Manual bici estatica Diadora Easy

Page 1

!

MAGNETIC EASY BIKE. Item#70099BK

! ATENCIÓN: antes de empezar a hacer ejercicio físico en esta bicicleta estática le recomendamos que consulte primero con su médico o realice una revisión médica. Las mediciones realizadas en esta bicicleta estática son orientativas. Debe seguir las recomendaciones de su médico.

!

IMPORTANTE: lea todas las instrucciones antes de usar esta bicicleta estática. Guarde este manual junto a su factura para futuras referencias y la Garantía. Este producto puede variar ligeramente de la imagen.

!

Muchas gracias por adquirir nuestra bicicleta estática. A pesar de que hacemos todo lo posibile para garantizar la máxima calidad de cada producto que producimos, los errores ocasionales ocurren. En cualquier caso si usted encuentra en este producto algún defecto de fabricación póngase en contacto con nosotros para solucionar su incidencia. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Responsabilidad y garantía de las condiciones por las que no serán aplicables a los productos que estén sometidos a un uso profesional o centros como gimnasios. Esta bicicleta estatica ha sido diseñada y construida para mantener su seguridad. No obstante, debe mantener ciertas precauciones. Asegurese de leer todo el manual antes del montaje y el uso de esta bicicleta estática. Tenga en cuenta las siguientes medidas de seguridad:

!!AVISO IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD 1. Lea todas las instrucciones de este manual de utilizar esta bicicleta estática

2. Use la bicicleta estática para los fines descritos en este manual 3. Inspeccione y apriete bien todas las piezas y tornillos antes de usar esta bicicleta estática 4. Mantenga alejadas las manos de las partes móviles como son los pedales, o discos


5. Mantengo alejados a niños y/o animales domésticos de la bicicleta estática en todo momento. No deje a

los niños solos en la misma habitación con la máquina.

6. Realice algunos estiramientos, a modo de calentamiento, antes de empezar a realizar ejercicio con esta

máquina

7. Inspeccione cada una de las partes de la bicicleta antes de subirse para realizar ejercicio. Compruebe que

está todo bien apretado

8. Sólo debe utilizarlo un usuario a la vez 9. Si experimenta algún tipo de mareo, náuseas, dolor de pecho o cualquier otro síntoma anormal, pare de

inmediato. CONSULTE A SU MÉDICO INMEDIATAMENTE

10. Coloque la bicicleta sobre una superficie plana y nivelada. No use la bicicleta en zonas húmedas o al aire

libre

11. Utilice ropa adecuada para hacer ejercicio. No utilice ropa que pueda engancharse a la máquina. Se 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.

recomienda el uso de calzado deportivo para realizar ejercicio en esta máquina No coloque ningún elemento afilado alrededor de la máquina Las personas con discapacidad no deben usar la máquina sin una persona o un médico de asistencia Nunca haga funcionar una máquina si detecta alguna anomalía Ponga en funcionamiento la bicicleta siempre que esté en perfecto estado. Utilice recambios originales en el caso de una reparación. No utilice productos de limpieza fuertes para limpiar la bicicleta. Utilice las herramientas adecuadas para su puesta apunto. Elimine el embalaje y las piezas que tengan que ser reemplazados posteriormente en los puntos de recogida o contenedores adecuados con el fin de preservar el medio ambiente No extraiga el tubo del asiento más de la línea de advertencia “max” que muestra la tija, al ajustar la altura del sillín. Este producto no está diseñado para un uso terapéutico

19. !ADVERTENCIA: antes de comenzar con cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Este es de

especial importancia para las personas que puedan tener algún problema de salud. El vendedor no asume ninguna responsabilidad por las lesiones personales o daños materiales sufridos a causa del uso de este producto.

!

SUGERENCIAS DE SERVICIO: el alto estándar de calidad de este producto sólo se mantendrá si usted comprueba con regularidad todas las conexiones, tornillos y partes móviles de esta bicicleta. Las piezas defectuosas o desgastadas deben cambiarse inmediatamente. Durante el periodo de reparación el producto no debe ser utilizado por ninguna persona.

!

CONSEJOS IMPORTANTES: a) este producto ha sido probado de acuerdo con los requisitos de la norma EN 957-1/A1, EN 957-5 , standard , Class HC (HOME USE). El peso máximo usuario se limita a 100kg. b) Los padres deben ser conscientes de su responsabilidad con respecto a sus hijos. La bicicleta puede dar lugar a situaciones en los que los niños puedan utilizarlo como un juguete. Evite estas situaciones. c) Si se permite el uso a los niños, se debe tener en cuenta la condición física, temperamental y mental. Asegúrese que los niños son instruidos adecuadamente en el uso del producto y en la ejecución controlada de los ejercicios. Haga notar especialmente que el producto no es cualquier tipo de juguete.

!

VER LISTA DE PIEZAS Q' TY

PARTE

DESCRIPCIÓN

1/7/39 /23/24

Estructura principal / Cubierta /Bielas

1

6

Tija de sillín

1

! !

!

DIBUJO

!


30/51/50

9/8/52/ 43/53 31/38 32/44

Asiento/Arandelas/Tuerca de Nylon Consola/Manillas / Espuma/Sensor pulso / perno /arandela plana/ arandela curca Estabilizador trasero/
 tapa ajustable Estabilizador delantero / ruedas transporte

1

1

! 1 1

25/26

Pedales

1

29

Mando

1

PARTE

DESCRIPCIÓN

!

! !

! Q' TY

44

M8 ALLEN TORNILLO

4

47

M8*1.2mm ARANDELA CURVADA

4

46

M8 ARANDELA DE RESORTE

4

45

M8 TUERCA CAP

4

HERRAMIENTA 1

1

HERRAMIENTA 2

1

!

! !

!


!

!

!

INSTRUCCIONES DE MONTAJE GENERAL:

Retire toda las piezas de la caja, y coloquelas en el suelo con cuidado. El montaje es simple. Siga cuidadosamente estas instrucciones, y le llevará aproximádamente unos 15-20 minutps.

!

PASO 1 – COLOQUE LOS ESTABILIZADORES

El pasador (40) insértelo en la estrucutra principal (1) hasta coincidir el agujero (40) fije el pasador en la estructura principal (1) y abra la bicicleta. l l l

Coloque el estabilizador trasero (31) junto a los dos embellecedores s (38) al bastidor soldado de la parte principal (1) y fíjela con las tapas de ajuste (47) , arandela de ajuste (46) , 2 tornillos (44) y 2 tuercas(45).. Coloque el estabilizador delantero (32) junto a los 2 ruedas de transporte (37) al bastidor soldado de la parte principa (1) y fíjela con las tapas de ajuste (47) , arandela de ajuste (46) , 2 tornillos (44) y 2 tuercas(45) A continuación fije cada pieza con fuerza

! PASO 2 COLOCACIÓN DE PEDAL

!


l

l

Montar cada pedal (26R&25L) a cada biela . El Pedal ”R” debe montarlo al lado derecho , El Pedal ”L” debe montarlo al lado izquierdo : Fíjese en las marcas "R" & "L"(Derecha e Izquierda) en los pedales (26R&25L) y bielas . NOTA: El pedal derecho “R” debe enroscar en sentido horario. El pedal izquierdo “L” debe ser eroscado en sentido antihorario. Inserte las correas a los pedales (26R&25L). NOTA: ajuste la correa a su pie antes de empezar a realizar ejercicio.

! PASO 3 UNIR LA TIJA CON EL SILLÍN l Quite las tuercas de Nylon pre ensambladas(50) y las arandelas planas (51) de la parte posterior del asiento (30). Fije el asiento (30) con la parte superior de la tija de sillín (6) y fíjelo con las tuercas de Nylon (50) y arandelas planas (51). l Fije la tija de sillín (6) a la parte principal de la bicicleta estática (1) y fije en la posición correcta con el tope de cierre rápido la tija de sillín (29). Ajuste la altura de su sillín eligiendo el agujero del tubo del sillín..

! NOTA: no sobre pase de la linea de advertencia “MAX” de la tija de sillín, al ajustar la altura del asiento. . PASO 4 INSTALACIÓN DEL MANILLAR Y CONSOLA

!


l l l l

Quite el perno del pre ensamblado t(52) y la arandela plana (43) ,arandela curvada (53) de bajo del manillar (8). Coloque el manillar (8) junto a los 2 sensores de pulsacione, agarre el manillar al tubo principal (7) y apriete el perno (52) ,arandela plana (43) y arandela curca (53). Luego sujete cada pieza bien. Conecte el enchufe del cable de sensor (54) a la toma del sensor de la consola (55)

! EXPLODER

!

!

! !

!

No Description PARTS LIST

pcs


1 2 3 4 5 6 7

1 1 1 1 1 1 1

20 21 22 23 24 25 26 27

Estructura principal Freno magnético Volante Set volante de inercia Set Polea Tija sillíne Tubo posterior Manillar con foam y sensor de pulso Consolar Bearing 6003RS ψ17 arandelas curvadas Juego de casquillos Arandelas grandes ψ14X5mm arandelas ψ10.5X20 arandelas M10X tornilol t Nylon tornillo-M10 Tornillo ψ10.5X20X2.0 arandela plana M6 tornllot tuerca M5X10 Sensor Biela izquierda L-5 Biela derecha R-5 E15 pedal left E15 pedal right Cubierta

28

PT30X60 25X50mm tuerca

1

29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Perno Asiento Estabilizador trasero Estabilizador delantero Tensor Plastic bushing Cubierta Izquierda frontal volante Derecha transfer volante Embellecedores traseros Cubierta de cadena Pin (10~70) Tuera M8X15 Arandela plana ψ8.5X24X2.0 Arandela curvada ψ6.5X16X1.2 Tornillo M8X60

1 1 1 1 1 6 1 1 1 2 2 1 2

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

42 43 44

1 1 2 2 2 2 6 3 2 1 2 2 2 8 1 1 1 1 1 2

2 2 4


45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 METER

Head nut Tornillo M8 Arandela curvada ψ20X8.5X1.2 Tornill M8X15 Arandela curvada ψ14X8.5X1.2 Stop M8 Arandela plana Tornill M6X10 Arandela plana ψ14X6.5X1.2 Sensor Sensor consola MANUAL

4 4 4 2 2 3 3 4 2 1 1

! !

!

!

ESPECIFICACIONES: TIME(TMR)…………00:00-99:00 ODOMETER(SI DISPONE)…….0.0-999.9KMorML SPEED(SPD)………0.0-99.9KM/H PULSE*(SI DISPONE)…………………40-240BPM DISTANCE(DST)…0.00-999.9KM CALORIES(CAL)………………….0-9999KCAL FUNCIONES PRINCIPALES: MODE: Esta tecla permite seleccionar y bloquear una función particular que desee. Varia cada 3 segundos entre los diferentes parámetros *(IF HAVE) SET: La tecla le permite elegir un valor objetivo de TIEMPO, DISTANCIA, CALORÍAS y PUSACIONES

!

PROCEDIMIENTOS: 1.AUTO ON/OFF ◆La consola se enciende cuando se pulsa una tecla o cuando se recibe alguna entrada en el sensor de velocidad de forma automática. ◆La consola se apaga automáticamente cuando el sensor de velocidad no detecta ninguna seña o no pulsa ninguna tecla durante 4 minutos. 2.RESET: Puede resetear la consola al cambiar las pilas o pulsando RESET durante 3 segundos 3.CONOCER TIEMPO, DISTANCIA, DISTANCIA TOTAL, CALORÍAS Y PULSACIONES Pulse la tecla MODE hasta que marque la función que desee parpadee Pulse la tecla MODE una vez que deje de parpadear A continuación seleccione el valor que desee ejercer con la tecla SET Cuando el sensor de velocidad tiene una señal de entrada, el monitor comenzará una cuenta atrás Sonorá durante 4 segundos para indicar la finalización del entrenamiento está programado.


Pulse cualquier tecla para detener.

!


! ! !

4.FUNCIONES: TIEMPO: el tiempo de ejercicio que aparece pulsando la tecla MODE hasta que aparezca el TIEMPO. VELOCIDAD:la velocidad actual se muestra pulsando MODE hasta que aparezca la marca SP DISTANCIA: La distancia de cada entrenamiento se mostrará pulsando la tecla MODE hasta que aparezca la marca DIST ODOMETER: Pulse la tecla MODE hasta que el avance del puntero llegue a la marca ODO (SI DISPONE)

!

PULSACIONEs: pulse la tecla MODE hasta que aparezca la marca BMP. Debe mantener en contacto sus palmas de la mano junto a los sensore al menos 30 segundos. Tenga en cuenta que este dispositivo de medición de pulsaciones es orientativo CALORIASS:las calorías quemadas se visualizarán pulsando la tecla MODE hasta que aparezca la marca CAL. SCAN:con esta función aparecen los parámetros de forma automático y siguiendo este orden: TIEMPO-VELOCIDAD-DISTANCIA- -CALORIAS- CUENTA KILÓMETROS (SI DISPONE )-PULSACIONES (SI DISPONE)

!

La consola utiliza pilas. Si la visualización de los dígitos no fuera buena, por favor vuelva a instalar de nuevo las pilas o sustituyelas por otras nuevas.

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !! !! !! !! !! !! ! !! !! !!

! ! !


!! !! !! !! !! !! !! ! ! !! !! !! !! !!


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.