «Bien entendu, pour de nombreux mécaniciens, c’est un travail de rêve. Chaque commande est unique. Ici, en plus des travaux sur le véhicule, on fraise, on soude et on peint. Le quotidien est varié et pluridisciplinaire, et de nombreux projets sont élaborés et encadrés aux côtés des clients.» Ce métier technique est ainsi enrichi d’une solide compo-

Les commandes personnalisées, le contact avec les clients et les travaux variés font d’Orthotec un employeur attrayant pour les mécaniciens

La direction de la transformation automobile est plus qu’un simple métier pour Stefan Baumann.

sante sociale. L’équipe du service interne s’occupe de déterminer le type de motorisation adapté, d’établir des offres et de fixer les calendriers. Ensuite, c’est principalement le mécanicien qui est en contact avec les clients. Il faut aussi faire preuve de créativité et d’un certain talent pour l’improvisation. La faible fluctuation du personnel est essentielle pour Orthotec, car le processus de formation dans l’atelier dure deux à trois ans. Ensuite, les collaborateurs sont généralement en mesure de réaliser les projets en autonomie.

Plus qu’un simple métier

Au cours de l’entretien, on réalise rapidement que la direction de la transformation automobile est plus qu’un simple métier pour Stefan Baumann. Quand on lui demande ce qui le motive, il répond: «Lorsqu’une personne craint de ne plus jamais pouvoir se rendre par elle-même d’un point A à un point B, nous avons la possibilité de l’aider et de lui montrer que cela sera encore possible.» De nombreux clients et clientes ne veulent pas d’une aide extérieure permanente, mais préfèrent qu’on leur montre comment accomplir à nouveau certaines tâches de manière autonome. Stefan Baumann est impressionné par la motivation, mais aussi par la ténacité de nombreuses personnes atteintes de paraplégie et d’autres handicaps. L’équipe d’Orthotec fournit ici un travail incroyablement important et précieux pour offrir une nouvelle liberté de mouvement aux personnes en situation de handicap. ®

6

L’INNOVATION EN RÉSEAU

Petite commande avec intégration par bus CAN dans le véhicule

IL Y A BIEN LONGTEMPS QUE LA MISE EN RÉSEAU DE COMPOSANTS PAR UN BUS DE DONNÉES EST DEVENUE LA NORME DANS LES SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES DES VÉHICULES. IL N’EST TOUTEFOIS PAS RARE QUE DE SIMPLES ÉLÉMENTS DE COMMANDE SOIENT INTÉGRÉS À UN TEL SYSTÈME. QUE

FAIRE LORSQU’UNE CLIENTE OU UN CLIENT SOUHAITE UNE FONCTION SUPPLÉMENTAIRE ET QU’UNE APPLICATION DOIT ÊTRE INTÉGRÉE À UN SYSTÈME EXISTANT? ICI, LES COMPOSANTS TRADITIONNELS

SE HEURTENT RAPIDEMENT À LEURS LIMITES.

URS DÄSCHER, PRODUCT MANAGER

Portrait

Martin Meister, maître-mécanicien en machines agricoles, dirige l’entreprise Zaugg Forst- u. Landtechnik depuis 2022. Implantée à Trubschachen, dans la belle région de l’Emmental, cette société emploie 12 personnes. La clientèle de Zaugg Forst- u. Landtechnik travaille dans les prairies, les montagnes ou les forêts. Pour pouvoir concrétiser au mieux ses attentes et exigences individuelles, Martin Meister utilise depuis 8 ans déjà des produits MRS, qu’il apprécie, car ils sont compacts, de construction simple et conçus pour des applications sur les véhicules. À ses yeux, l’atout principal réside toutefois dans le fonctionnement impeccable du service d’assistance lorsqu’il a besoin d’aide pour une application. Un facteur particulièrement important pour un atelier qui couvre de nombreux domaines et emploie ces applications dans des situations peu ordinaires.

L’exigence

Nous allons vous montrer, à l’aide d’un exemple pratique, comment réaliser une telle intégration sur un espace très restreint

grâce aux commandes innovantes de MRS. Pour cet exemple pratique, Urs Däscher, responsable de produit chez Hoelzle, s’est rendu dans l’entreprise Zaugg Forst- u. Landtechnik. Il s’agit ici de monter un système hydraulique frontal sur un nouveau tracteur agricole pour permettre au client de réaliser ses opérations de fauche avec une barre de coupe frontale. Il existe pour cela une solution de post-équipement avec un kit complet, comprenant un relevage et des composants hydrauliques pour basculer entre le chargeur frontal et le mécanisme de levage avant. La conductrice ou le conducteur peut ainsi utiliser le joystick du chargeur avant pour manipuler la faucheuse à l’aide d’un dispositif de transition.

Le système hydraulique frontal doit être en position flottante pour les opérations de fauche. Dès que cette position est activée, l’huile se déplace librement dans les vérins hydrauliques, permettant à la faucheuse de s’adapter aux contours du sol. La position flottante peut être activée en poussant le joystick présent vers l’avant, mais aucun indicateur visuel n’indique quand cette fonction est activée. La personne doit donc constamment s’assurer que la fonction est en marche pendant la conduite. L’entreprise Zaugg Forst- u. Land-

technik propose ici une solution pour informer l’opératrice ou l’opérateur de l’activation ou de la désactivation de la fonction à l’aide d’un témoin lumineux. À l’époque, il était facile d’activer une lampe en même temps qu’un commutateur. Aujourd’hui cependant, le joystick et les vannes hydrauliques communiquent via le bus CAN, ce qui ne permet pas cette activation simultanée.

Un système hydraulique frontal doit être ajouté sur ce tracteur

Ici, les messages CAN sont lus sur le PC à l’aide d’un adaptateur ID CAN Type Longueur Données

Cette image montre les messages CAN qui s’affichent sur le PC lorsque la fonction de position flottante est activée.

Martin Meister, maître-mécanicien en machines agricoles, dirige l’entreprise Zaugg Forst- u. Landtechnik depuis 2022

On utilise donc une petite commande Micro (Art. 1107310001). Cette petite commande compacte construite en relais permet de traiter des données CAN et de commuter une sortie pour une lampe de contrôle, comme cela est nécessaire dans l’exemple donné.

La solution

Pour pouvoir traiter un message CAN, il faut d’abord savoir quel message correspond à quel ordre. On doit donc déterminer clairement quel message apparaît sur le bus CAN avec quel mouvement. En l’absence de liste décrivant les messages à utiliser, le message doit être lu sur le PC à l’aide d’un adaptateur. Pour ce faire, celui-ci a été relié à la ligne existante du bus de données du joystick ou de l’accoudoir à l’aide de l’adaptateur (Art. 105358) qui fait également partie des kits de démarrage MRSKIT/2 et MRSKIT/3 de la gamme Hoelzle. Ensuite, les messages CAN ont été lus et affichés sur le PC à l’aide d’un programme compris dans l’adaptateur. Pour que cela fonctionne, il a fallu explorer le débit en bauds (débit de données) dans la mesure où il n’était pas connu. Avec la bonne sélection, les messages CAN s’affichent et l’on peut déterminer quel message est envoyé lorsque la faucheuse est dans la position flottante mentionnée plus haut.

