AutoRevista - nº 2388

Page 6

Nº 2.388 / febrero 2024 www.auto-revista.com Tejido valenciano, hacia la movilidad limpia The Valencian fabric, towards clean mobility Conectividad y ciberseguridad Connectivity and cyber security I Congreso Nacional de Hidrógeno Verde 1st Green Hydrogen National Congress Ford, sello innovador y sostenible / Ford, hallmark of innovation and sustainability LA PUBLICACIÓN DE LA INDUSTRIA DE AUTOMOCIÓN .com eMobility Expo World Congress 2024

In this issue

6 Entrevista / Interview

José Antonio Baquedano, Omron e-Mobility & Auto Key Account Manager : “Ofrecemos el máximo apoyo al proceso de integración perfecta de IT y OT”/“We offer maximum support to the process of seamless integration of IT and OT”

19

Ford, sello innovador y sostenible en producto y proceso / Ford, a hallmark of innovation and sustainability in product and process

38 eMobility Expo World Congress 2024

16

Lubricantes y aceites: Normativa y tecnología punta / Lubricants and oils: Regulations and cutting-edge technology

33

El tejido valenciano avanza en su transformación hacia la movilidad limpia / The Valencian fabric advances in its transformation towards clean mobility

CARTA DEL DIRECTOR

5 Fase crucial para crear el ecosistema de movilidad europeo

EVENTOS/EVENTS

8 El Congreso Nacional de Hidrógeno Verde en Huelva brilla en su estreno / The National Green Hydrogen Congress in Huelva shines at its premiere

53 Mejores niveles de conectividad y ciberseguridad en planta / Improved levels of connectivity and cybersecurity at the plant level

PRUEBA

70 Peugeot E-2008 GT 115 kW (156 CV)

EQUIPAMIENTO Y SERVICIOS

74 Seminario online de Renishaw sobre centraje e inspección

74 Pöppelmann KAPSTO amplía su gama de soluciones de protección

AutoRevista - 3
SUMARIO
2.388 / febrero 2024
www.auto-revista.com

Fase crucial para crear el ecosistema de movilidad europeo

En la penúltima semana del mes de febrero, en días consecutivos, dos eventos, ambos en Madrid, ahondaron en la actual coyuntura del sector europeo de automoción y movilidad. Por un lado, el IV Foro ANFAC y, por otro, el primero de los desayunos de la plataforma M2F, “Tecnologías de Automoción Made in Spain”, centrado en los sistemas de propulsión. En ambos casos se pusieron de manifiesto realidades bien conocidas, pero que, a pesar de ello, siguen requiriendo estrategias claras para competir a escala global.

Luca de Meo apeló a la conformación de un equipo que compita con la estrategia de planificación de China y la apuesta por la política de estímulos en Estados Unidos

En palabras de Cecilia Medina, gerente de Innovación y Talento de SERNAUTO y coordinadora de la Plataforma Tecnológica M2F, “no nos podemos olvidar que, al final, Europa ha apostado por una tecnología en la que no somos líderes [la de electrificación], con lo que ello supone mayor esfuerzo en inversiones”. También apuntó la necesidad de estar presente en todas las fases de la cadena de valor de la producción de los nuevos modelos de vehículos. “La autonomía estratégica no se consigue con políticas de penalizaciones, sino con una política industrial fuerte a largo plazo que promueva la tecnología”, afirmó, El día anterior, Luca de Meo, presidente de ACEA y CEO de Renault Group, había puesto sobre la mesa la encrucijada en la que se encuentra la industria europea y los considerables desafíos a

CLUB DIRIGENTES DE LA AUTOMOCIÓN

CREADO POR

AUTOREVISTA EN 1991

la hora de construir un ecosistema europeo de movilidad. Apeló a la conformación de un equipo desde la colaboración público-privada que compita con la estrategia de planificación de China y la apuesta por la política de estímulos en Estados Unidos, plasmada en la Ley de Reducción de la Inflación (IRA). “Mientras en Europa seguimos regulando como locos”, advirtió.

Volviendo al factor de gestión y control ya no sólo de la cadena de valor, sino de las diversas cadenas de valor que implican las diversas tecnologías que convergen en los vehículos, Luca de Meo habló de diplomacia a la hora de que Europa pueda competir y construir un ecosistema de movilidad en el continente. En este contexto, el presidente de ACEA habló de la amplificación de los retos de una industria que debe confrontar retos tecnológicos y de materias primas sin precedentes, sin olvidar, en ningún momento, el vector de la sostenibilidad. De Meo fue especialmente gráfico a la hora de señalar que la industria europea debe colocar “un pie en la mina y el otro en el reciclaje”.

Siguiendo con la visión de Luca de Meo, que comparó la evolución de la industria de automoción como un único deporte, el fútbol, a un multideporte, el pentatlón, por la cantidad de variables a las que se enfrenta el sector, Europa sigue navegando “por mareas turbulentas”. En definitiva, nuevos recordatorios de la necesidad de potenciar la soberanía industrial y las fórmulas de interacción de las cadenas de valor y de suministro para construir un ecosistema de movilidad y de automoción en el que en el que Europa se juega mucho. Mucho tanto en estabilidad económica como en el mantenimiento y creación de miles de puestos de trabajo como actor relevante en la nueva geografía global del sector.

Honorio Pertejo, José Ignacio López de Arriortúa, Alfredo García-García Blanco, Juan Llorens, Juan Manuel Eguiagaray, Juan José Sanz, José María Pujol, Francisco García Sanz, Miguel Friol, José Ignacio Murillo, Juan José Ubaghs, Josep Torné, PierreAlain de Smedt, José Ramón Sanz, Magda Salarich, Félix Pérez, Carlos Ghosn, Antonio Da Silva Rodrigues, José María Alapont, David Thursfield, José Antonio Marcotegui, Walter de´Silva, Juan Antonio Fernández de Sevilla, Herminio Navalón, José Vicente de los Mozos, Manuel Ron, Antonio Pérez Bayona, Francisco Riberas Mera, Andreas Schleef, Pierre Humbert, Luis Carbonero, José Manuel Machado, Fernando Fornos, Juan José Díaz Ruiz, Conrado Torras, Bayer, Pierre Ianni, Javier Valero, Mariluz Barreiros, Luis Puyuelo, ZF, Martin Winterkorn, Franz Georg Geiger, Carlos Espinosa de los Monteros, José María Nadal, Adasens, Nick Reilly, Javier Colmenares, Mario Lobato Guerra, Atotech, Antonio Adés, Ernesto Lauzirika, Juan Miguel Antoñanzas, Walter Bosch, Robert Bosch, Frank Torres, Luis Carbonero, Juan Antonio Moral, Jorge Arasa, AICAutomotive Intelligence Center, Víctor Arrizabalaga, José Antonio Mayo, Siemens PLM Software. José Carlos Robredo, Stefan Sommer, Luis Valero, Miquel Priu, Hexagon Metrology, Dionisio Campos, Joan Miquel Torras, Dulsé Diaz, Nagares, ANFAC, Antonio Cobo, Maruxa Sanmartín, Roque Alonso, Juan Manuel Blanchard, Gestamp, Luca de Meo, James R. Verrier, José Salís, Emilio Orta, Itainnova, Mónica Alegre, Universal Robots, Juan Antonio Muñoz Codina, María Helena Antolin, José Manuel Pequeño, José Rebollo, SaintGobain Sekurit, Miguel Ángel Grijalba, Arsenio Hidalgo, Vicenç Aguilera, José Manuel Temiño, ZEISS, Reyes Maroto, Juan Carlos González, Ignasi Zorita, Ramón Paredes, Benito Tesier González, Oerlikon Balzers, Mari Luz Villamor, José Antonio García de Vicuña, Rafael Boronat, Javier Quesada Suescun, SSAB, José Martín Vega, Luis Echeveste, Emilio Titos, María Luisa Soria y VAHLE.

wwww.auto-revista.com

Director Editorial: Luis Miguel González (luismi.gonzalez@auto-revista.com) / Redacción: Irene Díaz y Pedro García Soldado / Maquetación: Eduardo Delgado / Asesora de Estrategia Global: Charo Moreno / Ejecutiva de Cuentas: Laura Ramiro (laura.ramiro@auto-revista.com)

Copyrigth Versys Ediciones Técnicas S.L. La suscripción a esta publicación autoriza el uso exclusivo y personal de la misma por parte del suscriptor. Cualquier otra reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta publicación sólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares. En particular, la Editorial, a los efectos previstos en el art. 32.1 párrafo 2 del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquier fragmento de esta obra sea utilizado para la realización de resúmenes de prensa, salvo que cuente con la autorización específica. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar, escanear, distribuir o poner a disposición de otros usuarios algún fragmento de esta obra, o si quiere utilizarla para elaborar resúmenes de prensa (www.conlicencia.com; 917021970/932720447) . Las opiniones y conceptos vertidos en los artículos firmados lo son exclusivamente de sus autores, sin que la revista los comparta necesariamente.

CEO

José Manuel Marcos Franco de Sarabia

Directora de Operaciones

Esther Crespo

Director de Expansión y Desarrollo

José Manuel Marcos de Juanes

ISSN:

Versys Ediciones Técnicas

C/ Invierno 17

28850 Torrejón de Ardoz (Madrid)

Tel.: 91 297 20 00

administracion@versysediciones.com

AutoRevista - 5 Carta del director
Impresión: Gama Color. Depósito Legal: M-13.832-1959.
Filmación e
0005-1691 / ISSN (internet) : 1988-5504

AOfrecemos el máximo apoyo al proceso de integración perfecta de IT y OT

We offer maximum support to the process of seamless integration of IT and OT

José Antonio Baquedano, Omron e-Mobility & Auto Key Account Manager, explica para AutoRevista diversas claves para la fábrica inteligente, flexible y sostenible, alineada con la transformación de la industria de automoción y movilidad. /José Antonio Baquedano, Omron e-Mobility & Auto Key Account Manager, explains to AutoRevista several keys to the smart, flexible and sustainable factory, aligned with the transformation of the automotive and mobility industry.

utoRevista.- ¿Cómo están avanzando fabricantes españoles de automóviles y proveedores hacia las fábricas inteligentes?

José Antonio Baquedano.- Sin duda, existe la voluntad, pero a menudo sigue faltando un impulso decisivo. Además, no existe una definición generalmente válida de lo que son las fábricas inteligentes. Para nosotros, la fábrica inteligente se basa en la integración de las Tecnologías de la Información (IT) y las Tecnologías Operativas (OT). En los últimos años se han hecho muchas cosas para unir estos dos mundos, y aunque hay muchos especialistas en IT y OT, son muy pocas las empresas que tienen los mismos conocimientos en ambas áreas.

Lo que necesitamos urgentemente son asociaciones. En Omron, por ejemplo, nos hemos asociado con Dassault Systemes, gracias a la enorme experiencia que poseemos ambas en procesos relacionados con las nuevas tecnologías que requiere el sector de la automoción, así como la cartera de soluciones necesarias.

AR.- Los fabricantes europeos de automóviles se enfrentan a una competencia notable de China. ¿Ocurre lo mismo con los proveedores de equipos para fábricas?

J.A.B.- La industria del automóvil se encuentra en una seria fase de cambio, alejándose del clásico motor de combustión y

AutoRevista.- How are Spanish car manufacturers and suppliers moving towards smart factories?

José Antonio Baquedano.- There is certainly the will, but often there is still a lack of decisive impetus. Moreover, there is no generally valid definition of what smart factories are. For us, the smart factory is based on the integration of Information Technologies (IT) and Operational Technologies (OT). Much has been done in recent years to bring these two worlds together, and while there are many IT and OT specialists, very few companies have the same expertise in both areas.

What we urgently need are partnerships. At Omron, for example, we have partnered with Dassault Systemes, because of the enormous experience we both have in processes related to the new technologies required by the automotive industry, as well as the portfolio of solutions needed.

AR - European car manufacturers are facing significant competition from China. Is the same true for suppliers of factory equipment?

J.A.B.- The automotive industry is in a serious phase of change, moving away from the classic combustion engine

6 - AutoRevista ENTREVISTA / INTERVIEW
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: OMRON

acercándose a las tecnologías de propulsión regenerativa, por lo que la presión competitiva es muy fuerte. Europa ha sabido ganar puntos con su tecnología innovadora y eficiente, pero se basa en los combustibles fósiles. Hoy se demandan otras tecnologías, como la de las baterías, o el papel del hidrógeno verde. Los motores eléctricos y la electrónica de potencia también desempeñan un papel clave. China se ha posicionado aquí estratégicamente desde el principio. Hoy en día, la producción de células de baterías es difícilmente concebible sin la participación de fabricantes chinos, y el componente de material también está en gran parte en manos asiáticas. Sólo mediante la implantación rápida y consecuente de fábricas inteligentes será posible ponerse al día en el ámbito de la tecnología clásica de baterías.

AR.- ¿Dónde queda todavía potencial de mejora en la eficiencia de la producción?

J.A.B.- Veo potencial en el ámbito de la producción propia de “pilas eléctricas”. Además, la automatización industrial es cada vez más importante en general, también cuando se trata de contrarrestar la profunda escasez de trabajadores cualificados y los esfuerzos de sostenibilidad.

A través de la robótica colaborativa (Cobots) y la automatización, en Omron hemos allanado el camino para que humanos y máquinas trabajen juntos. Creemos que estos conducirán a una automatización armonizada, y este enfoque ayudará a las empresas a maximizar las capacidades humanas a través de tecnologías de automatización centradas en el ser humano.

AR.- ¿Cuál es la disponibilidad de trabajadores cualificados y en qué medidas pueden contribuir las empresas con sus propias medidas de formación?

J.A.B.- Los trabajadores cualificados con nuevos perfiles laborales desempeñan un papel crucial en las fábricas inteligentes. Se trata, por supuesto, de un reto importante. Pero ¿no ha sido siempre así? La fábrica inteligente no sólo debe simplificar la producción, hacerla más flexible, sostenible y optimizada, sino también apoyar y facilitar el trabajo de cada empleado. En una fábrica inteligente, los empleados reciben apoyo para una mayor eficiencia en muchas áreas. Esto se aplica, por ejemplo, a las actividades que no añaden valor, como la búsqueda y, por supuesto, al trabajo burocrático innecesario. La formación profesional dual es una buena base para ello.

AR.- ¿Qué productos está desarrollando actualmente Omron? J.A.B.- Para ofrecer el máximo apoyo al proceso de integración perfecta de IT y OT, lanzaremos pronto al mercado una generación completamente nueva de nuestros controladores SYSMAC. La experiencia que hemos adquirido en los últimos años en la creación de fábricas inteligentes y en estrecha colaboración con nuestros socios del sector de IT se ha incorporado sistemáticamente al desarrollo de esta tecnología de control altamente innovadora. Además, apoyamos con tecnología y consultoría para hacer frente a la escasez de trabajadores cualificados, aumentar la productividad y lograr la neutralidad de CO2 . Nuestro objetivo central es crear una producción eficiente en la que la protección del medio ambiente y la satisfacción de los empleados sean el foco común.

and towards regenerative propulsion technologies, so the competitive pressure is very strong.

Europe has been able to score points with its innovative and efficient technology, but it is based on fossil fuels. Today, other technologies are in demand, such as batteries, or the role of green hydrogen. Electric motors and power electronics also play a key role.

China has strategically positioned itself here from the outset. Today, the production of battery cells is hardly conceivable without the involvement of Chinese manufacturers, and the material component is also largely in Asian hands. Only through the rapid and consistent implementation of intelligent factories will it be possible to catch up in the field of classic battery technology.

AR.- Where is there still potential for improvement in production efficiency?

J.A.B.- I see potential in the area of in-house production of “electric batteries”. In addition, industrial automation is becoming more and more important in general, also when it comes to counteracting the profound shortage of skilled workers and sustainability efforts.

Through collaborative robotics (Cobots) and automation, we at Omron have paved the way for humans and machines to work together. We believe these will lead to harmonised automation, and this approach will help companies maximise human capabilities through human-centric automation technologies.

AR.- What is the availability of skilled workers and to what extent can companies contribute with their own training measures?

J.A.B.- Skilled workers with new job profiles play a crucial role in smart factories. This is, of course, a major challenge. But hasn’t this always been the case? The smart factory should not only simplify production, make it more flexible, sustainable and optimised, but also support and facilitate the work of each employee. In a smart factory, employees are supported for greater efficiency in many areas. This applies, for example, to activities that do not add value, such as research and, of course, unnecessary bureaucratic work. Dual vocational training is a good basis for this.

AR: What products is Omron currently developing?

J.A.B.- To provide maximum support for the process of seamless integration of IT and OT, we will soon be launching a completely new generation of our SYSMAC controllers. The experience we have gained in recent years in building smart factories and in close collaboration with our IT partners has been systematically incorporated into the development of this highly innovative control technology.

innovative control technology. In addition, we support with technology and consulting to address the shortage of skilled workers, increase productivity and achieve CO2 neutrality. Our central goal is to create an efficient production in which environmental protection and employee satisfaction are the common focus.

AutoRevista - 7 Omron

El Congreso Nacional de Hidrógeno Verde en Huelva brilla en su estreno

The National Green Hydrogen Congress in Huelva shines at its premiere

AutoRevista cubrió, del 7 al 9 de febrero, el I Congreso Nacional del Hidrógeno Verde en Huelva, promovido por la Federación Onubense de Empresarios (FOE), durante tres intensas jornadas de debate y análisis, en las que se congregaron relevantes actores de la industria en general a nivel nacional. Se desgranaron todos los factores que afectan de manera directa a la implantación del hidrógeno verde como forma de producción industrial. / AutoRevista covered, from 7 to 9 February, the 1st National Green Hydrogen Congress in Huelva, promoted by the Onubense Federation of Employers (FOE), during three intense days of debate and analysis, which brought together relevant actors of the industry in general at national level. All the factors that directly affect the implementation of green hydrogen as a form of industrial production were discussed.

8 - AutoRevista
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: CONGRESO H2V
LA SEGUNDA EDICIÓN TENDRÁ LUGAR TAMBIÉN EN LA CASA COLÓN DEL 5 AL 7 DE FEBRERO DE 2025 THE SECOND EDITION WILL ALSO TAKE PLACE AT THE CASA COLÓN FROM 5 TO 7 FEBRUARY 2025

Más de 900 personas acreditadas, más de 300 empresas y ha superado los 60 ponentes (en la sesión principal en el auditorio de la Casa Colón y en las sesiones paralelas), así como representantes de 20 asociaciones nacionales, diez internacionales y clústeres y valles nacionales unificados. El respaldo unánime de los sectores del Hidrógeno Verde y de las energías renovables que ha supuesto una gran oportunidad para poner en valor el destacado protagonismo del hidrógeno verde en el desarrollo de la actividad económica. La directora de la Plataforma de Energía de la Unión Europea y de las Relaciones Internacionales de la Dirección General de Energía, Cristina Lobillo, en su análisis entre la cooperación sobre este ámbito entre Europa y Estados Unidos, aseguró que "sin hidrógeno verde, la UE no podrá cumplir sus objetivos de descarbonización".

Durante tres días, se abordaron temas como los recursos para la producción de hidrógeno verde, la financiación, la gestión del agua, la evolución de los electrolizadores, la normativa, los corredores y valles de hidrógeno, el metanol verde, el amoniaco, el almacenamiento, la industria auxiliar, la cadena de valor generada, la descarbonización, la formación y el talento y, por supuesto, la movilidad.

El presidente de la Junta de Andalucía, Juan Manuel Moreno Bonilla, inauguró el evento, en la mañana del 7 de febrero, acompañado de representantes instituciona-

The Congress was attended by more than 900 accredited people, more than 300 companies and more than 60 speakers (in the main session in the auditorium of the Casa Colón and in the parallel sessions), as well as representatives of 20 national associations, ten international associations and unified national clusters and valleys. The unanimous support of the Green Hydrogen and renewable energy sectors has been a great opportunity to highlight the prominent role of green hydrogen in the development of economic activity. The director of the European Union Energy Platform and International Relations of the Directorate General for Energy, Cristina Lobillo, in her analysis

Huelva y Cádiz se postulan como “capitales del hidrógeno verde español y europeo”

Huelva and Cadiz are postulated as "capitals of Spanish and European green hydrogen"

Juan Manuel Moreno Bonilla, presidente de la Junta de Andalucía / President of the Andalusian Regional Government

AutoRevista - 9 I Congreso Nacional de Hidrógeno Verde 1st Green Hydrogen National Congress
Inauguración del congreso en la Casa Colón de Huelva el 7 de febrero. / Inauguration of the congress in the Casa Colón in Huelva on 7 February.

Un futuro vehículo comercial de hidrógeno de Toyota

A future hydrogen light commercial vehicle from Toyota

Sara García Agudiez, directora corporativa para Hidrógeno de Toyota y Lexus en España. /Sara García Agudiez, corporate director for Hydrogen at Toyota and Lexus in Spain.

Laautomoción y la movilidad sostenible formaron parte de la segunda jornada del I Congreso de Hidrógeno Verde, especialmente con la presentación de Sara García Agudiez, directora corporativa para Hidrógeno de Toyota y Lexus en España. En el turno de preguntas tras su presentación "El papel del hidrógeno en la movilidad sostenible multitecnológica", la representante de Toyota respondió a una cuestión planteada por AutoRevista en relación a la extrapolación de la propulsión mediante hidrógeno del modelo Mirai al segmento de comerciales ligeros como el Proace fabricado en España. "En este segmento vamos de la mano del Grupo Stellantis [que ya tiene proyectos de este tipo de vehículos en Francia] y dentro de esa estrategia se fabricará un comercial de hidrógeno, aunque no es posible aún hablar de fechas". Cabe recordar que el comercial ligero Proace City se fabrica en la planta de Stellantis Vigo.

García Agudiez estableció una comparación del predominio de Toyota en vehículos híbridos con una experiencia pionera que se remonta a más de 25 años con la apuesta del fabricante japonés por el hidrógeno, combinado actualmente con otras soluciones de propulsión para satisfacer las diferentes necesidades de los clientes. La representante de Toyota remarcó el compromiso de la compañía con una sociedad Cero Emisiones desde la premisa de liderara el futuro con el ejemplo de una ciudad real en Japón, Woven City, en la que se concentrarán tecnologías vanguardistas como las referentes al hogar inteligente, robótica avanzada y otras en un entorno energético basado en el hidrógeno.

También hablo de la máxima relevancia de "crear un ecosistema de hidrógeno en el que converjan la demanda, la innovación, la creación de infraestructuras y la implicación de los Gobiernos. A diferencia de otros países europeos, en España no existe una asociación del hidrógeno específica para la movilidad terrestre y debemos impulsar unlobby para el desarrollo del hidrógeno en este campo".

Sandra García Agudiez detalló "una estrategia 360ª que no se refiere sólo a un modelo como el Mirai, cuya primera generación es de 2014 y una segunda, la actual, de 2021. También estamos presentes en el mundo del autobús con Caetano Bus, un hyloop, desarrollos ferroviarios o carretillas industriales, entre otras aplicaciones, con incluso un Land Cruiser lunar". Respecto al Mirai, señaló que es el fruto de "más de 30 años de investigación en

pila de combustible. Ya hay 30.000 unidades del Mirai circulando por Europa y 1.000 de ellas ya forman parte de flotas de taxis y vehículos VTC. París va ampliar su flota en 800 unidades con motivo de los Juegos Olímpicos. Debemos pensar más allá de la propia movilidad, más allá del presente e incluso de nuestro propio negocio. Nuestro futuro es el hidrógeno como forma de transporte y como forma de vida".

Automotive and sustainable mobility formed part of the second day of the 1st Green Hydrogen Congress, especially with the presentation by Sara García Agudiez, corporate director for Hydrogen at Toyota and Lexus in Spain. In the questionand-answer session following her presentation "The role of hydrogen in sustainable multi-technology mobility", the Toyota representative responded to a question posed by AutoRevista regarding the extrapolation of the hydrogen propulsion of the Mirai model to the light commercial vehicle segment, such as the Proace manufactured in Spain. "In this segment we are working hand in hand with the Stellantis Group [which already has projects of this type of vehicle in France] and as part of this strategy a hydrogen commercial vehicle will be produced, although it is not yet possible to talk about dates". The Proace City light commercial vehicle is manufactured at the Stellantis Vigo plant.

García Agudiez compared Toyota's predominance in hybrid vehicles with a pioneering experience that goes back more than 25 years with the Japanese manufacturer's commitment to hydrogen, currently combined with other propulsion solutions to meet the different needs of customers. The Toyota representative highlighted the company's commitment to a Zero Emissions society based on the premise of leading the future with the example of a real city in Japan, Woven City, in which cutting-edge technologies such as those related to the smart home, advanced robotics and others will be concentrated in an energy environment based on hydrogen.

She also spoke of the utmost importance of "creating a hydrogen ecosystem in which demand, innovation, infrastructure creation and government involvement converge. Unlike other European countries, in Spain there is no specific hydrogen association for land mobility and we must promote a lobby for the development of hydrogen in this field".

Sandra García Agudiez detailed "a 360º strategy that does not only refer to a model such as the Mirai, whose first generation is from 2014 and a second, the current one, from 2021. We are also present in the bus world with Caetano Bus, a hyloop, railway developments or industrial trucks, among other applications, with even a lunar Land Cruiser". Regarding the Mirai, he pointed out that it is the fruit of "more than 30 years of fuel cell research. There are already 30,000 Mirai units on the road in Europe and 1,000 of them are already part of taxi and VTC fleets. Paris will expand its fleet by 800 units for the Olympic Games. We must think beyond mobility itself, beyond the present and even beyond our own business. Our future is hydrogen as a form of transport and as a way of life.

10 - AutoRevista Eventos / Events

Necesitamos sobre todo alianzas y que haya mucha colaboración para crear este ecosistema que permita que la realidad del hidrógeno sea pronto

Above all, we need alliances and a lot of collaboration to create this ecosystem that will allow hydrogen to become a reality soon

Teresa Rasero, Comité Organizador / Organising Committee

les como la secretaria de Estado de Energía del Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico, Sara Aagesen; la alcaldesa de Huelva, Pilar Miranda; y el presidente de la Diputación Provincial de Huelva, David Toscano, además de líderes del mundo empresarial como Teresa Rasero, presidenta del Comité de Honor del Congreso; Antonio Garamendi, presidente de la

of cooperation in this field between Europe and the United States, stated that "without green hydrogen, the EU will not be able to meet its decarbonisation objectives".

Over the course of three days, topics such as resources to produce green hydrogen, financing, water management, the evolution of electrolysers, regulations, hydrogen corridors and valleys, green methanol, ammonia, storage, the auxiliary industry, the value chain generated, decarbonisation, training and talent and, of course, mobility, were addressed. The President of the Regional Government of Andalusia, Juan Manuel Moreno Bonilla, inaugurated the event on the morning of 7 February, accompanied by institutional representatives such as the Secretary of State for Energy of the Ministry for Ecological Transition and the Demographic Challenge, Sara Aagesen; the Mayoress of Huelva, Pilar Miranda; and the President of the Huelva Provincial Council, David Toscano, as well as business leaders such as Teresa Rasero, President of the Congress Honorary Committee; Antonio Garamendi, President of the CEOE; José Luis García Palacios, President of the Huelva Federation of Entrepreneurs, the Congress

AutoRevista - 11 I Congreso Nacional de Hidrógeno Verde 1st Green Hydrogen National Congress

Mesa redonda internacional

International round-table discussion

Representantes de las asociaciones del hidrógeno de Alemania, Irlanda, Rumanía, Portugal, México, Costa Rica, Australia, Chile, Corea, Canadá y España se han reunido en el marco del I Congreso Nacional de Hidrógeno Verde, celebrado del 7 al 9 de febrero en Huelva, para buscar puntos comunes de colaboración de cara a avanzar más rápidamente en la implementación de la economía del hidrógeno, no solo en sus respectivos territorios, sino también a nivel global. La mesa redonda mantenida en Huelva entre estos representantes internacionales ha dejado patente el deseo común de intercambiar experiencias, proyectos, normativa y otro tipo de alternativas en lo relativo al hidrógeno a nivel internacional. Asimismo, durante el encuentro se ha subrayado que, si bien hay aún dificultades que superar a nivel normativo, regulatorio y financiero, se avanza en la dirección adecuada de cara a hacer viable este modelo económico.

Representatives of hydrogen associations from Germany, Ireland, Romania, Portugal, Mexico, Costa Rica, Australia, Chile, Korea, Canada and Spain met within the framework of the 1st National Green Hydrogen Congress, held from 7 to 9 February in Huelva, to seek common points of collaboration in order to advance more quickly in the implementation of the hydrogen economy, not only in their respective territories, but also at a global level.

Estamos iniciando un camino en el hidrógeno como futuro energético de la humanidad

We are embarking on a path towards hydrogen as the energy future of humanity

Marteen Wetselaar, CEO de Cepsa; Arturo Gonzalo Aizpiri, CEO de Enagás; Thays Zapatero Larrio, head of Finance South West Europe de Siemens Energy; Ángel Rivera Congosto, consejero delegado de Banco Santander; y Juan Ignacio Zafra Becerra, director territorial en Andalucía de Caixabank.

Moreno Bonilla destacó la “oportunidad extraordinaria” que supone el hidrógeno verde para que Andalucía “sea protagonista de la nueva revolución industrial que está por venir”, y en la que Huelva y Cádiz se postulan como “capitales del hidrógeno verde español y europeo”. En

The round table held in Huelva between these international representatives has made clear the common desire to exchange experiences, projects, regulations and other types of alternatives in relation to hydrogen at international level. Likewise, during the meeting it was stressed that, although there are still difficulties to overcome at the regulatory, normative and financial level, progress is being made in the right direction to make this economic model viable.

Gonzalo Aizpiri, CEO of Enagás; Thays Zapatero Larrio, head of Finance South West Europe at Siemens Energy; Ángel Rivera Congosto, CEO of Banco Santander; and Juan Ignacio Zafra Becerra, regional director of Caixabank in Andalusia.

Moreno Bonilla highlighted the "extraordinary opportunity" that green hydrogen represents for Andalusia "to play a leading role in the new industrial revolution that is about to come", and in which Huelva and Cadiz are postulated as "capitals of Spanish and European green hydrogen". In this sense, he announced the launch of the Green Hydrogen Roadmap in Andalusia, a strategy with which the community aspires to lead the development of this new source of clean energy in Spain.

For her part, Sara Aagesen indicated that "in record time we have shown that Spain is going to be an epicentre of renewable energy and Andalusia is a flagship". The Secretary of State for Energy stressed that "the government made a commitment four years ago to make this energy a national project and the sector was able to react very quickly, and now we are ready".

12 - AutoRevista Eventos / Events

este sentido, ha anunciado la puesta en marcha de la Hoja de Ruta del Hidrógeno Verde en Andalucía, una estrategia con la que la comunidad aspira a liderar el desarrollo de esta nueva fuente de energía limpia en España. Por su parte, Sara Aagesen indicó que “en tiempo récord hemos demostrado que España va a ser un epicentro de energía renovable y Andalucía es un buque insignia”. La secretaria de Estado de Energía ha subrayado que “el Gobierno apostó hace cuatro años por hacer de esta energía un proyecto de país y el sector supo reaccionar de forma muy rápida, y ahora estamos preparados”. La alcaldesa de Huelva, Pilar Miranda, resaltó que “este Congreso es una gran oportunidad por partida doble. Nos va a permitir profundizar en el conocimiento de la nueva energía limpia y sostenible, gracias a la cual entramos en una nueva era industrial. Y lo es además porque refuerza el liderazgo absoluto de Huelva en la producción de hidrógeno verde a nivel europeo”. En este sentido, el presidente de la Diputación Provincial de Huelva, David Toscano, aseguró que “la industria en Huelva es un ejemplo de coexistencia con el medio ambiente y somos un ejemplo de protección ambiental con el convencimiento empresarial. Estamos ante uno de los momentos que marcarán durante décadas el futuro de la provincia de Huelva”.

En cuanto a la representación empresarial, la presidenta del Comité de Honor del Congreso, Teresa Rasero, ha subrayado que el evento “ya es un éxito porque tenemos el respaldo de las autoridades, prestigiosos ponentes y una máxima participación”, pero “solo tendremos éxito de verdad si conseguimos que los proyectos de hidrógeno se materialicen en Huelva, Andalucía y en España”, y ha reclamado “una regulación y un apoyo a la inversión y necesitamos sobre todo alianzas y que haya mucha

Sin hidrógeno verde, la UE no podrá cumplir sus objetivos de descarbonización

Without green hydrogen, the EU will not be able to meet its decarbonisation objectives

The Mayoress of Huelva, Pilar Miranda, stressed that "this Congress is a great opportunity in two ways. It will allow us to deepen our knowledge of the new clean and sustainable energy, thanks to which we are entering a new industrial era. And it is also because it reinforces Huelva's absolute leadership in the production of green hydrogen at European level". In this sense, the President of the Huelva Provincial Council, David Toscano, said that "industry in Huelva is an example of coexistence with the environment and we are an example of environmental protection with business conviction. This is one of the moments that will mark the future of the province of Huelva for decades to come".

As for the business representation, the president of the Congress Honorary Committee, Teresa Rasero, stressed that the event "is already a success because we have the backing of the authorities, prestigious speakers and maximum participation", but "we will only be truly successful if we get hydrogen projects to materialise in Huelva, Andalusia and Spain", and she called for "regulation and support for investment and above all we need alliances and a lot of collaboration to create this ecosystem that will allow hydrogen to become a reality soon".

The CEO of Cepsa, Marteen Wetselaar, assured that he shares "the passion for green hydrogen as an essential element to combat climate change", and reminded that "we must go down this road together. We believe in sectoral alliances, we are building the most ambitious project in Europe with the Andalusian Green Hydrogen Valley". In the words of Arturo Gonzalo, CEO of Enagás, "Andalusia is a key part of the Spanish and European energy system, and it will also be a key part of green hydrogen. The results of the Call For Interest that we have carried out at Enagás show that there are important centres of production and demand for renewable hydrogen in the region".

Thays Zapatero, Financial Director for Southwest Europe at Siemens Energy, said he was "excited about the initiatives that will come out of this conference.

AutoRevista - 13 I Congreso Nacional de Hidrógeno Verde 1st Green Hydrogen National Congress
Cristina Lobillo, Plataforma de Energía de la Unión Europea / European Union Energy Platform

En la

colaboración para crear este ecosistema que permita que la realidad del hidrógeno sea pronto”.

El CEO de Cepsa, Marteen Wetselaar, ha asegurado que comparte “la pasión por el hidrógeno verde como elemento esencial para combatir el cambio climático”, y ha recordado que “este camino debemos hacerlo juntos. Creemos en las alianzas sectoriales, estamos levantando el proyecto más ambicioso de Europa con el Valle Andaluz del Hidrógeno Verde”. En palabras de Arturo Gonzalo, consejero delegado de Enagás, “Andalucía es una pieza clave del sistema energético español y europeo, y lo va a ser también del hidrógeno verde.

Los resultados de la Call For Interest que hemos llevado a cabo en Enagás evidencian que hay importantes centros de producción y de demanda de hidrógeno renovable en la región".

Thays Zapatero, director financiero en el Suroeste de Europa de Siemens Energy, se hamostrado “ilusionado por las iniciativas que van a salir de este congreso. El hidrógeno verde se ha convertido en fundamental para la transición energética y los gobiernos se están centrando en asegurar el suministro energético ante la inestabilidad mundial”.

El consejero delegado de Banco Santander, Ángel Rivera, ha augurado que “estamos ante un éxito como país si somos capaces de hacerlo bien entre todos, entre las administraciones, los empresarios y las entidades financieras. El éxito no va a ser fácil pero tenemos todos los ingredientes para conseguirlo”. Por su parte, el director territorial de Andalucía de Caixabank, Juan Ignacio Zafra, ha mostrado el apoyo de su entidad a la financiación del desarrollo sostenible: “Tenemos un compromiso en el progreso social y económico de Andalucía. Apostamos 100% por Huelva porque tiene las

Poseer más independencia energética y que mayor riqueza quede en nuestras regiones son objetivos más que importantes que justifican este movimiento social

Having more energy independence and more wealth remaining in our regions are more than important objectives that justify this social movement

Francisco Montalbán, Comité Organizador / Organising Committee

Green hydrogen has become fundamental to the energy transition and governments are focusing on securing energy supply in the face of global instability".

The CEO of Banco Santander, Ángel Rivera, predicted that "we are facing success as a country if we are able to do it well together, between administrations, businessmen and financial institutions. Success will not be easy, but we have all the ingredients to achieve it. For his part, Caixabank's regional director for Andalusia, Juan Ignacio Zafra, expressed his bank's support for financing sustainable development: "We are committed to the social and economic progress of Andalusia. We are 100% committed to Huelva because it has the industrial and geographical characteristics and the strong support of Huelva society".

14 - AutoRevista Eventos / Events
mesa redonda de Cadena de Valor Generada se habló de movilidad y sus componentes, con las intervenciones de Ajusa, Calvera e Hiperbaric, moderadas por el presidente del Clúster Andaluz del Hidrógeno, Francisco Montalbán./ The round table on the Generated Value Chain discussed mobility and its components, with interventions by Ajusa, Calvera and Hiperbaric, moderated by the president of the Andalusian Hydrogen Cluster, Francisco Montalbán.

características industriales y geográficas y el apoyo decidido de la sociedad onubense”.

FUTURO ENERGÉTICO DE LA HUMANIDAD

El presidente de la CEOE, Antonio Garamendi, subrayó que “la industria es el motor claro del crecimiento, posee el efecto tractor para generar riqueza y empleo de calidad”. Garamendi ha indicado que espera “que el Estado y Europa nos ayude a crear industria. Los empresarios españoles ya sabemos que tenemos a Huelva de nuestro lado”.

Por último, el presidente de la Federación Onubense de Empresarios (FOE) y organizador del Congreso, José Luis García-Palacios Álvarez, ha afirmado que el evento “es una gran oportunidad para aprender, dialogar e intercambiar ideas. Estamos iniciando un camino en el hidrógeno como futuro energético de la humanidad”. García-Palacios ha agradecido “la apuesta de las empresas por la provincia” y ha señalado que “Huelva puede ser la cuna de investigación del hidrógeno verde”. La vocación empresarial e industrial de este gran evento nacional se plasmó también a través de los encuentros profesionales ‘B2B’, organizados de la mano de Andalucía TRADE, la Agencia Empresarial para la Transformación y el Desarrollo Económico, perteneciente a la Consejería de Economía, Hacienda y Fondos Europeos de la Junta de Andalucía.

El consejero de Industria, Energía y Minas de la Junta de Andalucía, Jorge Paradela, fue el encargado de clausurar un Congreso del que ha destacado que “ha contribuido de manera notable a fortalecer la posición de Huelva y de Andalucía en el mapa del hidrógeno verde europeo”. Una cita que, en palabras de Jorge Paradela, “no solo ha sido un espacio para el aprendizaje y el intercambio de mejores prácticas, sino también un punto de encuentro para avanzar en alianzas estratégicas y colaborativas”.

El consejero también ha subrayado la necesidad de seguir impulsando la colaboración entre el sector público y privado, que ya se materializa en el marco de la Alianza Andaluza del Hidrógeno Verde con 150 actores “remando juntos.

Justo antes de la clausura ha sido Francisco Montalbán, presidente del Comité Técnico del evento, tomó la palabra para llevar a cabo la lectura de las conclusiones de este I Congreso Nacional de Hidrógeno Verde. Montalbán ha asegurado que “el escenario en que nos encontramos es de retos y oportunidades. La transición energética e industrial en la que estamos inmersos requiere de una gran capacidad de innovación, compromiso y trabajo por parte de todas y todos, industria, bancos, instituciones públicas y privadas, gobiernos, centros de I+D y la sociedad en general”. En este sentido, Montalbán ha señaló que “la colaboración y el trabajo en equipo serán fundamentales. Incluso los que veíamos en el pasado como competencia, ahora podrán ser compañeros de viaje”. Por ello, ha subrayado que “poseer más independencia energética y que mayor riqueza quede en nuestras regiones son objetivos más que importantes que justifican este movimiento social”.

HUMANITY'S ENERGY FUTURE

The president of the CEOE, Antonio Garamendi, stressed that "industry is the clear engine of growth, it has the tractor effect to generate wealth and quality employment". Garamendi indicated that he hopes "that the State and Europe will help us to create industry. Spanish businessmen already know that we have Huelva on our side".

Finally, the president of the Huelva Federation of Employers (FOE) and organiser of the Congress, José Luis García-Palacios Álvarez, said that the event "is a great opportunity to learn, dialogue and exchange ideas. We are embarking on a path towards hydrogen as the energy future of humanity". García-Palacios thanked "the companies for their commitment to the province" and pointed out that "Huelva could be the cradle of green hydrogen research".

The business and industrial vocation of this great national event was also expressed through the 'B2B' professional meetings, organised by Andalucía TRADE, the Business Agency for Economic Transformation and Development, which belongs to the Ministry of Economy, Finance and European Funds of the Andalusian Regional Government.

The Regional Minister of Industry, Energy and Mines of the Andalusian Regional Government, Jorge Paradela, oversaw closing the Congress, which he highlighted as having "made a notable contribution to strengthening the position of Huelva and Andalusia on the European green hydrogen map".

An event that, in the words of Jorge Paradela, "has not only been a space for learning and the exchange of best practices, but also a meeting point to advance strategic and collaborative alliances".

The minister also stressed the need to continue promoting collaboration between the public and private sectors, which is already materialising in the framework of the Andalusian Green Hydrogen Alliance with 150 actors "rowing together.

Just before the closing ceremony, Francisco Montalbán, president of the event's Technical Committee, took the floor to read out the conclusions of this 1st National Green Hydrogen Congress. Montalbán stated that "the scenario in which we find ourselves is one of challenges and opportunities.

The energy and industrial transition in which we are immersed requires a great capacity for innovation, commitment and work on the part of everyone, industry, banks, public and private institutions, governments, R&D centres and society in general". In this sense, Montalbán pointed out that "collaboration and teamwork will be fundamental. Even those we saw in the past as competitors will now be able to be fellow travellers". For this reason, he stressed that "having more energy independence and more wealth remaining in our regions are more than important objectives that justify this social movement".

AutoRevista - 15 I Congreso Nacional de Hidrógeno Verde 1st Green Hydrogen National Congress

Normativa y tecnología punta hacia un círculo

virtuoso

Regulations and cutting-edge technology towards a virtuous circle

UN REFERENTE COMO FUCHS ANALIZA LA EVOLUCIÓN ACTUAL DE ACEITES Y LUBRICANTES

Recientes normativas de ámbito europeo enfocadas a conseguir mejores niveles de sostenibilidad y eficiencia marcan la dinámica en procesos y productos en aceites y lubricantes. Confrontamos en el actual contexto con la visión de un referente en la materia como Fuchs Lubricantes. / Recent European regulations focused on achieving better levels of sustainability and efficiency mark the dynamics in processes and products in oils and lubricants. We confront in the current context with the vision of a reference in the matter such as Fuchs Lubricantes.

En la edición de Lubricantes News del pasado mes de octubre, Carlos Belvis, presidente de la Comisión Técnica de la Asociación Española de Lubricantes (ASELUBE), recogía una nueva norma para lubricantes: la ACEA C7. Se trata de una actualización en las normas ACEA, Asociación de Constructores Europeos de Automóviles, para vehículos ligeros que se ha realizado, que es efectiva desde el 31 de julio de 2023. Belvis apunta que las normas ACEA —al igual que sucede con la American Petroleum Institute,API y otras normas internacionales o de fabricantes— se encuentran en continuo desarrollo, integrando nuevos ensayos más severos o nuevas necesidades que proceden de desarrollos tecnológicos por parte de los fabricantes. La definición que ACEA hace de la norma C7 es aceite de motor estable y de calidad para mejorar la economía de combustible, con nivel SAPS medio, compatible con

In the edition of Lubricantes News last October, Carlos Belvis, president of the Technical Commission of the Spanish Lubricants Association (ASELUBE), included a new standard for lubricants: ACEA C7. This is an update to the ACEA, Association of European Automobile Manufacturers, standards for light vehicles that has been made, which is effective from July 31, 2023. Belvis points out that the ACEA standards—as is the case with the American Petroleum Institute, API and other international or manufacturer standards—are in continuous development, integrating new, more severe tests or new needs that come from technological developments by manufacturers.

ACEA's definition of the C7 standard is stable, quality engine oil to improve fuel economy, with a medium SAPS level, compatible with aftertreatment systems.

POR IRENE DÍAZ / FOTOS-PHOTOS: 123RF Y FUCHS
REFERENCE
FUCHS
CURRENT EVOLUTION OF OILS AND LUBRICANTS
A
LIKE
ANALYZES THE
Informe / Report

los sistemas de postratamiento. Belvis señala, además, que resulta necesario el uso de lubricantes más fluidos que ayuden a disminuir el consumo de carburante y, por tanto, a cumplir tanto las normas de emisiones de dióxido de carbono (CO2 ) como las normas EURO. Precisamente Ester Madrid, Product Manager Automoción de Fuchs Lubricantes, señala, al respecto que, “para alcanzar el objetivo a tiempo de lograr una neutralidad climática neta cero en 2040, estamos implantando uno de nuestros mayores instrumentos de sostenibilidad hasta el momento: Tecnologías Circulares Avanzadas (ACT por sus siglas en inglés). ACT responde al desafío de transformar completamente nuestra cadena de valor de lineal a circular sin comprometer el rendimiento. Como primer paso, reemplazamos gradualmente los recursos finitos con materiales renovables, de origen biológico o reciclados y nos aseguramos de que todo lo que sale de nuestras fábricas pueda reciclarse de manera efectiva, tanto para nuestros lubricantes como para sus envases. Para lanzar esta economía circular, algunos productos exclusivos para el sector de la automoción han recibido ya una mejora de sostenibilidad. Estos productos se promocionan a partir de ahora con “tecnología ACT” y los beneficios inmediatos son una reducción de la huella de carbono del producto, y eso significa una menor pérdida del presupuesto de CO2 de nuestra clientela; calidad del producto excepcional y optimizada; uso responsable de recursos finitos; y primer paso hacia la Economía Circular Ester Madrid recuerda que “la norma Euro 7 está prevista para 2026 y se centrará especialmente en el tamaño de las partículas y los límites generales de emisiones. En el caso de turismos, los nuevos aceites de motor deberán ser formulados con una nueva tecnología de aditivación en lo que se refiere a los aditivos detergentes (fuentes principales de cenizas en los aceites) y Fuchs ya está trabajando en este aspecto para estar preparado cuando llegue el momento.

SOSTENIBILIDAD

Estamos implantando uno de nuestros mayores instrumentos de sostenibilidad hasta el momento: Tecnologías Circulares Avanzadas (ACT)
We are implementing one of our largest sustainability instruments to date:

Advanced Circular Technologies (ACT)

Ester Madrid, Fuchs Lubricantes

Belvis also points out that it is necessary to use more fluid lubricants that help reduce fuel consumption and, therefore, comply with both carbon dioxide (CO2 ) as the EURO rules.

Precisely Ester Madrid, Automotive Product Manager at Fuchs Lubricantes, points out that, “to reach the goal of achieving net zero climate neutrality in 2040 in time, we are implementing one of our greatest sustainability instruments to date: Advanced Circular Technologies (ACT). ACT answers the challenge of completely transforming our value chain from linear to circular without compromising performance. As a first step, we gradually replace finite resources with renewable, bio-based or recycled materials and ensure that everything that leaves our factories can be effectively recycled, both for our lubricants and their packaging. To launch this circular economy, some exclusive products for the automotive sector have already received a sustainability improvement. These products are now promoted with “ACT technology” and the immediate benefits are a reduction in the product's carbon footprint, and that means less loss of our clientele's CO2 budget; exceptional and optimized product quality; responsible use of finite resources; and first step towards the Circular Economy

Ester Madrid recalls that “the Euro 7 standard is planned for 2026 and will focus especially on particle size and general emissions limits.

In the case of passenger cars, new engine oils will have to be formulated with a new additive technology with regard to detergent additives (main sources of ash in oils) and Fuchs is already working on this aspect to be prepared when the time comes.

ASELUBE, SIGAUS, Sistema de Gestión de Aceites Industriales Usados en España, y GENCI, sistema de Responsabilidad Ampliada del Productor para los envases profesionales, sigue trabajado en el perfeccionamiento de la gestión de los residuos de aceites y lubricantes. Un compromiso con la sostenibilidad y economía circular que “ están claramente transformando el mercado de lubricantes y combustibles sintéticos de varias maneras”, explica Jesús Somoza, Automotive Market Manager, “mayor reciclaje de aceites minerales; productos más sostenibles, como aceites totalmente sintéticos de mayor duración y producción controlada a partir de

Las normas ACEA se encuentran en continuo desarrollo, integrando nuevos ensayos más severos o nuevas necesidades que proceden de desarrollos tecnológicos por parte de los fabricantes

The ACEA standards are in continuous development, integrating new, more severe tests or new needs that come from technological developments by manufacturers

AutoRevista - 17 Lubricantes y aceites versátiles y más sostenibles Versatile and more sustainable lubricants and oils
Los fluidos y lubricantes pasan a tener un papel clave en áreas como la disipación de las temperaturas de los motores y baterías
Fluids and lubricants begin to play a key role in areas such as the dissipation of temperatures in motors and batteries

materias primas más respetuosas, con el medioambiente; economía circular en la industria, en el caso de Fuchs somos y neutros en emisiones de CO2 ‘desde la cuna hasta la puerta’; y lubricantes de mayor rendimiento que aumentan los intervalos de cambio de aceite, algo muy ligado al uso de aceites sintéticos”.

Somoza avanza que “en 2025 vamos a expandir el alcance de la neutralidad a ‘Cradle-to-Gate’, lo que significa incluir toda la cadena de valor upstream en nuestro alcance de neutralización. Solo podemos lograr esto mediante la compra de materias primas neutras en CO₂, la conversión de todos los sitios posibles al suministro de energía verde y la instalación de una gestión energética activa en todas las filiales productoras. La producción de energía propia debería ser estándar para entonces en todos los sitios donde sea posible”.

El directivo de Fuchs Lubricantes señala que “la creciente incorporación de materiales ligeros como el aluminio o composites en la cadena de valor exigen lubricantes de proceso más eficientes y diferentes a lo hasta ahora utilizados. En cuanto a las grasas lubricantes, el incremento del número de componentes mecatrónicos, electrónicos o conectores en general, combinado con las altas velocidades de los motores eléctricos, presencia de campos magnéticos y eléctricos exigen el desarrollo de nuevas fórmulas y protocolos de ensayo y homologación. Para responder a todos estos retos y cambios hemos desarrollado y lanzado la nueva línea FUCHS BluEV que cubre todas estas necesidades. Somoza termina añadiendo, en cuanto a sinergias entre aplicaciones de tipo industrial y en vehículo, que “los fluidos y lubricantes ya no sólo reducen la fricción, alargan la vida del vehículo o reducen los consumos, Además, pasan a tener un papel clave en áreas como la disipación de las temperaturas de los motores y baterías o directamente en la percepción de la calidad y el confort en el vehículo. Por otro lado, son fundamentales para poder reducir la huella de carbono en toda la cadena de valor desde el proveedor de materias primas hasta el TIER y OEM”.

SUSTAINABILITY

ASELUBE, SIGAUS, Management System for Used Industrial Oils in Spain, and GENCI, Extended Producer Responsibility system for professional packaging, continue to work on improving the management of waste oils and lubricants. A commitment to sustainability and circular economy that “are clearly transforming the lubricant and synthetic fuel market in several ways,” explains Jesús Somoza, Automotive Market Manager, “greater recycling of mineral oils; more sustainable products, such as fully synthetic oils with longer life and controlled production from more environmentally friendly raw materials; circular economy in the industry, in the case of Fuchs we are neutral in CO2 emissions 'from the cradle to the door'; and higher performance lubricants that increase oil change intervals, something closely linked to the use of synthetic oils.

Somoza advances that “in 2025 we will expand the scope of neutrality to 'Cradle-to-Gate', which means including the entire upstream value chain in our neutralization scope. We can only achieve this by purchasing CO₂-neutral raw materials, converting all possible sites to green energy supply and installing active energy management at all producing subsidiaries. Own energy production should be standard by then wherever possible.

The director of Fuchs Lubricantes points out that “the growing incorporation of light materials such as aluminum or composites in the value chain requires more efficient and different process lubricants from those used until now. Regarding lubricating greases, the increase in the number of mechatronic, electronic or Connectors in general, combined with the high speeds of electric motors, the presence of magnetic and electric fields require the development of new formulas and testing and approval protocols. To respond to all these challenges and changes we have developed and launched the new FUCHS BluEV line that covers all these needs.

Somoza ends up adding, in terms of synergies between industrial and in vehicles, that “fluids and lubricants no longer only reduce friction, extend the life of the vehicle or reduce consumption. In addition, they begin to play a key role in areas such as the dissipation of engine and battery temperatures or directly in the perception of quality and comfort in the vehicle. On the other hand, they are essential to be able to reduce the carbon footprint throughout the value chain from the raw material supplier to the TIER and OEM”.

18 - AutoRevista Informe / Report
La nueva línea FUCHS BluEV para componentes mecatrónicos, electrónicos o conectores en general./ The new FUCHS BluEV line for mechatronic, electronic components or connectors in general.

FORD, SELLO INNOVADOR Y SOSTENIBLE EN

PRODUCTO Y PROCESO

Ford, a hallmark of innovation and sustainability in product and process

20

PRODUCTO / PRODUCT

El nuevo Kuga captura el espíritu de superación de Ford / New Kuga captures Ford’s spirit of achievement

26

ANÁLISIS / ANALYSIS

Foco constante en I+D y alternativas verdes / Constant focus on R&D and green alternatives

El nuevo Kuga captura el espíritu de superación de Ford

New Kuga captures Ford's spirit of achievement

EL MODELO DE ALTO RENDIMIENTO COMERCIAL PROSIGUE SU ANDADURA DESDE ALMUSSAFES

Ford ha presentado el nuevo Kuga, un SUV, cuya producción en serie comenzará la próxima primavera en en Almussafes (Valencia). El SUV representa un referente en su categoría en el mercado europeo y el objetivo se centra en consolidar esta trayectoria con una versión renovada. / Ford has unveiled the all-new Kuga SUV, with series production set to begin next spring in Almussafes, Valencia. The SUV represents a benchmark in its category in the European market and the aim is to consolidate this trajectory with a refreshed version.

Con un diseño atrevido, tecnologías inteligentes y sistemas de propulsión electrificados que se adaptan a todas las necesidades. Ford subraya que este nuevo modelo supone otro hito en su camino hacia una cartera de vehículos de pasajeros y comerciales en Europa totalmente eléctrica para 2035. Una gama integral de sistemas de propulsión que incluye opciones mejoradas de híbridos enchufables (PHEV) e híbridos autorrecargables (FHEV) son el paso hacia la conducción totalmente eléctrica.

El nuevo Kuga presenta un diseño renovado por dentro y por fuera, y cada acabado destaca por un aspecto distintivo, así como por características de diseño únicas. También se introduce por primera vez el nuevo acabado Kuga Active, con un estilo más robusto y mejoras técnicas, para ofrecer una versatilidad adicional. En el interior, el Kuga presenta funcionalidades mejoradas y un diseño más limpio, lo que ofrece al conductor y a los pasajeros un entorno más cómodo y relajante, junto con sofisticadas opciones de infoentretenimiento.

La tecnología de última generación SYNC 4 de Ford viene de serie y está repleta de funciones, incluido un sistema de navegación conectado a la nube y el control por voz conectado con comprensión del lenguaje natural; todo ello, apoyado por una pantalla central apaisada de 13,2 pulgadas. La integración inalámbrica de Apple CarPlay y Android Auto proporciona una conectividad perfecta con el smartphone, mientras que la conectividad 5G

With a bold design, smart technologies and electrified powertrains to suit all needs. Ford emphasises that this new model is another milestone on its journey towards an allelectric passenger and commercial vehicle portfolio in Europe by 2035. A comprehensive range of powertrains including enhanced plug-in hybrid (PHEV) and self-recharging hybrid (FHEV) options are the step towards all-electric driving.

The new Kuga features a refreshed design inside and out, with each trim highlighted by distinctive looks and unique design features. Also introduced for the first time is the new Kuga Active trim, with more robust styling and technical enhancements to offer additional versatility. Inside, Kuga features enhanced functionality and a cleaner design, offering the driver and passengers a more comfortable and relaxing environment, along with sophisticated infotainment options.

Ford's next-generation SYNC 4 technology comes as standard and is packed with features, including a cloud-connected navigation system and connected voice control with natural language understanding, all supported by a 13.2-inch landscape centre display. Wireless Apple CarPlay and Android Auto integration provides seamless smartphone connectivity, while 5G FordPass connectivity enables fast data transfers and software updates from Ford, so the vehicle gets better and better over time.

20 - AutoRevista Producto / Product
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: FORD
COMMERCIAL MODEL CONTINUES ITS
HIGH-PERFORMANCE
JOURNEY FROM ALMUSSAFES

FordPass permite las transferencias rápidas de datos y actualizaciones de software de Ford, para que el vehículo vaya mejorando con el tiempo.

"Nuestro nuevo Kuga eleva al siguiente nivel las cualidades que encantan a nuestros clientes, y que lo han convertido en el híbrido enchufable más vendido de Europa durante dos años consecutivos; y está a punto de confirmarse su liderazgo también en las estadísticas de 2023", ha dicho Jon Williams, director general de Ford Blue en Europa. "Los avanzados sistemas de propulsión híbrida e híbrida enchufable, mejorados con una capacidad de remolque líder en su clase, tecnologías de confort y conducción aún más inteligentes, y un diseño fresco y atrevido, contribuirán a que una nueva generación de conductores de SUV se abra camino hacia la aventura".

ÉNFASIS EN UNA IMAGEN DE FUERZA

Resalta su nueva parte frontal, con un atrevido diseño de la parrilla que está enmarcado por una barra de luces LED que va de lado a lado, y que fluye a la perfección hacia los nuevos faros Full LED. El Óvalo Azul de Ford se asienta ahora con orgullo en el centro de la parrilla, mientras que el capó presenta un distintivo abultamiento y líneas de rasgos definidas que enfatizan la fuerza del Kuga. Un nuevo diseño de luces traseras, en forma de palo de hockey invertido, complementa los focos delanteros, con un elemento brillante que añade distinción. Un nuevo difusor trasero y la eliminación de la maneta del maletero rematan un aspecto más limpio y sofisticado.

Nuestro nuevo Kuga eleva al siguiente nivel las cualidades que encantan a nuestros clientes, y que lo han convertido en el híbrido enchufable más vendido de Europa

Our new Kuga takes the qualities that our customers love, and that have made it Europe's best-selling plug-in hybrid, to the next level

"Our new Kuga takes the qualities our customers love that have made it Europe's best-selling plug-in hybrid for two years in a row to the next level - and it's set to confirm its leadership in the 2023 stats too," said Jon Williams, managing director of Ford Blue in Europe. "Advanced hybrid and plug-in hybrid powertrains, enhanced with class-leading towing capability, even smarter comfort and driving technologies, and a fresh, bold design, will help a new generation of SUV drivers make their way to adventure.

AutoRevista - 21

El Kuga captura el espíritu de la actitud de superación de Ford, de estar listo para la aventura, que está en el corazón de nuestro futuro en Europa

Kuga captures the spirit of Ford's go-getter, adventure-ready attitude that is at the heart of our future in Europe

El Kuga ofrece ahora una mayor diferenciación entre los distintos acabados de la gama, lo que permite a los clientes una mayor flexibilidad para elegir la versión que mejor se adapte a sus gustos y necesidades. El nuevo acabado Active se une a la gama Kuga por primera vez, con una imagen aún más potente gracias a elementos únicos de diseño exterior e interior, y a mejoras específicas para una mayor capacidad en condiciones de conducción exigentes.

Los nuevos Kuga Active Hybrid y EcoBoost se benefician de un aumento de la altura de conducción de 10 mm en la parte delantera y 5 mm en la trasera, lo que proporciona una distancia al suelo adicional para salirse de los caminos más transitados, mientras que el modo adicional

Trail Drive modifica el control de tracción y la respuesta del acelerador, para mantener el impulso en superficies blandas como la arena o el barro.

Un interior simplificado con menos botones físicos reduce las distracciones visuales del conductor, sin dejar de ofrecer los controles y la información clave en un diseño

En cuanto a Asistencia al Conductor, la versión mejorada del Control de Crucero Adaptativo con Stop & Go, incluye ahora el Asistente de Velocidad Predictiva./In terms of Driver Assistance, the enhanced version of Adaptive Cruise Control with Stop & Go now includes Predictive Cruise Assist.

EMPHASIS ON A POWERFUL IMAGE

Its new front end stands out, with a bold grille design that is framed by a side-to-side LED light bar that flows seamlessly into the new Full LED headlamps. The Ford Blue Oval now sits proudly in the centre of the grille, while the bonnet features a distinctive bulge and sharp feature lines that emphasise Kuga's strength. A new taillight design, in the shape of an inverted hockey stick, complements the headlights, with a

En el interior, el Kuga presenta funcionalidades mejoradas y un diseño más limpio./ Inside, Kuga features enhanced functionality and a cleaner design.

22 - AutoRevista Producto / Product

claro y cómodo. Tanto el salpicadero como los guarnecidos de las puertas incorporan ahora un elemento decorativo de mayor tamaño con un acabado exclusivo y distintivo de cada acabado, con nuevos tapizados y costuras de los asientos a juego con la especificación.

"El nuevo Kuga ofrece confianza y libertad al conductor, y esto se expresa visualmente en su fuerte y distintivo diseño por dentro y por fuera", ha dicho Amko Leenarts, director de Diseño de Ford en Europa. "El Kuga captura el espíritu de la actitud de superación de Ford, de estar listo para la aventura, que está en el corazón de nuestro futuro en Europa".

TECNOLOGÍA HÍBRIDA MEJORADA

El Kuga Híbrido Enchufable es el PHEV de su segmento más vendido de Europa, y sus sistemas de propulsión electrificados optimizados ofrecen a los clientes mejoras significativas en rendimiento y capacidad, lo que garantiza que haya una opción que se adapte a las necesidades de cada cliente, y le ayude en sus aventuras diarias.

Tanto el Kuga Híbrido Enchufable como el Kuga Híbrido AWD (FHEV) se benefician ahora de una transmisión automática power-split mejorada, que ofrece importantes ventajas en términos de prestaciones y capacidad de remolque, para una versatilidad aún mayor. El Kuga Híbrido Enchufable acelera de 0 a 100 km/h en 7,3 segundos; casi dos segundos más rápido que antes. Además, tanto el Kuga Híbrido Enchufable como el Híbrido AWD (FHEV) presentan la mejor capacidad de remolque de su clase con 2.100 kg, lo que supone un incremento de más del 30% por ciento. Incorpora un sistema de propulsión FHEV autorrecargable que ofrece una capacidad de conducción puramente eléctrica, con opción de tracción delantera o tracción total inteligente de Ford. El motor de gasolina de ciclo Atkinson de 2,5 litros se combina con un bloque eléctrico, un generador y una batería de iones de litio para ofrecer unas emisiones de CO2 homologadas (WLTP) de 121-146 g/km g/km y un consumo de combustible desde 5,3 – 6,4 l/100 km, con

bright element that adds distinction. A new rear diffuser and the removal of the boot lid handle complete the cleaner, more sophisticated look.

Kuga now offers greater differentiation between the different trim levels in the range, allowing customers greater flexibility to choose the version that best suits their tastes and needs. The new Active trim joins the Kuga range for the first time, with an even more powerful image thanks to unique exterior and interior design elements, and specific enhancements for greater capability in demanding driving conditions.

The new Kuga Active Hybrid and EcoBoost benefit from an increase in ride height of 10mm at the front and 5mm at the rear, providing additional ground clearance for getting off the beaten track, while the additional Trail Drive mode modifies traction control and throttle response, to maintain momentum on soft surfaces such as sand or mud.

A simplified interior with fewer physical buttons reduces visual distractions for the driver, while still providing key controls and information in a clear and comfortable layout. Both the dashboard and door trims now incorporate a larger decorative element with a unique and distinctive finish to each trim, with new upholstery and seat stitching to match the specification.

"The new Kuga offers confidence and freedom to the driver, and this is expressed visually in its strong and distinctive design inside and out," said Amko Leenarts, Ford of Europe design director. "Kuga captures the spirit of Ford's go-getter, adventureready attitude that is at the heart of our future in Europe.

ENHANCED HYBRID TECHNOLOGY

Kuga Plug-in Hybrid is Europe's best-selling PHEV in its segment, and its optimised electrified powertrains offer customers significant improvements in performance and capability, ensuring there is an option to suit every customer's needs, and support them in their everyday adventures.

Both Kuga Plug-in Hybrid and Kuga Hybrid AWD (FHEV) now benefit from an upgraded power-split automatic transmission, which offers significant benefits in terms of performance and towing capacity, for even greater versatility. Kuga Plug-in Hybrid accelerates from 0-100 km/h in 7.3 seconds - almost two seconds faster than before. In addition, both Kuga Plug-in Hybrid and AWD Hybrid (FHEV) feature bestin-class towing capacity of 2,100 kg, an increase of more than 30 per cent.

It incorporates a self-recharging FHEV propulsion system that offers pure electric drive capability, with a choice of front-wheel drive or Ford Intelligent All-Wheel Drive. The 2.5-litre Atkinson-cycle petrol engine combines with an electric block, generator and lithium-ion battery to deliver WLTP-approved CO2

AutoRevista - 23 Ford, sello innovador y sostenible en producto y proceso Ford, a hallmark of innovation and sustainability in product and process

Solvencia tecnológica en Almussafes

Technological solvency at Almussafes

Elpasado mes de noviembre, la planta de Ford Almussafes ha recibió dos galardones, en la categoría de ‘Manufactoring (Fabricación)’, en los “Henry Ford Technology Awards” (HFTA) 2023. Estos premios se establecieron en 1981 para reconocer las contribuciones técnicas excepcionales de los empleados de las 57 plantas de producción y centros de investigación de la compañía en todo el mundo, en áreas relacionadas con los procesos empresariales, la fabricación, la investigación o el desarrollo de producto, entre otras.

Los galardones recibidos por la planta valenciana de Ford reconocen la innovación en dos proyectos de investigación centrados en mejorar la calidad final del producto y la automatización de los procesos. En ambos casos, ha sido clave el uso de modelos de inteligencia artificial para alcanzar sus fines.

El primero de los proyectos premiados se denomina AiTRIZ (Assembly Inspection through Real-time Images for Zero-Defects) y tiene como objetivo evitar que salgan vehículos defectuosos de la planta de montaje. Para ello se utiliza la estrategia Zero Faults Forward (Avanzar sin fallos), que implica la supervisión del producto terminado en tiempo real por modelos de inteligencia artificial (IA) a través

de un sensor de visión wearable con el que va equipado un operario. El sistema AiTRIZ integra, además, dos plataformas web. La primera de ellas está dirigida a controlar las detecciones de la IA en los productos montados; la segunda, posibilita a cualquier usuario sin conocimiento previo el entrenamiento de la IA para optimizar los resultados de detección. La sistematización de AiTRIZ permite que esta innovación creada en Almussafes pueda exportarse al resto de plantas de Ford en el mundo, y ya se está trabajando para su próxima implementación en las instalaciones de Colonia (Alemania) y Oakville (Norte América). El equipo responsable del desarrollo de AiTRIZ está formado por: Beatriz García Collado, Daniel Asensi Recuenco, Enrique Monlleó Palmer, Juan Pallás Caballero, Juan José Torres Gurrea, Lucía Hernández Torres, Paula Carsí De la Concepción, Salvador Tronchoni Ramón y Vicente Gimeno Gabaldo.

El segundo reconocimiento distingue el proyecto ASPS (Automatic Sanding & Polishing System for Paint Defect Repair), concebido en la planta de pinturas de Almussafes, también ha sido merecedor de un premio HFTA. ASPS es una estación robotizada que permite la automatización del proceso manual de lijado y pulido de defectos de pintura.

hasta 900 km de autonomía con un solo depósito de combustible9 y hasta 64 por ciento de conducción puramente eléctrica en ciudad Los clientes también pueden elegir el motor de gasolina 1.5 l EcoBoost de Ford, que ofrece 150 CV con un consumo de combustible de 6,3-7,2 l/100 km y unas emisiones de CO2 de 144-163 g/km (WLTP).

En cuanto a Asistencia al Conductor, la versión mejorada del Control de Crucero Adaptativo con Stop & Go, incluye ahora el Asistente de Velocidad Predictiva, que incorpora la capacidad de ajustar la velocidad del vehículo en curvas de la carretera, rotondas y al entrar o salir de autopistas, así como de moderar la velocidad ante otros vehículos y cambios en los límites de velocidad. El sistema notificará al conductor la razón para ajustar la velocidad, lo que reducirá la necesidad de que el conductor intervenga y contribuirá a una experiencia más relajada y cómoda.

Para ello, se utilizan modelos de IA que han sido entrenados para detectar diferentes tamaños y tipologías de esas imperfecciones y que son capaces de adaptar la aplicación del lijado y el pulido automáticos siguiendo esos parámetros.

Para optimizar el proceso, el equipo ha tenido que estandarizar todas las fases del lijado y pulido manuales (localización, presión, tiempo, evaluación…), en un análisis complejo de variables que ha permitido llevar a cabo la automatización de estas actuaciones. El equipo humano que ha hecho posible el proyecto ASPS está compuesto por: Michael Thomas, Daniel Fernández Ramos, Alejandro Monlleó Palmer, Guillermo Carcer Martínez y Diego García Martínez.

Last November, the Ford Almussafes plant received two awards in the 'Manufacturing' category at the Henry Ford Technology Awards (HFTA) 2023. These awards were established in 1981 to recognise the outstanding technical contributions of employees at the company's 57 production plants and research centres around the world, in areas related to business processes, manufacturing, research or product development, among others. The awards received by Ford's Valencian plant recognise innovation

emissions of 121-146 g/km g/km and fuel consumption from 5.3 - 6.4 l/100 km, with up to 900 km range on a single tank of fuel9 and up to 64 per cent pure electric city driving Customers can also choose Ford's 1. 5-litre EcoBoost petrol engine, which delivers 150 PS with fuel consumption of 6.3-7.2 l/100 km and CO2 emissions of 144-163 g/km (WLTP).

In terms of Driver Assistance, the enhanced version of Adaptive Cruise Control with Stop & Go now includes Predictive Cruise Assist, which incorporates the ability to adjust vehicle speed around bends in the road, roundabouts and when entering or exiting motorways, as well as to moderate speed in the face of other vehicles and changes in speed limits. The system will notify the driver of the reason for the speed adjustment, reducing the need for driver intervention

24 - AutoRevista Producto / Product

in two research projects focused on improving final product quality and process automation. In both cases, the use of artificial intelligence models has been key to achieving their goals.

The first of the award-winning projects is called AiTRIZ (Assembly Inspection through Real-time Images for Zero-Defects) and aims to prevent defective vehicles from leaving the assembly plant. It uses the Zero Faults Forward strategy, which involves real-time monitoring of the finished product by artificial intelligence (AI) models through a wearable vision sensor fitted to an operator. The AiTRIZ system also integrates two web platforms. The first one is aimed at controlling the AI detections on the assembled products; the second one enables any user without prior knowledge to train the AI to optimise the detection results.

The systematisation of AiTRIZ allows this innovation created in Almussafes to be exported to the rest of Ford's plants around the world, and work is already underway for its next implementation at the Cologne (Germany) and Oakville (North America) facilities. The team responsible for the development of AiTRIZ is formed by: Beatriz García Collado, Daniel Asensi Recuenco,

Los galardones recibidos por la planta valenciana de Ford reconocen la innovación en dos proyectos de investigación./The awards received by Ford's Valencian plant recognise innovation in two research projects.

Enrique Monlleó Palmer, Juan Pallás Caballero, Juan José Torres Gurrea, Lucía Hernández Torres, Paula Carsí De la Concepción, Salvador Tronchoni Ramón and Vicente Gimeno Gabaldo. The second award honours the ASPS (Automatic Sanding & Polishing System for Paint Defect Repair) project, conceived at the Almussafes paint plant, which also received an HFTA award. ASPS is a robotic station that automates the manual process of sanding and polishing paint defects. It uses AI models that have been trained to detect different sizes and types of these imperfections and are able to

El Asistente de Intersección, que vigila la carretera por delante en busca de posibles vehículos en carriles paralelos, ofrece ahora una mayor funcionalidad. Una nueva cámara frontal con un campo de detección más amplio puede reconocer motocicletas y bicicletas que circulan en sentido contrario cuando se cruzan en su camino, y también puede captar peatones y ciclistas que cruzan una carretera a la que el conductor está girando. Otra novedad del Kuga es el Asistente de Frenada en Marcha Atrás, que se basa en la funcionalidad de la Alerta de Tráfico Cruzado para proporcionar ayuda adicional durante las maniobras de marcha atrás. "El Ford Kuga ha sido un éxito entre los clientes desde su lanzamiento en 2008. El nuevo Kuga es el mejor de todos los tiempos, con nuevos niveles de capacidad, conectividad y confort", ha dicho Jon Williams.

adapt the application of automatic sanding and polishing according to these parameters.

To optimise the process, the team has had to standardise all the phases of manual sanding and polishing (location, pressure, time, evaluation...), in a complex analysis of variables that has allowed the automation of these actions to be carried out. The team that has made the ASPS project possible is made up of the following people: Michael Thomas, Daniel Fernández Ramos, Alejandro Monlleó Palmer, Guillermo Carcer Martínez and Diego García Martínez.

and contributing to a more relaxed and comfortable experience.

Intersection Assist, which monitors the road ahead for possible vehicles in parallel lanes, now offers enhanced functionality. A new front camera with a wider field of detection can recognise oncoming motorbikes and bicycles as they cross its path, and can also pick up pedestrians and cyclists crossing a road into which the driver is turning. Also new to Kuga is Reverse Brake Assist, which builds on the functionality of Cross Traffic Alert to provide additional assistance during reversing manoeuvres. "Ford Kuga has been a hit with customers since its launch in 2008. The new Kuga is the best ever, with new levels of capability, connectivity and comfort," said Jon Williams.

AutoRevista - 25
Ford,
sello innovador y sostenible en producto y proceso Ford, a hallmark of innovation and sustainability in product and process

Foco constante en I+D y alternativas verdes

Constant focus on R&D and green alternatives

El esfuerzo innovador con aplicaciones de proyectos de I+D junto a la búsqueda permanente de alternativas sostenibles se traducen en avances en estos campos en el mundo Ford, en el mundo y en España. / The innovative effort with R&D project applications together with the permanent search for sustainable alternatives translate into advances in these fields in the Ford world, in the world and in Spain.

Hace poco más de dos meses, Ford I+Day daba un nuevo paso en su consolidación como evento para impulsar la innovación en automoción en la Comunidad Valenciana. Por segundo año consecutivo, mostró su influencia como espacio de referencia para la exposición y el intercambio de conocimiento tecnológico avanzado. El objetivo de este encuentro es dar amplia difusión de las soluciones implementadas por Ford en el ámbito de la I+D+i aplicadas a nuevas tecnologías de automatización y optimización de

Just over two months ago, Ford I+Day took a new step in its consolidation as an event to promote innovation in the automotive industry in the Valencian Community. For the second consecutive year, it showed its influence as a reference space for the exhibition and exchange of advanced technological knowledge. The aim of this meeting is to widely disseminate the solutions implemented by Ford in the field of R&D&I applied to new technologies for the automation and optimisation of industrial

26 - AutoRevista
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: FORD
Análisis / Analysis
DESTACADAS INICIATIVAS EN INNOVACIÓN Y SOSTENIBILIDAD OUTSTANDING INITIATIVES IN INNOVATION AND SUSTAINABILITY

De izquierda a derecha, Dionisio Campos, director de Operaciones de Ford España; Carlos Mazón, presidente de la Generalitat Valenciana; Daniel Ruiz, próximo director de Operaciones de Ford España; y Fernando Acebrón, responsable de Asuntos Gubernamentales de Ford España, en el segundo Ford I+Day./From left to right, Dionisio Campos, Operations Director of Ford Spain; Carlos Mazón, President of the Generalitat Valenciana; Daniel Ruiz, next Operations Director of Ford Spain; and Fernando Acebrón, Head of Government Affairs of Ford Spain, at the second Ford R&Day.

procesos industriales. Este foro cuenta con la colaboración de la Conselleria de Innovación, Industria, Comercio y Turismo de la Generalitat Valenciana. El evento contó con la presencia de autoridades como Carlos Mazón, presidente de la Generalitat Valenciana; Dionisio Campos, director de Operaciones de Ford España; Núria Montes de Diego, consejera de Innovación, Industria, Comercio y Turismo o Felipe Javier Carrasco Torres, secretario autonómico de Industria, Comercio y Consumo. También estuvieron presentes Daniel Ruiz, que toma el relevo de Campos como nuevo director de Operaciones de Ford España; y Fernando Acebrón, responsable de Asuntos Gubernamentales del fabricante en España.

Carlos Mazón, presidente de la Generalitat Valenciana, declaró en la inauguración del evento: “Esta segunda edición del I+Day Ford muestra toda la apuesta por la innovación de Ford, gracias a lo cual el sector del automóvil valenciano sigue siendo referencia. Esta base que hemos creado en Valencia es nuestro tesoro, y desde la Generalitat lo queremos cuidar. Valencia apuesta por Ford, y Ford apuesta por Valencia”.

Por su parte, Dionisio Campos, director de Operaciones de Ford España, resaltó la importancia que tiene la innovación en Ford como motor del crecimiento industrial, lo que se refleja en la apuesta por el I+D en su planta de Almussafes, desde donde se exportan ideas y soluciones a otras fábricas de la compañía. Carlos Moliner, gerente de Innovación y Transformación de Ford España, ha comentado: “Estamos muy orgullosos de que lo que desarrollamos aquí se esté exportando a otros países de Europa y a EEUU; de ganar premios internacionales. Todos estos reconocimientos se deben a nuestra cultura de la innovación y de la excelencia. Que vengan empresas punteras y se queden asombradas es una señal de que lo estamos haciendo bien”.

En esta segunda edición se han presentado hasta 149 proyectos de I+D+i, disponibles en la web de Ford I+Day, que se han desarrollado durante 2023 en la planta de Ford en Almussafes; algunos de ellos, junto a diferentes proveedores. Hay que destacar que la mayor parte de estos proyectos son escalables, por lo que el departamento de Innovación de Ford Motor Company puede estudiar su implantación en el resto de las plantas de la compañía a escala global.

En general, los proyectos presentados en 2023 inciden en campos específicos como la robótica avanzada, los vehículos automatizados (AGVs), la impresión 3D o la digitalización. Un ejemplo es el proyecto Sentinel & Ica-

Ford, sello innovador y sostenible en producto y proceso

Ford, a hallmark of innovation and sustainability in product and process

processes. This forum has the collaboration of the Department of Innovation, Industry, Trade and Tourism of the Generalitat Valenciana. The event was attended by authorities such as Carlos Mazón, President of the Generalitat Valenciana; Dionisio Campos, Operations Director of Ford España; Núria Montes de Diego, Regional Minister for Innovation, Industry, Trade and Tourism and Felipe Javier Carrasco Torres, Regional Secretary for Industry, Trade and Consumer Affairs. Also present were Daniel Ruiz, who takes over from Campos as the new Director of Operations at Ford España; and Fernando Acebrón, Head of Government Affairs for the manufacturer in Spain.

Carlos Mazón, President of the Generalitat Valenciana, said at the opening of the event: "This second edition of I+Day Ford shows Ford's commitment to innovation, thanks to which the Valencian automotive sector continues to be a benchmark. This base that we have created in Valencia is our treasure, and we at the Generalitat want to take care of it. Valencia is committed to Ford, and Ford is committed to Valencia". For his part, Dionisio Campos, Director of Operations at Ford España, highlighted the importance of innovation at Ford as a driver of industrial growth, which is reflected in the commitment to R&D at its Almussafes plant, from where ideas and solutions are exported to other Ford factories. Carlos Moliner, Innovation and Transformation Manager at Ford Spain, said: "We are very proud that what we are developing here is being exported to other European countries and the USA, and that we are winning international awards. All this recognition is due to our culture of innovation and excellence. The fact that leading companies come here and are amazed is a sign that we are doing well".

In this second edition, up to 149 R&D&I projects have been presented, available on the Ford R&D&I website, which have been developed during 2023 at the Ford plant in Almussafes; some of them, together with different suppliers. It should be noted that most of these projects are scalable, so that Ford Motor Company's Innovation department can study their

En esta segunda edición se han presentado hasta 149 proyectos de I+D+i, disponibles en la web de Ford I+Day, que se han desarrollado durante 2023 en la planta de Ford en Almussafes

In this second edition, up to 149 R&D&I projects have been presented, available on the Ford R&D&I website, which have been developed during 2023 at the Ford plant in Almussafes

AutoRevista - 27

The Road to Better

La estrategia de Sostenibilidad de Ford, a escala global The Road to Better ( El camino o la carretera hacia lo Mejor) abarca toda la actividad innovadora de Ford en este ámbito, desde el reciclaje de baterías o la gestión del agua y del aire, hasta el aprovechamiento de recursos naturales,

En este sentido, el uso de materiales reciclados y renovables en el diseño de los vehículos nos permite reducir los residuos de los vertederos y utilizar menos recursos naturales. Más del 85% de las piezas y materiales de los vehículos se reciclan y reutilizan al final de su vida útil. Con la premisa de que las partes metálicas de los vehículos ya son altamente recicladas, nos centramos en el contenido reciclado y renovable de los plásticos.

Para 2025, el objetivo es utilizar un 20% de plásticos reciclados y renovables en los nuevos diseños de vehículos para Norteamérica, Europa y, ahora, también Turquía.

para Norteamérica, Europa y ahora también Turquía. El objetivo para China es del 10%. La aspiración más ambiciosa se orienta a utilizar únicamente contenidos reciclados o renovables en los plásticos de los vehículos. Los residuos generados por otras industrias constituyen gran parte del contenido reciclado y renovable.

Aunque no todos los polímeros pueden utilizar fácilmente material reciclado, existe un potencial para reducir la huella de carbono de algunos de nuestros plásticos en un 70-90%. Mediante actividades como la transformación de botellas de plástico recicladas en piezas para vehículos, Ford contribuye a promover las piezas de automóvil respetuosas con el medio ambiente. Debido a su poco peso, el plástico reciclado es ideal para la fa-

bricación de protectores de bajos de carrocería, protectores de bajos de motor y revestimientos de pasos de rueda delanteros y traseros, que pueden ayudar a mejorar la aerodinámica del vehículo. También se utilizan moquetas de nailon y polipropileno postconsumo para cubiertas de culatas, ventiladores, cubiertas de levas y depósitos de carbono. Los materiales renovables de origen vegetal también forman parte de la estrategia de sostenibilidad. Estos robustos materiales mejoran el ahorro de combustible, minimizan el carbono y reducen el calentamiento global. Estos materiales sostenibles incluyen espuma de soja, paja de trigo, cáscaras de arroz, celulosa de árboles y paja de café.

Los cojines, respaldos y reposacabezas de soja se han utilizado en todos los vehículos Ford fabricados en Norteamérica durante más de una década. En más de 18,5 millones de vehículos. Ford está probando si los compuestos de celulosa a base de árboles que se incorporaron a las consolas del Lincoln Continental, pueden utilizarse en otras aplicaciones.

Ford's global sustainability strategy, The Road to Better, encompasses all of Ford's innovative activity in this area, from battery recycling and water and air management to the use of natural resources,

In this regard, the use of recycled and renewable materials in vehicle design allows us to reduce landfill waste and use fewer natural resources. More than 85% of vehicle parts and materials are recycled and reused at the end of their useful life. On the premise that metal vehicle parts are already highly recycled, we focus on the recycled and renewable content of plastics. By

rus, que incide en el uso de robots móviles autónomos (cuadrúpedo y dron) para monitorizar los equipos de producción; o el Machine Health Monitoring, que propone procesos de mantenimiento predictivo para aplicar tratamientos preventivos en máquinas.

Ford I+Day congregó en la Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia a más de 500 asistentes, entre los que

2025, the goal is to use 20% recycled and renewable plastics in new vehicle designs for North America, Europe and now also Turkey.

The target for North America, Europe and now also Turkey. The target for China is 10%. The most ambitious aspiration is to use only recycled or renewable content in vehicle plastics. Waste generated by other industries makes up a large part of the recycled and renewable content. While not all polymers can easily use recycled material, there is potential to reduce the carbon footprint of some of our plastics by 70-90%. Through activities such as converting recycled plastic bottles into vehicle parts, Ford is helping to promote environmentally friendly automotive parts. Because of its light weight, recycled plastic is ideal for the manufacture of underbody protectors, engine underbody guards and front and rear wheel arch liners, which can help improve vehicle aerodynamics. Nylon and postconsumer polypropylene carpets are also used for cylinder head covers, fans, cam covers and carbon tanks.

Renewable, plant-based materials are also part of the sustainability strategy. These robust materials improve fuel economy, minimise carbon and reduce global warming. These sustainable materials include soy foam, wheat straw, rice husks, tree cellulose and coffee straw.

Soybean cushions, seatbacks and headrests have been used in every Ford vehicle manufactured in North America for more than a decade. In more than 18.5 million vehicles. Ford is testing whether the tree-based cellulose composites incorporated into the Lincoln Continental's consoles can be used in other applications.

implementation in the rest of the company's plants on a global scale.

In general, the projects presented in 2023 focus on specific fields such as advanced robotics, automated vehicles (AGVs), 3D printing and digitalisation. One example is the Sentinel & Icarus project, which focuses on the use of autonomous mobile robots (quadruped

28 - AutoRevista Análisis / Analysis

se encontraban representantes de administraciones públicas, miembros de grandes empresas, emprendedores, universidades, proveedores, medios de comunicación, asociaciones e investigadores.

DIVERSIDAD DE PROYECTOS

En cuanto a los proyectos presentados, Sentinel & Icarus, desarrollado por Hilario Teruel y Alejandro Gómez, supone un salto hacia el mantenimiento predictivo del futuro, Se sustenta en el uso de robots móviles autónomos (cuadrúpedo y dron) para monitorizar los equipos de producción. Se realizan lecturas de manómetros y de temperaturas para hacer un seguimiento constante del estado de nuestros equipos de producción, lo que repercute en mayor disponibilidad de las instalaciones y acciones de mantenimiento más eficaces. Un sistema de Visualización de datos de Calidad en tiempo real para la excelencia en la mejora continua, por Elena Palau, sirve para que los miembros de los equipos de producción puedan ver de forma sencilla y muy gráfica los resultados de calidad de sus estaciones de trabajo en tiempo real. Se ha hecho un esfuerzo especial en adaptar la visualización y los datos a las necesidades específicas de cada rol dentro del equipo de producción. El resultado va a permitir seguir avan-

Los proyectos presentados en 2023 inciden en campos específicos como la robótica avanzada, los vehículos automatizados (AGVs), la impresión 3D o la digitalización

The projects presented in 2023 focus on specific fields such as advanced robotics, automated vehicles (AGVs), 3D printing and digitalisation

Uso de robots móviles autónomos (cuadrúpedo y dron) para monitorizar los equipos de producción./Use of autonomous mobile robots (quadruped and drone) to monitor production equipment.

and drone) to monitor production equipment; or Machine Health Monitoring, which proposes predictive maintenance processes to apply preventive treatments to machines.

DIVERSITY OF PROJECTS

As for the projects presented, Sentinel & Icarus, developed by Hilario Teruel and Alejandro Gómez, represents a leap towards the predictive maintenance of the future. It is based on the use of autonomous mobile robots (quadruped and drone) to monitor production equipment. Pressure gauge and temperature readings are taken to constantly monitor the status of our production equipment, which results in greater availability of the facilities and more effective maintenance actions.

A system for visualising quality data in real time for excellence in continuous improvement, by Elena Palau, allows members of the production teams to see the quality results of their workstations in real time in a simple and very graphic way. A special effort has been made to adapt the visualisation and data to the specific needs of each role within the production team. The result will allow further progress in the culture of excellence and total quality at all levels of the plant. Vicente Cortina was responsible for "Spare parts warehouse: the first step towards the future". In this case, the autonomous capabilities of AGVs are combined with the intelligent management of spare parts warehouses to efficiently and customised bring the spare and maintenance parts that each piece of equipment needs to its exact point of use at the moment of use, applying the just-in-time efficiency of the production chain to maintenance actions. This is a very powerful synergy of different technologies that we will be able to extend to other use cases in the plant.

Hilario Teruel has also developed a prescriptive and prognostic project on a predictive platform and MHM

AutoRevista - 29
Ford,
sello innovador y sostenible en producto y proceso Ford, a hallmark of innovation and sustainability in product and process

zando en la cultura de la excelencia y la calidad total en todos los niveles de la planta.

Vicente Cortina ha sido el responsable de “Almacén de repuestos: el primer paso hacia el futuro”. En este caso, se combinan las capacidades autónomas de los AGVs con la gestión inteligente de los almacenes de recambios para llevar de forma eficaz y personalizada las piezas de recambio y mantenimiento que cada equipo necesita a su punto exacto de uso en el momento de uso, aplicando la eficiencia del just-in-time de la cadena de producción a las acciones de mantenimiento. Se trata de una sinergia muy potente de diferentes tecnologías que podremos extender a otros casos de uso en la planta.

Hilario Teruel también ha desarrollado un proyecto prescriptivo y de prognosis en plataforma de predictivo y MHM – Machine Health Monitoring. Este proyecto avanza en el concepto de mantenimiento predictivo mediante la generación de un cuadro de mando de salud de las instalaciones productivas. Como si se tratase de un diagnóstico médico, cada equipo de la línea de producción tiene asociado un indicador de salud. En caso de que esa salud empeore, se pueden iniciar tratamientos de mantenimiento de forma preventiva. Fran Serrano ha culminado un desarrollo relativo al chequeo de temperatura y vibración interior de espacios reducidos con sensores de fibra óptica. Esta actuación, realizada en colaboración con la UPV, utiliza sensores embebidos en fibra óptica para conseguir hacer mediciones en entornos y lugares donde ningún otro sensor podría caber. Esta tecnología novedosa permite una sensorización avanzada y eficaz de módulos y equipos que de otra manera no podríamos monitorizar.

RAMAS Y HOJAS DE OLIVO

A escala europea, Ford ha experimentado con el uso de ramas y hojas de olivo que se desechan durante la

El uso de residuos de olivo para fabricar piezas de vehículos podría reducir la cantidad de plástico empleada para producir dichas piezas y contribuir a la limpieza del aire en la zona de cosecha

The use of olive tree waste to manufacture vehicle parts could reduce the amount of plastic used to produce these parts and contribute to cleaner air in the harvesting area

- Machine Health Monitoring. This project advances the concept of predictive maintenance by generating a health scorecard of the production facilities. As if it were a medical diagnosis, each piece of equipment on the production line has a health indicator associated with it. In the event that this health worsens, preventive maintenance treatments can be initiated. Fran Serrano has completed a development related to checking the temperature and vibration inside small spaces with fibre optic sensors. This action, carried out in collaboration with the UPV, uses sensors embedded in fibre optics to take measurements in environments and places where no other sensor could fit. This novel technology allows advanced and effective sensing of modules and equipment that we would not otherwise be able to monitor.

OLIVE BRANCHES AND LEAVES

On a European scale, Ford has experimented with the use of olive branches and leaves discarded during olive harvesting for use in the manufacture of more

A escala europea, Ford ha experimentado con el uso de ramas y hojas de olivo que se desechan durante la cosecha de la aceituna para usarlas en la fabricación de piezas de vehículos más sostenibles./ On a European scale, Ford has experimented with the use of olive branches and leaves discarded during olive harvesting for use in the manufacture of more sustainable vehicle parts.

30 - AutoRevista Análisis / Analysis
O R G ANIZAD O P O R : 9- 1 1 ab r i l 2 0 2 4 F i r a d e B a r celon a IN T EG R AT IN G AUTOM AT ION SYSTEM S G L O B AL PA R T N E R S : AUTOMATIZACIÓN ROBÓTICA INTEGRACIÓN DE SISTEMAS 3D PRINTING VISIÓN ARTIFICIAL AR/VR INTELIGENCIA ARTIFICIAL CLOUD INDUSTRIAL IOT CIBERSEGURIDAD ANALÍTICA DE DATOS MANTENIMIENTO PREDICTIVO +46 0 F I R M AS EXPOSITORAS 320 S PEAK E RS +150 HOR AS D E IN S PIR ACIO N 27.000 V I SI TANTE S P RO FES I ONALE S RE GÍ S TR ATE C O N EL C ÓDIG O U 7 33 J W W W A D VAN C ED FA C T O R I ES CO M

cosecha de la aceituna para usarlas en la fabricación de piezas de vehículos más sostenibles. El ensayo se ha realizado bajo el proyecto COMPOlive, comprometido con buscar mejoras medioambientales en la producción de aceitunas, con el uso de biocompuestos en lugar de plásticos y con el apoyo a la economía circular. El uso de residuos de olivo para fabricar piezas de vehículos podría reducir la cantidad de plástico empleada para producir dichas piezas y contribuir a la limpieza del aire en la zona de cosecha, al evitar la quema como método de eliminación de desechos. Los ingenieros han desarrollado prototipos de reposapiés y partes del maletero con los residuos de olivos. Los test han demostrado que las piezas son robustas y duraderas, y Ford está evaluando su uso masivo con el fin de ayudar a fabricar la próxima oleada de vehículos eléctricos.

Para los ensayos, los materiales de desecho se obtuvieron de olivares de Andalucía, la región con mayor producción de aceite de oliva del mundo. Primero, ingenieros en la sede europea de Ford en Colonia (Alemania) utilizaron tecnología de simulación avanzada para evaluar la aplicabilidad de los olivos en términos de durabilidad, resistencia y maleabilidad. Luego, pudieron proceder con la fabricación de prototipos. El material, compuesto por un de 40% de fibras y un 60% de plástico de polipropileno reciclado, fue calentado e inyectado en moldes para dar forma a la pieza seleccionada. Ford, junto a sus socios de todo el mundo, está logrando avances cuantitativos respecto a sus ambiciosos objetivos de sostenibilidad medioambiental. The Road to Better es el compromiso de Ford para construir un futuro del transporte más sostenible, inclusivo y equitativo, en el que cada persona sea libre de moverse y perseguir sus sueños.

El proyecto COMPOlive, que se desarrolló entre 2020 y 2023, tuvo que adaptarse a las restricciones de viajes y movilidad impuestas en todo el mundo durante la pandemia. Los socios del proyecto no se reunieron en persona hasta pasados dos años y medio.

sustainable vehicle parts. The trial has been conducted under the COMPOlive project, which is committed to seeking environmental improvements in olive production, using biocomposites instead of plastics and supporting the circular economy.

Using olive residues to make vehicle parts could reduce the amount of plastic used to produce such parts and contribute to cleaner air in the harvesting area by avoiding burning as a method of waste disposal. Engineers have developed prototype footrests and boot parts from the olive residues. Tests have shown the parts to be robust and durable, and Ford is evaluating their mass use in order to help manufacture the next wave of electric vehicles.

For the tests, the waste materials were sourced from olive groves in Andalusia, the world's largest olive oil producing region. First, engineers at Ford's European headquarters in Cologne, Germany, used advanced simulation technology to assess the applicability of the olive trees in terms of durability, strength and malleability. Then, they were able to proceed with prototype manufacturing. The material, composed of 40% fibres and 60% recycled polypropylene plastic, was heated and injected into moulds to shape the selected part.

Ford, together with its partners around the world, is making quantitative progress on its ambitious environmental sustainability goals. The Road to Better is Ford's commitment to building a more sustainable, inclusive and equitable transportation future, where everyone is free to move and pursue their dreams.

The COMPOlive project, which ran from 2020 to 2023, had to adapt to the travel and mobility restrictions imposed around the world during the pandemic. The project partners did not meet in person for two and a half years.

32 - AutoRevista Análisis / Analysis
El material, compuesto por un de 40% de fibras y un 60% de plástico de polipropileno reciclado, fue calentado e inyectado en moldes para dar forma a la pieza seleccionada./The material, composed of 40% fibres and 60% recycled polypropylene plastic, was heated and injected into moulds to shape the selected part.

EL TEJIDO VALENCIANO AVANZA EN SU TRANSFORMACIÓN HACIA LA MOVILIDAD LIMPIA

The Valencian fabric advances in its transformation towards clean mobility

34

INFORME / REPORT

Proyectos de consolidación interna y proyección global / Projects of internal consolidation and global projection

38

EVENTOS / EVENTS

eMobility Expo World Congress acentúa su internacionalización / eMobility Expo World Congress accentuates its internationalisation

46

EMPRESAS / COMPANIES

Afianzando un ecosistema innovador y emprendedor / Strengthening an innovative and entrepreneurial ecosystem

El fortalecimiento de lazos con otras entidades en el ámbito geográfico natural se refleja en la unidad de acción con la Federación Empresarial Metalúrgica Valencia (Femeval)./The strengthening of ties with other entities in the natural geographic area is reflected in the unity of action with the Valencia Metallurgical Business Federation (Femeval).

Proyectos de consolidación interna y proyección global

Projects of internal consolidation and global projection

El último trimestre de 2023 y el arranque del actual ejercicio ponen de manifiesto la proactividad de las empresas valancianas y de su clúster de automoción en la progresión y adaptación al nuevo paradigma./ The last quarter of 2023 and the start of the current financial year highlight the proactivity of Valencian companies and their automotive cluster in progressing and adapting to the new paradigm.

Con la creación de una gigafactoría de baterías en el horizonte y con perspectivas de modelos eléctricos en España a medio plazo, el clúster de automoción y movilidad de la Comunitat Valenciana (AVIA) lidera el proyecto Carebat, junto a la empresa asociada Nutai y Omnielectric. Desarrollará un proceso automatizado para proporcionar una segunda vida útil a las baterías de los vehículos eléctricos. Carebat tiene como objetivo, según la memoria técnica, “la investigación industrial en caracterización avanzada y desensamblado robotizado de baterías de vehículo eléctrico para una gestión circular digitalizada”. Cabe destacar que esta iniciativa está financiada por el Ministerio de Industria y Turismo, a través de la convocatoria de AEIs 2023. La finalidad se centra en que, tras el proceso de desensamblado, pueda valorarse la posibi-

With the creation of a gigafactory of batteries on the horizon and with the prospect of electric models in Spain in the medium term, the automotive and mobility cluster of the Valencia Region (AVIA) is leading the Carebat project, together with the associated company Nutai and Omnielectric. It will develop an automated process to provide a second life for electric vehicle batteries. Carebat aims, according to the technical report, at "industrial research in advanced characterisation and robotised disassembly of electric vehicle batteries for digitised circular management". It should be noted that this initiative is funded by the Ministry of Industry and Tourism, through the call for AEIs 2023. The aim is that, after the disassembly process, the possibility of a second use of each battery element can be assessed.

34 - AutoRevista Informe / Report
POR
L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: AVIA
VARIAS INICIATIVAS IMPULSADOS POR AVIA REFLEJAN EL DINAMISMO DE LAS EMPRESAS SEVERAL INITIATIVES PROMOTED BY AVIA REFLECT THE DYNAMISM OF COMPANIES

lidad de un segundo uso de cada elemento de la batería. De esta manera se reducen los residuos que tengan que desecharse y se trabaja en una segunda vida útil de los elementos que se pueden reutilizar. El objetivo final es el diseño de una cadena industrial automatizada y digitalizada que a su vez defina las necesidades del proceso de caracterización de las baterías para dotarlas de una segunda vida útil. Otro de los objetivos de este proyecto es la incorporación de tecnologías de tratamiento y análisis de datos y de trazabilidad digital, así como la consolidación y el refuerzo de la cadena de valor del vehículo eléctrico en la Comunitat Valenciana. La idea final es que las baterías de vehículos eléctricos, una vez finalizada su vida útil en los automóviles, pueden ser reutilizadas en otros dispositivos o con otros usos energéticos de tal modo que se minimice el envío de los residuos de las baterías a centros de tratamientos. Durante el periodo de desarrollo del proyecto que culminará en abril de 2024, se analizarán los aspectos legales del proceso y la condición de los residuos de las baterías. También está prevista la investigación de mercado sobre los fabricantes de baterías y las especificaciones técnicas de los productos que se desechen. Otra vertiente en línea con la nueva movilidad se plasma en el acuerdo de AVIA con la Universidad Internacional de Valencia-VIU, perteneciente a Planeta Formación y Universidades, para impulsar la formación por competencias, la investigación de calidad y la transferencia de conocimiento en el ámbito del sector de la movilidad sostenible.

El acuerdo entre los dos organismos establece un marco de cooperación entre universidad y empresa basado en la innovación y digitalización mediante cursos de especialización, conferencias, congresos, foros de debate y actividades académicas orientadas a impulsar la empleabilidad y el emprendimiento de los estudiantes de VIU, así como la competitividad nacional e internacional de las empresas asociadas de AVIA.

In this way, waste that has to be disposed of is reduced and work is done on a second useful life for the elements that can be reused. The final objective is the design of an automated and digitalised industrial chain that in turn defines the needs of the battery characterisation process in order to provide them with a second useful life. Another of the objectives of this project is the incorporation of data processing and analysis and digital traceability technologies, as well as the consolidation and reinforcement of the electric vehicle value chain in the Valencia region.

The final idea is that the batteries of electric vehicles, once their useful life in automobiles is over, can be reused in other devices or for other energy uses in such a way as to minimise the sending of battery waste to treatment centres. During the project period, which will end in April 2024, the legal aspects of the process and the condition of the waste batteries will be analysed. Market research on battery manufacturers and the technical specifications of the discarded products is also foreseen.

Another aspect in line with new mobility is embodied in AVIA's agreement with the International University of Valencia-VIU, part of Planeta Formación y Universidades, to promote skills-based training, quality research and knowledge transfer in the field of sustainable mobility.

The agreement between the two organisations establishes a framework of cooperation between university and business based on innovation and digitalisation through specialisation courses, conferences, congresses, debate forums and academic activities aimed at boosting the employability and entrepreneurship of VIU students, as well as the national and international competitiveness of the associated companies of AVIA.

El proyecto Carebat desarrollará un proceso automatizado para proporcionar una segunda vida útil a las baterías de los vehículos eléctricos./The Carebat project will develop an automated process to provide a second useful life for electric vehicle batteries.

AutoRevista - 35
tejido valenciano avanza en su transformación hacia la movilidad limpia The Valencian fabric advances in its transformation towards clean mobility
El

COHESIÓN INTERNA E INTERNACIONALIZACIÓN

El fortalecimiento de lazos con otras entidades en el ámbito geográfico natural se refleja en la unidad de acción con la Federación Empresarial Metalúrgica Valencia (Femeval) Se trata de un marco de cooperación frente a situaciones que afectan a las empresas de fabricación de vehículos, componentes y movilidad y, por extensión, al conjunto de industrias del metal y toda su cadena de valor.

El presidente de Femeval, Vicente Lafuente, y el presidente de AVIA, Francisco Segura, han mostrado su voluntad de generar servicios conjuntos en áreas de transformación digital, innovación, eficiencia energética, sostenibilidad ambiental y social, economía circular, talento y prevención de riesgos laborales. Esta unión de sinergias permitirá, a su vez, identificar capacidades diferenciales que aporten soluciones a las empresas del metal para que aprovechen las oportunidades de la nueva movilidad inteligente y sostenible. Y el Mobility Innovation Valencia (MIV), entidad dependiente AVIA, se configura como el marco estratégico para diversificar acciones junto a Femeval para catalizar la transformación del sector de automoción y movilidad y su industria auxiliar hacia la movilidad.

Del mismo, ambas entidades crearán un grupo de trabajo para que este compromiso institucional se materialice en líneas de trabajo que permitan avanzar positivamente con acciones concretas que aseguren el futuro del sector. La reunión tuvo lugar en las instalaciones de la patronal del metal, y ha contado también con la asistencia de Alejandro Soliveres, secretario general de Femeval, Empar Martínez, adjunta a presidencia de Femeval, y Jackie Sánchez-Molero, directora de AVIA. Finalmente, en cuanto a la proyección internacional, a finales de noviembre de 2023, seis empresas asociadas de AVIA viajaron al estado mexicano de Guanajuato de la mano de IVACE (Instituto Valenciano de Comercio Exterior) Internacional, con la colaboración del Clúster

Acuerdo de AVIA con la Universidad Internacional de Valencia-VIU para impulsar la formación por competencias, la investigación de calidad y la transferencia de conocimiento en el ámbito del sector de la movilidad sostenible./ AVIA's agreement with the International University of Valencia-VIU to promote skills-based training, quality research and knowledge transfer in the field of the sustainable mobility sector.

INTERNAL COHESION AND INTERNATIONALISATION

The strengthening of ties with other entities in the natural geographical area is reflected in the unity of action with the Valencia Metallurgical Business Federation (Femeval). This is a framework for cooperation in situations that affect vehicle, component and mobility manufacturing companies and, by extension, the metal industries as a whole and their entire value chain.

The president of Femeval, Vicente Lafuente, and the president of AVIA, Francisco Segura, have shown their willingness to generate joint services in the areas of digital transformation, innovation, energy efficiency, environmental and social sustainability, circular economy, talent and occupational risk prevention. This union of synergies will allow, in turn, to identify differential capabilities that provide solutions to metal companies to take advantage of the opportunities of the new smart and sustainable mobility. And Mobility Innovation Valencia (MIV), an entity dependent on AVIA, is configured as the strategic framework to diversify actions together with Femeval to catalyse the transformation of the automotive and mobility sector and its auxiliary industry towards mobility.

From this, both entities will create a working group so that this institutional commitment is materialised in lines of work that allow positive progress with concrete actions that ensure the future of the sector. The meeting took place at the premises of the metal employers' association, and was also attended by Alejandro Soliveres, secretary general of Femeval, Empar Martínez, deputy president of Femeval, and Jackie Sánchez-Molero, director of AVIA.

Finally, in terms of international projection, at the end of November 2023, six AVIA member companies travelled to the Mexican state of Guanajuato with the support of IVACE (Valencian Institute for Foreign

36 - AutoRevista Informe / Report

Automotriz de Guanajuato, Claugto, y con el apoyo de COFOCE, la Coordinadora de Fomento al Comercio Exterior del Estado de Guanajuato. Las empresas participantes fueron Infamol, Nutai, Industrias Ochoa, Weidner Ibérica, IT8 y SPAG.

Durante una semana los representantes de las seis compañías visitaron cuatro empresas mexicanas y un centro de formación y capacitación. También asistieron a la celebración del décimo aniversario del Clúster de Guanajuato. Cada empresa pudo mantener hasta diez reuniones personales con representantes de distintas corporaciones interesadas en encontrar oportunidades de negocio entre ambas regiones.

México, y el estado de Guanajuato en particular, se verán beneficiados por el acuerdo entre México, Estados Unidos y Canadá (T-MEC, según la denominación mexicana) que permite incrementar el intercambio comercial de piezas automovilísticas desde México a Estados Unidos. Otro aspecto importante que se ha revelado en esta visita es el incremento de la colaboración público-privada y el incremento de alianzas con centros de investigación y universidades para que la industria manufacturera alcance los estándares internacionales. Según César Calabuig, agente de innovación de AVIA, y parte de la misión comercial a México “este encuentro, tal y como nos han trasladado las empresas, ha resultado muy fructífero ya que han encontrado oportunidades reales de colaboración con las entidades y organizaciones mexicanas. Creemos que en los próximos meses se van a poder materializar proyectos que han surgido en las reuniones b2b que se han celebrado. Las empresas valencianas pueden aportar una amplia experiencia en los estándares de calidad que requieren los OEM que operan tanto en México como en Estados Unidos y supone una oportunidad real para los asociados de AVIA contar con la disposición positiva del clúster de automoción de Guanajuato”.

El Mobility Innovation

Valencia (MIV), entidad dependiente AVIA, se configura como el marco estratégico para diversificar acciones junto a Femeval Mobility Innovation

Valencia (MIV), an entity dependent on AVIA, is configured as the strategic framework for diversifying actions together with Femeval

Trade) International, with the collaboration of the Guanajuato Automotive Cluster, Claugto, and with the support of COFOCE, the Guanajuato State Coordinator for the Promotion of Foreign Trade. The participating companies were Infamol, Nutai, Industrias Ochoa, Weidner Ibérica, IT8 and SPAG.

During one week, representatives of the six companies visited four Mexican companies and a training centre. They also attended the celebration of the tenth anniversary of the Guanajuato Cluster. Each company was able to hold up to ten personal meetings with representatives of different corporations interested in finding business opportunities between the two regions.

Mexico, and the state of Guanajuato in particular, will benefit from the agreement between Mexico, the United States and Canada (T-MEC, as it is called in Mexico), which allows for increased trade in automotive parts from Mexico to the United States. Another important aspect that has been revealed during this visit is the increase in public-private collaboration and the increase in alliances with research centres and universities so that the manufacturing industry can reach international standards.

According to César Calabuig, AVIA's innovation agent, and part of the trade mission to Mexico, "this meeting, as the companies have told us, has been very fruitful as they have found real opportunities for collaboration with Mexican entities and organisations. We believe that in the coming months it will be possible to materialise projects that have arisen in the b2b meetings that have been held. Valencian companies can provide extensive experience in the quality standards required by OEMs operating in both Mexico and the United States, and it is a real opportunity for AVIA members to have the positive disposition of the Guanajuato automotive cluster".

AutoRevista - 37
El tejido valenciano avanza en su transformación hacia la movilidad limpia The Valencian fabric advances in its transformation towards clean mobility Seis empresas asociadas de AVIA viajaron al estado mexicano de Guanajuato de la mano de IVACE, con la colaboración del Clúster Automotriz de Guanajuato, Claugto, y con el apoyo de COFOCE./Six associated companies of AVIA travelled to the Mexican state of Guanajuato with the support of IVACE, with the collaboration of the Automotive Cluster of Guanajuato, Claugto, and with the support of COFOCE.

eMobility Expo World Congress acentúa su

internacionalización

eMobility Expo World Congress accentuates its internationalisation

EN SU SEGUNDA EDICIÓN Y REFUERZA A VALENCIA COMO HUB DE MOVILIDAD SOSTENIBLE IN ITS SECOND EDITION AND REINFORCES VALENCIA AS A HUB FOR SUSTAINABLE MOBILITY

El eMobility Expo World Congress se celebró del 13 al 15 de febrero en Feria Valencia. Se trató de su segunda edición y acogió a casi 7.000 congresistas. Durante tres intensos días, se pudieron encontrar alrededor de 375 expertos de primer nivel, más de 200 expositores y 6.873 congresistas, también internacionales. / The eMobility Expo World Congress was held from 13 to 15 February at Feria Valencia. It was its second edition and welcomed almost 7,000 congress attendees. During three intense days, around 375 top-level experts, more than 200 exhibitors and 6,873 congress participants, also international, could be found.

Los profesionales asistentes, también internacionales, acudieron para descubrir las tendencias, retos y soluciones de distintos segmentos de la industria de la movilidad y fijar la hoja de ruta para una movilidad más sostenible, conectada, autónoma y segura. El hilo conductor del congreso se centró, naturalmente, en la movilidad y cómo lograr unas ciudades y una sociedad más sostenibles y respetuosas con el medio ambiente. Así lo definían desde la organización: "El Congreso Mundial eMobility Expo es el lugar donde organizaciones públicas y privadas trabajan juntas y definen los marcos para transformar la industria de la movilidad a una nueva dimensión". Esta segunda edición del evento, el congreso-expo fue relativamente pequeño (cabía en un único pabellón). Sin embargo y pese a su tamaño, el salón proyectaba la imagen de haber madurado pronto y haber madurado bien. Sobre todo, en lo que se refiere al congreso, que en esta ocasión se ha internacionalizado en mayor medida, contando con expertos internacionales e impartiéndose la mayoría de las ponencias y mesas redondas en inglés con el fin de democratizar el acceso a los contenidos.

De este modo, el congreso ha dado un salto cualitativo para llegar a un público más amplio. Así se lo explicó a AutoRevista José Ramón Sierra, el director de eMobility Expo World Congress: "Este año hemos internacionalizado el congreso. El año pasado ya tuvimos algún speaker internacional, pero este año hemos querido internacionalizarlo directamente con speakers interna-

The professionals attending, also international, came to discover the trends, challenges and solutions of different segments of the mobility industry and to set the roadmap for a more sustainable, connected, autonomous and safe mobility. The main focus of the congress was, of course, on mobility and how to achieve more sustainable and environmentally friendly cities and society. This is how the organisers defined it: "The eMobility Expo World Congress is the place where public and private organisations work together and define the frameworks to transform the mobility industry to a new dimension".

This second edition of the event, the congress-expo was relatively small (it could fit in a single hall). However, despite its size, the show projected the image of having matured early and matured well. Especially with regard to the congress, which on this occasion was more internationalised, with international experts and most of the lectures and round tables being given in English in order to democratise access to the content. In this way, the congress has taken a qualitative leap forward to reach a wider audience. This is what José Ramón Sierra, the director of the eMobility Expo World Congress, explained to AutoRevista: "This year we have internationalised the congress. Last year we already had some international speakers, but this year we wanted to internationalise it directly with top-level international speakers. We had people from

38 - AutoRevista Eventos / Events

cionales de primer nivel. Hemos tenido gente de Japón, de Boston (Massachusetts, Estados Unidos), de Detroit (Michigan, Estados Unidos). Hemos posicionado así a Valencia como un HUB de movilidad en el sur de Europa, así que estamos muy contentos con lo logrado".

"Preparación, mucha. Trabajo, mucho, todo el del mundo. Tenemos un equipo muy grande contactando con los speakers, diseñando la agenda... Yo paso mucho tiempo leyendo sobre movilidad, mucho tiempo analizando cuáles son los contenidos y el state of the art de las tecnologías para poder traerlo. Y el feedback que estoy recibiendo, por el momento, es de que el contenido es de

Este año hemos internacionalizado el congreso. El año pasado ya tuvimos algún speaker internacional, pero este año hemos querido internacionalizarlo directamente con speakers internacionales de primer nivel

Japan, from Boston (Massachusetts, USA), from Detroit (Michigan, USA). We have positioned Valencia as a mobility HUB in southern Europe, so we are very happy with what we have achieved.

This year we have internationalized the congress. Last year we already had some international speakers, but this year we wanted to internationalize it directly with toplevel international speakers

José Ramón Sierra, eMobility Expo World Congress

"A lot of preparation. Work, a lot, all the work in the world. We have a very big team contacting the speakers, designing the agenda.... I spend a lot of time reading about mobility, a lot of time analysing the content and the state of the art of the technologies to be able to bring it. And the feedback I'm getting so far is that the content is of very high value. And we are very happy. Right now the assessment is highly positive," Sierra said. Thus, the congress served for speakers and panellists to provide knowledge. This know-how, which is so fundamental for advancing the sustainable mobility ecosystem. An ecosystem that today is not a project for the future, but a tangible reality, of which more and more companies are becoming part. And a good example of this are the companies that presented their innovations at the show, either through their stands or through their knowledge. Such as BP, Cepsa, Ford, Iberdrola, Repsol, Tesla, ITE, iryo, vueling, AVIA, Basquevolt, BatterieIngenieure South Europe, BUS4.ME, CIC Energigune, Cidetec, CTAG, DS SmithTecnicarton, Eumicon, Gaia Charge, Industrias Alegre, Kolbi, Nutai, Vega Chargers, etc.... Among many others. The event addressed key topics such as electric vehicles, life cycle analysis in fleet management, the challenge of decarbonisation, fleet management, the development of new vehicles, connected, cooperative and automated mobility (CCAM), technologies as a key element to improve the logistics value chain in

AutoRevista - 39

muy alto valor. Y estamos muy contentos. Ahora mismo la valoración es altamente positiva", aseguraba Sierra. Así, el congreso sirvió para que ponentes y panelistas proporcionasen el conocimiento. Ese know-how, tan fundamental, para conseguir hacer avanzar el ecosistema de la movilidad sostenible. Un ecosistema que hoy en día no es un proyecto de futuro, sino una realidad, tangible, de la que cada vez forman parte más y más empresas. Y un buen ejemplo de ello son las compañías que presentaron sus novedades en el salón, bien a través de sus stands, bien a través de su conocimiento. Como BP, Cepsa, Ford, Iberdrola, Repsol, Tesla, ITE, iryo, vueling, AVIA, Basquevolt, BatterieIngenieure South Europe, BUS4.ME, CIC Energigune, Cidetec, CTAG, DS Smith-Tecnicarton, Eumicon, Gaia Charge, Industrias Alegre, Kolbi, Nutai, Vega Chargers... Entre otras tantas. En el marco de la convocatoria se trataron temas centrales como el vehículo eléctrico, el análisis del ciclo de vida en la gestión de flotas, el reto de la descarbonización, la gestión del parque de vehículos, el desarrollo de nuevos vehículos, la movilidad conectada, cooperativa y automatizada (CCAM), las tecnologías como elemento clave para mejorar la cadena de valor de la logística en Europa, el poder del dato y el acceso a este, tecnologías avanzadas de fabricación en los OEM, la movilidad sostenible e inclusiva o aprovechar las inversiones y la reindustrialización ecológica. Y para tratar esos topics, el evento reunió a casi 400 expertos internacionales de primer nivel, como, Laurianne Krid, directora General de la de la FIA; Benjamin Krieger, secretario general de CLEPA; Roman Stiftner, director general de EUMICON; Laura López, Product Manager de Movilidad Urbana en Iberdrola, David López, E-Mob Business Director en Renault Trucks España o Inmaculada Domínguez Sánchez, Innovation Director Gestamp. Eso por no hablar de la nutrida representación institucional, pues esta edición de eMobility Expo World Congress contó con representación de incluso miembros del Parlamento Europeo, como Gábor Bodor, Isabel García Muñoz, István Ujhelyi, Nicolás González Casares o Susana Solís Pérez. Y, por supuesto, también con una extensa representación gubernamental de nuestro país, habiendo estado presentes María José Aparicio, coordinadora de Movilidad del Ayuntamiento de Madrid; Jesús Carbonell, Delegado del Área de Seguridad y Movilidad del Ayuntamiento de Valencia; Xavier Patón, Gerència d'Àrea de Mobilitat, Infraestructures i Serveis Urbans del Ayuntamiento de Barcelona; el alcalde de Benidorm, Antonio Pérez.

Al evento también asistieron representantes de empresas privadas como Manuel Ortiz, de Freenow; Carmen Ortega-Monasterio, de Cooltra, o Manuel Martínez, gerente de la Empresa Municipal de Transportes EMT de Valencia, quienes se encargaron de profundizar en cómo las ciudades se presentan como "árbitros, jueces y tutores" para garantizar "una transición sensata y descarbonizada con recursos limitados", en un momento en el que la multimodalidad y la hibridación, apoyadas

Europe, the power of data and access to data, advanced manufacturing technologies in OEMs, sustainable and inclusive mobility and leveraging investments and green reindustrialisation. To address these topics, the event brought together almost 400 top-level international experts, such as Laurianne Krid, Director General of the FIA; Benjamin Krieger, Secretary General of CLEPA; Roman Stiftner, Director General of EUMICON; Laura López, Product Manager for Urban Mobility at Iberdrola; David López, E-Mob Business Director at Renault Trucks España; and Inmaculada Domínguez Sánchez, Innovation Director at Gestamp. Not to mention the large institutional representation, as this edition of eMobility Expo World Congress was attended by members of the European Parliament, such as Gábor Bodor, Isabel García Muñoz, István Ujhelyi, Nicolás González Casares and Susana Solís Pérez. And, of course, also with an extensive governmental representation of our country, having been present María José Aparicio, coordinator of Mobility of the City Council of Madrid; Jesús Carbonell, Delegate of the Area of Security and Mobility of the City Council of Valencia; Xavier Patón, Gerència d'Àrea de Mobilitat, Infraestructures i Serveis Urbans of the City Council of Barcelona; the mayor of Benidorm, Antonio Pérez. The event was also attended by representatives of private companies such as Manuel Ortiz, from Freenow; Carmen Ortega-Monasterio, from Cooltra, or Manuel Martínez, manager of the Municipal Transport Company EMT of Valencia, who were responsible for delving into how cities are presented as "arbitrators, judges and guardians" to ensure "a sensible and decarbonised transition with limited resources", at a time when multimodality and hybridisation, supported by new transport technologies, are some of the key realities.

DIVERSITY OF EXHIBITORS

As for the exhibitors, the event was characterized by a wide diversity. From Technology Centers that came to present their research, such as Eurecat or Aimplas, to private companies that took advantage of the occasion

40 - AutoRevista Eventos / Events
El presidente de la Generalitat Valenciana, Carlos Mazón, asistió al evento./The president of the Generalitat Valenciana, Carlos Mazón, attended the event.

por las nuevas tecnologías del transporte, son algunas de las realidades clave.

DIVERSIDAD DE EXPOSITORES

En cuanto a los expositores, el evento se caracterizó por una amplia diversidad. Desde Centros Tecnológicos que acudieron a presentar sus investigaciones, como Eurecat o Aimplas, hasta empresas privadas que aprovecharon la ocasión para mostrar sus novedades. Un buen ejemplo es Nemi Mobility Solutions, plataforma TAD cuya misión es optimizar el transporte público. Su historia nos la cuenta Lisa Grace, Chief Marketing Officer de de la compañía. "El año pasado estuvimos, pero solo de visita. Nos gustó mucho el evento, así que este año volvemos... Pero esta vez con stand”, comenta Grace en relación a su presencia en la feria en declaraciones para AutoRevista. De este modo, con su presencia en el congreso-expo, esperan reforzar su visibilidad en el mercado español de innovación y movilidad sostenible. Pero no únicamente. También "conocer a la administración pública que busca soluciones rápidas y económicas a implementar, como Nemi".

De este modo y siendo su primer año, se marcaron como objetivo principal maximizar el número de visitantes al stand, y hacer muchas relaciones públicas. Finalmente y con respecto a sus novedades, presentaron tanto productos como servicios, como un WhatsApp Bot que permite consultar horarios de líneas regulares y hacer reservas en próximos viajes de líneas a demanda, y también un botón SOS para los usuarios y pasajeros que se sienten amenazados, vulnerables o inseguros. "Siendo una plataforma de TAD nuestra misión es optimizar el transporte público, entonces el enfoque durante la feria será conocer a futuros clientes para ayudarles a mejorar la eficiencia de sus servicios de

to show their new developments. A good example is Nemi Mobility Solutions, a TAD platform whose mission is to optimize public transportation. Their story is told to us by Lisa Grace, Chief Marketing Officer of the company. "Last year we were there, but only to visit. We really liked the event, so this year we are back... But this time with a stand," says Grace in relation to her presence at the fair in statements to AutoRevista. Likewise, with their presence at the congress-expo, they hope to reinforce their visibility in the Spanish innovation and sustainable mobility market. But not only. Also "to meet the public administration that seeks quick and economical solutions to implement, like Nemi."

In this way, and being its first year, the main objective was to maximize the number of visitors to the stand, and to do a lot of public relations. Finally, and with respect to their news, they presented both products and services, such as a WhatsApp Bot that allows you to check regular line schedules and make reservations for upcoming on-demand line trips, and also an SOS button for users and passengers who feel threatened. , vulnerable or insecure. "Being a TAD platform, our mission is to optimize public transportation, so the focus during the fair will be to meet future clients to help them improve the efficiency of their public transportation services. Especially in low demand environments, in rural contexts, outside of peak hours and even outside of the high tourist season," concludes Grace.

Another example is the aforementioned TERA Batteries Recycling, a technology-based industrial company dedicated to the second life of the electric car battery (repair, reuse and recycling). They attended the fair, as its founder, David Santiago, told us, because in

Es una gran oportunidad para establecer sinergias, conocer nuevas propuestas y estar al día de los proyectos innovadores que van surgiendo en el ecosistema de la movilidad eléctrica
It is a great opportunity to establish synergies, learn about new proposals and stay up to date with the innovative projects that are emerging in the electric mobility ecosystem
David Santiago, TERA Batteries Recycling
AutoRevista - 41 El tejido valenciano avanza en su transformación hacia la movilidad limpia The Valencian fabric advances in its transformation towards clean mobility

transporte público. Sobre todo en entornos de baja demanda, en contextos rurales, fuera de las horas puntas e, incluso, fuera de temporada turística alta", concluye Grace.

Otro ejemplo es la ya citada TERA Batteries Recycling, empresa industrial de base tecnológica dedicada a la segunda vida de la batería de coche eléctrico (reparación, reutilización y reciclaje). Acudieron a la feria, tal y como nos ha contado su fundador, David Santiago, porque a su juicio se trata de un evento de referencia: "Esta es nuestra segunda participación. Se trata de un evento de referencia para la industria de la movilidad electrificada, donde asisten, ya sea como expositores o como visitantes, empresas destacadas del sector. Por lo tanto, es una gran oportunidad para establecer sinergias, conocer nuevas propuestas y estar al día de los proyectos innovadores que van surgiendo en el ecosistema de la movilidad eléctrica". En relación a por qué repiten, Santiago explica que su experiencia en la pasada edición fue positiva: "Salimos muy satisfechos con nuestra participación y con los resultados obtenidos”, asevera. De su lado, e-Motocar, compañía que importa y distribuye para Europa varios modelos de vehículos eléctricos, homologados para el transporte de carga o pasajeros, expuso por primera vez. Entienden que se trata de una cita "novedosa", y la aprovecharon para exponer su modelo VAN BOX 3000 con cajón isotermo, y también su patinete de 3 ruedas VT3 para desplazamientos en grandes superficies. La compañía esperaba, con este evento, aumentar su visibilidad y "cubrir el objetivo de promoción y puesta en valor de pequeños vehículos para reparto de la última milla". En concreto, durante el salón pusieron el acento en la promoción de este

his opinion it is a reference event: "This is our second participation. It is a reference event for the electrified mobility industry , where leading companies in the sector attend, either as exhibitors or visitors. Therefore, it is a great opportunity to establish synergies, learn about new proposals and stay up to date with the innovative projects that are emerging in the electric mobility ecosystem. ". In relation to why they repeat, Santiago explains that his experience in the last edition was positive: "We were very satisfied with our participation and with the results obtained," he asserts. For its part, e-Motocar, a company that imports and distributes several models of electric vehicles for Europe, approved for the transport of cargo or passengers, exhibited for the first time. They understand that this is a "new" event, and they took advantage of it to exhibit their VAN BOX 3000 model with isothermal box, and also their VT3 3-wheel scooter for traveling on large surfaces. The company hoped, with this event, to increase its visibility and "cover the objective of promoting and enhancing small vehicles for last mile delivery." Specifically, during the show they emphasized the promotion of this type of small three-wheeled vehicles, "fully electric, zero emissions, very manageable in the center of cities, with options for maintenance of communities, public and private institutions, delivery of parcels or delivery of fresh products in isothermal drawers". And not only.

e-Motocar, compañía que importa y distribuye para Europa varios modelos de vehículos eléctricos, homologados para el transporte de carga o pasajeros, expuso por primera vez./e-Motocar, a company that imports and distributes several models of electric vehicles for Europe, approved for the transport of cargo or passengers, exhibited for the first time.

42 - AutoRevista Eventos / Events

tipo de pequeños vehículos de tres ruedas, "totalmente eléctricos, cero emisiones, muy manejables en el centro de las ciudades, con opciones para mantenimiento de comunidades, instituciones públicas y privadas, reparto de paquetería o reparto de productos frescos en cajones isotermos". Y no únicamente. Y es que sus objetivos también fueron reivindicativos: "Queremos concienciar a las administraciones para que se incentive la adquisición de este tipo de vehículos. Ahora están fuera del plan Moves, ya que son los vehículos ideales para la movilidad en el centro de las ciudades, por volumen y maniobrabilidad", aseguraron en declaraciones para nuestra publicación.

Destaca también el caso de Veltium, empresa española especializada en el desarrollo, fabricación y comercialización de soluciones de recarga de vehículos eléctricos, que expone por primera vez tras una primera experiencia muy positiva como visitante: "La edición pasada acudimos como visitantes y vimos un gran potencial de convertirse en la gran feria referente en movilidad sostenible. Este año es nuestra primera vez como expositores y esperamos poder repetir en futuras convocatorias", detallan.

En este sentido, consideran que Valencia se está convirtiendo en un hub de movilidad: "Valencia se está convirtiendo en un polo de movilidad sostenible importante por muy diferentes motivos. Nos gusta mucho el enfoque de la feria, que se diferencia bastante de otras grandes citas del calendario. Pensamos que es una gran oportunidad para enseñar lo que Veltium puede ofrecer en este ámbito", indican. "Esperamos que la feria nos ayude a dar a conocer más y mejor lo que desde Veltium ofrecemos al mercado: productos y soluciones sencillas para impulsar la movilidad eléctrica tanto en los hogares como empresas y otros ámbitos que necesiten infraestructura de recarga pública". Y para con-

Esperamos que la feria nos ayude a dar a conocer más y mejor lo que desde Veltium ofrecemos al mercado: productos y soluciones sencillas para impulsar la movilidad eléctrica tanto en los hogares como empresas y otros ámbitos

We hope that the fair will help us to make known more and better what we at Veltium offer to the market: products and simple solutions to promote electric mobility both in homes, companies and other areas

And its objectives were also vindictive: "We want to raise awareness among administrations so that the acquisition of this type of vehicle is encouraged. Now they are outside the Moves plan, since they are the ideal vehicles for mobility in city centers, due to volume and maneuverability," they said in statements for our publication.

Also noteworthy is the case of Veltium, a Spanish company specialized in the development, manufacturing and marketing of electric vehicle charging solutions, which is exhibiting for the first time after a very positive first experience as a visitor: "Last edition we attended as visitors and saw a great potential to become the great reference fair in sustainable mobility. This year is our first time as exhibitors and we hope to be able to repeat in future events," they detail. In this sense, they consider that Valencia is becoming a mobility hub: "Valencia is becoming an important sustainable mobility hub for very different reasons. We really like the focus of the fair, which is quite different from other major events of the calendar. We think it is a great opportunity to show what Veltium can offer in this area," they indicate. "We hope that the fair helped us to make known more and better what we at Veltium offer to the market: products and simple solutions to promote electric mobility both in homes and businesses and other areas that need public charging infrastructure." And to achieve this, they set themselves the goal of providing to learn about their latest news and solutions to the greatest number of potential clients and companies, as well as open new possible projects with the different product ranges they offer to the market. "Our novelty is the point range, a line of chargers designed to meet all market demands in charging in public environments. Although we had already anticipated it in previous events, the market launch took place in the last quarter of 2023. Likewise, we have the new Fleet-at-home solution, a fleet management solution with our LITE range ", they conclude. Finally, within the framework of the congress-expo we interviewed Monta, a company that “guarantees a perfect charging experience for everyone by connecting all points of the EV charging ecosystem and, at the same time, we anticipate the demands of the future in favor of a cleaner and healthier planet." That is their strategy, and as such they presented it within the framework of the Valencian show. We spoke with Daniel Schwedhelm, Enterprise Sales Director of the company, and he explained to us that it was his first time in the fair, as they have just opened their business in Spain, with a pan-European center in Barcelona: "We are intensifying our efforts on the ground and it seemed very natural for us to exhibit and meet with our current and future clients."

Along these lines, Schwedhelm explained to us that they decided to participate because they obtained positive comments from other exhibitors. "We decided to exhibit because it is an important event to be able to

AutoRevista - 43
valenciano
El tejido
avanza en su transformación hacia la movilidad limpia
The Valencian fabric advances in its transformation towards clean mobility

seguirlo, se marcaron como objetivo dar a conocer sus últimas novedades y soluciones al mayor número de potenciales clientes y empresas, así como abrir nuevos posibles proyectos con las diferentes gamas de producto que ofrecen al mercado. "Nuestra novedad es la gama Point, una línea de cargadores diseñados para cumplir con todas las exigencias del mercado en la carga en entornos públicos. Aunque ya la habíamos adelantado en eventos anteriores, el lanzamiento al mercado se ha realizado en el último trimestre de 2023. De igual manera, contamos con la nueva solución Fleet-at-home, una solución de gestión de flotas con nuestra gama LITE ", concluyen. Finalmente, en el marco del congreso-expo entrevistamos a Monta, compañía que “garantiza una experiencia de carga perfecta para todos al conectar todos los puntos del ecosistema de carga EV y, al mismo tiempo, nos anticipamos a las demandas del futuro en pro de un planeta más limpio y saludable". Esa es su estrategia, y como tal la presentaron en el marco del salón valenciano. Nosotros hablamos con Daniel Schwedhelm, Enterprise Sales Director de la compañía, y nos explicó que se trataba de su primera vez en la feria, ya que acaban de abrir su negocio en España, con un centro paneuropeo en Barcelona: "Estamos intensificando nuestros esfuerzos sobre el terreno y nos pareció muy natural exponer y reunirnos con nuestros clientes actuales y futuros".

En esta línea, Schwedhelm nos detalló que decidieron participar porque obtuvieron comentarios positivos de otros expositores. "Decidimos exponer porque es un evento importante para poder mostrar nuestra oferta para todos los actores de los sectores con los que pode-

Estamos intensificando nuestros esfuerzos sobre el terreno y nos pareció muy natural exponer y reunirnos con nuestros clientes actuales y futuros

We are intensifying our efforts on the ground and it seemed very natural for us to exhibit and meet with our current and future clients

show our offer to all the actors in the sectors with which we can work: hardware manufacturers, installers, CPOs, fleet managers, commerce, residences, public institutions...". As for what they expected, they were clear: consolidate their current conversations. And so much so that they attended the event with various appointments scheduled. Finally, and in relation to the products or services they presented, there were multiple. "Among those that will surely be part of the discussions are the configuration of charging points, automatic accounting and reimbursement, load balancing and payment methods. We have a market-leading solution to help Spain embrace the EV revolution and meet its decarbonization objectives," said the Enterprise Sales Director of Monta

A REFERENCE EVENT

From all this photography that we have somehow managed to capture at AutoRevista with this chronicle, it can be deduced that eMobility World Congress is taking new steps to become a reference event. And

44 - AutoRevista Eventos / Events
Stand de Ford en el evento./ Ford stand at the event.

Afianzando un ecosistema innovador y emprendedor

Strengthening an innovative and entrepreneurial ecosystem

LA RIQUEZA Y DIVERSIDAD DEL TEJIDO VALENCIANO ASUME LOS NUEVOS RETOS DE LA AUTOMOCIÓN Y LA MOVILIDAD THE RICHNESS AND DIVERSITY OF THE VALENCIAN FABRIC TAKES ON THE NEW CHALLENGES OF THE AUTOMOTIVE AND MOBILITY SECTORS

La Comunidad Valenciana ha sido uno de los primeros territorios en España en el que los vectores automoción y movilidad se han conjugado en forma de nuevos proyectos. Y una buena parte de responsabilidad la tienen, por supuesto, las compañías y entidades que operan en el territorio, como Startup Valencia, Kerionics y Eimeva. / The Valencian Community has been one of the first areas in Spain where the automotive and mobility vectors have come together in the form of new projects. And a large part of the responsibility lies, of course, with the companies and entities operating in the region, such as Startup Valencia, Kerionics and Eimeva.

POR IRENE DÍAZ/ FOTOS-PHOTOS: CLR, EIMEVA Y STARTUP VALENCIA

Startup Valencia tiene como misión posicionar a la Comunidad Valencia entre los hubs tecnológicos más importantes del mundo. Es, en concreto, una entidad privada sin ánimo de lucro que se creó en 2017 como asociación valenciana de startups y con el fin de convertirse en referente de un ecosistema de empresas innovadoras y tecnológicas, impulsando la competitividad de la economía valenciana. No es de extrañar, por tanto, que quieran tener un papel destacado en la transición de la combustión o híbridos hacía un mayor grado de electrificación: “Desde Startup Valencia apostamos por que la Comunidad Valenciana tenga un papel destacado en esta transición. El sector de la automoción de nuestra región es altamente competitivo y ha sabido enfocar muy bien

Startup Valencia's mission is to position the Valencia region among the most important technology hubs in the world. It is, in particular, a private non-profit entity that was created in 2017 as a Valencian association of startups and with the aim of becoming a benchmark for an ecosystem of innovative and technological companies, boosting the competitiveness of the Valencian economy. It is not surprising, therefore, that they want to play a leading role in the transition from combustion or hybrids to a greater degree of electrification: "At Startup Valencia we are committed to the Valencian Community playing a leading role in this transition. The automotive sector in our region is highly competitive and has been able to focus very well on

46 - AutoRevista Empresas / Companies

El movimiento siempre ha sido el core de CLR./ Movement has always been the core of CLR.

la transformación invirtiendo en innovación y apostando por colaborar con startups que ofrecen soluciones disruptivas en este ámbito”, nos explica su CEO, Nacho Mas.

En este sentido, tampoco es de extrañar que Startup Valencia forme parte del MIV, desde donde desarrollan, junto a AVIA, proyectos innovadores relacionados con la movilidad. “Además, en 2023, AVIA y Startup Valencia aunamos fuerzas para celebrar Smart Mobility Valencia en el marco de VDS2023, uno de los eventos tecnológicos de referencia en Europa. En esta última edición reunimos a 12.000 visitantes de 90 países distintos y conseguimos generar mayores sinergias y puntos de contacto entre la industria de la automoción valenciana y las startups del del sector; así como dar una visibilidad

the transformation by investing in innovation and collaborating with startups that offer disruptive solutions in this area," explains CEO Nacho Mas. In this sense, it is not surprising that Startup Valencia is part of the MIV, from where they develop, together with AVIA, innovative projects related to mobility. "In addition, in 2023, AVIA and Startup Valencia joined forces to celebrate Smart Mobility Valencia within the framework of VDS2023, one of the technological events of reference in Europe. In this last edition we brought together 12,000 visitors from 90 different countries and managed to generate greater synergies and points of contact between the Valencian automotive industry and startups in the sector; as well as giving international visibility to these mobility solutions and

AutoRevista - 47

internacional a estas soluciones en materia de movilidad y las startups que las desarrollan”, añade Mas. Y en relación al Clúster de la Movilidad de la Comunidad Valenciana, así valoran su contribución a cohesionar el tejido de la comunidad, a generar nuevas oportunidades, también con el MIV, y a impulsar soluciones de automoción y movilidad competitivas y sostenibles:

“Se trata de un elemento fundamental para dinamizar y promover la innovación en el sector. Con el MIV se puso el foco en el potencial innovador que la Comunidad Valenciana podía desarrollar para ofrecer soluciones de movilidad. Y la evolución del MIV y su alianza con el ecosistema innovador ha servido de catalizador para estos proyectos, para acelerar que las empresas promuevan la innovación, la integren o busquen la colaboración con startups para desarrollarla”, comenta el CEO de Startup Valencia. Y en este sentido, añade: “El posicionamiento de la Comunidad Valenciana como referente internacional en el ámbito de la movilidad contribuye a consolidar la región como HUB tecnológico y a atraer talento e inversión a la región”. Finalmente, respecto a los proyectos en los que Startup Valencia está trabajando actualmente y las claves estratégicas de cara al futuro, indica: “Desde Startup Valencia representamos e impulsamos a todas las startups de la región, entre las que se incluyen más de 120 del sector de la movilidad. Además de nuestro trabajo en el MOV y la integración del Smart Mobility Valencia en VDS, Startup Valencia ha desarrollado el Mobility Workgroup. Un grupo de trabajo compuesto por startups, corporates y entidades del sector de la movilidad que tiene como objetivo impulsar el desarrollo de la movilidad sostenible en la Comunidad Valenciana”, concluye Mas.

SOSTENIBILIDAD, MACROTENDENCIA TRANSFORMADORA

En el caso de Kerionics, se trata de una compañía dedicada al desarrollo de soluciones y productos alineados con los retos industriales que plantea la economía de impacto energético cero (hidrógeno verde, descarbonización, almacenamiento de energía, generación renovable, electrificación). Su misión es el desarrollo, fabricación y comercialización de los componentes principales para electrolizadores de alta temperatura y nace para la explotación comercial de las soluciones patentadas de investigación y desarrollo desarrolladas por el Instituto de Tecnología Química (ITQ), centro de investigación mixto entre el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) y la UPV. Desde la compañía comentan que “trabajamos en una línea de pilas de combustible SOFC para movilidad y otra de generación SOEC de hidrógeno”. En esta línea, indican que la sostenibilidad es una macrotendencia que ha transformado su actividad desde 2021. Y un buen ejemplo de ello es su trabajo con el Instituto Valenciano de Finanzas (IVF) a nivel de financiación y con la Generalitat Valenciana, a través de su acompañamiento para impulsar su tecnología estratégica y propietaria.

the startups that develop them," adds Mas.

And in relation to the Valencian Community Mobility Cluster, they value its contribution to the cohesion of the community's fabric, to generating new opportunities, also with the MIV, and to promoting competitive and sustainable automotive and mobility solutions:

"It is a fundamental element to dynamise and promote innovation in the sector. With the IVM, the focus was put on the innovative potential that the Valencian Community could develop to offer mobility solutions. And the evolution of the MIV and its alliance with the innovative ecosystem has served as a catalyst for these projects, to accelerate companies to promote innovation, integrate it or seek collaboration with startups to develop it," says the CEO of Startup Valencia. And in this sense, he adds: "The positioning of the Valencian Community as an international benchmark in the field of mobility helps to consolidate the region as a technological HUB and to attract talent and investment to the region".

Finally, regarding the projects that Startup Valencia is currently working on and the key strategies for the future, he says: "At Startup Valencia we represent and promote all the startups in the region, including more than 120 in the mobility sector. In addition to our work in MOV and the integration of Smart Mobility Valencia in VDS, Startup Valencia has developed the Mobility Workgroup. A working group composed of startups, corporates and entities from the mobility sector that aims to boost the development of sustainable mobility in the Valencian Community", concludes Mas.

SUSTAINABILITY, A TRANSFORMING MACRO-TREND

Kerionics is a company dedicated to the development of solutions and products aligned with the industrial challenges posed by the zero energy impact economy (green hydrogen, decarbonisation, energy storage, renewable generation, electrification). Its mission is the development, manufacture and commercialisation of the main components for high-temperature electrolysers and it was created for the commercial

Trabajamos en una línea de pilas de combustible SOFC para movilidad y otra de generación SOEC de hidrógeno
We are working on a line of SOFC fuel cells for mobility and another for SOEC hydrogen generation

Kerionics

48 - AutoRevista Empresas / Companies

Finalmente, y respecto a sus proyectos destacados de la actualidad y las claves estratégicas en el futuro, aseguran que están trabajando en electrolizadores y pilas de combustible de alta temperatura. “La clave es el coste necesario para generar kg de H2 y la regulación (incentivos y exigencias de descarbonización)”, aseveran.

MAYOR DEMANDA DE FLEXIBILIDAD

Eimeva es una compañía dedicada a la automatización industrial y de procesos con una larga experiencia en el diseño y la construcción de maquinaria y útiles para la fabricación de componentes de automoción que además está especializada en la integración de la tecnología de ultrasonidos para corte y soldadura, así como en la actualización tecnológica (retrofitting) de maquinaria con control numérico CNC.

Respecto a su forma de afrontar la transición de los proyectos de modelos de combustión o híbridos hacia un mayor grado de electrificación, desde Eimeva comentan que en estos años han experimentado una transformación importante, ya no por la electrificación sino por la mayor demanda en flexibilidad y adaptación tecnológica de sus clientes. “En nuestro caso, al tratarse de una pequeña empresa con técnicos e ingenieros multidisciplinares no solo hemos conseguido el objetivo marcado por nuestros clientes, sino que lo hemos podido llevar a cabo manteniendo la conciliación familiar de nuestros empleados”. Respecto a cómo su empresa está aumentando la competitividad, avanzando en tendencias como la digitalización y la sostenibilidad, indican: “Hemos trabajado siempre integrando la última tecnología, introduciéndola en nuestros clientes de la mano de nuestros gran-

El sector de la automoción de nuestra región ha sabido enfocar muy bien la transformación invirtiendo en innovación y apostando por colaborar con startups que ofrecen soluciones disruptivas

The automotive sector in our region has been able to focus very well on the transformation by investing in innovation and betting on collaborating with startups that offer disruptive solutions

exploitation of the patented research and development solutions developed by the Institute of Chemical Technology (ITQ), a joint research centre between the Spanish National Research Council (CSIC) and the University of the Basque Country (UPV). The company says that "we are working on a line of SOFC fuel cells for mobility and another for SOEC hydrogen generation". In this line, they indicate that sustainability is a macro-trend that has transformed their activity since 2021. A good example of this is its work with the Valencian Institute of Finance (IVF) in terms of financing and with the Generalitat Valenciana, through its support to promote its strategic and proprietary technology. Finally, with regard to their current projects and the key strategies for the future, they say that they are working on electrolysers and high-temperature fuel cells. "The key is the cost needed to generate kg of H2 and regulation (incentives and decarbonisation requirements)," they say.

INCREASED DEMAND FOR FLEXIBILITY

Eimeva is a company dedicated to industrial and process automation with a long experience in the design and construction of machinery and tools for the manufacture of automotive components that also specialises in the integration of ultrasonic technology for cutting and welding, as well as in the technological update (retrofitting) of CNC machinery. With regard to their way of dealing with the transition of projects from combustion or hybrid models to a greater degree of electrification, Eimeva comments that in recent years they have undergone a major transformation, not because of electrification but because of the greater demand for flexibility and technological adaptation from their customers. "In our case, as a small company with multidisciplinary technicians and engineers, we have not only achieved

AutoRevista - 49 El tejido valenciano avanza en su transformación hacia la movilidad limpia The Valencian fabric advances in its transformation towards clean mobility

Hemos trabajado siempre integrando la última tecnología, introduciéndola en nuestros clientes de la mano de nuestros grandes proveedores

We have always worked integrating the latest technology, introducing it to our customers through our major suppliers

Eimeva

des proveedores. Permitiendo la creación de automatizaciones eficientes, y por tanto sostenibles, reduciendo costes energéticos y mermas o rechazos de calidad aumentando la producción”.

En este sentido, cabe destacar que también participan en proyectos de colaboración en el marco de entidades como AVIA, el MIV u otras entidades de la Comunidad

Valenciana relacionadas con automoción y movilidad: “Desarrollamos el proyecto de investigación industrial DIGILOGIX en colaboración con Nutai y coordinado con AVIA. Nuestra parte del proyecto consistió en el desarrollo de un vehículo autónomo guiado AGV con navegación asistida por cámaras 3D que pueden esquivar objetos y posicionar con mayor versatilidad que los sistemas tradicionales basados en LIDAR”.

Por otro lado, así valoran la labor del Clúster de Automoción y de la Movilidad de la Comunidad Valenciana: “Para nosotros AVIA ha sido una plataforma de unión, no solo con nuevos clientes, sino también con empresas semejantes potenciando nuevas oportunidades gracias al ‘AVIA Synergy’. Lo que nos ha permitido dar a conocer nuestros servicios en sectores afines, obteniendo la necesaria diversificación que buscamos todas las empresas que peleamos por sobrevivir al bache que está sufriendo el automóvil”.

Asímismo, en relación a los proyectos en los que están trabajando actualmente, explican que están trabajando en el proyecto de Renault Austral MY2025, el retrofit de una enderezadora de ejes con técnicas IA y múltiples mejoras de líneas de producción aplicando nuevas tecnologías para aumentar productividad, calidad y reducir costes energéticos y de mantenimiento. Finalmente y en cuanto a las claves de futuro, aseguran: “Las claves del futuro son afrontar el potencial que nos brinda la IA para integrarla en los procesos productivos, integrar la visión que aporta la realidad aumentada no solo en procesos productivos sino también en tareas de mante nimiento y servicios de asistencia remota, consolidar la flexibilidad para adaptarnos a las necesidades de nues tros clientes, compatibilizándola con la conciliación fa miliar de nuestro valioso equipo humano y, por último, poner en valor la creatividad, razonamiento y conciencia humana frente a los retos que nos va a tender la IA”.

the objective set by our customers, but we have also been able to do so while maintaining our employees' work-life balance".

Regarding how their company is increasing competitiveness, advancing in trends such as digitalisation and sustainability, they indicate: "We have always worked by integrating the latest technology, introducing it to our customers hand in hand with our large suppliers. This allows the creation of efficient, and therefore sustainable, automations, reducing energy costs and quality losses or rejections, increasing production".

In this sense, it should be noted that they also participate in collaborative projects within the framework of entities such as AVIA, the MIV or other entities in the Valencian Community related to automotive and mobility: "We developed the DIGILOGIX industrial research project in collaboration with Nutai and coordinated with AVIA. Our part of the project consisted of the development of an autonomous AGV guided vehicle with 3D camera-assisted navigation that can avoid objects and position with greater versatility than traditional LIDAR-based systems".

On the other hand, this is how they value the work of the Automotive and Mobility Cluster of the Valencian Community: "For us AVIA has been a platform of union, not only with new clients, but also with similar companies, promoting new opportunities thanks to the 'AVIA Synergy'. This has allowed us to make our services known in related sectors, obtaining the

50 - AutoRevista Empresas / Companies

CALIDAD Y PERSONALIZACIÓN

Guillermo Lizón, responsable de Ventas de CLR, fabricante de motorreductores y soluciones de accionamiento, reconoce “la importancia de la transición energética hacia la electrificación en la industria automotriz en España y en concreto en la Comunidad Valenciana. Para CLR esta etapa representa una oportunidad de colaborar en nuevos proyectos en los que se necesite una solución de movimiento personalizada específica. Además, podemos ver una fuerte actuación de los órganos gubernamentales para promover el sector de la automoción en la región, apoyando esta transición, con lo que se facilita la adaptación a este cambio y nos da confianza para un futuro electrificado en el que poder destacar dentro de la industria automotriz y de la movilidad”. Lizón explica que “el movimiento, siempre ha sido el core de CLR por lo que, siempre estamos dispuestos a colaborar en sectores donde se nos pueda necesitar como expertos que somos en nuestro campo de trabajo. Es por ello que desde ya hace un tiempo hemos estado abiertos y colaborando con diversos sectores y líneas de negocio que proporcionen versatilidad y flexibilidad dentro de la empresa, de manera que podamos adaptarnos a nuevos retos y afrontarlos desde nuestro departamento de I+D como parte de nuestro día a día”. El directivo de CLR constata que “la digitalización es una

necessary diversification that all the companies that are fighting to survive the slump that the automobile industry is going through are looking for".

Likewise, in relation to the projects they are currently working on, they explain that they are working on the Renault Austral MY2025 project, the retrofit of an axle straightening machine with AI techniques and multiple improvements to production lines by applying new technologies to increase productivity, quality and reduce energy and maintenance costs. Finally, regarding the keys to the future, they say: "The keys to the future are to face the potential offered by AI to integrate it into production processes, to integrate the vision provided by augmented reality not only in production processes but also in maintenance tasks and remote assistance services, to consolidate flexibility to adapt to the needs of our customers, making it compatible with the family reconciliation of our valuable human team and, finally, to value creativity, reasoning and human awareness in the face of the challenges that AI will present us with".

QUALITY AND CUSTOMISATION

Guillermo Lizón, Sales Manager at CLR , manufacturer of geared motors and drive solutions, recognises "the importance of the energy transition towards

El tejido valenciano avanza en su transformación hacia la movilidad limpia The Valencian fabric advances in its transformation towards clean mobility

Estamos implantando mejoras internas en nuestros tres pilares fundamentales que nos caracterizan como empresa: I+D, Industrialización y Producción

We are implementing internal improvements in our three fundamental pillars that characterise us as a company: R&D, Industrialisation and Production

Guillermo Lizón, CLR

pieza clave en los procesos de gestión y producción de los recursos de la organización por lo que estamos tomando medidas específicas para adoptarlos internamente. También estamos trabajando para hacer nuestra empresa lo más sostenible posible. Es por ello que a día de hoy se están estudiando propuestas para reducir en la mayor medida posible la dependencia de la red eléctrica mediante instalación de placas solares que pueden llegar a cubrir casi la totalidad del consumo que se lleva a cabo desde CLR. Además, el estudio e incorporación de materiales que aumenten la vida útil de nuestros productos. Estas acciones nos ayudan a mejorar la competitividad en nuestros procesos y son de vital importancia para seguir mejorando el funcionamiento de la compañía a la vez que contribuyen al cuidado de nuestro entorno”. Aunque aún no ha participado activamente en ningún gran proyecto colaborativo relacionado con el sector, CLR intenta estar presentes en la mayoría de eventos que realizan, donde el intercambio de ideas y la colaboración conjunta son el foco hacia un futuro con un objetivo en común. Lizón valora de forma muy positiva participar y sentir acogidos por entidades como AVIA y MIV. “Realizan una extraordinaria labor, dan voz al sector fuera de la región y mejoran las relaciones internas entre asociados. Trabajan en conjunto con asociaciones gubernamentales y de carácter privado para difundir las capacidades de las que disponemos, a nivel nacional e internacional. Son una pieza clave en la difusión de conocimientos e información”.

Desde CLR siguen trabajando para mejorar tanto internamente como externamente la compañía. “Estamos implantando mejoras internas en nuestros tres pilares fundamentales que nos caracterizan como empresa: I+D, Industrialización y Producción. De manera externa, estamos trabajando para mejorar nuestros servicios y relaciones con clientes habituales de manera conjunta, trabajando para encontrar la mejor solución en la evolución del producto, y por otra parte, abriendo nuevos mercados y colaboraciones con nuevas compañías. La calidad y la personalización es valor añadido de nuestros productos, son la gran baza por las que las empresas nos eligen”.

electrification in the automotive industry in Spain and specifically in the Valencian Community. For CLR this stage represents an opportunity to collaborate on new projects where a specific customised motion solution is needed. We can also see strong action from government bodies to promote the automotive sector in the region, supporting this transition, thus facilitating the adaptation to this change and giving us confidence for an electrified future in which we can stand out in the automotive and mobility industry.

Lizón explains that "movement has always been the core of CLR, so we are always willing to collaborate in sectors where we may be needed as experts in our field of work. That is why for some time now we have been open to and collaborating with different sectors and lines of business that provide versatility and flexibility within the company, so that we can adapt to new challenges and face them from our R&D department as part of our day-to-day work".

The CLR executive notes that "digitalisation is a key part of the organisation's resource management and production processes, so we are taking specific measures to adopt it internally. We are also working to make our company as sustainable as possible. For this reason, we are currently studying proposals to reduce our dependence on the electricity grid as much as possible by installing solar panels that can cover almost all of CLR's consumption. In addition, the study and incorporation of materials that increase the useful life of our products. These actions help us to improve competitiveness in our processes and are of vital importance to continue improving the company's operation while at the same time contributing to the care of our environment".

Although it has not yet actively participated in any large collaborative project related to the sector, CLR tries to be present at most of the events they organise, where the exchange of ideas and joint collaboration are the focus for a future with a common goal. Lizón values very positively to participate and feel welcomed by entities such as AVIA and MIV: "They do an extraordinary job, they give a voice to the sector outside the region and improve internal relations between associates. They work together with governmental and private associations to disseminate the capacities we have, nationally and internationally. They are a key player in the dissemination of knowledge and information. CLR continues to work to improve both internally and externally. "We are implementing internal improvements in our three fundamental pillars that characterise us as a company: R&D, Industrialisation and Production. Externally, we are working to improve our services and relationships with regular customers together, working to find the best solution in the evolution of the product, and on the other hand, opening new markets and collaborations with new companies. Quality and customisation is the added value of our products, the main reason why companies choose us".

52 - AutoRevista Empresas / Companies

MEJORES NIVELES DE CONECTIVIDAD Y CIBERSEGURIDAD EN PLANTA

Improved levels of connectivity and cybersecurity at the plant level

54

ACUERDOS / AGREEMENTS

El mundo de la automoción y la movilidad afianza su perfil de ciberseguridad / The automotive and mobility world strengthens its cybersecurity profile

56

ENTREVISTA / INTERVIEW

Jesús Feliz, gerente de Sectores Estratégicos de INCIBE / Strategic Sectors Manager at INCIBE

58

EMPRESAS / COMPANIES Aumenta la conciencia de protección frente a ciberataques / Awareness of protection against cyber-attacks on the rise

64

INFORME / REPORT

Transmisión de datos rápida y fluida para una producción más inteligente / Fast, seamless data transmission for smarter production

El mundo de la automoción y la movilidad afianza su perfil de ciberseguridad

The automotive and mobility world strengthens its cybersecurity profile

EL INCIBE FIRMA CONVENIOS EN ESTA MATERIA CON LOS CLÚSTERES

ACAN, AEI RIOJA, AVIA, CAAR, CEAGA, CIAC, FACYL Y GIRA INCIBE HAS SIGNED AGREEMENTS IN THIS AREA WITH THE CLUSTERS ACAN, AEI RIOJA, AVIA, CAAR, CEAGA, CIAC, FACYL AND GIRA.

El Instituto Nacional de Ciberseguridad de España (INCIBE), entidad dependiente del Ministerio para la Transformación Digital y de la Función Pública, a través de la Secretaría de Estado de Digitalización e Inteligencia Artificial, firmó, el 24 de enero, ocho convenios para mejorar la ciberseguridad y ciberresiliencia de más de 840 empresas del sector privado de la automoción. Todas estas compañías forman parte de ocho clústeres pertenecientes a sendas comunidades autónomas españolas. / On 24 January, the Spanish National Cybersecurity Institute (INCIBE), an entity under the Ministry for Digital Transformation and the Civil Service, through the Secretary of State for Digitalisation and Artificial Intelligence, signed eight agreements to improve the cybersecurity and cyber-resilience of more than 840 companies in the private automotive sector. All these companies are part of eight clusters belonging to different Spanish autonomous communities.

La firma de estos ocho convenios, con vigencia para los próximos cuatro años, se ha realizado con: la Asociación Clúster de Automoción de Navarra (ACAN), la Agrupación Empresarial Innovadora del Sector Automoción de La Rioja (AEI Rioja), el Clúster de la Automoción y Movilidad de la Comunidad Valenciana (AVIA), la Asociación Clúster de Automoción de Aragón (CAAR), la Fundación Clúster de Automoción y Movilidad de Galicia (CEAGA), la Associació Clúster de la Indústria de l'Automoció de Catalunya (CIAC), el Clúster de Automoción y Movilidad de Castilla y León (FACYL) y el Clúster de Automoción y Movilidad de Cantabria (GIRA).

Gracias a estos convenios, las ocho entidades, con la colaboración de INCIBE, liderarán entre las empresas de este sector, que sean miembros de su asociación (por ejemplo, fabricantes de componentes, cadenas de suministros, etc.), la puesta en marcha de iniciativas de ciberseguridad, tanto preventivas, como reactivas. Además, se lanzarán iniciativas conjuntas de concienciación para incrementar la cultura de la ciberseguridad, promoviendo acciones de capacitación en la materia, con el objetivo de atraer nuevos profesionales a este sector, e impulsar la importancia de la captación del talento.

The signing of these eight agreements, valid for the next four years, has been carried out with: the Automotive Cluster Association of Navarre (ACAN), the Innovative Business Grouping of the Automotive Sector of La Rioja (AEI Rioja), the Automotive and Mobility Cluster of the Valencian Community (AVIA), the Automotive Cluster Association of Aragon (CAAR), the Automotive and Mobility Cluster Foundation of Galicia (CEAGA), the Automotive Industry Cluster Association of Catalonia (CIAC), the Automotive and Mobility Cluster of Castilla y León (FACYL) and the Automotive and Mobility Cluster of Cantabria (GIRA).

Thanks to these agreements, the eight entities, with the collaboration of INCIBE, will lead the implementation of cybersecurity initiatives, both preventive and reactive, among the companies in this sector that are members of their association (e.g. component manufacturers, supply chains, etc.). In addition, joint awareness-raising initiatives will be launched to increase the culture of cybersecurity, promoting training actions in the field, with the aim of attracting new professionals to this sector, and promoting the importance of attracting talent.

On the other hand, INCIBE will provide the necessary tools to carry out situational analyses of the sector in terms

54 - AutoRevista Acuerdos / Agreements
POR
L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: CIAC

Por otro lado, INCIBE facilitará las herramientas necesarias para llevar a cabo análisis situacionales del sector, en términos de ciberseguridad. Igualmente, se trabajará conjuntamente para conocer las necesidades de las empresas que deban cumplir en relación la Directiva NIS2 y se les ayudará a comprender sus requerimientos y las mejores formas para implantarlos.

En un sector como este, en constante transformación digital, el refuerzo de la ciberseguridad es en un pilar fundamental para garantizar la seguridad de las empresas. Según el Balance de Ciberseguridad de INCIBE, sólo en 2022, el sector transporte representó el 22% de los incidentes gestionados de operadores críticos nacionales. Dato que se confirma en el estudio de ‘ENISA Transport Threat Landscape’, de marzo de 2023, en el que se registraron 125 incidentes graves de ciberseguridad en este sector entre enero de 2021 y octubre de 2022.

NUEVA DIRECTIVA NIS2

El sector de transporte según la ley 08/2011, de 28 de abril, por la que se establecen medidas para la protección de las infraestructuras críticas, está considerado como un sector estratégico, y también se ha incluido en el marco de la Directiva NIS2. Es por tanto objetivo y misión de INCIBE y en función de sus competencias, explorar vías para mejorar la prestación de servicios al sector de transporte, en concreto para operadores privados del sector de la automoción, con el fin último de elevar sus niveles de ciberseguridad y ciberresiliencia frente a amenazas y ciberataques que pongan en riesgo su funcionamiento y disponibilidad esenciales.

Por lo tanto, INCIBE está especializando y personalizando sus servicios de ciberseguridad para prestar un mejor servicio a los agentes privados relevantes que operan en el sector automoción, posibilitando una mejor cobertura de sus necesidades en materia de ciberseguridad y logrando una mejor ciberresiliencia de este sector estratégico contra ciberataques y ciberamenazas.

of cybersecurity. Likewise, INCIBE will work together to understand the needs of companies that must comply with the NIS2 Directive and will help them to understand their requirements and the best ways to implement them. In a sector such as this, in constant digital transformation, the reinforcement of cybersecurity is a fundamental pillar to guarantee the security of companies. According to INCIBE's Cybersecurity Assessment, in 2022 alone, the transport sector accounted for 22% of the incidents managed by critical national operators. This is confirmed by the 'ENISA Transport Threat Landscape' study of March 2023, in which 125 serious cybersecurity incidents were recorded in this sector between January 2021 and October 2022.

NEW NIS2 DIRECTIVE

The transport sector according to law 08/2011, of 28 April, which establishes measures for the protection of critical infrastructures, is considered a strategic sector, and has also been included in the framework of the NIS2 Directive. It is therefore INCIBE's objective and mission, and according to its competences, to explore ways to improve the provision of services to the transport sector, specifically for private operators in the automotive sector, with the ultimate aim of raising their levels of cybersecurity and cyber-resilience against threats and cyber-attacks that jeopardise their essential operation and availability.

INCIBE is therefore specialising and customising its cybersecurity services to better serve the relevant private actors operating in the automotive sector, enabling better coverage of their cybersecurity needs and achieving better cyber resilience of this strategic sector against cyber-attacks and cyber-threats.

AutoRevista - 55 Mejores niveles de conectividad y ciberseguridad en planta Improved levels of connectivity and cybersecurity at the plant level
Las ocho entidades, con la colaboración de INCIBE, liderarán entre las empresas de este sector, que sean miembros de su asociación la puesta en marcha de iniciativas de ciberseguridad, tanto preventivas, como reactivas./The eight entities, with the collaboration of INCIBE, will lead among the companies in this sector, which are members of their association the implementation of cybersecurity initiatives, both preventive and reactive. FUENTE/SOURCE: INCIBE.

Jesús Feliz

gerente de Sectores Estratégicos de INCIBE

Strategic Sectors Manager at INCIBE

AVamos a realizar un diagnóstico global de la ciberseguridad y resiliencia en todo el sector

We are going to carry out a global diagnosis of cybersecurity and resilience in the entire sector

A raíz del acuerdo firmado entre el Instituto Nacional de Ciberseguridad (INCIBE) y ocho clústeres de automoción, Jesús Feliz, gerente de Sectores Estratégicos de INCIBE, habla con AutoRevista sobre la evolución de estos sistemas en el sector. / Following the agreement signed between the National Cybersecurity Institute (INCIBE) and eight automotive clusters, Jesús Feliz, Strategic Sectors Manager at INCIBE, talks to AutoRevista about the evolution of these systems in the sector.

utoRevista.- ¿Cuál está siendo, desde el punto de vista de INCIBE, la evolución en cuanto a implementación de sistemas de ciberseguridad dentro de las plantas de producción?

Jesús Feliz.- Los sistemas de ciberseguridad en las plantas de producción se han incrementado y mejorado a lo largo de los últimos años, sin embargo, queda mucho camino por recorrer, tanto en el campo IT como, sobre todo, en OT. La producción, en general, se ha basado en diseños y soluciones OT propietarias, orientadas al rendimiento, la disponibilidad y la seguridad física. La continua demanda de conexión entre redes IT y OT, impulsada por la transformación digital, pone de manifiesto la necesidad de fortalecer protocolos y mecanismos que no estaban diseñados desde la perspectiva de la ciberseguridad y que, además, cuentan con un periodo de amortización extremadamente largo debido al alto coste de la inversión. El reto que tenemos es doble: por una parte, ser capaces de normalizar y desplegar herramientas y procesos de ciberseguridad en entornos antiguos, pero aún con vida útil. Por otra, colaborar en las normas y arquitecturas necesarias para implantar la seguridad por diseño en las nuevas instalaciones.

AutoRevista.- From INCIBE’s point of view, what is the evolution in terms of the implementation of cybersecurity systems in production plants?

Jesús Feliz.- Cybersecurity systems in production plants have increased and improved over the last few years; however, there is still a long way to go, both in the IT field and, above all, in OT.

Production, in general, has relied on proprietary OT designs and solutions, oriented towards performance, availability and physical security. The continuous demand for connection between IT and OT networks, driven by the digital transformation, highlights the need to strengthen protocols and mechanisms that were not designed from a cybersecurity perspective and which, in addition, have an extremely long payback period due to the high investment cost. The challenge we face is twofold: on the one hand, to be able to standardise and deploy cybersecurity tools and processes in old but still useful environments. On the other hand, to collaborate on the standards and architectures needed to implement security by design in new installations.

56 - AutoRevista ENTREVISTA / INTERVIEW
INCIBE
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS:

AR.- ¿Qué se espera a corto y medio plazo en cuanto a aplicación de nuevas soluciones de ciberseguridad en relación al acuerdo firmado con los clústeres de automoción?

J,F.- En el corto plazo, vamos a realizar un diagnóstico global de la ciberseguridad y resiliencia en todo el sector. Ese es el punto de partida para, a continuación, ofrecer el resto de servicios de INCIBE-CERT, orientados, entre otros, a la formación, concienciación, protección preventiva, reactiva y gestión de incidentes, a todo el ecosistema empresarial, con el objetivo de fortalecer y mejorar el diagnóstico inicial. De este modo, el objetivo en el medio plazo es entrar en un ciclo de mejora continua que permita medir, asegurar y garantizar la ciberseguridad del sector.

AR.- ¿Hay perspectivas de establecer acuerdos con otras entidades de automoción como ANFAC o

SERNAUTO?

El papel de los clústeres y asociaciones es esencial para llegar a las empresas. Estamos conformando grupos de trabajo sectoriales donde todos los actores implicados son bienvenidos, necesarios

The role of clusters and associations is essential to reach out to companies. We are setting up sectoral working groups where all actors involved are welcome, necessary, and necessary

J.F.- Por supuesto. Desde INCIBE, como CERT de referencia para ciudadanos y empresas privadas en España, estamos realizando un profundo acercamiento a todos y cada uno de los sectores estratégicos. El papel de los clústeres y asociaciones es esencial para llegar a las empresas, por eso, estamos conformando grupos de trabajo sectoriales donde todos los actores implicados son bienvenidos, necesarios y contamos con ellos. En este caso particular, por cercanía con FACYL, puesto que como sabéis INCIBE está en León, hemos comenzado con asociaciones autonómicas, que están mostrando un gran interés y a las que queremos agradecer su enorme implicación. En próximos pasos, continuaremos ampliando las relaciones.

AR.- ¿Cómo se integran las soluciones de ciberseguridad con otros sistemas de conectividad y TIC en el ámbito de entornos industriales como el de automoción?

J.F.- Ese es el mayor reto al que nos enfrentamos. En general, la tendencia es ir hacia IP como protocolo troncal de comunicaciones; posteriormente, por capas, podemos encontrar redes con protocolos de comunicación OT conectados mediante diferentes tipos de pasarelas. Existen dispositivos de seguridad específicos para entornos OT, así como normas de seguridad específicas para sistemas de control industrial. Existen también soluciones que permiten aislar o parchear virtualmente dispositivos con sistemas fuera de soporte que no puedan ser renovados. En definitiva, sobre todo en instalaciones antiguas y muy especializadas, las integraciones requieren de un estudio específico. Otro de nuestros planes, en el medio plazo y alineándonos con la estrategia europea, es ayudar a estandarizar la capa de ciberseguridad en los entornos industriales.

AR.- What is expected in the short and medium term in terms of the application of new cybersecurity solutions in relation to the agreement signed with the automotive clusters?

J,F.- In the short term, we are going to carry out a global diagnosis of cybersecurity and resilience in the entire sector. This is the starting point to then offer the rest of INCIBECERT’s services, aimed, among others, at training, awareness, preventive and reactive protection and incident management, to the entire business ecosystem, with the aim of strengthening and improving the initial diagnosis. In this way, the medium-term objective is to enter into a cycle of continuous improvement that allows the sector’s cybersecurity to be measured, assured and guaranteed.

AR.- Are there any prospects of establishing agreements with other automotive entities such as ANFAC or SERNAUTO?

J.F.- Of course. From INCIBE, as the CERT of reference for citizens and private companies in Spain, we are making a deep approach to each and every one of the strategic sectors. The role of clusters and associations is essential to reach out to companies, which is why we are setting up sectoral working groups where all the actors involved are welcome, necessary and we count on them. In this particular case, due to our proximity to FACYL, since, as you know, INCIBE is in León, we have started with regional associations, which are showing great interest and we would like to thank them for their enormous involvement. In the next steps, we will continue to expand our relations.

AR.- How are cybersecurity solutions integrated with other connectivity and ICT systems in industrial environments such as the automotive sector?

J.F.- That is the biggest challenge we face. In general, the trend is towards IP as the backbone communications protocol; then, in layers, we can find networks with OT communication protocols connected through different types of gateways. There are specific security devices for OT environments, as well as specific security standards for industrial control systems. There are also solutions that make it possible to virtually isolate or patch devices with out-of-support systems that cannot be renewed. In short, especially in older and highly specialised installations, integrations require a specific study. Another of our plans, in the medium term and in line with European strategy, is to help standardise the cybersecurity layer in industrial environments.

AutoRevista - 57 Mejores niveles de conectividad y ciberseguridad en planta Improved levels of connectivity and cybersecurity at the plant level

Aumenta la conciencia de protección frente a ciberataques

Awareness of protection against cyber-attacks on the rise

TRES FIRMAS EXPERTAS COMENTAN A AUTOREVISTA LA EVOLUCIÓN EN CUANTO A CIBERSEGURIDAD EN EL SECTOR

THREE EXPERT FIRMS TELL AUTOREVISTA ABOUT CYBER SECURITY DEVELOPMENTS IN THE SECTOR

Empresas / Companies

Óscar Navarro, director de Ciberseguridad Industrial de S2 Grupo, expone que “en el sector industrial, actualmente nos encontramos en lo que se ha denominado Cuarta Revolución Industrial o, más breve, Industria 4.0., a raíz del crecimiento de la conectividad de los sistemas, basado en la aparición de Internet y el uso de las Tecnologías de Información y Comunicaciones (TIC). Tras apuntar rasgos de la Industria 4,0, como la interoperabilidad de los diferentes componentes; la descentralización de los sistemas de control y supervisión de procesos industriales; la tendencia de aumentar en la modularidad; la mejora de la optimización y eficiencia de los procesos industriales mediante una mayor recopilación y análisis de datos; y la mejora del servicio en cuanto a personalización de productos, la entrega más rápida de bienes y servicios, Navarro subraya que “para todo ello, es necesario apoyarse en una serie de tecnologías habi-

Óscar Navarro, Director of Industrial Cybersecurity at S2 Grupo, explains that "in the industrial sector, we are currently in what has been called the Fourth Industrial Revolution or, more briefly, Industry 4.0, as a result of the growth in the connectivity of systems, based on the emergence of the Internet and the use of Information and Communication Technologies (ICT). After pointing out features of Industry 4.0, such as the interoperability of the different components; the decentralisation of industrial process control and supervision systems; the trend towards increased modularity; improved optimisation and efficiency of industrial processes through greater data collection and analysis; and improved service in terms of product customisation, faster delivery of goods and services, Navarro stresses that "for all of this, it is necessary to rely on a series of enabling technologies, including cybersecurity, as it is fundamental for the viability of the new technological developments on which the Industry 4.0 paradigm is based. Production is geared towards greater integration and automation, with the aim of improving efficiency and productivity".

Navarro states that "cybersecurity is a crucial aspect in the functioning of any modern organisation. However, its effectiveness does not depend solely on the technological solutions implemented; we must also focus on employees, as they are on the front line and must therefore be aware of the threats. Similarly, it is important not to lose sight of the dependency between the corporate and operational levels. Decisions taken at management level have a direct impact on day-to-day operations. Similarly, challenges and successes at the operational level can influence management decisions. This interdependence also extends to cyber security”. For all these reasons, the head of S2 Group argues that "an effective cybersecurity management system requires a holistic view that encompasses Information Technology (IT), Operational Technology (OT) and physical security. Each of these elements has its own set of challenges and risks, and it is important that they are managed in a coherent manner to ensure complete protection of our organization”.

La ciberseguridad es fundamental para la viabilidad de los nuevos desarrollos tecnológicos sobre los que se sustenta el paradigma de la Industria 4.0
Cybersecurity is fundamental for the viability of the new technological developments on which the Industry 4.0 paradigm is based
S2 Grupo
AutoRevista - 59 Mejores niveles de conectividad y ciberseguridad en planta Improved levels of connectivity and cybersecurity at the plant level

fíos y éxitos a nivel operativo pueden influir en las decisiones de gestión. Esta interdependencia se extiende también a la ciberseguridad”.

Por todo ello, el responsable de S2 Grupo argumenta que “un sistema de gestión de ciberseguridad efectivo requiere una visión integral que abarque la Tecnología de la Información (IT), la Tecnología Operativa (OT) y la seguridad física. Cada uno de estos elementos tiene su propio conjunto de desafíos y riesgos, y es importante que se gestionen de manera coherente para garantizar una protección completa de nuestra Organización”.

Detalla que “un sistema de gestión de ciberseguridad efectivo debe desarrollarse a partir de tres ejes: personas, procedimientos y soluciones técnicas. Las personas deben estar bien formadas y conscientes de los riesgos de ciberseguridad. Los procedimientos deben ser claros y fáciles de seguir. Las soluciones técnicas, deben ser efectivas. Otro aspecto a tener en cuenta es que se debe contar los recursos necesarios para implementar y mantener un sistema de gestión de ciberseguridad. Esto incluye tanto los recursos financieros como los recursos humanos. Obviamente, esto es imposible sin el compromiso e implicación de la dirección. Además, debemos de evaluar de forma periódica nuestro sistema de gestión y mejorarlo continuamente para adaptarse a las nuevas amenazas y desafíos.

He details that "an effective cyber security management system must be developed along three axes: people, procedures and technical solutions. People must be well trained and must be well trained and aware of cybersecurity risks. The procedures must be clear and easy to follow. Technical solutions must be effective. Another aspect to consider is that the necessary resources must be available to implement and maintain a cyber security management system. This includes both financial and human resources. Obviously, this is impossible without the commitment and involvement of the management. In addition, we must regularly evaluate our management system and continuously improve it to adapt to new threats and challenges”. Navarro concludes by pointing out that "the success of a cybersecurity system implementation process generally depends on the people who are part of the organisation. For this reason, it is crucial to foster a culture of security. This means training and raising awareness among all employees about the importance of cybersecurity, the threats that exist and how they can contribute to the security of the organization”.

CYBER THREATS

Mytra also frames the context by pointing out that "we have moved from an environment where machines operated in isolation to one where everything is interconnected. This change has been fundamental to enter the era of Industry 4.0, where the use of data has brought significant benefits to improve efficiency and productivity".

However, company sources point out, "this transformation has also brought with it significant challenges in terms of cybersecurity. Increased connectivity has increased exposure to potential cyber threats, which has made cyber security a top priority today. We have entered a new era where protecting

Hemos entrado en una nueva era

donde la protección de los sistemas contra ciberataques es esencial para garantizar la continuidad de las operaciones y la seguridad de los datos

We have entered a new era where the protection of systems against cyberattacks is essential to guarantee the continuity of operations and data security

Mytra

60 - AutoRevista Empresas / Companies

Navarro concluye apuntando que “el éxito de un proceso de implementación de un sistema de ciberseguridad pasa, generalmente por las personas que forman parte de la organización. Por ello, es crucial fomentar la cultura de seguridad. Esto implica formar y concienciar todos los empleados sobre la importancia de la ciberseguridad, las amenazas que existen y cómo pueden contribuir a mantener la organización segura”.

AMENAZAS CIBERNÉTICAS

Desde Mytra también enmarcan el contexto apuntando que “nos hemos movido de un entorno donde las máquinas operaban de forma aislada a uno donde está todo interconectado. Este cambio ha sido fundamental para entrar en la era de la industria 4.0, donde el uso de los datos ha traído beneficios significativos para mejorar la eficiencia y la productividad”.

Sin embargo, apuntan fuentes de la compañía, “esta transformación también ha traído consigo desafíos importantes en términos de ciberseguridad. El aumento de la conectividad ha incrementado la exposición a posibles amenazas cibernéticas, lo que ha convertido la ciberseguridad en una prioridad fundamental en la actualidad. Hemos entrado en una nueva era donde la protección de los sistemas contra ciberataques es esencial para garantizar la continuidad de las operaciones y la seguridad de los datos”.

Para Mytra, “la clave para asegurar la integridad de los procesos y la confidencialidad de los datos es que los sistemas adopten la estrategia de "Seguridad por diseño". Esta metodología implica integrar medidas de seguridad desde la etapa inicial del diseño de los productos para aumentar su resistencia a todo tipo de ataques. Para aplicar las medidas de seguridad adecuadas, es fundamental respaldarse en estándares reconocidos de ciberseguridad, como el estándar ISA/IEC 62443. La responsabilidad de disponer de sistemas seguros recae tanto en los proveedores, los cuales deben diseñar soluciones con altos estándares de seguridad, como en los clientes de software, quienes deben optar por productos que brinden una protección integral para sus datos y procesos. Aunque los costes iniciales puedan ser elevados, a largo plazo conllevará un beneficio económico en tareas de mantenimiento y corrección de posibles fallos de seguridad.

Fuentes de Mytra pronostican que “la adopción de tecnologías como el 5G y eventualmente el 6G promete revolucionar la conectividad en las plantas de producción al ofrecer velocidades de comunicación aún más rápidas y una capacidad de conexión mejorada. Esta evolución tecnológica tiene el potencial de permitir una integración aún más profunda de dispositivos y sistemas en el entorno industrial. Sin embargo, a medida que avanzamos hacia una conectividad más rápida y amplia, también enfrentaremos nuevos desafíos en términos de ciberseguridad”.

La expansión de la superficie de ataque y la transmisión de datos a través de redes más complejas requeri-

Un sistema de gestión de ciberseguridad efectivo debe desarrollarse a partir de tres ejes: personas, procedimientos y soluciones técnicas An effective cyber security management system must be developed along three axes: people, procedures and technical solutions Óscar Navarro, S2 Grupo

systems against cyber-attacks is essential to ensure business continuity and data security”.

For Mytra, "the key to ensuring process integrity and data confidentiality is for systems to adopt a 'Security by Design' strategy. This methodology involves integrating security measures from the initial design stage of products to increase their resistance to all types of attacks. In order to implement appropriate security measures, it is essential to rely on recognised cyber security standards, such as the ISA/IEC 62443 standard. The responsibility for secure systems lies with both vendors, who must design solutions with high security standards, and software customers, who must choose products that provide comprehensive protection for their data and processes. While the initial costs may be high, in the long run there will be a financial benefit in terms of maintenance and remediation of security breaches”.

Mytra sources predict that "the adoption of technologies such as 5G and eventually 6G promises to revolutionise plant floor connectivity by offering even faster communication speeds and enhanced connectivity capabilities. This technological evolution has the potential to enable even deeper integration of devices and systems in the industrial environment. However, as we move towards faster and broader connectivity, we will also face new challenges in terms of cyber security. The expansion of the attack surface and the transmission of data across more complex networks will require special complex networks will require special attention to protect the integrity of information and systems. "It is essential that companies take proactive measures to ensure cyber security in this new and evolving technology landscape”. Mytra says: "Our connectivity projects have been characterised by a comprehensive approach to both connectivity and cybersecurity, especially in recent years, taking into account the need for companies to comply with regulatory frameworks. We are currently participating in several projects in collaboration with SEAT and Volkswagen, where we are leading the digitisation of their operations through data capture and analysis. We are also developing procedures

AutoRevista - 61
levels of connectivity and
plant level
Mejores niveles de conectividad y ciberseguridad en planta Improved
cybersecurity at the

rá una atención especial para proteger la integridad de la información y los sistemas. “Es fundamental que las empresas adopten medidas proactivas para garantizar la seguridad cibernética en este nuevo panorama tecnológico en constante evolución”.

Desde Mytra aseguran que “nuestros proyectos de conectividad se han caracterizado por abordar de manera integral tanto la conectividad como la ciberseguridad, especialmente en los últimos años, teniendo en cuenta la necesidad que tienen las empresas de cumplir con los marcos normativos. Actualmente, estamos participando en diversos proyectos en colaboración con SEAT y Volkswagen, donde lideramos la digitalización de sus operaciones mediante la captura y análisis de datos. Asimismo, estamos desarrollando procedimientos e implementando medidas de ciberseguridad, como la gestión de backups, control de accesos y gestión de inventarios, entre otras”.

NATURALEZA DIVERSA

Desde Advantech sostienen que “los fabricantes de vehículos suelen comprender cuáles son sus objetivos, pero no tanto cómo conseguirlos. Desde luego comprenden los elementos de seguridad relacionados con sus sistemas corporativos y bases de datos en sus redes privadas, así como las funciones de seguridad que deben incorporar a sus vehículos y los módulos electrónicos que contienen. El reto es cómo unir estos dos elementos a través de una conexión validada y segura, especialmente cuando los puntos de conexión remota atraviesan muchas redes en cascada pertenecientes a varios operadores y usuarios que disponen de poca o ninguna visibilidad o control de los procesos de configuración, acceso o seguridad”. Para esta compañía “si pensamos en todo el sector, este reto está constituido por la naturaleza diversa de los vehículos de diferentes fabricantes, cada uno con unas necesidades distintas por lo que respecta al contenido que se ha de comprobar y mantener. De forma parecida, la naturaleza diversa de los sistemas IT de los fabricantes, cada uno de los cuales ha ido evolucionando durante décadas, se ha convertido en una combinación de tecnologías modernas y elementos anteriores que son el resultado de decisiones históricas, lo cual aumenta la complejidad. Esta diversidad en el diseño de puntos finales, requisitos y capacidades significa que no existe una sola solución válida para todos los casos que cumpla los requisitos de las normas de ciberseguridad vigentes. Por tanto, los fabricantes necesitan crear una solución que les proteja frente al acceso no autorizado a servidores y sistemas centrales, evitando descargas de software no oficiales en el vehículo o los equipos de mantenimiento, y que detecte e informe sobre cualquier cambio o instalación de hardware no autorizada en el vehículo o los equipos de mantenimiento para sus circunstancias y aplicaciones particulares”. Con experiencia con fabricantes de vehículos pesados, desde Advantech, aseguran que “los vehículos de

and implementing cybersecurity measures, such as backup management, access control and inventory management, among others".

DIVERSE NATURE

Advantech argues that "vehicle manufacturers often understand what their goals are, but not so much how to achieve them. their objectives, but not so much how to achieve them. They certainly understand the security elements related to their corporate systems and databases in their private networks, as well as the security features to be built into their vehicles and the security modules to be installed in their vehicles. The challenge is how to bring these two elements together, and how they can be integrated into their vehicles and the electronic modules they contain. The challenge is how to bridge these two elements through a validated and secure connection, especially when remote connection points cross many cascading networks belonging to multiple operators and users who have little or no visibility or control of the configuration, access or security processes. configuration, access or security processes”. For the company, "if we think industry-wide, this challenge is constituted by the diverse nature of vehicles from different manufacturers, each with different needs in terms of the content to be tested and maintained. Similarly, the diverse nature of manufacturers' IT systems, each of which has been

62 - AutoRevista Empresas / Companies
En el caso de la ciberseguridad en el sector de automoción, la legislación vigente exige gestionar los riesgos a lo largo de toda la cadena de suministro y de la vida útil del vehículo

In the case of cybersecurity in the automotive sector, current legislation requires managing risks throughout the entire supply chain and the useful life of the vehicle Advantech

todo tipo son cada vez más inteligentes y conectados, por lo que también aumentan de manera significativa las oportunidades de que se produzcan errores de software y ciberataques afecten negativamente el rendimiento. En el caso de la ciberseguridad en el sector de automoción, la legislación vigente exige gestionar los riesgos a lo largo de toda la cadena de suministro y de la vida útil del vehículo. Esto significa que las medidas de seguridad se han de extender al entorno del taller en la posventa, lo cual a su vez implica interactuar con muchos puntos finales gestionados por suministradores independientes. Todos ellos se conectan mediante redes e implementan perfiles de seguridad ajenos al control del fabricante del vehículo”.

Para esta firma, “la creciente visibilidad del uso exacto del vehículo y de sus necesidades de mantenimiento debido a la entrada en vigor de la legislación ofrece a los fabricantes la oportunidad de agregar datos a una gran variedad de usuarios y entornos de aplicación. Esto se puede aprovechar posteriormente para informar sobre el diseño del producto, indicar de forma anticipada fallos potenciales del sistema y aplicar medidas preventivas de manera proactiva. Estas capacidades son especialmente importantes a medida que los criterios medioambientales, sociales y de gobierno corporativo (ESG) de las empresas ganan peso desde el punto de vista de la selección del proveedor y ante la aparición de nuevos modelos de negocio, por ejemplo, el vehículo como servicio o VaaS (vehicle as a service)”.

evolving for decades, has become a combination of modern technologies and legacy elements that are the result of historical decisions, which increases the complexity and complexity of the IT systems. This diversity in endpoint design, requirements and capabilities means that there is no one-size-fits-all solution that meets the requirements of current cyber security standards. Manufacturers therefore need to create a solution that protects against unauthorised access to servers and core systems, prevents unofficial software downloads in the vehicle or maintenance equipment, and detects and reports any unauthorised hardware changes or installations on the vehicle or maintenance equipment for their particular circumstances and applications".

With experience with heavy-duty vehicle manufacturers, Advantech says, "Vehicles of all types are becoming increasingly intelligent and connected, so the opportunities for software errors and cyber-attacks to negatively affect performance are also increasing significantly. In the case of automotive cybersecurity, current legislation requires that risks are managed throughout the entire supply chain and vehicle lifecycle. This means that security measures have to be extended to the workshop environment in the aftermarket, which in turn involves interacting with many end points managed by independent suppliers. All of these are networked and implement security profiles outside the control of the vehicle manufacturer".

For the firm, "the increased visibility of exact vehicle usage and maintenance needs due to the implementation of legislation gives manufacturers the opportunity to aggregate data across a wide range of users and application environments. This can then be leveraged to inform product design, provide early warning of potential system failures and proactively implement preventative measures. These capabilities are particularly important as environmental important as companies' environmental, social and corporate governance (ESG) criteria gain weight from the point of view of supplier selection and as the emergence of new and the emergence of new business models, e.g. vehicle as a service (VaaS)”.

AutoRevista - 63 Mejores niveles de conectividad y ciberseguridad en planta Improved levels of connectivity and cybersecurity at the plant level

Transmisión de datos rápida y fluida para una producción más inteligente

Fast, seamless data transmission for smarter production

LOS MAYORES NIVELES DE CONECTIVIDAD DEPURAN LA EFICIENCIA Y AGILIDAD DE LOS PROCESOS

Al igual que otros vectores inexcusables como la digitalización y la sostenibilidad, los avances en conectividad también van desplegándose en los entornos industriales de automoción. Reflejamos esta evolución que contribuye, de forma decisiva, a la productividad y al acortamiento del tiempo de llegada del producto al mercado o al siguiente punto de suministro. / As well as other key drivers such as digitisation and sustainability, advances in connectivity are also being deployed in automotive industrial environments. We reflect this evolution that contributes decisively to productivity and to shortening the time to market or to the next point of supply.

POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: GESTAMP, JLR, KIA, RENAULT Y VOLKSWAGEN

La calidad premium de los productos de JLR (Jaguar Land Rover) se alinea con su nivel de eficiencia en los procesos industriales, en los que sigue perfeccionando la conectividad. El constructor británico de dos marcas está englobado en el grupo indio Tata, cuya filial Tata Communications, proporcionará a JLR la base de conectividad para la próxima fase de transformación digital de la organización. Tata Communications implementará su tecnología de red de área amplia definida por software (SD-WAN) basada en la nube, mediante la conexión de las 128 plantas de JLR en todo el mundo. Esta avanzada capacidad de conexión global, entre la sede central de JLR y sus plantas, almacenes, centros de ventas, centros de datos y servicios en la nube, impulsará significativamente la eficiencia y la seguridad de la cadena de suministro. La transformación permitirá a JLR incorporar la captura, supervisión y análisis de datos en tiempo real e impulsados y basados en IA para mejorar el rendimiento de la línea de producción. A través de controles predictivos de

The premium quality of JLR (Jaguar Land Rover) products is aligned with its level of efficiency in industrial processes, where it continues to refine connectivity. The two-brand British OEM is part of India's Tata Group, whose subsidiary, Tata Communications, will provide JLR with the connectivity foundation for the organisation's next phase of digital transformation.

Tata Communications will deploy its cloud-based software-defined wide area network (SD-WAN) technology, connecting all 128 JLR plants worldwide. This advanced global connectivity capability, between JLR's headquarters and its plants, warehouses, sales centres, data centres and cloud services, will significantly boost supply chain efficiency and security. The transformation will enable JLR to incorporate realtime, AI-driven and AI-based data capture, monitoring and analytics to improve production line performance. Through predictive risk management controls, the automaker will be able to identify potential anomalies more effectively, leading to greater efficiencies while helping to ensure the build quality of vehicles.

In addition, this partnership will significantly reduce the time to update manufacturing processes, strengthen operational resilience and increase agility to meet production demands. JLR estimates significant cost savings along with commercial benefits through scale and security. Tata Communications has already begun implementation of the network transformation programme and will complete the rollout by 2025.

Tony Battle, executive director of ICT and Digital Technologies at JLR, said, "Transitioning to SDWAN means we can use AI-powered automation to predict vulnerabilities, proactively intervene, prevent problems and act more effectively on a global scale across our network. ". According to Tata Communications executive vice president Sumeet Walia, "Tata Communications is implementing a 'digital fabric', comprising our agile infrastructure, platforms and managed services, that will help integrate JLR's

64 - AutoRevista Informe / Report
HIGHER LEVELS OF CONNECTIVITY IMPROVE PROCESS EFFICIENCY AND AGILITY

gestión de riesgos, el fabricante de automóviles podrá identificar posibles anomalías con mayor eficacia, lo que generará mayores eficiencias y al mismo tiempo ayudará a garantizar la calidad de construcción de los vehículos. Además, esta asociación reducirá significativamente el tiempo de actualización de los procesos de fabricación, reforzará la resistencia operativa y aumentará la agilidad para satisfacer las demandas de producción. JLR calcula importantes ahorros de costes junto con beneficios comerciales a través de la escala y la seguridad. Tata Communications ya ha iniciado la implementación del programa de transformación de la red y completará el despliegue para 2025.

Tony Battle, director ejecutivo de Tecnologías TIC y Digitales de JLR, ha declarado que "la transición a SDWAN significa que podemos utilizar la automatización potenciada por IA para predecir vulnerabilidades, intervenir de manera proactiva, prevenir problemas y actuar con mayor eficacia a escala global en toda nuestra red. ". Según declaraciones del vicepresidente ejecutivo

Durante los últimos años, se han sucedido colaboraciones en materia de conectividad entre Telefónica y varias compañías de la industria de automoción en España

In recent years, there has been a series of connectivity collaborations between Telefónica and several companies in the automotive industry in Spain.

systems, workforce, suppliers, stakeholders and customers around the world, providing a seamless flow of data to enrich key aspects of the business ecosystem".

SOFTWARE, NOT HARDWARE

Audi has been testing the Edge Cloud 4 Production (EC4P) local server solution at Böllinger Höfe, a new IT-based automation method, since July 2022. It was one year later, last July, that this paradigm shift at Audi's facilities was implemented for the first time in series production. At Böllinger Höfe, a local server cluster controls the employee support systems for two production runs of the Audi e-tron GT quattro, RS e-tron GT and R8 models. In the future, the software-controlled server solution will replace the decentralised control system based on highmaintenance industrial PCs. EC4P enables Audi to redistribute the computing power required by the production line to local data processing centres. In addition to this first application in series production, Audi is simultaneously adapting EC4P for other usage scenarios in the Audi Production Lab (P-Lab). EC4P uses local servers that act as data processing centres. They can process a large amount of production-related data with low latency and distribute it to worker assistance systems, which tell employees which vehicle element to install. This approach eliminates the need for expensive and highmaintenance industrial PCs.

"Our motto is software, not hardware," say Sven Müller and Philip Saalmann, head and co-leader of the 20-member EC4P project team. "EC4P enables the rapid integration of software and new tools, whether for worker support, monitoring of bolted or bolted parts,

AutoRevista - 65
JLR calcula importantes ahorros de costes junto con beneficios comerciales a través de la escala y la seguridad./JLR calculates significant cost savings along with commercial benefits through scale and safety.

de de Tata Communications, Sumeet Walia, "Tata Communications está implementando un ‘tejido digital’, que comprende nuestra ágil infraestructura, plataformas y servicios gestionados, que contribuirá a la integración de sistemas, plantilla, proveedores, partes interesadas y clientes de JLR en todo el mundo, ofreciendo un flujo fluido de datos para enriquecer los aspectos clave del ecosistema empresarial”.

SOFTWARE, NO HARDWARE

Audi llevaba probando la solución de servidor local Edge Cloud 4 Production (EC4P) en Böllinger Höfe, un nuevo método de automatización basado en IT, desde julio de 2022. Ha sido un año después, el pasado mes de julio, cuando este cambio de paradigma en las instalaciones de Audi se ha implementado, por primera vez, en la producción en serie. En Böllinger Höfe, un clúster de servidores locales controla los sistemas de asistencia a los trabajadores durante dos ciclos de producción de los modelos Audi e-tron GT quattro, RS e-tron GT y R8. En el futuro, la solución de servidor controlada por software, sustituirá al sistema de control descentralizado basado en PC industriales que necesitan un alto mantenimiento. EC4P permite a Audi redistribuir la potencia de cálculo que requiere la línea de producción a centros locales de procesamiento de datos. Además de esta primera aplicación en la producción en serie, Audi está adaptando simultáneamente EC4P para otros escenarios de uso en el Audi Production Lab (P-Lab). EC4P utiliza servidores locales que actúan como centros de procesamiento de datos. Pueden procesar una gran cantidad de datos relacionados con la producción con baja latencia y distribuirlos a los sistemas de asistencia a los trabajadores, que indican a los empleados qué elemento del vehículo deben instalar. Este enfoque elimina la necesidad de PC industriales caros y de alto mantenimiento.

“Nuestro lema es software, no hardware”, afirman Sven Müller y Philip Saalmann, jefe y codirector del equipo de 20 miembros del proyecto EC4P. “EC4P permite la rápida integración de software y nuevas herramientas, ya sea para la asistencia a los trabajadores, el control de las piezas unidas con tornillos o pernos, el diagnóstico de vehículos, el mantenimiento predictivo o el ahorro de energía”, explica Müller. Además, al eliminar los PC industriales en la línea de producción, desaparece el riesgo de ataques de malware. Jörg Spindler, responsable de Planificación y Tecnología de la Producción de Audi, destacó las oportunidades de EC4P: “Queremos llevar soluciones locales en la nube a la producción en nuestras plantas para aprovechar los avances en sistemas de control digital”.

La solución de servidor permite nivelar los picos de demanda en todos los clientes virtualizados, lo que acelera la implantación de aplicaciones y garantiza un uso más eficiente de los recursos. La producción se economizará, sobre todo en lo que se refiere a despliegues de software, cambios de sistema operativo y gastos rela-

vehicle diagnostics, predictive maintenance or energy saving," explains Müller. In addition, by eliminating industrial PCs on the production line, the risk of malware attacks is eliminated. Jörg Spindler, Head of Production Planning and Technology at Audi, highlighted the opportunities of EC4P: "We want to bring local cloud solutions to production in our plants to take advantage of the advances in digital control systems. The server solution enables the levelling of peak demand across all virtualised clients, which speeds up the deployment of applications and ensures more efficient use of resources. Production will be economised, especially in terms of software deployments, operating system changes and IT-related expenses. Flexible cloud technology also scales to accommodate future tasks. "What we are doing is a revolution.

Since the end of 2023, Audi has shifted the employee support systems from the 36 cycles of the production process to the server-based solution. The architecture of the server clusters is designed to enable rapid growth of the EC4P implementation in large-scale production. In collaboration with other partners, including the Fraunhofer Institute for Industrial Engineering, and as part of the Automotive Initiative 2025 (AI25), Audi

Tata Communications implementará su tecnología de red de área amplia definida por software (SD-WAN) basada en la nube, mediante la conexión de las 128 plantas de JLR en todo el mundo

Tata Communications to deploy its cloud-based software-defined wide area network (SD-WAN) technology, connecting all 128 JLR plants worldwide

66 - AutoRevista Informe / Report
Kia establecerá una planta inteligente de fabricación, completamente nueva y de alta tecnología, dedicada a la producción de vehículos eléctricos para usos específicos (Purpose Built Vehicles PBV)./Kia will establish a completely new, high-tech smart manufacturing plant dedicated to the production of Purpose Built Vehicles PBVs.

cionados con IT. La tecnología de nube flexible también se amplía para adaptarse a tareas futuras. “Lo que estamos haciendo es una revolución.

Desde finales de 2023, Audi ha cambiado los sistemas de apoyo a los trabajadores de los 36 ciclos de los que consta el proceso de producción a la solución basada en servidores. La arquitectura de los clústeres de servidores está diseñada para permitir un rápido crecimiento de la implementación de EC4P en la producción a gran escala. En colaboración con otros socios, entre ellos el Instituto Fraunhofer de Ingeniería Industrial, y como parte de la Automotive Initiative 2025 (AI25), Audi está estudiando cómo afectan las innovaciones digitales al entorno de trabajo. La AI25 adopta un enfoque integral, prestando la misma atención a la tecnología, las personas y la misión de la marca de los cuatro aros de avanzar en la digitalización de sus actividades de producción. Por su parte, Kia establecerá una planta inteligente de fabricación, completamente nueva y de alta tecnología, dedicada a la producción de vehículos eléctricos para usos específicos (Purpose Built Vehicles PBV). Las nuevas instalaciones de producción inteligente de PBV se ubicarán en el actual centro de Kia en Hwaseong (Corea). Inicialmente, la planta podrá fabricar 100.000 PBV anuales, con capacidad para aumentar la producción a 150.000 en el mismo periodo, según el crecimiento del mercado de PBV.

"Esta instalación dedicada al PBV es uno de los principales pilares de nuestra estrategia Plan S, ya que Kia busca alcanzar la primera posición en el mercado global de PBV", ha manifestado Ho Sung Song, presidente y CEO de Kia Corporation. "Inicialmente exploraremos nuevos mercados con modelos de PBV derivados de otros existentes. Después, ampliaremos gradualmente nuestra presencia en los mercados globales con modelos específicamente concebidos como PBV que incluyan tecnologías de circulación autónoma".

La nueva planta de PBV contará con procesos de automatización de última generación combinados con tecnologías avanzadas. De esta forma se reducirá la emisión de carbono durante los procesos de producción. También estará equipada con instalaciones de pintura limpias y con ahorro de energía, para minimizar aún más el impacto medioambiental.

E-Forest es el nombre de la marca para el nuevo ecosistema inteligente de producción de Kia. Mediante la innovación en los sistemas de fabricación, su propósito es la integración total enfocada hacia el valor para el cliente. La "E" inicial significa el progreso en la industria de la movilidad en general, en términos de eficiencia y economía.

Hace más de tres años, Gestamp y Telefónica materializaron el primer proyecto de fábrica digitalizada con 5G en España para los procesos industriales./More than three years ago, Gestamp and Telefónica materialised the first 5G digitalised factory project in Spain for industrial processes.

is studying how digital innovations affect the working environment. AI25 takes a holistic approach, paying equal attention to technology, people and the fourring brand's mission to advance the digitisation of its production activities.

For its part, Kia will establish a brand new, hightech smart manufacturing plant dedicated to the production of Purpose Built Vehicles (PBV). The new PBV smart production facility will be located at Kia's existing site in Hwaseong, Korea. Initially, the plant will be able to produce 100,000 PBVs per year, with the capacity to increase production to 150,000 per year over the same period, depending on the growth of the PBV market.

"This dedicated PBV facility is one of the main pillars of our Plan S strategy as Kia seeks to achieve the top position in the global PBV market," said Ho Sung Song, president and CEO of Kia Corporation. "We will initially explore new markets with PBV models derived from existing ones. After that, we will gradually expand our presence in global markets with models specifically designed as PBVs that include autonomous driving technologies."

The new PBV plant will feature state-of-the-art automation processes combined with advanced technologies. This will reduce carbon emissions during production processes. It will also be equipped with clean and energy-saving painting facilities to further minimise the environmental impact.

E-Forest is the brand name for Kia's new smart production ecosystem. Through innovation in manufacturing systems, its purpose is total integration focused on customer value. The initial "E" stands for progress in the overall mobility industry, in terms of efficiency and economy.

COLLABORATION WITH TELEFÓNICA IN SPAIN

Over the last few years, there has been a succession of connectivity collaborations between Telefónica

AutoRevista - 67 Mejores niveles de conectividad y ciberseguridad en planta Improved levels of connectivity and cybersecurity at the plant level

Tres años del Laboratorio de Conectividad de Volkswagen Navarra

Three years of Volkswagen Navarra's Connectivity Laboratory

Aún con los efectos de la pandemia de COVID visibles, en enero de 2021, Volkswagen Navarra anunciaba la puesta en marcha de un laboratorio destinado a la conectividad digital en su fábrica de Landaben, con la colaboración de Siemens y Hirschmann. Este centro está destinado al desarrollo de redes industriales y en las instalaciones se realizarán pruebas de arquitectura de redes industriales y formación del personal para su mantenimiento. Este núcleo está alineado con el proyecto de conexión de instalaciones de producción, dentro del Programa Shopfloor IT, que pretende estandarizar las arquitecturas de red en cada uno de los talleres y formar a los especialistas de cada taller en esa materia. Su objetivo central es “actuar como banco de pruebas de desarrollo de herramientas, procedimientos y controles de seguridad industrial”, aseguraba Ana Tabar, responsable de Infraestructuras y Comunicaciones de IT de Volkswagen Navarra. Desde la premisa de que los mercados han cambiado principalmente por la necesidad de adaptarse constantemente a los requisitos del cliente, se trabajan en el desarrollo de nuevos

métodos y diseños de producción. Por ello, una arquitectura de comunicaciones industriales de alto rendimiento es fundamental para responder en tiempo y forma a las demandas del mercado.

With the effects of the COVID pandemic still visible, in January 2021, Volkswagen Navarra announced the launch of a laboratory for digital connectivity at its Landaben factory, with the collaboration of Siemens and Hirschmann. This centre is intended for the development of industrial networks and the facilities will be used for testing the architecture of industrial networks and training personnel in their maintenance. This centre is aligned with the project to connect production

COLABORACIÓN CON TELEFÓNICA EN ESPAÑA

Durante los últimos años, se han sucedido colaboraciones en materia de conectividad entre Telefónica y varias compañías de la industria de automoción en España. Para Basquevolt, empresa vasca de fabricación de celdas para baterías en estado sólido, y en colaboración Siemens, se dotará a una línea de prototipado de una red de conectividad industrial robusta y perfectamente ajustada a todas las exigencias de comunicación de las máquinas tanto en el proceso productivo (LAN OT) como de los sistemas operacionales de la planta, cumpliendo con los estándares industriales ISA/IEC 62443 y ANSI/ ISA-95, utilizando para ello, el equipamiento de comunicaciones de Siemens de la familia Scalance. Asimismo, la adopción de medidas de ciberseguridad en el ámbito industrial ha sido un punto fundamental en el diseño de las soluciones de digitalización de la planta. En este sentido, a través de Telefónica Tech, se han implementado una serie de soluciones para proteger el perímetro industrial, segmentar y restringir el tráfico no deseado, así como para detectar y responder ante amenazas que puedan sufrir los dispositivos finales de la compañía vasca.

facilities within the Shopfloor IT programme, which aims to standardise network architectures in each of the workshops and to train workshop specialists in this area. Its main objective is to "act as a test bench for the development of tools, procedures and industrial safety controls", said Ana Tabar, head of IT Infrastructures and Communications at Volkswagen Navarra. Based on the premise that markets have changed, mainly due to the need to constantly adapt to customer requirements, they are working on the development of new production methods and designs. Therefore, a high-performance industrial communications architecture is essential to respond in a timely manner to market demands.

and several companies in the automotive industry in Spain. For Basquevolt, a Basque company that manufactures solid-state battery cells, and in collaboration with Siemens, a prototyping line will be equipped with a robust industrial connectivity network perfectly adapted to all the communication requirements of the machines both in the production process (LAN OT) and the plant's operational systems, complying with industrial standards ISA/IEC 62443 and ANSI/ISA-95, using Siemens communications equipment from the Scalance family. Likewise, the adoption of cybersecurity measures in the industrial sphere has been a fundamental point in the design of the plant's digitalisation solutions. In this regard, through Telefónica Tech, a series of solutions have been implemented to protect the industrial perimeter, segment and restrict unwanted traffic, as well as to detect and respond to threats to the Basque company's end devices.

Telefónica, through its Telefónica Tech and Telefónica Empresas subsidiaries, is providing its Industry 4.0 capabilities, connectivity and partner ecosystem

68 - AutoRevista Informe / Report

Desde finales de 2023, Audi ha cambiado los sistemas de apoyo a los trabajadores de los 36 ciclos de los que consta el proceso de producción a la solución basada en servidores

As of the end of 2023, Audi has shifted its workforce support systems from the 36 cycles of the production process to the server-based solution

Telefónica, a través de sus filiales de Telefónica Tech y Telefónica Empresas, proporciona sus capacidades en Industria 4.0, conectividad y el ecosistema de partners para desarrollar una solución escalable y que integra las capacidades de automatización de los procesos operativos habilitadas por el 5G. Se apoya en su socio DTA, proveedor puntero de tecnología de movilidad industrial, para ofrecer que sus dispositivos AMR puedan integrarse en la plataforma intralogística y estén habilitados para comunicarse por medio del 5G. Así lo hicieron en una prueba de concepto con la multinacional CIE Automotive, en colaboración con NTT Data, habilitando la automatización flexible de los procesos internos logísticos. Con ello, dieron al usuario final toda la visibilidad y control de la operación. La plataforma tiene capacidad de integrase a los sistemas y señales de fábrica y gestionar las ordenes de manera inteligente para una orquestación óptima de los robots autónomos móviles de múltiples marcas y tipos. Otro ejemplo se encuentra en la implantación de una solución de automatización basada en una red privada virtual 4G, soluciones de vídeo, big data, seguridad, IoT e Inteligencia Artificial con el objetivo de impulsar su transformación digital y facilitar la incorporación del 5G en Renault Valladolid.

Por último, cabe recordar que hace más de tres años, Gestamp y Telefónica materializaron el primer proyecto de fábrica digitalizada con 5G en España para los procesos industriales. Se llevó a cabo a través de la virtualización de una fábrica completa, conectándola con 5G para mejorar el proceso de toma de decisiones. En concreto, Telefónica ha conectó los elementos físicos de la planta, como las células robóticas de soldadura, vía 5G para captar y procesar en tiempo real los datos producidos por dichos equipos industriales durante su funcionamiento a través de la computación cercana que hace posible el Multi Access Edge Computing (MEC). De este modo, los datos que se recogen de los diferentes dispositivos industriales se procesan más cerca que si lo hicieran en la nube, lo que permite analizarlos en tiempo real para hacer realidad el concepto de fábrica inteligente.

Implantación de una solución de automatización basada en una red privada virtual 4G, con el objetivo de impulsar su transformación digital y facilitar la incorporación del 5G en Renault Valladolid./ Implementation of an automation solution based on a 4G virtual private network, with the aim of driving its digital transformation and facilitating the incorporation of 5G at Renault Valladolid.

to develop a scalable solution that integrates the operational process automation capabilities enabled by 5G. It is relying on its partner DTA, a leading provider of industrial mobility technology, to offer its AMR devices that can be integrated into the intralogistics platform and enabled to communicate via 5G. They did this in a proof of concept with the multinational CIE Automotive, in collaboration with NTT Data, enabling flexible automation of internal logistics processes. In doing so, they gave the end user full visibility and control of the operation. The platform has the ability to integrate with factory systems and signals and intelligently manage orders for optimal orchestration of autonomous mobile robots of multiple brands and types.

Another example is the implementation of an automation solution based on a 4G virtual private network, video solutions, big data, security, IoT and Artificial Intelligence with the aim of driving its digital transformation and facilitating the incorporation of 5G at Renault Valladolid.

Finally, it is worth remembering that more than three years ago, Gestamp and Telefónica materialised the first 5G digitalised factory project in Spain for industrial processes. It was carried out through the virtualisation of a complete factory, connecting it with 5G to improve the decision-making process. Specifically, Telefónica connected the physical elements of the plant, such as the robotic welding cells, via 5G to capture and process in real time the data produced by such industrial equipment during its operation through the near computing made possible by Multi Access Edge Computing (MEC).

In this way, the data collected from the different industrial devices is processed closer than if it were processed in the cloud, allowing it to be analysed in real time to make the smart factory concept a reality.

AutoRevista - 69 Mejores niveles de conectividad y ciberseguridad en planta Improved levels of connectivity and cybersecurity at the plant level

MODELO

Peugeot E-2008

GT

A FAVOR

+ Confort de marcha

+ Maletero amplio

+ Equipamiento completo

+ Interior tecnológico y funcional

+ Mejor aceleración y recuperación

A MEJORAR

- Acceso a la plaza de conducción

- Autonomía escasa y poco precisa

- Plaza central trasera

- Ubicación selector Drive Mode

- Suspensión suave y tacto de freno

MÁS ATRACTIVO Y EFICIENTE, PERO CON EL TALÓN DE AQUILES DE LA AUTONOMÍA

Peugeot ha renovado el diseño exterior e interior en el E-2008, fabricado en España, de 2023 y lo ha dotado de un motor eléctrico más eficiente y potente, pasa de 136 a 156 CV, y de una batería de 50,8 kW de capacidad útil. Ofrece una autonomía oficial de 403 km, amén de optimista, que continúa siendo, igual que en otros muchos modelos eléctricos, su talón de Aquiles y poco viable para usuarios con un único vehículo para todo.

TEXTOS Y FOTOS: JUAN LUIS FRANCO

70 - AutoRevista PRUEBA
115 kW (156 CV)
-

Esta evolución del modelo presentado en 2019 que, como aquel, también se fabrica en la planta de Stellantis en Vigo y se monta sobre la misma plataforma CMP, recibe un nuevo software de gestión del motor que reduce el consumo frente al anterior modelo de 136 CV y lo hace más eficiente, lo que, sumado a una mayor capacidad útil del acumulador, le dota de una autonomía oficial de 403 km, 60 km más que antes.

No cabe duda alguna que son dos grandes avances, pero insuficientes para la mayoría de familias de renta media de este país, que sólo pueden permitirse un coche por hogar, más del 90%, y a los que tampoco les es posible contar con un cargador en su garaje, porque no lo tienen. No es una crítica exclusiva para el Peugeot E-2008, sino que pueden anotársela en el debe la Administración y gran parte de modelos eléctricos que se comercializan en nuestro país, que profundizan, gracias a la falta de estaciones de recarga rápida (y menos rápida), en una discriminación hacia la población, en general, que ve coartado su derecho a la movilidad, de la que sólo pueden disfrutar unos pocos. Porque es verdad que 400 kilómetros son más que suficientes para moverse

El interior cuenta con pantalla de infoentretenimiento de 10”, cuadro de instrumentos tridimensional y mandos en el volante y en la consola frontal, entre otros.

El nuevo motor eléctrico de 156 CV acelera de 0 a 100 km/h en 9,1 segundos y es más eficiente que el de 136 CV.

El frontal recibe nueva parrilla con lamas verticales, logo, entrada de aire inferior más grande y tres líneas de luces verticales bajo las ópticas

en el día a día, y más aún por la ciudad, pero no es menos cierto que todo se reduzca al trabajo y, quien más quien menos, le gusta disfrutar de salidas de fin de semana o de vacaciones, y es ahí donde radica el problema, bien porque no les permite alejarse más allá de los 200 km, debido a la falta de puntos de recarga rápida (inexistente en los pueblos), bien porque deben parar a recargar muchísimo tiempo, dependiendo del punto de recarga y de la toma del vehículo.

En este último aspecto, el Peugeot E-2008 cuenta con una buena solución, al poder recargarse en 30 minutos en una toma de corriente continua del 0 al 80%. También son un alivio los 11 kW de carga que ofrece en corriente alterna, que, en caso de disponer de esta toma en casa, permite reducir la carga a menos de seis horas. Un avance importante por parte de la marca, pero que no llega acompañada del consiguiente y deseable aumento de estaciones de carga rápida.

EQUIPAMIENTO DE SERIE MÁS DESTACADO

• Cuadro de instrumentos digital

• Opción a Pack Visiopark 2 (cámara 360º y visión trasera)

• Alerta de cambio involuntario de carril, de fatiga y de peatones

• Ayuda al aparcamiento

• Frenada de emergencia con reconocimiento de peatones y ciclistas

• Iluminación Full LED

• Regulador y limitador de velocidad

• Climatizador

• Luces y limpiaparabrisas automáticos

• Pantalla táctil de 10”

CON LAS GARRAS AFILADAS

Con estos condicionantes de fondo, que de solventarse harían despegar realmente al vehículo eléctrico, entremos de lleno en el Peugeot E-2008, que, además de los cambios antes apuntados, también presenta actualizaciones exteriores e interiores. Estéticamente, en el frontal recibe nueva parrilla con lamas verticales, logo, entrada de aire inferior más grande y tres líneas de luces verticales bajo las ópticas, que asemejan unas garras y le dan un toque más feroz. En la zaga, las ópticas, todas ellas led, se sitúan ahora en posición horizontal, el nombre de la marca ocupa más espacio y la “e” minúscula se sustituye por la “E” mayúscula, que también se exhibe sobre las aletas.

En el interior los cambios se centran en el cargador para el smartphone, que aumenta su potencia hasta los 15 kW,

El selector Drive Mode se sitúa demasiado retrasado en la consola, lo que dificulta su acceso y obliga a retirar la vista de la carretera para encontrarlo.

AutoRevista - 71
E-2008 GT 115 kW (156 CV)
Peugeot

Los ergonómicos y cómodos asientos delanteros se ajustan en altura y profundidad.

en la adopción de tomas USB-C y en la palanca de cambios, que se sustituye por una más pequeña alojada en la consola central. El manejo para cambiar de posición “P” (parking) a “R” (marcha atrás), “N” (punto muerto) o “D” (directa) no comporta inconveniente alguno, como tampoco lo hace el pulsador “B”, encargado de incrementar, a demanda del conductor, la frenada regenerativa. Por el contrario, el selector Drive Mode, que da opción a elegir entre modo de conducción Eco, Normal y Sport, se sitúa demasiado retrasado en la consola, lo que no sólo dificulta su acceso, sino que también obligar a retirar la vista de la carretera para encontrarlo.

En suma, se trata de un interior tecnológico y funcional, bien acabado, con buena calidad de materiales y con un equipamiento completo, tanto se cuestión de confort, como de infoentretenimiento y seguridad. En este último incorpora de serie alerta y asistente de cambio involuntario de carril, frenada

Las plazas laterales traseras son muy cómodas, mientras que la central, es poco confortable.

La progresividad es una de las características de la gama eléctrica del 2008, que desemboca en otra de sus grandes virtudes, el confort de marcha

de emergencia diurna y nocturna con reconocimiento de peatones y ciclistas, reconocimiento de señales de tráfico, ayuda al aparcamiento delantero y trasero, cámara de marcha atrás, faros Full Led, limitador y regulador de velocidad, luces y limpiaparabrisas automáticos…

Por lo demás, el interior permanece sin apenas modificaciones, al menos en esta versión GT, la más alta de la gama, que cuenta con pantalla de infoentretenimiento de 10” muy bien situada, desde la que se manejan buena parte de los parámetros del coche; cuadro de instrumentos tridimensional: completo, de fácil lectura y que puede configurarse en distintos modos, mandos en el volante (manos libres, volumen, órdenes por voz, emisoras…) y en la consola frontal (aire acondicionado, luces de emergencia y bloqueo de puertas).

En cuanto a los ergonómicos y cómodos asientos delanteros, se ajustan en altura y profundidad, lo mismo que el

volante, por lo que adoptar una buena posición de conducción es sencillo una vez estás dentro, ya que la entrada se complica si te gusta conducir con el volante en posición baja (para ver el cuadro de instrumentos), pues la distancia entre este y el asiento no es demasiado holgada.

En la parte trasera, los asientos también son muy cómodos, al menos, los laterales, ya que el central es más duro y carece de ergonomía. Dichas plazas cuentan con espacio suficiente en longitud para las piernas y en altura y es algo más parco al nivel de los hombros.

En la zaga, las ópticas, todas led, se sitúan ahora en posición horizontal y la “e” minúscula se sustituye por la “E” mayúscula

72 - AutoRevista PRUEBA

FICHA TÉCNICA

Motor: Eléctrico síncrono de imanes permanentes / 156 CV (115 kW)

Par: 260 Nm

Aceleración: 9,1” de 0 a 100 km/h

Velocidad máxima: 150 km/h (autolimitada)

Capacidad útil de la batería: 50,8 kWh

Autonomía: 403 km

Consumo oficial: 15,4 kWh/100 km

Consumo prueba: 16,0 kWh/100 km

Etiqueta: Cero

Medidas (long./anch./alt.): 4.304/1.755/1.550 mm

Distancia entre ejes: 2.605 mm

Peso: 1.625 kg

Cambio: Automático de una sola velocidad

Tracción:

Neumático:

Puede abatirse por partes asimétricas, de forma que incrementan la ya de por sí buena capacidad de carga, que alcanza los 434 litros con todas las plazas ocupadas y 1.467 con ellas abatidas. En tal caso, no deja una superficie totalmente plana, pero casi, lo que permite transportar objetos largos y voluminosos, gracias también al amplio hueco que librera el portón.

PRESTACIONES PARA

MAYOR SEGURIDAD

El renovado SUV eléctrico de la marca del león, como decíamos, incorpora un nuevo motor que eleva la potencia hasta los 156 CV. Son 20 CV más que el anterior, que se traducen en una mejor aceleración de 0 a 100 km/, que ahora es de 9,1 km/h, y en una mejor recuperación de 80 a 120 km/h, lo que redunda en una mayor seguridad, ya que precisa menos tiempo y espacio para ejecutar un adelantamiento. Además, el mejorado software de gestión del motor hace que estas prestaciones no incidan en el consumo, sino que se ha mejorado la eficiencia, de modo que, aunque haya aumentado la potencia, se ha reducido el consumo. Así, el nuevo E-Peugeot 2008 tiene un consumo medio oficial de 15,4 kWh/100 km, mientras que en el de 136 CV es de 15,8 kWh/100 km. Y aquí, cada décima de kW cuenta para

El maletero cubica 434 litros con todas las plazas ocupadas y 1.467 litros si están abatidas.

Delantera

215/60 R17

incrementar la autonomía, que, oficialmente, se eleva hasta los 403 km en el primero y a 343 km en el segundo, que también incorpora una batería de menor capacidad útil: 46,3 kWh frente a 50,8 kWh del 156 CV.

Durante la prueba del Peugeot E-2008, con una conducción normal por ciudad y por todo tipo de carreteras, no hemos alcanzado las cifras oficiales, pero no han quedado demasiado alejadas. El gasto medio se ha elevado a 16,0 kWh/100 km, lo que determina una autonomía cercana a 360 km.

Por otro lado, la mayor potencia no ha derivado en un cambio de comportamiento y ha demostrado similar elasticidad en la entrega de la fuerza que el de 136 CV; es decir, no hay una llegada masiva de potencia que deje al conductor pegado al asiento. Precisamente, esa progresividad es una de las características de la gama eléctrica del 2008 y que revierte en otra de sus grandes virtudes, el confort de marcha. En este apartado en concreto, las suspensiones, de tarado suave, filtran baches e irregularidades del asfalto con eficacia y aportan aplomo en todo tipo de cur-

vas, aunque esta comodidad pasa factura en forma de ligeros balanceos de la carrocería en frenadas y fuertes apoyos en virajes pronunciados. En cuanto a la dirección eléctrica, se maneja con suavidad y, aunque no informa demasiado de lo que sucede bajo las ruedas, proporciona muy buena agilidad al volante, de forma que resulta muy agradable de conducir por ciudad. Y si agradable es por las estrechas calles de la urbe, más lo es por autovías y autopistas, donde el cambio automático de una sola velocidad se encarga de transmitir sutil y gradualmente la potencia a las ruedas delanteras. En carreteras muy reviradas se echa de menos más mordiente de muelles y amortiguadores para evitar balanceos, pero sin que influya en absoluto en su agarre. Con un precio de 43.340 euros, sin incluir ayudas, el E-2008 es un coche más que correcto para el día a día de la ciudad y sus alrededores, tanto por potencia como por calidad y equipamiento, pero para quienes busquen una mayor versatilidad de uso, la gama cuenta con otras opciones mucho más recomendables y económicas.

AutoRevista - 73
(156 CV)
Peugeot
E-2008 GT 115 kW

Seminario online de Renishaw sobre centraje e inspección

Renishaw, referente en sistemas de fabricación inteligente, medición y fabricación aditiva, organizó, el 15 de febrero, un seminario online sobre reglaje de herramientas, centraje e inspección de pieza en proceso. El objetivo principal se enfocó a ayudar a empresas industriales a mantener la calidad y consistencia en tu línea de producción.

Aitor López, Product Manager de máquina-herramienta de Renishaw Ibérica, expuso las claves acerca de cómo los

sistemas de reglaje de herramientas y piezas, pueden contribuir a mantener la calidad y la consistencia de una línea de producción. También se analizará cómo proporcionar datos precisos y detallados para identificar y corregir errores rápidamente.

Desde Renishaw consideran que este seminario online representa una excelente oportunidad para aprender más recursos pata transformar el proceso de producción de una empresa. Aseguran

Un seminario online sobre reglaje de herramientas, centraje e inspección de pieza en proceso. FUENTE: RENISHAW

que, ya la empresa esté utilizando las soluciones de Renishaw o esté considerando implementarlas, este encuentro proporcionará valiosos conocimientos y perspectivas.

Pöppelmann KAPSTO amplía su gama de soluciones de protección

El plástico reciclado sostenible es el nuevo estándar, afirman desde Pöppelmann KAPSTO, que amplía considerablemente su gama de soluciones de protección que ahorran recursos. Las gamas estándar se han complementado con 1.900 artículos más fabricados con un 100% de material reciclado posconsumo (PCR) o predominantemente PCR más material virgen.

La gama estándar de Pöppelmann KAPSTO, especialista en caperuzas y tapones para la industria, protege los componentes críticos de la entrada de suciedad durante la producción, el almacenamiento y el transporte. También ofrece una amplia selección de sus artículos estándar fabricados alternativamente a partir de reciclado circular posconsumo (PCR) que ahorra recursos. A partir de ahora, otros 1.900 artículos también estarán disponibles como variante estándar de plástico sostenible. La conversión de un número tan grande de artículos a PCR viene precedida de mucho trabajo de desarrollo. Un equipo interdisciplinar de gestión de calidad, tecnología de aplicación, laboratorio, producción, compras y desarrollo elaboró los productos, que se confirmaron en pruebas, análisis y muestreos. Para ello, el especialista en plásticos contó con la ayuda de su propia experiencia en compuestos, en cuyo procesamiento la empresa lleva adquiriendo una experiencia pionera desde 2013, produciendo ella misma reciclados posconsumo y posindustriales (PIR) y ampliando continuamente sus conocimientos en todos los aspectos de los plásticos reciclados.

Los materiales adecuados que cumplían los requisitos de calidad exigidos por KAPSTO se sometieron a pruebas exhaustivas: se realizaron muestras de calidad de los productos, se adaptaron las secuencias de proceso a los nuevos materiales y se llevaron a cabo pruebas de artículos

que acompañan a la producción en serie.

Los clientes de Pöppelmann que deseen artículos en determinados colores, por ejemplo, amarillo señal, ahora también pueden cambiar a variantes más eficientes en cuanto a recursos. Para estas nuevas series estándar más sostenibles, Pöppelmann KAPSTO utiliza una mezcla de PCR y material virgen, con una parte claramente predominante de PCR. Con ello, KAPSTO ha llegado a un material reciclado mediante la combinación óptima que, en comparación con el material virgen, se caracteriza por un tono de color sólo ligeramente modificado con el mismo color básico. Además, existen numerosas soluciones de protección que ahorran recursos en el color azul Reciclado, que incluso se componen de un 100 por cien de reciclado circular posconsumo en el plástico utilizado. Incorporan la prestigiosa etiqueta medioambiental “Blauer Engel”, que los productos KAPSTO fabricados con polietileno PCR (PCR-PE) ya llevan en 2020 y que se amplió a los artículos fabricados con polipropileno PCR (PCR-PP) en 2021. Ya sean azules o de color, todos los artículos de la serie estándar sostenible pueden reciclarse completamente después de su uso. “Hemos empleado un enorme esfuerzo de desarrollo para que un número tan grande de elementos de catálogo también estén disponibles como variantes PCR y para elevar la conservación de los recursos al nuevo estándar. Con la enorme gama, que se amplía continuamente, somos únicos en el mercado, apoyamos a nuestros clientes en sus objetivos medioambientales y hacemos nuestra propia contribución a una mayor sostenibilidad en la industria de procesamiento de plásticos”, subraya Thorsten Koldehoff, Global Sales Manager de Pöppelmann KAPSTO.

74 - AutoRevista EQUIPAMIENTO Y SERVICIOS
Creamos Química para que las líneas adoren las curvas.

Nuestros recubrimientos no sólo ofrecen una protección duradera. Colores brillantes e innovadores transforman los contornos en dinámica y el diseño en emoción. Cuando las formas y el color se unen, la pintura genera pasión. Una señal de que en BASF Creamos Química.

www.basf-coatings.com

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.