1 minute read

Paint Defects Cab Upper Frame Lower Frame Attachments Counterweight

READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES FOUND

IN THE OPERATORS MANUAL BEFORE ATTEMPTING ANY OPERATION, INSPECTION OR MAINTENANCE OF THIS MACHINE, ATTACHMENT OR SYSTEMS. KOBELCO CANNOT ANTICIPATE EVERY POSSIBLE CIRCUMSTANCE THAT MIGHT INVOLVE A POTENTIAL HAZARD. THE WARNINGS IN THE OPERATORS MANUAL AS WELL AS IN THESE SPECIAL INSTRUCTIONS AND ON THE PRODUCT ARE THEREFORE NOT ALL INCLUSIVE. IF ATOOL, PROCEDURE,WORK METHOD OR OPERATING TECHNIQUE NOT SPECIFICALLY RECOMMENDED BY KOBELCO IS USED, YOU MUST SATISFY YOURSELF THAT IT IS SAFE FOR YOU AND OTHERS. YOU SHOULD ALSO ENSURE THAT THE PRODUCT WILL NOT BE DAMAGED OR MADE UNSAFE BY THE OPERATION, LUBRICATION, MAINTENANCE AND/OR REPAIR PROCEDURES YOU CHOOSE.

(Lea, entienda y siga todas las precauciones de seguridad y procedimientos que contiene el manual del operador antes de intentar cualquier operacidn, inspeccidn, mantenimiento en los implementos o sistemas de esta mdquina. Kobelco no puede abarcar todas las circunstancias que originen situaciones de peligro. Consecuentemente, las advertencias mencionadas tanto en el manual del operador como en estas instrucciones especiales sirven sdlo como gu(a. Si se utiliza alguna herramienta, procedimiento, m6todo de trabajo o tdcnica de operacidn no recomendado por Kobelco, usted sera responsable de su seguridad como la de terceros. As(mismo, deberd serciorarse de que el producto se encuentre en buen estado de trabajo y sea seguro para su operacidn, lubricacidn o mantenimiento.)

SHUT OFFTHE ENGINE (Pare e/motor): 1. Move the machine to a firm, level area and place the attachments on the ground. Place the throtle control in low idle, shut off the engine and place the safety lock lever in the locked (UP) position shown in figure. (Mueva /a maquina hacia un /ugar con terreno firme y nive/aclo. Co/oque e~ ace/erador en re~ant1; apague e~ motor y/evante la palanca de seguridad, ta/ como /o indica /a figura )

ALWAYS PLACE THE ATTACHMENTS ON THE GROUND AND PLACE THE SAFETY LEVER IN THE LOCKED (UP) POSITION BEFORE LEAVING THE CAB TO PREVENT ANY OPERATION OF THE HYDRAULIC CONTROLS. (Siempre coloque los implementos sobre el suelo y levante la palanca de seguridad antes de salir de la cabina para prevenir cualquier operaci6n de los controles hidraulicos.)

St0~nt-04/99

This article is from: