Find the File | Programm

Page 1

KonzeRte \Talks\ FIlMe \Tanz

FIND THE FIlE

21.–24.3.


Selbst die Auskenner*innen kennen sich nicht mehr aus: Zu viele Schätze werden gehoben, Bestände, Sammlungen, Archive gefunden, digitalisiert und online gestellt. Aber was ist relevant, wer sucht aus, wer ­bestimmt über die Narrative eines Archivs und wer erhält Zugang? ­Archive sind ein politisch dringliches ­Thema geworden. Bei Find the File diskutieren Kulturwissenschaftler*innen und Musikethnolog*innen, Label-Betreiber*innen und Cratedigger*innen, Journalist*innen und Künstler*innen diese Fragen. Dazu kommen Beispiele aus der Praxis: Eine V ­ ideo-Installation lädt zur Auseinandersetzung mit erstmals öffentlich zugänglichen Filmaufnahmen über Fela Kuti ein. Die legendäre Dur-Dur Band International aus Somalia erinnert an die große Zeit somalischer ­Popmusik in den 1970ern und 80ern und macht neugierig auf die Schätze, die immer noch weitgehend undigitalisiert im Archiv von Radio Mogadishu lagern. Und am Eröffnungsabend erwecken Berliner Musiker*innen in vier höchst unterschiedlichen Ansätzen Archive künstlerisch wieder zum Leben. Even people in the know don’t know anymore: Too many treasures are being unearthed, inventories, collections, and archives being found, digitized and put online. But what is relevant, who does the selecting, who decides the nar­ratives of an archive and who gets access? Archives have become a politically urgent topic. These are the issues up for discussion among cultural studies scholars and ethnomusicologists, label owners and cratediggers, journalists and artists for Find the File. There are also examples from practice: A video installation invites you to experience previously unreleased footage about Fela Kuti. Somalia’s legendary Dur-Dur Band International commemorates the great era of 1970s and 80s Somali pop music and provides a glimpse of the largely non-digitized treasures still stored in the archives of Radio Mogadishu. On opening night, Berlin musicians will use four very different approaches to revive archives artistically. Detlef Diederichsen, Kurator \ curator


Tellavision & Derya Yıldırım, Foto: Promo

DO \   T HU 21.3.

20h Konzerte

OPENiNg

Aérea Negrot \ Tellavision & Derya Yıldırım \ Bernadette La Hengst presents Liverbirds revisited \ Olith Ratego & Chor der Kulturen der Welt In vier Beiträgen stürzen sich Berliner Musiker*innen auf digitale Sammlungen, Bandarchive, Dokumentiertes und Tradiertes: von Download-­ Collagen aus technoiden Grooves, klassischem Gesang und abstraktem Pop zu 5.000 Werken türkischer Kunst- und Volksmusik, die auf Synthe­ sizer und Bağlama treffen. Von den legendären Liverbirds – den „weiblichen Beatles“ –, deren Original-Bassistin und -Schlagzeugerin zurück auf die Bühne kommen, zur kenianischen Benga-Musik mit Einflüssen von afrokubanischem Rumba und kongolesischer Fingerstyle­-Gitarre. In four contributions, Berlin musicians leap into digital collections, band archives, documented and passed down works—ranging from download collages of technoid grooves, classical vocals, and abstract pop, to quotes from 5,000 works of Turkish art and folk music that meet synthesizer and bağlama. From the legendary Liverbirds—the “female Beatles”— whose original bassist and drummer return to the stage, to Kenyan Benga music with its influences from Afro-Cuban rumba and Congolese fingerstyle guitar. 22h Live-Set

Dj RAPH

Für das Projekt Mashup the Archive reiste der DJ und Produzent von Nairobi nach Bayreuth ans Iwalewahaus. Gesänge und Rhythmen aus der dortigen Sammlung panafrikanischer Fieldrecordings sampelte er für sein Debüt Sacred Groves (2018). Auch live stehen diese im Zentrum der Tracks – unterstützt von schwer groovenden Beats und Bässen. For the project Mashup the Archive, the DJ and producer journeyed from Nairobi to Bayreuth’s Iwalewahaus, to sample vocals and rhythms from its collection of Pan-African field recordings, for his debut Sacred Groves (2018). These are also the hub of the live tracks—supported by grooving beats and bass.


FR \ FRI 22. 3. 19h Tanztheater

PlANET KIGAlI

Wie Erinnerung erzählt wird, hat Einfluss auf das Handeln. Welche Spuren wird die Gegenwart in der Zukunft hinterlassen haben? Die Inszenierung von Regisseur Dorcy Rugamba, Choreografin Yolanda Gutiérrez und Dramaturg Jens Dietrich verschmilzt klassisch-ruandischen mit zeitgenössischem Tanz, Beats mit Body Percussion, mythische Kosmologie mit Sci-Fi. How memory is narrated determines action. What traces will the present have left in the future? The production, by director Dorcy Rugamba, ­cho­re­o­grapher Yolanda Gutiérrez, and dramaturge Jens Dietrich, blends classic Rwandan with contemporary dance, beats with body percussion, and mythical cosmology with sci-fi. 20h Konzerte, DJ-Set

SUBlImE FREQUENCIES lABElNIGHT

Hayvanlar Alemi \ Baba Commandant & The Mandingo Band \ Alan Bishop

Baba Commandant, Foto: Hans van der Linden

Die Punks unter den Reissue-Labels spüren Sounds jenseits der bekannten musikalischen Landkarten auf. Im HKW präsentieren sie die psyche­delischen Folk-Rocker und globalen Rhythmen-Eklektiker ­Hayvanlar Alemi aus Ankara und Baba Commandant, der mit seiner Mandingo-Band den Afrobeat aktualisiert. In der Musikszene Burkina Fasos ist er als unkonventioneller Aktivist für den Erhalt der Mandingue-­ Kultur aktiv. Anschließend legt Labelgründer Bishop seine liebsten ­indonesischen Singles auf. The punks among the reissue labels detect sounds beyond familiar musical maps. At HKW, they present the psychedelic folk-rockers and global rhythm eclectics Hayvanlar Alemi from Ankara, and Baba Commandant, who updates Afrobeat with his Mandingo Band. Among the Burkina Faso ­music scene he is an unconventional activist for the preservation of the Mandingue culture. Later, label-founder Bishop spins his favorite Indo­nesian singles.


SA \ SAT 23.3. ab 13.30h Film, Talks, Lectures 20h Konzert

DUR-DUR BAND iNTERNATIONAL

Dur-Dur Band International, Foto: Danish Saroee

In den Tanzlokalen von Mogadischu pulsierte in den 1970er und 80er Jahren eine facettenreiche Musikszene. Gruppen wie die Dur-Dur Band mischten US-Pop mit Einflüssen aus den Ländern rund um den Indischen Ozean und präkolonialen Musikpraktiken. Der Bürgerkrieg zwang die meisten Kreativen ins Exil. Von der goldenen Ära zeugen heute nur noch das über die Kriegsjahre gerettete Archiv von Radio Mogadishu – und die Supergroup Dur-Dur Band International, die den Geist dieser Zeit wieder auf­leben lässt. A diverse music scene pulsated in the dance halls of Mogadishu during the 1970s and ’80s. Groups like the Dur-Dur Band mixed US pop with ­influences from the countries of the Indian Ocean and precolonial ­musical practices. The civil war forced most creatives into exile. Today, only the archive of Radio Mogadishu—salvaged during the war—and the ­supergroup Dur-Dur Band International bear witness to this golden era and revive its spirit.

22h DJ-Set

Dj /RUPTURE

In seinen Sets verstrickt DJ /rupture alias Jace Clayton Sounds von ­jamaikanischem Dub über ägyptischen Elektro bis zu japanischem Noise. Als Autor gilt sein Interesse lokalen und globalen DIY- und Pop­ kulturen – wie in seiner gefeierten Essaysammlung Uproot: Travels in 21st-Century Music and Digital Culture. In his sets, DJ /rupture aka Jace Clayton meshes sounds from Jamaican dub to Egyptian electro to Japanese noise. As an author he focusses on local and global DIY and pop cultures—as in his acclaimed essay collection Uproot: Travels in 21st-Century Music and Digital Culture.


14–0h Video-Installationen

FElA KUTI AND THE POlITICS OF REmEmBERING Der Regisseur Michele Avantario begleitete die Afrobeat-­ Legende Fela Kuti in den 1980ern und 90ern – von Konzerten über Familienaufnahmen bis zum Begräbnis 1997. Jetzt hat Filmemacher und Fotograf Armin Linke mit Renata di Leone, Giulia Bruno und Giuseppe Ielasi das Archivmaterial reaktiviert – im HKW erstmals öffentlich zu sehen! In the 1980s and ’90s, director Michele Avantario accompanied Fela Kuti—from concerts to family portraits and to his funeral in 1997. Now, with Renata di Leone, Giulia Bruno, and Giuseppe Ielasi, film­ maker and photographer Armin Linke has reactivated the archival footage, which will be shown publicly for the first time at HKW!

ARTISTIC SHADOW LIBRARIES

Cornelia Sollfranks Interview-Montage zeigt Künstler*innen, die Web-Archive als Commons-Praxis schaffen, wie das no budget Avantgarde-Archiv UbuWeb oder die Online-Bibliothek Aaaaarg – als kollaborative, unautorisierte und prekäre Beiträge für den unbeschränkten Zugang zu Kultur. Cornelia Sollfrank’s interview montage shows artists who create web archives as a practice of commons—such as the no-budget avant-garde archive UbuWeb or the online library Aaaaarg—collaborative, unauthorized, and precarious contributions for unlimited access to the arts. 17–20h Begehbares Musiktheater

RWANDAN RECORDS

Was bedeutet Tradition, wenn die Vergangenheit von Verbrechen gekennzeichnet ist? Eric 1key und Klaus Janek schaffen Klänge zwischen präkolonialer Überlieferung und Science Fiction, Rap, Archivsampling und Live-Elektronik. Inszeniert von Jens Dietrich und Milena Kipfmüller What does tradition mean when the past is tainted by crime? Eric 1key and Klaus Janek create sounds between precolonial tradition and ­science fiction, rap, archival sampling, and live electronics. Staged by Jens Dietrich and Milena Kipfmüller

Bild: Fela Kuti and the Politics of Remembering (2019), Videostill

DO \ THU – SO \ SUN 21. –24.3.


SO \ SUN 24.3. ab 14h Film, Panel, Talks 19h Konzert, Lecture

MBIRA: A DIVERSITy

Stella Chiweshe \ The Zonke Family \ Stefan Franke

Femi Kuti, Foto: Optimus Dammy

Stella Chiweshe hat die Mbira-Lamellofone international bekannt gemacht. Die Matepe-Variante aus Nordsimbabwe klingt mit bis zu vier unabhängigen Melodielinien gleichzeitig – zu ihren wenigen verbliebenen Meisterspieler*innen gehört die Zonke Family. Stefan Frankes Plattform sympathetic-resonances.org macht Mbira-Archive zugänglich und übersetzt ihre komplexe musikalische Sprache in Software. Stella Chiweshe introduced the world to the mbira lamellophone. The matepe variant from northern Zimbabwe plays up to four independent melodic lines simultaneously. The Zonke Family is among its few ­remaining master players. Stefan Franke’s platform sympathetic-­ resonances.org makes mbira archives accessible and translates their complex musical language into software.

20h Konzert

FEMi KUTI & THE POSITIVE FORCE

Der Saxofon-Virtuose Femi Kuti führt seit seiner Zeit bei Egypt 80 das Erbe seines Vaters Fela fort; sein Club The New Afrika Shrine in Lagos ist bis heute Austauschort und Denkmal der Afrobeat-Bewegung. Mit The Positive Force hält er Felas Diktum von Musik als politischem Sprachrohr am Leben. 2018 erschien ihr neues Album One People, One World. Since his time with Egypt 80, saxophone virtuoso Femi Kuti has been carrying on the legacy of his father Fela. His Lagos club The New Africa Shrine is still the interactive gathering place of and monument to the Afrobeat-movement. With The Positive Force, he keeps Fela’s dictum of music as a political messenger and tool alive. In 2018 they released their new album One People, One World.


TAlKS, PANElS, FIlME Speichern, konservieren, auswählen, reaktivieren: Was passiert mit musikalischem Erbe im Zuge der Digitalisierung der Welt? Besonders dringlich wird dies in vielen afrikanischen Ländern diskutiert: Audio-­ Archive repräsentieren spezifische Narrative – wie dokumentieren sie Geschichte und erhalten sie lebendig? Im unendlichen Stream ange­ häufter Daten braucht es Orientierung und Selektion. Welche Rolle spielen neben ­Kulturinstitutionen globetrottende Cratedigger*innen, Amateur-­Ethnolog*innen und der wachsende Markt für recycelte Sounds? Wie werden Archive und Archiv-Remixer*innen sowohl ­Zu­gäng­lichkeit als auch Herkunftskontext gerecht? Alle Gespräche moderiert von Florian Sievers (Journalist) Store, preserve, select, reactivate: What happens to musical heritage in the course of digitizing the world? This topic is particularly urgent in many African countries: Audio archives represent specific narratives—how do they document history and keep it alive? The infinite stream of accumulated data requires orientation and selection. Besides cultural institutions, what roles do globetrotting cratediggers, amateur ethnologists, and the grow­ing market for recycled sounds play? How do archives and ­archive remixers do justice to both accessibility and context of origin? All talks moderated by Florian Sievers (journalist)

DO \  T HU 21.3. 19h Live Interview, EN

The Birth of Afrobeat

Odion Iruoje (music producer, formerly EMI Nigeria, currently Odion Livingstone label)

SA \ SAT 23.3. 13.30h Film

The Last Angel of History

GB\DE 1996, R: John Akomfrah, 48 min, engl. OV Spekulative Sci-Fi-Dokumentation: Ein „Daten-Dieb“ aus der Zukunft sucht nach Fragmenten panafrikanischer Geschichte Speculative sci-fi documentary: A “data thief” from the future searches for fragments of Pan-African history 14.30h Talks, EN

Keeping Track(s): Saving Sonic Heritage

Ahmed Adan (Ministry of Information, Culture & Tourism, Federal ­Republic of Somalia), Brigid Cohen (historical musicologist, New York University), Lucy Ilado (music journalist), Michael E. Veal (ethno­ musicologist, Yale University)


16.30h Talks, EN

Piles of Files: The Infinite Archive

Simon Reynolds (author, music journalist), Elodie A. Roy (music and c ­ ulture theorist, University of Newcastle), Pelle Snickars (digital ­humanities scholar, Umeå University) 18h Keynote Lecture, EN

Life and Death in the Universal Library Jace Clayton (artist, author, DJ) 19h Video Lecture, DE\EN\ES

The Moving Archive

Guillermo Lares (architect, sound researcher, ArchivOlares), Stefan Schneider (musician, producer, TAL label)

SO \ SUN 24.3. 14h Film

Searching for Sugar Man

SE\GB\FI 2012, R: Malik Bendjelloul, 83 min, engl. OV Oscar-prämierte Dokumentation über den Detroiter Singer-Songwriter Rodriguez, der im Apartheid-Südafrika zur Legende wurde Oscar-winning documentary about the Detroit singer-songwriter ­Rodriguez, who became a legend in apartheid South Africa 15.30h Panel, EN

Informal Archiving: Cratediggers, Selectors, Reissues

Mark Gergis (Sublime Frequencies), Temi Kogbe (Odion Livingstone), Brian Shimkovitz (Awesome Tapes From Africa), Elodie A. Roy (music and culture theorist, University of Newcastle), Michael E. Veal (ethno­ musicologist, Yale University) 17h Talks, EN

Enter and Revive: Conditions for Accessibility and Reuse

Im Archiv von Radio M ­ ogadishu Foto: AU UN IST PHOTO / Tobin Jones

Gregory Markus (RE:VIVE, The Netherlands Institute for Sound and ­Vision), Marisella Ouma (intellectual property law consultant), Cornelia Sollfrank (artist, researcher), Diane Thram (ethnomusicologist, Rhodes University)


FInd thE FIle e ph Re I & RC Ra t u Dj u p ut o /R K eF & Dj i I t Iv I O N R I m e m s IS DI   F Po lAV yI l E l yA  T E R D Th

BE R HA lA N YV H E AD D A In u N E t e R - N lA G S T T A R n Du R A T E ÉR lE EA at R B M a i NE o n İ G n d RO a l T

21. – 24. mäRz 2019

Talks, Filme, Installationen Eintritt frei • Admission free hkw.de/findthefile Präsentiert von

Rwandan Records gefördert von

Planet Kigali gefördert von

Im Rahmen von Das Neue Alphabet, gefördert von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages Das Haus der Kulturen der Welt ist ein Geschäftsbereich der Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin GmbH. Intendant: Bernd Scherer, Kaufmännische Geschäftsführerin: Charlotte Sieben Gefördert von John-Foster-Dulles-Allee 10 10557 Berlin hkw.de

Cover: Cyrus Kabiru: Njia Ya Maisha, Macho Nne: Maona Chuma, 2016 • Design: NODE Berlin Oslo

R

P l ( T TH S A AN NZ E E TE ZO l TH T K l NK A E CH EA I GA F A T lA F RA AM I IWE E R lI N N K E ly & S H E ) BI ST & SH EF A O N P

e

HO

T NT El BA DA & R W BA AN EGON D E m m RAT U R E e s T e O C lITH KU l l i m n c I h t b e g O R E Su qu ni D e el F R ab l

C

Konzerte, Performances Abendtickets • Evening tickets: 13€/10€ Festivalpass: 30€


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.