23 minute read

3 - CONTROLOS E INSTRUMENT ###_3_###

Acesso à plataforma operador

Formas correctas para entrar e sair máquina

A Viso

Perigo queda!

Limpe degraus e pegas acesso, removendo todos vestígios massa lubrificante, óleo, lama e gelo (no Inverno). estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves

W0139A

A Viso

Perigo queda!

Bloqueie sempre portas cabina posição totalmente fechada antes utilizar corrimões nas portas.

Se estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte.

Degraus e pegas

W0133A

Quando descer subir para a use degraus e pegas. Use, pelo menos, três pontos apoio quando entrar sair Antes usar a a porta cabina deve estar bloqueada posição totalmente LEIL14CWL0041AA

Porta cabina

Use a chave para trancar destrancar a porta a partir exterior Use a maçaneta porta (1) para abrir a porta a partir exterior

Para trancar posição abra a porta tamente até que o trinco (2) fique bloqueado pino bloqueio (3) . LEIL14CWL0042AB

Para retirar a porta posição totalmente puxe o trinco libertação porta que encontra saliente

ADVER TÊNCIA: antes usar a a porta cabina deve estar bloqueada posição totalmente aberta.

NOT A chave fornecida com a máquina pode ser usada para trancar e destrancar vários painéis e para ligar funções comando motor

T rinco porta interior

Para abrir a porta interior , empurre o

Banco operador

Descrição geral A VISO

Perda perigo controlo!

NÃO faça ajustamentos banco com a máquina movimento. T odos ajustes banco devem ser efectuados com a máquina parada e com o travão estacionamento estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0293A

Banco pneumático

Ajuste longitudinal

Puxe a alavanca ajuste longitudinal (1) para cima e ajuste o banco para a frente para conforme Liberte a alavanca (1) para travar o banco devida

Ajuste altura e peso

Utilize a alavanca (2) para ajustar a altura vante desça o banco para a posição O assento ficará bloqueado posição

Utilize a alavanca (2) para ajustar o banco também para o peso operador Levante o prima a alavanca (2) para aumentar diminuir a resistência Ajuste o banco acordo com preferências e o conforto rador

O indicador altura / peso (3) encontra - parte rior dianteira banco e apresenta a altura / peso após o LEIL14CWL0019AB 2

Ajuste encosto

Levante a alavanca ajuste encosto (4) para car o encosto para trás para a Liberte a vanca (4) para fixar o encosto posição pretendida. LEIL14CWL0020AB 3

Banco mecânico

Ajuste longitudinal

Puxe a alavanca ajuste longitudinal (1) para cima e ajuste o banco para a frente para conforme Liberte a alavanca (1) para travar o banco devida posição. LEIL14CWL0021AB 4

Ajuste altura

Levante o banco para a primeira, segunda terceira sição acordo com preferências rador Para descer o comece por elevar o banco para a posição mais podendo depois descê - para a posição

O banco ficará bloqueado posição pretendida. LEIL14CWL0022AB 5

Ajuste peso

Utilize a alavanca ajuste peso (2) para ajustar o banco para o peso operador Rode a alavanca (2) para aumentar diminuir a resistência Ajuste o banco acordo com preferências e o conforto operador

O indicador peso (3) encontra - parte inferior teira banco e apresenta o peso após o LEIL14CWL0023AB 6

Ajuste encosto

Levante a alavanca ajuste encosto (4) para car o encosto para trás para a Liberte a vanca (4) para fixar o encosto posição pretendida. LEIL14CWL0024AB

Controlos dianteiros

Consola dianteira

LEIL14CWL0008FB 1

Quatro luzes intermitentes

Prima o lado esquerdo interruptor das luzes intermitentes para ligar Prima o lado direito interruptor das luzes intermitentes para desligar

Coluna direcção

Interruptor ignição

A chave ignição tem três posições: LEIL13CWL0001AB

Posição DESLIGADA

Nesta todas correntes controladas pelo mando estão Rode a chave para a sição DESLIGADA para desligar o motor . Retire a chave e rode o interruptor desligamento geral para a posição

Posição LIGADA

Esta posição fornece energia para todos sistemas A chave voltará para esta posição após ser tada posição

Posição ARRANQUE

LEIL15CWL0080AB 2

Alavanca lado esquerdo

A VISO

Perigo para terceiros! Soe sempre a buzina antes ligar a Certifique - que não encontram outras pessoas, animais domésticos, ferramentas, etc. área trabalho antes utilizar a máquina. Nunca permita a presença outras pessoas área trabalho durante o funcionamento máquina. estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves

Buzina

Prima a alavanca buzina para a acionar LEIL14CWL0619AB 3

Alavanca dos indicadores direção indicadores (mudança de) direcção são accionados (com chave ignição ligada) pela alavanca lado

• Quando puxado P ARA o indicador lado querdo fica intermitente

• Quando empurrado P ARA BAIXO a partir posição ponto o indicador lado direito fica intermitente LEIL14CWL0620AB 4

Seletor dos máximos / médios

Rode a extremidade alavanca esquerda para ligar

Com médios desloque a alavanca lado querdo para a frente a partir posição central para der e a respetiva luz indicadora painel instrumentos acender -LEIL15CWL0082AB 5

Alavanca lado direito

Sistema limpeza para - brisas dianteiro

Usar a alavanca lado direito para ativar o sistema limpeza para - brisas dianteiro:

Movimento simples: desloque o seletor rotativo para a posição superior e solte

Movimento temporizado: desloque o seletor rotativo para a posição inferior a função rizada será ativada

Movimento baixa velocidade: desloque o seletor rotativo para o operador (primeira posição função contínua a baixa velocidade será ativada

Movimento alta velocidade: mais mento seletor rotativo para o operador (segunda posição bloqueada) irá ativar a função contínua a alta

Lava pára - brisas

LEIL15CWL0073AA

Empurre a alavanca direita sentido a bomba lavador será ativada para lavar o para - brisas dianteiro e traseiro, e o limpador traseiro será ativado com uma única limpeza A limpeza para - brisas dianteiro deve ser ativada LEIL15CWL0073AA 7

Sistema limpeza para - brisas traseiro

Através alavanca direita, é possível ativar o sistema limpeza para - brisas

Mova o seletor rotativo alavanca direita para a primeira posição (bloqueada) e a funcionalidade limpeza porizada será LEIL15CWL0083AA

Lavagem para - brisas traseiro

Desloque o seletor rotativo alavanca lado direito para a segunda posição e a bomba lavagem será vada com único

Controlo inclinação volante

O controlo inclinação volante permite que o volante seja regulado para várias Puxe a alavanca para cima e regule o volante modo a obter o ângulo correto e mais Liberte o controlo para manter o lante Incline totalmente o volante para cima quando sair Ajuste sempre o volante para a posição correta antes ligar o motor

Ajuste direcção telescópica (apenas para cabina deluxe)

Rode o botão (1) 1 / 4 volta para ajustar a altura luna Não ajuste a coluna direção durante o andamento. Ajuste sempre a coluna direção para a posição correta antes ligar o motor

Pedais

Pedal travão e comando por impulsos

O pedal travão acionará travões máquina pre que for pressionado.

ADVER TÊNCIA: pressione sempre o pedal travão tes ligar o motor Consulte a página 4 - 1 para mais in-

ADVER TÊNCIA: carregue sempre pedal travão e coloque a transmissão PONT O MOR T O para efectuar a mudança

ADVER TÊNCIA: declives acentuados utilize a cidade gama baixa para auxiliar travagem e evitar o sobreaquecimento dos travões e o desgaste prematuro dos discos.

O pedal travão também permite o acionamento função comando por impulsos. Quando o pedal é pressionado a velocidade deslocamento veículo diminui sem reduzir rotações motor O impulso permite realizar movimentos precisos mesmo quando o motor esteja a funcionar a rotações

Pedal acelerador

Pressione pedal aceleração para aumentar o gime motor . Quando libertar o pedal, a velocidade motor

Controlos temperatura

Controlo ventilação

O painel controlo dos sistemas ventilação e cimento encontra - lado direito junto à luna

Para a circulação calor interior existe ventilador quatro velocidades controlado pelo botão (1)

Rode o botão (1) sentido dos ponteiros relógio para aumentar a velocidade Coloque o trolo velocidade O botão (1) tem cinco posições: 3 e Rode o botão para a posição 4 para alcançar a velocidade máxima e para a sição 1 para a velocidade mais Rode totalmente sentido contrário dos ponteiros relógio para

Controlo aquecimento

A temperatura proveniente aquecedor é lada por manípulo controlo (2) Rode o manípulo sentido dos ponteiros relógio para aumentar a peratura sentido contrário dos ponteiros relógio para a reduzir marcações azuis tam temperaturas mais marcações vermelhas representam temperaturas mais quentes quando liza o aquecedor Para aquecer a o motor tem estar funcionamento e com uma temperatura cionamento suficientemente

condicionado (opcional)

Para ligar o sistema condicionado prima o botão (1) Rode o botão (2) sentido contrário dos ponteiros relógio para diminuir a temperatura e rode o botão (1) sentido dos ponteiros relógio para fazer variar a velocidade ventoinha.

