AutoRevista - nº 2383

Page 10

La eclosión de los proyectos de baterías a escala global / Battery projects exploding on a global scale Comunidad Valenciana, ante un cambio sin precedentes / The Valencian Community, facing unprecedented change Entrevista / Interview Aurélie Jouve, directora de Equip Auto Lyon / Director of Equip Auto Lyon LA PUBLICACIÓN DE LA INDUSTRIA DE AUTOMOCIÓN .com Nº 2.383 / julio 2023 @auto_revista www.auto-revista.com Fabricación aditiva, una alternativa en progresión / Additive manufacturing, a growing alternative Ford, eléctricageoestrategia europea European electric geo-strategy

With great power come amazing properties.

Coatings for chassis and large parts

Stone chipping resistance

High corrosion performance

Edge and cavity protection

www.nofmetalcoatings.com

25

Ford, geoestrategia eléctrica europea / Ford, European electric geo-strategy

41

Nº 2.383 / julio 2023

6 Entrevista / Interview

Mónica Alegre, directora comercial de Industrias Alegre / Commercial Director at Industrias Alegre

10 Entrevista / Interview

Aurélie Jouve, directora de Equip Auto Lyon / Director at Equip Auto Lyon

CARTA DEL DIRECTOR

5 Ante un escenario político incierto

FERIAS / Shows

8 Equip Auto se expande a Lyon del 28 al 30 de septiembre / Equip Auto expands to Lyon from September 28th to 30th

ENCUENTROS / Meetings

14 Un Míting d'Auto que condensa el potencial de la industria catalana / A Míting d'Auto that condenses the potential of the Catalan industry

ENTREVISTA /Interview

18 Sergio Alcaraz , presidente del CIAC / President of the CIAC

FERIAS / Shows

22 Advanced Manufacturing aterriza en Barcelona del 12 al 14 de septiembre / Advanced Manufacturing lands in Barcelona from 12 to 14 September

PRUEBA

94 BYD ATTO 3 Design

65 La eclosión de los proyectos de baterías a escala global / Battery projects exploding on a global scale

81

La electrónica en automoción, omnipresente / Automotive electronics, ubiquitous

AutoRevista - 3 In this issue SUMARIO www.auto-revista.com @auto_revista
Comunidad Valenciana, ante un cambio sin precedentes / The Valencian Community, facing unprecedented change

Charging forward

avanzando para acelerar la transición mundial a la movilidad electrica

Incremento del rango. Disminución del coste.

Nuestro inversor de carburo de silicio de 800 voltios optimiza la potencia de los sistemas de propulsión eléctrica.

Ante un escenario político incierto

Afinales de enero de este año, el mensaje lanzado por ANFAC era inequívoco: “España no puede perder 2023. No podemos dejar pasar el año sin tomar decisiones ambiciosas, y necesitamos que todos los actores del ecosistema de la movilidad trabajen juntos en la misma dirección: recuperar el mercado e impulsar la electrificación de la movilidad, pero contando con la industria”. Desde la asociación consideran que el trienio que engloba 2023-2025 es decisivo para la transición hacia la producción de modelos eléctricos (en algunos casos para la consolidación, ya que Stellantis en Vigo, Zaragoza y Madrid o Mercedes en Vitoria, ya producen este tipo de vehículos en España) y para un crecimiento del mercado en paralelo a la mitigación del envejecimiento del parque.

Hasta el ecuador de 2023, hemos constatado que la producción a<de vehículos en España adquiere consistencia, se estabiliza con resultados al alza, aunque aún con cifras por debajo de casi el 15% respecto a 2019, y muestra signos de normalización y recuperación. En el capítulo de matriculaciones, las 100.000 unidades cosechadas en junio para un total de más de medio millón en el primer semestre del año, invitan a pensar que la aproximación a las 950.000 unidades a final de curso representan otro ejemplo de mejoría y de optimismo moderado para el conjunto del sector.

Durante estos primeros seis meses, ANFAC se ha mostrado especialmente activo a la hora de alinear los intereses del sector en una labor de concienciación a todo el arco político. Así, Yolanda Díaz, vicepresidenta segunda y ministra de Trabajo y Economía Social y líder de Sumar, clausuraba el Foro ANFAC en febrero. Al mes siguiente, delegaciones de la asociación de constructores y de la de proveedores, SERNAUTO, se reunían con el presidente del Gobierno y líder del PSOE, Pedro Sánchez. En abril, ANFAC recibía la visita del presidente del Partido Popular, Alberto Núñez-Feijóo, a quien trasladaba sus inquietudes.

En la presentación de su informe anual el 12 de julio, el director general de ANFAC, remarcaba la frecuencia de los contactos con las formaciones políticas ya citadas y con otras como Vox. La asociación y el sector iban sembrando y trabajando para trabajar con el Gobierno saliente de las urnas del 23 de julio en las claves para potenciar la competitividad y la evolución hacia una industria y un mercado acordes a la posición global de España en el sector.

En el momento de escribir esta sección, al día siguiente de las elecciones generales, el diagnóstico se plasma en un escenario incierto con un panorama de gobernabilidad extremadamente complicado a corto plazo. Sin descartar la posibilidad de la repetición de los comicios a finales de año o a principios de 2024.

En este contexto, el mensaje es que, con independencia de lo que suceda, el sector debería poder seguir contando con políticas eficientes y de rápido cumplimiento en materia de ayudas, fiscalidad, infraestructuras y prioridad de la industria. Se trata de un pilar fundamental para la economía española que, sin perder de vista la sostenibilidad, hay que seguir manteniendo con independencia de un hipotético bloqueo en el escenario político. Confiemos en que así sea.

CLUB DIRIGENTES DE LA AUTOMOCIÓN CREADO POR AUTOREVISTA EN 1991

Honorio Pertejo, José Ignacio López de Arriortúa, Alfredo GarcíaGarcía Blanco, Juan Llorens, Juan Manuel Eguiagaray, Juan José Sanz, José María Pujol, Francisco García Sanz, Miguel Friol, José Ignacio Murillo, Juan José Ubaghs, Josep Torné, PierreAlain de Smedt, José Ramón Sanz, Magda Salarich, Félix Pérez, Carlos Ghosn, Antonio Da Silva Rodrigues, José María Alapont, David Thursfield, José Antonio Marcotegui, Walter de´Silva, Juan Antonio Fernández de Sevilla, Herminio Navalón, José Vicente de los Mozos, Manuel Ron, Antonio Pérez Bayona, Francisco Riberas Mera, Andreas Schleef, Pierre Humbert, Luis Carbonero, José Manuel Machado, Fernando Fornos, Juan José Díaz Ruiz, Conrado Torras, Bayer, Pierre Ianni, Javier Valero, Mariluz Barreiros, Luis Puyuelo, ZF, Martin Winterkorn, Franz Georg Geiger, Carlos Espinosa de los Monteros, José María Nadal, Adasens, Nick Reilly, Javier Colmenares, Mario Lobato Guerra, Atotech, Antonio Adés, Ernesto Lauzirika, Juan Miguel Antoñanzas, Walter Bosch, Robert Bosch, Frank Torres, Luis Carbonero, Juan Antonio Moral, Jorge Arasa, AIC-Automotive Intelligence Center, Víctor Arrizabalaga, José Antonio Mayo, Siemens PLM Software. José Carlos Robredo, Stefan Sommer, Luis Valero, Miquel Priu, Hexagon Metrology, Dionisio Campos, Joan Miquel Torras, Dulsé Diaz, Nagares, ANFAC, Antonio Cobo, Maruxa Sanmartín, Roque Alonso, Juan Manuel Blanchard, Gestamp, Luca de Meo, James R. Verrier, José Salís, Emilio Orta, Itainnova, Mónica Alegre, Universal Robots, Juan Antonio Muñoz Codina, María Helena Antolin, José Manuel Pequeño, José Rebollo, Saint-Gobain Sekurit, Miguel Ángel Grijalba, Arsenio Hidalgo, Vicenç Aguilera, José Manuel Temiño, ZEISS, Reyes Maroto, Juan Carlos González, Ignasi Zorita, Ramón Paredes, Benito Tesier González, Oerlikon Balzers, Mari Luz Villamor, José Antonio García de Vicuña, Rafael Boronat, Javier Quesada Suescun y SSAB.

wwww.auto-revista.com

Director Editorial: Luis Miguel González (luismi.gonzalez@auto-revista.com) / Redacción: Irene Díaz y David Borja /

Maquetación: Eduardo Delgado / Asesora de Estrategia Global: Charo Moreno / Ejecutiva de Cuentas: Laura Ramiro (laura.ramiro@auto-revista.com)

Copyrigth Versys Ediciones Técnicas S.L. La suscripción a esta publicación autoriza el uso exclusivo y personal de la misma por parte del suscriptor. Cualquier otra reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta publicación sólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares. En particular, la Editorial, a los efectos previstos en el art. 32.1 párrafo 2 del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquier fragmento de esta obra sea utilizado para la realización de resúmenes de prensa, salvo que cuente con la autorización específica. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar, escanear, distribuir o poner a disposición de otros usuarios algún fragmento de esta obra, o si quiere utilizarla para elaborar resúmenes de prensa (www.conlicencia.com; 917021970/932720447) .

Las opiniones y conceptos vertidos en los artículos firmados lo son exclusivamente de sus autores, sin que la revista los comparta necesariamente.

CEO José Manuel Marcos Franco de Sarabia

Directora de Operaciones

Esther Crespo

Director de Expansión y Desarrollo

José Manuel Marcos de Juanes

Versys Ediciones Técnicas

C/ Invierno 17

28850 Torrejón de Ardoz (Madrid)

Tel.: 91 297 20 00

administracion@versysediciones.com

Filmación e Impresión: Gama Color. Depósito Legal: M-13.832-1959.

ISSN: 0005-1691 / ISSN (internet) : 1988-5504

AutoRevista - 5 Carta del director
Con independencia del panorama político, el sector debería poder seguir contando con políticas eficientes y de rápido cumplimiento en materia de ayudas, fiscalidad, infraestructuras y prioridad de la industria

Hemos incidido mucho en la diversificación

on diversification

Industrias Alegre, una empresa valenciana que alcanza sus primeros 70 años de historia, con la innovación permanente en ámbitos tan dispares como los plásticos avanzados, la fabricación aditiva, la logística inteligente o la inteligencia artificial, como nos explica su directora comercial, Mónica Alegre. / Industrias Alegre, a Valencian company that is celebrating its 70th anniversary, is constantly innovating in areas as diverse as advanced plastics, additive manufacturing, intelligent logistics and artificial intelligence, as its commercial director, Mónica Alegre, explains.

AutoRevista.- Industrias Alegre se ha convertido en un proveedor multiactividad y multitecnológico, ¿cómo se ha producido este cambio?

Mónica Alegre.- Hemos incidido mucho en la diversificación, no sólo en actividad, sino también geográfica con nuestra consolidación en Polonia y retomando el proyecto iniciado en 2015 en México. También en clientes, tanto en OEMs como en Tier 1, a los que suministramos no solamente las piezas habituales nuestras de inyección de plástico para interior, sino también componentes de exterior o la parte plástica de los filtros para motor y otras piezas técnicas con mayor valor añadido. Esta dinámica ha sido especialmente relevante en nuestra planta de Polonia, pero, por otra parte, hemos recuperado un considerable nivel de actividad con el que fue nuestro primer cliente en automoción, SEAT. Entrando en el segundo campo de actividad, hemos crecido mucho en packaging con soluciones diferenciadoras de IoT en trazabilidad, localización y estado (lleno/vacío) de los contenedores, con la intención de llegar a otros sectores industriales con circuito de transporte cliente-proveedor, más allá de automoción. La tercera vertiente se encuentra en la fabricación aditiva en material propile[1]no, con el que ya trabajamos en un 80% en nuestra producción y que conocemos muy bien. En todos estos campos, la capacidad innovadora está siendo fundamental.

AutoRevista - Industrias Alegre has become a multi-activity and multi-technology supplier, how has this change come about?

Mónica Alegre.- We have focused a lot on diversification, not only in terms of activity, but also geographically with our consolidation in Poland and by resuming the project started in 2015 in Mexico. Also in terms of customers, both OEMs and Tier 1, to whom we supply not only our usual plastic injection parts for the interior, but also exterior components or the plastic part of engine filters and other technical parts with greater added value. This dynamic has been particularly relevant in our plant in Poland, but, on the other hand, we have recovered a considerable level of activity with our first automotive customer, SEAT. In the second field of activity, we have grown a lot in packaging with differentiating IoT solutions in traceability, location and status (full/empty) of containers, with the intention of reaching other industrial sectors with customer-supplier transport circuits, beyond the automotive sector. The third aspect is in additive manufacturing in proprietary material[1]no, with which we already work in 80% of our production and with which we are very familiar. In all these fields, innovative capacity is proving to be fundamental.

6 - AutoRevista ENTREVISTA / INTERVIEW
We have put a lot of emphasis
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: INDUSTRIAS ALEGRE / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR Mónica Alegre directora comercial de Industrias Alegre Commercial director at Industrias Alegre

AR.- ¿Cómo está avanzando la compañía en una tecnología tan novedosa como fabricación aditiva?

M.A.- Especialmente, en prototipos funcionales para primeras preseries, así como en los soportes, en las galgas para colocar las piezas y en utillajes y herramientas que dan soporte a nuestro proceso productivo. También en series cortas, y siempre, con aplicaciones muy alienadas con las necesidades del cliente. Esta actividad nos ha abierto muchas posibilidades de colaboración con diversas entidades, incluidas universidades, también en nuestro ámbito local.

We are exploring solutions in battery box developments, as well as in the replacement of metal parts and lightweighting

AR.- ¿Cómo se está canalizando este crecimiento y diversificación en cuanto a gestión empresarial?

M.A.- No está siendo fácil encontrar perfiles especializados en campos tan diferentes, por lo que estamos apostando fuerte por la promoción y formación internas, desarrollando personas con conocimientos en estos campos. Hay que tener en cuenta que estas tecnologías evolucionan muy rápido.

AR.- ¿Cuál está siendo la proyección de Industrias Alegre en la plastrónica?

M.A.- Es una respuesta a la interacción con dispositivos del interior del vehículo para reducir la complejidad de los mismos, con la electrónica embebida en el propio plástico, parte de nuestra apuesta por la innovación para alinearnos a las nuevas tendencias en el sector automoción. En la primera fase del proyecto hemos desarrollado un demostrador propio que tiene varias aplicaciones, una de ellas por ejemplo es el control de la intensidad de iluminación en el interior del vehículo. Estamos trabajando en una segunda fase para desarrollar una pieza real, combinando nuestro know how en piezas plásticas con electrónica, proponiendo ahorros de costes.

AR.- ¿Qué impacto está teniendo en la compañía la tendencia de la electrificación?

M.A.- Para Industrias Alegre, vemos oportunidades en aquellos “huecos” que antes ocupaba el motor de combustión, donde ahora se pueden ubicar piezas plásticas (maletero frontal - frunk). También estamos explorando soluciones en desarrollos de caja de baterías, así como en sustitución de piezas metálicas por plásticas buscando aligerar lo máximo posible. En cuanto a logística, aplicaciones en el movimiento interno en las plantas de baterías y el transporte mismo de las nuevas baterías.

AR.- Por último, la empresa también está utilizando la inteligencia artificial.

M.A.- Estamos participando en un proyecto europeo llamado Teaming AI con el que queremos mejorar nuestros procesos productivos reduciendo los errores y el desperdicio en los procesos de inyección con ayuda de una Inteligencia Artificial predictiva. El objetivo es que todo ese conocimiento se traduzca en una mejora de la sostenibilidad.

AR.- How is the company advancing in such a new technology as additive manufacturing?

M.A.- Especially, in functional prototypes for first pre-series, as well as in the supports, in the gauges to place the parts and in tooling and tools that support our production process. Also in short series, and always with applications that are closely aligned with the customer’s needs. This activity has opened up many possibilities for us to collaborate with various entities, including universities, also in our local area.

AR.- How are you channelling this growth and diversification in terms of business management?

M.A.- It is not easy to find specialised profiles in such different fields, which is why we are making a strong commitment to internal promotion and training, developing people with knowledge in these fields. We have to bear in mind that these technologies evolve very quickly.

AR.- What is Industrias Alegre’s projection in plastronics?

M.A.- It is a response to the interaction with devices inside the vehicle to reduce their complexity, with the electronics embedded in the plastic itself, part of our commitment to innovation to align ourselves with new trends in the automotive sector. In the first phase of the project, we have developed our own demonstrator that has several applications, one of them, for example, is the control of the lighting intensity inside the vehicle. We are working on a second phase to develop a real part, combining our know-how in plastic parts with electronics, proposing cost savings.

AR.- What impact is the electrification trend having on the company?

M.A.- For Industrias Alegre, we see opportunities in those “gaps” previously occupied by the combustion engine, where plastic parts can now be located (front boot - frunk). We are also exploring solutions in battery box developments, as well as in the replacement of metal parts with plastic parts, seeking to lighten as much as possible. In terms of logistics, applications in the internal movement in the battery plants and the transport of the new batteries.

AR.- Finally, the company is also using artificial intelligence.

M.A.- We are participating in a European project called Teaming AI with which we want to improve our production processes by reducing the errors and waste in the waste in injection processes with the help of predictive Artificial Intelligence. The aim is to translate all this knowledge into improved sustainability.

AutoRevista - 7 Industrias Alegre
Estamos explorando soluciones en desarrollos de caja de baterías, así como en sustitución de piezas metálicas y aligeramiento

Equip Auto se expande a Lyon del 28 al 30 de septiembre

Equip Auto expands to Lyon from September 28th to 30th

PROMOSALONS EXTIENDE SU ÁMBITO EN UN ENCLAVE AL ALZA EN EUROPA PROMOSALONS EXPANDS ITS SCOPE IN AN UP-AND-COMING EUROPEAN ENCLAVE

Equip Auto sale un escenario habitual, París, que mantiene su periodicidad en los años pares, para desembarcar en Lyon, una ciudad en la que, del 28 al 30 septiembre. Una ambiciosa propuesta que se estrenará con el objetivo de ser referente, también, en la innovación y en la posventa. / Equip Auto leaves its usual venue, Paris, which maintains its periodicity in even-numbered years, to land in Lyon, a city where, from 28 to 30 September, it will be taking place from 28 to 30 September. An ambitious proposal that will be launched with the aim of being a benchmark, also in innovation and after-sales.

Para su primera edición en Lyon, Equip Auto, evento de referencia en la innovación de la posventa del automóvil y los servicios relacionados con la movilidad conectada pretende reunir a 400 expositores y marcas y 30.000 profesionales en un espacio de 30.000 m 2 . Aproximadamente, un 35% de los expositores serán internacionales.

For its first edition in Lyon, Equip Auto, a benchmark event in automotive aftermarket innovation and services related to connected mobility, aims to bring together 400 exhibitors and brands and 30,000 professionals in a space of 30,000 m 2 . Approximately 35% of exhibitors will be international.

8 - AutoRevista
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: EQUIP AUTO / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR

Equip Auto Lyon confirma su deseo de reunir en Francia, a través de grandes eventos, a toda la industria francesa, europea e internacional. El salón se encuentra en una dinámica muy positiva reuniendo a la vez a las empresas líderes, sus expositores históricos y el 20% de nuevos expositores. Organizada en un área económica con fuerte potencial internacional, esta edición se celebrará de forma conjunta con el Salón del Automóvil de Lyon, con la voluntad común de crear un encuentro anual de toda la cadena de valor de la automoción y la movilidad. La feria organiza los trofeos Internacionales a la Innovación en Automoción en su edición de Lyon del 28 al 30 de septiembre de 2023. El objetivo de estos premios es destacar los conceptos, productos y servicios más innovadores y promover las tecnologías emergentes en el sector. Los miembros del jurado, compuesto por periodistas de prensa profesional y generalista, determinaron cuatro categorías: Ingeniería, Carrocería, Reparación / Mantenimiento y Servicios a los profesionales. Tras la preselección, un jurado de periodistas franceses e internacionales expertos en el sector votará entre el 19 y el 22 de septiembre de 2023 para otorgar los Trofeos a los ganadores de cada una de las 4 categorías. Los resultados se anunciarán el 27 de septiembre, víspera de la inauguración de la exposición. La ceremonia de entrega de los Trofeos Internacionales a la Innovación en Automoción tendrá lugar el jueves 28 de septiembre de 2023 durante el salón, en la zona de conferencias. Destaca también la "Zona del neumático y la innovación", organizada en colaboración con la Asociación Francesa del Neumático (Syndicat du Pneu). Fabricantes de neumáticos, distribuidores, OEM y fabricantes de equipos, dispositivos y accesorios: todos los actores del sector del neumático se reunirán en un “Village” en torno a una exposición exclusiva titulada “El neumático tiene historia, el neumático tiene futuro”. Se mostrarán más de 100 años de innovación tecnológica que han marcado la historia de los neumáticos, desde los primeros modelos que datan de 1888 hasta varios conceptos de la movilidad del futuro. “Con la electrificación de la flota de vehículos, los neumáticos se están convirtiendo en una piedra angular en el mercado de repuestos y comienzan a atraer la atención de un número cada vez mayor de profesionales. atendiendo las nuevas limitaciones ecológicas y geopolíticas. Una visita a la zona Tire & Innovation Village es una oportunidad emocionante para descubrir tanto los neumáticos como el mercado del futuro”, comenta Dominique Stempfel, presidente de la Asociación Francesa de Neumáticos (Syndicat du Pneu).

Equip Auto Lyon también contará con “un espacio dedicado al lavado de coches, desde la premisa de “innovar para preservar el agua y afrontar los retos de la transición ecológica, estos son los objetivos que los profesionales del lavado de coches se han fijado desde hace varios años. Equip Auto, el evento de referencia en innovación en posventa de automoción y servicios relacionados con la movilidad conectada, apuesta por dar a conocer a los profesionales del lavado de coches proporcionándoles un espacio de encuentro e intercambio que les permita presentar las soluciones desarrolladas para afrontar estos desafíos. Se hablará de las nuevas soluciones de los expositores: recicladores biológicos de agua, optimización de equipos existentes, calentadores solares de agua, con el objetivo de evitar paradas en periodos de restricción de agua y optimizar el consumo de energía.

Equip Auto Lyon confirms its desire to bring together in France, through major events, the entire French, European and international industry. The show is in a very positive dynamic, bringing together the leading companies, its historical exhibitors and 20% of new exhibitors. Organised in an economic area with strong international potential, this edition will be held in conjunction with the Lyon Motor Show, with the common desire to create an annual meeting of the entire automotive and mobility value chain.

The fair organises the International Automotive Innovation Trophies at its Lyon edition from 28 to 30 September 2023. The aim of these awards is to highlight the most innovative concepts, products and services and to promote emerging technologies in the sector. The members of the jury, made up of journalists from the trade and general press, decided on four categories: Engineering, Bodywork, Repair / Maintenance and Services for professionals.

Following the pre-selection, a jury of French and international journalists and industry experts will vote between 19 and 22 September 2023 to award the Trophies to the winners in each of the 4 categories. The results will be announced on 27 September, the day before the opening of the exhibition. The award ceremony for the International Automotive Innovation Trophies will take place on Thursday 28 September 2023 during the show in the conference area.

Another highlight is the "Tyre and Innovation Zone", organised in partnership with the French Tyre Association (Syndicat du Pneu). Tyre manufacturers, distributors, OEMs and manufacturers of equipment, devices and accessories: all the players in the tyre industry will come together in a "Village" around an exclusive exhibition entitled "The tyre has a history, the tyre has a future". More than 100 years of technological innovation that have marked the history of tyres will be on display, from the first models dating back to 1888 to various concepts for the mobility of the future. "With the electrification of the vehicle fleet, tyres are becoming a cornerstone in the aftermarket and are beginning to attract the attention of an increasing number of professionals, addressing new ecological and geopolitical constraints. A visit to the Tire & Innovation Village is an exciting opportunity to discover both tyres and the market of the future," comments Dominique Stempfel, President of the French Tyre Association (Syndicat du Pneu).

Equip Auto Lyon will also have "a space dedicated to carwashes, based on the premise of "innovating to preserve water and meet the challenges of the ecological transition, these are the objectives that carwash professionals have been setting themselves for several years. Equip Auto, the benchmark event for innovation in automotive after-sales and services related to connected mobility, is committed to raising the profile of car wash professionals by providing them with a meeting and exchange space that allows them to present the solutions developed to meet these challenges. Exhibitors will discuss new solutions: biological water recyclers, optimisation of existing equipment, solar water heaters, with the aim of avoiding downtime during periods of water restriction and optimising energy consumption.

AutoRevista - 9 Equip Auto Lyon

EQUIP AUTO Lyon va a ser el único encuentro profesional en Europa en 2023 con una oferta tan rica y completa

EQUIP AUTO Lyon will be the only professional meeting in Europe in 2023 with such a rich and complete offer

EQUIP AUTO amplía su proyección en territorio francés, potenciando su carácter internacional, con su primera edición en la ciudad de Lyon. Este enclave en la región AuRA promete una edición de indudable interés, tal y como comenta a AutoRevista, Aurélie Jouve, directora de EQUIP AUTO, así como de Comunicación de la Federación Francesa de Industrias para Equipamientos de Vehículos (FIEV). /

EQUIP AUTO is extending its presence on French territory, enhancing its international character, with its first edition in the city of Lyon. This location in the AuRA region promises an edition of undoubted interest, as Aurélie Jouve, Director of EQUIP AUTO and Director of Communication for the French Federation of Vehicle Equipment Industries (FIEV), told AutoRevista.

AutoRevista.- ¿Cómo nace la idea de replicar Equip Auto, asociada a París, a la ciudad de Lyon? Esta ciudad ya ha acogido recientemente un evento como Global Industrie y unos 15 días después de Equip Auto Lyon, habrá una reunión europea de clústeres industriales allí. ¿Está adquiriendo Lyon una relevancia importante a la hora de organizar encuentros a nivel europeo y puede permitir a Equip Auto una mayor proyección más allá de Francia?

Aurélie Jouve.- La elección de la ciudad de Lyon era obvia gracias a su fuerte potencial internacional, sus excelentes

AutoRevista.- How did you come up with the idea of replicating Equip Auto, associated with Paris, in the city of Lyon? Lyon has already recently hosted an event such as Global Industrie and about 15 days after Equip Auto Lyon, there will be a European meeting of industrial clusters there. Is Lyon gaining importance in terms of organising meetings at a European level and can it allow Equip Auto to have a greater projection beyond France?

Aurélie Jouve. - The choice of the city of Lyon was obvious because of its strong international potential, its excellent

10 - AutoRevista ENTREVISTA / INTERVIEW
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: EQUIP AUTO / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR
Aurélie Jouve directora del salón Equip Auto y de Comunicación de la FIEV Director of the Equip Auto show and FIEV Communication Director

servicios por carretera, ferrocarril y aire, y su proximidad a Suiza, Italia, Alemania, etc., y su peso económico nacional. La región de AuRA (siglas de la región Auvernia Ródano Alpes) y Lyon representan la segunda región económica de Francia. EQUIP AUTO Lyon dará la bienvenida a todo el sector francés, europeo e internacional. ¡No es una feria regional! Hasta la fecha, los países inscritos son: Alemania, Bélgica, China, Corea, España, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumanía, Reino Unido y Turquía. Además, EQUIP AUTO Lyon se organiza en sinergia con el Salón del Automóvil de Lyon, que tiene lugar del 28 de septiembre al 2 de octubre de

EQUIP AUTO Lyon dará la bienvenida a todo el sector francés, europeo e internacional. ¡No es una feria regional!

EQUIP AUTO Lyon will welcome the entire French, European and international sector - it is not a regional fair!

road, rail and air services, its proximity to Switzerland, Italy, Germany, etc., and its national economic weight. The AuRA (Auvergne Rhône Alpes region) and Lyon represent the second largest economic region in France. EQUIP AUTO Lyon will welcome the entire French, European and international sector - it is not a regional fair! To date, the countries registered are Belgium, China, Germany, Italy, Korea, Luxembourg, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Spain, Spain, United Kingdom and Turkey. Furthermore, EQUIP AUTO Lyon is organised in synergy with the Lyon Motor Show, which takes place from 28 September to 2 October 2023. The Lyon Motor Show is the leading motor show in France in terms of the number of car brands present, and has become an unmissable and benchmark event on the French automotive scene. These two events will be an opportunity to bring together professionals and the general public and to highlight the automotive sector (upstream and downstream) for one week. Lyon is, in a way, the capital of the South of France, which will make it possible to reach professionals who cannot or do not have the time to go to EQUIP AUTO Paris.

AR.- How big is Equip Auto Lyon going to be in terms of exhibitors and what are the expectations in terms of visitor numbers?

A.J.- EQUIP AUTO Lyon intends to bring together 30,000 professional visitors, 400 exhibitors and brands, in an area of 30,000 m², over three days.

AR.- How are you working on the call for professionals from purchasing departments and on the interaction between exhibitors and visitors in order to promote business opportunities?

A.J.- At EQUIP AUTO Paris 2022, 12% of visitors were purchasing managers or buyers. This is the fourth most represented function and responsibility among visitors to the show. Among the fundamental principles of action that EQUIP AUTO puts in place for concrete business benefits, the facilitation of exchanges ranks first. EQUIP AUTO is a place of information, exchange and listening. It highlights all the prospects and potential for new business within the sector.

AutoRevista - 11 EQUIP AUTO Lyon

2023. El Salón del Automóvil de Lyon es el salón del automóvil líder en Francia en cuanto al número de marcas de automóviles presentes, y se ha convertido en un evento ineludible y de referencia en el panorama automovilístico francés. Estos dos eventos serán una oportunidad para reunir a profesionales y público en general y volver a poner de relieve el sector de la automoción (upstream y downstream) durante una semana. Lyon es, en cierto modo, la capital del sur de Francia, lo que permitirá llegar a los profesionales que no pueden o no tienen tiempo para ir a EQUIP AUTO París.

AR.- ¿Cuál va a ser la dimensión de Equip Auto Lyon en cuanto a expositores y cuáles son las expectativas en relación con el número de visitantes?

A.J.- EQUIP AUTO Lyon tiene la intención de reunir a 30.000 visitantes profesionales, 400 expositores y marcas, en un área de 30.000 m², durante tres días.

AR.- ¿Cómo se está trabajando en la convocatoria de profesionales de los departamentos de Compras y en la interacción entre expositores y visitantes para propiciar oportunidades de negocio?

A.J.- En EQUIP AUTO Paris 2022, el 12% de los visitantes eran directores de compras o compradores. Esta es la cuarta función y responsabilidad más representada entre los visitantes de la feria. Entre los principios fundamentales de actuación que EQUIP AUTO pone en marcha para beneficios empresariales concretos, la facilitación de los intercambios ocupa el primer lugar. EQUIP AUTO es un lugar de información, intercambio y escucha. Destaca todas las perspectivas y el potencial de nuevos negocios dentro del sector.

El salón reúne al mundo del automóvil en un ambiente amistoso, apasionado y de negocios. Nuestro salón es una palanca de rendimiento esencial.

Para darle una cifra concreta, según la encuesta de expositores de EQUIP AUTO París 2022, para los expositores, EQUIP AUTO es en un 76% una feria comercial en la que se toman pedidos. Los propios visitantes son líderes portadores de proyectos: el 83% son tomadores de decisiones, el 54% vino a conocer nuevos proveedores y el 76% encontró algo para materializar sus proyectos en la feria EQUIP AUTO París 2022.

AR.- ¿Qué puede suponer en cuanto a la afluencia de visitantes organizarlo en paralelo con el Salón del Automóvil de Lyon, repitiendo la experiencia llevada a cabo en París?

A.J.- Lo vimos el año pasado con la Paris Automotive Week: el PAW, un proyecto único en el mundo, fue una oportunidad real de tener acceso a toda la cadena de valor en el mismo sitio al mismo tiempo. Este fue un vector de inspiración, relación y negocios.

Los cambios en la movilidad nos obligan a combinar más que nunca la oferta de los fabricantes con las necesidades de las redes de distribución y reparación para satisfacer el mercado. Los visitantes y expositores de EQUIP AUTO Lyon tendrán acceso gratuito al Salón del Automóvil de Lyon. De la misma forma, los expositores y visitantes profesionales del Salón del Automóvil de Lyon tendrán acceso gratuito a EQUIP AUTO

The show brings together the automotive world in a friendly, passionate and business environment. Our show is an essential performance lever.

To give you a concrete figure, according to the EQUIP AUTO Paris 2022 exhibitor survey, 76% of exhibitors see EQUIP AUTO as a trade fair where orders are taken. The visitors themselves are project leaders: 83% are decision-makers, 54% came to meet new suppliers and 76% found something to realise their projects at EQUIP AUTO Paris 2022.

AR.- What can it mean in terms of visitor numbers to organise it in parallel with the Lyon Motor Show, repeating the experience in Paris?

A.J.- We saw it last year with Paris Automotive Week: PAW, a unique project in the world, was a real opportunity to have access to the entire value chain in the same place at the same time. This was a vector of inspiration, relationship and business.

The changes in mobility force us more than ever to combine the offer of manufacturers with the needs of the distribution and repair networks to satisfy the market.

EQUIP AUTO Lyon visitors and exhibitors will have free access to the Lyon Motor Show. Similarly, exhibitors and trade visitors to the Lyon Motor Show will have free access to EQUIP AUTO Lyon. This will inevitably have an impact in terms of attendance.

AR - In addition to the aftermarket, workshop and tyre sectors, do you think you can attract automotive and mobility component suppliers?

A.J.- The vehicle parts, equipment and components sector will once again be the most represented sector at EQUIP AUTO Lyon this year. Last year in Paris it was already in first place, with 26% of exhibitors and brands. To name but a few who have already confirmed their presence: Autolia, Clas, Clarios, Corteco SAS, ElringKlinger, Osram, Motrio, NTNSNR, etc.

Young companies from the sector will also be showcased in the Startups area, a new feature for the 2023 EQUIP AUTO.

Los propios visitantes son líderes portadores de proyectos: en EQUIP AUTO París 2022, el 83% son tomadores de decisiones y el 54% vino a conocer nuevos proveedores

The visitors themselves are leading project holders: at EQUIP AUTO Paris 2022, 83% are decisionmakers and 54% came to meet new suppliers

12 - AutoRevista Entrevista / Interview

Lyon. Esto, inevitablemente, tendrá un impacto en términos de afluencia.

AR.- Además de los sectores de posventa, talleres y neumáticos, ¿creen que puede atraer a empresas proveedoras de componentes de automoción y movilidad?

A.J.- El sector de piezas, equipos y componentes de vehículos volverá a ser el más representado en EQUIP AUTO Lyon este año. El año pasado en París ya estaba en primer lugar, con un 26% de expositores y marcas. Por citar solo algunos que ya han confirmado su presencia: Autolia, Clas, Clarios, Corteco SAS, ElringKlinger, Osram, Motrio, NTN-SNR, etc. Las empresas jóvenes del sector también se exhibirán en el área de Startups, novedad para el certamen 2023 de EQUIP AUTO.

AR.- A algo más de dos meses para su celebración, ¿cómo está evolucionando la convocatoria de los primeros Trofeos Internacionales a la Innovación de Equip Auto Lyon?

A.J.- Las inscripciones siguen su curso y deseamos mucha suerte a los primeros inscritos, que se han presentado en una de las siguientes cuatro categorías: Ingeniería, Carrocería, Reparación/ Mantenimiento, Servicios a Profesionales. Se distinguirán las tecnologías emergentes en el sector de la automoción que aporten un beneficio real al usuario, profesional de los servicios de mantenimiento y automoción.

AR.- Se ha valorado organizar Equip Auto en alguna otra ciudad de Francia y potenciar la expansión internacional con otros emplazamientos, además de Argelia?

A.J.- La segunda y próxima edición de EQUIP AUTO On Tour tendrá lugar en 2024, en las regiones de varias ciudades de Francia. Con EQUIP AUTO On Tour queremos divulgar el espíritu EQUIP AUTO y acercarlo a los protagonistas del sector. Este nuevo formato, sencillo, económico y amistoso, organizado por última vez en 2021, permite a los profesionales de la movilidad y de la posventa del automóvil reunirse, debatir y pasar un rato agradable y gratificante, en el espíritu de los grandes salones específicos, pero a escala reducida. Y, en realidad, no nos prohibimos buscar posibles oportunidades para el desarrollo internacional.

AR.- ¿Cuál sería el mensaje a la hora de atraer al sector español de la automoción, tanto de posventa como de OE, y de movilidad a la hora de invitarles a participar en Equip Auto Lyon?

A.J.- EQUIP AUTO es el salón B2B de referencia de la industria del automóvil francesa. Afirmamos nuestra ambición y nuestro posicionamiento para ser, dentro de la zona EMEA, el evento de referencia para la innovación en la posventa automotriz y los servicios relacionados con la movilidad conectada, reuniendo a los distintos actores de la cadena de valor extendida a los nuevos entrantes. Una vez más, EQUIP AUTO Lyon no es una feria regional. Pretende reunir a todo el sector francés, europeo e internacional. Será, además, el único encuentro profesional en Europa en 2023 que reúna una oferta tan rica y completa.

The second and next edition of EQUIP AUTO On Tour will take place in 2024, in the regions of several cities in France

AR.- With just over two months to go, how is the call for entries for the first Equip Auto Lyon International Innovation Trophies progressing?

A.J.- Entries are still in progress and we wish the first entries, which have been submitted in one of the following four categories: Engineering, Bodywork, Repair/ Maintenance, Services to Professionals, the best of luck. Emerging technologies in the automotive sector that bring a real benefit to the user, maintenance and automotive service professional, will be distinguished.

AR.- Have you considered organising Equip Auto in any other city in France and promoting international expansion with other locations, in addition to Algeria?

A.J.- The second and next edition of EQUIP AUTO On Tour will take place in 2024, in the regions of several cities in France. With EQUIP AUTO On Tour we want to spread the EQUIP AUTO spirit and bring it closer to the industry players. This new format, simple, economical and friendly, organised for the last time in 2021, allows mobility and automotive after-sales professionals to meet, discuss and have a pleasant and rewarding time, in the spirit of the large dedicated shows, but on a smaller scale. And, in fact, we do not prohibit ourselves from looking for possible opportunities for international development.

AR.- What would be the message to attract the Spanish automotive sector, both aftermarket and OE, and mobility when inviting them to participate in Equip Auto Lyon?

A.J.- EQUIP AUTO is the benchmark B2B show for the French automotive industry. We affirm our ambition and our positioning to be, within the EMEA zone, the reference event for innovation in automotive aftermarket and services related to connected mobility, bringing together the various players in the value chain extended to new entrants. Once again, EQUIP AUTO Lyon is not a regional show. It aims to bring together the entire French, European and international sector. It will also be the only professional meeting in Europe in 2023 to bring together such a rich and complete offer.

AutoRevista - 13 EQUIP AUTO Lyon
La segunda y próxima edición de EQUIP AUTO On Tour tendrá lugar en 2024, en las regiones de varias ciudades de Francia

Un Míting d'Auto que

condensa el potencial de la industria catalana

A Míting d'Auto that condenses the potential of the Catalan industry

El Míting d’Auto escenificó uno de los momentos más vibrantes y emocionantes de los primeros diez años de trayectoria de Clúster de la Indùstria d'Automoció de Catalunya (CIAC). / The Míting d'Auto staged one of the most vibrant and exciting moments of the first ten years of the Clúster de la Indústria d'Automoció de Catalunya (CIAC).

14 - AutoRevista Encuentros
/ Meetings
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: CIAC / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR UNA INTENSA CELEBRACIÓN DE LOS PRIMEROS DIEZ AÑOS DEL CIAC AN INTENSE CELEBRATION OF THE FIRST TEN YEARS OF CIAC

Se recordaron numerosos momentos del recorrido emprendido en abril de 2013 hasta las claves de una industria catalana que vive un resurgimiento en forma de nuevos proyectos y de potencial innovador. Más de 300 asistentes de la industria del automóvil presenciaron, en la Llotja de Mar de Barcelona, la gran fiesta del clúster catalán. AutoRevista colaboró en calidad de media partner. En un acto conducido por el actor Quim Masferrer, la primera intervención correspondió al presidente del CIAC, Sergio Alcaraz, quien destacó el cambio que estamos viviendo "ahora la cadena de valor no es la tradicional, hay otros agentes implicados. Nuestro reto es adaptarnos a esta nueva movilidad y ayudar a las empresas a conseguirlo utilizando las herramientas que el CIAC pone a disposición de los socios y demostrar las capacidades que tiene la industria en Cataluña".

Después, con la moderación de Núria Domínguez, una de las de vicepresidentas del CIAC, fue el turno de los expresidentes del CIAC Josep Maria Vall y Vicenç Aguilera a los que se unió el actual dirigente, Sergio Alcaraz. Aguilera comentó que “hace diez años vimos la necesidad de crear un clúster de la automoción por la relevancia del sector en Cataluña y ya de inicio consiguió un gran apoyo por parte de empresas y Administraciones. Eso nos permitió tener un crecimiento rápido y ser los primeros".

Por su parte, Josep Maria Vall reflexionó sobre su mandato, marcado por la pandemia. "la realidad nos puso en marcha por el momento de transición que vivía el sector. La confusión llegó con la COVID. En este contexto, teníamos que comunicar a los socios que pasaba con temas tan serios como el cierre de Nissan. Además, la crisis de los microchips y la carencia de suministros pararon la industria otra vez. El trabajo del CIAC era informar y ayudar a los socios a salir adelante porque la transformación continuaba y teníamos que seguir negociando y buscando soluciones para garantizar el futuro del sector".

Una segunda mesa estuvo moderada por la también vicepresidenta del clúster, Mireia Arroyo, y en ella varios referentes de la industria catalana y española ofrecieron su visión sobre retos, tendencias, análisis y propuestas de futuro. Vertieron sus opiniones Toni Garcia, ex presidente de DOGA; Xavier Pujol, CEO de Ficosa; Francisco J. Riberas, presidente de Gestamp y Markus Haupt, vicepresidente de Producción de SEAT. Los participantes reflexionaron sobre el momento en que se encuentra la industria después de unos años complicados.

PREMIOS CIAC

También se entregaron los galardones que el clúster concede anualmente. El Premio CIAC a la Mejor Empresa de Automoción del Año, el máximo reconocimiento de las distinciones creadas por la entidad, recayó en Linde + Wiemann, proveedor de componentes metálicos elaborados en fundición y estampación, operando en cuatro continentes. El galardón a la Mejor Productividad Industrial, galardón que se llevó fuera PINTER,

Numerous moments were recalled from the journey undertaken in April 2013 to the keys of a Catalan industry that is experiencing a resurgence in the form of new projects and innovative potential. More than 300 attendees from the automotive industry witnessed, at the Llotja de Mar in Barcelona, the great celebration of the Catalan cluster. AutoRevista collaborated as a media partner. In an event hosted by the actor Quim Masferrer, the first intervention corresponded to the president of CIAC, Sergio Alcaraz, who highlighted the change we are living "now the value chain is not the traditional one, there are other agents involved. Our challenge is to adapt to this new mobility and help companies to achieve it using the tools that CIAC makes available to members and to demonstrate the capabilities of the industry in Catalonia".

Afterwards, moderated by Núria Domínguez, one of the vice-presidents of CIAC, it was the turn of former CIAC presidents Josep Maria Vall and Vicenç Aguilera, who were joined by the current leader, Sergio Alcaraz. Aguilera commented that "ten years ago we saw the need to create an automotive cluster due to the relevance of the sector in Catalonia, and from the outset it received a great deal of support from companies and administrations. This allowed us to grow rapidly and be the first".

For his part, Josep Maria Vall reflected on his mandate, which was marked by the pandemic. "Reality set us in motion because of the moment of transition the sector was going through. The confusion came with COVID. In this context, we had to communicate to the partners what was going on with serious issues such as the closure of Nissan. In addition, the microchip crisis and the lack of supplies brought the industry to a standstill again. CIAC's job was to inform and help partners to move forward because the transformation was continuing and we had to keep negotiating and looking for solutions to secure the future of the industry.

A second round table was moderated by the cluster's vice-president, Mireia Arroyo, and several leading figures from Catalan and Spanish industry offered their views on challenges, trends, analysis and proposals for the future. Toni Garcia, former President of DOGA; Xavier Pujol, CEO of Ficosa; Francisco J. Riberas, President of Gestamp and Markus Haupt, VicePresident for Production at SEAT, gave their opinions. The participants reflected on the current state of the industry after difficult few years.

CIAC AWARDS

The cluster's annual awards were also presented. The CIAC Award for the Best Automotive Company of the Year, the highest recognition of the distinctions created by the organisation, went to Linde + Wiemann, a supplier of metal components manufactured in casting and stamping, operating on four continents. The award for Best Industrial Productivity went to

AutoRevista - 15 CIAC

empresa especialista en pintado industrial que, a pesar de las dificultades ha conseguido aumentar su producción de forma muy relevante. El premio a la Mejor Estrategia de Innovación que este año fue para NUTAI, con un alto nivel de inversión en I+D+I. Finalmente, CELO recibió el premio al Mejor Plan de Internacionalización, por su capacidad de fabricación en tres continentes y sus centros logísticos y comerciales en los países con una mayor presencia de centros de desarrollo y fabricantes de componentes de automoción. Con la creación del maestro pastelero Christian Escribá como símbolo de la celebración, el CIAC ha culminado una década donde el clúster ha trabajado para convertirse en todo un referente, tanto a nivel nacional como europeo que destina sus esfuerzos en ayudar a las empresas a desarrollar proyectos colaborativos y transversales para crear los fundamentos del futuro que pasan por una movilidad sostenible y conectada.

Tras la entrega de premios, los discursos de cierre llegaron por parte del secretario general de Industria y de la PYME, Francisco Blanco, y del conseller d’Empresa i Treball, Roger Torrent. Durante su intervención, Francisco Blanco, anunció que " las ayudas en el marco del PERTE VEC, así como la convocatoria de la sección dedicada a la fabricación de baterías. En total, se movilizarán más de 1.230 millones de euros en ayudas".

Durante la clausura del acto, el conseller Torrent recordó: "el Gobierno de la Generalitat tiene un objetivo, una estrategia y actuamos en apoyo de la industria de la automoción, conscientes de su alto valor estratégico para el sistema productivo y económico del país, y de su valor determinante en la generación de oportunidades para los catalanes y las catalanas".

Pinter, a company specialising in industrial painting which, despite the difficulties, has managed to significantly increase its production. The award for the Best Innovation Strategy this year went to Nutai, with a high level of investment in R&D&I. Finally, Celo received the award for the Best Internationalisation Plan, for its manufacturing capacity on three continents and its logistics and commercial centres in countries with a greater presence of development centres and manufacturers of automotive components. With the creation of the master pastry chef Christian Escribá as a symbol of the celebration, the CIAC has culminated a decade in which the cluster has worked to become a benchmark, both at national and European level, which focuses its efforts on helping companies to develop collaborative and cross-cutting projects to create the foundations of the future through sustainable and connected mobility.

After the awards ceremony, the closing speeches came from the Secretary General for Industry and SMEs, Francisco Blanco, and the Minister for Enterprise and Employment, Roger Torrent. During his speech, Francisco Blanco, announced that "the aids within the framework of PERTE VEC, as well as the call for the section dedicated to the manufacture of batteries. In total, more than 1,230 million euros in aid will be mobilised".

During the closing ceremony, Minister Torrent recalled: "the Government of the Generalitat has an objective, a strategy and we act in support of the automotive industry, aware of its high strategic value for the country's productive and economic system, and of its decisive value in the generation of opportunities for Catalans".

One of the most remarkable new elements of this edition of the Míting d'Auto is the CIAC Live, a tour of the industry and mobility value chain that aimed to transport attendees from the beginning of the manufacturing of a vehicle to its completion, passing through all the steps of the chain to the end of the process. An effort that was possible thanks to the

16 - AutoRevista Encuentros / Meetings
De izquierda a derecha/ From left to right, Sergio Alcaraz, Josep Mª Vall, Vicenç Aguilera y Núria Domínguez. Premiados de la sexta edición del Miting d'Auto 2023./Award winners of the sixth edition of Miting d'Auto 2023.

Uno de los elementos más destacables de esta edición del Míting d’Auto es el CIAC Live, un recorrido por la cadena de valor de la industria y la movilidad que pretendía transportar a los asistentes desde el inicio de la fabricación de un vehículo hasta la finalización del mismo, pasando por todos los peldaños de la cadena. Un esfuerzo que fue posible gracias a la participación de estas empresas patrocinadoras del evento: Movvo y CYP, Eurecat, Cadtech, Arosa, Gedia, Relats, Motherson, Elausa– Zanini, Ficosa i Doga. Por su parte, Draxton, Gestamp, Mercer, Port de Barcelona, QEV Technologies y SEAT forman también parte del grupo de empresas patrocinadoras del Míting d’Auto de este año.

Creado en abril de 2013 como una plataforma de cohesión y cooperación entre las empresas de la automoción catalana y con un núcleo constituyente formado por las empresas SEAT, Nissan, Gestamp, Ficosa y DOGA. Es una asociación sin ánimo de lucro, abierta a las empresas vinculadas al sector de la automoción, que tengan actividad de I+D+I y que tengan sede en Cataluña.

Casi 200 empresas forman parte del Clúster de la Industria de Automoción de Cataluña con una facturación total superior a los 20.000 millones de euros y que dan trabajo a más de 40.000 trabajadores. Entre las actividades principales del CIAC está la puesta en marcha de proyectos que abarcan desde la implementación de nuevas tecnologías como la realidad virtual, el blockchain o el Big Data, hasta la compartición de experiencias entre los socios para mejorar la gestión empresarial. Hasta hoy se han puesto en marcha con éxito 174 proyectos.

participation of these companies sponsoring the event: Movvo and CYP, Eurecat, Cadtech, Arosa, Gedia, Relats, Motherson, Elausa-Zanini, Ficosa and Doga. Draxton, Gestamp, Mercer, Port de Barcelona, QEV Technologies and SEAT are also part of the group of companies sponsoring this year's Míting d'Auto. Created in April 2013 as a platform for cohesion and cooperation between Catalan automotive companies and with a constituent nucleus formed by the companies SEAT, Nissan, Gestamp, Ficosa and DOGA. It is a non-profit association, open to companies linked to the automotive sector, with R&D&I activities and based in Catalonia.

Almost 200 companies form part of the Automotive Industry Cluster of Catalonia with a total turnover of more than 20,000 million euros and employing more than 40,000 workers. Among the main activities of the CIAC is the implementation of projects ranging from the implementation of new technologies such as virtual reality, blockchain or Big Data, to the sharing of experiences among members to improve business management. To date, 174 projects have been successfully launched.

AutoRevista - 17 CIAC
Soluciones
Diseño,
a sus necesidades www.yaskawa.es VISÍTANOS EN: MetalBarcelona 2023 13-14 septiembre Fira de Barcelona Stand P1D9 C M Y CM MY CY CMY K
de soldadura robotizada a medida
desarrollo e instalación de celdas adaptadas

Aportamos pragmatismo a las empresas en sus esfuerzos de transformación

We bring pragmatism to companies in their transformation efforts

Desde la ilusión de comandar el Clúster d’Automociò de Catalunya cuando se cumplen sus diez primeros años de andadura, Sergio Alcaraz comenta claves de presente y futuro en esta entrevista. / From the excitement of leading the Clúster d'Automociò de Catalunya as it celebrates its first ten years of existence, Sergio Alcaraz discusses the keys to the present and the future in this interview.

AutoRevista.- Se podría decir que estamos ante un resurgimiento o un renacimiento de la industria de automoción y la movilidad en Cataluña, ¿qué papel debe jugar el CIAC?

Sergio Alcaraz.- Esta dinámica se debe a la transformación que está teniendo el sector, pero también del posicionamiento de Cataluña ante esa transformación y seguir siendo un actor importante, como lo ha sido siempre, para transformar la industria en el nuevo ecosistema de movilidad y también a atraer inversión. En este último punto comienzan a verse los resultados, con ejemplos tan recientes de noticias positivas, una más, como el de la construcción de una planta de ensamblaje de celdas de baterías de SEAT en Martorell [anunciada el 17 de julio].

Esto demuestra que, aun que no tengamos planta de producción de baterías, si estamos implicados en el powertrain eléctrico del vehículo en nuestra red industrial. Respecto al CIAC, el objetivo es seguir evolucionando, desde el trabajo realizado en los últimos diez años, para seguir sirviendo a las empresas en este nuevo ecosistema de movilidad, con una transformación lo más rápida y eficaz posible, manteniendo la competitividad.

En este sentido está siendo importante tanto la cooperación con otros clústeres en España y en Europa como la integra-

AutoRevista - It could be said that we are facing a resurgence or renaissance of the automotive and mobility industry in Catalonia, what role should the CIAC play?

Sergio Alcaraz.- This dynamic is due to the transformation that the sector is undergoing, but also to the positioning of Catalonia in the face of this transformation and to continue to be an important player, as it has always been, to transform the industry in the new mobility ecosystem and also to attract investment. On this last point we are beginning to see the results, with such recent examples of positive news, one more, as the construction of a SEAT battery cell assembly plant in Martorell [announced on 17 July]. This shows that, although we do not have a battery production plant, we are involved in the electric vehicle powertrain in our industrial network. With regard to CIAC, the objective is to continue to evolve, based on the work carried out over the last ten years, to continue serving companies in this new mobility ecosystem, with the fastest and most efficient transformation possible, while maintaining competitiveness.

In this sense, cooperation with other clusters in Spain and Europe and the integration of other agents within a transversal collaboration with other Catalan clusters are

18 - AutoRevista ENTREVISTA / INTERVIEW
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: CIAC / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR CIAC President of CIAC

ción de otros agentes dentro de una colaboración transversal con otros clústeres catalanes para dar respuesta no sólo a la cadena de suministro clásica sino al nuevo ecosistema de movilidad.

AR.- ¿Entra dentro de los planes del clúster la posibilidad de incluir la palabra movilidad en la denominación de su identidad?

S.A.- El concepto de movilidad ya está integrado en el CIAC. Nuestro actual plan estratégico está basado en la movilidad sostenible. No creemos que la evolución sea motivo de cambio en nuestro nombre. Creemos en la colaboración, como he dicho, con otros clústeres, manteniendo los propósitos de cada clúster que, en nuestro caso, es impulsar el importante peso específico que la automoción ha tenido en la economía catalana y que pensamos que también lo tendrá en el futuro.

AR.- . Con aproximadamente 200 asociados, ¿cómo va a seguir el clúster creciendo en toda la geografía catalana?

S.A.- Queremos ampliar nuestro perfil de asociados no sólo a nivel de agentes diferentes dentro de la cadena de suministro sino también a nivel geográfico. De hecho, estamos incorporando nuevos socios. Desde nuestra voluntad de servicio a las empresas, explicamos claramente a la industria relacionada

important in order to respond not only to the classic supply chain but also to the new mobility ecosystem.

AR.- Does the cluster plan to include the word mobility in the name of its identity?

S.A.- The concept of mobility is already integrated in CIAC. Our current strategic plan is based on sustainable mobility. We do not believe that evolution is a reason to change our name. We believe in collaboration, as I said, with other clusters, maintaining the aims of each cluster which, in our case, is to promote the important specific weight that the automotive sector has had in the Catalan economy and which we believe it will also have in the future.

AR. With approximately 200 associates, how will the cluster continue to grow throughout Catalonia?

S.A- We want to expand our profile of associates not only at the level of different agents within the supply chain but also geographically. In fact, we are incorporating new partners. From our desire to serve companies, we clearly explain to the mobility-related industry the potential of being able to belong to an ecosystem that is becoming increasingly relevant. We will continue to work along these lines.

AR.- How is CIAC working to be a prescriber of different mobility solutions?

S.A.- We are talking about sustainable mobility, not a single technology, although we are aware that the most established, affordable and stable technology is electric mobility. This does not mean that we are not paying attention to other technologies that may evolve faster than expected, such as the hydrogen cell. We have entities such as Vall de l’Hidrogen or Battech, with whom we are collaborating to see the technological possibilities. At the same time, what we are doing is also providing pragmatism to companies in their transformation efforts in a restrictive economy, where sometimes there are difficulties in terms of financing. We must concentrate our efforts on what we can really be effective at, which does not mean that we cannot make progress in other lines of technological development, such as new sustainable, recycled and natural materials. I usually say that sustainability is going to be the vector, the

AutoRevista - 19 CIAC
El objetivo es seguir evolucionando, desde el trabajo realizado en los últimos diez años, para seguir sirviendo a las empresas en este nuevo ecosistema de movilidad
The objective is to continue to evolve, based on the work carried out over the last ten years, to continue serving companies in this new mobility ecosystem

con la movilidad cuáles son las potencialidades de poder pertenecer un ecosistema que cada vez está alcanzando una mayor relevancia. Seguiremos trabajando en esta línea.

AR.- ¿Cómo está trabajando CIAC para ser prescriptor en distintas soluciones de movilidad?

S.A.- Hablamos de movilidad sostenible, no de una única tecnología, aunque somos conscientes de que la tecnología más instaurada, asequible y estable es la movilidad eléctrica. Esto no quiere decir que no estemos dedicando a atención a otras tecnologías que pueden llegar a evolucionar más rápido de lo previsto como la de la pila de hidrógeno. Contamos con entidades como Vall de l’Hidrogen o Battech, con las que estamos colaborando para ver las posibilidades tecnológicas. En paralelo, lo que hacemos es también dar pragmatismo a las empresas en sus esfuerzos de transformación dentro de una economía restrictiva, en la que a veces hay dificultades en materia de financiación. Debemos concentrar esfuerzos en aquello en lo que realmente podamos ser efectivos, lo que no implica que no se pueda avanzar en otras líneas de desarrollo tecnológico como, por ejemplo, nuevos materiales sostenibles, reciclados y naturales. Suelo decir que la sostenibilidad va a ser el vector, el eje principal de nuestras acciones, que va a impulsar muchas líneas de desarrollo, minimizando la huella de carbono.

AR.- ¿Cómo se está trabajando en el grupo de reflexión Diagonal en el que participa ANFAC?

S.A.- Se trata de una iniciativa a propuesta de ANFAC, a partir de la cual se ha conformado un grupo de trabajo con actores empresariales y también con agentes sociales. Hemos llevado a cabo varias sesiones tratando una serie de áreas específicas en todo lo que afecta a la movilidad para configurar posicionamiento común, explicando cuáles son los puntos de vista para el desarrollo de la movilidad a nivel social y de la cadena de valor para seguir siendo competitivos y relevantes.

AR.- ¿Cómo se trabaja en el desarrollo de infraestructuras, especialmente en el ferrocarril?

S.A.- En una visión global de la movilidad sostenible, hay que considerar el papel del ferrocarril. Tanto de mercancías como de personas. En Cataluña, colaboramos con el clúster in-Move para buscar elementos de logística transversal eficientes en este campo y también para automoción, lo que hacemos desde nuestra Comisión de Logística. Apoyamos el despliegue de iniciativas de desarrollo en el ferrocarril y en el transporte multimodal.

AR.- ¿Cómo colaborar el clúster en la atracción de inversión extranjera?

S.A.- En este terreno, el liderazgo corresponde a la Generalitat de Catalunya, a través de ACCIÓ. Sin embargo, cualquier potencial inversión que estudia implantarse en Cataluña, analiza el ecosistema con el que interaccionaría, Ahí es dónde entramos nosotros, trabajando estrechamente con la Generalitat para que cuando aparezcan estas oportunidades, actuar como prescriptores de nuestras características y fortalezas de nuestro territorio de cara a una posible inversión.

main axis of our actions, which is going to drive many lines of development, minimising the carbon footprint.

AR.- How are you working in the Diagonal reflection group in which ANFAC participates?

S.A.- This is an initiative proposed by ANFAC, on the basis of which a working group has been set up with business actors and also with social agents. We have held several sessions dealing with a series of specific areas in everything that affects mobility in order to configure a common positioning, explaining the points of view for the development of mobility at a social and value chain level in order to remain competitive and relevant.

AR.- How are you working on the development of infrastructures, especially in the railway sector?

S.A.- In a global vision of sustainable mobility, the role of railways must be considered. Both freight and passenger transport. In Catalonia, we collaborate with the in-Move cluster to look for efficient transversal logistics elements in this field and also for the automotive sector, which we do through our Logistics Commission. We support the deployment of development initiatives in rail and multimodal transport.

AR.- How does the cluster collaborate in attracting foreign investment?

S.A.- In this field, the leadership corresponds to the Generalitat de Catalunya, through ACCIÓ. However, any potential investment that is considering setting up in Catalonia must analyse the ecosystem with which it will interact. This is where we come in, working closely with the Generalitat so that when these opportunities arise, we can act as prescribers of our characteristics and the strengths of our territory with a view to a possible investment.

make progress in other lines of technological development

20 - AutoRevista Entrevista / Interview
Debemos concentrar esfuerzos en aquello en lo que realmente podamos ser efectivos, lo que no implica que no se pueda avanzar en otras líneas de desarrollo tecnológico
We must concentrate our efforts on what we can really be effective at, which does not mean that we cannot

AR.- Después de diez años de trayectoria, unos 200 socios y numerosos proyectos en curso, ¿cuáles son las claves de futuro del clúster?

S.A.- No creo que los principios y los objetivos con los que se ha desarrollado el clúster vayan cambiar. Se trata de colaboración, de prospectiva para entender el mercado, y la constante búsqueda de proyectos e iniciativas que lleguen a nuestras empresas. Una de las principales características del clúster es el dinamismo a la hora de acometer proyectos que en los casos de pequeñas y medianas empresas no se podrían acometer en solitario. Seguiremos abordando la actual transformación, el cambio de modelo de negocio, ampliando nuestro ámbito de influencia no sólo geográficamente, sino colaborando, de manera sólida, con otros agentes y entidades en iniciativas transversales que sigan llegando a las empresas.

One of the main characteristics of the cluster is its dynamism when it comes to undertaking projects that in the case of small and mediumsized companies could not be undertaken alone

AR.- After ten years of existence, some 200 members and numerous projects underway, what are the keys to the future of the cluster?

S.A.- I don’t think that the principles and objectives with which the cluster has developed will change. It is about collaboration, foresight to understand the market, and the constant search for projects and initiatives that reach our companies. One of the main characteristics of the cluster is its dynamism when it comes to undertaking projects that in the case of small and mediumsized companies could not be undertaken alone. We will continue to address the current transformation, the change of business model, expanding our sphere of influence not only geographically, but also collaborating, in a solid way, with other agents and entities in cross-cutting initiatives that continue to reach companies.

cadena de producción hacia la electromovilidad

CIAC
www kuka com
Una de las principales características del clúster es el dinamismo a la hora de acometer proyectos que en los casos de pequeñas y medianas empresas no se podrían acometer en solitario

Advanced Manufacturing aterriza en Barcelona del 12 al 14 de septiembre

Advanced Manufacturing lands in Barcelona from 12 to 14 September

Después de 15 ediciones en Madrid con sobresaliente valoración en distintos sectores, Advanced Manufacturing llega a Barcelona, con MetalBarcelona y Robomática Barcelona, del 12 al 14 de septiembre. Esta apuesta se compaginará este año con una nueva edición en Madrid durante los días 15 y 16 de noviembre. / After 15 editions in Madrid with outstanding results in different sectors, Advanced Manufacturing arrives in Barcelona, with MetalBarcelona and Robomática Barcelona, from 12 to 14 September. This year, this event will be combined with a new edition in Madrid on 15 and 16 November.

Advanced Manufacturing Barcelona incluye en su primera edición 13 conferencias que, según la organización, son clave para entender el futuro del sector industrial y que se llevarán a cabo los días 13 y 14 de septiembre en el Pabellón 1 Fira de Barcelona - Recinto de Gran Vía. Organizada por Easyfairs, esta destacada feria industrial incluirá los salones MetalBarcelona y Robomática Barcelona, donde se presentarán las últimas novedades, productos y servicios para la industria metalúrgica, de automatización y robótica.

Los visitantes tendrán la oportunidad de acceder de forma gratuita a la zona expositiva de los salones MetalBarcelona y Robomática Barcelona, donde podrán descubrir las últimas tecnologías y soluciones de la industria manufacturera. Además, podrán disfrutar del Tech Congress 4.0, una serie de conferencias que abordarán temas relevantes para el sector industrial, como la automatización y la digitalización.

Como parte del programa de conferencias, los asistentes tendrán la oportunidad de asistir al Keynote ‘Estamos todos despedidos... ¿o no?’, que se celebrará el 13 de septiembre a cargo de José Luis Casal, reconocido como una de las voces

Advanced Manufacturing Barcelona's first edition includes 13 conferences which, according to the organisers, are key to understanding the future of the industrial sector. They will be held on 13 and 14 September in Pavilion 1 of the Fira de Barcelona - Gran Vía exhibition centre. Organised by Easyfairs, this leading industrial trade fair will include the MetalBarcelona and Robomática Barcelona shows, where the latest innovations, products and services for the metalworking, automation and robotics industries will be presented.

Visitors will have free access to the exhibition area of the MetalBarcelona and Robomática Barcelona shows, where they will be able to discover the latest technologies and solutions for the manufacturing industry. They will also be able to enjoy the Tech Congress 4.0, a series of conferences that will address topics relevant to the industrial sector, such as automation and digitalisation.

As part of the conference programme, attendees will have the opportunity to attend the Keynote 'We're all fired... or not? Or not?', to be held on 13 September by José Luis Casal, recognised as one of the most prominent voices in

22 - AutoRevista Ferias / Shows
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: EASYFAIRS / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR EN SU ESTRENO PROPONE AVANZAR LAS CLAVES PARA ENTENDER EL FUTURO DEL SECTOR INDUSTRIAL IN ITS PREMIERE, IT PROPOSES TO ADVANCE THE KEYS TO UNDERSTANDING THE FUTURE OF THE INDUSTRIAL SECTOR

más destacadas en Innovación en LinkedIn, asesor y miembro de Consejos Directivos en Bookker, Kabel, Notbound, LUAFund, Atlas Tecnológico, Merlín DP, así como profesor en UB-IL3 y UCM. Durante su intervención, Casal abordará el potencial de la IA en el sector industrial y si esta tecnología supone un peligro real que puede conllevar la pérdida de puestos de trabajo. ‘La implementación de la IA en el sector industrial tiene el potencial de impulsar un crecimiento económico significativo y mejorar la eficiencia operativa. Si bien existe cierta preocupación sobre la posible pérdida de empleos, debemos ver esto como una oportunidad para una transformación labora’, afirma Casal. También el 13 de septiembre, se llevarán a cabo conferencias centradas en temas de interés como el talento joven con Guillem Pedragosa (Igualia), Javier Garcia (Schunk), Llorenç Comas (Comastech) y Oscar Tamarit Candela (APAE); o gestión de proyectos de innovación industrial con Blanca Chocarro (EIT), Carlos Mendez (Aritex), Javier Ealo (Bosch Industry Consulting), Nuria Salan (Catalan Society of Technology) y Virginia Espinosa (Universidad Politécnica de Cataluña). Además, destacan ponencias sobre la tecnología 4.0 con Arturo Torrés (Mesbook), el ecosistema de automoción con Borja Dapena (Fi Group) y sostenibilidad con Guillem Bargalló (IKEA) y una Jornada de Tratamiento de Superficies, organizada por AIAS, en la que se abordará el presente y futuro de los tratamientos de superficies para una economía circular.

Innovation at LinkedIn, advisor and member of Boards of Directors at Bookker, Kabel, Notbound, LUAFund, Atlas Tecnológico, Merlín DP, as well as professor at UBIL3 and UCM. During his speech, Casal will address the potential of AI in the industrial sector and whether this technology poses a real danger that could lead to job losses. The implementation of AI in the industrial sector has the potential to drive significant economic growth and improve operational efficiency. While there is some concern about potential job losses, we should see this as an opportunity for job transformation,' says Casal.

Also on 13 September, there will be conferences focusing on topics of interest such as young talent with Guillem Pedragosa (Igualia), Javier Garcia (Schunk), Llorenç Comas (Comastech) and Oscar Tamarit Candela (APAE); or industrial innovation project management with Blanca Chocarro (EIT), Carlos Mendez (Aritex), Javier Ealo (Bosch Industry Consulting), Nuria Salan (Catalan Society of Technology) and Virginia Espinosa (Polytechnic University of Catalonia). In addition, there will be presentations on 4.0 technology with Arturo Torrés (Mesbook), the automotive ecosystem with Borja Dapena (Fi Group) and sustainability with Guillem Bargalló (IKEA) and a Surface Treatment Conference, organised by AIAS, which will address the present and future of surface treatments for a circular economy.

On 14 September, topics such as cybersecurity will

Advanced Manufacturing Barcelona

Nominados a los Advanced Manufacturing Awards

Nominees for the Advanced Manufacturing Awards

Laprimera edición de Advanced Manufacturing Barcelona también servirá como plataforma para anunciar los nominados a la II edición de los Advanced Manufacturing Awards. Estos prestigiosos premios reconocen los esfuerzos en innovación, eficiencia y sostenibilidad llevados a cabo por las empresas para mejorar las diferentes etapas de la cadena de producción. Las categorías incluyen:

• Mejor innovación en diseño y desarrollo de producto,

• Tecnología más disruptiva en el proceso de producción,

• Tecnología más innovadora en la fabricación de composites,

• Mejor producción automatizada e integración robótica,

• Mejor prueba de producto y control de calidad,

• Fábrica inteligente: mejor cadena de producción conectada

• Mejor proyecto de sostenibilidad y economía circular.

En cuanto a la jornada del 14 de septiembre, se tratarán temas como la ciberseguridad con José Valiente (CCI) o la inteligencia artificial aplicada a la industria, a cargo de Laia Garriga, responsable de Desarrollo de Negocio Ferroviario y Logística de Eurecat. Destaca asimismo una mesa redonda sobre casos exitosos de la tecnología 3D en la industria metálica, que contará con la participación de Antonio Sánchez (AsorCad), Dacid Adrover (IAM 3D HUB) y Marc Gardon (Renishaw).

También tendrán lugar diversas mesas redondas sobre robótica, una sobre Deep Tech aplicadas al campo de la automatización y robótica, presentada, por Sergio Blasco de Secpho, y una mesa redonda organizada por la Sección Española de ISA (International Society os Automation) y una sesión de networking dirigida por Oscar Tamarit, Fundador y presidente de APAE.

"El próximo mes de septiembre, llevaremos a cabo la primera edición de Advanced Manufacturing Barcelona, tras el éxito de las convocatorias anteriores en Madrid. Este evento representa una oportunidad única para que las empresas y los líderes de la industria presenten sus productos y servicios, al mismo tiempo que permite a los visitantes experimentar de primera mano las últimas tecnologías y soluciones. Este encuentro será un punto de referencia fundamental que impulsará la innovación y el desarrollo en el sector industrial", afirma Oscar Barranco, director general de Easyfairs Iberia. A mediados de julio, el 95% del plano de Advanced Manufacturing Barcelona ya está reservado, lo que demuestra el gran interés y la participación activa de las empresas en este evento. Entre las compañías confirmadas para MetalBarcelona se encuentran nombres destacados como Bossard, Emka, Mecanus, MicroStep, Pferd Ruggeberg, Soldaman, Lasertek, FAT, Izar Cutting Tools, VLB Group, Abus Gruas, Aceros IMS, Aujor, Montcada, Messer Ibérica, Nolerem, Remaches Tudela y Fronius, entre muchas otras. En cuanto a los expositores que estarán presentes en Robomática Barcelona, se destacan Yaskawa, Quero Automation, Murrelektronik, Tecnitem, Vahle, ARM Robotics, VCM, Itowa, Grupo Gomur, CRC Industries y Wera Tools Iberica.

Thefirst edition of Advanced Manufacturing Barcelona will also serve as a platform to announce the nominees for the 2nd Advanced Manufacturing Awards. These prestigious awards recognise companies' efforts in innovation, efficiency and sustainability to improve the different stages of the production chain. The categories include:

• Best Innovation in Product Design and Development,

• Most Disruptive Technology in the Production Process,

• Most Innovative Technology in Composite Manufacturing,

• Best Automated Production and Robotic Integration,

• Best Product Testing and Quality Control,

• Smart Factory: Best Connected Production Chain

• Best Sustainability and Circular Economy Project.

be discussed with José Valiente (CCI) and artificial intelligence applied to industry, by Laia Garriga, head of Railway Business Development and Logistics at Eurecat. There will also be a round table on successful cases of 3D technology in the metal industry, with the participation of Antonio Sánchez (AsorCad), Dacid Adrover (IAM 3D HUB) and Marc Gardon (Renishaw). There will also be several round tables on robotics, one on Deep Tech applied to the field of automation and robotics, presented by Sergio Blasco from Secpho, and a round table organised by the Spanish Section of ISA (International Society for Automation) and a networking session led by Oscar Tamarit, Founder and President of APAE.

"Next September, we will be holding the first edition of Advanced Manufacturing Barcelona, following the success of previous events in Madrid. This event represents a unique opportunity for companies and industry leaders to present their products and services, while allowing visitors to experience first-hand the latest technologies and solutions. This meeting will be a key reference point that will drive innovation and development in the industrial sector," says Oscar Barranco, Managing Director of Easyfairs Iberia. As of mid-July, 95% of the floor plan of Advanced Manufacturing Barcelona is already booked, demonstrating the great interest and active participation of companies in this event. Among the companies confirmed for MetalBarcelona are prominent names such as Bossard, Emka, Mecanus, MicroStep, Pferd Ruggeberg, Soldaman, Lasertek, FAT, Izar Cutting Tools, VLB Group, Abus Gruas, Aceros IMS, Aujor, Montcada, Messer Ibérica, Nolerem, Remaches Tudela and Fronius, among many others. As for the exhibitors that will be present at Robomática Barcelona, Yaskawa, Quero Automation, Murrelektronik, Tecnitem, Vahle, ARM Robotics, VCM, Itowa, Grupo Gomur, CRC Industries and Wera Tools Iberica stand out.

24 - AutoRevista Ferias / Shows

FORD, GEOESTRATEGIA ELÉCTRICA EUROPEA

European electric geo-strategy

ANÁLISIS/ ANALYSIS

Ford construye su estrategia industrial europea con un doble eje/ Ford builds its European industrial strategy on a dual axis

PRODUCTO / PRODUCT Explorando todas las posibilidades de la electrificación / Exploring all the possibilities of electrification

26 36

Ford construye su estrategia industrial europea con un doble eje

Ford builds its European industrial strategy on a dual axis

En paralelo con sus avances en Norteamérica, Ford ha diseñado una estrategia de proyección industrial y comercial de vehículos electrificados en Europa. Desde un punto de vista geoestratégico, AutoRevista diferencia dos ejes industriales en el continente. Por un lado, el occidental con el binomio AlemaniaEspaña, y, por otro el oriental, con la dupla Turquía-Rumanía. / In parallel with its progress in North America, Ford has designed a strategy of industrial and commercial projection of electrified vehicles in Europe. From a geostrategic point of view, AutoRevista differentiates between two industrial axes on the continent. On the one hand, the western axis with the Germany-Spain pairing, and on the other hand, the eastern axis with the Turkey-Romania pairing.

26 - AutoRevista
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: FORD / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR
Análisis / Analysis
CON UN BINOMIO OCCIDENTAL, ALEMANIA-ESPAÑA, Y UNO ORIENTAL TURQUÍA-RUMANÍA WITH A WESTERN PAIRING, GERMANY-SPAIN, AND AN EASTERN PAIRING, TURKEY-ROMANIA

En el primer trimestre de 2022, Ford anunciaba un paso que se perfilaba como de gran trascendencia hacia el futuro completamente eléctrico del constructo en Europa. La compañía creaba una nueva división global- Ford Model e- enfocada en el diseño, producción y distribución de vehículos eléctricos y conectados. Junto con Ford Pro, la división enfocada en el negocio de los vehículos comerciales, Model e ya está definiendo el futuro de Ford en Europa. Jim Farley, presidente y CEO de Ford. Declaraba que “Ford Model e nos permite movernos a la velocidad de una start-up para construir vehículos eléctricos que enamoren y ofrecer servicios de conectividad únicos para Ford y que están construidos con el nivel de ingeniería y seguridad propios de Ford”.

Ford espera que sus ventas anuales de vehículos eléctricos en Europa superen las 600.000 unidades para 2026 y también reafirma su compromiso de conseguir un seis por ciento de resultado neto de explotación (EBIT) en Europa en 2023. La aceleración en Europa apoya el objetivo de Ford de vender más de dos millones de vehículos eléctricos globalmente para 2026 y conseguir un margen neto de explotación de la compañía a nivel global (EBIT) del 10%.

“Nuestra marcha hacia un futuro totalmente eléctrico es una necesidad absoluta para Ford para dar respuesta a las necesidades de movilidad de una Europa en transformación,” señalaba Stuart Rowley, presidente de Ford Europa. La compañía anunciaba, en la primavera de 2022, que tiene como objetivo cero emisiones para todas las ventas de vehículos y neutralidad de carbono en toda su huella europea de fabricación, logística y proveedores para 2035.

Tras prender la llama eléctrica con los Mustang Mach-E y Mach-E GT, procedentes del otro lado del Atlántico, desde el año pasado, el constructor norteamericano está construyendo una estrategia en Europa que, desde el análisis de AutoRevista, descansa sobre dos ejes: el occidental con el binomio Alemania (en plena ebullición)-España, y el oriental, Turquía (ya activo)-Rumanía.

UNA NUEVA ERA PARA FORD EN EUROPA

Ford ya está estructurando su primer y, en apariencia, principal pilar de su estrategia eléctrica en el flanco occidental. El pasado mes de junio, inauguró el Centro de Vehículos Eléctricos de Colonia (Alemania), una planta de producción tecnológicamente avanzada que fabricará la nueva generación de vehículos eléctricos de Ford para millones de clientes europeos, señalan desde la compañía . Diseñado para ser altamente eficiente y con 125 hectáreas de extensión, el nuevo Centro de Vehículos Eléctricos Ford está equipado con una línea de producción totalmente nueva, una zona de ensamblaje de

In the first quarter of 2022, Ford announced what was shaping up to be a major step towards an allelectric future for the carmaker in Europe. The company created a new global division - Ford Model e- focused on the design, production and distribution of electric and connected vehicles. Together with Ford Pro, the division focused on the commercial vehicle business, Model e is already defining Ford's future in Europe. Jim Farley, Ford president and CEO. He said: "Ford Model e allows us to move at start-up speed to build electric vehicles that deliver Ford's unique connectivity services that are built with Ford's own level of engineering and safety.

Ford expects its annual sales of electric vehicles in Europe to exceed 600,000 units by 2026 and also reaffirms its commitment to achieve six percent EBIT in Europe by 2023. The acceleration in Europe supports Ford's goal of selling more than two million electric vehicles globally by 2026 and achieving a global company EBIT margin of 10 per cent.

"Our move to an all-electric future is an absolute necessity for Ford to meet the mobility needs of a changing Europe," said Stuart Rowley, president of Ford of Europe. The company announced in spring 2022 that it is targeting zero emissions for all vehicle sales and carbon neutrality across its European manufacturing, logistics and supplier footprint by 2035.

After lighting the electric flame with the Mustang Mach-E and Mach-E GT from the other side of the Atlantic last year, the American carmaker is building a strategy in Europe that, according to AutoRevista's analysis, rests on two axes: the western one with the Germany (in full swing)-Spain pairing, and the eastern one, Turkey (already active)-Romania.

AutoRevista - 27 Ford, geoestrategia eléctrica europea Ford, European electric geo-strategy
El Centro de Vehículos Eléctricos de Colonia (Alemania)./The Cologne Electric Vehicle Centre (Germany).
Estamos redefiniendo de nuevo la fabricación de automóviles, implementando tecnologías avanzadas para construir vehículos totalmente conectados y definidos por software que satisfagan la demanda de movilidad cero emisiones de nuestros clientes
We are redefining automotive manufacturing again, implementing advanced technologies to build fully connected, software-defined vehicles that meet our customers' demand for zero-emission mobility
Martin Sander, Ford Model e Europa/Europe

baterías y sistemas de automatización de última generación, lo que permitirá una producción anual de más de 250.000 vehículos eléctricos, con el primer exponente en el crossover deportivo Explorer, al que seguirá un segundo modelo en 2024. Con ambos productos, el volumen de producción de vehículos eléctricos en la planta alemana debe aumentar a 1.2 millones en el espacio de tiempo de seis años. Se espera que la inversión en los vehículos eléctricos de pasajeros que se construirán en Colonia ascienda a 2.000 millones de dólares. La inversión incluye una nueva planta de ensamblaje de baterías que está previsto que comience a operar en 2024.El Centro de Vehículos Eléctricos de Colonia constituye la primera planta de Ford en todo el mundo neutra en carbono, lo que supone un nuevo paso en el compromiso de la empresa por alcanzar la neutralidad de su huella de carbono en Europa en todas sus instalaciones, operaciones logísticas y proveedores directos en 2035. "La puesta en marcha del Centro de Vehículos Eléctricos de Colonia es el comienzo de una nueva era en cuanto a la fabricación libre de emisiones y los vehículos eléctricos en Europa", ha afirmado Bill Ford, presidente ejecutivo de Ford. "Esta planta será desde hoy una de las más eficientes y responsables con el medio ambiente de toda la industria. Estoy encantado de se-

A NEW ERA FOR FORD IN EUROPE

Ford is already putting together its first and seemingly main pillar of its electric strategy on the western flank. Last June, it opened the Electric Vehicle Centre in Cologne, Germany, a technologically advanced production facility that will build Ford's next-generation electric vehicles for millions of European customers, the company says. Designed to be highly efficient and spanning 125 hectares, the new Ford Electric Vehicle Centre is equipped with an all-new production line, battery assembly area and state-of-theart automation systems, enabling annual production of more than 250,000 electric vehicles, with the first flagship being the Explorer sports crossover, to be followed by a second model in 2024.

With both products, the production volume of electric vehicles at the German plant should increase to 1.2 million in the space of six years. The investment in the electric passenger vehicles to be built in Cologne is expected to amount to $2 billion. The investment includes a new battery assembly plant that is scheduled to start operations in 2024. The Cologne Electric Vehicle Centre is Ford's first carbonneutral plant worldwide, marking a further step in the company's commitment to achieve carbon neutrality in Europe across all of its facilities, logistics operations and direct suppliers by 2035.

"The start-up of the Cologne Electric Vehicle Centre is the beginning of a new era of emission-free manufacturing and electric vehicles in Europe," said Ford CEO Bill Ford. "This plant will be one of the most efficient and environmentally responsible in the industry today. I am delighted to continue working towards a zero-emission future for our children and grandchildren”.

The Chancellor of the Federal Republic of Germany, Olaf Scholz, said: "The Electric Vehicle Centre represents a new beginning and is the largest investment in Ford's history at the Cologne plant. This is good news for Cologne, for the German automotive industry, for electric mobility and for the new era".

“The Cologne Electric Vehicle Centre marks the beginning of a new era for Ford in Europe," said Martin Sander, general manager of Ford Model e in Europe.

"We are redefining automotive manufacturing anew, implementing advanced technologies to build fully connected, software-defined vehicles that meet our customers' demand for zero-emission mobility."

Among the key innovations at the Cologne Electric Vehicle Centre are digital applications that connect machines, vehicles and workers. In addition, the implementation of self-learning machines, autonomous transport systems and real-time big data management work holistically to optimise the

28 - AutoRevista Análisis / Analysis
Ford Model e nos permite movernos a la velocidad de una start-up para construir vehículos eléctricos que enamoren Ford Model e enables us to move at start-up speed to build electric vehicles we love
Jim Farley, Ford
El canciller de la República Federal de Alemania, Olaf Scholz, y el presidente ejecutivo de Ford, Bill Ford, en la inauguración de la planta de Ford en Colonia./Chancellor of the Federal Republic of Germany Olaf Scholz and Ford CEO Bill Ford at the inauguration of the Ford plant in Cologne.

guir trabajando hacia un futuro cero emisiones para nuestros hijos y nietos".

Por su parte, el canciller de la República Federal de Alemania, Olaf Scholz, ha declarado: "El Centro de Vehículos Eléctricos representa un nuevo comienzo y es la mayor inversión de la historia de Ford en la planta de Colonia. Son buenas noticias para Colonia, para la industria del automóvil en Alemania, para la movilidad eléctrica y para la nueva era".

"El Centro de Vehículos Eléctricos de Colonia señala el comienzo de una nueva era para Ford en Europa", ha afirmado Martin Sander, director general de Ford Model e en Europa. "Estamos redefiniendo de nuevo la fabricación de automóviles, implementando tecnologías avanzadas para construir vehículos totalmente conectados y definidos por software que satisfagan la demanda de movilidad cero emisiones de nuestros clientes".

Entre las principales innovaciones del Centro de Vehículos Eléctricos de Colonia están las aplicaciones digitales que conectan máquinas, vehículos y trabajadores. Además, la implantación de máquinas con autoaprendizaje, los sistemas de transporte autónomos y la gestión del big data en tiempo real funcionan de forma integral para optimizar la eficiencia de los procesos de producción y evolucionar con el tiempo, asegurando en todo momento una alta calidad.

Ford remarca que está dando pasos para apoyar, no sustituir, la excelencia humana. Nuevos robots cognitivos y colaborativos, y soluciones de realidad aumentada apoyarán a sus empleados y aumentarán la eficiencia y el intercambio de datos con otras plantas para compartir experiencias en tiempo real. Para lograr la neutralidad en carbono en la planta de Colonia, Ford reducirá el uso de energía y las emisiones de la planta mediante la instalación de nuevos procesos, maquinaria y tecno-

efficiency of production processes and evolve over time, always ensuring high quality. Ford stresses that it is taking steps to support, not replace, human excellence. New cognitive and collaborative robots and augmented reality solutions will support its employees and increase efficiency and data exchange with other plants to share experiences in real time. To achieve carbon neutrality at the Cologne plant, Ford will reduce the plant's energy use and emissions by installing new processes, machinery and technologies. All electricity and natural gas required to run the facility is carbon neutral, as it is 100% certified renewable electricity and biomethane. The heat required to heat the facilities and processes is carbon neutral, as the local energy supplier will offset the corresponding emissions from the assembly plant on Ford's behalf. The heat is generated by an external power plant and a waste incineration plant and supplied to Ford via a dedicated steam network. The local energy supplier plans to reduce its operational emissions from this heat supply by approximately 60% by 2026, and to eliminate them completely by 2035. When fully operational, the Ford Electric Vehicle Centre in Cologne will be independently certified as a carbon neutral plant. This certification will be audited periodically and renewed through the purchase of high-quality carbon offsets for any remaining emissions.

The technological upgrade of the Ford Electric Vehicle Centre in Cologne is accompanied by an ecological enhancement of biodiversity and the ecological balance of the existing green space at the factory. The measures installed include new perennial vegetation, the replacement of ecologically poor grassy areas with wildflower meadows and spaces for insects, as well as habitats for bats and birds.

"The carbon-neutral Cologne Electric Vehicle Centre is a showcase that should lead the automotive

AutoRevista - 29 Ford, geoestrategia eléctrica europea Ford, European electric geo-strategy
A finales de 2022, la planta española ponía de manifiesto su solvencia en la primera edición del Ford I+Day./At the end of 2022, the Spanish plant demonstrated its solvency at the first edition of Ford R&Day.

logías. Toda la electricidad y el gas natural necesarios para el funcionamiento de la instalación son neutros en carbono, ya que se trata de electricidad renovable y biometano certificados al 100%.

El calor necesario para calentar las instalaciones y los procesos es neutro en carbono, ya que el proveedor local de energía compensará las emisiones correspondientes de la planta de montaje en nombre de Ford. El calor lo genera una central eléctrica externa y una planta incineradora de residuos, y se suministra a Ford a través de una red de vapor específica.

El proveedor local de energía tiene previsto reducir sus emisiones operativas por este suministro de calor en aproximadamente un 60% en 2026, y eliminarlas por completo en 2035. Cuando esté plenamente operativo, el Centro del Vehículos Eléctricos Ford en Colonia obtendrá la certificación independiente como planta neutra en carbono. Esta certificación se auditará periódicamente y se renovará gracias a la compra de compensaciones de carbono de alta calidad para cualquier emisión restante.

La mejora tecnológica del Centro del Vehículos Eléctricos Ford en Colonia va acompañada de una mejora ecológica de la biodiversidad y del equilibrio ecológico del espacio verde existente en la fábrica. Las medidas instaladas incluyen una nueva vegetación perenne, el cambio de zonas de hierba ecológicamente pobres por praderas de flores silvestres y espacios para insectos, así como hábitats para murciélagos y aves.

"El Centro de Vehículos Eléctricos de Colonia, neutro en carbono, es un escaparate que debe liderar la industria automovilística para la transformación de la fabricación tradicional de automóviles a la producción de vehículos eléctricos", concluyó Sander. "Las instalaciones y los procesos han sido diseñados por nuestros ingenieros para maximizar la eficiencia y minimizar el impacto medioambiental, ayudando a Ford a ser neutral en carbono en Europa y apoyando nuestro plan global de descarbonización".

¿Y ESPAÑA?

El segundo pulmón del eje occidental se encuentra en fase de preparación. Hace aproximadamente un año, Ford Europa comunicaba la elección de su planta en Valencia, España, como referente para ensamblar vehículos basados en una arquitectura de vehículos eléctricos de nueva generación propia de Ford. Una noticia para una planta que después de haber demostrado sobresalientes índices de flexibilidad, enorme diversidad de producto y experiencia en híbridos, viene atravesando una complicada situación en los últimos con una sensible caída de la carga de trabajo. A pesar de ello, la factoría de Almussafes ha seguido en la brecha con uno de los modelos con mayor aceptación en la clientela europea, el Kuga híbrido. Una gama que se ha ampliado, en abril d este año, con la Graphite Tech Edition que incorpora, por primera vez a la gama de este modelo, la opción de color exterior Gris Matter de Ford y, en aras

industry in the transformation from traditional car manufacturing to electric vehicle production," Sander concluded. "The facility and processes have been designed by our engineers to maximise efficiency and minimise environmental impact, helping Ford to become carbon neutral in Europe and supporting our global decarbonisation plan.

WHAT ABOUT SPAIN?

The second lung of the western axis is in the preparation phase. About a year ago, Ford of Europe announced the selection of its plant in Valencia, Spain, as a reference for assembling vehicles based on Ford's own next-generation electric vehicle architecture. This is good news for a plant that, after demonstrating outstanding flexibility, enormous product diversity and experience in hybrids, has been going through a complicated situation in recent years with a significant drop in workload. In spite of this, the Almussafes factory has continued to make headway with one of Invertir

30 - AutoRevista Análisis / Analysis
en innovaciones como esta nueva planta de energía solar en Valencia supone la creación de energía renovable autoabastecida
Investing in innovations like this new solar power plant in Valencia means creating self-sustaining renewable energy
Stuart Southgate, Ford Europa/Europe

A principios de 2023, Ford Valencia ponía en marcha una nueva planta de energía solar en sus instalaciones de Almussafes./In early 2023, Ford Valencia started up a new solar power plant at its Almussafes facility.

the most popular models among European customers, the hybrid Kuga. A range that has been extended in April this year with the Graphite Tech Edition that incorporates, for the first time in the range of this model, Ford's Matter Grey exterior colour option and, for the sake of greater comfort, includes the SUV's most popular advanced driving assistance systems as standard.

de una mayor comodidad, incluye de serie los sistemas avanzados de asistencia a la conducción más demandados del SUV.

A finales de 2022, la planta española ponía de manifiesto su solvencia en la primera edición del Ford I+Day, evento en colaboración de la Conselleria de Economía

At the end of 2022, the Spanish plant demonstrated its solvency at the first edition of Ford R&Day, an event in collaboration with the Valencian Regional Government's Department of Sustainable Economy, Productive Sectors, Trade and Employment. Companies, entrepreneurs, universities, suppliers, press, administration, associations and researchers gathered at the City of Arts and Sciences in Valencia. 169 R&D actions have been presented for 2022 at the Ford plant in Almussafes, Valencia, some of them developed together with different suppliers from the automotive sector. The scalability of these projects is being studied, together with Ford Motor Company's global innovation teams, in order to implement them in the rest of the company's plants worldwide. It is worth highlighting the projects of advanced applications of artificial vision and machine learning to improve the

Ford, geoestrategia eléctrica europea Ford, European electric geo-strategy
Soluciones de recubrimiento para hacer más con menos • Más rendimiento
Más vida útil
Más ahorro Oerlikon Balzers Coating Spain S.A.U. | T: +34 943 7662 208 info.balzers.es@oerlikon.com | www.oerlikon.com/balzers/es

Sostenible, Sectores Productivos, Comercio y Trabajo de la Generalitat Valenciana. Empresas, emprendedores, universidades, proveedores, prensa, administración, asociaciones e investigadores se dieron cita en la Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia. Se han presentaron 169 actuaciones de I+D durante 2022 en la planta Ford valenciana de Almussafes, algunas de ellas desarrolladas junto a diferentes proveedores del sector de la automoción. En estos proyectos se está estudiando la escalabilidad de estos, junto con los equipos globales de Ford Motor Company de innovación, para implantarlos en el resto de las plantas de la compañía a nivel mundial. Cabe destacar los proyectos de aplicaciones avanzadas de visión artificial y machine learning para mejorar el proceso productivo de las líneas de automóvil; así como los proyectos de robótica avanzada colaborativa, en los que el cobot es capaz de seleccionar entre variedad de piezas, aquellas adecuadas para el proceso.

La jornada desgranó los más de 150 proyectos en diferentes ponencias, como ‘Ford Valencia, un caso de éxito: Estrategia de I+D como factor competitivo’, con la presencia de Paula Carsí, gerente de Innovación, Ford Europa. A lo largo del encuentro se han recorrido los siete pilares de innovación y desarrollo fundamentales para este ecosistema tecnológico, que son: • Autonomous Guided Vehicles.

• Artificial Vision. • 3D Printing.

production process of the automotive lines; as well as the projects of advanced collaborative robotics, in which the cobot is able to select from a variety of parts, those suitable for the process.

The day's proceedings covered more than 150 projects in different presentations, such as 'Ford Valencia, a success story: R&D strategy as a competitive factor', with the presence of Paula Carsí, Innovation Manager, Ford of Europe.Throughout the meeting, the seven fundamental pillars of innovation and development for this technological ecosystem were discussed, which are: - Autonomous Guided Vehicles.- Artificial Vision. - 3D Printing. - Advanced Robotics. - Data Analytics.Digitalization. - Cybersecurity & Connectivity.

In addition, in early 2023, Ford Valencia commissioned a new solar power plant at its Almussafes facility in Valencia, Spain. By 2035, Ford is committed to making all the vehicles it sells in Europe zero-emission electric, and is aiming for neutrality across its European carbon footprint in facilities, logistics and suppliers.

• Advanced Robotics.

• Data Analytics. • Digitalization.

• Cybersecurity & Connectivity.

Por otro lado, a principios de 2023, Ford Valencia ponía en marcha una nueva planta de energía solar en sus instalaciones de Almussafes, en Valencia (España). Para 2035, Ford se ha comprometido a que todos los

The photovoltaic area, which converts solar energy into electricity, is located in a non-productive area of the Valencian plant comprising two solar panel zones capable of producing the energy equivalent to the operation of 1,400 average households each year. The current production of around 4,641 megawatt hours per year will increase this summer by 3,762 megawatt hours per year - the equivalent of 1,100 more average households. In practice, this means that this year, Ford's Valencia plant will significantly reduce its current demand for electricity from the national grid. With the aim of reaching 10 megawatts of peak output

32 - AutoRevista
La nueva gama Custom ha entrado en producción en la factoría turca de Ford Otosan Kocaeli en la primera mitad de 2023./The new Custom range goes into production at Ford's Otosan Kocaeli factory in Turkey in the first half of 2023.

vehículos que venda en Europa sean eléctricos cero emisiones, y tiene como objetivo la neutralidad en toda su huella de carbono europea tanto en instalaciones como en logística y proveedores.

El área fotovoltaica, que convierte la energía solar en electricidad, se encuentra en una zona no productiva de la planta valenciana que abarca dos zonas de paneles solares capaces de producir cada año la energía equivalente al funcionamiento de 1.400 hogares medios. La producción actual de cerca de 4.641 megavatios hora anuales aumentará este verano en 3.762 megavatios hora anuales; el equivalente a 1.100 hogares medios más. En la práctica, esto significa que este año, la fábrica de Ford en Valencia reducirá significativamente su actual demanda de electricidad a la red nacional. Con el objetivo de alcanzar los 10 megavatios de potencia máxima para 2024, Ford quiere ampliar las zonas de paneles solares a otros terrenos no productivos. También se está estudiando la viabilidad de instalar en un futuro paneles solares en los tejados de los edificios de las instalaciones.

“A medida que en Ford avanzamos hacia un futuro totalmente eléctrico y hacia la neutralidad de la huella de carbono en todo nuestro proceso de producción, invertir en innovaciones como esta nueva planta de energía solar en Valencia supone la creación de energía renovable autoabastecida, lo que contribuye de una manera importante en nuestro objetivo de ayudar a construir un mundo mejor", señaló Stuart Southgate, director de Ingeniería Sostenible, Medioambiental y de Seguridad, Ford Europa.Desde el 1 de enero de 2022, toda la energía eléctrica utilizada en la planta de Ford en Almussafes procede de fuentes renovables, al igual que toda la energía eléctrica adquirida para alimentar las instalaciones de fabricación de Ford en toda Europa.

EJE ORIENTAL

Hace más de dos años que Ford confirmó que la próxima generación de la gama Transit Custom incluiría un modelo totalmente eléctrico, además de variantes híbridas enchufables, mild hybrid y con motor convencional. La nueva gama Custom ha entrado en producción en la factoría turca de Ford Otosan Kocaeli en la primera mitad de 2023. Además, la próxima generación del vehículo comercial de una tonelada de Volkswagen también se fabricará en la planta otomana, como parte de la alianza de ambos constructores en este tipo de vehículos.

Las instalaciones de Ford Otosan en Kocaeli se inauguraron en 2001, y desde 2004 han sido la planta líder mundial de Ford para la producción de las sucesivas generaciones de la gama Ford Transit Custom y la Transit de dos toneladas. La gama Ford Courier se fabrica en la planta de montaje Yenikoy de Ford Otosan, también situada en Kocaeli. Más de un centenar de proveedores con sede en Turquía abastecen de componentes a la factoría.

by 2024, Ford wants to expand the solar panel areas to other non-productive land.The feasibility of installing solar panels on the roofs of the facility's buildings in the future is also being studied.

"As Ford moves towards an all-electric future and carbon neutrality throughout our production process, investing in innovations such as this new solar power plant in Valencia means the creation of self-sufficient renewable energy, making an important contribution to our goal of helping to build a better world," said Stuart Southgate, Director of Sustainable Engineering, Environment and Safety, Ford of Europe. From 1 January 2022, all electricity used at Ford's Almussafes plant will come from renewable sources, as will all electricity purchased to power Ford's manufacturing facilities across Europe.

EASTERN AXIS

Ford confirmed more than two years ago that the nextgeneration Transit Custom range would include an allelectric model, as well as plug-in hybrid, mild hybrid and conventionally powered variants. The new Custom range has entered production at Ford's Otosan Kocaeli factory in Turkey in the first half of 2023. In addition, the next generation of Volkswagen's one-tonne commercial vehicle will also be produced at the Otosan plant, as part of the two manufacturers' alliance on this type of vehicle.

The Ford Otosan facility in Kocaeli was opened in 2001, and since 2004 has been Ford's world-leading plant for the production of successive generations of the Ford Transit Custom range and the two-tonne Transit. The Ford Courier range is manufactured at Ford Otosan's Yenikoy assembly plant, also located in Kocaeli. More than 100 Turkey-based suppliers supply components to the plant.

In 2021, Ali Koç, president of Ford Otosan and vice chairman of the board of directors of Koç Holding, said: "We are transforming our Kocaeli factories into Turkey's first and only integrated production facility for the assembly of electric vehicles and batteries.

AutoRevista - 33 Ford, geoestrategia eléctrica europea Ford, European electric geo-strategy
Estamos transformando nuestras fábricas de Kocaeli en la primera y única instalación de producción integrada de Turquía para el montaje de vehículos eléctricos y baterías
We are transforming our Kocaeli factories into Turkey's first and only integrated production facility for the assembly of electric vehicles and batteries
Ali Koç, Ford Otosan

En 2021, Ali Koç, presidente de Ford Otosan y vicepresidente del consejo de administración de Koç Holding, afirmaba que "estamos transformando nuestras fábricas de Kocaeli en la primera y única instalación de producción integrada de Turquía para el montaje de vehículos eléctricos y baterías. Consideramos esta inversión, que se materializará durante una década, un movimiento estratégico de futuro. Me gustaría agradecer a Ford Motor Company su confianza en Turquía y en Ford Otosan, que ha hecho posible esta importante inversión".

Ford también ha firmado un Memorándum de entendimiento (MOU) no vinculante para una nueva joint venture en Turquía. Pendiente de la firma de un acuerdo final, los tres socios planean crear una de las plantas de baterías más grandes de la Europa ampliada. La joint venture estaría localizada cerca de Ankara y producirá celdas de NMC con alto contenido en níquel para ensamblaje en módulos de baterías. Se prevé que la producción comience a mediados de la década con una capacidad anual aproximada en el rango de 30 a 45 Gigavatios hora.

La inversión que los tres socios están planeando en la joint venture de baterías- incluyendo el apoyo del Gobierno turco- beneficiará directamente a los operadores de vehículos comerciales pequeños y grandes en toda Europa, reduciendo los costes de energía y de funcionamiento y proporcionando una contribución significativa a la reducción de CO2

Por último, y no menos importante, la planta de fabricación de Ford en Craiova, Rumanía, jugará un papel significativo en los planes de crecimiento de vehículos

La planta de fabricación de Ford en Craiova, Rumanía, jugará un papel significativo en los planes de crecimiento de vehículos eléctricos y comerciales en Europa./Ford's Craiova manufacturing plant in Romania will play a significant role in Ford's plans to grow electric and commercial vehicles in Europe.

We see this investment, which will materialise over a decade, as a strategic move for the future. I would like to thank Ford Motor Company for its confidence in Turkey and Ford Otosan, which has made this important investment possible."

Ford has also signed a non-binding Memorandum of Understanding (MOU) for a new joint venture in Turkey. Pending signature of a final agreement, the three partners plan to create one of the largest battery plants in the enlarged Europe. The joint venture would be located near Ankara and will produce NMC cells with high nickel content for assembly into battery modules. Production is expected to start in the middle of the decade with an approximate annual capacity in the range of 30 to 45 Gigawatt hours.

The investment that the three partners are planning in the battery joint venture - including support from the Turkish Government - will directly benefit operators of small and large commercial vehicles across Europe, reducing energy and running costs and providing a significant contribution to CO2 reduction.

Last but not least, Ford's manufacturing plant in Craiova, Romania, will play a significant role in Europe's electric and commercial vehicle growth plans. From 2024, the production start date, European customers will be able to purchase a 100% electric

34 - AutoRevista Análisis / Analysis

eléctricos y comerciales en Europa. Desde 2024, fecha de inicio de producción, los clientes europeos podrán adquirir una versión 100% eléctrica del Ford Puma.. El Puma fue el vehículo de pasajeros de Ford más vendido en Europa en 2021, y el Puma 100% eléctrico atraerá a un grupo más amplio de clientes europeos cuando co mience su producción en Craiova en 2024.

Adicionalmente, el popular vehículo comercial ligero completamente renovado Transit Courier y la versátil Tourneo Courier, también se producirán en Craiova desde 2023, con versiones completamente eléctricas que llegarán al mercado en 2024.

Para impulsar aún más la capacidad de producción de vehículos eléctricos y comerciales, Ford anunció que Ford Otosan asumirá la propiedad de la planta y del ne gocio de fabricación de Craiova, sujeto a aprobación del regulador y a consultas. Ford Otosan, una Joint Venture entre Ford Motor Company y Koç Holding, es una de las más largas y exitosas joint ventures en la industria au tomovilística global.

“Damos la bienvenida a esta oportunidad de hacer cre cer nuestra joint Venture con Koç Holding y apoyarnos en esta colaboración estratégica para usar mejor nues tros recursos y know-how en Rumanía”, dijo Rowley.

“Ford Craiova es hoy una gran historia de éxito, y cree mos que con la experiencia y conocimiento de Ford Oto san de la electrificación y de los vehículos comerciales, puede alcanzar un nuevo nivel de logros”.

A LA VANGUARDIA EN EL DESARROLLO DE COMPONENTES

Durante más de medio siglo, Estampaciones Mayo ha crecido junto a sus clientes dando soluciones integrales y basándose en pilares como el trabajo, el esfuerzo y el compromiso. El uso de la tecnología más avanzada del mercado, el continuo estudio en I+D+i y la experiencia adquirida avalan la trayectoria de la empresa. La especialización, diferenciación y dedicación son las claves para seguir convirtiendo en piezas las ideas de nuestros clientes.

AT THE FOREFRONT IN THE DEVELOPMENT OF COMPONENTS

For more than 60 years, Estampaciones Mayo has grown and evolved alongside our customers, giving complete solutions based on values as hard work, endeavor and commintment. Using the most advanced technology on the market, the ongoing study on R&D+i and experience guarantee the trajectory of Estampaciones Mayo Specialization, differentiation and dedication are the keys to turn our customer’s ideas into pieces.

version of the Ford Puma. The Puma was Ford's bestselling passenger vehicle in Europe in 2021, and the 100 percent electric Puma will appeal to a broader group of European customers when production begins in Craiova in 2024.

Additionally, the popular, completely revamped Transit Courier light commercial vehicle and the versatile Tourneo Courier will also be produced in Craiova from 2023, with all-electric versions coming to market in 2024.

To further boost electric and commercial vehicle production capacity, Ford announced that Ford Otosan will assume ownership of the Craiova plant and manufacturing business, subject to regulatory approval and consultation. Ford Otosan, a joint venture between Ford Motor Company and Koç Holding, is one of the longest-running and most successful joint ventures in the global automotive industry.

"We welcome this opportunity to grow our joint venture with Koç Holding and build on this strategic collaboration to better utilise our resources and knowhow in Romania," said Rowley. "Ford Craiova today is a great success story, and we believe that with Ford Otosan's experience and knowledge of electrification and commercial vehicles, it can reach a new level of achievement".

AutoRevista - 35
Ford, geoestrategia eléctrica europea Ford, European electric geo-strategy
Pol. Ind. Mutilva Alta. Camino de Labiano, 13. 31192 MUTILVA ALTA (Navarra - Spain) Tel.: +34 948 290 170 - Fax: +34 948 292 008 - email: emayo@emayo.com

Explorando todas las posibilidades de la electrificación

Exploring all the possibilities of electrification

Ford va configurando una gama diversa de producto eléctrico con la mirada puesta en un crecimiento exponencial en los próximos tres años. Fabricados en Europa, priman los comerciales a los que pronto se unirá un SUV, con una denominación significativa: Explorer. / Ford is building a diverse range of electric products with a view to exponential growth over the next three years. Built in Europe, the focus is on commercial vehicles, soon to be joined by an SUV, with a significant name: Explorer.

El Explorer es el precursor de la nueva generación de Ford de emocionantes vehículos eléctricos. Impregnado de nuestras raíces americanas y fabricado en Colonia para nuestros clientes europeos, está preparado para las grandes aventuras y plenamente dotado de todo lo que nuestros conductores necesitan para sus desplazamientos diarios", ha dicho Martin Sander, director general en Europa de Ford Model e.

Ford presentó el nuevo Explorer totalmente eléctrico en el eMobility Expo World Congress en Valencia en el mes de marzo. El Explorer es el primero de una toda una serie de nuevos vehículos eléctricos de Ford, y marca el camino hacia la completa reinvención de la marca Ford en Europa. Este crossover de tamaño medio tiene cinco plazas distribuidas en dos filas.

Entre sus prestaciones, destaca una pantalla táctil móvil de gran tamaño SYNC Move y un sistema de infoentretenimiento con audio, totalmente conectado

Explorer is the forerunner of Ford's next generation of exciting electric vehicles. Steeped in our American roots and built in Cologne for our European customers, it is ready for big adventures and fully equipped with everything our drivers need for their daily commute," said Martin Sander, managing director, Ford Model e Europe.

Ford unveiled the new all-electric Explorer at the eMobility Expo World Congress in Valencia in March. The Explorer is the first in a series of new electric vehicles from Ford, and marks the path to a complete reinvention of the Ford brand in Europe. This mid-size crossover seats five in two rows.

Features include a large SYNC Move mobile touchscreen and a fully connected, interior-tailored audio infotainment system with wireless app integration and advanced driver-assist technologies. Ford notes that it features an adventure-ready design and a storage capacity of around 470 litres. The 17-litre

36 - AutoRevista
UN ENFOQUE EUROPEO SIN RENUNCIAR A LAS RAÍCES AMERICANAS A EUROPEAN APPROACH WITHOUT SACRIFICING AMERICAN ROOTS Producto / Product
POR LM.G. / FOTOS-PHOTOS: FORD / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR

y adaptado al interior, con integración inalámbrica de aplicaciones y avanzadas tecnologías de asistencia al conductor. Ford remarca que se caracteriza por un diseño preparado para la aventura y una capacidad de almacenamiento de unos 470 litros. La consola de 17 litros situada entre el asiento del conductor y el del acompañante puede alojar un ordenador portátil de 15 pulgadas.

La marca ha incidido en un exterior futurista se combina con un interior ultramoderno que incluye materiales de primera calidad y detalles singulares, como unos estilizados asientos deportivos y una sofisticada barra de sonido más propia de concept cars revolucionarios que de vehículos familiares. Todo esto se completa con una capacidad de carga rápida del 10% al 80% en solo 25 minutos y el acceso, para el año que viene, a 500.000 puntos de recarga en toda Europa.

El Explorer es capaz de ayudar a localizar las paradas más convenientes en la carretera. La carga en casa puede programarse para utilizar la electricidad en horas de menor coste, así como para disfrutar de una batería completamente llena y de un habitáculo cálido antes de iniciar la marcha en las primeras horas de la mañana. Disponible en dos versiones de altas especificacionesExplorer y Explorer Premium - el modelo podrá encargarse a partir de finales de este año.

COOPERACIÓN MULTINACIONAL

La furgoneta del tipo comercial ligero E-Transit Courier 1 ha sido diseñada y creada por equipos del Centro de Investigación y Desarrollo de Ford Otosan en Sancaktepe (Turquía), en colaboración con especialistas en vehículos comerciales de Ford Pro en Dunton (Reino Unido) y Colonia (Alemania). Ford Otosan, la joint venture en la que Ford y Koç Holding son accionistas

console between the driver and passenger seats can accommodate a 15-inch laptop computer.

The brand has emphasised a futuristic exterior combined with an ultra-modern interior that includes premium materials and unique details, such as stylish sports seats and a sophisticated sound bar more at home in revolutionary concept cars than family vehicles. All this is complemented by a fast-charging capability from 10% to 80% in just 25 minutes and access to 500,000 charging points across Europe by next year.

The Explorer is able to help locate the most convenient stops on the road. Home charging can be programmed to use electricity at off-peak times, as well as enjoying a fully-charged battery and a warm cabin before setting off in the early hours of the morning. Available in two high-specification versions - Explorer and Explorer Premium - the model will be available to order from later this year.

MULTINATIONAL COOPERATION

The E-Transit Courier 1 light commercial van has been designed and developed by teams at Ford Otosan's Research and Development Centre in Sancaktepe, Turkey, in collaboration with Ford Pro commercial vehicle specialists in Dunton (UK) and Cologne (Germany). Ford Otosan, the joint venture in which Ford and Koç Holding are majority shareholders, is one of the oldest and most successful joint ventures in the global automotive industry.

All Transit Courier models will be produced in Craiova, Romania, at the plant that became part of the Ford Otosan manufacturing network in 2022. The company has announced a three-year, €490 million investment plan to expand production, strengthening Ford Otosan's position as Europe's largest commercial

AutoRevista - 37
Ford presentó el nuevo Explorer totalmente eléctrico en el eMobility Expo World Congress en Valencia en el mes de marzo./Ford unveiled the new all-electric Explorer at the eMobility Expo World Congress in Valencia in March.

Baterías LFP

LFP batteries

ElGrupo Volkswagen intensifica sus actividades en Norteamérica en un intento de hacerse con una posición sólida en este importante mercado en crecimiento para los vehículos eléctricos de batería. El Grupo y su empresa de baterías PowerCo han seleccionado St. Thomas, en Ontario (Canadá), para establecer la primera gigafactoría de Volkswagen en el extranjero para la fabricación de células, que producirá células unificadas sostenibles; el inicio de la producción está previsto para 2027. La decisión de ampliar la producción de células de PowerCo de Europa a Canadá es una prueba más de la estrategia de crecimiento del Grupo en Norteamérica. Ford está introduciendo este año en Europa baterías de fosfato de hierro y litio (LFP) en la gama Mustang Mach-E 1, en el marco de su compromiso por hacer los vehículos eléctricos más accesibles y asequibles para sus clientes. Ford también ha anunciado una inversión de más 3.000 millones de euros en la construcción de la primera planta de baterías LFP de Estados Unidos -denominada BlueOval Battery Park Michigan-, que abrirá sus puertas en 2026. La diversificación y el emplazamiento de la cadena de suministro de baterías de Ford en las regiones en las que fabrica vehículos eléctricos mejorará la disponibilidad y la asequibilidad para los clientes, al tiempo que reforzará la demanda de los consumidores. De acuerdo a su plan Ford+, la compañía trabaja para alcanzar una producción anual de 600.000 vehículos eléctricos en todo el

mundo a finales de este año y de 2 millones a finales de 2026. La introducción de las baterías LFP le permitirá fabricar más vehículos cero emisiones y ofrecer más alternativas a los nuevos clientes de eléctricos, así como contribuir a respaldar el objetivo de que la unidad de negocio Model e logre un margen EBIT del 8% en 2026. Las baterías LFP son muy duraderas y toleran cargas más frecuentes y más rápidas, al tiempo que utilizan menos materiales de demanda elevada y alto coste. Estas baterías de menor coste, a escala, ayudarán a Ford a contener, o incluso a reducir, los precios de los vehículos eléctricos. Las baterías LFP alimentarán diferentes modelos eléctricos de Ford actualmente en desarrollo; serán turismos y comerciales asequibles y de última generación.

La tecnología de las baterías LFP también ayuda a reducir la dependencia de minerales críticos como el níquel y el cobalto, y está en línea con la firme apuesta de Ford por crear una cadena de suministro para la fabricación de vehículos eléctricos que esté alineada con su compromiso por la sostenibilidad y los derechos humanos.

Ford is introducing lithium iron phosphate (LFP) batteries in Europe this year on the Mustang Mach-E 1 range, as part of its commitment to making electric vehicles more accessible and affordable for its customers. Ford has also announced an investment of more than €3 billion to build the first LFP

mayoritarios, es una de las empresas conjuntas más veteranas y exitosas de la industria mundial del automóvil.

Todos los modelos Transit Courier se producirán en Craiova, Rumanía, en la planta que pasó a formar parte de la red de fabricación de Ford Otosan en 2022. La compañía ha anunciado un plan de inversión de 490 millones de euros a tres años para ampliar la producción, reforzando la posición de Ford Otosan como el mayor constructor de vehículos comerciales de Europa. Con la incorporación de la planta de Craiova, la capacidad total de producción anual de Ford Otosan superará las 900.000 unidades en 2025.

battery plant in the US - named BlueOval Battery Park Michigan - which will open in 2026.

The diversification and location of Ford's battery supply chain in regions where it manufactures electric vehicles will improve availability and affordability for customers, while strengthening consumer demand. Under its Ford+ plan, the company is working to reach annual production of 600,000 electric vehicles worldwide by the end of this year and 2 million by the end of 2026. The introduction of LFP batteries will enable it to build more zero-emission vehicles and offer more alternatives to new electric customers, as well as help support the Model e business unit's goal of achieving an 8 percent EBIT margin by 2026.

LFP batteries are very durable and tolerate more frequent and faster charging, while using fewer high-demand, high-cost materials. These lower-cost batteries, at scale, will help Ford contain, or even reduce, electric vehicle prices. LFP batteries will power several Ford electric models currently in development; they will be affordable, next-generation passenger cars and commercial vehicles.

LFP battery technology also helps reduce dependence on critical minerals such as nickel and cobalt, and is in line with Ford's strong commitment to creating an electric vehicle manufacturing supply chain that is aligned with its commitment to sustainability and human rights.

vehicle builder. With the addition of the Craiova plant, Ford Otosan's total annual production capacity will exceed 900,000 units by 2025.

Ford Otosan also produces the Transit Custom, as well as the Transit and the E-Transit, which since its arrival in 2022 has become Europe's best-selling twotonne electric van. The outgoing Transit Courier was assembled at Ford Otosan's Yeniköy facility in Kocaeli, Turkey, which is now dedicated to Transit Custom production.

"The E-Transit Courier raises the bar in its segment with unrivalled electric performance, increased cargo capacity and fully connected support including

38 - AutoRevista Producto / Product

Ford Otosan fabrica asimismo la Transit Custom, así como las Transit y la E-Transit, que desde su llegada en 2022 se convirtió en la furgoneta eléctrica de dos toneladas más vendida de Europa. La Transit Courier saliente se montaba en las instalaciones de Yeniköy de Ford Otosan, en Kocaeli (Turquía), que ahora se dedican a la producción de la Transit Custom.

"La E-Transit Courier eleva el nivel de su segmento con prestaciones eléctricas sin rival, mayor capacidad de carga y un soporte totalmente conectado que incluye soluciones integrales de recarga, Ford Pro E-Telematics y el acelerador del tiempo de actividad FORDLiive”, ha declarado Hans Schep, director general de Ford Pro en Europa. “El prolongado liderazgo de mercado de Ford Pro nos da una visión sin igual de las necesidades de los clientes y nos permite ayudarles a obtener una gran productividad de sus furgonetas compactas con más conectividad y competencias que nunca".

La E-Transit Courier está equipada con un tren motor eléctrico enteramente nuevo y respaldada por los exclusivos servicios integrados de recarga y software de Ford Pro para facilitar que incluso los operadores más noveles de VE logren el máximo de productividad y tiempo de actividad: motor eléctrico de 100 kW (136 CV) y cargador a bordo (CA) de 11 kW, del 10 al 100% en 5,7 horas, cargador rápido (CC) de 100 kW, del 10 al 80% en menos de 35 minutos, 87 km adicionales de autonomía en 10 minutos con un cargador (CC) de 100 kW y velocidad máxima de 145 km/h por autopista.

Junto con el modelo totalmente eléctrico, la nueva familia Transit Courier se presenta con una gama de probados motores turboalimentados de Ford, que combinan de forma impecable la capacidad de carga y la eficiencia de combustible. Los clientes pueden elegir entre el avanzado motor de gasolina EcoBoost de 1,0 litros en las variantes de 100 CV y 125 CV, y el diésel EcoBlue de 1,5 litros y 100 CV. La transmisión manual de seis velocidades es de serie. Para el motor de gasolina de 125 CV se ha introducido la opción de una nueva caja de cambios automática de doble embrague y siete ve-

Todos los modelos Transit Courier se producirán en Craiova, Rumanía./All Transit Courier models will be produced in

comprehensive charging solutions, Ford Pro E-Telematics and FORDLiive Uptime Accelerator," said Hans Schep, general manager, Ford Pro Europe. "Ford Pro's long-standing market leadership gives us unrivalled insight into customer needs and enables us to help them get high productivity from their compact vans with more connectivity and competence than ever before.

The E-Transit Courier is equipped with an all-new electric powertrain and backed by Ford Pro's unique integrated charging services and software to make it easier for even the most novice EV operators to achieve maximum productivity and uptime: 100 kW (136 hp) electric motor and 11 kW on-board charger (AC), 10 to 100 per cent in 5.7 hours, 100 kW fast charger (DC), 10 to 80 per cent in less than 35 minutes, 87 km additional range in 10 minutes with a 100 kW charger (DC) and 145 km/h top speed on the motorway.

Along with the all-electric model, the new Transit Courier family comes with a range of Ford's proven turbocharged engines, which seamlessly combine load-carrying capability and fuel efficiency. Customers can choose between the advanced 1.0-litre EcoBoost petrol engine in 100 PS and 125 PS variants, and the 1.5-litre 100 PS EcoBlue diesel. A six-speed manual transmission is standard. A new seven-speed dualclutch automatic gearbox option has been introduced for the 125 PS petrol engine. With maximum efficiency in mind, both Auto Start-Stop and Active Grill Shutter are standard.

"The new E-Transit Courier boasts a clean-lined design that integrates Ford Pro's cutting-edge technologies and hard-working spirit into a compact, modern van," said Amko Leenarts, Ford of Europe design director. "The front end emphasises its robustness and capability, while the visor-like windscreen and a raised beltline give it an assertive stance. The spacious cabin is designed to be a connected and productive sanctuary that helps its users finish each day with all the work done".

Production is scheduled to start at the end of 2024. Customers will be able to order Transit Courier models with petrol and diesel engines from summer 2023, with delivery scheduled before the end of the year.

MULTI-ACTIVITY

The OEM also has the new E-Tourneo Courier, unveiled in Copenhagen, Denmark, as part of the Bring On Tomorrow Live event. This SUV-inspired five-seater multi-activity vehicle offers a spacious cabin for passengers and their belongings in a compact, cityfriendly design. It will be produced in Craiova, Romania, from the second half of 2024, alongside the Puma

AutoRevista - 39 Ford, geoestrategia eléctrica europea Ford, European electric geo-strategy
Craiova, Romania.

locidades. Pensando en lograr la máxima eficiencia, se incluye de serie tanto el sistema Auto Start-Stop, como el Active Grill Shutter (Obturador de rejilla activo).

"La nueva E-Transit Courier luce un diseño de líneas limpias que integra las tecnologías de vanguardia y el espíritu laborioso de Ford Pro en una furgoneta compacta y moderna", ha declarado Amko Leenarts, director de Diseño de Ford Europa. "El frontal enfatiza su robustez y capacidad, mientras que el parabrisas en forma de visera y una línea de cintura alzada le confieren un porte firme. La espaciosa cabina está ideada para ser un santuario conectado y productivo que ayude a sus usuarios a concluir cada jornada con todo el trabajo hecho". El inicio de su producción está previsto para finales de 2024. Los clientes podrán encargar modelos Transit Courier con motor de gasolina y diésel a partir del verano de 2023, estando prevista su entrega antes de finales de año.

MULTIACTIVIDAD

El constructor cuenta también con la nueva E-Tourneo Courier, presentada en Copenhague (Dinamarca), en el marco del evento Bring On Tomorrow Live. Se trata de vehículo multiactividad de cinco plazas inspirado en los SUV, que ofrece un habitáculo amplio para los pasajeros y sus pertenencias, dentro de un diseño compacto y amigable para la ciudad. Se fabricará en Craiova (Rumanía) a partir de la segunda mitad de 2024, junto con el crossover Puma, que ofrecerá una variante eléctrica en 2024.

La última incorporación a la versátil familia Ford Tourneo equipa una refinada transmisión íntegramente eléctrica, así como una amplia variedad de soluciones digitales y funciones conectadas para ayudar a que la experiencia del vehículo eléctrico resulte atractiva y asequible, con la comodidad de las actualizaciones inalámbricas que van optimizando el vehículo a lo largo del tiempo.

Su diseño inspirado en los SUV es robusto por fuera y espacioso por dentro. Los ocupantes se benefician, además, de una mayor holgura para los hombros y la cabeza, así como de una serie de cómodas opciones de almacenaje, que incluyen una consola central configurable, un compartimento oculto y un maletero delantero (“frunk”) de 44 litros.

El motor eléctrico de 100 kW (136 CV) de la E-Tourneo Courier permite una conducción suave y refinada, cualidades que se realzan aún más gracias al modo seleccionable “one-pedal”. El conductor puede elegir entre los modos Normal, Eco y Slippery (Resbaladizo). Para la recarga, la E-Tourneo Courier presenta las opciones de 11 kW en CA (corriente alterna), y de 100 kW en CC (corriente continua). La gestión de la recarga es más sencilla gracias a la solución integral de recarga doméstica de Ford, a su práctica aplicación y a su función de programación, que permite aprovechar las tarifas energéticas más baratas. Una carga nocturna típica de CA del 10% al 100% tarda 5,7 horas.

crossover, which will offer an electric variant in 2024. The latest addition to the versatile Ford Tourneo family features a refined all-electric powertrain, as well as a wide range of digital solutions and connected features to help make the electric vehicle experience engaging and affordable, with the convenience of wireless upgrades that optimise the vehicle over time. Its SUV-inspired design is robust on the outside and spacious on the inside. Occupants also benefit from increased shoulder and headroom, as well as a range of convenient storage options, including a configurable centre console, a hidden storage compartment and a 44-litre front luggage compartment ("frunk"). The E-Tourneo Courier's 100 kW (136 hp) electric motor provides a smooth and refined drive, qualities that are further enhanced by the selectable one-pedal mode. The driver can choose between Normal, Eco and Slippery modes. For recharging, the E-Tourneo Courier features 11 kW AC (alternating current) and 100 kW DC (direct current) options. Charging management is made easier thanks to Ford's comprehensive home charging solution, convenient app and scheduling function, which allows you to take advantage of the cheapest energy tariffs. A typical overnight AC charge from 10% to 100% takes 5.7 hours.

40 - AutoRevista Producto / Product
El constructor cuenta también con la nueva E-Tourneo Courier, presentada en Copenhague (Dinamarca), en el marco del evento Bring On Tomorrow Live./The OEM also has the new E-Tourneo Courier, unveiled in Copenhagen, Denmark, as part of the Bring On Tomorrow Live event.

COMUNIDAD VALENCIANA, ANTE UN CAMBIO SIN PRECEDENTES

The Valencian Community, facing unprecedented change

42

ENTREVISTA / INTERVIEW

Paco Segura, presidente de AVIA / President of AVIA

50

HISTORIA / HISTORY

20 años de experiencia para afrontar retos de primera magnitud / 20 years of experience to face challenges of the first magnitude

46

ENTREVISTA / INTERVIEW

Jackie Sánchez-Molero, gerente de AVIA / AVIA Cluster Manager

56

58 EMPRESAS / COMPANIES PowerCo, nuevo actor de la automoción y la movilidad sostenible en la CV / PowerCo, a new player in the automotive and sustainable

EMPRESAS / COMPANIES Expectación y actitud proactiva hacia un entorno cambiante / Expectation and a proactive attitude towards a changing environment

Hay capacidad libre en la industria para aceptar nuevos retos de inmediato

Paco Segura, presidente de Grupo Segura, relevó a Mónica Alegre en la presidencia del Clúster de Automoción y Movilidad de la Comunidad Valenciana (CV), AVIA, a finales de abril. Se pone al frente de la entidad en un momento de transformación histórica para el sector en el territorio. / Paco Segura, president of the Segura Group, took over from Mónica Alegre as president of the Automotive and Mobility Cluster of the Valencian Community (VC), AVIA, at the end of April. He takes over at the head of the organisation at a time of historic transformation for the sector in the region.

AutoRevista.- ¿Cómo afronta la presidencia de AVIA en un momento histórico por la nueva dimensión que ha cobrado la automoción valenciana con dos OEMs en la región y con una transición de la cadena de valor hacia el vehículo eléctrico?

Paco Segura.- Lo afronto con mucha responsabilidad. Estamos viviendo una época de importantísimos cambios en el sector, a la que AVIA tiene que dar más respuesta que nunca. En este sentido, debemos de entender además que, el horizonte de cambios que vamos a vivir va a ser en un entorno con continuos cambios, y con mucha incertidumbre. Tenemos que afrontarlo además con una perspectiva de que surgirán muchas oportunidades de negocio ante las que deberemos de estar preparados para poderlas abordar. Tenemos que seguir trabajando para ser el referente de la automoción y la movilidad de la CV y que AVIA pueda representar a toda la cadena de valor de la movilidad, que integra tanto a los proveedores del sector de automoción como a todas las empresas que ya están en torno a los nuevos mo -

AutoRevista.- How do you face the presidency of AVIA at a historic time due to the new dimension that the Valencian automotive sector has taken on with two OEMs in the region and with a transition of the value chain towards electric vehicles?

Paco Segura.- I face it with a lot of responsibility. We are living in a time of very important changes in the sector, to which AVIA has to respond more than ever. In this sense, we must also understand that the horizon of changes that we are going to experience is going to be in an environment of continuous change, and with a great deal of uncertainty. We must also face it with the perspective that many business opportunities will arise and we must be prepared to deal with them.

We have to continue working to be the benchmark for the automotive and mobility sector in the VC and for AVIA to represent the entire mobility value chain, which integrates both automotive sector suppliers and all the companies that are already involved in new models of sustainable mobility, electromobility and new fuels.

42 - AutoRevista ENTREVISTA / INTERVIEW
There is free capacity in the industry to accept new challenges immediately
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: AVIA / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR Paco Segura presidente de AVIA president of AVIA

delos de movilidad sostenible, electromovilidad o nuevos combustibles.

AR.- El clúster ha ampliado su ámbito de actuación a la movilidad. ¿Cuáles son las expectativas de crecimiento, así como de creación de cooperación y nuevas sinergias con empresas y entidades de este nuevo campo?

P.S.- Más que expectativas de crecimiento, lo que nos debe ocupar es ayudar a nuestros asociados a abordar los importantes cambios de modelo de negocio que nos estamos encontrando en el camino. Ello nos llevará obligatoriamente a tener el reto de incorporar a todas las empresas relacionadas con la movilidad que necesita la sociedad y la industria para poder ofrecer un servicio de calidad y de futuro para nuestros asociados.

Y por nuestros 20 años de historia sabemos que es imprescindible la cooperación con empresas y entidades. De ahí que a través del Mobility Innovation Valencia hayamos fraguado una colaboración estable con Valencia Startup que nos per-

AR.- The cluster has extended its scope of action to mobility. What are the expectations for growth, as well as the creation of cooperation and new synergies with companies and entities in this new field?

P.S.- More than growth expectations, what should occupy us is to help our associates to tackle the important changes in the business model that we are encountering along the way. This will inevitably lead us to face the challenge of incorporating all the companies related to mobility that society and industry need to be able to offer a quality service with a future for our members. And from our 20 years of history, we know that cooperation with companies and entities is essential. Hence, through Mobility Innovation Valencia we have forged a stable collaboration with Valencia Startup that allows us to collaborate with emerging companies, we collaborate with the Network of Technological Institutes, with universities, with other automotive and mobility clusters.

AutoRevista - 43

Estoy convencido de que los asociados de AVIA van a tener un papel muy importante en el proyecto de PowerCo por su alta capacidad y experiencia

I am convinced that AVIA's associates will play a very important role in the PowerCo project due to their high capacity and experience

mite colaborar con empresas emergentes, colaboramos con la Red de Institutos Tecnológicos, con universidades, con otros Clústeres de automoción y movilidad.

AR.- ¿Cómo se está trabajando para que el tejido proveedor de la Comunidad siga aumentando el atractivo del territorio para nuevas inversiones? ¿Cómo están siendo los contactos con el Grupo Volkswagen y qué oportunidades pueden abrirse para las empresas valencianas con este OEM? P.S.- Los proveedores valencianos son muy competitivos y flexibles y eso es un factor clave sin el cual no se puede abordar nuevas inversiones. Se une además la alta capacidad de gestionar proyectos de I+D+i que es factor indispensable para la automoción y movilidad. Es importante señalar también que hay capacidad libre en la industria para aceptar nuevos retos de inmediato.

Desde un punto de vista más amplio, la CV reúne muchos factores que la hacen atractiva para ser un polo de inversiones. Desde la trayectoria junto a Ford que nos ha posicionado y que ha consolidado la cadena de valor en cuanto a capacidades de fabricación, formación y experiencias de implantación de proyectos de I+D+i hasta las infraestructuras que se han ido generando durante décadas, en cuanto a carreteras, puertos, y red ferroviaria, pasando por la energía, grandes empresas constructoras, polígonos industriales, y por supuesto un panel importantísimo de proveedores suministradores de componentes muy consolidado. Contamos, además, con una estructura importantísima de empresas tecnológicas muy necesarias para abordar la cuarta revolución industrial en la que estamos inmersos. Y como ya he comentado antes, poder contar con compañeros para abordar posibles nuevas inversiones como institutos tecnológicos y universidades, es un factor clave determinante.

En cuanto a Volkswagen estamos manteniendo contactos y estamos seguros de que se sentirán muy satisfechos de las altas capacidades que van a aportar las empresas de la CV para este gran proyecto. Es más, estoy convencido de que fueron uno de los motivos fundamentales por los que decidieron establecerse en nuestra comunidad. Estoy convencido de que los asociados de AVIA van a tener un papel muy importante en el proyecto de PowerCo por su alta capacidad y experiencia.

AR.- How are you working to ensure that the Community’s supplier network continues to increase the attractiveness of the region for new investments? What are the contacts with the Volkswagen Group like and what opportunities can be opened up for Valencian companies with this OEM?

P.S.- Valencian suppliers are very competitive and flexible, and this is a key factor without which new investments cannot be made. They also have a high capacity to manage R&D&I projects, which is an essential factor for the automotive and mobility sectors. It is also important to note that there is a free capacity in the industry to accept new challenges immediately.

From a broader point of view, the VC brings together many factors that make it attractive as an investment hub. From the track record with Ford, which has positioned us and consolidated the value chain in terms of manufacturing capabilities, training and experience in implementing R&D&I projects, to the infrastructures that have been built up over decades in terms of roads, ports and rail networks, energy, large construction companies, industrial estates and, of course, a very important panel of well-established component suppliers. We also have a very important structure of technological companies that are very necessary to tackle the fourth industrial revolution in which we are immersed. And as I mentioned earlier, being able to count on partners to address possible new investments such as technology institutes and universities is a key determining factor.

As for Volkswagen, we are maintaining contacts and we are sure that they will be very satisfied with the high capacities that the VC companies are going to contribute to this great project. What is more, I am convinced that they were one of the fundamental reasons why they decided to establish themselves in our community. I am convinced that the AVIA associates are going to play a very important role in the PowerCo project due to their high capacity and experience.

Entrevista / Interview

AR.- ¿Cómo se puede explotar el bagaje y la experiencia adquiridos por el tejido valenciano de automoción dinamizado por los 20 años de trayectoria de AVIA?

P.S.- Precisamente abriendo nuestra entidad a todo el sector de la movilidad ya que las empresas de AVIA llevan 20 años colaborando y generando proyectos. El sector del automóvil es uno de los más exigentes en procesos, calidad, resultados, y una vez incorporas la excelencia en tu forma de trabajar lo incorporas a todos los proyectos.

AR.- ¿Qué nuevas posibilidades de cooperación se están explorando con REDIT, la Alianza Valenciana de Baterías, las universidades y otras entidades?

P.S.- AVIA entiende que la movilidad y la automoción requieren de la colaboración con todos los agentes relacionados. Desde AVIA ya colaboramos activamente en varios proyectos con REDIT, con Valencia Startup, con las universidades valencianas, con ayuntamientos y mancomunidades. Con REDIT además, acabamos de conformar un grupo de trabajo específico para la movilidad, y con Startup, estamos preparando actividades que vamos a hacer en común, etc. El objetivo es que generemos un ecosistema colaborativo donde la nueva movilidad esté en el centro.

AR.- ¿Cuáles son las demandas que se van a trasladar al nuevo Gobierno Autonómico de la Comunidad Valenciana?

P.S.- Tras la asamblea que celebramos en mayo de 2023 tuvimos una reunión con todos los representantes de los partidos políticos y les trasladamos entre otras demandas, que fueran conscientes de las altas exigencias en cuanto a descarbonización que tiene el sector y necesitamos su ayuda para acometerlas, la necesidad de que los PERTE ayuden a la digitalización de las empresas, especialmente a las Pymes, y un apoyo a la movilidad sostenible en un amplio sentido, no solo la electromovilidad.

Consideramos que los biocombustibles y el hidrógeno van a tener mucho recorrido, y hay que anticiparse y apostar por ellos. También es importante apoyar la innovación de las empresas para que sigan siendo competitivas y puedan responder a las necesidades que va a demandar los nuevos vehículos, la movilidad y la nueva giga factoría de baterías que se establecerá en Sagunto.

Por otro lado, es importante que el nuevo gobierno mantenga las conversaciones abiertas con grandes empresas y que con prudencia y discreción trabaje para que elijan la Comunitat Valenciana.

Por último, aunque habría mucho más, es importante adecuar la formación para los nuevos empleos que va a requerir la movilidad, tanto a través de la FP como en las universidades, y sobre todo, para actualizar la formación a todas aquellas personas que estén ya trabajando.

AR.- How can we make the most of the knowledge and experience acquired by the Valencian automotive sector, which has been boosted by AVIA’s 20 years of experience?

P-S.- Precisely by opening up our organisation to the entire mobility sector, as AVIA companies have been collaborating and generating projects for 20 years. The automotive sector is one of the most demanding in terms of processes, quality, results, and once you incorporate excellence into your way of working, you incorporate it into all projects.

AR.- What new possibilities for cooperation are being explored with REDIT, the Valencian Battery Alliance, universities and other entities?

P.S.- AVIA understands that mobility and the automotive industry require collaboration with all related agents. AVIA is already actively collaborating in several projects with REDIT, with Valencia Startup, with Valencian universities, with town councils and associations of municipalities. With REDIT we have also just set up a specific working group for mobility, and with Startup, we are preparing activities that we are going to carry out together, etc. The aim is to generate a collaborative ecosystem where the new mobility is at the centre.

AR.- What are the demands that you are going to pass on to the new Autonomous Government of the Valencian Community?

P.S.- After the assembly we held in May 2023, we had a meeting with all the representatives of the political parties and we asked them, among other demands, to be aware of the high decarbonisation requirements of the sector and we need their help to meet them, the need for the PERTE to help companies, especially SMEs, to digitalise, and support for sustainable mobility in a broad sense, not only electromobility.

We believe that biofuels and hydrogen will have a long way to go, and we must anticipate and support them. It is also important to support innovation in companies so that they remain competitive and can respond to the needs of new vehicles, mobility and the new giga battery factory to be set up in Sagunto.

On the other hand, it is important for the new government to keep talks open with large companies and to work prudently and discreetly to ensure that they choose the Valencia region.

Finally, although there would be much more, it is important to adapt training for the new jobs that mobility will require, both through vocational training and in universities, and above all, to update the training of all those people who are already working.

AutoRevista - 45
Comunidad Valenciana, ante un cambio sin precedentes The Valencian Community, facing unprecedented change
Lo que nos debe ocupar es ayudar a nuestros asociados a abordar los importantes cambios de modelo de negocio que nos estamos encontrando en el camino
What we need to focus on is helping our partners to deal with the important changes in the business model that we are encountering along the way

Numerosas empresas nos llaman porque quieren colaborar con el clúster

Numerous companies call us because they want to collaborate with the cluster

A mediados de mayo, Jackie Sánchez-Molero, asumía la gerencia del Clúster de Automoción y Movilidad de la Comunidad valenciana, AVIA, sucediendo a Elena Lluch, que había ejercido el cargo durante 13 años. La nueva gerente cuenta con una relevante experiencia en la entidad de innovación creada desde el clñuster, el Mobility Innovation Valencia. / In mid-May, Jackie Sánchez-Molero took over the management of the Automotive and Mobility Cluster of the Valencian Community, AVIA, succeeding Elena Lluch, who had held the position for 13 years. The new manager has relevant experience in the innovation entity created by the cluster, Mobility Innovation Valencia.

AutoRevista.- ¿En qué momento se encuentra el clúster en su 20º aniversario y cuáles son las expectativas de crecimiento tanto para empresas de automoción como de movilidad en el medio plazo?

Jackie Sánchez-Molero.- Tras 20 años, AVIA se enfrenta a un apasionante desafío. Cada día surgen retos, derivados de las nuevas necesidades en materia de movilidad, y las empresas del sector están trabajando para responder a ellos, con una fuerte apuesta por la innovación y la incorporación de nuevas tecnologías y recursos digitales. En dicho contexto, el desafío de AVIA es ayudarles, no solo a responder a los retos, sino a aprovechar al máximo las oportunidades que están surgiendo en la Comunidad Valenciana. Por ello, a medio plazo, esperamos que más empresas elijan nuestro territorio para establecerse y que AVIA sea el agente que les ayude a crear vínculos y aprovechar sinergias.

AutoRevista.- Where does the cluster stand on its 20th anniversary and what are the growth expectations for both automotive and mobility companies in the medium term?

Jackie Sánchez-Molero.- After 20 years, AVIA is facing an exciting challenge. Challenges arise every day, derived from new mobility needs, and companies in the sector are working to respond to them, with a strong commitment to innovation and the incorporation of new technologies and digital resources. In this context, AVIA’s challenge is to help them, not only to respond to the challenges, but also to make the most of the opportunities that are arising in the Valencian Community. Therefore, in the medium term, we hope that more companies will choose our territory to establish themselves and that AVIA will be the agent that helps them to create links and take advantage of synergies.

46 - AutoRevista ENTREVISTA / INTERVIEW
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: AVIA / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR

AR.- ¿Cómo se está trabajando en el binomio AVIA-MIV para dar respuesta a las necesidades de las empresas y seguir potenciando el tejido ante los nuevos retos y oportunidades?

J.S.M.- Desde el MIV, que centraliza las actividades de innovación de AVIA, se trabaja para estar siempre al día de las tendencias tecnológicas a nivel internacional, así como los desafíos derivados de ellas. Esa información se traslada al asociado del clúster, en forma de jornadas, actividades de networking, información sobre oportunidades de cooperación o formación.

AR.- ¿Cómo han funcionado los encuentros entre empresas y startups?

J.S.M.- Han sido muy interesantes para ambas partes. Por un lado, las empresas ya consolidadas han conocido iniciativas

AR.- How is the AVIA-MIV binomial working to respond to the needs of companies and to continue to strengthen the fabric in the face of new challenges and opportunities?

J.S.M.- The MIV, which centralises AVIA’s innovation activities, works to keep abreast of international technological trends, as well as the challenges arising from them. This information is passed on to cluster members in the form of conferences, networking activities, information on cooperation and training opportunities.

AR.- How have the meetings between companies and startups worked?

J.S.M.- They have been very interesting for both parties. On the one hand, the already consolidated companies have learned about innovative initiatives in the framework of sustainable mobility. In addition, they have been able to get to know the agility of the startups and the flexibility they have to respond to the needs of the sector. On the other hand, the startups have been able to meet highly professionalised companies that have demonstrated a high level of resilience in the face of adversity, as well as meet potential investors and technology partners. In fact, we plan to organise more meetings to bring the two areas closer together and stimulate their cooperation.

AR.- How have the meetings between companies and startups worked out?

J.S.M.- They have been very interesting for both parties. On the one hand, the already consolidated companies have

AutoRevista - 47 Comunidad Valenciana, ante un cambio sin precedentes The Valencian Community, facing unprecedented change
A medio plazo, esperamos que más empresas elijan nuestro territorio para establecerse y que AVIA sea el agente que les ayude a crear vínculos y aprovechar sinergias
In the medium term, we hope that more companies will choose our territory to establish themselves and that AVIA will be the agent that helps them to create links and take advantage of synergies
Nuestro territorio vive un momento único y se está convirtiendo en un referente en materia de movilidad e innovación
Our territory is experiencing a unique moment and is becoming a benchmark in terms of mobility and innovation

innovadoras en el marco de la movilidad sostenible. Además, han podido aproximarse a la agilidad de las startups y la flexibilidad que tienen para dar respuesta a las necesidades del sector. Por otro lado, las startups han podido conocer de cerca empresas muy profesionalizadas, que han demostrado un alto nivel de resiliencia ante las adversidades, además de conocer a posibles inversores y socios tecnológicos. De hecho, tenemos prevista organizar más encuentros para acercar ambos ámbitos y estimular su cooperación.

AR.- ¿Cuál está siendo el salto cualitativo en materia de formación con cursos como los que se están impartiendo en junio y julio?

J.S.M.- La formación de los trabajadores es fundamental en el sector, ya que deben adaptarse a las nuevas estrategias y retos de las empresas en las que trabajan. Por ello, desde AVIA adaptamos nuestra oferta formativa a ello. En estos meses, hemos apostado, con gran éxito, por talleres sobre la Norma Tisax, formación para auditores internos IATF o por formación en finanzas para no financieros. Además, para el nuevo trimestre vamos a impulsar especialmente la formación relacionada con atracción y fidelización del talento, algo muy demandado en las empresas, especialmente por el momento que vive el sector en la Comunidad Valenciana.

AR.- ¿De qué forma se va a seguir potenciando la internacionalización de las empresas?

J.S.M.- La necesidad de apoyo en la internacionalización es una constante petición por parte de nuestros asociados. En este sentido, cooperamos con distintas redes internacionales, a través de las cuales difundimos el perfil de las empresas interesadas en participar en proyectos europeos e identificamos oportunidades de cooperación, que comunicamos a través de nuestros medios de difusión. Para los próximos meses tenemos previsto organizar encuentros con empresas de otros países, así como una misión comercial inversa. De hecho, hemos iniciado los contactos con clústeres de automoción y movilidad en distintos territorios, para ampliar la red de colaboraciones del clúster y, con ello, la de nuestros socios.

AR.- Desde el clúster, ¿cómo se ve el futuro del sector y del clúster en la Comunidad Valenciana?

J.S.M.- Nuestro territorio vive un momento único y se está convirtiendo en un referente en materia de movilidad e innovación. Numerosas empresas nos llaman porque quieren colaborar con el clúster o establecerse cerca del lugar donde la actividad en relación con automoción y movilidad es cada día mayor. En ese sentido, las empresas del sector, y con ellas el propio clúster, tienen una magnífica oportunidad para crecer y diversificar sus actividades y áreas de especialidad.

In the coming months we plan to organise meetings with companies from other countries, as well as a reverse trade mission

learned about innovative initiatives in the framework of sustainable mobility. In addition, they have been able to get to know the agility of the startups and the flexibility they have to respond to the needs of the sector. On the other hand, the startups have been able to meet highly professionalised companies that have demonstrated a high level of resilience in the face of adversity, as well as meet potential investors and technology partners. In fact, we plan to organise more meetings to bring the two areas closer together and stimulate their cooperation.

AR.- What is the qualitative leap in terms of training with courses such as those being given in June and July?

J.S.M.- The training of workers is fundamental in the sector, as they have to adapt to the new strategies and challenges of the companies in which they work. For this reason, at AVIA we adapt our training offer to this. In recent months, we have successfully offered workshops on the Tisax Standard, training for IATF internal auditors and training in finance for non-finance professionals. In addition, for the new quarter we are going to especially promote training related to attracting and retaining talent, something that is in great demand in companies, especially given the current situation of the sector in the Valencian Community.

AR.- How will you continue to promote the internationalisation of companies?

J.S.M.- The need for support in internationalisation is a constant request from our associates. In this sense, we cooperate with different international networks, through which we disseminate the profile of companies interested in participating in European projects and identify opportunities for cooperation, which we communicate through our media. In the coming months we plan to organise meetings with companies from other countries, as well as a reverse trade mission. In fact, we have initiated contacts with automotive and mobility clusters in different territories, in order to expand the cluster’s network of collaborations and, with it, that of our partners.

AR.- From the cluster, how do you see the future of the sector and the cluster in the Valencian Community?

J.S.M.- Our territory is going through a unique moment and is becoming a benchmark in terms of mobility and innovation. Numerous companies are calling us because they want to collaborate with the cluster or set up near the area, where activity in relation to the automotive and mobility sectors is increasing day by day. In this sense, the companies in the sector, and with them the cluster itself, have a magnificent opportunity to grow and diversify their activities and areas of specialisation.

Para los próximos meses tenemos previsto organizar encuentros con empresas de otros países, así como una misión comercial inversa
Entrevista / Interview

20 años de experiencia para afrontar retos de primera magnitud

20 years of experience to face challenges of the first magnitude

AVIA cumple 20 años de trayectoria en un momento histórico para la automoción en la Comunidad Valenciana y en España. El territorio está adquiriendo una singular dimensión a raíz de la futura implantación de la gigafactoría de baterías en Sagunto, en el marco del proyecto Future Fast Forward, mientras Ford se prepara para acoger modelos eléctricos a medio plazo. En este contexto, el clúster combina su larga experiencia en automoción con un constante flujo innovador en movilidad. / AVIA celebrates its 20th anniversary at a historic moment for the automotive industry in the Valencian Community and in Spain. The territory is acquiring a unique dimension as a result of the future implementation of the gigafactory of batteries in Sagunto, within the framework of the Future Fast Forward project, while Ford is preparing to welcome electric models in the medium term. In this context, the cluster combines its long experience in the automotive sector with a constant flow of innovation in mobility.

En octubre de 2022, con motivo de la quinta edición de la Noche de Automoción de la Comunidad Valenciana (en junio de este año ha tenido lugar la sexta), el clúster ya anticipaba su transformación. Se ponía de manifiesto con el cambio de denominación a Clúster de Automoción y Movilidad de la Comunidad Valenciana.

En el primer trimestre de 2023, AVIA ha profundizado en sus líneas de acción para contribuir a la transformación de los proveedores para alinearse con las tendencias de electrificación y nuevos modelos de movilidad. Así lo expuso en el I Encuentro Nacional de Municipios del Sector de Automoción y Componentes, organizado por el Ayuntamiento de Almussafes, y en el informe encargado por AVIA y elaborado por la empresa de gestión de recursos humanos Randstad, el cual revela que los perfiles más demandados para el periodo 2026-2030 será el de técnicos operativos vinculados a procesos industriales, a la programación de PLC, y a la robótica industrial.

En el pasado mes de junio, durante la sexta noche de automoción de la Comunidad Valenciana, el nuevo presi-

In October 2022, on the fifth edition of the Comunidad Valenciana Automotive Night (the sixth took place in June this year), the cluster already anticipated its transformation. This was evidenced by the change of name to Clúster de Automoción y Movilidad de la Comunidad Valenciana (Automotive and Mobility Cluster of the Valencian Community).

Looking back over the last 20 years in parallel with the vision of the future, Mónica Alegre, president of AVIA from 2018 until this April, when she handed over to Paco Segura, stated in February that, given the current situation, it is "even more important to be under the umbrella of a strong and representative cluster. The companies find in AVIA all the services that can help them to improve their dayto-day business: from specific training for the sector, advice, representation with the different administrations to convey our demands, and of course, networking actions which, at this time, are so highly valued".

In the first quarter of 2023, AVIA has deepened its lines of action to contribute to the transformation of suppliers to align with electrification trends and new mobility models. This was explained at the 1st National Meeting

50 - AutoRevista Historia / History
POR DAVID BORJA/ FOTOS-PHOTOS: AVIA / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR
UN RECORRIDO A LO LARGO DE LA COOPERACIÓN HACIA LA NUEVA MOVILIDAD A JOURNEY ALONG THE PATH OF COOPERATION TOWARDS THE NEW MOBILITY

dente del clúster, Paco Segura, afirmó: “Conocemos los difíciles retos que tiene que asumir la automoción. La Comunitat Valenciana atraviesa un momento en el que es necesario que el sector empresarial haga un esfuerzo para responder a los retos e inversiones previstas en nuestro territorio. Ese esfuerzo permitirá atraer talento e inversiones, y desarrollar nuestro tejido industrial, Desde AVIA estamos trabajando ya muchos años precisamente en ayudar a los asociados en su transformación, y como ejemplo contamos con el Mobility Innovation Valencia (MIV), cuyo fin ha sido desde su inicio, acompañar a las empresas en sus procesos y proyectos de innovación”.

La entidad comenzó su andadura en el año 2003, con siete empresas asociadas y empezó su profesionalización en el año 2006. Tras unos inicios de crecimiento moderado, la entidad ha ido aumentando su masa societaria hasta alcanzar los 120 asociados que reúnen a toda la cadena de valor de la producción de vehículos sostenibles en el territorio valenciano. Nació como una asociación empresarial y se convirtió en un clúster regional en 2007, cuando incorporó a entidades universitarias e investigadoras. Estos son algunos de los hitos más reseñables en los últimos 20 años.

Comunidad Valenciana, ante un cambio sin precedentes

of Municipalities in the Automotive and Components Sector, organised by the Almussafes City Council, and on the occasion of the report commissioned by AVIA and prepared by the human resources management company Randstad, which reveals that the most demanded profiles for the period 2026-2030 will be operational technicians linked to industrial processes, PLC programming and industrial robotics. Last June, during the sixth Comunidad Valenciana automotive night, the new president of the cluster, Paco Segura, said: "We know the difficult challenges that the automotive industry has to face, The Valencia Region is going through a time in which it is necessary for the business sector to make an effort to respond to the challenges and investments planned for our territory. in our territory. This effort will make it possible to attract talent and investment, and develop our industrial fabric. At AVIA we have been working for many years precisely to help our associates in their transformation, and as an example we have the Mobility Innovation Valencia (MIV), whose aim has been from the beginning to accompany companies in their innovation processes and projects". The entity started its activity in 2003, with seven associated companies and began its professionalisation in 2006. After a moderate growth at the beginning, the entity has been increasing its membership to 120 associates that bring together the entire value chain of sustainable vehicle production in the Valencian

AutoRevista - 51
The Valencian Community, facing unprecedented change Quinta Noche de Automoción de la Comunidad Valenciana en la que nace el Clúster de Automoción y Movilidaden 2022./Fifth Valencian Community Automotive Night at which the Automotive and Mobility Cluster was born in 2022.

2003

• En diciembre, celebra su primera asamblea, en la que sus socios fundadores comparten un estudio de la Generalitat Valenciana que refleja que 136 firmas industriales de la Comunidad operan en el sector de componentes de automoción.

2004

• En buena sintonía con el Gobierno autonómico, se informa que las empresas pertenecientes a AVIA y a Ford España podrán desgravarse fiscalmente un 10% de las inversiones que realicen en materia ambiental, gracias un convenio.

2005

• Salvador Duart nuevo presidente de AVIA, relevando a Andrés Mondragón, señala el objetivo de pasar de 16 a 50 asociados.

2006

• Reunión para intercambio de experiencias y exploración de posibilidades de colaboración con los clusters ACICAE (País Vasco), CEAGA (Galicia), FACYL (Castilla y León) y GIRA (Cantabria).

2007

• AVIA organiza la I Jornada Industria Auxiliar de la Automoción de la Comunidad Valenciana: análisis estratégico y situación I+D+i.

• Estudio “Análisis Estratégico de la industria Auxiliar de la Automoción de la Comunidad Valenciana”.

2008

• Plan Estratégico del Cluster de Automoción de la Comunidad Valenciana (2008-2011) Se ponen en marcha los proyectos de implantación del Sistema de Producción AVIA (SPA) y del AVIA Lean Energy Management (ALEM).

• Emilio Orta, nuevo presidente de AVIA, relevando a Máximo Olivas.

2009

• Presentación de la herramienta informática Cluster Virtual Car.

• Creación de una oficina técnico-comercial en Casablanca (Marruecos).

2010

• AVIA diseña un plan de formación basado en las necesidades reales del sector de automoción.

• Plan de acciones en varios mercados exteriores para detectar oportunidades de negocio para la industria valenciana.

2011

• La Central de Compras de AVIA (AVIA CC) alcanza en 2010 un volumen de negociación cercano a los 4,5 millones de euros.

territory. It was born as a business association and became a regional cluster in 2007, when it incorporated university and research entities. These are some of the most notable milestones in the last 20 years.

2003

• In December, it holds its first general meeting, in which its founding members share a study by the Government of Valencia that reflects on how 136 industrial firms in the region operate in the automotive components sector.

2004

• In synthesis with the Autonomous Government, it is reported that companies belonging to AVIA and Ford Spain will be able to write off 10% of taxes from investment made in environmental issues, thanks to an agreement.

2005

• Salvador Duart, the new president of AVIA, reveals to Andrés Mondragón their goal of growing in terms of members from 16 to 50.

2006

• A meeting is held to exchange experiences and to explore collaborative possibilities with the clusters ACICAE (Basque Country), CEAGA (Galicia), FACYL (Castile and León) and GIRA (Cantabria).

2007

• AVIA organises the first Automotive Auxiliary Industry Conference of Valencia: Strategic Analysis and R&D in context.

• The study “Strategic Analysis of the Auxiliary Automotive Industry in the Autonomous Community of Valencia”.

2008

• The 2008-2011 Strategic Plan of the Valencian Automotive Cluster lays the foundations to strengthen its industry,. The AVIA Production System (SPA) and the AVIA Lean Energy Management (ALEM) implementation projects are set in motion.

• Emilio Orta takes over from Máximo Olivas as the new president of AVIA.

2009

• The Cluster Virtual Car, an I.T. tool is presented. A technical/commercial office if opened in Casablanca (Morocco).

2010

• AVIA designs a training plan based on the automotive sector’s true needs.

• An action plan is launched in several foreign markets to identify business opportunities for Valencian industry.

52 - AutoRevista Historia / History

• Se pone en marcha AVIA Job, plataforma de gestión de recursos humanos.

• Se aprueba la incorporación de Antonio Adés, director de Fabricación de Ford España, como vicepresidente de la Junta Directiva de la entidad.

2012

• AVIA presenta su plan estratégico (2012-2014) y apuesta por nuevos proyectos de alto valor tecnológico. Presenta AVIA SET”, plataforma de gestión para optimizar la eficiencia de la producción.

• Curso sobre Lean Office.

2013

• Elaboración de un mapa de proveedores que sirva de tarjeta de presentación conjunta a los fabricantes mundiales de automóviles.

• En el décimo aniversario de AVIA, el clúster alcanza los 69 asociados con una facturación agrupada de más de 7.670 millones.

2014

• Emilio Orta reclama que las bonificaciones energéticas que el Ministerio de Industria otorga actualmente a las empresas metalmecánicas se amplíen a todas las empresas proveedoras del sector de automoción.

• Jornada con ANFAC sobre “La importancia de la Logística, sistemas de información y comunicación”.

2015

• Se cierra el curso con más de 80 asociados, el 5% del empleo de la Comunidad Valenciana y una facturación

Comunidad Valenciana, ante un cambio sin precedentes The Valencian

2011

• AVIA’s Purchasing Centre reaches turnover of nearly 4.5 million euros.

• AVIA Job is launched; a platform for managing human resources.

• Incorporation of Antonio Adés, director of manufacturing of Ford Spain, as vice president of the association’s Board of Directors id approved.

2012

• AVIA presents its 2012-2014 strategic plan. It presents “AVIA SET”, a management platform for optimising productive efficiency.

• It launches the “Lean Office.

2013

• A map of suppliers is created serving as a joint business card to present to global automakers with the aim of offering services and products that are developed in the region of Valencian.

• On AVIA’s 10th anniversary, the cluster reaches a total of 69 members with joint turnover of more than 7,670 million euros. The association provides 14,875 people with employment.

2014

• Emilio Orta asks for the energy subsidies that the Ministry of Industry currently grants to metalworking companies to be extended to all suppliers in the automotive sector.

• A conference with ANFAC is held on “The importance of logistics, information systems and communication”.

AutoRevista - 53
Community, facing unprecedented change MiV Startup Program, una iniciativa desarrollada por el Mobility Innovation Valencia, y promovida por el Clúster de Automoción de la Comunidad Valenciana (AVIA) con la colaboración de Startup Valencia y el apoyo de la Conselleria de Economía Sostenible, Sectores Productivos, Comercio y Trabajo de la Generalitat Valenciana./MiV Startup Program, an initiative developed by Mobility Innovation Valencia, and promoted by the Automotive Cluster of the Valencian Community (AVIA) with the collaboration of Startup Valencia and the support of the Department of Sustainable Economy, Productive Sectors, Trade and Labour of the Generalitat Valenciana.

agrupada de 9.800 millones de euros, El sector emplea a más de 18.000 personas.

2016

• AVIA, junto a CAAR (Aragón) CIAC (Cataluña) y MCA (Comunidad de Madrid publican un estudio conjunto sobre la cadena de valor en automoción.

• Segundo reto para estudiantes de los últimos años de ingeniería en el área de Organización Industrial. Entrega de los primeros Premios AVIA.

2017

• Las demandas de la automoción valenciana llegan a Bruselas de la mano de AVIA dentro del Intergrupo sobre automoción.

• El clúster aglutina a 93 empresas asociadas, lo que supone una facturación agrupada de 12.250 millones de euros en 2016 y empleo directo a 25.500 personas.

Se presenta el Plan estratégico 2017-2020.

• Emilio Orta, presidente de AVIA, premio Dirigente de Honor de AutoRevista en la categoría de Proveedor. “Es un reconocimiento a todo el conjunto de la industria de automoción de la Comunidad Valenciana y al equipo que conforma AVIA”.

2018

• AVIA consigue la etiqueta Bronce de la ESCA (Secretariado Europeo para el análisis de los Cluster, en sus siglas en inglés).

• En su 15º aniversario, el clúster superar el centenar de los asociados.

• Mónica Alegre se convierte en presidenta de AVIA, Sucede a la figura histórica de Emilio Orta, presidente en los diez años previos, tras fallecer en mayo de ese año.

• AVIA valida una herramienta neurocientífica que permite detectar el talento y determinadas habilidades fundamentales en el sector de automoción

2019

• El clúster aglutina a 110 empresas proveedoras del sector de automoción.

• Comienza la apertura hacia empresas del sector tecnológico, relacionadas con los nuevos modelos de movilidad

2020

• AVIA obtiene el certificado ISO 9001 de Gestión de la Calidad.

• El clúster canaliza las demandas de la administración y adapta sus capacidades productivas para combatir la pandemia de COVID

• Lanzamiento del Mobility Innovation Valencia (MIV), una herramienta que está en contacto directo con las empresas del sector y con el ecosistema de la movilidad para detectar oportunidades que ayuden a las empresas en este tránsito.

2015

• The year ends with more than 80 members, 5% of employment in the region of Valencia and joint turnover – for all the member companies - of 9,800 million euros (12% of industrial GDP for said region). • The sector employs more than 18,000 people.

2016

• AVIA, together with CAAR (Aragón), CIAC (Catalonia) and MCA (Community of Madrid) announce the conclusion of a joint study on the value chain in the automotive sector.

• For the second consecutive year, the cluster sets a challenge for engineering students in their final years of study in the area of Industrial Organisation.

• The first AVIA Awards take place.

2017

• The demands of the Valencian automotive sector reach Brussels by means of AVIA as part of the Automotive Intergroup Meeting.

• The cluster brings together 93 member companies, representing joint turnover of 12,250 million euros in 2016. 25,500 people with employment.

• The 2017-2020 Strategic Plan is presented.

• Emilio Orta, President of AVIA, is bestowed with AutoRevista’s Honorary Director Award in the category of Supplier. “This is an award for the automotive industry as a whole in the region of Valencia and the team that makes up AVIA”.

2018

• AVIA achieves the ESCA (European Secretariat for Cluster Analysis) Bronze label.

• On its 15th anniversary, the cluster exceeds one hundred associates.

• Mónica Alegre becomes president of AVIA, succeeding the historical figure of Emilio Orta, president for the previous ten years, after his death in May of that year.

• AVIA validates a neuroscientific tool to detect talent and certain key skills in the automotive sector.

2019

• The cluster brings together 110 supplier companies in the automotive sector.

• It begins to open up to companies in the technology sector, related to new mobility models and new forms of vehicles - autonomous, electric and connected,

2020

• AVIA obtains the ISO 9001 Quality Management certificate.

• The cluster channels the demands of the administration and adapts its production capacities to combat the COVID pandemic.

• Launch of Mobility Innovation Valencia (MIV), a tool that is in direct contact with companies in the sector and with the mobility ecosystem to detect opportunities that help companies in this transition.

54 - AutoRevista Historia / History

2021

• AVIA, Nutai y el Instituto Tecnológico de la Energía (ITE) impulsan el proyecto RETEBAVE (Reciclaje Técnico de Baterías de Vehículos Eléctricos).

• El clúster presenta el Plan Estratégico 2021-2024 a la Generalitat Valenciana.

• Primera edición del evento Smart Mobility Valencia.

2022

A • VIA refleja que la facturación agregada de todos sus asociados superó los 11.800 millones de euros en 2021. Cooperación con el ayuntamiento de Sagunto para afianzar las inversiones de vehículo eléctrico.

• AVIA se transforma en el Clúster de Automoción y Movilidad de la Comunitat Valenciana.

• El clúster y varias empresas asociadas participan en la IZB 2022.

• AVIA actualiza su imagen.

2023

• AVIA valora “el esfuerzo tanto de la multinacional Ford como de los sindicatos con representación en la empresa y que ha permitido llegar a un acuerdo para la salida de 1.144 personas de la compañía”.

• Paco Segura asume la presidencia del clúster.

Jackie Sánchez Molero sucede a Elena Lluch en la gerencia de AVIA.

2021

• AVIA, Nutai and the Instituto Tecnológico de la Energía (ITE) promote the RETEBAVE project (Technical Recycling of Electric Vehicle Batteries).

• The cluster presents the 2021-2024 Strategic Plan to the Valencian Government

• First edition of the Smart Mobility Valencia event

2022

• AVIA reflects that the aggregate turnover of all its associates exceeded 11,800 million euros in 2021.

• Cooperation with Sagunto City Council to strengthen investment in electric vehicles.

• AVIA becomes the Automotive and Mobility Cluster of the Valencia Region.

• The cluster and several associated companies participate in the IZB 2022.

• AVIA updates its image.

2023

• AVIA values "the efforts of both the multinational Ford and the trade unions represented in the company, which have enabled an agreement to be reached for the departure of 1,144 people from the company".

• Paco Segura takes over the presidency of the cluster.

Jackie Sánchez Molero succeeds Elena Lluch in the management of AVIA.

SU PROVEEDOR PARA:

AutoRevista - 55
Comunidad Valenciana, ante un cambio sin precedentes The Valencian Community, facing unprecedented change
AUTOMATIZACIÓN
INDUSTRIA
VAHLE ESPAÑA, S.A.U. Ronda Industria 18 | 08210 Barberá del Vallés | España www.vahle.es
TRANSMISIÓN DE POTENCIA TRANSMISIÓN DE DATOS POSICIONADO Y SISTEMAS DE CONTROL
PARA LA
4.0
Sistemas de transmisión de energía y datos para aplicaciones industriales móviles.

PowerCo, nuevo actor de la automoción y la movilidad sostenible en la CV

PowerCo, a new player in the automotive and sustainable mobility sector in the Valencia region

La confirmación de PowerCo, empresas de baterías del Grupo Volkswagen, de la implantación de una de sus gigafactorías de baterías en la Comunidad Valenciana constituye un impulso inédito para la automoción y la movilidad en el territorio. También para el resto de España. / The confirmation of PowerCo, a Volkswagen Group battery company, of the implementation of one of its battery gigafactory in the Valencian Community, is an unprecedented boost for the automotive and mobility in the territory. Also for the rest of Spain.

PowerCo decidió localizar una segunda gigafactoría en Europa tras un proceso de scoring yevaluación de numerosas variables tras los que concluimos que Sagunto, en la Comunitat Valenciana, era la localización idónea para la ubicación de nuestra planta por varios motivos”, señalan fuentes de Powerco a AutoRevista, antes de enumerar varias claves. Por un lado, las infraestructuras, las conexiones y la capacidad logística que la región ofrece “tanto por mar como por carretera y por ferrocarril). A lo que hay que sumar otras infraestructuras clave como el Corredor Mediterráneo en nuestra apuesta decidida por el transporte descarbonizado”.

También la existencia en un radio muy reducido de universidades de prestigio internacional, así como de un ecosistema innovador, tecnológico y formativo. A este factor también se añade que los terrenos de la Comunitat Valenciana “cumplían con requisitos técnicos de sostenibilidad como la capacidad de generar energía renovable en nuestro entorno o el suministro de agua a la planta)”.

También resultó decisivo “el timing en el que los terrenos podrían estar disponibles para iniciar los trabajos y, por supuesto, una gran disposición a la colaboración público- privada, que facilitó la atracción de inversiones”.

UNA CADENA DE VALOR VALENCIANA PREVIA

Desde PowerCo subrayan también la importancia para la ubicación de su inversión en la Comunitat Valencia-

PowerCo decided to locate a second gigafactory in Europe after a process of scoring and evaluation of numerous variables after which we concluded that Sagunto, in the Valencian Community, was the ideal location for the location of our plant for several reasons," Powerco sources told AutoRevista, before listing several keys.

On the one hand, the infrastructures, connections and logistical capacity that the region offers "both by sea and by road and rail). To which we must add other key infrastructures such as the Mediterranean Corridor in our firm commitment to decarbonised transport". There is also the existence within a very small radius of universities of international prestige, as well as an innovative, technological and training ecosystem.

In addition to this factor, the land in the Valencian Community "complied with technical sustainability requirements such as the capacity to generate renewable energy in our environment or the water supply to the plant".

Also decisive was "the timing in which the land could be available to start work and, of course, a great willingness to public-private collaboration, which facilitated the attraction of investment".

A PREVIOUS VALENCIAN VALUE CHAIN

PowerCo also underlines the importance for the location of its investment in the Valencia region of other aspects such as the existence in the region of a

56 - AutoRevista Empresas / Companies
L.M.G.
POR
/ FOTOS-PHOTOS: POWERCO / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR
“ “
LA COMPAÑÍA SINTETIZA PARA AUTOREVISTA LAS CLAVES DE SU IMPLANTACIÓN EN SAGUNTO THE COMPANY SUMMARISES FOR AUTOREVISTA THE KEYS TO ITS IMPLEMENTATION IN SAGUNTO

na de otros aspectos como la existencia en la región de un tejido empresarial consolidado en torno a la cadena de valor del automóvil, “que estamos seguros de que aportará conocimiento e innovación a nuestro proyecto. Este hecho nos permitirá aumentar las posibilidades de colaboración con el tejido empresarial en este reto conjunto que es la transformación del sector de la automoción hacia su electrificación y el convertir a la Comunidad Valenciana y a España en el hub de la electromovilidad del sur de Europa”.

Por ello, PowerCo constata que “ya está en contacto con entidades como AVIA, la asociación que agrupa a toda esta cadena de valor valenciana, o la Confederación Empresarial (CEV) para buscar sinergias, proyectos y retos comunes “que nos permitan liderar desde Valencia esta transformación del sector automovilístico”.

En este sentido, la compañía manifiesta su voluntad y disposición a ser “buenos vecinos”. “Queremos crear riqueza y empleo de forma directa, pero también ayudar a que los más de 3.000 millones de inversión que vamos a destinar a nuestra planta tengan un efecto multiplicador en la economía valenciana y en conjunto de España, ejerciendo como palanca para el desarrollo y atracción de nuevas inversiones vinculadas a la electromovilidad y a la descarbonización de las economías”. Muestra de ello, indican, es el futuro parque de proveedores que se instalará en las inmediaciones de la gigafactoría, “y que contribuirá con la localización de las empresas a multiplicar el impacto económico en torno a nuestro proyecto”.

in the Valencia region of other aspects such as the existence in the region of a consolidated business network around the automotive value chain, "which we are sure will contribute knowledge and innovation to our project. This fact will allow us to increase the possibilities of collaboration with the business fabric in this joint challenge, which is the transformation of the automotive sector towards electrification and the conversion of the Valencian Community and Spain into the electromobility hub of southern Europe".

For this reason, PowerCo states that "it is already in contact with entities such as AVIA, the association that brings together the entire Valencian value chain, or the Business Confederation (CEV) to seek synergies, projects and common challenges "that allow us to lead this transformation of the automotive sector from Valencia".

In this sense, the company expresses its willingness and disposition to be "good neighbours". "We want to create wealth and employment directly, but also help to ensure that the more than 3,000 million of investment that we are going to allocate to our plant has a multiplier effect on the Valencian economy and on Spain as a whole, acting as a lever for the development and attraction of new investments linked to electromobility and the decarbonisation of economies". Proof of this, they indicate, is the future supplier park that will be installed in the vicinity of the gigafactory, "and that will contribute with the location of the companies to multiply the economic impact around our project".

AutoRevista - 57
Comunidad Valenciana, ante un cambio sin precedentes The Valencian Community, facing unprecedented change El rey Felipe VI junto a directivos de PowerCo en al acto con motivo del inicio de las obras de construcción de la gigafactoría./ King Felipe VI with PowerCo executives at the ceremony to mark the start of construction work on the gigafactory. consolidated business network around the automotive value chain.

Expectación y actitud proactiva hacia un entorno cambiante

Expectation and a proactive attitude towards a changing environment

Las empresas de automoción y movilidad de la Comunidad Valenciana mezclan expectación y actitud proactiva ante los anuncios que van a suponer una transformación muy relevante de su ecosistema. Aquí reflejamos las valoraciones de algunas de ellas. / Automotive and mobility companies in the Valencian Community combine expectation and a proactive attitude towards the announcements that will mean a very significant transformation of their ecosystem. Here we reflect the assessments of some of them.

58 - AutoRevista Empresas
/ Companies
POR DAVID BORJA/ FOTOS-PHOTOS: ATRIAMOVE, MIPESA, MYTRA Y NEPTURY / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR EMPRESAS VALENCIANAS DE DISTINTO PERFIL OPINAN SOBRE LAS NUEVAS POSIBILIDADES EN EL TERRITORIO VALENCIAN COMPANIES WITH DIFFERENT PROFILES GIVE THEIR OPINION ON THE NEW POSSIBILITIES IN THE REGION

The Sagunto gigafactory is particularly relevant in this respect, as it has the potential to attract significant investment and establish the Valencian Community as a leading centre for large-scale electric vehicle production

Desde Mytra Control , empresa de servicios de ingeniería industrial y proyectos llave en mano de automatización para diferentes sectores desde hace casi diez años, , consideran que “la digitalización continuará siendo un factor clave en las empresas para optimizar la producción y mejorar la calidad de fabricación a través de la gestión y análisis de datos. Asimismo, la ciberseguridad desempeñará un papel fundamental en la protección de la información y los sistemas. Con la entrada en vigor de la nueva directiva europea de ciberseguridad el próximo año, las empresas del sector deberán implementar medidas sólidas para garantizar la seguridad de sus operaciones digitales. Considerar la ciberseguridad como parte integral de los proyectos de digitalización será esencial para salvaguardar los activos y la reputación de las empresas”.

En lo que se refiere a automoción, desde Mytra comentan que “en la actualidad, estamos involucrados en diversos proyectos con SEAT y Volkswagen. Estamos impulsando la digitalización de sus operaciones, mediante la captura y análisis de datos. Además, estamos desarrollando procedimientos e implementando medidas de ciberseguridad como la gestión de backups, control de accesos y gestión de inventarios, entre otros. Nuestro objetivo es garantizar la protección de la información y los sistemas, fortaleciendo la seguridad en el entorno digital.

Para Mytra, los proyectos de la gigafactoría del Grupo Volkswagen en Sagunto y los futuros modelos eléctricos de Ford en Almussafes “generan una amplia gama

Mytra Control, a company that has been providing industrial engineering services and turnkey automation projects for different sectors for almost ten years, believes that "digitalisation will continue to be a key factor in companies to optimise production and improve manufacturing quality through data management and analysis. Cybersecurity will also play a key role in protecting information and systems. With the entry into force of the new European cyber security directive next year, companies in the industry will need to implement robust measures to ensure the security of their information and systems. Considering cyber security as an integral part of digitalisation projects will be essential to safeguard companies' assets and reputation. safeguard the assets and reputation of companies".

As far as the automotive sector is concerned, Mytra comments that "we are currently involved in various projects with SEAT and Volkswagen. We are driving the digitalisation of their operations by capturing and analysing data. In addition, we are developing procedures and implementing cybersecurity measures such as backup management, access control and inventory management, among others. Our goal is to ensure the protection of information and systems, strengthening security in the digital environment. For Mytra, the projects of the Volkswagen Group's gigafactory in Sagunto and Ford's future electric models in Almussafes "generate a wide range of growth opportunities for companies in the Valencian Community. In addition to boosting economic growth and job creation, they also allow to consolidate the region's leadership in the automotive industry and contribute to environmental sustainability. The Sagunto gigafactory is particularly relevant in this respect, as it has the potential to attract significant investment and establish the Valencian Community as a leading centre for large-scale electric vehicle production. This will not only strengthen the local economy, but will also boost the transition towards more sustainable and environmentally friendly mobility”.

Mytra states that "it is essential that companies invest in projects that promote quality and efficiency in production in order to position the Valencian Community as a benchmark in the sector. In addition, it is essential to promote training and research in the automotive field, strengthening the innovative capacity of our region. This is achieved through collaboration between companies, educational institutions and research centres. On the other hand, the implementation of policies favourable to sustainable mobility is essential. These policies not only contribute to the protection of the environment, but also stimulate the production of new electric vehicles. This combination of investment, training, research and sustainable policies can have a positive

AutoRevista - 59 Comunidad Valenciana, ante un cambio
precedentes
change
sin
The Valencian Community, facing unprecedented
La gigafactoría de Sagunto es especialmente relevante en este sentido, ya que tiene el potencial de atraer inversiones significativas y establecer a la Comunidad Valenciana como un centro destacado en la producción de vehículos eléctricos a gran escala

de oportunidades de crecimiento para las empresas de la Comunidad Valenciana. Además de impulsar el crecimiento económico y la creación de empleo, también permiten consolidar el liderazgo de la región en la industria automotriz y contribuir a la sostenibilidad ambiental. La gigafactoría de Sagunto es especialmente relevante en este sentido, ya que tiene el potencial de atraer inversiones significativas y establecer a la Comunidad Valenciana como un centro destacado en la producción de vehículos eléctricos a gran escala. Esto no solo fortalecerá la economía local, sino que también impulsará la transición hacia una movilidad más sostenible y respetuosa con el medio ambiente”. Desde Mytra manifiestan que “es fundamental que las empresas inviertan en proyectos que impulsen la calidad y eficiencia de la producción para posicionar a la Comunidad Valenciana como referente en el sector. Además, es fundamental promover la formación y la investigación en el ámbito automotriz, fortaleciendo la capacidad innovadora de nuestra región. Esto se logra mediante la colaboración entre empresas, instituciones educativas y centros de investigación. Por otro lado, la implementación de políticas favorables a la movilidad sostenible es esencial. Estas políticas no solo contribuyen a la protección del medio ambiente, sino que también estimulan la producción de nuevos vehículos eléctricos. Esta combinación de inversión, formación, investigación y políticas sostenibles pueden genera un impacto positivo en el crecimiento económico, la creación de empleo y la competitividad de las empresas”.

impact on economic growth, job creation and business competitiveness”. Regarding the work of the cluster of the Valencian Community together with the MIV, Mytra believes that "the Automotive and Mobility Cluster of the Valencian Community has been a key player in strengthening the business community and generating new opportunities. The collaboration and synergy between cluster members has led to the creation of business

El crecimiento de la demanda y la apuesta de las empresas por atender la demanda del sector es en sí un catalizador para hacer de nuestra región un polo de atracción

60 - AutoRevista Empresas / Companies
The growth in demand and the commitment of companies to meet the sector's demand is in itself a catalyst for making our region a pole of attraction
Alberto Llopis, Mipesa
Desboninador inkjet de Neptury/ Neptury’s inkjet deboxer.

Respecto a la labor del clúster de la Comunidad Valenciana junto con el MIV, desde Mytra opinan que “el Clúster de Automoción y Movilidad de la Comunidad Valenciana ha sido un actor clave para fortalecer la comunidad empresarial y generar nuevas oportunidades. La colaboración y sinergia entre los miembros del clúster han propiciado la creación de oportunidades de negocio, impulsando así la economía local y regional. Gracias a esta cooperación, se ha promovido el intercambio de conocimientos, recursos y experiencias, estimulando la innovación y el crecimiento sostenible en el sector de la automoción y la movilidad”.

ACTIVACIÓN ECONÓMICA

Para Mipesa, firma especializada en mecanizado de precisión, “la entrada en escena de una planta como la gigafactoría de Sagunto permitirá una activación económica en dos líneas. Por una parte, la creación de empleo dinamizará el consumo en la región. Por otra parte, unas instalaciones de tal envergadura generarán una demanda de servicios y suministro de piezas y componentes que, a su vez, hará que los proveedores crezcan, tanto en facturación, como en mano de obra, como en especialización e innovación”.

Para esta empresa, “el lado negativo viene de la mano de la electrificación. Los vehículos eléctricos precisan menos mano de obra, menos componentes y, por consiguiente, supondrá un retraimiento de ese 9% del PIB que representa la automoción. De hecho, en Ford, ya suenan tambores de ERE y reducción de plantilla”.

En Mipesa consideran que “trabajar para la automoción representa un reto en cuanto a calidad, especialización y mejora continua en las empresas. El crecimiento de la demanda y la apuesta de las empresas por atender la demanda del sector es en sí un catalizador para hacer de nuestra región un polo de atracción para este tipo de compañías. Actualmente estamos trabajando en proyectos de bajo perfil, pero preparados para atender tareas de alto valor como la fabricación tanto de elementos de línea como conjuntos para las instalaciones”.

Por último, valoran que “la apuesta de AVIA por sus asociados, velando al mismo tiempo por atender la demanda del sector, es un factor decisivo para lo que ya es

Comunidad Valenciana, ante un cambio sin precedentes The Valencian Community, facing unprecedented change

opportunities, thus boosting the local and regional economy. Thanks to this cooperation, the exchange of knowledge, resources and experiences has been promoted, stimulating innovation and sustainable growth in the automotive and mobility sector".

ECONOMIC ACTIVATION

For Mipesa, a company specialising in precision machining, "the entry onto the scene of a plant such as the Sagunto gigafactory will enable economic activation on two fronts. On the one hand, job creation will boost consumption in the region. On the other hand, facilities of this size will generate a demand for services and supply of parts and components which, in turn, will make suppliers grow, both in terms of turnover and labour, as well as specialisation and innovation". For the company, "the downside comes from electrification. Electric vehicles require less manpower, fewer components and, consequently, will mean a reduction in the 9% of GDP that the automotive industry represents. In fact, at Ford, there are already rumblings of redundancies and job cuts".

Mipesa believes that "working for the automotive industry represents a challenge in terms of quality, specialisation and continuous improvement in companies. The growth in demand and the commitment of companies to meet the sector's demand is in itself a catalyst for making our region a pole of attraction for this type of company. We are currently working on low-profile projects, but we are prepared to take on high-value tasks such as the manufacture of both line elements and assemblies for installations". Finally, they value that "AVIA's commitment to its associates, while at the same time ensuring that it meets the sector's demand, is a decisive factor in what is already a reality, Valencia is a benchmark in the automotive sector. Its presence in all scenarios that may represent an opportunity for the Region and the subsequent capillarisation towards suppliers makes our Cluster a benchmark to face all the challenges that will come in the coming years and that we are already experiencing today”.

EPICENTRE OF TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT

Neptury, an expert firm in industrial design and construction of prototypes and customised

AutoRevista - 61
Somos conscientes del potencial que tenemos para aprovechar la oportunidad que se ha generado con el VE que permitirá desarrollar el tejido de empresas relacionadas tanto directa como indirectamente con dicha industria
We are aware of the potential we have to take advantage of the opportunity that has been generated with EVs, which will allow us to develop the fabric of companies related both directly and indirectly to this industry
Enrique Navarro, Neptury

una realidad, Valencia es un referente en automoción. Su presencia en todos los escenarios que puedan representar una oportunidad para la Región y la posterior capilarización hacia los proveedores hace de nuestro Clúster un referente para afrontar todos los retos que nos vienen en los próximos años y que ya estamos viviendo actualmente”.

EPICENTRO DE DESARROLLO TECNOLÓGICO

Desde Neptury, firma experta en diseño industrial y construcción de prototipos y maquinaria a medida, consideran que “son muchas las expectativas que genera la ubicación de una factoría en la Comunidad Valenciana. Nuestro territorio siempre ha destacado en el sector automotriz de la mano de empresarios que iniciaron proyectos para la fabricación del automóvil que desembarcó en Almussafes en la década de los 70 del siglo pasado, liderando la vanguardia tecnológica hasta los días actuales. La realidad actual presenta un nuevo escenario con el vehículo eléctrico (VE) como epicentro del desarrollo tecnológico, avanzando a velocidad vertiginosa, donde los países interesados están creando estrategias para adecuarse de manera incipiente a la nueva movilidad. Todos los años dedicados al sector del automóvil en la Comunidad Valenciana respaldan, que tanto Ford como otras multinacionales apuesten, en la actualidad, por continuar desarrollando tecnologías alrededor del automóvil, posicionándonos en un lugar preferente dentro de la UE. Somos conscientes del potencial que tenemos para aprovechar la oportunidad que se ha generado con el VE que permitirá desarrollar el tejido de empresas relacionadas tanto directa como indirectamente con dicha industria, sien-

machinery, considers that "there are many expectations generated by the location of a factory in the Valencian Community. Our territory has always stood out in the automotive sector thanks to the entrepreneurs who initiated projects for the manufacture of the automobile that landed in Almussafes in the 70s of the last century, leading the technological vanguard until the present day. The current reality presents a new scenario with the electric vehicle (EV) as the epicentre of technological development, advancing at breakneck speed, where the interested countries are creating strategies are creating strategies to adapt incipiently to the new mobility. All the years dedicated to the automotive sector in the Valencian Community support the fact that both Ford and other multinationals are currently committed to continuing to develop technologies around the automobile, positioning us in a preferential position within the EU. We are aware of the potential we have to take advantage of the opportunity that has been generated with the EV, which will allow us to

62 - AutoRevista Empresas / Companies
La Comunidad Valenciana se ha convertido en un referente a nivel internacional de movilidad sostenible
The Valencian Community has become an international benchmark for sustainable mobility
Miguel Romero, AtriaMove

do de relevancia el sistema de acumuladores de energía para el automóvil.”

De cara a que la Comunidad Valenciana siga evolucionando hacia un ecosistema de automoción y movilidad atractivoy referente en el sur de Europa, para Neptury, “una de las claves fundamentales es, sin duda, el almacenamiento de la energía, que no solo afecta al VE sino también a otros sectores como el fotovoltaico, con tecnologías como el stand alone battery. La demanda de celdas está aumentando exponencialmente, por lo que es importante aprovechar esta oportunidad y no depender del mercado asiático. Si queremos atraer la mayor cantidad de multinacionales a la Comunidad Valenciana debemos dedicar esfuerzos en lo relativo con el almacenamiento de la energía, es decir, invertir en el desarrollo del diseño de baterías propio y los procesos subsiguientes necesarios para su fabricación. No hay duda de que tenemos la capacidad operativa necesaria para llevarlo a cabo, pero debemos actuar con premura.”

“Nosotros, valoramos la contribución del clúster de manera positiva debido a la necesidad previa de cohesionar las empresas integrantes del sector del automóvil en la Comunidad Valenciana, generando de manera evidente oportunidades con el MIV. Durante estos 20 años desde la creación del Clúster se ha dado voz a pequeñas empresas del sector como Neptury Technologies que apuestan por la innovación, permitiendo el desarrollando de tecnologías propias. Por todo esto, felicitamos y animamos al clúster a continuar trabajando en esta misma línea.

Actualmente, son varios los proyectos en los que Neptury trabaja para el sector de la movilidad del VE, “desde cabinas y salas de atmósfera controlada, ensambladoras de celdas pouch, adicionadoras de electrolito, láser de corte automático de cátodos y ánodos, selladoras de celdas, ensambladoras automáticas de baterías (cátodos, separador y ánodos), líneas de reciclado de los materiales activos de baterías, etc”…

Uno de los más destacados es una maquina industrial de tecnología inkjet, de alta producción, para la deposición de material activo sobre sustratos metálicos y sintéticos con el fin de desarrollar electrodos de baterías. “La tecnología inkjet no es nueva, lleva más de dos décadas consolidada en sectores como el textil, el cartón y la cerámica. Nosotros hemos implementado esta tecnología al sector energético adaptando los slurry de materiales activos comerciales para la correcta deposición. La provincia de Castellón es pionera en la aplicación de tecnología inkjet. La fabricación de baterías por esta tecnología muestra similitudes con la tecnología inkjet aplicada a otros sectores como los anteriormente citados, motivo por el cual la Comunidad Valenciana ha desarrollado un ‘saber hacer’ clave para consolidarla como referente”.

Otro proyecto a destacar por parte de Neptury “es una máquina industrial que permite fabricar celdas de hidrógeno. La deposición del material activo se realiza

Comunidad Valenciana, ante un cambio sin precedentes

The Valencian Community, facing unprecedented change

develop the fabric of companies related both directly and indirectly to this industry, with the system of energy accumulators for the automobile being of relevance".

In order for the Valencian Community to continue to evolve into an attractive automotive and mobility ecosystem and a benchmark in southern Europe, for Neptury, "one of the fundamental keys is undoubtedly energy storage, which not only affects EVs but also other sectors such as photovoltaics, with technologies such as the stand-alone battery. The demand for cells is increasing exponentially, so it is important to take advantage of this opportunity and not depend on the Asian market. If we want to attract as many multinationals as possible to the Valencian Community, we must devote efforts to energy storage, i.e. invest in the development of our own battery design and the subsequent processes necessary to manufacture them. There is no doubt that we have the operational capacity to do this, but we must act quickly”.

“We value the contribution of the cluster positively because of the previous need to bring together the companies in the automotive sector in the Community. of cohesion of the companies in the automotive sector in the Valencian Community, generating clear opportunities with the IVM.

During these 20 years since the creation of the cluster, small companies in the sector such as Neptury Technologies, which are committed to innovation, have been given a voice, enabling the development of their own technologies. For all this, we congratulate and encourage the cluster to continue working along the same lines.

Currently, Neptury is working on several projects for the EV mobility sector, "from controlled atmosphere cabins and rooms, pouch cell assemblers, electrolyte additive machines, automatic laser cutting of cathodes and anodes, cell sealers, automatic battery assemblers (cathodes, separator and anodes), battery active material recycling lines, etc."...

One of the highlights is a high-throughput industrial inkjet machine for the deposition of active material on metallic and synthetic substrates to develop battery electrodes. "Inkjet technology is not new, it has been established for more than two decades in sectors such as textiles, cardboard and ceramics. We have implemented this technology in the energy sector by adapting the slurry of commercial active materials for the correct deposition. The province of Castellón is a pioneer in the application of inkjet technology. The manufacture of batteries by this technology shows similarities with inkjet technology applied to other sectors such as those mentioned above, which is why the Valencian Community has developed a key 'knowhow' to consolidate it as a benchmark".

Another project to be highlighted by Neptury "is an industrial machine that makes it possible to

AutoRevista - 63

por tecnología inkjet. También, se ha desarrollado una máquina inkjet para uso en laboratorio (Inknergy S2 ) que permite testar nuevas formulaciones de tintas imprimibles mediante esta tecnología, paso previo al escalado a nivel industrial”.

Finalmente, hay que reseñear un sistema de refrigeración interno para celdas prismáticas desarrollado y patentado por Neptury Technologies. Este sistema se basa en el enfriamiento de la celda desde el interior, independientemente del material activo utilizado, permitiendo ciclos de carga/descarga exigente, aumentando la vida útil de las baterías.

MOVILIDAD SOSTENIBLE

AtriaMove da una segunda vida a los vehículos eléctricos fomentando la economía circular. “Esto ha hecho que cada día que pasa trabajemos en salvar más vehículos eléctricos de empresas que tienen flotas de vehículos eléctricos averiados, desguazados, vandalizados… y necesitan especialistas para revalorizarlos y darles una segunda vida. Los ofrecemos en nuestro portal a nivel nacional y así logramos un IMPACTO medioambiental. Pero esto no acaba aquí. AtriaMove tiene una cultura de empresa y siempre hemos querido trabajar el IMPACTO social, así que, desde el minuto uno, hemos puesto recursos a chicas y chicos para dar una formaciones de como reparar y certificar vehículos eléctricos”, explica Miguel Romero, CEO de esta startup.

Romero sostiene que “la Comunidad Valenciana se ha convertido en un referente a nivel internacional de movilidad sostenible. Estas oportunidades que están apareciendo hacen que Valencia crezca cada día. El crecimiento y el impacto social va a ser enorme y por eso pensamos que estamos en un punto esencial para seguir rodando en la misma dirección, hacia la movilidad sostenible respecto a Ford. Sabemos que es una compañía que tiene el compromiso de crecer de manera sostenible y ayudar a los demás, nosotros nacimos de la mano de ellos y nos han apoyado mucho”. Como directivo en AtriaMove, Miguel Romero estima que “es fundamental cumplir con el respeto al medio ambiente, trabajar en la economía circular, evitar la sobreproducción y dar una segunda vida a los vehículos, impulsar la eficiencia y la sostenibilidad, y seguir avanzando hacia la movilidad sostenible”.

Concluye señalando que “como empresario valenciano, me gusta decir que no podría haber empezado mejor mi trayectoria con AtriaMove que en Valencia. Para mi, esta ciudad tiene una comunidad unida, un sector que se apoya y que tiene el mismo rumbo, entre las empresas buscamos esa colaboración y esa relación para hacer una movilidad sostenible. Nuestro objetivo es contribuir y ayudar a darle una segunda vida a cualquier vehículo eléctrico sabiendo reducir, reutilizar y reciclar y así es como se fomenta la economía circular. Queremos una movilidad limpia y sostenible”.

manufacture hydrogen cells. The deposition of the active material is done by inkjet technology. We have also developed an inkjet machine for laboratory use (Inknergy S2) that allows us to test new formulations of printable inks using this technology, a step prior to scaling up to industrial level".

Finally, it is worth mentioning an internal cooling system for prismatic cells developed and patented by Neptury Technologies. This system is based on cooling the cell from the inside, regardless of the active material used, allowing demanding charge/ discharge cycles, increasing the useful life of the batteries.

SUSTAINABLE MOBILITY

AtriaMove gives electric vehicles a second life by promoting the circular economy. "This has meant that with each passing day we are working to save more electric vehicles from companies that have fleets of electric vehicles that have broken down, scrapped, vandalised... and need specialists to revalue them and give them a second life. We offer them on our portal nationwide and thus achieve an environmental IMPACT. But it doesn't stop there. AtriaMove has a company culture and we have always wanted to work on social IMPACT, so, from minute one, we have provided resources for girls and boys to give training on how to repair and certify electric vehicles", explains Miguel Romero, CEO of this startup.

Romero maintains that "the Valencian Community has become an international benchmark for sustainable mobility. These emerging opportunities are making Valencia grow every day. The growth and social impact is going to be enormous and that is why we think that we are at an essential point to keep moving in the same direction, towards sustainable mobility with respect to Ford. We know that it is a company that is committed to growing in a sustainable way and helping others, we were born from their hand and they have been very supportive".

As a manager at AtriaMove, Miguel Romero believes that "it is essential to comply with respect for the environment, work on the circular economy, avoid overproduction and give vehicles a second life, promote efficiency and sustainability, and continue moving towards sustainable mobility".

He concludes by pointing out that "as a Valencian entrepreneur, I like to say that I could not have started my career with AtriaMove better than in Valencia. For me, this city has a united community, a sector that supports each other and has the same direction, among the companies we are looking for that collaboration and that relationship to make sustainable mobility. Our aim is to contribute and help to give a second life to any electric vehicle by knowing how to reduce, reuse and recycle, and this is how the circular economy is promoted. We want clean and sustainable mobility".

64 - AutoRevista Empresas / Companies
LA ECLOSIÓN DE LOS PROYECTOS DE BATERÍAS A ESCALA GLOBAL Battery projects exploding on a global scale EMPRESAS / COMPANIES La irrupción de las baterías abre oportunidades a muchos proveedores / Battery breakthrough opens up opportunities for many suppliers 66 INFORME / REPORT El desarrollo en baterías, imparable en la primera mitad de 2023 / Battery development unstoppable in the first half of 2023 74

La irrupción de las baterías abre oportunidades a muchos proveedores

Battery breakthrough opens up opportunities for many suppliers

La imparable electrificación de vehículos está generando no ya un cambio en la cadena de valor, sino la introducción de un componente esencial como es la batería y su propia cadena de valor. / The unstoppable electrification of vehicles is generating not only a change in the value chain, but also the introduction of an essential component such as the battery and its own value chain.

Empresas / Companies
POR IRENE DÍAZ / FOTOS-PHOTOS: AGME, BASF, CETIM, EVO-SYN, GESTAMP Y LANXESS / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPLTRANSLATOR LAS COMPAÑÍAS ENFOCAN SU POTENCIAL TECNOLÓGICO E INNOVADOR EN EL COMPONENTE COMPANIES ARE FOCUSING THEIR TECHNOLOGICAL AND INNOVATIVE POTENTIAL ON THE COMPONENT

El cambio de paradigma ha ampliado la oferta tecnológica y de productos de proveedores de la industria de automoción. BASF, el mayor proveedor químico para automoción, trabaja “en materiales para baterías complementan la cartera de productos de BASF para la industria automotriz, que comprende catalizadores avanzados para motores de combustión, plásticos livianos, sistemas de aislamiento, recubrimientos, fluidos para automóviles y otras innovaciones de productos que ayudan a abordar las necesidades de sus clientes. La cartera de BASF de materiales activos de cátodo específicos de la aplicación respalda la tecnología de baterías de iones de litio para vehículos eléctricos con alta densidad de energía, confiabilidad y eficiencia. “Nuestra familia de productos HED es un material activo de cátodo de alta energía para baterías de iones de litio que se adapta bien a los requisitos cambiantes de las baterías en los trenes motrices de automóviles. Su alto grado de pureza y las excelentes características del producto se ven reforzados por la capacidad comprobada de BASF para desarrollar productos conjuntamente con los clientes”.

Gestamp, multinacional especializada en el diseño, desarrollo y fabricación de componentes metálicos de alta ingeniería para la industria de la automoción, ha encontrado una nueva línea de actividad plasmada en Battery Boxes de Gestamp. Desde la compañía explican que “el Battery Box, en su amplia mayoría, se fabrica utilizando materiales altamente reciclables como el aluminio o el acero. La elección de los materiales le confiere al Battery Box propiedades y características que los convierten en productos altamente sostenibles y duraderos en el tiempo”.

Al respecto, explican que el uso de aluminio y acero en la fabricación de Battery Box contribuye a la reducción de la huella ambiental de los vehículos eléctricos. “Estos materiales son conocidos por su capacidad de reciclaje, lo que significa que el Battery Box fabricado con ellos pueden ser recuperado y reutilizado al final de su vida útil. Esto no solo reduce la cantidad de desechos generados, sino que también conserva los recursos naturales al evitar la extracción de nuevos materiales”.

The paradigm shift has broadened the technological and product offerings of automotive suppliers. BASF, the largest automotive chemical supplier, is working "on battery materials that complement BASF 's product portfolio for the automotive industry, which comprises catalysts, catalysts, catalysts, catalysts, catalysts, catalysts and catalytic converters. automotive industry, which comprises advanced catalysts for combustion engines, lightweight plastics, insulation systems, coatings, automotive fluids, and other product innovations that help to address product innovations that help address the needs of its customers. BASF 's portfolio of application-specific cathode active materials supports lithium-ion battery technology. Lithium ion battery technology for electric vehicles with high energy density, reliability and efficiency. "Our HED product family is a high-energy active cathode material for lithium-ion batteries that is well suited to the changing requirements of batteries in automotive powertrains. Its high degree of purity and excellent product characteristics are reinforced by BASF 's proven ability to develop products in partnership with customers”.

Gestamp, multinational company specialising in the design, development and manufacture of highly engineered metal components for the automotive industry, has found a new line of activity in the form of Battery Boxes by Gestamp. The company explains that "the vast majority of Battery Boxes are manufactured using highly recyclable materials such as aluminium or steel. The choice of materials gives the Battery Box properties and characteristics that make them highly sustainable and long-lasting products".

In this regard, they explain that the use of aluminium and steel in the manufacture of Battery Box contributes to the reduction of the environmental footprint of electric vehicles. "These materials are known for their recyclability, which means that the Battery Box made from them can be recovered and reused at the end of its useful life. This not only reduces the amount of waste generated, but also conserves natural resources by avoiding the extraction of new materials."

"By choosing Battery Boxes made of aluminium or steel, car manufacturers and consumers are opting for sustainable solutions that promote the circular economy and environmental protection. These materials offer an excellent relationship between strength, recyclability and longevity, which contributes to the creation of a more sustainable and responsible future in the automotive industry," conclude the same sources from the Spanish multinational.

DIFFERENT TECHNOLOGIES

Gestamp

From AGME's perspective, "in the coming years, the automotive industry is expected to continue to evolve and adopt different battery technologies for electric vehicles," explains Arantzazu Vicario, Marketing

AutoRevista - 67 La eclosión de los proyectos de baterías a escala global
on a global scale
Battery projects exploding
La elección de los materiales le confiere al Battery Box propiedades y características que los convierten en productos altamente sostenibles y duraderos en el tiempo
The choice of materials gives the Battery Box properties and characteristics that make them highly sustainable and long-lasting products

“Al elegir Battery Box fabricados con aluminio o acero, los fabricantes de automóviles y los consumidores están optando por soluciones sostenibles que promueven la economía circular y la protección del medio ambiente. Estos materiales ofrecen una excelente relación entre resistencia, reciclabilidad y longevidad, lo que contribuye a la creación de un futuro más sostenible y responsable en la industria de la automoción”, concluyen las mismas fuentes de la multinacional española.

DIFERENTES TECNOLOGÍAS

Desde la perspectiva de AGME, “en los próximos años se espera que la industria automotriz continúe evolucionando y adoptando diferentes tecnologías de baterías para vehículos eléctricos”, explica Arantzazu Vicario, directora de Marketing. “Las baterías de iones de litio son las más utilizadas en los vehículos eléctricos debido a su densidad de energía, vida útil y eficiencia. Es probable que sigan siendo la opción más usada en los próximos años, especialmente con el continuo desarrollo de nuevos materiales y técnicas de fabricación”, detalla. En cuanto a otros tipos de baterías que están aún en etapas de desarrollo y que se espera sean una opción viable en el futuro en el ámbito de automoción, Vicario cita a las baterías de estado sólido, las baterías de flujo o las baterías de metal-aire. “Es importante destacar que la adopción de estas tecnologías dependerá de varios factores, como el progreso en la eficiencia, el costo, la seguridad y la infraestructura de carga. Además, la industria automotriz está en constante evolución, por lo que podrían surgir otras tecnologías de baterías o mejoras significativas en las existentes en los próximos años”, concluye la directora de marketing de AGME

La directora Ejecutiva de CETIM, Lucía Camino Vázquez, coincide con AGME en que actualmente el mer-

Director. "Lithium-ion batteries are the most widely used in electric vehicles due to their energy density, lifetime and efficiency. They are likely to remain the most widely used option in the coming years, especially with the continued development of new materials and manufacturing techniques," he says.

As for other types of batteries that are still in the development stages and are expected to be a viable option in the future in the automotive field, Vicario cites solid-state batteries, flow batteries and metalair batteries. "It is important to note that the adoption of these technologies will depend on several factors, such as progress in efficiency, cost, safety and charging infrastructure. In addition, the automotive industry is constantly evolving, so other battery technologies or significant improvements to existing ones could emerge in the coming years," concludes AGME's marketing director.

CETIM 's Executive Director, Lucía Camino Vázquez, agrees with AGME that the market is currently dominated by lithium ion and no major changes are

Our HED product family is a high-energy active cathode material for lithium-ion batteries that is well suited to the changing requirements of batteries in automotive powertrains

BASF

68 - AutoRevista Empresas / Companies
Nuestra familia de productos HED es un material activo de cátodo de alta energía para baterías de iones de litio que se adapta bien a los requisitos cambiantes de las baterías en los trenes motrices de automóviles

do está dominado por el ion litio y no se prevén grandes cambios a corto plazo. Aunque sí se espera, en su opinión, el desarrollo de nuevos procesos y tecnologías que eviten metales críticos, como el cobalto. “Un ejemplo de ello es la incorporación al mercado de cátodos de fosfato de hierro (LFP), que trabajan en regímenes más seguros y prolongan la vida de la celda. Es el caso de las tecnologías emergentes, como ion sodio; en la que desde CETIM Technological Centre también trabajamos”, indica. “Una vez se logren superar barreras como la menor densidad energética de este tipo de materiales respecto al ion litio, pueden convertirse en una opción relevante en el medio plazo, al reducir considerablemente el uso de materiales críticos, convirtiéndolas en más sostenibles y abaratando costes”.

CICLO COMPLETO

En cuanto a cómo está trabajando su compañía para contribuir que en el ciclo completo del desarrollo de las baterías hasta el final de su vida útil y posterior reciclaje tengan el mayor nivel de sostenibilidad posible, Camino Vázquez explica: “En CETIM investigamos la recuperación selectiva de los metales de valor presentes en batería y vehículo, aspecto clave para reducir la dependencia exterior. Asimismo, analizamos la síntesis de nuevas baterías en base a esos metales, que aseguren su viabilidad como materia prima. Parte de nuestros proyectos se centran, además, en la reducción del uso de materiales críticos y en la síntesis de materiales procedentes de fuentes biobasadas, todo ello focalizado en sostenibilidad medioambiental, adicionalmente de alta capacidad y bajo coste. Los diversos casos se enmarcan en proyectos de I+D de colaboración industrial, con ingenierías, fabricantes y otros agentes relevantes de la cadena de valor”, concluye. Por su parte, Alberto Pérez Serrano, responsable del área de Sistemas de Évolution Synergétique Automotive (ÉVO-syn), firma especializada en ingeniería, servicios y soluciones tecnológicas para movilidad, explica

expected in the short term. However, in her opinion, the development of new processes and technologies that avoid critical metals, such as cobalt, is expected. "One example is the market introduction of iron phosphate cathodes (LFP), which work in safer regimes and extend the life of the cell. This is the case of emerging technologies, such as sodium ion, which CETIM Technological Centre is also working on," he says. "Once barriers such as the lower energy density of these types of materials with respect to lithium ion are overcome, they can become a relevant option in the medium term, by considerably reducing the use of critical materials, making them more sustainable and lowering costs.

FULL CYCLE

As for how her company is working to contribute to the full development cycle of batteries until the end of their useful life and subsequent recycling, Camino Vázquez explains: "At CETIM we research the selective recovery of valuable metals present in batteries and vehicles, a key aspect to reduce dependence on external sources. We also analyse the synthesis of new batteries based on these metals to ensure their viability as raw materials. Part of our projects also focus on the reduction of the use of critical materials and the synthesis of materials from bio-based sources, all focused on environmental sustainability, in addition to high capacity and low cost. The various cases are part of industrial collaboration R&D projects, with engineering companies, manufacturers and other relevant agents in the value chain," he concludes.

For his part, Alberto Pérez Serrano, Head of Systems at Évolution Synergétique Automotive (ÉVO-syn), firm specialized in engineering, services and technological solutions for electric mobility, explains how his company is working to contribute to the highest possible level of sustainability in the complete cycle of battery development until the end of their useful

AutoRevista - 69 La eclosión de los proyectos de baterías a escala global Battery projects exploding on a global scale
AGME puede satisfacer las necesidades específicas de los fabricantes de baterías en términos de ensamblaje de componentes estructurales
AGME can meet the specific needs of battery manufacturers in terms of structural component assembly
Arantzazu Vicario, AGME

Investigamos la recuperación selectiva de los metales de valor presentes en batería y vehículo, aspecto clave para reducir la dependencia exterior

cómo está trabajando su compañía para contribuir que en el ciclo completo del desarrollo de las baterías hasta el final de su vida útil y posterior reciclaje tengan el mayor nivel de sostenibilidad posible. “Hemos culminado con éxito el proyecto de I+D+i ‘Cyber-Physical System for Battery Management of Electric Vehicles (CPS4EV)’ con el objetivo de mejorar la gestión el envejecimiento de baterías en vehículos eléctricos gracias al uso de inteligencia artificial, big data y conectividad 5G”, detallan. El proyecto, según indican, ha contado con un presupuesto de 1.063.312,00 €, y ha sido cofinanciado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) y el Centro para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación (CDTI) de España, con una aportación de 830.553,00 euros.

RECICLAR METALES PARA NUEVOS CÁTODOS

La compañía Lanxess está trabajando en resinas de intercambio iónico de su marca Lewatit, que pueden utilizarse para recuperar litio, níquel, cobalto y manganeso de la masa negra generada durante el reciclado de baterías, de modo que estos metales puedan reciclarse para nuevos cátodos. “Otras aplicaciones de nuestras resinas de ingeniería específica están relacionadas con el electrolito de la pila y comprenden la eliminación de subproductos durante la síntesis de sales electrolíticas y el reciclado del electrolito completo que, de otro modo, serían perjudiciales para la estabilidad a largo plazo de los componentes del electrolito. El reciclado del material activo del cátodo también es una parte vital de nuestros esfuerzos de desarrollo. Nos centramos en la recuperación de materiales que podrían reutilizarse directamente como materia prima o producto intermedio en uno de nuestros numerosos procesos químicos”, aseveran. En relación a innovar para reducir la competencia, Alberto Pérez Serrano (ÉVO-syn) detalla en qué medida se puede innovar para reducir la competencia tecnológica y el control de materiales claves por parte de países asiáticos, y especialmente de China: “Desde ÉVO consideramos que la capacidad de innovación está directamente relacionada con la inversión en I+D+i. Europa

life and subsequent recycling. "We have successfully completed the R&D&I project 'Cyber-Physical System for Battery Management of Electric Vehicles (CPS4EV)' with the aim of improving the management of battery ageing in electric vehicles thanks to the use of artificial intelligence, big data and 5G connectivity," they explain. The project, as they indicate, has had a budget of €1,063,312.00, and has been co-financed by the European Regional Development Fund (ERDF) and the Centre for Technological Development and Innovation (CDTI) of Spain, with a contribution of €830,553.00.

RECYCLING METALS FOR NEW CATHODES

The Lanxess company is working on ion exchange resins under its Lewatit brand, which can be used to recover lithium, nickel, cobalt and manganese from the black mass generated during battery recycling, so that these metals can be recycled for new cathodes. "Other applications of our specifically engineered resins are related to the battery electrolyte and include the removal of by-products during the synthesis of electrolyte salts and the recycling of the complete electrolyte that would otherwise be detrimental to the long-term stability of the electrolyte components. Recycling of the active cathode material is also a vital part of our development efforts. We focus on recovering materials that could be directly reused as a raw material or intermediate in one of our many chemical processes," they say.

In relation to innovating to reduce competition, Alberto Pérez Serrano (ÉVO-syn) details the extent to which innovation can be used to reduce technological competition and the control of key materials by Asian countries, especially China: "At ÉVO we believe that innovation capacity is directly related to investment in R&D&I. Europe and Spain have to invest in research and development, both in materials and processes, to increase our competitiveness and respond with high know-how to market needs. Public-private collaboration and collaboration between countries, companies and international organisations is necessary

70 - AutoRevista Empresas / Companies
We research the selective recovery of valuable metals present in batteries and vehicles, a key aspect to reduce dependence on external source
Lucía Camino Vázquez, CETIM

y España tienen que invertir en investigación y desarrollo, tanto en materiales como en procesos, para aumentar nuestra competitividad y responder con un alto know-how a las necesidades del mercado. La colaboración público-privada y entre países, empresas y organizaciones internacionales es necesaria para impulsar la investigación y establecer alianzas estratégicas, que aceleren el progreso tecnológico y permitan reducir la dependencia de una sola región geográfica. Estamos en una carrera de fondo y las líneas de subvención para investigación darán resultado en los próximos años, por lo tanto, tenemos que analizar también cómo agilizar nuestros resultados y buscar nuevas formas de hacer aportaciones. En ÉVO, también apostamos fuertemente por estrategias de formación permanente y capacitación especializada, orientadas al impulso del talento joven y la promoción de su desarrollo profesional”, concluyen.

A juicio de AGME reducir la dependencia de los países asiáticos y especialmente en China constituye un desafío importante, ya que la innovación puede ayudar a diversificar la cadena de suministro y reducir la competencia. “La inversión en investigación y desarrollo (I+D) de tecnologías de baterías puede impulsar la innovación y generar avances significativos en la industria. Los gobiernos, las empresas y los centros de investigación pueden colaborar en programas de I+D para desarrollar nuevas tecnologías y mejorar las existentes. Esto puede incluir el descubrimiento de nuevos materiales, el desarrollo de métodos de fabricación más eficientes y la mejora de la capacidad y vida útil de las baterías. Las asociaciones entre empresas, centros de investigación y gobiernos pueden fomentar la colaboración en el desarrollo de tecnologías de baterías. Esto incluye compartir conocimientos, recursos y capacidades técnicas para acelerar la innovación y reducir los costos de desarrollo.

to boost research and establish strategic alliances to accelerate technological progress and reduce dependence on a single geographical region. We are in a long-distance race and the research grant lines will pay off in the coming years, so we also need to look at how to speed up our results and find new ways of making contributions. At ÉVO, we are also strongly committed to lifelong learning strategies and specialised training, aimed at boosting young talent and promoting their professional development," they conclude.

AGME believes that reducing dependence on Asian countries and especially China is a major challenge, as innovation can help diversify the supply chain and reduce competition. "Investment in battery technology research and development (R&D) can drive innovation and generate significant industry breakthroughs. Governments, companies and research centres can collaborate on R&D programmes to develop new technologies and improve existing ones. This can include discovering new materials, developing more efficient manufacturing methods, and improving battery capacity and lifetime. Partnerships between companies, research centres and governments can foster collaboration in the development of battery technologies. This includes sharing knowledge, resources and technical capabilities to accelerate innovation and reduce development costs. In addition, international alliances can help diversify the supply chain and reduce dependence on a single country or region," concludes Arantzazu Vicario, marketing director at AGME.

Lanxess explains that the only way to reduce this competition is to lead by example, or in other words, to do things right. The company is one of the leading producers of raw materials for electrolytic salts, such as anhydrous hydrofluoric acids, phosphorous chemicals,

La eclosión de los proyectos de baterías a escala global Battery projects exploding on a global scale
Industrial Electrolítica Cano, SLU Edison, 17-19 Pol. Ind Ca N’Estella 08635 | Sant Esteve Sesrovires, Barcelona inelca@inelca.es | +34 93 779 86 08 Z I N C Z I NC LAMELA R PA S I VA D O IN OX Z I NC N Í Q U E L ACA B AD O S DÚ PLE X ACA B A D O S O R G Á N I CO S VISITE NUESTRA WEB WWW.INELCA.ES

Además, las alianzas internacionales pueden ayudar a diversificar la cadena de suministro y reducir la dependencia de un solo país o región”, concluye Arantzazu Vicario, directora de marketing de AGME

Desde Lanxess, explican que para reducir esa citada competencia no hay más que predicar con el ejemplo, o lo que es lo mismo, hacer las cosas bien. Y es que la empresa es uno de los principales productores de materias primas para sales electrolíticas, como ácidos fluorhídricos anhidros, productos químicos de fósforo, cloruro de tionilo y ácido fluorosulfónico, todos ellos producidos en Europa. “Además, gracias a nuestras instalaciones de categoría mundial en Krefeld-Uerdingen (Alemania), somos uno de los mayores productores mundiales de óxidos de hierro, que pueden utilizarse como precursor clave del fosfato de hierro y litio, un material activo catódico cada vez más utilizado en la industria por sus características de seguridad y estabilidad a largo plazo. Esto nos convierte en un proveedor sostenible y fiable de materiales para los fabricantes europeos de baterías”, consideran.

UNA OPORTUNIDAD DE NEGOCIO

Otro tema de interés resulta sin duda cuál está siendo y puede ser la contribución de las empresas en la cadena de valor de las baterías en los próximos años y cómo estas aportaciones pueden repercutir en el crecimiento y consolidación de las empresas. “Gestamp ha realizado una apuesta clara por el Battery Box desde antes de nuestra salida a bolsa en 2017, reconociendo la oportunidad de negocio que representan estos productos para nuestra compañía. Al tratarse de un componente metálico con procesos altamente tecnológicos, resulta un ajuste natural para Gestamp”, destacan desde la compañía.“Identificamos la oportunidad y llevamos trabajando activamente en el desarrollo del producto en los últimos años. Como resultado nos hemos posicionado como uno

Hemos

thionyl chloride and fluorosulphonic acid, all of which are produced in Europe. "In addition, thanks to our world-class facilities in Krefeld-Uerdingen, Germany, we are one of the world's largest producers of iron oxides, which can be used as a key precursor for lithium iron phosphate, a cathode active material increasingly used in industry for its safety characteristics and long-term stability. This makes us a sustainable and reliable supplier of materials for European battery manufacturers," they say.

A BUSINESS OPPORTUNITY

Another topic of interest is undoubtedly what the contribution of companies in the battery value chain is being and can be in the coming years and how these contributions can have an impact on the growth and consolidation of companies. "Gestamp has made a clear commitment to the Battery Box since before our IPO in 2017, recognising the business opportunity that these products represent for our company. As a metal component with highly technological processes, it is a natural fit for Gestamp," the company says. "We identified the opportunity and have been actively working on the development of the product in recent years. As a result, we have positioned ourselves as one

culminado con éxito el proyecto de I+D+i

‘Cyber-Physical

System for Battery Management of Electric Vehicles (CPS4EV)’ con el objetivo de mejorar la gestión el envejecimiento de baterías en vehículos eléctricos

We have successfully completed the R&D&I project 'Cyber-Physical System for Battery Management of Electric Vehicles (CPS4EV)' with the aim of improving the management of battery ageing in electric vehicles

72 - AutoRevista Empresas / Companies

de los líderes en el mercado de Battery Box, contribuyendo así al avance de la movilidad eléctrica y apoyando a nuestros clientes en sus objetivos de sostenibilidad. A medida que la demanda de vehículos eléctricos continúe creciendo, esperamos seguir expandiéndonos y fortaleciendo nuestra posición en este segmento”. Desde AGME, sin embargo, señalan su versatilidad y capacidad de adaptación como ventaja competitiva: “Al ofrecer soluciones personalizadas y proporcionar maquinaria a medida, AGME puede satisfacer las necesidades específicas de los fabricantes de baterías en términos de ensamblaje de componentes estructurales. Nuestra versatilidad y capacidad de adaptación en la fabricación de máquinas especiales nos da una ventaja competitiva y nos permite seguir colaborando con importantes TIER1 y OEM líderes en la fabricación de vehículos eléctricos”, manifiestan.

LA IMPORTANCIA DE RECICLAR LAS BATERÍAS

Por su parte, BASF explica por qué es tan importante el reciclaje de baterías en el segmento de la movilidad eléctrica y qué importancia tiene la economía circular en este campo: “El reciclado de las baterías juega y va a jugar un papel clave en el desarrollo del vehículo eléctrico. Las fuentes naturales de dónde se extraen los metales necesarios para fabricar baterías son limitadas y la huella de carbono que se genera en la extracción no es negligible. Por poner un ejemplo, el reciclado reduce considerablemente el uso de agua que se necesita para extraer metales como el litio”, detallan. De ese modo, a juicio de BASF, con el reciclado de baterías se reduce la necesidad de minar los metales por lo que se mejora su disponibilidad y se reduce considerablemente la huella de carbono de las baterías, “ya que estos metales se vuelven a utilizar para producir nuevas baterías”, en palabras de BASF.

“Es importante tener en cuenta la legislación vigente relacionada con el sector, en este caso es la EU Battery Directive. Normativa bajo la cual todo el residuo derivado de las baterías debe ser recogido y tratado (esto no era así hasta ahora), o lo que es lo mismo, tienen que entrar en un proceso de reciclado. En 2031 todas las baterías que se produzcan deberán tener un % de metales reciclados para cumplir la normativa”, concluyen.

Otras aplicaciones de nuestras resinas de ingeniería específica están relacionadas con el electrolito de la pila y comprenden la eliminación de subproductos durante la síntesis de sales electrolíticas

Other applications of our specifically engineered resins are related to the battery electrolyte include the removal of by-products during the synthesis of electrolyte salts

Lanxess

of the leaders in the Battery Box market, contributing to the advancement of electric mobility and supporting our customers in their sustainability goals. As the demand for electric vehicles continues to grow, we look forward to further expanding and strengthening our position in this segment".

AGME, however, points to its versatility and adaptability as a competitive advantage: "By offering customised solutions and providing tailor-made machinery, AGME can meet the specific needs of battery manufacturers in terms of structural component assembly. Our versatility and adaptability in manufacturing special machines gives us a competitive advantage and allows us to continue to collaborate with major TIER1 and OEM leaders in electric vehicle manufacturing," they say.

THE IMPORTANCE OF RECYCLING BATTERIES

For its part, BASF explains why battery recycling is so important in the electric mobility segment and how important the circular economy is in this field: "Battery recycling plays and will play a key role in the development of electric vehicles. The natural sources from which the metals needed to manufacture batteries are extracted are limited and the carbon footprint generated in the extraction process is not negligible. For example, recycling considerably reduces the use of water needed to extract metals such as lithium," they say.

Thus, according to BASF, battery recycling reduces the need to mine the metals, thereby improving their availability and significantly reducing the carbon footprint of the batteries, "as these metals are reused to produce new batteries", in BASF 's words.

"It is important to take into account the current legislation related to the sector, in this case the EU Battery Directive. Under this legislation, all waste derived from batteries must be collected and treated (this was not the case until now), or in other words, they must enter a recycling process. By 2031, all batteries produced will have to have a % of recycled metals to comply with the directive," they conclude.

AutoRevista - 73 La eclosión de los proyectos de baterías a escala global Battery projects exploding on a global scale

El desarrollo en baterías, imparable en la primera mitad de 2023

Battery development unstoppable in the first half of 2023

A lo largo del primer semestre de 2023, se ha sucedido diferentes anuncios de proyectos sobre baterías por parte diferentes OEMs. / Throughout the first half of 2023, several battery project announcements have been made by different OEMs.

Nos encontramos ante una industria proactiva, que investiga día a día para que la eficiencia de las baterías sea cada vez mayor, su peso se reduzca lo máximo posible y su precio sea cada vez menor. Hacemos un repaso por las principales novedades relativas a este componente en cuanto a estrategias de los diferentes constructores de automóviles en lo meses transcurridos desde el comienzo de este año.

A finales del primer mes del año, Stellantis y Terrafame acordaron el suministro de sulfato de níquel para baterías. Así, ambas compañías firmaron un acuerdo de suministro de sulfato de níquel para baterías de vehículos eléctricos, por el cual, a partir de 2025, la empresa Terrafame, con base en Finlandia, suministrará a Stellantis sulfato de níquel durante los cinco años de duración del acuerdo.

Corría todavía el mes de enero cuando Toyota anunció que montará baterías de híbridos enchufables por primera vez en Europa. De este modo, la casa japonesa instalará en su planta de Turquía una nueva línea de montaje de baterías enchufables, con una capacidad de 75 000 unidades al año. Toyota Motor Manufacturing Turkey será la primera planta europea de Toyota en empezar a fabricar vehículos híbridos enchufables, y también la primera en contar con una línea de producción de baterías.

En torno a finales de febrero, Ford anunciaba que introduciría este año en Europa baterías de fosfato de hierro y litio (LFP) en la gama Mustang Mach-E 1, en el marco de su compromiso por hacer los vehículos eléctricos más accesibles y asequibles para sus clientes. Asimismo, aseguraba una inversión de más 3.000 millones de

We are facing a proactive industry, which is researching every day to make batteries more efficient, their weight as light as possible and their price as low as possible. We take a look at the main developments related to this component in terms of the strategies of the different car manufacturers in the months since the beginning of this year.

At the end of the first month of the year, Stellantis and Terrafame agreed on the supply of nickel sulphate for batteries. The two companies signed an agreement to supply nickel sulphate for electric vehicle batteries, whereby Finland-based Terrafame will supply Stellantis with nickel sulphate for the five-year duration of the agreement, starting in 2025. It was still January when Toyota announced that it will fit plug-in hybrid batteries for the first time in Europe. The Japanese company will install a new plug-in battery assembly line at its plant in Turkey, with a capacity of 75,000 units per year. Toyota Motor Manufacturing Turkey will be the first Toyota plant in Europe to start manufacturing plug-in hybrid vehicles, and also the first to have a battery production line.

Around the end of February, Ford announced that it would introduce lithium iron phosphate (LFP) batteries to the Mustang Mach-E 1 range in Europe this year, as part of its commitment to making electric vehicles more accessible and af fordable for its customers. It also pledged an investment of more than 3 billion euros in the construction of the first LFP battery plant in the US (called BlueOval Battery Park Michigan), due to open in 2026.

74 - AutoRevista Informe / Report
POR IRENE DÍAZ / FOTOS-PHOTOS: FORD, JAGUAR LAND ROVER, POWERCO, RENAULT, STELLANTIS Y TOYOTA / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR UN REPASO POR LAS PRINCIPALES ACCIONES DESPLEGADAS POR LOS OEMS A REVIEW OF THE MAIN ACTIONS DEPLOYED BY THE OEMS

euros en la construcción de la primera planta de baterías LFP de Estados Unidos (denominada BlueOval Battery Park Michigan), que abrirá sus puertas en 2026. Pocos días después del anuncio de Ford, Volvo ponía en conocimiento de la industria que invertiría en la producción de baterías en su planta de excavadoras de Changwon, Corea del Sur, el mayor centro de producción de excavadoras de Volvo CE. Las instalaciones producirán una amplia gama de soluciones comunes de almacenamiento eléctrico (paquetes de baterías) para

The unstoppable electrification of vehicles is driving not just a change in the value chain, but in the introduction of an essential component such as the battery and its own value chain

A few days after Ford's announcement, Volvo informed the industry that it would invest in battery production at its excavator plant in Changwon, South Korea, Volvo CE's largest excavator production site. The facility will produce a wide range of common electric storage solutions (battery packs) for the Volvo Group and will become a core competence centre for electric excavators.

GLOBALISATION OF PRODUCTION

In 2023, BYD Auto broke ground for a new battery plant in Wenzhou, Zhejiang province. After hearing the news, Gorantala Sravan Kumar, associate director of automotive projects at GlobalData, was quick to offer his view: "Once completed, the new factory will bolster the company's annual battery production capacity and enable it to strengthen its position in Asia as well as other markets".

We have heard the word "gigafactory" repeatedly in 2023. The first time, in mid-March, when news broke that Volkswagen Group is choosing Canada for its first PowerCo SE battery gigafactory. The Group and its battery company PowerCo selected St. Thomas in Ontario, Canada, to establish Volkswagen's first overseas gigafactory for cell manufacturing, which will produce sustainable unitized cells; production is scheduled to start in 2027.

AutoRevista - 75
La imparable electrificación de vehículos está generando no ya un cambio en la cadena de valor, sino en la introducción de un componente esencial como la batería y su propia cadena de valor
Toyota instalará en su planta de Turquía una nueva línea de montaje de baterías enchufables./Toyota will install a new assembly line for plug-in batteries at its plant in Turkey.

el Grupo Volvo y se convertirán en un centro de competencia central para excavadoras eléctricas.

GLOBALIZACIÓN DE LA PRODUCCIÓN

En este 2023, BYD Auto puso la primera piedra de una nueva planta de baterías en Wenzhou, provincia de Zhejiang. Tras conocer la noticia, Gorantala Sravan Kumar, director asociado de proyectos de automoción de GlobalData, no tardó en ofrecer su punto de vista: “Una vez terminada, la nueva fábrica reforzará la capacidad anual de producción de baterías de la empresa y le permitirá fortalecer su posición en Asia, así como en otros mercados”.

La palabra gigafactoría la hemos escuchado de manera recurrente en este 2023. La primera vez, a mediados de marzo, cuando saltó la noticia de que Grupo Volkswagen elige Canadá para su primera gigafactoría de baterías PowerCo SE. El Grupo y su empresa de baterías PowerCo seleccionaron St. Thomas, en Ontario (Canadá), para establecer la primera gigafactoría de Volkswagen en el extranjero para la fabricación de células, que producirá células unificadas sostenibles; el inicio de la producción está previsto para 2027.

A finales del mes de marzo Battery Council International (BCI) anunció la formación de un nuevo Grupo de la Industria de Baterías de Flujo entre los miembros existentes y nuevos de la asociación. Scott Childers, vicepresidente de Essential Power en Stryten Energy, es quien asume la presidencia.

También en el mes de marzo, PowerCo y el grupo belga de tecnología circular Umicore obtuvieron todas las autorizaciones reglamentarias para crear su empresa conjunta anunciada en septiembre de 2022. Los socios

At the end of March Battery Council International (BCI) announced the formation of a new Flow Battery Industry Group among the association's existing and new members. Scott Childers, vice president of Essential Power at Stryten Energy, is taking over the chairmanship.

Also in March, PowerCo and Belgian circular technology group Umicore obtained all regulatory approvals to create their announced joint venture in September 2022. The partners are moving forward with the project for large-scale industrial production of cathode active materials (CAM) and precursor materials (PCAM) in Europe. From 2025, the joint venture created by PowerCo and Umicore will supply PowerCo's European battery cell factories with key materials for production. Based in Brussels, the joint venture will cover a large part of PowerCo's demand in the EU and provide Umicore with guaranteed access to a significant part of the European demand for electric vehicle cathode materials. The joint venture is on track to produce, by the end of the decade, CAM and PCAM for a target capacity of 160 GWh of cells per year, equivalent to an annual

Stellantis y Terrafame acordaron el suministro de sulfato de níquel para baterías./Stellantis and Terrafame agreed to supply nickel sulphate for batteries.

76 - AutoRevista Informe / Report
La tecnología evoluciona y se espera que las baterías mejoren en capacidad de energía, capacidad de carga, seguridad y vida útil Technology is evolving and batteries are expected to improve in energy capacity, charging capacity, safety and lifetime

En torno a finales de febrero, Ford anunciaba que introduciría este año en Europa baterías de fosfato de hierro y litio (LFP) en la gama Mustang Mach-E 1./Around the end of February, Ford announced that it would introduce lithium iron phosphate (LFP) batteries in Europe this year for the Mustang Mach-E 1 range.

avanzan en el proyecto de producción industrial a gran escala de materiales activos de cátodo (CAM) y materiales precursores (PCAM) en Europa. A partir de 2025, la empresa conjunta creada por PowerCo y Umicore suministrará a las fábricas europeas de pilas de batería de PowerCo materiales clave para la producción. Con sede en Bruselas, la empresa conjunta cubrirá una gran parte de la demanda de PowerCo en la UE y proporcionará a Umicore un acceso garantizado a una parte importante de la demanda europea de materiales para cátodos de vehículos eléctricos.

La empresa conjunta está en vías de producir, para finales de la década, CAM y PCAM para una capacidad objetivo de 160 GWh de células al año, lo que equivale a una capacidad de producción anual capaz de alimentar unos 2,2 millones de vehículos eléctricos completos. Por su parte, Battery Lifecycle Company está construyendo en Magdeburgo (Alemania) la primera planta totalmente automatizada de Europa, siendo Bosch Rexroth el suministrador de la tecnología. La localización probará baterías usadas de diferentes fabricantes, las descargará profundamente y las preparará para su posterior destrucción. Cada portapiezas de la nueva planta transportará materiales de batería, con un peso de hasta 150 kilogramos, a una velocidad de 18 metros por segundo, lo que significa que se tardará menos de 15 minutos en descargar automáticamente ocho baterías de iones de litio de coches eléctricos.

Germany, with Bosch Rexroth supplying the technology. The location will test used batteries from different manufacturers, deeply discharge them and prepare them for further destruction. Each part carrier in the new plant will transport battery materials, weighing up to 150 kilograms, at a speed of 18 metres per second, which means it will take less than 15 minutes to automatically discharge eight electric car lithium-ion batteries.

HIGH PERFORMANCE

Renault Group and Verkor, a European pioneer in lowcarbon batteries, have signed a commercial agreement for the supply of batteries for electric vehicles. Verkor will supply Renault Group with the equivalent of 12 GWh of batteries per year. They will be used in the Renault Group brands' premium segments, including Alpine's future 100% electric C-Crossover GT, which will be manufactured in Dieppe (France) from 2025. These high-performance, low-carbon batteries will be produced in France at the future Verkor Gigafactory

A partir de 2025, la empresa conjunta creada por PowerCo y Umicore suministrará a las fábricas europeas de pilas de batería de PowerCo materiales clave para la producción./From 2025, the joint venture between PowerCo and Umicore will supply PowerCo's European battery cell factories with key production materials.

AutoRevista - 77 La eclosión de
a global scale
los proyectos de baterías a escala global Battery projects exploding on

ALTO RENDIMIENTO

Renault Group y Verkor, empresa europea pionera en baterías de baja emisión de carbono, han firmado un acuerdo comercial para el suministro de baterías destinadas a vehículos eléctricos. Verkor suministrará a Renault Group el equivalente a 12 GWh de baterías al año. Se utilizarán en los segmentos superiores de las marcas de Renault Group, incluido el futuro C-Crossover GT 100% eléctrico de Alpine, que se fabricará en Dieppe (Francia) a partir de 2025.

Estas baterías de alto rendimiento y bajas emisiones de carbono se producirán en Francia, en la futura Gigafactoría de Verkor en Dunkerque. Este anuncio marca una etapa importante en el desarrollo de Verkor y consolida la asociación estratégica iniciada con la adquisición por Renault Group de una participación en Verkor en junio de 2021. Desde entonces, Renault Group y Verkor han validado la calidad técnica del producto, la competitividad económica y el proceso de industrialización del Verkor Innovation Centre en Grenoble (VIC) hasta la construcción de la Gigafactoría de Verkor, que estará operativa en 2025.

François Provost, director de Compras y Asuntos Públicos de Renault Group: « Renault Group confirma su confianza en Verkor y en su tecnología innovadora, de alto rendimiento y bajas emisiones de carbono. Esta asociación asegurará un suministro a largo plazo de baterías eléctricas y garantizará una mayor trazabilidad de sus componentes. Se inscribe en la ambición del Grupo, y de su futura entidad Ampere dedicada a los

Esta asociación entre Renault Group y Verkor asegurará un suministro a largo plazo de baterías eléctricas y garantizará una mayor trazabilidad de sus componentes

This partnership between Renault Group and Verkor will ensure a longterm supply of electric batteries and guarantee greater traceability of their components

in Dunkirk. This announcement marks an important stage in Verkor's development and consolidates the strategic partnership initiated with Renault Group's acquisition of a stake in Verkor in June 2021. Since then, Renault Group and Verkor have validated the technical quality of the product, the economic competitiveness and the industrialisation process of the Verkor Innovation Centre in Grenoble (VIC) until the construction of the Verkor Gigafactory, which will be operational in 2025.

François Provost, Renault Group Purchasing and Public Affairs Director: " Renault Group confirms its confidence in Verkor and its innovative, highperformance, low-carbon technology. This partnership will secure a long-term supply of electric batteries and ensure greater traceability of their components. It is part of the Group's ambition, and that of its future electric vehicle and software entity Ampere, to dominate the entire electric value chain."

The Group's subsidiaries, Hyundai Motor Company, Kia Corporation and Hyundai Mobis, have approved the plan at their respective board meetings. In November 2022, the Group signed a memorandum of understanding with SK On to secure the supply of EV batteries in North America. The total investment amount of the joint venture will be approximately €4,534 million, with a 50% stake

78 - AutoRevista Informe / Report
François Provost, Renault Group
Los OEMs intensifican la velocidad de desarrollo de infraestructuras y cadenas de valor en distintos puntos del planeta OEMs intensify the speed of infrastructure and value chain development in different parts of the world

vehículos eléctricos y al software, de dominar toda la cadena de valor eléctrica”.

Las filiales del Grupo, Hyundai Motor Company, Kia Corporation y Hyundai Mobis, han aprobado el plan en sus respectivos consejos de administración. En noviembre de 2022, el Grupo firmó un memorando de entendimiento con SK On para garantizar el suministro de baterías de EV en Norteamérica. El importe total de la inversión de la empresa conjunta será de aproximadamente 4.534 millones de euros, con una participación del 50% para el Grupo y el 50% para SK On. A través de la joint venture, ambas partes planean establecer una planta de células de batería EV en el condado de Bartow, Georgia, cerca de las instalaciones de producción del Grupo en EE.UU., incluyendo Hyundai Motor Manufacturing Alabama, Kia Georgia y Hyundai Motor Group Metaplant America.

La marca homónima del grupo coreano y LGES firmaron un memorando de entendimiento para producir baterías para vehículos eléctricos en Estados Unidos y acelerar los esfuerzos de electrificación del Grupo en Norteamérica. La ceremonia de firma tuvo lugar en la sede de LGES en Seúl el 26 de mayo con la asistencia de Jaehoon Chang, CEO de Hyundai Motor Company y Youngsoo Kwon, CEO de LG Energy Solution. El Grupo y

for the Group and 50% for SK On. Through the joint venture, both parties plan to establish an EV battery cell plant in Bartow County, Georgia, near the Group's US production facilities, including Hyundai Motor Manufacturing Alabama, Kia Georgia and Hyundai Motor Group Metaplant America.

The Korean group's namesake brand and LGES signed a memorandum of understanding to produce electric vehicle batteries in the US and accelerate the Group's electrification efforts in North America. The signing ceremony took place at LGES headquarters in Seoul on 26 May and was attended by Jaehoon Chang, CEO of Hyundai Motor Company and Youngsoo Kwon, CEO of LG Energy Solution. The Group and LGES will each hold a 50% stake in the joint venture, which will involve an investment of more than $4.3 billion (KRW 5.7 trillion). Stellantis and Lyten, a materials specialist in advanced materials such as graphene, announced in May that Stellantis Ventures, the automotive group's corporate venture fund, had invested in Lyten to accelerate the commercialisation of Lyten 3D Graphene applications for the mobility industry, including the LytCell lithium-sulphur battery for electric vehicles, lightweighting composites and novel on-board sensing.

tensión residual de compresión antes del “Shot Peening”*

-11 MPa a una profundidad de 24 μm

Máquina de “Shot Peening” Rösler con mesa giratoria –la elección para procesos de “Shot Peening” repetibles

tensión residual de compresión después del “Shot Peening”*

-1.214 MPa a una profundidad de 24 μm

La eclosión de los proyectos de baterías a escala global Battery projects exploding on a global scale
*
valores
Acabado en Masa | Granallado | AM Solutions Rösler International GmbH & Co. KG | C/ Roma, 7 Pol. Ind. Cova Solera | 08191 Rubi | Barcelona Tel. +34 935 885 585 | rosler-es@rosler.com | www.rosler.com
“Shot Peening” profesional para el sector de automoción
ADN
los
son un extracto de una curva de medición de la tensión residual en una pieza de acero 20MnCr5

LGES tendrán cada uno una participación del 50% en la empresa conjunta, que supondrá una inversión de más de 4.300 millones de dólares (5,7 billones de KRW). Stellantis y Lyten, firma especialista en materiales en materiales avanzados como el grafeno, anunciaron em mayo que Stellantis Ventures, el fondo de riesgo corporativo del grupo automovilístico, había invertido en Lyten para acelerar la comercialización de las aplicaciones de Lyten 3D Graphene para la industria de la movilidad, incluida la batería de litio-Azufre para vehículos eléctricos LytCell, los compuestos aligerantes y la novedosa detección a bordo.

A finales del mes de mayo Stellantis, junto con TotalEnergies y Mercedes-Benz, celebró la inauguración de la gigafactoría de baterías de Automotive Cells Company (ACC) en Billy-Berclau Douvrin, Francia, la primera de las tres previstas en Europa. Con una capacidad inicial de producción de 13 gigavatios-hora (GWh), que aumentará hasta 40 GWh en 2030, la planta suministrará baterías de iones de litio de alto rendimiento con una huella de CO2 mínima. La primera de las tres unidades de producción europeas estará operativa antes de finales de 2023.

El grupo franco-ítalo-estadounidense también ha firmado un acuerdo vinculante para el suministro de 170.000 toneladas de sulfato de níquel y 12.000 toneladas de sulfato de cobalto en total durante un período inicial de cinco años. Esto representa aproximadamente el 40 % de la producción anual prevista del proyecto NiWest Nickel-Cobalt en Australia Occidental. La tecnología evoluciona y se espera que las baterías mejoren en capacidad de energía, capacidad de carga, seguridad y vida útil. Un carro al que Porsche ha querido subirse, participando directamente en los desarrollos actuales a través del Grupo Cellforce y Group14 Technologies.

Recientemente, en el mes de junio, Jaguar Land Rover (JLR) anunció una nueva colaboración con Everstream Analytics, líderes en el sector de los análisis de riesgos y la creación de mapas de cadenas de suministro, para integrar la IA en la gestión de la cadena de suministro de JLR. Al usar esta nueva tecnología, JLR puede supervisar su cadena de suministro en tiempo real para evitar cualquier problema futuro de suministro global, y proteger la producción de sus modelos actuales y de la próxima generación de vehículos totalmente eléctricos. Esta inversión reforzará la cadena de suministro de JLR y asegurará el suministro futuro de baterías para la próxima generación de vehículos eléctricos.

At the end of May Stellantis, together with TotalEnergies and Mercedes-Benz, celebrated the inauguration of the Automotive Cells Company (ACC) gigafactory in Billy-Berclau Douvrin, France, the first of three planned in Europe. With an initial production capacity of 13 gigawatt-hours (GWh), rising to 40 GWh by 2030, the plant will supply high-performance lithium-ion batteries with a minimal CO2 footprint. The first of three European production units will be operational before the end of 2023.

The Franco-Italian-US group has also signed a binding agreement for the supply of 170,000 tonnes of nickel sulphate and 12,000 tonnes of cobalt sulphate in total over an initial five-year period. This represents approximately 40 % of the planned annual production of the NiWest Nickel-Cobalt project in Western Australia.

The technology is evolving and the batteries are expected to improve in energy capacity, charging capacity, safety and service life. A bandwagon that Porsche has been keen to jump on, participating directly in current developments through the Cellforce Group and Group14 Technologies.

Most recently in June, Jaguar Land Rover (JLR) announced a new partnership with Everstream Analytics, industry leaders in risk analytics and supply chain mapping, to integrate AI into JLR's supply chain management. By using this new technology, JLR can monitor its supply chain in real time to prevent any future global supply issues, and protect production of its current models and next-generation all-electric vehicles. This investment will strengthen JLR's supply chain and secure the future supply of batteries for the next generation of electric vehicles.

80 - AutoRevista Informe / Report
La inversión de Jaguar Land Rover en Everstream Analytics reforzará la cadena de suministro de JLR y asegurará el suministro futuro de baterías para la próxima generación de vehículos eléctricos./Jaguar Land Rover's investment in Everstream Analytics will strengthen JLR's supply chain and secure the future supply of batteries for the next generation of electric vehicles.
LA ELECTRÓNICA EN AUTOMOCIÓN, OMNIPRESENTE Automotive electronics, ubiquitous INFORME /REPORT Doble vertiente en la industria y en el vehículo / Dual aspects in the industry and in the vehicle 82 EMPRESAS / COMPANIES Mayor densidad de potencia / Higher power density 88

Doble vertiente en la industria y en el vehículo

Dual aspects in the industry and in the vehicle

El automóvil ha pasado de ser algo puramente mecánico, un motor mecánico con ruedas, para convertirse en algo extremadamente sofisticado tecnológicamente hablando, estando casi todas sus funcionalidades ligadas al ámbito de la electrónica y la tecnología. Los sensores, las cámaras, la conectividad o las unidades de control son buenos ejemplos de ello. / The automobile has gone from being something purely mechanical, a mechanical engine with wheels, to become something extremely sophisticated technologically speaking, being almost all its functionalities linked to the field of electronics and technology. Sensors, cameras, connectivity or control units are good examples of this.

Informe / Report
TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR EXPLORAMOS LA EVOLUCIÓN TECNOLÓGICA CON LA VISIÓN DE LEK CONSULTING, FIRMA ASOCIADA A SERNAUTO WE EXPLORE THE TECHNOLOGICAL EVOLUTION WITH THE VISION OF LEK CONSULTING, A FIRM ASSOCIATED WITH SERNAUTO
POR IRENE DÍAZ /

En este sentido, la evolución de la electrónica en el mundo de la automoción presenta una doble vertiente. Por un lado, los dispositivos, en continuo aumento, que se incorporan en diversas funcionalidades del vehículo y cada vez son más potentes. Y, por otro, aquellos elementos electrónicos que contribuyen a mejorar los procesos de fabricación, a garantizar la fiabilidad, la capacidad de control y la automatización, e incluso a conseguir que los propios procesos mejoren por sí mismos. Con afán de arrojar luz sobre el asunto, AutoRevista ha contactado con SERNAUTO, y su socio colaborador LEK Consulting. Específicamente con el socio de la consultora Cristóbal Colón, quien nos ha ofrecido una visión pormenorizada sobre el asunto, basada en la gran cantidad de datos manejada por la consultora. Así, en lo que respecta a electrónica de componentes, el socio de LEK explica que, en la actualidad, existen dos tendencias claras y bien diferenciadas. La primera tiene que ver con microchips avanzados que facilitan y permiten implementar tecnologías de inteligencia artificial o de cualquier otro tipo con el fin de mejorar procesos y ser más eficientes.

En cuanto a la segunda tendencia, tiene que ver con el procesamiento de imágenes. Con cámaras, imágenes

In this sense, the evolution of electronics in the automotive world is twofold. On the one hand, there are the ever-increasing number of devices that are incorporated into various vehicle functions and are becoming increasingly more powerful. On the other hand, there are the electronic elements that contribute to improving manufacturing processes, to guaranteeing reliability, control capacity and automation, and even to making the processes themselves better. In an effort to shed light on the matter, AutoRevista has contacted SERNAUTO, and its collaborating partner LEK Consulting. Specifically with the consulting firm's partner Cristóbal Colón, who offered us a detailed view on the matter, based on the large amount of data handled by the consultancy firm.

In terms of component electronics, the LEK partner explains that there are currently two clear and distinct trends. The first has to do with advanced microchips that facilitate and enable the implementation of artificial intelligence or other technologies in order to improve processes and become more efficient.

As for the second trend, it has to do with image processing. With cameras, HD images, vision or temperature sensors, with infrared systems, etc. These systems are geared towards quality control, process control and component assembly. Thus, all this hardware serves to control that the production processes are carried out in accordance with the established standards. In short, to put it more simply, to improve quality.

A RADICAL CHANGE IN THE PRODUCTION CHAIN

As Cristóbal Colón explains, the change has been drastic in recent years because the electronics and sensors of the past were much more basic. "Now, El cambio ha sido drástico en los últimos años porque la electrónica y los sensores de antes eran mucho más básicos./The change has been drastic in the last few years because the electronics and sensors of the past were much more basic.

Cristóbal Colón, LEK Consulting

AutoRevista - 83 La electrónica en automoción, omnipresente Automotive electronics, ubiquitous
Todos los elementos mecánicos del coche se están transformando gracias a la electrónica en elementos de software
All the mechanical elements of the car are being transformed thanks to electronics into software elements

La

HD, sensores de visión o de temperatura, con sistemas de infrarrojos, etc. Se trata de sistemas orientados al control de la calidad, al control de los procesos y al ensamblaje de los componentes. Así, todo este hardware sirve para controlar que los procesos productivos se llevan a cabo de acuerdo con los estándares establecidos. En definitiva, y dicho de una manera más sencilla, para mejorar la calidad.

UN CAMBIO RADICAL EN LA CADENA DE PRODUCCIÓN

Como detalla Cristóbal Colón, el cambio ha sido drástico en los últimos años porque la electrónica y los sensores de antes eran mucho más básicos. “Ahora, sin embargo, la electrónica tiene mucha más capacidad de procesamiento porque se busca que el proceso sea óptimo. Es decir, que el propio proceso aprenda y se configure de forma óptima e incorpore sensores avanzados, como cámaras de visión por ordenador que requieren de una

however, the electronics have much more processing capacity because the aim is for the process to be optimal. In other words, the process itself learns and configures itself in an optimal way and incorporates advanced sensors, such as computer vision cameras that require a great deal of computing power to be able to check questions such as whether or not a weld is correctly executed," explains Colón.

In this sense, and continuing with the example of welding, he adds: "In the past, robots with tips were used to measure the density of the weld and check that everything is correct. This is still done now, but it can also be done using computer vision, by means of a photographic analysis that allows us to check that everything is correctly solved and has the right thickness".

NO HARDWARE WITHOUT SOFTWARE

The above is just one example of how technology and electronics have advanced, because the truth is that there are many others, such as 3D sensors that also allow the thickness of the weld to be quantified. And all this in terms of hardware, because, of course, on the other hand, there is also software, with models such as artificial intelligence that are currently able to learn and check for faults and also allow problems to be corrected. Again, this would not be possible without electronics. "Fifty years ago there were operators who wrote down measurements. This work has evolved over time, first to being done automatically, and now learning the technology itself to improve processes," he explains.

One might well think that the changes in the manufacturing paradigm related to electronics have to do with the changes in the approach to vehicles, or in other words, with the impressive technological

84 - AutoRevista Informe / Report
personalización es una tendencia en auge que no podría ser posible sin la tecnología y, en última instancia, sin la electrónica./ Customisation is a growing trend that could not be possible without technology and, ultimately, without electronics.
Se busca que el proceso sea óptimo. Es decir, que el propio proceso aprenda y se configure de forma óptima e incorpore sensores avanzados
The aim is for the process to be optimal. That is, that the process itself learns and configures itself in an optimal way and incorporates advanced sensors
Cristóbal Colón, LEK Consulting

gran potencia de cálculo para poder comprobar cuestiones como si una soldadura está o no correctamente ejecutada”, explica Colón.

En este sentido y siguiendo con el ejemplo de las soldaduras, añade: “Para el tema de las soldaduras antes se utilizaban robots con puntas que permitían medir la densidad de la soldadura y comprobar que todo está bien. Esto ahora se sigue haciendo, pero también se puede hacer a partir de visión por computador, mediante un análisis fotográfico que permite comprobar que todo está correctamente solucionado y tiene el grosor adecuado”.

NO HAY HARDWARE SIN SOFTWARE

El anterior es tan solo un ejemplo de cómo han avanzado la tecnología y la electrónica, porque lo cierto es que hay muchos otros, como los sensores 3D que también permiten cuantificar el grosor de la soldadura. Y todo ello en materia de hardware, porque, como no podía ser de otro modo, por otro lado, también está el software, existiendo en la actualidad modelos como la inteligencia artificial que son capaces de aprender y comprobar si hay fallos y permiten además corregir los problemas. Algo que no sería posible, nuevamente, sin la electrónica. “Hace cincuenta años había operarios que apuntaban las medidas. Esta labor ha evolucionado con el tiempo, primero pasando a hacer de forma automática, y ahora aprendiendo la tecnología por sí misma para mejorar los procesos”, explica.

Bien cabría pensar que los cambios en el paradigma de la fabricación relacionados con la electrónica tienen que ver con los cambios en el planteamiento de los vehículos, o lo que es lo mismo, con el cambio tecnológico tan impresionante que se ha dado en materia de automoción durante los últimos años. Estos tienen más bien que ver con diferencias en la concepción del concepto de fabricación de los vehículos que con las diferencias en la concepción de los vehículos propiamente dichos.

“No ha cambiado el concepto del coche. Lo que ha cambiado es la idea de conseguir reducir costes a la vez que se consigue mejorar la calidad y personalizar los productos”, comenta el socio de LEK Consulting. Y es que, la cadena de producción industrial, desde que fuera inventada por Ford, siempre ha sido un proceso automático. Antes con personas, ahora con máquinas. De este modo, antes eran las personas quienes tenían el control y ahora son las máquinas las que aprenden para mejorar esa cadena de montaje en pro de un obje-

change that has taken place in the automotive industry over the last few years. These have more to do with differences in the design of the vehicle manufacturing concept than with differences in the design of the vehicles themselves.

"The concept of the car has not changed. What has changed is the idea of reducing costs while improving quality and personalising products," says the LEK Consulting partner. The industrial production chain, since it was invented by Ford, has always been an automatic process. Before with people, now with machines. In this way, it used to be people who were in control and now it is the machines that learn to improve the assembly line in favour of a very clear objective: the search for efficiency and constant improvement.

HOW IS VEHICLE PERSONALISATION ACHIEVED?

Personalisation is a growing trend that would not be possible without technology and, ultimately, electronics. "To be able to put one seat configuration or another, or an interior in a given car, that's an automatism now. Before, it was done by the operators and it was a more manual process".

In this way, as Colón points out, the revolution is about changing the model. From a manual and slightly automated model to a change to a fully automated model that learns and improves itself through the electronics it incorporates. However, Colón points out

Se trata de un cambio de paradigma en la fabricación, caracterizado por la inclusión de mucha más electrónica, sensores de nueva generación o cámaras de alta resolución./It is a paradigm shift in manufacturing, characterised by the inclusion of much more electronics, new generation sensors or high-resolution cameras.

AutoRevista - 85 La electrónica en automoción, omnipresente Automotive electronics, ubiquitous

Al final es como si un coche fuera un ordenador. Tesla, por ejemplo, tiene un acuerdo con AMD, el fabricante de tabletas gráficas para desarrollar la CPU de los nuevos Model X y Model S

In the end it's like a car is a computer. Tesla, for example, has an agreement with AMD, the graphics tablet manufacturer, to develop the CPU of the new Model X and Model S

tivo muy claro: la búsqueda de la eficiencia y de la mejora constante.

¿CÓMO SE CONSIGUE LA PERSONALIZACIÓN DE LOS VEHÍCULOS?

La personalización es una tendencia en auge que no podría ser posible sin la tecnología y, en última instancia, sin la electrónica. “Poder poner en un coche determinado una configuración u otra de asiento, o un interior, eso es un automatismo ahora. Antes lo hacían los operarios y era un proceso más manual”. De este modo, tal y como indica Colón, la revolución pasa por el cambio del modelo. De un modelo manual y levemente automatizado al cambio de un modelo totalmente automatizado que aprende y se mejora a sí mismo por la electrónica que lleva incorporada. Si bien, Colón matiza que no hay que olvidar que el tema de los robots no es nuevo y que estos han estado ahí durante al menos treinta o cuarenta años. “No ha habido un cambio en la robótica en sí misma, sino un cambio en las tareas que se hacen y en cómo de automáticamente se hacen”.

EL APRENDIZAJE AUTOMÁTICO

El tema de la electrónica omnipresente en el vehículo, si bien incipiente, lleva en el mercado ya más años de los que parece, estando presente desde al menos hace diez años. Se trata de un cambio de paradigma en la fabricación, caracterizado por la inclusión de mucha más electrónica, sensores de nueva generación o cámaras de alta resolución.

that it should not be forgotten that the issue of robots is not new and that they have been around for at least thirty or forty years. "There has not been a change in robotics per se, but a change in the tasks that are done and how they are done automatically.

MACHINE LEARNING

The issue of ubiquitous in-vehicle electronics, while nascent, has been in the market for more years than it seems, having been around for at least ten years. It is a paradigm shift in manufacturing, characterised by the inclusion of much more electronics, nextgeneration sensors or high-resolution cameras. However, according to Colón, machine learning and artificial intelligence have only been in the sector for about five years. These two areas were previously unviable because the production processes did not generate enough data, but the situation is now quite different. As there are many more sensors, cameras and electronics, a lot of data is generated that allows these processes to be viable.

Cars, more software than engines with wheels

If we talk about the product, the car itself, the change has again been radical. This is how the partner of LEK Consulting explains it: "The car in its origin, a hundred years ago, was something mechanical. It was an engine that moved wheels, there were no electronics. Over time it has evolved, becoming more serviceoriented, including software and concepts such as connectivity or autonomy".

86 - AutoRevista Informe / Report
Cristóbal Colón. LEK Consulting

Si bien el aprendizaje automático y la inteligencia artificial, según desvela Colón, llevan tan solo unos cinco años en el sector. Y es que estos dos ámbitos antes eran inviables porque los procesos productivos no generaban datos suficientes, pero la situación ahora es bien distinta. Al haber muchos más sensores, cámaras y electrónica, se generan muchos datos que permiten la viabilidad de estos procesos.

LOS COCHES, MÁS SOFTWARE

QUE MOTOR CON RUEDAS

Si hablamos de producto, del coche propiamente dicho, el cambio nuevamente ha sido radical. Así lo explica el socio de LEK Consulting: “El coche en su origen, hace cien años, era algo mecánico. Era un motor que movía unas ruedas, no había electrónica. Con el tiempo ha ido evolucionando, orientándose más al servicio, incluyendo software y conceptos como la conectividad o la autonomía”. De este modo, la diferencia entre un coche actual y uno de hace un siglo la marca, fundamentalmente, la electrónica, que ha hecho que el software sea un elemento crítico del coche. Es la que permite la inclusión de cámaras que permiten testar si el conductor está despierto, para el aparcamiento y la conducción autónoma de diferentes niveles; asistencias para la conducción y focos led con iluminación inteligente, sensores, LiDAR… Asimismo, es gracias a la electrónica por la que los automóviles en la actualidad cuentan con pantallas, ese es el motivo por el que donde antes había elementos mecánicos, botones o ruedas, ahora encontramos pantallas o, en definitiva, software. “Todos los elementos mecánicos del coche se están transformando gracias a la electrónica en elementos de software. El volante sigue estando ahí, pero ya no hay cuadros de instrumentos analógicos, sino pantallas, y lo mismo ocurre con el cambio y la transmisión en los vehículos eléctricos. Todo evoluciona”, asegura Colón.

LA ELECTRÓNICA DE CONTROL, CRUCIAL

La actual complejidad del vehículo es tal que también requiere una electrónica de control. Sin ella no se podrían gestionar los cientos de cables de fibra óptica, los sensores, las cámaras… “Al final es como si un coche fuera un ordenador. Tesla, por ejemplo, tiene un acuerdo con AMD, el fabricante de tabletas gráficas para desarrollar la CPU de los nuevos Model X y Model S. Estas nuevas CPU/GPUs tienen una capacidad de proceso de 10Tflops, lo que equivale a la potencia de una PlayStation 5”. Y matiza: “Aunque lo de la centralita no es nuevo, antes eran elementos electrónicos mucho más sencillos y pequeños que servían para controlar los sensores o testigos. Ahora eso ha evolucionado muchísimo”. Tanto que ahora las centralitas son responsables de los ADAS (ayudas a la conducción), del control de la distancia con respecto al coche delantero, de la capacidad del vehículo para mantener una velocidad constante, del cierre de puertas cuando el usuario abandona el habitáculo del vehículo o, incluso, de la pre-climatización previa del vehículo.

In this way, the difference between a car of today and one of a century ago is essentially electronics, which has made software a critical element of the car. It is what allows the inclusion of cameras that can test whether the driver is awake, for parking and autonomous driving at different levels; driving assistance and LED headlights with intelligent lighting, sensors, LiDAR...

It is also thanks to electronics that cars today have displays, which is why where there used to be mechanical elements, buttons or wheels, we now find displays or, in short, software. "All the mechanical elements of the car are being transformed by electronics into software elements. The steering wheel is still there, but there are no longer analogue instrument panels, but screens, and the same goes for the gearbox and transmission in electric vehicles. Everything is evolving," says Colón.

CRUCIAL CONTROL ELECTRONICS

The current complexity of the vehicle is such that it also requires control electronics. Without it, the hundreds of fibre optic cables, sensors, cameras... "In the end, it's as if a car were a computer. Tesla, for example, has an agreement with AMD, the graphics tablet manufacturer, to develop the CPU for the new Model X and Model S. These new CPUs/GPUs have a processing capacity of 10Tflops, which is equivalent to the power of a PlayStation 5. He qualifies: "While the control unit is not new, it used to be much simpler and smaller electronics that were used to control sensors or sensors. Now that has evolved a lot. So much so that the control units are now responsible for ADAS (driving aids), for controlling the distance to the car in front, for the vehicle's ability to maintain a constant speed, for locking the doors when the user leaves the passenger compartment or even for pre-climatising the vehicle.

AutoRevista - 87 La electrónica en automoción, omnipresente Automotive electronics, ubiquitous
No ha cambiado el concepto del coche. Lo que ha cambiado es la idea de conseguir reducir costes a la vez que se consigue mejorar la calidad y personalizar los productos
The concept of the car has not changed. What has changed is the idea of reducing costs while improving quality and personalising products
Cristóbal Colón, LEK Consulting

FAE, Nexperia y Omron hablan sobre las tendencias más recientes en cuanto a incorporación de nuevos dispositivos electrónicos y en los procesos de fabricación, entre otras cuestiones relacionadas con la electrónica en automoción. / FAE, Nexperia and Omron talk about the latest trends in the incorporation of new electronic devices and in manufacturing processes, among other issues related to automotive electronics.

E

“ “

n FAE , la tendencia que destacamos es el proceso de fabricación aditiva para desarrollos 3D, especialmente en fase de desarrollo de prototipos. Este enfoque nos permite lograr un desarrollo óptimo de productos y su integración en sistemas automatizados, mejorando así nuestros procesos de fabricación. Como parte de nuestra adaptación a la industria 4.0, aprovechamos el impacto que estos métodos tienen tanto en fases iniciales de diseño como en producción”, explican desde la compañía. En este sentido, en relación a vectores como la electrificación, la conectividad y los desarrollos de vehículos autónomos en el papel de la electrónica en automoción explican que, como fabricantes de componentes eléctricos y electrónicos, identifican un aumento significativo en el uso de sistemas de control electrónico, “lo cual ha tenido un impacto notable en la transformación de los vehículos convencionales”. “Si bien antes, los componentes más complejos se centraban en el control del motor, hoy en día con los vehículos de nueva tecnología híbrida, híbrida enchufable, eléctrica... los sistemas electrónicos han aumentado considerablemente, tanto en volumen como en complejidad y consumo de energía. A los actuales sistemas de control de velocidad, control seguridad pasivos y activos, entre otros, han aparecido los sistemas de control de carga de batería, sistema de motor eléctrico e híbrido. Por otro lado, a nivel de conectividad y desarrollo de vehículo autónomo, así como en seguridad y ciberseguridad en vehículos, tiene un amplio campo para seguir creciendo”, comentan. En cuanto a cómo puede contribuir la electrónica en ámbitos como la sostenibilidad y la gestión eficiente de la energía, señalan que, a su juicio, la electrónica desempeña un papel fundamental en la sostenibilidad y la gestión eficiente de la energía en los vehículos. “UnA

t FAE , the trend we are highlighting is the additive manufacturing process for 3D developments, especially in the prototype development phase. This approach allows us to achieve optimal product development and integration into automated systems, thus improving our manufacturing processes. As part of our adaptation to Industry 4.0, we take advantage of the impact that these methods have both in the initial design phases and in production," the company explains.In this sense, in relation to vectors such as electrification, connectivity and the developments of autonomous vehicles in the role of electronics in the automotive industry, they explain that, as manufacturers of electrical and electronic components, they identify a significant increase in the use of electronic control systems, "which has had a notable impact on the transformation of conventional vehicles". "While in the past, the most complex components were focused on engine control, today with new hybrid, plug-in hybrid, electric technology vehicles... the electronic systems have increased considerably, both in volume and in complexity and energy consumption. In addition to the current speed control systems, passive and active safety control systems, among others, battery charge control systems, electric and hybrid engine systems have appeared. On the other hand, in terms of connectivity and development of autonomous vehicles, as well as vehicle safety and cybersecurity, there is plenty of room for further growth," they say.

88 - AutoRevista Empresas / Companies
INDUSTRIAL
POR IRENE DÍAZ / FOTOS-PHOTOS: FAE, NEXPERIA Y OMRON / TRADUCCIÓN-TRANSLATION: DEEPL TRANSLATOR IN-VEHICLE ELECTRONICS
TRES EXPONENTES AL SERVICIO DE LA ELECTRÓNICA INDUSTRIAL Y PARA EL VEHÍCULO THREE EXPONENTS IN THE SERVICE OF
AND
Mayor densidad de potencia Higher power density
As to how electronics can contribute to areas such as sustainability and efficient energy management, they point out that, in their view, electronics play

Our production processes are continuously improved and, thanks to the adaptation to Industry 4.0, we have strengthened our in-house capabilities FAE

ejemplo destacado es el uso de las sondas Lambda para optimizar los procesos de combustión del vehículo térmico. Estos sensores de oxígeno, junto con su correspondiente electrónica de control, permiten mejorar la eficiencia de los motores al tiempo que reducen las emisiones, logrando así un rendimiento más eficiente. En este sentido, en el contexto de las nuevas modalidades de vehículos, la electrónica desempeña un papel clave en la mejora del rendimiento energético de las baterías y los motores eléctricos, entre otros”, indican. Con más de 70 años de experiencia, FAE ha estado comprometido con la implantación de avances tecnológicos en todos sus productos. “Ya sea para el sector de repuestos o equipos originales, nos esforzamos por estar a la vanguardia. Nuestros procesos de producción se mejoran de manera continua y, gracias a la adaptación a la industria 4.0, hemos fortalecido nuestras capacidades internas. De esta manera, nuestros departamentos de innovación e ingeniería trabajan constantemente para incorporar las últimas tendencias en nuestros productos, ya sean sensores de presión, velocidad, temperatura u otras familias de productos”, concluyen.

ALTA POTENCIA Y BANDA ANCHA

A juicio de Nexperia, según detalla Dirk Hildebrandt, vicepresidente de Ventas y Marketing EMEA and Global Automotive, la industria del automóvil está experimentando una gran transformación. “a medida que la industria automovilística se orienta hacia los vehículos eléctricos e híbridos, crece la demanda de soluciones electrónicas de alta potencia y banda ancha, como los MOSFET de silicio, SiC y GaN, los IGBT, los diodos y otros dispositivos semiconductores capaces de gestionar y controlar eficazmente la energía eléctrica. Nexperia

a key role in sustainability and efficient energy management in vehicles. "A prime example is the use of lambda sensors to optimise combustion processes in thermal vehicles. These oxygen sensors, together with their corresponding control electronics, make it possible to improve the efficiency of engines while reducing emissions, thus achieving more efficient performance. In this respect, in the context of new vehicle types, electronics play a key role in improving the energy efficiency of batteries and electric motors, among others," they say.

With more than 70 years of experience, FAE has been committed to implementing technological advances in all its products. "Whether for the spare parts or original equipment sector, we strive to be at the forefront. Our production processes are continuously improved and, thanks to the adaptation to Industry 4.0, we have strengthened our internal capabilities. In this way, our innovation and engineering departments are constantly working to incorporate the latest trends into our products, whether they are pressure, speed, temperature sensors or other product families," they conclude.

HIGH POWER AND BROADBAND

According to Nexperia's Dirk Hildebrandt, Vice President Sales and Marketing EMEA and Global Automotive, the automotive industry is undergoing a major transformation. "As the automotive industry moves towards electric and hybrid vehicles, demand is growing for high-power, high-bandwidth electronic solutions such as silicon, SiC and GaN MOSFETs, IGBTs, diodes and other semiconductor devices capable of efficiently managing and controlling

AutoRevista - 89 La electrónica en automoción, omnipresente Automotive electronics, ubiquitous
Nuestros procesos de producción se mejoran de manera continua y, gracias a la adaptación a la industria 4.0, hemos fortalecido nuestras capacidades internas

está a la vanguardia de esta tendencia, desarrollando soluciones innovadoras de semiconductores específicamente adaptadas a las aplicaciones de los vehículos eléctricos, que permiten una mayor eficiencia, una mayor densidad de potencia y una mejor gestión térmica de la electrónica del automóvil”, detalla.

“Los vehículos electrificados exigen más contenido de semiconductores, lo que impulsa la necesidad de componentes avanzados. La conectividad requiere una comunicación fluida entre el vehículo y la infraestructura, mientras que los vehículos autónomos dependen de complejos sistemas de sensores. Los tres vectores están interconectados, y los vehículos electrificados ofrecen mejores opciones para la electrónica avanzada. Componentes como los sistemas de cámaras, radares y pantallas de mayor tamaño dependen de la electrónica.

En general, estos vectores amplifican el papel de la electrónica en la industria automovilística, lo que requiere avances en los componentes y sistemas electrónicos para apoyar el control del tren de potencia, las capacidades de comunicación y las funcionalidades autónomas”, asegura Hildebrandt.

Por otra parte, en cuanto a cómo puede contribuir la electrónica a ámbitos como la sostenibilidad y la gestión

electrical power. Nexperia is at the forefront of this trend, developing innovative semiconductor solutions specifically tailored to electric vehicle applications, enabling higher efficiency, higher power density and better thermal management of automotive electronics," he says.

"Electrified vehicles require more semiconductor content, which drives the need for advanced components. Connectivity requires seamless communication between vehicle and infrastructure, while autonomous vehicles rely on complex sensor systems. All three vectors are interconnected, and electrified vehicles offer better options for advanced electronics. Components such as camera systems, radar and larger displays rely on electronics. Overall, these vectors amplify the role of electronics in the automotive industry, requiring advances in electronic components and systems to support powertrain control, communication capabilities and autonomous functionalities," says Hildebrandt.

On the other hand, as to how electronics can contribute to areas such as sustainability and efficient energy management, "at Nexperia, we focus on developing better power semiconductors for more efficient cars and applications. By minimising power losses and improving power conversion efficiency, our semiconductors contribute significantly to reducing the energy consumption, carbon emissions and range of electric vehicles. Efficient power electronics also support renewable energy systems, smart grids and energy-efficient industrial applications. With our semiconductor solutions, we strive to enable greener technologies, improve energy efficiency and drive the transition to a more sustainable future," he says.

Finally, Hildebrant points out that each new car already has approximately 600 Nexperia devices and, although their products are very small, the combined effort can have an impact on efficiency and performance. "That's why we are working on innovating new electronic solutions for both vehicles

90 - AutoRevista Empresas / Companies
Los vehículos electrificados exigen más contenido de semiconductores, lo que impulsa la necesidad de componentes avanzados
Electrified vehicles demand more semiconductor content, driving the need for advanced components
Dirk Hildebrandt, Nexperia

eficiente de la energía, “en Nexperia, nos centramos en el desarrollo de mejores semiconductores de potencia para conseguir coches y aplicaciones más eficientes. Al minimizar las pérdidas de potencia y mejorar la eficiencia de la conversión de potencia, nuestros semiconductores contribuyen significativamente a reducir el consumo de energía, las emisiones de carbono y la autonomía de los vehículos eléctricos. La electrónica de potencia eficiente también respalda los sistemas de energías renovables, las redes inteligentes y las aplicaciones industriales energéticamente eficientes. Con nuestras soluciones de semiconductores, nos esforzamos por hacer posibles tecnologías más ecológicas, mejorar la eficiencia energética e impulsar la transición hacia un futuro más sostenible”, detalla.

Finalmente, Hildebrant apunta que cada coche nuevo cuenta ya con aproximadamente 600 dispositivos

Nexperia y, aunque sus productos son muy pequeños, el esfuerzo combinado puede repercutir en la eficiencia y el rendimiento. “Por ello, trabajamos en la innovación de nuevas soluciones electrónicas tanto para vehículos como para procesos de fabricación. Y mientras innovamos continuamente en el ‘caballo de batalla’ que es el silicio, también estamos desarrollando dispositivos de vanguardia de banda ancha. Estos semiconductores de carburo de silicio (SiC) y nitruro de galio (GaN) ofrecen mayor eficiencia y rendimiento que los dispositivos tradicionales basados en silicio. Al incorporar dispositivos de banda prohibida ancha, aumentamos la eficiencia energética y mejoramos el rendimiento del sistema, reducimos el tamaño y el peso de los sistemas, ampliamos la autonomía de los vehículos eléctricos y reducimos las emisiones de carbono. También damos prioridad al desarrollo de semiconductores de potencia más eficientes que minimicen las pérdidas de potencia y mejoren el rendimiento térmico. Esto garantiza sistemas electrónicos fiables y duraderos en los vehículos, favoreciendo su eficiencia y fiabilidad generales”, afirma.

Por último, Hildebrandt añade: “Nuestros diseños de paquetes compactos y eficientes optimizan el espacio de las placas de circuito impreso, lo que beneficia a los procesos de fabricación de automóviles. Al utilizar semiconductores de potencia de mejor rendimiento, contribuimos a aumentar el kilometraje de las baterías de los automóviles, promoviendo el transporte sostenible. Nexperia sigue esforzándose por superar los límites de la innovación, centrándose en los dispositivos de banda prohibida ancha, los semiconductores de potencia eficientes, el rendimiento térmico y la optimización del espacio para avanzar en las soluciones electrónicas para la industria del automóvil”.

PRODUCCIÓN FLEXIBLE

En el caso de Omron, José Antonio Baquedano, Industry Sales eMobility&Auto KAM Omron Iberia, casi todos sus clientes cuyas producciones estaban centradas en un producto concreto, hab tenido que desarrollar o adaptar sus procesos productivos para producir dispositivos

and manufacturing processes. And while we are continually innovating in the 'workhorse' that is silicon, we are also developing cutting-edge widebandgap devices. These silicon carbide (SiC) and gallium nitride (GaN) semiconductors offer higher efficiency and performance than traditional siliconbased devices. By incorporating wide bandgap devices, we increase energy efficiency and improve system performance, reduce the size and weight of systems, extend the range of electric vehicles and reduce carbon emissions. We also prioritise the development of more efficient power semiconductors that minimise power losses and improve thermal performance. This ensures reliable and durable electronics in the vehicles, promoting their overall efficiency and reliability," he says.

Finally, Hildebrandt adds: "Our compact and efficient package designs optimise PCB space, which benefits automotive manufacturing processes. By using better performing power semiconductors, we contribute to increasing the mileage of automotive batteries, promoting sustainable transportation. Nexperia continues to push the boundaries of innovation, focusing on wide bandgap devices, power-efficient semiconductors, thermal performance and space optimisation to advance electronic solutions for the automotive industry.

FLEXIBLE PRODUCTION

In the case of Omron, José Antonio Baquedano, Industry Sales eMobility&Auto KAM Omron Iberia, almost all its customers whose production was focused on a specific product have had to develop or adapt their production processes to produce eMobility-related devices such as ADAS, HVAC, batteries, drive train, etc. "Even some of our customers dedicated to the construction of car bodies and their parts have had to maximise the lightweight concept to reduce the carbon footprint generated by the vehicle during manufacture and improve key aspects, such as the vehicle's autonomy", he explains. In this sense, Baquedano assures that its production has been adapted to the new reality and Omron has provided systems that allow men and machines to work in harmony, as well as new PLCs with direct access to databases and Artificial Intelligence that help to manage the quality and traceability of the products manufactured by the new flexible production lines. "Today, each car part is unique and we need to know how and where it was made, with which machines and by which operators," he says. Regarding trends such as electrification, connectivity and autonomous vehicle developments in the role of automotive electronics, "all of this is causing Omron to work on one of its most important corporate guidelines more than ever. Human-machine collaboration in a productive environment but aimed at helping people to do their jobs in an easier and

AutoRevista - 91 La electrónica en automoción, omnipresente Automotive electronics, ubiquitous

relacionados con eMobility como ADAS, HVAC, baterías, drive train etc. “Incluso algunos de nuestros clientes dedicados a la construcción de carrocerías y sus partes han tenido que potenciar al máximo el concepto de lightweight para reducir la huella de carbono que genera el vehículo al fabricarse y mejorar aspectos clave, como la autonomía del vehículo”, explica. En este sentido, Baquedano asegura que su producción ha sido adaptada a la nueva realidad y Omron ha aportado sistemas que permiten a hombres y máquinas trabajar en armonía, así como nuevos PLCs con accesos directos a bases de datos e Inteligencia Artificial que ayudan a gestionar la calidad y la trazabilidad de los productos fabricados por las nuevas líneas de producción flexible. “Hoy por hoy, cada pieza del coche es única y necesitamos saber cómo y dónde se ha fabricado, con qué máquinas y por qué operarios”, detalla.

En relación a tendencias como la electrificación, la conectividad y los desarrollos de vehículos autónomos en el papel de la electrónica en automoción, “todo esto está provocando que Omron trabaje en una de sus directrices corporativas más importantes más que nunca. La colaboración hombre-máquina en un entorno productivo pero orientada a ayudar al hombre a realizar los trabajos de una manera más sencilla y ergonómica con el objetivo de mejorar la calidad del puesto de trabajo, así como de incrementar la ratio de satisfacción por el uso de nuestra tecnología. Un trabajador contento es un adalid de las nuevas tecnologías lideradas por Omron en nuestros clientes fabricantes de baterías, ADAS, drivetrains etc., utilizando tecnologías integradas y flexibles y bajo una única plataforma Sysmac que incluye la robótica colaborativa, la robótica móvil la Inteligencia artificial o el 5G”, indica Baquedano. Por otro lado, Baquedano explica que hoy en día, todos los fabricantes instalan nuevos dispositivos en sus vehículos nunca vistos antes dentro del sector del automóvil. “Aspectos claves como la gestión de la batería,

more ergonomic way with the aim of improving the quality of the workplace, as well as increasing the satisfaction rate of using our technology. A happy worker is a champion of new technologies led by Omron in our customers who manufacture batteries, ADAS, drivetrains, etc., using integrated and flexible technologies and under a single Sysmac platform that includes collaborative robotics, mobile robotics, artificial intelligence and 5G," says Baquedano. On the other hand, Baquedano explains that nowadays, all manufacturers are installing new devices in their vehicles that have never been seen before in the automotive sector. "Key aspects such as battery management, charging, but also discharging in the event of an accident, cooling, engine management, energy regeneration, optimisation of acceleration and temperatures to improve engine performance, etc., are now a reality. And also many devices around active safety are now a reality. Omron, together with its customers, is working on countless

92 - AutoRevista Empresas / Companies
Hoy por hoy, cada pieza del coche es única y necesitamos saber cómo y dónde se ha fabricado, con qué máquinas y por qué operarios
Today, every part of the car is unique and we need to know how and where it was made, with which machines and by which operators
José Antonio Baquedano, Omron

su carga, pero también su descarga en caso de accidente; su refrigeración, la gestión del motor, la regeneración de energía, la optimización en aceleraciones y temperaturas para mejorar el rendimiento del motor, etc. Y también muchos dispositivos alrededor de la seguridad activa son hoy día una realidad. Omron, junto con sus clientes, trabaja en una cantidad incontable de nuevos procesos productivos, flexibles y colaborativos con gestión integrada de datos y de intralogística para poder cubrir todas las opciones electrónicas a nivel de seguridad que deben de producir”, asevera. Finalmente, en cuanto a cómo está innovando Omron nuevas soluciones electrónicas, ya sean para el vehículo o para sus procesos de fabricación, señala que “como referentes en el sector de la producción de vehículos eléctricos, y pioneros desde hace 90 años en la automatización industrial, contamos con la experiencia necesaria para ofrecer soluciones personalizadas que optimicen y automaticen los procesos de los fabricantes, así como componentes para los vehículos que ofrezcan un mejor rendimiento e integración. Para ello, diseñamos soluciones específicas donde la digitalización, la trazabilidad y la robótica interactúan y optimizan el trabajo de los operarios y los procesos para la fabricación de componentes y sistemas ADAS, ECU y otros componentes electróniAcos, la fabricación de baterías o los procesos de submontaje o montaje final de los vehículos eléctricos. Es lo que en Omron denominamos i-Automation: la integración de diferentes soluciones de automatización y tecnología avanzada para optimizar los procesos de producción y crear fábricas completamente integradas, inteligentes e interactivas”, concluye.

Safety Solutions

new, flexible and collaborative production processes with integrated data management and intralogistics to cover all the safety-related electronic options they need to produce," he says.

Finally, on how Omron is innovating new electronic solutions, whether for the vehicle or for its manufacturing processes, he says, "As a leader in the electric vehicle production industry, and a pioneer for 90 years in industrial automation, we have the expertise to offer customised solutions that optimise and automate manufacturers' processes, as well as vehicle components that offer improved performance and integration. To do this, we design specific solutions where digitalisation, traceability and robotics interact and optimise the work of operators and processes for the manufacture of ADAS components and systems, ECUs and other electronic components, the manufacture of batteries or the sub-assembly or final assembly processes of electric vehicles. This is what we at Omron call i-Automation: the integration of different automation solutions and advanced technology to optimise production processes and create fully integrated, intelligent and interactive factories," he concludes.

La creciente automatización de procesos exige más a los conceptos de seguridad. A menudo, los conceptos clásicos, como el muting, quedan limitados, p. ej. en estaciones de transferencia y compuertas de material. Nuestras soluciones de seguridad innovadoras garantizan una seguridad ininterrumpida, un flujo eficiente de material y una alta disponibilidad de su instalación, incluso en procesos automatizados.

www.leuze.com

AutoRevista - 93 La electrónica en automoción, omnipresente Automotive electronics, ubiquitous
Soluciones adaptados a su proyecto

MODELO

BYD ATTO 3 Design

A FAVOR

+ Calidad de acabado

+ Equipamiento completo

+ Sistema de ayudas ADAS

+ Carga rápida

+ Habitabilidad

A MEJORAR

- Colores claros en salpicadero

- Suspensión suave

- Guantera pequeña

- Autonomía justa

- Detalles de acabado

UNA CHINA EN EL ZAPATO EUROPEO

Tanto tiempo alertado de que viene el lobo y, al final, este se ha metido hasta la cocina disfrazado bajo las siglas BYD (Build Your Dreams). El ATTO 3 es la china (o el chino) que se ha metido en el zapato de los fabricantes de vehículos eléctricos europeos, un SUV de 4,4 metros que destaca por su diseño, relación precioequipamiento, tecnología de vanguardia y calidad.

El ATTO 3 es un gran todocamino que lo tiene todo para triunfar en Europa y, por supuesto, en España. Pero, siempre hay un “pero”, muchos usuarios potenciales pueden aducir desconocimiento de la marca, aunque 4,3 millones de automóviles vendidos por la marca debería servir

para eliminar temores. Es más, si todavía te queda alguno, te diré que el ATTO 3 cuenta con 6 años de garantía o 150.000 km, que se amplía a 8 años o 200.000 km para su acumulador (LFP) Blade Battery. Esta batería, de fosfato de hierro y litio, asegura la marca que ofrece hasta 5.000 ciclos de recarga y que cada una puede hacerse al 100%.

94 - AutoRevista PRUEBA
TEXTOS Y FOTOS: JOSÉ MANUEL GONZÁLEZ JUÁREZ La silueta del ATTO 3 es la de un típico SUV europeo con un frontal inspirado en la cultura milenaria china.

FICHA TÉCNICA

Motor: Eléctrico síncrono de imanes permanentes / 204 CV (150 kW) de 5.000 a 8.000 rpm

Par: 310 Nm de 0 a 4.620 rpm

Aceleración: 7,3” de 0 a 100 km/h

Velocidad máxima: 160 km/h (autolimitada)

Consumo medio oficial: 15,6 kW

Consumo prueba: 19 kW

Etiqueta: Cero

Medidas (longitud/anchura/altura): 4.455/1,875/1.615 mm

Distancia entre ejes: 2.720 mm

Peso: 1.750 kg

Cambio: Automático de una sola velocidad

Propulsión: Delantera

Neumático: 235/50 R18 sera sosa, la del BYD sigue cargada de expresividad, con un alerón superior, una musculosa cintura, una tira led que recorre el portón entre sus estilizadas ópticas -por encima se lee la leyenda que da nombre a la marca (Build Your Dreams)-, un paragolpes de curvadas líneas -con el nombre del modelo-, y un marcado difusor.

Otro de los aspectos que retrae a los compradores a adquirir un coche del que conocen muy poco es el servicio posventa. En este sentido, BYD cuenta ya con 8 concesionarios, y no cualquier concesionario, sino lo mejor de cada casa, como Quadis, Astara o Caetano, a los que la marca obliga a tener vehículos de demostración para mostrar a los clientes el excelente potencial de su gama. No sólo eso, sino que el número de puntos ventas, asistencia y mantenimiento crecerá hasta los 12 antes de que termine el año y alcanzará los 40 concesionarios en 2025. No es para menos, porque la previsión de venta es de 1.500 vehículos BYD este mismo año.

LA CARA DEL DRAGÓN

BYD no ha escatimado en medios para que el ATTO 3 responda al gusto europeo. De hecho, el director de diseño de BYD es Wolfgang Egger, el que fuera jefe de diseño de Alfa Romeo, Seat Lancia, Audi y Lamborghini, que en 2017 fichó como director de diseño de BYD. A su equipo se debe la atractiva estética del ATTO 3, que presenta un frontal marcado por la Dragon Face, inspirada en la cultura milenaria china. El trabajo ha sido excelente, con un frontal en el que reproduce alegóricamente los ojos del dragón en los faros y el bigote en la cepillada barra horizontal de su parrilla, que inscribe las siglas de la marca. Por debajo sitúa la matrícula en el centro de un paragolpes en el que confluyen diversidad de líneas y que es muy parecido

al del nuevo Volkswagen Tiguan (el que tuvo, retuvo), poco más abajo, una toma de aire de buenas dimensiones. Visto de frente, impresiona, pero cuando le ves acercarse por el retrovisor, aprecias mucho más su fiereza, sobre todo, si viene rápido.

La silueta del ATTO 3 es la de un típico SUV europeo, con pasos de rueda marcados (y protegidos por una moldura de plástico que recorre todo el perímetro del coche), voluptuosas líneas en puertas y aletas (en la delantera derecha se alojan los puertos de carga), faldones laterales bien diferenciados y cortos voladizos, amén de unas llamativas llantas de aleación bicolor con neumáticos Continental EcoContac 6 en medida 235/50 R18. Todo, rematado por una estética convergente que arranca en el pilar B, con una ligera inclinación del techo hacia la zaga y que se une a las líneas ascendentes de las puertas en el pilar C, que, en forma de punta, realza su deportividad y aporta dinamismo incluso en parado. Un diseño que no sólo hacen atractivo al ATTO 3, sino que contribuye a su buena aerodinámica de 0,29 Cx. Además, lejos de presentar una tra-

CALIDAD Y DISEÑO INTERIOR

Si por fuera destaca en diseño y calidad, por dentro asume esos dos valores y añade tecnología. Lo primero que llama la atención es la buena calidad de ajustes y materiales, en su mayoría blandos. El salpicadero bicolor, que hace juego con el tono de los asientos, se sale de lo convencional, con una ondulada línea que lo recorre de parte a parte y que integra unas salidas de aire circulares muy originales, además de la pantalla táctil multimedia de 15,6”, que rota de horizontal a vertical, y viceversa, mediante un pulsador en la propia pantalla o desde un botón en el volante. Sobre los tweeters que sobresalen de las puertas se ubica el mando de apertura de las mismas, un detalle de diseño atractivo, pero que deja muy expuesto dicho tirador, ya que su forma y posición invitan a apoyar la mano y jugar con el mismo, lo que podría provocar la apertura de la puerta. Tampoco nos parece que el blanco sea el color más adecuado para recubrir partes del salpicadero y de las puertas, pues son zonas de continuo uso, mientras que es muy original, aunque poco práctico, los huecos portaobjetos de las puertas, que simulan un ukelele de cuerdas rojas y bien afinadas. Y hablando de huecos, la

AutoRevista - 95 BYD ATTO 3 Design
El equipamiento de la versión Design probada integra todo de serie.
Lo primero que llama la atención de su interior es la buena calidad de ajustes y materiales, en su mayoría blandos

guantera es bastante pequeña, si bien su falta de espacio se compensa con huecos portaobjetos bajo la consola central (con tomas de corriente y USB) y sobre la misma (uno de ellos para recargar de forma inalámbrica el móvil) y un enorme cofre bajo el reposabrazos. En conjunto, el diseño interior es elegante, deportivo y juvenil, gracias también a las inserciones de aluminio en distintas zonas del habitáculo (puertas, mandos, salidas de aire…) y a la atractiva consola central, con una palanca de cambios de inspiración aeronáutica y distintos pulsadores tras ella, como el de arranque del vehículo, el de modos de conducción o el freno de mano automático. Los ergonómicos asientos delanteros ofrecen buena sujeción en apoyo lateral, son cómodos y, como el volante, se ajustan en altura y profundidad, lo que permite adoptar rápidamente una correcta posición de conducción. Además, los mandos están agrupados con lógica, incluso los del volante, y el cuadro de instrumentos, aunque parece pequeño, so-

La capacidad de la batería, que no contiene cobalto, es de 60,48 kWh, lo que le dota de una autonomía oficial de hasta 565 km en ciclo urbano y 420 km en el combinado

bre todo cuando lo ves junto a la enorme pantalla multimedia, tiene una medida perfecta y ofrece suficiente información (velocidad, ordenador de a bordo, consumo, autonomía, modo de conducción…).

TODO DE SERIE

Pero si algo sobresale sobre el resto de apartados es el de la pantalla central de 15,6” con conexión inteligente DiLink 4.0 (4G) y actualizaciones Over The Air (OTA) como parte del servicio en la nube. Es el núcleo central de ajustes del coche, del sistema multimedia, de la navegación y de los asistentes de conducción y cuenta con reconocimiento de voz y aplicaciones integradas, además de Android Auto y Apple CarPlay. Rápida de respuesta y

muy intuitiva, en ella se pueden ver las imágenes proporcionadas por las cámaras del coche, lo que facilita el aparcamiento. Por el contrario, a pesar de ser tan grande, no permite compartir en la misma el navegador con otras funciones, como el climatizador o el equipo de audio. De lujo que pueda colocarse tan fácilmente en posición horizontal o vertical, lo que permite adaptarla mejor a los gustos de cada conductor en cualquier momento. El equipamiento de la versión Design probada integra todo de serie, desde los ADAS -aviso de colisión frontal, frenado automático de emergencia, aviso de colisión trasera, alerta de tráfico trasero cruzado, asistente de mantenimiento y cambios de carril, mantenimiento de carril preventivo, detección de vehículos en el ángulo muerto, información inteligente de límites de velocidad y control inteligente de límites de velocidad, control de crucero adaptativo inteligente…- hasta climatizador, sistema multimedia, cámara con visión 360º, iluminación led, faros delanteros adaptativos o asistente de luz de carretera. A destacar también su bomba de calor, que aprovecha el calor residual del entorno, la cadena cinemática, el habitáculo y las baterías para aumentar su eficiencia térmica en invierno hasta en el 20%. Primero de estas características en su clase, aprovecha su gestión térmica inteligente en condiciones climáticas extremas para optimizar su autonomía a bajas temperaturas.

GRAN HABITABILIDAD

En cuanto a espacio, tanto delante como detrás es amplio. En la zona tra-

96 - AutoRevista PRUEBA
Bajo el capó delantero incorpora un motor eléctrico de 204 CV y 310 Nm de par máximo.
En carreteras secundarias se mantiene muy estable y la suspensión filtra los baches sin que se noten
Una tira led que recorre el portón entre sus estilizadas ópticas (por encima se lee la leyenda que da nombre a la marca Build Your Dreams).

sera dispone de tres plazas, más cómodas las laterales que la central, que es más dura y esconde un reposabrazos central con hueco para dos bebidas. Dispone de espacio suficiente en anchura, altura y para las rodillas y, como el suelo es plano, las piernas se acomodan sin dificultad. Además, incorporan salidas de aire orientables individualmente, tomas USB y un pequeño hueco portaobjetos. Se abaten por partes asimétricas, de modo que el maletero, de 440 litros, puede alcanzar los 1.138 litros. El portón es de apertura eléctrica, su boca de carga es amplia y en su interior incorpora doble piso, más un tercero en el que se aloja el kit reparapinchazos, el gato, el gancho de remolque y unos triángulos de emergencia. Situando el piso movible en la posición superior, deja una base de carga totalmente plana.

Bajo el piso del coche se ubica la batería de tracción Blade Battery que, a diferencia de las utilizadas en otros modelos eléctricos, no contiene cobalto. Es de fosfato de hierro y litio, ofrece gran estabilidad térmica y es muy resistente, gracias a su estructura tipo sándwich. Sus celdas se integran directamente en la estructura de la plataforma, lo que mejora la densidad energética y aumenta la rigidez del conjunto. Entre sus ventajas, BYD cita mayor seguridad, optimizada resistencia y un incremento de su vida útil. Su capacidad es de 60,48 kWh, con una autonomía de hasta 565 km en ciclo urbano y 420 km en el combinado.

Se recarga en 29 minutos del 20 al 80% y en 80 minutos de 0 al 100% en cargador de 150 kW. En enchufe de 11 kW tarda 6 horas y 30 minutos. El consumo medio oficial del ATTO 3 es de 15,6 kW/100 km y en ciclo urbano de 12 kW/100 km, aunque durante la prueba medimos un gasto medio de 19 kW, lo que limita su autonomía real a cerca de 310 km.

ANTE TODO, CONFORT

Con 4.455 mm de longitud, 1.875 de anchura y 1.615 de altura, el ATTO 3 incorpora bajo el capó delantero un motor eléctrico síncrono de imanes permanentes, que desarrolla 204 CV y 310 Nm de par máximo. Entre sus puntos fuertes hay que mencionar su progresividad y excelente empuje, siempre en absoluto silencio, de forma que acelera de 0 a 100 km/h en 7,3 segundos y alcanza 160 km/h de velocidad máxima (autolimitada). Cuenta con cuatro modos de conducción: Normal, Sport, Eco y Snow. Principalmente, durante la prueba hemos utilizado el Eco, que apenas muestra diferencias con el Normal, mientras que en Sport su aceleración es más contundente. En cuanto dirección y frenos, la primera apenas transmite lo que sucede bajo las ruedas, mientras que los segundos son fácilmente dosificables. En materia de suspensiones, la delantera tipo McPherson y la trasera, multibrazo, son garantía de un gran comportamiento dinámico, más aún cuando la cuna del chasis integra la Battery Blade, lo que rebaja el centro de gravedad, reduce peso y permite una carrocería más baja. En cambio, el tarado de los amortiguadores es suave, de forma que las oscilaciones de la carrocería son más acusadas en carreteras reviradas, pero muy confortable sobre el resto de vías. Así, en autopistas y autovías predomina el silencio y el confort de marcha sobre cualquier otra apre-

EQUIPAMIENTO DE SERIE MÁS DESTACADO

• Equipamiento de serie más destacado

• Pantalla táctil multimedia de 15,6” con rotación eléctrica

• Asistente de mantenimiento y cambio de carril

Mantenimiento de carril preventivo

• Detección de vehículos en el ángulo muerto

• Alerta y frenado automático ante tráfico trasero cruzado

• Control de crucero adaptativo y control de crucero inteligente

• Información inteligente de límites de velocidad y control inteligente de límites de velocidad

• Sistema de conexión inteligente DiLink

• Navegador con reconocimiento de voz y aplicaciones integradas

• Actualizaciones OTA (Over The Air)

• Sistema de audio Dirac Performance con ocho altavoces

• Cámara panorámica de 360º

ciación, más cuando empleas el control de crucero adaptativo inteligente, que prácticamente lo hace todo: reduce la velocidad, frena, acelera y mantiene la distancia con el vehículo que le precede. Más cansino es el sistema de información inteligente de límites de velocidad que, a veces, cuando no lee la última señal y esta es más baja que la no leída, te repite hasta la saciedad que vas por encima de los límites.

En carreteras secundarias se mantiene muy estable y la suspensión filtra los baches sin que se noten, mientras que en carreteras de montaña es donde se nota ese balanceo y cabeceo de la carrocería, pero sin que reste precisión al volante ni tracción a la pisada.

Con un precio de 42.900 euros, a los que se pueden restar un máximo de 7.000 euros del Plan Moves (se quedaría en 35.900 euros), el ATTO 3 es un excelente SUV, totalmente equipado y a la vanguardia de la tecnología. Y con una relación calidad-precio-equipamiento sobresaliente. La china está dentro del zapato europeo y habrá que ver cómo reaccionan el resto de marcas.

AutoRevista - 97 BYD ATTO 3 Design
La pantalla táctil multimedia de 15,6” rota de horizontal a vertical, y viceversa, mediante un pulsador en la propia pantalla o desde un botón en el volante.
Un gran todocamino que lo tiene todo para triunfar en Europa y, por supuesto, en España

AutoRevista, única publicación en España que cubre toda la cadena de valor de la industria de automoción en formato bilingüe (castellano/inglés). Dinamiza al sector a través de jornadas monográficas y mesas redondas. Entrega los galardones más importantes de la industria de automoción en España: los Premios Dirigente del Año.

Sus contenidos incluyen cualquier actividad o proceso vinculado con el diseño, desarrollo y fabricación de automóviles, incluyendo contenidos sobre OEMs, Tier1, Tier2, otros proveedores de componentes, logística, maquinaria, software, etc.

98 - AutoRevista ÍNDICE DE ANUNCIANTES
al alcance de todos www.auto-revista.com Advanced Factories y AMT, a fondo / Advanced Factories and AMT, in depth Purchasing Guide Special Máquina herramienta en la inteligentefábrica / Machine tool at the Smart factory Entrevista / Interview Mª Carmen Gorostiza, directora de Industria, Energía y TICs en BEC / Industry, Energy and TICs Director at BEC LA PUBLICACIÓN DE LA INDUSTRIA DE AUTOMOCIÓN .com Nº 2.380-2.381 / mayo 2023 @auto_revista www.auto-revista.com Software de gestión, nuevos caminos / Management software, new paths ESPECIAL Guía de Compras números 10 al año AGME www.agme.net 23 BASF www.basf-coatings.com Contraportada BorgWarner www.borgwarner.com 4 Estampaciones Mayo www.emayo.com 35 Inelca www.inelca.es 71 KUKA www.kuka.com 21 Leuze www.leuze.com 93 MetalMadrid www.advancedmanufacturingmadrid.com Interior de Contraportada NOF Metal Coatings www.nofmetalcoatings.com Interior de Portada Oerlikon www.oerlikon.com/balzers/es 31 Rösler www.rosler.com 79 Vahle www.vahle.es 55 Yaskawa www.yaskawa.es 17 Empresa/Company Web Página/Page

Sponsor Platinum

Sponsors Gold

Creamos Química para que las líneas adoren las curvas.

Nuestros recubrimientos no sólo ofrecen una protección duradera. Colores brillantes e innovadores transforman los contornos en dinámica y el diseño en emoción. Cuando las formas y el color se unen, la pintura genera pasión. Una señal de que en BASF Creamos Química.

www.basf-coatings.com

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.