Dans cet exemple, les messages sont utilisés selon le protocole standardisé J1939.

ID CAN  Décrit l’adresse du message, dans cet exemple 0CFE3722 (hexadécimal). Si l’on souhaite recevoir le message, on note cet ID.

Données  Indique le contenu du message. Dans notre exemple, on voit que seul l’octet 3 comporte un 03. Lorsque la position flottante est activée, un 3 s’affiche donc ici.

On monte à présent la petite commande dans la cabine à côté des dispositifs de commande présents, et on la relie au bus CAN existant. Grâce à sa construction compacte, la commande s’intègre facilement dans l’espace disponible.

Il s’agit maintenant de programmer la petite commande. En premier lieu, on édite ou on saisit le message CAN préalablement noté dans le programme MRS Developers Studio du MRSKIT/2 de

8
00000101h
00 00 00 00 00 00 00 00 0CFE3722h 8 00 00 03 00 00 00 00 00
8

Grâce à sa construction compacte (minirelais), la petite commande s’intègre même dans les espaces les plus restreints.

MRS. Ce message peut ainsi être traité en interne dans la commande. On définit ensuite les entrées et les sorties sur l’interface graphique de programmation. Dans notre exemple, on lit le message CAN reçu comme entrée. Ensuite, on commute une sortie, ici la borne 87. Il faut ensuite connecter les composants. Après avoir vérifié que le programme a été généré correctement, le dessin créé graphiquement est compilé à l’aide de symboles, c’est-à-dire qu’il est traduit dans un langage de programmation utilisé pour la commande.

Pour finir, le programme écrit est chargé sur la commande. Lorsqu’une commande est intégrée à un système de bus de données, elle doit impérativement avoir le même débit en bauds que le système de bus en place pour que les commandes puissent communiquer entre elles. La petite commande est maintenant opérationnelle.

Dans cet exemple, une lampe témoin à LED a été installée sur le tableau de bord. Elle s’allume désormais en bleu à l’activation de la position flottante. L’ampoule LED utilisée était un peu trop

Programmation terminée sur MRS Developers Studio Accoudoir

Cette image montre les lignes de bus CAN existantes auxquelles la petite commande a été intégrée.

puissante lors du test, mais ici aussi, la petite commande a montré qu’elle avait plus d’un tour dans son sac. Comme les sorties sont à modulation de largeur d’impulsion, la luminosité a pu être réglée dans le programme de sorte à être suffisamment puissante pour la conductrice ou le conducteur, sans pour autant être dérangeante.

Comme cet exemple le souligne, il est fréquent que des intégrations dans des systèmes existants soient demandées, principalement pour une seule fonction supplémentaire. Lorsque des dispositifs de saisie, des capteurs ou des unités complètes sont intégrés au bus de données, il est indispensable d’utiliser une petite commande avec intégration par bus CAN. Quand on aborde ces possibilités, on découvre d’une part un immense potentiel, mais on est d’autre part confronté à des questions. C’est ici que Hoelzle intervient et propose des ateliers instructifs destinés aux débutantes et débutants, pour leur donner la possibilité d’approfondir leurs connaissances et de bénéficier d’une expertise en la matière. ®

9
Photo de gauche: le joystick utilisé. Photo de droite: la lampe témoin bleue intégrée au tableau de bord.
CAN3_High CAN3_Low
passerelle véhicule
du véhicule
Diagnostic

Chargeurs de batterie Victron

TOUS

LES MÊMES OU TOUS DIFFÉRENTS?

LES CHARGEURS DE BATTERIE CHARGENT DES BATTERIES... MAIS EST-CE VRAIMENT SI SIMPLE? RADIO EREVAN1 RÉPONDRAIT: «EN PRINCIPE, OUI. MAIS...» ET C’EST EFFECTIVEMENT LE CAS VU DE LOIN, COMME DANS BIEN D’AUTRES DOMAINES, MAIS DÈS QUE L’ON S’APPROCHE, ON CONSTATE DE NETTES DIFFÉRENCES.

LOUIS KASPER, PRODUCT MANAGER

Victron Energy

Victron Energy est un fournisseur leader de solutions énergétiques avec une vaste gamme de produits qui conviennent aussi bien à un usage privé que commercial. Cette entreprise néerlandaise a été fondée en 1975 par Reinout Vader, qui la dirige aujourd’hui aux côtés de son fils Matthijs Vader. Créée à l’origine comme une société individuelle, Victron Energy dispose aujourd’hui d’un portefeuille regroupant près de 1’000 produits différents qu’elle vend dans plus de 60 pays du monde entier.

Charger des batteries

Les technologies des batteries ainsi que les chargeurs nécessaires ont évolué au cours du temps pour s’adapter aux besoins d’applications variées. Penchons-nous sur les batteries de démarrage: à l’origine, nous avions l’accumulateur au plomb avec trois cellules de 2.2 volts

chacune, soit 6.6 volts au total. Ces batteries étaient chargées par des dynamos ou des alternateurs à courant continu, à l’instar des batteries de 12 volts à six cellules qui leur ont succédé, avant d’évoluer pour devenir le générateur ou l’alternateur à courant alternatif, plus puissant. Ici, le courant alternatif généré est transformé en courant continu CC à l’aide d’un redresseur intégré, et régulé par un régulateur de tension externe ou intégré. Aujourd’hui encore, la tension de charge va jusqu’à 14.4 volts, permettant de charger des batteries humides, MF, 2Ca/Ca et GEL. Les batteries AGM, qui font également partie des batteries au plomb, ont besoin quant à elles d’une tension de charge de 14.7 V. Les batteries au lithium, surtout utilisées comme batteries supplémentaires ou batteries de service, comptent quatre cellules de 3.2 V chacune et sont chargées à 14.2 V, selon le fabricant.

Les courbes de charge caractéristiques des chargeurs ont elles aussi évolué. Là où l’on travaillait encore à l’époque avec une courbe de puissance à un niveau, on peut atteindre huit niveaux de charge

1 «En principe, oui. Mais...» est une célèbre citation issue d’un programme satirique des années 1970. En répondant en principe par l’affirmative, mais en ajoutant ensuite des réserves ou des conditions, les blagues de Radio Erevan caricaturaient par l’humour l’absurdité et l’inefficacité des réponses bureaucratiques.

2 Découvrez plus d’informations sur les différentes technologies ici: hoelzle.ch/fr/posts/wissenswertes-zu-batterien

aujourd’hui. Les batteries au lithium présentent une courbe caractéristique de charge spécifique (CCCV).

De quoi est capable Victron Energy?