Para obter condições refrigeração rode o manípulo (2) completamente sentido contrário dos ponteiros relógio e o manípulo (1) completamente sentido dos ponteiros relógio (4ª

NOT O R134 A é o único líquido refrigeração vel para o sistema condicionado

ADVER TÊNCIA: Se manuseado o R134 A pode ser R134 A tem ponto ebulição. Nunca exponha nenhuma parte sistema condicionado a chamas a calor uma vez que existe o risco plosões e produção gás Nunca desligue desmonte qualquer parte sistema uma vez que uma fuga líquido refrigeração poderá provocar queimaduras pelo o líquido ração entrar contacto com a utilize o mesmo tratamento que utiliza caso queimaduras pelo Aqueça a zona com a mão água tépida ( cubra a área afectada forma suave com uma ligadura para proteger contra infecções e consulte imediatamente Se o líquido refrigeração entrar contacto com lave - imediatamente com água fria e limpa pelo 5 min e consulte imediatamente médico.

Grelhas principais grelhas consola dirigem o fluxo para o dor direcção à janela

O sentido fluxo das grelhas pode ser regulado.

Desembaciamento

grelhas superiores sob o pára - brisas dianteiro sola destinam - a direccionar o fluxo para baciar

Para obter o fluxo máximo nos feche todas outras grelhas e coloque o botão ventoinha tilador (1) velocidade caso condições com a máquina ver equipada com sistema ligue o condicionado e rode o botão controlo temperatura (2) totalmente sentido dos ponteiros

Controlos lado esquerdo T ravão estacionamento PERIGO

Perigo atropelamento!

Aplique o travão estacionamento antes sair cabina. estas instruções não forem o resultado será a ocorrência ferimentos graves morte.

Certifique - que a máquina está totalmente parada antes engatar o travão

O travão estacionamento está situado por baixo operador , lado como ilustrado dístico junto compartimento cortesia lado

Engate travão estacionamento

Para accionar o travão estacionamento, coloque o terruptor joystick mudança direcção posição NEUTRA e empurre o travão estacionamento para Quando o travão estacionamento está a luz indicadora (1) painel instrumentos acendese.

ADVER TÊNCIA: Uma falha procedimento operacional poderá provocar engate abrupto travão estacioAperte sempre o cinto

ADVER TÊNCIA: Engate sempre o travão mento antes sair

Desengatar o travão estacionamento

Para desengatar o travão prima o botão parte cima travão estacionamento e desloque o travão estacionamento para baixo. A luz indicadora (1) desliga - quando o travão cionamento é

Controlos lado direito

Descrição geral consola lateral

LEIL19CWL0058FB 1

A consola lateral permite operador regular o funcionamento e funções

Botão manual rpm Interruptor ativação

Interruptor mudança velocidade redutor (opcional) 10. Interruptor acoplador engate rápido

Interruptor velocidade redutor (opcional) 1 Interruptor resposta braço levantamento (opcional)

Interruptor ativação fluxo elevado (opcional) Interruptor responsividade balde (opcional)

Interruptor velocidade I / (apenas modelos elocidade Descanso para o pulso

Interruptor controlo suspensão (opcional) Interruptor dos faróis trabalho dianteiros (opcional)

Interruptor flutuação Interruptor dos faróis trabalho traseiros (opcional)

Interruptor regresso à escavação (opcional) 16. Farol rotativo (opcional)

NOT veja o capítulo 4 deste manual para mais informações sobre funções dos botões consola

Interruptores tomada elétrica dianteira (opcional)

O interruptor (16) permite a ativação uma carga elétrica possível acessório especial interruptores (17) , (18) , and (19) permitem operador controlar possíveis movimentos diferentes acessório especial equipado

NOT consulte - Capítulo 9 para mais informações sobre acessórios

Joystick

NOT nesta subsecção são apresentadas todas funções versão joystick opcional".

Controlo braço elevação e balde

O joystick encontra - consola lado trola funções braço elevação e

Baixe o braço elevação

Descarregar o balde

Elevar o balde

Recolher o balde

A posição central neutra joystick é denominada Quando o joystick estiver posição o braço carregador e o balde não vem.

Quando libertado a partir qualquer o joystick regressa automaticamente à posição

O botão regresso à escavação (1) encontraparte traseira joystick e permite que o operador cione a funcionalidade retorno à

NOT consulte a página 4 - 1 1 para obter mais informações sobre a funcionalidade retorno à LEIL19CWL0059AB

O botão flutuação (2) permite operador ativar a cionalidade flutuação.

NOT consulte a página 4 - 1 1 para mais informações bre a função LEIL19CWL0054AB 4

Interruptor mudança direcção

O interruptor mudança direção permite a seleção direção deslocamento máquina: P ARA A

NEUTRO e P ARA LEIL14CWL0085AB 5

Botão bloqueio diferencial

O botão (3) permite operador bloquear o diferencial dos para evitar a patinagem dos Para ativar o bloqueio proceda seguinte forma:

Antes engatar o bloqueio gure - que nenhuma das rodas está a rodar Engate o bloqueio diferencial apenas a 0 / h

Para engatar o bloqueio diferencial, prima e tenha premido o botão bloqueio diferencial (3)

Para desengatar o bloqueio solte o botão bloqueio diferencial (3)

Desactive o bloqueio diferencial condição

Este controlo útil para impedir possível deslizamento das

Este bloqueio permanece ativado até que o controlo desbloqueio seja ativado.

ADVER TÊNCIA: nnunca utilize o bloqueio diferencial a velocidades superiores a 5 / h ( mph ) virar a

NOT consulte a página 4 - para mais informações bre o bloqueio

LEIL19CWL0060AB 6

Botão velocidade gama alta / baixa (tartaruga / lebre)

O botão (4) permite operador alterar a gama locidade deslocação máquina. É possível cionar duas velocidades deslocação: velocidade gama baixa (tartaruga) e velocidade gama alta

A velocidade gama alta (lebre) pode ser alterada para velocidade gama baixa (tartaruga) apenas a cidade máquina for inferior a / h ( mph )

LEIL19CWL0071AB 7

3 r d / 4 t h controlo função hidráulica

O botão (5) permite operador passar 3 r d para 4 t h função hidráulica, viceversa.

Para mudar 3 r d para 4 t h função pressione o botão função 3 r d / 4 t h function button (5) . A qualquer momento o botão (5) é pressionado e a função é alterada 3 r d a 4 t h vice -

A 3 r d função hidráulica fornece óleo hidráulico rio e permite o engate / desengate engate

A t h função hidráulica é uma função vel a partir r d , que fornece fluxo óleo hidráulico acessório através segundo tubo hidráulico (se Esta por pode ser utilizada para ajustar a orientação fixação acessório uma

(1) 3 r d função

(2) 4 t h função

LEIL19CWL0072AB 8

LEIL15CWL0341AB 9

O rolo (6) permite operador:

• Escolher o sentido taxa fluxo função nada r d 4 t h )

• Ajustar a taxa fluxo função seleccionada r d 4 t h )

• Extrair retrair pinos bloqueio acoplador

Botão memorização taxa fluxo

O botão (7) encontra - parte traseira joystick e permite que o operador active / desactive a funcionalidade memorização taxa Esta função pode ser ativada apenas para a 3 r d função Quando a função memória taxa vazão fornece o fluxo máximo óleo contínuo para a ferramenta instalada acoplador hidráulico.

Para ativar a função memória taxa mova o rolo (6) (para frente para trás) para escolher a direção taxa pressione o botão (7) para definir a direção fluxo valor

A função memorização taxa fluxo é desactivada quando o botão (7) é premido quando a 3 r d função hidráulica é alterada para a 4 t h .

V ersões joystick

Nesta subsecção, são apresentadas todas versões respectivos dísticos resumem funções para cada versão

V ersão joystick 1

• Posição flutuante

• Mudança direcção

• V elocidade gama baixa / alta (tartaruga / lebre)

• Controlo funções hidráulicas (rolo)

• Memorização taxa fluxo

V ersão joystick 2

• Posição flutuante

• Mudança direcção

• V elocidade gama baixa / alta (tartaruga / lebre)

• Controlo funções hidráulicas (rolo)

• Memorização taxa fluxo

• Regresso à escavação

V ersão joystick 3

• Posição flutuante

• Mudança direcção

• V elocidade gama baixa / alta (tartaruga / lebre)

• Controlo funções hidráulicas (rolo)

• Memorização taxa fluxo

• Regresso à escavação

• Bloqueio diferencial

V ersão joystick 4

• Posição flutuante

• Mudança direcção

• V elocidade gama baixa / alta (tartaruga / lebre)

• Controlo funções hidráulicas (rolo)

• Memorização taxa fluxo

• Regresso à escavação

• 3 r d / 4 t h função hidráulica

47731037

Joystick versão 5 (full option)

• Posição flutuante

• Mudança direcção

• V elocidade gama baixa / alta (tartaruga / lebre)

• Controlo funções hidráulicas (rolo)

• Memorização taxa fluxo

• Regresso à escavação

• 3 r d / 4 t h função hidráulica

• Bloqueio diferencial 47731036

Descanso para o pulso

Ajuste o apoio braço para uma altura confortável para operar o

LEIL19CWL0062AB 1 Botão ajuste

Para ajustar o descanso para o pulso, desaperte o botão Ajuste o descanso para o pulso para uma altura O descanso para o pulso pode ser elevado e rebaixado.

LEIL14CWL0007AB 2

Janela lateral

Cabina - base

Puxe a alavanca (1) para abrir a janela lado direito a partir interior cabina. Utilize a pega (2) para rar o vidro para LEIL14CWL0643AB

Cabina Deluxe

Puxe a alavanca (1) para abrir a janela lado direito a partir interior versão Deluxe a janela pode ser aberta e trancada contra a parte lateral Para abrir e trancar a puxe o manípulo (1) e utilize o corrimão (2) para empurrar a janela para a parte trás cabina até que o trinco (3) fique bloqueado pino bloqueio (4) . LEIL15CWL0071AB

Para retirar a janela posição totalmente puxe o comando libertação lado que encontra saliente corrimão (2) LEIL14CWL0040AB 4

Saída emergência

A janela lado direito cabina pode ser utilizada como saída Para familiarizar com esta ração, deve abrir e fechar a saída emergência pela janela como medida LEIL15CWL0070AA 5

Controlos externos

Interruptor principal bateria

O interruptor principal bateria encontra - lado reito abaixo compartimento operador Abra o painel exterior para obter acesso interruptor principal

O interruptor principal bateria tem duas posições: gado e

Interruptor principal bateria ligado

O interruptor principal bateria (1) posição LIGADA alimenta todo o sistema Quando o interruptor principal bateria (1) está LIGADO e a chave ignição está a luz a quatro piscas e interruptores farol a luz o isqueiro e o rádio estão a receber alimentação e prontos para ser LEIL14CWL0625AA 2

Interruptor principal bateria desligado posição toda a alimentação máquina é

ADVER TÊNCIA: NÃO utilize o interruptor principal bateria (1) para desligar o motor LEIL14CWL0624AA 3

Painel instrumentos

Descrição geral

LEIL15CWL0069FB 1

Luzes indicadoras painel instrumentos

Bloqueio diferencial

Luzes trabalho

Alarme marcha - atrás desativado (não usado)

Sistema hidráulico principal ativado

V iragem à esquerda

Luzes trabalho traseiras

Farol máximos principal

Luzes laterais

Batente

A viso

1 Gama velocidade trabalho (gama lebre)

V ela ignição

12. T ravão estacionamento engatado 19. V elocidade redutor

Nível óleo dos travões Alternador a carregar

Acoplador engate rápido acionado Regeneração DPF (não utilizada)

Pressão óleo motor Nível combustível baixo

16. Controlo suspensão acionado Filtro entupido

17. V iragem à direita

Indicadores painel instrumentos

T acógrafo (velocidade motor)

T emperatura líquido refrigeração motor

26. Nível combustível

T eclado

O teclado encontra - consola à direita Use este teclado para mover ecrã para outro, escolher várias seleções, monitorizar funções máquina e obter

T odas seleções efetuadas com a tecnologia rizada ecrã display matriz pontos (DMD) são programadas essencialmente mesma

Quando usar o utilize teclas das setas (C) e (D) para navegar até à seleção assinale essa leção e prima a tecla confirmação / introdução (A) .

Siga indicações ecrã e use a tecla confirmação para introduzir a seleção. Use a tecla (B) para voltar menu Isto irá guardar a seleção tendida

T odas funções podem ser acedidas mesma forma

T ecla confirmação / enter - Utilize esta tecla para confirmar seleções: Depois seleções terem sido utilize a tecla confirmação / enter para confirmar

T ecla Escape / Início - Utilize esta tecla para sair e gressar ecrã Esta tecla pode ser usada qualquer para começar novamente para sair campo. T ambém pode ser usada para verificação eletrónica dos códigos

T ecla seta para cima - utilize este tecla para subir lista

T ecla seta para baixo - utilize este tecla para descer lista seleções.

NOT setas ecrã indicam seleções estão acima abaixo seleção

Utilização das teclas setas

A qualquer durante a operação com a chave ignição LIGADA, o operador pode navegar pelos tro ecrãs informações e pelos dois ecrãs viagens utilizando teclas setas (C) e (D) Estes ecrãs estão num podendo ser acedidos premindo a tecla seta para cima para A sequência que segue usa apenas a tecla para baixo.

NOT Premir a tecla Escape fará com que o DMD gresse ecrã condução Para guardar alterações memória, o operador deve premir a tecla confirmação e depois usar a tecla saída para voltar ecrã Se desligar a guarda também definições memória.

V isor

Display multifunções display matriz pontos (DMD)

O display multifunções display matriz pontos (DMD) encontra - centro painel instrumentos modular , à direita coluna direção. arranque, luzes indicadoras consola acendem -

O display DMD apresenta o modelo quina forma O ecrã condução dard inicial voltará depois a aparecer Depois ferências operador terem sido definidas, o ecrã sentará essas informações serão apresentadas DMD conforme indicado pelo operador , automaticamente, através das operações O ecrã apresenta cações para auxiliar o operador durante a programação das funções máquina e / durante a realização

NOT arranque o operador poderá premir a tecla confirmação / saída e o ecrã seleção idioma será apresentado Isto permite que o rador faça uma seleção sem ter navegar nas preferências com idioma desconhecido.

O display está dividido diferentes áreas:

Estado das funções hidráulicas

V elocidade veículo

Horas funcionamento veículo

Relógio / Códigos erro ativos / Setpoint memória velocidade redutor / ação necessária

Estado pós - tratamento

Engrenagem transmissão engatada

Direções deslocação veículo

Estado das funções hidráulicas

O display apresenta o ícone (1) quando a função tuação é espaço superior central (2) , o display apresenta o ícone função hidráulica ativada: 3 r d 4 t h

O display apresenta o ícone (3) quando a função auxiliar Fluxo Elevado é

O display apresenta o ícone quando (4) quando a 3 r d função com a funcionalidade Memorização T axa Fluxo é ativada.

V elocidade veículo

A secção abaixo área estado das funções cas apresenta a velocidade veículo ( / h mph A velocidade veículo é apresentada utilizando tos X.XX XX.X.

Abaixo 1 / h (ou 1 mph ) a visualização será

Entre 1 – / h (ou 1 – mph ) a visualização será

Acima igual a / h (ou mph ) a visualização será XX.X.

Horas funcionamento veículo horas funcionamento veículo são das abaixo velocidade O número ras será aumentado quando o motor estiver a trabalhar: considera - que o motor está a trabalhar quando rpm são superiores a O número horas deve ser apresentado entre e utilizando incrementos 6

Relógio / Códigos erro ativos / Setpoint memória velocidade redutor / ação necessária

O relógio encontra - sob a secção das horas namento O símbolo relógio é apresentado acima valor A visualização relógio deve ser indicada formato horas consoante a definição efetuada menu códigos erro são apresentados parte DMD reservada para o códigos erro são postos por ícone e O ícone deve ser o utilizado gama desse código

Durante a ativação modo memória velocidade redutor , velocidade referência aparece secção relógio DMD durante alguns segundos.

NOT consulte a página 4 - para mais informações bre o modo memória velocidade redutor

Estado pós - tratamento

Nesta secção o display mostrará o ícone redução motor

O display mostrará o ícone (1) quando verifica a dução motor

A redução motor pode ocorrer três situações rentes:

Indução moderada falha A (aviso NÃO TICO)

Indução grave falha A (aviso CRÍTICO)

Limite perigoso fuligem A (aviso CRÍTICO) caso indução moderada falha A é sentado o ícone (1) A luz aviso cor âmbar nel instrumentos fica intermitente durante 4 s e depois permanece aceso. O respetivo sinal sonoro é ativado rante 4 s (sinal

Este aviso será reposto automaticamente a partir DMD após 4 s irá reaparecer DMD após min , caso continue a existir caso indução grave falha A é tado o ícone (1) A luz P ARAGEM vermelha nel instrumentos fica intermitente durante 4 s e depois permanece acesa. O respetivo sinal sonoro é ativado rante 4 s (sinal LEIL14CWL0101AB caso limite perigoso fuligem A TS, é sentado o ícone (1) A luz P ARAGEM vermelha painel instrumentos fica intermitente durante 4 s e pois permanece O respetivo sinal sonoro é vado durante 4 s (sinal Assim que este alerta é ativado, código erro 3979 é apresentado.

O display mostrará o ícone (2) quando ocorrer indução suave falha A TS.

Neste a lâmpada aviso âmbar painel trumento piscará durante 4 s e depois ficará

Este aviso será reiniciado automaticamente a partir DMD após 4 s e reaparecerá DMD após min , ainda estiver presente

Engrenagem transmissão engatada

A engrenagem transmissão engatada é apresentada secção abaixo direção deslocação veículo. Será sempre exibido o símbolo transmissão.

DMD podem ser mostradas duas engrenagens transmissão: s t velocidade 2 n d

Direções

deslocação veículo

A secção direção veículo encontra - parte querda Podem ser exibidas três direções gem: MARCHA À PONT O MOR T O CHA A TRÁS - NCada direção é apresentada pelo respetivo símbolo e tra.

O símbolo e a letra "N" indicam que está engatada a direção PONT O MOR T

LEIL14CWL0093AA Engatada direção MARCHA FRENTE.

LEIL14CWL0104AA

Engatada direção MARCHA A

LEIL14CWL0105AA

Menu configuração display

Para aceder menu display , utilize interruptores descritos abaixo:

T ecla confirmação / enter - Utilize esta tecla para confirmar seleções: Depois seleções terem sido utilize a tecla confirmação / enter para confirmar

T ecla Escape / Início - Utilize esta tecla para sair e gressar ecrã condução. Esta tecla pode ser usada qualquer para começar novamente para sair T ambém pode ser usada para verificação eletrónica dos códigos

T ecla seta para cima - utilize este tecla para subir lista seleções.

T ecla seta para baixo - utilize este tecla para descer lista seleções.

O interruptor permite também aceder à página configuração menu máquina premindo sem soltar o botão durante mais 3 s com a ignição ligada nas não forem apresentados códigos erro / Estão disponíveis seguintes funcionalidades:

• Sinal sonoro ligado / desligado

• Configuração das unidades ( / h mph )

• Definição relógio

• Códigos erro ativos

Para aceder menu prima a tecla (A) durante cerca 3 s

Utilize teclas seta (C) (D) para selecionar o item pretendido e prima a tecla (A) para aceitar

LEIL16CWL0587BB

Sinal sonoro ligado / desligado

Este menu permite utilizador ativar feedback noro quando dos botões navegação for premido (Enter , para cima e para a chave estiver botões navegação não devem ter qualquer

Depois premir a tecla Enter , utilize teclas das setas para selecionar Ligado Desligado para ativar desativar o sinal sonoro.

Unidades (km / h MPH)

Este menu permite utilizador definir a unidade locidade: / h mph .

Uma vez pressionada a tecla enter , utilize teclas seta para mover a seleção entre duas unidades

Use a tecla enter para confirmar a Use a tecla inicial para sair

Definição relógio

Este menu permite utilizador definir o valor e o formato

A partir deste menu é possível selecionar dois ecrãs:

• Ecrã "SET" (Definir) para definir o valor hora;

• Ecrã "12 / 24" para definir o formato relógio.

LEIL14CWL0128AA a tecla enter for pressionada ecrã "SET", será sualizado o

O primeiro dígito esquerda representa

Utilize a tecla seta para cima para incrementar o dígito

Use a tecla seta para baixo para mover a seleção para a para o dígito dos

Utilize a tecla enter para confirmar o valor selecionado para o Depois premir a tecla enter , o DMD voltará ecrã "SET".

Use a tecla inicial para sair a tecla início for premida durante a o DMD deverá regressar ecrã definição sem guardar alterações.

LEIL14CWL0129AA

LEIL14CWL0131AA

Selecione o ecrã "12 / 24" para definir o formato

LEIL14CWL0130AA

Uma vez pressionada a tecla enter ecrã "12 / 24", a seta deve estar próxima valor memorizado efetivo.

Utilize teclas seta para mover a seleção entre dois formatos: horas

Use a tecla enter para confirmar a Use a tecla inicial para sair LEIL14CWL0132AA

Códigos erro ativos

Este menu permite operador obter todos códigos erro

T odos códigos erro devem são apresentados ternadamente até serem confirmados através tecla Assim que todos códigos erro tiverem sido o sistema regressa à visualização LEIL14CWL0143AA

Retroiluminação e obscurecimento

O painel instrumentos alterna entre níveis minância dia e noite através estado das luzes gerindo - forma independente com o mesmo

O valor baseia - nível indicado pelo dístico dos indi-

Premir o botão seta para cima durante mais 3 s permite regular a retroiluminação dos indicadores e das

Premir o botão seta para baixo durante mais 3 s permite regular a retroiluminação visor

LEIL14CWL0145AA

5 % luminosidade corresponde nível 100 % corresponde nível

O valor inicial é % Este valor inicial padrão pode ser alterado e ajustado pelo operador .

O DMD e lâmpadas retroiluminação nunca sarão a T oda a retroiluminação ficará seu nível ximo quando luzes laterais são

Durante o o símbolo obscurecimento será apresentado conjunto com a sob a forma gráfico valor luminosidade num intervalo passos.

Sistema aviso operador

O painel instrumentos e o display informam o operador sobre todas condições funcionamento máquina que estão fora o painel trumentos não tem conta condições avaria que possam ter estado presentes desligar a máquina e a deteção avarias começa desde o

A visos avisos representam todas situações que podem ser perigosas para a máquina para o operador Quando ocorre o display matriz pontos (DMD) mostra símbolo que identifica o problema

A mensagem advertência deve aparecer parte ferior secção DMD dedicada relógio e aos códigos avisos e códigos erro mostrados pelo display são definidos acordo com três níveis prioridade: nível nível 3 e nível

Ação necessária

A irá aparecer quando houver dade informar o operador que está a tentar ativar uma funcionalidade com uma mais condições ativação não Neste a / s ação / ões a realizar serão visualizada(s) painel instrumentos através nes A terá prioridade secção DMD dedicada relógio e aos códigos

O DMD irá exibir ícone e o painel instrumentos irá ativar o sinal sonoro

A tabela seguinte lista ícones indicados

T abela

Descrição Ícone DMD

Pedal travão totalmente premido

Reduza a velocidade veículo

Engate a primeira velocidade

Aceleradores 0

Coloque a mudança PONT O MOR T O

Coloque o botão Fluxo Elevado 0

Ative o motor velocidade redutor

Desative a função flutuação

Desative o acoplador engate rápido

10.