Mais en quoi les chargeurs de batterie Victron se distinguent-ils de ceux d’autres fabricants? D’une part, ces chargeurs offrent la possibilité de régénérer même les batteries profondément déchargées. Cela signifie que la charge est initiée même lorsque la batterie a été déchargée jusqu’à 0 volt. D’autre part, il existe des modèles sans ventilateurs ou des modèles qui peuvent passer en mode «nuit», ce qui réduit la puissance de sortie de 50 pour cent et garantit un fonctionnement silencieux, particulièrement pratique dans les camping-cars, les caravanes et les bateaux.

Une autre particularité réside dans le fait que Victron a commencé, il y a quelques années, à équiper la quasi-totalité de ses

COURBE DE CHARGE CARACTÉRISTIQUE W

produits de la technologie Bluetooth et à utiliser la désignation «Smart». Certains appareils ne possèdent donc plus de touches de commande, tandis que d’autres disposent de plusieurs options de réglage manuel.

La connexion Bluetooth en elle-même n’est pas une caractéristique unique, mais les possibilités qu’elle recèle, si. Ainsi, il est possible de surveiller la charge en temps réel (le statut) sur l’application gratuite «Victron Connect»: quelle est la tension présente et quelle quantité d’électricité circule dans la batterie? L’onglet «Graphique» présente également le statut du chargement (Test, Bulk, Abs, Reg, Float, Store) sous forme de courbe de charge. Si de nouvelles fonctions sont développées en usine ou si le logiciel est modifié, il est possible de les mettre à jour via le firmware.

Les chargeurs avec une courbe caractéristique W sont utilisés pour recharger par exemple les batteries de voitures (au plomb). Le courant de charge est déterminé uniquement par la résistance interne de la batterie. Avec ces chargeurs, il est vivement recommandé d’observer en permanence l’état de chargement, sans quoi la batterie risque d’être détruite par le dégagement gazeux. Ces chargeurs ne doivent jamais être utilisés pour charger des batteries au plomb.

COURBE DE CHARGE CARACTÉRISTIQUE IU

Pendant la phase de charge principale, les chargeurs avec une courbe caractéristique IU chargent la batterie avec une intensité constante et une tension qui augmente progressivement, puis reste constante après une certaine durée de charge. Une fois cette tension de charge atteinte, l’intensité diminue et la charge se fait avec un courant faible. Nous déconseillons d’utiliser en permanence un chargeur IU avec une batterie au plomb.

COURBE DE CHARGE CARACTÉRISTIQUE IUoU

Les chargeurs avec une courbe caractéristique IUoU fonctionnent selon la courbe IU décrite ci-dessus. Toutefois, après avoir chargé la batterie jusqu’à la tension nominale de charge, ils passent ensuite en mode de maintien, qui consiste à charger la batterie (souvent sous forme pulsée) avec une tension de 13.8 volts et un courant de charge réduit qui correspond à celui de l’autodécharge. Si la batterie s’écarte de la tension de maintien, le chargeur repasse sur la charge principale, puis sur la charge de récupération jusqu’au maintien de charge. Les chargeurs avec cette courbe caractéristique sont compatibles avec une utilisation durable sur des batteries au plomb.

Dégagement gazeux

Courbe de charge caractéristique W

Dégagement gazeux

Courbe de charge caractéristique IU

Dégagement gazeux

Courbe de charge caractéristique IUoU

11 15.5 V 13.2 V
I U
14.2 V 13.2 V I U
14.2 V 13.2 V 13.8 V I U

Dans la rubrique «Évolution», jusqu’à 40 cycles de charge sont enregistrés avec des informations détaillées sur la durée de fonctionnement totale, sur les ampères-heures (Ah) chargés, sur la tension

de la batterie au début et à la fin du processus de charge, ainsi que d’éventuels messages d’erreurs.

COURBE DE CHARGE CARACTÉRISTIQUE ADAPTATIVE VICTRON

La courbe de charge adaptative Victron permet de résoudre les trois problèmes principaux de la courbe de charge à trois niveaux:

• Mode de sécurité de la batterie (Battery Safe Mode): Victron a mis au point le mode de sécurité de la batterie pour éviter un dégagement gazeux excessif. Ce mode limite la hausse de tension dès que la tension de dégagement gazeux est atteinte. Les études ont montré que la formation interne de gaz était ainsi réduite à un niveau acceptable.

• Phase de tension constante variable: la durée du deuxième niveau de charge (Absorption) est calculée en fonction de la durée du premier niveau (Bulk). Un premier niveau de courte durée signifie que la batterie était déjà chargée et déter-

mine par conséquent un deuxième niveau de courte durée également. A contrario, un premier niveau long augmente également la durée du deuxième.

• Mode de stockage: à la fin de la phase de tension constante, la batterie est entièrement chargée, si bien que la tension de charge peut être récupérée sur la valeur Float ou Stand-by. Si elle n’est pas prélevée au cours des 24 heures qui suivent, la tension est encore réduite et la batterie passe en mode de stockage. La tension de stockage faible réduit la corrosion sur les plaques positives. Une fois par semaine, la tension de charge est brièvement augmentée jusqu’à la tension de maintien afin de compenser les pertes liées à l’autodécharge (mode de rafraîchissement).

COURBE DE CHARGE CARACTÉRISTIQUE CCCV

Les batteries lithium-ion (LiMn, LiFePO4 etc.) sont chargées avec le processus de charge dit «CCCV» (constant current – constant voltage = phase de courant constant – phase de tension constante). Le processus de charge se compose de deux phases.

1. Constant current: Pendant cette phase, la batterie est chargée avec un courant constant, limité par le chargeur. Ce courant correspond au courant de charge maximal de la batterie et figure sur cette dernière.

2. Constant voltage: Une fois que la tension de fin de charge est atteinte, le chargeur passe du processus à courant constant au processus à tension constante et charge alors la batterie jusqu’à ce que le courant de charge tombe à presque 0 A. Dans certains cas, cette partie du processus de charge peut être nettement réduite si l’utilisateur accepte une capacité disponible quelque peu inférieure. Cela devrait toutefois être plutôt exceptionnel, sans quoi le processus d’équilibrage du BMS ne peut pas être effectué jusqu’au bout.

Source: avec l’aimable autorisation d’Accu3000.de, linergy.de et Victron

12 0 20 40 60 80 100 120 2.5 3.5 4.5 13 12 14 15 Mode de sécurité Tension de maintien Durée de tension constante calculée Mode de stockage Mode de stockage Courant de charge Tension de charge CC CV t I V Vconst Iconst

Le point de menu «Paramètres», accessible depuis le symbole d’engrenage en haut à droite de l’écran de l’application, permet non seulement de sélectionner les fonctions de chargement et d’alimentation électrique, mais aussi de modifier certains paramètres en détail pour les utilisateurs professionnels. Mais attention! Never change a running system! En d’autres termes, de telles modifications ne doivent être effectuées que par des personnes disposant des connaissances spécialisées requises, sans quoi la batterie à charger risque d’être endommagée en cas d’erreur de réglage. Il convient par ailleurs de tenir compte de la fiche technique du fabricant de la batterie si l’on souhaite modifier des paramètres tels que la tension d’absorption, de maintien, de stockage, ou d’autres détails techniques.

Efficacité et puissance

Les chargeurs de batterie Victron ont un autre avantage: leur haut degré d’efficacité et de puissance. L’utilisation d’une technologie ultra-moderne d’alimentation à découpage permet de faire fonctionner ces chargeurs avec un rendement pouvant atteindre 94 pour cent, ce qui réduit les pertes d’énergie et accélère le chargement. En outre, ceux-ci sont capables d’ajuster la puissance de charge de manière dynamique selon les besoins de la batterie, ce qui garantit une charge optimale et douce.

Polyvalence et flexibilité

Grâce aux différentes séries de modèles et options de réglage, les chargeurs de batterie Victron sont extrêmement polyvalents et peuvent être utilisés pour les applications les plus variées. Cette flexibilité concerne également la tension d’entrée, car certains modèles peuvent fonctionner aussi bien avec des sources CA que

À gauche: série IP67 pour montage fixe – Art. BLUESMART12V17AIP67

À droite: série IP65 pour ateliers et consommateurs finaux –Art. BLUESMART12V10AIP65

des sources CC. Leur capacité d’adaptation en fait une option intéressante pour une multitude d’applications et d’environnements.

À une époque où l’efficacité énergétique et la durabilité deviennent de plus en plus importantes, les chargeurs de batterie Victron constituent une excellente solution pour les problématiques de charge les plus complexes. Cette combinaison de technologie avancée, d’efficacité, de polyvalence et de fiabilité fait d’eux le meilleur choix pour de nombreuses applications, tant dans le secteur privé que commercial ou industriel. ®

VICTRON CONNECT

13

Sélection du chargeur ou du mode d’alimentation en électricité, charge de batterie au plomb, AGM, lithium et courant de charge maximal

Dans cet exemple, c’est la tension d’absorption qui est modifiée.

«Paramètres avancés» ouvre le niveau «Paramètres avancés de la batterie»

«Créer préconfiguration» permet d’enregistrer une configuration personnalisée. Celle-ci peut être modifiée dans «Éditer préconfiguration».

Dans la rubrique «Préconfiguration de batterie» – «Préconfigurations intégrées», les mêmes tensions de charge que sur la page d’accueil «Paramètres» peuvent être sélectionnées

«Sélectionner préconfiguration» – «Préconfigurations de batteries» permet de sélectionner d’autres types de batteries de Victron. Celles-ci ne peuvent pas être modifiées.

L’option «Défini par utilisateur» (mode professionnel!) permet de modifier chacun des paramètres.

Enfin, les paramètres peuvent aussi être partagés.

14

ATELIER PRODUCT MANAGEMENT

Là où théorie et pratique s’échangent leurs outils

ENVIE DE VOUS IMPRÉGNER DE L’ATMOSPHÈRE D’UN ATELIER? RENDEZ-VOUS À L’ATELIER HOELZLE, VOUS SEREZ AU BON ENDROIT – TOUT DU MOINS AU SENS FIGURÉ. MÊME SI VOUS N’Y RESPIREREZ PAS L’ODEUR BIEN CONNUE D’UN ATELIER CLASSIQUE, VOUS Y TROUVEREZ TOUT CE QU’IL FAUT POUR DES TESTS DE PRODUITS, DES MESURES, DES DIAGNOSTICS, DES RÉPARATIONS, LE DÉVELOPPEMENT DU SAVOIR-FAIRE, AINSI QUE POUR LES ÉCHANGES SPÉCIALISÉS EN ÉQUIPE OU AVEC LES CLIENTS.

SAMUEL KNÖPFLI, RESPONSABLE PRODUCT MANAGEMENT

La plupart des Product Managers de chez Hoelzle ont commencé leur parcours professionnel dans un atelier. Grâce à l’aspect pratique marqué, on travaille avec plaisir et rigueur dans l’atelier, juste à côté du bureau du Product Management, généralement pour contrôler la qualité des produits ou pour mieux les comprendre et apprendre à les connaître.

La gamme de Hoelzle se distingue par ses nombreuses variétés ainsi que par un bon mélange entre produits éprouvés et innovants. La complexité des articles a énormément augmenté au cours des dernières années, et les possibilités semblent quasiment infinies, notamment avec les systèmes de caméra, les installations solaires, les chargeurs-onduleurs combinés et désormais également les commandes API. L’ambition consiste à pouvoir offrir aux clientes et clients la meilleure assistance possible. Sur des lignes de produits complexes ou ayant fait leurs preuves depuis bien des années, même un simple commutateur peut représenter un défi dans certaines applications.

Tests de produits et évaluation avant intégration

Un service haut de gamme va bien au-delà de la simple vente de produits. La compétence et la fiabilité exigent une compréhension

en profondeur des articles proposés. La sélection de la gamme est également essentielle pour respecter les normes de qualité fixées.

L’ordre doit régner: l’atelier est entièrement aménagé pour que rien ne gêne le travail.

C’est pourquoi, chez Hoelzle, tous les produits sont testés avant d’être intégrés à la boutique. Les tests portent avant tout sur la qualité, la fonctionnalité, la vérification et le contrôle des informations du fabricant, ainsi que la conformité.

Et si quelque chose ne va pas?

Même en cas de défaut, les connaissances dont disposent les Product Managers ainsi que les tests de produits réalisés au préalable permettent de fournir une assistance rapide. Les produits renvoyés sont examinés et testés à leur arrivée à Bubikon. Dans la mesure du

EXAMINER, TESTER ET RÉPARER

possible, les réparations y sont aussi effectuées. À côté de l’atelier, le bâtiment de Hoelzle abrite également un centre de service.

Et lorsqu’un Product Manager a envie de s’imprégner d’une atmosphère d’atelier pendant qu’il effectue des tâches administratives, on a de grandes chances de le trouver à l’atelier PM. On assiste ici à une rencontre optimale entre pratique et théorie. Les conversations menées à l’atelier donnent naissance à de nombreuses bonnes idées destinées à améliorer les produits, qui sont directement soumises en retour aux fabricants. ®

Les nouveaux produits et les retours ont un point commun: ils sont examinés sous toutes les coutures chez Hoelzle. Ce sont Theo et Camillo qui prennent les choses en main pour les boosters et les chargeurs de batteries. Lorsqu’un booster est intégré dans la gamme de produits, il est soumis à deux phases de tests sur ses aspects techniques. Les appareils sont d’abord examinés à l’atelier, où l’équipe teste toutes les fonctions, la qualité, la prise en main et le fonctionnement. Si tout fonctionne de manière satisfaisante, les appareils sont raccordés à un vrai moteur pour démarrer ce dernier à l’aide d’un booster. Cette méthode permet de recréer au mieux des conditions de démarrage réelles. Si,là aussi, tout fonctionne comme prévu, plus rien ne s’oppose à l’intégration de l’article dans la gamme.

Ces deux examens sont aussi effectués sur les produits retournés, mais deux fois: une fois à la réception afin d’isoler au mieux l’erreur et de reproduire précisément la réclamation du client, puis une seconde fois après la réparation. Si tout fonctionne à nouveau parfaitement, les produits sont renvoyés aux clients.

16
URS DÄSCHER LOUIS KASPER SAMUEL KNÖPFLI
ANTONIO HORN
MARCO KÄRCHER
ENZO RAZZANO

REPRODUIRE, COMPRENDRE ET RÉSOUDRE

Les produits de la boutique Hoelzle sont utilisés dans de nombreux domaines. Dans le cas d’applications spécifiques, on ne sait pas toujours de prime abord si la solution souhaitée fonctionnera à la fin. Lorsque notre équipe Product Management reçoit des questions complexes, elle recompose des scénarios à l’atelier. Cela peut avoir lieu avant la décision d’achat, mais aussi lorsque le produit est déjà en service chez le client.

CONCEVOIR, PROGRAMMER ET SIMULER

Les commandes MRS offrent de nombreuses possibilités d’utilisation. Si les clients le souhaitent, ils peuvent en confier la programmation à Hoelzle. En tant que Product Manager compétent, c’est Urs qui accomplit cette mission. Aux côtés du client, il travaille à la mise en œuvre souhaitée puis en assure la programmation. Avant que la commande ne soit ensuite livrée, Urs la contrôle avec les outils les plus variés. Ici, il évalue à l’aide d’un oscilloscope un signal PWM de la commande qui servira plus tard à contrôler une vanne électromagnétique dans le véhicule. Urs apprécie l’équipement de qualité dans l’atelier: «Il est important que nous disposions ici des outils les plus modernes, car nous pouvons ainsi offrir aux clients la meilleure assistance qui soit!»

Marco, Product Manager, a un client qui souhaite raccorder une caméra de recul avec deux écrans, qui afficheraient alors tous les deux la même image. «Le système n’est pas conçu pour cela, du moins selon la documentation disponible pour le produit. Alors nous recomposons ce scénario pour le client», explique Marco. Il est satisfait de sa tentative, car tout fonctionne comme le client l’espérait.

17
THEO VIGNUDA

ÉDITIONS

Nous remercions toutes nos lectrices et tous nos lecteurs pour leur fidélité et leur souhaitons encore de bonnes lectures pour la suite!

«Le top en matière de personnel, de prix et de sélection. Toujours un super service, aussi bien sur place chez moi que par téléphone.»
Fritz Landolt, Autoelektrik Fritz Landolt Glaris Client de Hoelzle depuis 1979
18 Mit Orthotec wieder selbstständig von A nach B Fahrzeuge für Menschen mit einer körperlichen Beeinträchtigung Vernetzte Innovation Kleinsteuerung mit CAN-Bus-Integration im Fahrzeug Victron Batterieladegeräte Die grosse, weite Welt der Fahrzeugleitungen Ein kleiner (Ein-)Blick 19 Ausgabe 25 Das Magazin ahrzeugelektr CE QUE NOS CLIENTS DISENT DE HOELZLE
Das Magazin für Fahrzeugelektronik und -elektrik 25

UN PETIT COUP D’ŒIL DANS LE VASTE MONDE DES CÂBLES DE VÉHICULES

LES CÂBLES CONSTITUENT UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DES VÉHICULES MODERNES QUI ACCOMPLISSENT

UNE MULTITUDE DE FONCTIONS. DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POUR LES SYSTÈMES D’ÉCLAIRAGE JUSQU’AU TRANSFERT DE DONNÉES POUR LES SYSTÈMES MODERNES D’ASSISTANCE À LA CONDUITE, LES CÂBLES DE VÉHICULES JOUENT UN RÔLE CRUCIAL.

ENZO RAZZANO, PRODUCT MANAGER

Les câbles assurent la fonctionnalité et la sécurité de tous les types de véhicules. Il y a 100 ans, une voiture avait seulement besoin de quelques mètres de câbles pour l’allumage et l’éclairage, mais aujourd’hui, une seule voiture en contient plusieurs kilomètres. En effet, les véhicules modernes possèdent de nombreux capteurs et appareils de commande qui doivent être reliés.

Dans les articles et publications sur les câbles de véhicules, on trouve les termes «FLRY» ou «selon ISO 6722». Mais que signifient-ils?

La norme ISO 6722 a été créée afin de définir des standards uniformes pour les câbles de véhicules et de garantir la qualité, la sécurité et la fiabilité de ces câbles. Elle détermine les dimensions, les procédés de contrôle et les exigences pour les câbles dont la tension nominale du système va jusqu’à 600 V et qui sont conçus pour être utilisés dans des véhicules routiers.

L’un des procédés de contrôle définis porte sur le comportement de combustion. La norme ISO 6722 sert donc aussi de base à la règlementation ECE no 118.

La règlementation ECE no 118 (ECE R118) se rapporte au comportement de combustion des matériaux utilisés dans certaines ca-

tégories de véhicules. Cette règlementation impose de tester et de faire approuver certains matériaux et composants en ce qui concerne leur comportement de combustion et leurs émissions de fumée pour les véhicules de catégorie M2 (véhicules pour le transport de neuf passagers ou plus et jusqu’à 5 tonnes) et M3 (comme M2 mais avec un poids de plus de 5 tonnes). Pour le procédé de contrôle sur les câbles de véhicules, on se réfère ici à la méthode définie dans la norme ISO 6722.

La norme ISO 6722 définit les propriétés suivantes des câbles de véhicules:

• Matériau du conducteur (par exemple cuivre, aluminium, etc.)

• Construction du conducteur (par exemple symétrique ou asymétrique)

• Matériau d’isolation

• Propriétés de l’isolation

Pour identifier les différents câbles selon les propriétés mentionnées ci-dessus, la plupart des fabricants appliquent la norme DIN 76722. Cette norme définit la structure des identifiants ou la nomenclature pour les lignes électriques destinées à être utilisées dans des véhicules routiers. La désignation de type indique, de manière abrégée et simpli-

fiée, le type de matériaux utilisés pour l’isolation et la gaine ainsi que les principales caractéristiques de construction d’un câble. Une désignation de type se compose de plusieurs groupes qui représentent d’abord le type de câble puis la construction, de l’intérieur vers l’extérieur.

1. Type de câble

2. Matériaux des conducteurs

Le tableau suivant présente seulement quelques exemples des codes définis par la norme DIN 76722. Il n’est pas exhaustif:

Câble de véhicule

Câble d’allumage de véhicule

Cuivre (n’est pas désigné spécifiquement) Aluminium

Conducteur de résistance

Autres matériaux de conducteurs

3. Construction géométrique de l’isolation Isolation ultra-fine selon ISO 6722-1

réduite selon ISO 6722-1

Isolation à paroi épaisse (thick wall) selon ISO 6722-1 (non marquée)

Isolation renforcée (épaisseur de paroi supérieure à celle de la norme ISO 6722-1)

4. Identifiants pour les matériaux d’isolation

Sigles utilisés comme abréviations pour les matériaux d’isolation

5. Identifiants pour les éléments de construction

Identifiants codés pour d’autres éléments de construction et revêtements non extrudés

6. Section et construction des conducteurs

(polychlorure de vinyle) souple

(polyéthylène)

(élastomère thermoplastique à base de polyuréthane, PUR)

de blindage

de cuivre tressé

Celles-ci figurent toujours à la fin de la suite de sigles. On distingue deux constructions de conducteurs Construction symétrique des conducteurs selon ISO 6722-1

7. Caractéristiques de construction particulières

8. Revêtements de surface

Dans certains cas, pour les fils de cuivre à revêtement métallique, le type de revêtement est indiqué comme suit

Construction asymétrique des conducteurs selon ISO 6722-1

Construction des conducteurs à fils fins selon ISO 6722-1

plate

séparable multiconducteur

À l’aide du tableau ci-dessus, on peut maintenant décrypter à titre d’exemple la désignation du type de câble le plus souvent utilisé, le FLRY-B:

• FL Câble de véhicule

• R Isolation réduite

• Y PVC (polychlorure de vinyle) souple

• B Construction asymétrique des conducteurs

Pour les câbles multiconducteurs, le code qui définit le matériau d’isolation figure deux fois: une fois pour l’isolation des différents conducteurs et une fois pour la gaine extérieure, comme on le voit dans l’exemple suivant du type de câble FLYY:

• FL Câble de véhicule

• Y PVC souple (isolation des conducteurs)

• Y PVC souple (gaine extérieure)

20
FL
FZL
AL
W
M
U
R
Isolation
S
PVC
Y PE
2Y TPE-U
11Y
Feuille
B Fil
C Tresse textile T
A
C
B
Conduite
F Conduite
Z
SN Nickelé NI Argenté AG
Étamé

Certains fabricants de véhicules appliquent leurs propres normes/ spécifications, mais celles-ci correspondent généralement au type de câble FLRY-B et ne s’en éloignent au pire que très peu. Voici quelques exemples:

• BMW GS 95007-1-1

• VW 60306-1

• DBL 6312

• Ford ES-AU5T-1A348

• LV 112-1

• MAN 3135

• BOSCH 5 998 340

• FIAT 91107/18

La popularité du type de câble FLRY-B dans la construction automobile est certainement due aux composantes R (isolation réduite) et B (construction asymétrique des conducteurs). L’isolation réduite permet d’économiser de l’espace et la construction asymétrique des conducteurs rend le câble plus flexible, simplifiant ainsi son installation.

De nombreux utilisateurs et utilisatrices ont constaté que les câbles devenaient plus fins au fil des ans, mais il s’agit seulement de l’isolation, et pas des conducteurs. La conductivité est donc conservée.

L’isolation et la construction des conducteurs sont présentées en détail ci-dessous:

Type de construction des conducteurs

A – symétrique

B – asymétrique

Description

Isolation

Le PVC (polychlorure de vinyle) est le premier choix pour les isolations de câbles. Facile à colorer, ce polymère n’absorbe presque pas d’eau. Il est également résistant à certains acides et alcalis et relativement résistant à l’éthanol, à l’huile et à l’essence. Le PVC est sensible à l’acétone, à l’éther diéthylique, au tétrahydrofurane (THF), au benzène, au chloroforme et à l’acide chlorhydrique concentré. Intrinsèquement fragile et dur, le PVC est adapté à ses différents domaines d’utilisation à l’aide d’additifs qui améliorent ses propriétés physiques – telles que sa résistance aux variations de température, à la lumière et aux intempéries, sa ténacité et son élasticité, son indice de résilience et sa brillance – et son comportement à l’usinage. Le PVC souple obtient sa propriété caractéristique grâce aux plastifiants utilisés. L’ajout de plastifiants confère au polymère des propriétés plastiques comme la souplesse et la flexibilité. Le PVC brûle avec une flamme jaune très fuligineuse et s’éteint rapidement s’il n’est pas exposé à une autre flamme externe. Il est difficilement inflammable en raison de sa teneur élevée en chlore. L’isolation des câbles FLRY est composée de PVC souple, conçu pour une utilisation sur une plage de température comprise entre −40° C et +105° C.

Construction des conducteurs

La comparaison suivante, menée à l’exemple d’un toron d’1.00 mm2 de section, illustre la différence entre les deux types de construction des conducteurs:

Section

Les torons en cuivre à construction symétrique sont utilisés pour répondre aux exigences strictes en matière de constance de l’épaisseur de la paroi d’isolation (particulièrement pour les câbles avec isolation à paroi fine, tels que FLRY). La technique de raccordement autodénudant est l’un de leurs domaines d’utilisation les plus fréquents. 19

Les torons à construction asymétrique présentent une meilleure flexibilité en raison de leur plus grand nombre de brins. 32 0.21 mm

Les propriétés des câbles de véhicules courants dans le commerce ne sont pas suffisantes pour certaines applications. Il est toutefois possible de se tourner vers des produits utilisés dans le secteur industriel, et notamment les torons dits de commutation, avec le type de câble LiFY. Ceux-ci conviennent par exemple pour des installations sur des espaces très restreints, qui exigent une plus grande flexibilité que celle des câbles FLRY-B. Les torons de commutation sont utilisés dans différents domaines du génie électrique et électronique, par exemple pour des connexions sur des circuits imprimés, pour le câblage de capteurs, dans des

boîtiers électriques, dans des maquettes et pour les câbles de mesure. LiFY signifie:

• Li Conducteur toronné

• F Fils extra-fins

• Y Isolation PVC

Le type de câble LiFY est plus flexible grâce à la construction très fine du conducteur. Dans un câble d’1.00 mm2 (selon l’exécution), celui-ci peut compter jusqu’à 512 brins de seulement 0.05 mm de diamètre.

21
Nombre de brins Ø d’un brin
0.26 mm

Type de câble

EPR-PUR (G-PUR)

Désignation de type Brève description

H05BQ-F (jusqu’à 1.0 mm2)

H07BQ-F (à partir d’1.5 mm2)

Câble TD

H05VV-F

Câble de commande

Flex-JZ

Flex-OZ

Flex-JB

Flex-OB

Câble de démarreur/ batterie ultra-flexible

Marquage ADR

HI-FLEX

En Suisse, ce type de câble est connu sous la désignation «câble EPR-PUR» ou «câble G-PUR». Il s’agit de câbles multiconducteurs avec isolation en EPR (caoutchouc) et gaine en PUR (polyuréthane). Ils sont généralement utilisés comme câbles de raccordement pour une utilisation flexible dans des conditions rudes: pour les machines industrielles, sur les chantiers mobiles, en cas de fortes contraintes mécaniques en plein air, sur des installations de convoyage et de transport, etc. En règle générale, la gaine est orange clair et se trouve principalement sur des chantiers.

En Suisse, ce type de câble est connu sous la désignation «câble TD» ou «câble d’appareils». Il convient pour des contraintes mécaniques modérées dans les ménages, les cuisines et les bureaux, pour les appareils électroménagers tels que les machines à laver, les réfrigérateurs, les aspirateurs, etc.

Les câbles de commande sont souvent utilisés dans les applications industrielles, systèmes d’automatisation, installations électriques et d’autres domaines dans lesquels des signaux électriques sont nécessaires pour commander des appareils, machines ou processus. En règle générale, ces câbles sont multiconducteurs. Les différents conducteurs peuvent être numérotés en noir ou en couleur, selon le code couleur CENELEC1 (également appelé «HD308 S2»). Généralement, un conducteur est défini comme conducteur de protection (jaune/vert). La gaine extérieure en PVC est résistante aux acides et alcalis, et relativement résistante à l’huile.

• Flex-JZ: Conducteurs numérotés en noir, avec conducteur de protection vert/jaune

• Flex-OZ: Conducteurs numérotés en noir, sans conducteur de protection

• Flex-JB: Conducteurs multicolores, avec conducteur de protection vert/ jaune

• Flex-OB: Conducteurs multicolores, sans conducteur de protection

Les câbles de démarreurs de type Hi-Flex ont une construction de conducteurs flexible. La gaine se compose de PVC ultra-souple, ce qui simplifie considérablement l’installation, surtout avec des câbles de grande section, car la flexibilité est nettement supérieure à celle de câbles FLY normaux.

Le marquage ADR constitue une autre caractéristique d’exigence importante pour les câbles de véhicules. ADR signifie «Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route». Il s’agit de directives pour la circulation routière s’appliquant au conditionnement, à la sécurisation des cargaisons et au marquage des marchandises dangereuses. Dans certains cas, les véhicules qui servent au transport de marchandises dangereuses ont besoin d’une homologation ADR spécifique. Cela concerne notamment les camions-citernes, les véhicules porteurs pour conteneurs-citernes et les véhicules de marchandises explosives (classe 1). L’ADR définit différentes classes de véhicules qui se distinguent par leurs exigences techniques selon les substances à transporter (par exemple en ce qui concerne le système électrique, le dispositif de freinage, etc.). Le chapitre 9.2.2.2 de l’accord définit les exigences posées aux câbles des véhicules et renvoie notamment à la norme ISO 6722. Il indique

1 CENELEC: Comité européen de normalisation en électronique et en électrotechnique

également la protection supplémentaire (par exemple tuyau ondulé) à utiliser. L’objectif est de réduire le risque d’ignition involontaire, de court-circuit accidentel en cas de choc ou de déformation.

Hoelzle propose déjà une vaste sélection de câbles pour diverses exigences et ne cesse d’enrichir son offre. La collaboration avec des partenaires solides et fiables nous permet par ailleurs de répondre aux besoins individuels et de proposer des solutions personnalisées. ®

Peut-être avez-vous déjà remarqué sur la boutique en ligne de Hoelzle que les numéros d’articles pour les câbles commencent par «AYL», «SGF», etc. Mais ne vous y trompez pas: ces sigles sont d’anciens codes qui ne disent rien du type ou des propriétés du câble (vous trouverez ces informations dans les descriptions des différents articles). Pour les câbles monoconducteurs, ce sont la taille de l’unité d’emballage et le type de bobine qui permettent la distinction entre AYL et SGF (AYL = petite bobine blanche / SGF = grande bobine noire).

22
Autres types de câbles proposés dans la gamme de Hoelzle:

TOUTES NOS FÉLICITATIONS...

... pour vos anniversaires de service chez Hoelzle en 2024!

LA CONTINUITÉ ET L’EXPÉRIENCE GARANTISSENT LA QUALITÉ. NOUS REMERCIONS CHALEUREUSEMENT NOS COÉQUIPIERS DE LONGUE DATE POUR LEUR FIDÉLITÉ ET LEUR ENGAGEMENT.

Michael Beerli Logistique

10

Elias Willauer Conseiller clientèle

Samuel Knöpfli Responsable Product Management

Tommy Henry Logistique

Sven Baechtiger Conseiller clientèle

Camillo Villa Technicien de service

NOUVEAUX COLLABORATEURS CHEZ HOELZLE

NOUS AVONS LE PLAISIR D’ACCUEILLIR LES PERSONNES SUIVANTES AU SEIN DE L’ÉQUIPE HOELZLE:

Pascal Lenherr Conseiller clientèle

Arrivé en février 2024

Iwan Gehrig

Conseiller clientèle

Arrivé en avril 2024

ANS ANS ANS
ANS 10 ANS
10
ANS

#HoelzleAcademy

Des connaissances utiles pour les professionnels de demain

Mesurer le courant

Pourquoi la batterie du véhicule se vide-t-elle d’un seul coup? Où va le courant, qui ne devrait même pas circuler? Et puis-je raccorder simplement mon nouveau phare de travail au même câble que l’ancien? Tous les conseils pour mesurer correctement l’intensité du courant, se trouvent ici.

Pourquoi s’intéresser à l’intensité du courant?

Imagine: un matin, tu veux démarrer ta voiture, ta trottinette ou ta mobylette, et rien ne se passe. L’allumage ou le démarreur est en grève, quelque chose a vidé la batterie. Un courant de fuite? Un défaut?

Dans une telle situation, après avoir rechargé ou remplacé la batterie, il est toujours conseillé de vérifier la quantité de courant qui continue à circuler une fois que l’allumage est éteint. C’est peut-être ce qui explique le fait que la batterie s’est vidée, dans notre exemple.

Remarque: Sur les véhicules actuels, la consommation de courant d’une voiture au repos oscille entre 25 et 50 mA. Tenir compte des informations du fabricant.

Il est également recommandé de contrôler préalablement l’intensité du courant lorsque l’on monte des composants, par exemple des phares de travail sur un tracteur. Par sa consommation de courant, le consommateur définit ainsi la section de câble nécessaire et la protection adaptée. Si tu ne connais pas la consommation de courant du phare de travail mentionné dans notre exemple, tu peux raccorder celui-ci à une batterie et procéder à une mesure du courant, telle que décrite ci-après. Dans certaines circonstances, il faut adapter le câblage ou monter un phare de travail moins puissant.

Pour les contrôles fonctionnels de routine également, il est utile de savoir comment mesurer rapidement et facilement l’intensité du courant.

Il existe deux méthodes pour mesurer le courant (courant continu, CC) dans le système électrique d’un véhicule. En cas de doutes concernant l’intensité du courant à mesurer, il est conseillé de commencer par la première méthode.

On détermine l’intensité du courant électrique en milliampères (mA) ou en ampères (A) à l’aide d’une pince ou d’un multimètre. Pour ce faire, l’appareil de mesure du courant est intégré au circuit électrique, c’est-à-dire qu’il est monté en série avec le consommateur. Ce montage est possible sur le câble d’alimentation et sur celui de retour.

Appareil de mesure du courant dans le câble d’alimentation en dérivation avec la source de tension

Dans cette rubrique, nous voulons transmettre les bases sur les systèmes électriques de véhicules aux professionnels de demain. Les élèves, apprentis et tous ceux et celles qui souhaitent se consacrer au sujet des systèmes électriques et électroniques de véhicules trouveront ici des informations passionnantes et des connaissances utiles pour leur quotidien professionnel. Ces sujets sont élaborés en concertation avec le département de formation professionnelle de l’Union professionnelle suisse de l’automobile (UPSA).

Appareil de mesure du courant en dérivation avec le consommateur

Appareil de mesure du courant dans le câble de retour

24
I I
A
A V V

Méthode 1

Pince ampèremétrique

La pince ampèremétrique te permet de mesurer toutes les intensités de courant dans le système électrique du véhicule, qu’elles soient faibles ou fortes – donc également des intensités de courant supérieures à 10 A et même des courants de démarreurs bien au-dessus de 100 A. En raison de la méthode de mesure inductive, les plages de tolérance sont un peu plus importantes avec la pince ampèremétrique qu’avec le multimètre dont nous allons parler dans la méthode 2. Toutefois, les potentiels écarts sont négligeables pour la plupart des mesures dans le domaine de l’automobile. Comme la plupart des multimètres sont limités à 10 A, il est toujours conseillé de commencer par la pince ampèremétrique.

Outre sa vaste plage de mesure, cette méthode présente un autre avantage: il n’est pas nécessaire de couper le circuit électrique pour monter l’appareil de mesure en série. En outre, tu ne risques pas de casser des fusibles et de devoir les remplacer comme sur le multimètre, ce qui est fastidieux et parfois coûteux. Le fonctionnement est le suivant: la pince possède un noyau de fer qui s’ouvre ou se ferme lorsque tu appuies sur l’étrier. Dans le câble dont le courant doit être mesuré, un champ magnétique se crée dès que du courant circule. Ce champ magnétique est détecté par la pince (noyau de fer) et converti par le multimètre.

Conseil pratique

N’oublie pas d’appuyer sur la touche Zéro pour réinitialiser l’affichage. Si ta pince ampèremétrique dispose d’une touche Zéro, réinitialise l’affichage sur zéro avant la mesure. Il arrive que l’écran affiche déjà du courant alors que tu n’as pas encore commencé à mesurer.

L’affichage peut être réinitialisé à l’aide de la touche Zéro.

25
Rapide et simple, la pince ampèremétrique permet de mesurer le courant sans couper le câble à mesurer.

#HoelzleAcademy

IILe port pour la masse est le même, quelle que soit l’intensité mesurée. Vérifie toutefois impérativement si tu as besoin du port pour 0.4 A maximum ou 10 A maximum.

Méthode 2

Multimètre (série)

Le multimètre est un véritable multitalent. Si tu lis l’article de la «Hoelzle Academy» dans l’édition 23 du Journal, tu verras tout ce que l’on peut mesurer grâce à lui. Pour des intensités de courant inférieures à 10 A, il est même encore plus précis que la pince ampèremétrique. Il y a toutefois deux aspects qu’il vaut mieux aborder dès le début:

1. Le courant est mesuré en série. Il faut donc couper et ouvrir le circuit électrique à cet effet. Ne t’amuse pas à faire des expériences ici. Si tu ne sais pas encore comment cela fonctionne ou si tu ne te sens pas entièrement en confiance, demande de l’aide dans ton entreprise.

2. Fais attention aux réglages du multimètre: les modèles les plus fréquents ne conviennent pas pour des intensités de courant supérieures à 10 A.

Remarque: Notre multimètre a deux niveaux: 0.4 A maximum et 10 A maximum. Vérifie ce point sur ton multimètre au préalable. Dans notre article, nous nous basons toujours sur ces deux mesures.

Nous avons déjà mentionné plusieurs fois les «limites» du multimètre, et ce pour une bonne raison: il y a des fusibles à l’intérieur. Si, par exemple, tu fais circuler 5 A à travers le multimètre alors que tu l’as réglé sur «max. 0.4 A Fused», le fusible va littéralement te sauter à la figure. Il en va de même si tu l’as réglé sur 10 A mais que plus de 10 A circulent. Voici une photo des deux fusibles, un différent par plage de mesure:

Vue de l’intérieur du multimètre. Un fusible par plage de mesure.

26

Maintenant que tu as fait attention à tout cela, tu peux démarrer la mesure. Si tu souhaites mesurer un courant très faible, c’est-à-dire inférieur à 0.4 A, tu dois d’abord faire tourner le bouton rotatif sur le réglage correct.

Ouvre ensuite le circuit électrique et branches-y le multimètre, de sorte à pouvoir effectuer la mesure en série. Veille à le brancher au bon endroit selon l’intensité et le réglage du bouton rotatif.

Il en va de même si tu mesures des intensités de courants plus élevées: commence également par régler correctement le bouton rotatif, puis veille à brancher correctement le plus (rouge) et le moins (noir).

Tu peux brancher le multimètre avant ou après le consommateur. La plupart des appareils détectent même la position et t’indiquent la valeur ampèremétrique avec un plus ou un moins.

Si ton multimètre n’affiche aucune valeur malgré une utilisation correcte, vérifie que les fusibles sont encore intacts.

Conseil pratique

Si tu mesures une très petite valeur avec la pince ampèremétrique, par exemple 0.354 A, mesure une nouvelle fois avec le multimètre réglé sur les faibles courants. Tu obtiendras une valeur plus précise et grâce à la précédente mesure avec la pince, tu sais que tu peux monter sans risque le multimètre dans le circuit.

Ici, les câbles sont reliés à la masse et à «mA», donc le multimètre est raccordé pour une mesure jusqu’à 0.4 A maximum. Le bouton rotatif est également positionné sur «mA».

Lorsqu’il est bien monté en série et utilisé correctement, le multimètre fournit des valeurs de mesure précises.

Pour résumer

Mesure de courant avec la pince ampèremétrique lorsque...

• tu as la certitude que tu vas mesurer plus de 10 A,

• tu ne sais pas combien d’ampères tu vas mesurer.

Mesure de courant avec le multimètre lorsque...

• tu as la certitude que tu vas mesurer moins de 10 A,

• tu souhaites effectuer des mesures précises avec de faibles courants.

Pour les deux méthodes:

• Vérifie que le bouton rotatif est sur la bonne position avant la mesure.

• Utilise uniquement du courant continu (CC).

• Monte toujours l’ampèremètre en série – JAMAIS en dérivation.

• En cas de doute, demande toujours de l’aide dans l’entreprise.

27
www.hoelzle.ch | info@hoelzle.ch | 044 928 34 34

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.