Desative o sistema hidráulico

1

Acione o travão estacionamento

A duração alarme é segundo

A estará ativa até a condição ser Assim que a condição é o ícone será removido display

Níveis dos códigos erro / avisos

Quando o painel instrumentos deteta que dos seus sensores está fora ele gera código

Nível 2 falhas nível 2 serão ser associadas a parâmetros que não causarão danos imediatos à Quando ocorrer erro nível a lâmpada vermelha ST painel instrumentos piscará durante 4 s ficará O respetivo sinal sonoro é ativado durante 4 s (sinal contínuo)

O código erro aviso aparece parte inferior secção dedicada relógio e aos códigos erro.

O botão reposição (tecla introdução / (A) teclado) não tem qualquer código / aviso erro nível 2 ocorrer durante a programação menu esta função não será abortada. código / aviso erro nível 2 estiver o acesso menu configuração não será

Quando código erro / aviso nível 2 está apenas são apresentados códigos erro / avisos com o mesmo num ciclo 4

Quando o código erro 3979 está o acesso menu configuração é permitido. juntamente com o código erro 3979 estiverem presentes mais códigos erro / aviso nível o acesso menu configuração é

LEIL14CWL0474AA

Nível 3 condições falha aviso nível 3 são associadas a parâmetros que não irão provocar danos imediatos máquina desligar a máquina, mas que necessitam assistência

A lâmpada aviso âmbar painel instrumento cará durante 4 s e depois ficará O respetivo sinal sonoro é ativado durante 4 s (sinal

Quando o botão reposição (tecla introdução / mação (A) teclado) é o código erro / aviso é apagado durante min A luz aviso âmbar nece fixa até que a avaria seja

LEIL14CWL0630AA

LEIL14CWL0474AA código / aviso erro nível 3 ocorrer durante a programação menu configuração, esta função não será código / aviso erro nível 3 estiver o acesso menu configuração não será permitido até a eliminação

Quando código erro / aviso nível 3 está apenas são apresentados códigos erro / avisos com o mesmo nível nível superior , num ciclo 4

Nível 4 condições falha aviso nível 4 são associadas a parâmetros que não irão provocar danos imediatos máquina desligar a máquina, mas que necessitam assistência

A lâmpada aviso âmbar painel instrumento cará durante 4 s e depois ficará O sinal sonoro será

Quando o botão reposição (tecla introdução / mação < (A) teclado) é o código erro / aviso é apagado durante 1 A luz aviso âmbar nece fixa até que a avaria seja detetada. LEIL14CWL0474AA código / aviso erro nível 4 ocorrer durante a programação menu esta função não será abortada. código / aviso erro nível 4 estiver o acesso menu configuração não será permitido até a eliminação estiverem mais códigos erro / avisos nível 4 vos mesmo estes são apresentados num ciclo 4

A viso pressão óleo motor caso pressão óleo motor demasiado baixa, o ícone (1) é apresentado e a luz indicadora (2) painel instrumentos acende - A luz P ARAGEM lha painel instrumentos fica intermitente durante 4 segundos e depois permanece O respetivo sinal sonoro é ativado durante 4 s (sinal contínuo).

Após o arranque e com rotações motor acima 500, este aviso é ativado apenas a condição óleo motor demasiado for detetada durante mais s Durante o funcionamento normal (motor ligado) este aviso é filtrado 5 s para Com o motor ligado (rpm superiores a este aviso é filtrado 1 segundo para LEIL14CWL0639AB

A viso temperatura líquido refrigeração motor caso temperatura líquido refrigeração motor demasiado é apresentado o ícone (3) A luz P ARAGEM vermelha painel instrumentos fica intermitente durante 4 s e depois permanece acesa. O respetivo sinal sonoro é ativado durante 4 s (sinal

O nome sinal é emperatura Excessiva Motor".

O limiar advertência será definido quando a tura excessiva motor é definida 0x1 e 0x2 Esta verificação deve ser feita a uma rotação motor superior a 500 rpm. LEIL14CWL0640AB

This article is from: