Manual cinta magnetica Diadora Evo

Page 1

CINTA MAGNÉTICA DIADORA EVO Manual de instrucciones


Instrucciones de seguridad

ATENCIÓN: Antes de comenzar un programa de ejercicios, se recomienda consultar a su médico. Deje de hacer ejercicio inmediatamente si se siente mareado o aturdido. Siga cuidadosamente las instrucciones de este manual, con el fin de utilizar correctamente la máquina y evitar riesgos para su salud. Mantenga a los niños y mascotas lejos del alcance de la máquina. Antes de empezar su entrenamiento, asegúrese de que tuercas y tornillos estén bien apretados. IMPORTANTE: Lea el manual de instrucciones y téngalo a mano para futuras dudas. El producto puede ser ligeramente diferente de las fotos que se muestran en el manual.


AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por comprar este producto. Esta herramienta ha sido diseñada y creada sólo para uso doméstico. La garantía será nula si la máquina se utiliza en gimnasios, centros de rehabilitación o centros de formación profesional. La máquina ha sido fabricada en condiciones óptimas de seguridad, sin embargo, le pedimos que lea cuidadosamente el manual y siga las instrucciones indicadas en el mismo, con el fin de tener una visión clara de la utilización y evitar daños físicos o de la propia máquina. Pautas que debe seguir: 1 Lea detenidamente todo el manual antes de comenzar a utilizar la máquina. 2 Utilice la herramienta sólo como se indica en el manual de instrucciones. 3 Compruebe que todos los tornillos y tuercas estén correctamente ajustados antes de usar la máquina. 4. Mantenga las manos lejos de los mecanismos mientras la cinta esté en movimiento. 5 Mantenga a los niños y mascotas lejos del alcance de la máquina. Nunca deje a los niños solos con la máquina. 6 Antes de comenzar su entrenamiento debe hacer un buen calentamiento y estiramientos. 7 Antes de empezar con el ejercicio, compruebe que todas las piezas estén correctamente ensambladas. 8.La máquina solo puede ser usada por una persona a la vez. 9 En caso de desmayo, náuseas, dolor en el pecho u otros síntomas anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte a un médico inmediatamente. 10 Coloque la máquina sobre una superficie limpia y plana. No utilice la máquina cerca del agua o al aire libre.


11. Durante el entrenamiento, use ropa adecuada, que no pueda engancharse con la cinta. No utilice la máquina descalzo, siempre llevé zapatillas de deporte. 12 Mantenga los objetos afilados lejos de la máquina. 13 Las personas con discapacidad tienen que utilizar la máquina acompañados por una persona cualificada o por un médico. 14 No utilice nunca la máquina si no está funcionando de manera correcta. 15 En caso de avería, por favor póngase en contacto con nuestro servicio técnico. La reparación debe realizarse con piezas de repuesto originales. 16 Limpie periódicamente la máquina con un paño suave y seco. No utilice disolventes o detergentes de limpieza. 17 Antes de empezar a montar la herramienta, abra todas las cajas y leer el manual de instrucciones. 18 No es una máquina para uso terapéutico. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar su programa de ejercicios, consulte a su médico. Es especialmente importante para los usuarios con problemas de salud. SERVICIO: En caso de avería, daño o falta de piezas, por favor póngase en contacto con nuestro servicio técnico para enviar las piezas de repuesto originales. Mientras tanto, la máquina no debe utilizarse.


Instrucciones de montaje

N

DESCRIPCIÓN

Pz

N

DESCRIPCIÓN

Pz

1

Plataforma principal

1

29

Apoyabrazos

1

23

Plataforma inferior

1

30

Consola

1

24

Apoyabrazos derecho.

1

33

Apoyabrazos izquierdo

1

27L

Tapa apoyabrazos

2

38

Tapa plastica

1

28R

Tapa apoyabrazos

2


ATENCIÓN: • Lea el manual en su totalidad antes de iniciar el montaje. • Comience por hacer un inventario de todos los componentes. • Compruebe el contenido de la caja de cartón • Asegúrese de que tiene el equipo correcto para el montaje. • Prepare un lugar para ensamblar el producto. • Siga las instrucciones paso a paso. • No fuerce las articulaciones. • Revise periódicamente tornillos y tuercas.


Lista de piezas para el montaje


Paso 1:


Paso 2:


Paso 3: Antes de montar el cable tensiĂłn, asegĂşrese de que el mando de resistencia estĂŠ ajustado al nivel 8.


SIGA LAS INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN DE CABLE DE AJUSTE DE LA TENSIÓN: 1. Inserte C a través de A. (Nota: G pasa por debajo del bastidor principal).


2. â‘ Tire G hacia abajo, de modo que A estĂĄ cerca de B.


3. Gire D en la direcci贸n mostrada en la figura, de manera que estas dos partes queden bien apretadas.


Paso 4:


Paso 5:


Paso 6:


Paso 7:


Paso 8:


Instrucciones de emergencia Esté al tanto de las señales que su cuerpo le envía. El exceso de ejercicio o realizarlo incorrectamente, puede dañar su salud. Si usted siente mareos, náuseas,dolor abdominal, dolor de espalda u otros síntomas, detenga inmediatamente el ejercicio y consulte a su médico antes de continuar. Salga del tapiz, colocando ambos pies en los lados de la cinta de correr y mantenga las manos en la barandilla.


Plegado de la cinta: 1. Afloje el mando (Nr. J) por completo antes de elevar la cinta. 2. DespuĂŠs eleve la superficie de rodadura (Nr.1) hacia arriba. 3. Utilice el mando (J) para asegurar que la cinta quede cerrada..


ADVERTENCIA: 1) La cinta no debe utilizarse cuando está cerrada. 2) Antes de cerrar la cinta, asegúrese de que está totalmente parada. 3) Tenga cuidado de no ser golpeado durante la apertura / cierre de la cinta.


Errores posibles y soluciones Muchos errores se pueden corregir siguiendo estas pautas: 1. La cinta no funciona correctamente. a) Compruebe que los cables est谩n conectados correctamente. b) Verifique que las pilas no esten descargadas. 2. La superficie de carrera no fluye uniformemente. Para evitar que la cinta tenga demasiada fricci贸n , debe lubricar peri贸dicamente la superficie de carrera con aceite de silicona (el aceite no debe tener componentes derivados del petr贸leo).


3. La cinta de andar se mueve. a) Si la cinta(34) se mueve a la izquierda de la dirección de marcha, girar el tornillo izquierdo (47) en sentido horario y el tornillo derecho (47) en sentido antihorario, un cuarto de vuelta cada uno. Ande durante un corto periodo de tiempo en la cinta, para comprobar si está solucionado. Si la cinta aún no está centrada, repita el procedimiento anterior. b) Si la cinta (34) se mueve a la derecha de la dirección de marcha, girar el tornillo izquierdo (47) en sentido antihorario y el tornillo derecho (47) en sentido horario, un cuarto de vuelta cada uno. Ande brevemente en la cinta. Si la cinta aún no está centrada correctamente, repita el procedimiento anterior.

c) Si la correa (34) se desliza, gire ambos tornillos (47) hacia la derecha, un cuarto de vuelta. Ande brevemente en la cinta. Si la cinta (34) todavía sigue deslizándose, repita el procedimiento anterior.


Regulación de la resistencia La resistencia es importante para seleccionar los diferentes niveles de dificultad durante el entrenamiento. El usuario puede ajustar la tensión de la resistencia como se indica en la figura.

(1) Al girar el tornillo Nr.16 en la dirección A, se libera la tensión. (2) Al girar el tornillo Nr.16 en la dirección B, la tensión aumenta. Después de ajustar el tornillo Nr.16, asegúrese de que el cable de tensión no esta demasiado retrasado y eventualmente apriételo, utilizando los tornillos Nr. D, E A – Dirección para aflojar. B- Dirección para apretar


Regulaci贸n de la inclinaci贸n Para cambiar la inclinaci贸n del tapiz, levante la cinta con la mano izquierda y regule las patas con la mano derecha, gir谩ndolas en sentido horario hasta obtener el angulo deseado.


Funciones de la consola TECLAS DE FUNCIÓN MODE 1) Pulse el botón para visualizar las funciones de TIME (tiempo), SPEED (velocidad), DISTANCE (distancia), CAL (calorías), ODO (cuentakilómetros) y PULSE (pulso corazón). 2) Pulse el botón para seleccionar las funciones de la pantalla o para confirmar una función seleccionada. 3) Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para poner a cero todos los valores (excepto odómetro). En el caso de tener que cambiar las baterías, todos los valores volverán a “0”. SET Para establecer los valores de tiempo, distancia, CAL y pulso. Pulse el botón y manténgalo presionado para aumentar los valores de la función seleccionada.


RESET Pulse el botón para restablecer los valores. Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para poner a cero todos los valores (excepto odómetro). FUNCIONES Y OPERATIVA 1 Auto Scan Después de encender el monitor o después de pulsar el botón de modo, el ordenador mostrará todas las funciones: Tiempo - Velocidad Distancia – Calorías – Odometer - pulso, uno tras otro cada 6 segundos. 2 TIME (tiempo) Muestra el tiempo transcurrido desde el comienzo, de 00:00 hasta 99:59. Usted puede fijar un objetivo de tiempo pulsando SET y MODE. El incremento es de 1 minuto. Durante el entrenamiento, el equipo hará una cuenta regresiva desde el tiempo establecido.


3 SPEED (velocidad) Muestra la velocidad del entrenamiento de 0,0 hasta 999,9 km / h. 4 DISTANCE (distancia) Muestra la distancia recorrida desde el inicio, de 0,0 hasta 999,9 kilómetros. Usted puede establecer un objetivo de distancia pulsando SET y MODE. El equipo llevará a cabo una cuenta atrás de distancia creada hasta cero. 5 CALORIES (calorías) Muestra las calorías quemadas desde 0,0 hasta 999,9 calorías. Usted puede establecer un objetivo de calorías pulsando SET y MODE. El equipo realizará una cuenta regresiva de las calorías fijadas hasta cero. Nota: Las calorías que se muestran son orientativas, no debe tomarse en consideración como dato médico. 6 ODOMETER (cuentakilómetros) Vea la distancia acumulada entre 0 y 9999 pulsando el botón de modo para que pueda mostrar el valor del odómetro.


7 PULSE (frecuencia cardíaca) Al colocar ambas manos sobre las placas metálicas colocadas en el pasamanos, el ordenador mostrará los latidos cardíacos por minuto durante el ejercicio. Nota: 1) Si la visualización de la consola no está clara, vuelva a instalar las baterías. 2) Las baterías deben ser retiradas de la parte posterior del equipo y eliminarse de acuerdo con la ley actual. 3) Durante el entrenamiento, el equipo se enciende automáticamente. En caso de que la cinta esté parada durante más de 256 segundos, la consola se apagará automáticamente y se restablecerán todos los valores excepto el odómetro. El equipo funciona con 2 pilas AA de 1.5V


Despiece


DESCRIPCIÓN

Pz

DESCRIPCIÓN

Pz

DESCRIPCIÓN

Pz

A

TORNILLO M8X15

6

O

LLAVE S6

1

13

TORNILLO M8X45

1

B

ARANDELA

4

1

BASE PRINCIPAL

1

14

TORNILLO M4X20

2

C

ARANDELA ARCO

4

2

RODILLO POSTERIOR

1

15

TERMINACIÓN PLASTICO

4

D

TORNILLO M6X10

2

3

ARANDELA DE GOMA

4

16

TORNILLO N6X20

1

E

ARANDELA M6

2

4

TERMINACIÓN ACERO

2

17

TUERCA M6

1

F

TORNILLO M8X45

2

5

TORNILLO M6X75

2

18

BASE MAGNÉTICA

1

G

ARANDELA

2

6R

TERMINACIÓN POSTERIOR R

1

19

TUERCA M8

4

H

TORNILLO M8X40

2

6L

TERMINACIÓN POSTERIOR L

1

20

TORNILLO M8X40

2

I

TORNILLO M4X15

4

7

TORNILLO M4

2

21

RUEDA PLASTICO

2

J

MANDO

1

8

EJE TRASERO

1

22

AMORTIGUADOR BASE

4

K

TORNILLO M5X10

2

9

TERMINACIÓN POSTERIOR

2

23

BASE INFERIOR

1

L

TORNILLO M5X15

4

10

BANDA LATERAL

2

24

PASAMANOS DERECHO

1

M

PASADOR

2

11

TORNILLO M8

2

25

RESISTENCIA

1

N

LLAVE S5

1

12

TERMINACIÓN PLASTICO

5

26

TORNILLO M5X15

1


DESCRIPCIÓN

Pz

DESCRIPCIÓN

Pz

DESCRIPCIÓN

Pz

27 L

TAPA PASAMANOS

2

36

CINTA DE ANDAR

1

45

ARANDELA ID5.2

2

28 R

TAPA PASAMANOS

2

37

TAPA TERMINAL

2

46

ARANDELA ARCO ID8.3

2

29

PASAMANOS

1

38

CUBIERTA PLÁSTICO

1

47

SENSOR DE PULSO

2

30

CONSOLA

1

39

EJE DELANTERO

1

48

ARANDELA

4

31

CONECTOR CABLE SENSOR

1

40

RODILLO DELANTERO

1

49

TORNILLO M8X35L

2

32

TORNILLO M5X25

6

41

TORNILLO M3

2

50

BASE POSTERIOR

1

33

PASAMANOS IZDO

1

42

SENSOR DE CONTROL

1

51

ESPONJA PASAMANO

2

34

MUELLE

1

43

ARANDELA ID5.2

2

35

PATA

1

44

ESPONJA PASAMANO

2


Ejercicios de calentamiento:

Un programa de ejercicio satisfactorio comprende tres fases: calentamiento, ejercicios aeróbicos, y enfriamiento. Haga el programa completo al menos dos y preferiblemente, tres veces a la semana, descansando un día entre los entrenamientos. Después de varios meses, usted puede aumentar sus entrenamientos a cuatro o cinco veces por semana. El calentamiento es una parte importante de su entrenamiento, y debe comenzar con el en cada sesión. Prepare su cuerpo para un ejercicio mas intenso, calentando y estirando los músculos, aumentando la velocidad de circulación y el pulso, y demandando mayor entrega de oxigeno a los músculos. Al final de su trabajo, repetir estos ejercicios para reducir los problemas musculares. Le sugerimos los ejercicios de calentamiento y enfriamiento siguientes:


 Tocar puntas de los pies: Inclínese lentamente hacia delante, intentando tocarse las puntas de los pies. Cuente hasta 15 en esa posición.

 Hombros: Levante su hombro derecho hacia la oreja levemente. A continuación, levante su hombro izquierdo a la vez que baja su hombro derecho.

 Cuello: Gire su cabeza hacia la derecha suavemente, sintiendo el estiramiento del lado izquierdo de su cuello. A continuación, gire la cabeza hacia atrás de forma suave, extendiendo la barbilla hacia el techo y dejando la boca abierta. Gire la cabeza hacia la izquierda y por último, deje caer su cabeza hacia el pecho


 Isquiotibiales: Siéntese con la pierna derecha extendida. Pegue la planta de su pie izquierdo contra la parte interior de su muslo derecho. Con la mano derecha estire hacia su dedo del pie tanto como le sea posible. Cuente hasta 15. Relájese y repítalo con la pierna contraria.

 Cara interna del muslo: Siéntese con las plantas de los pies juntas, con las rodillas apuntando hacia afuera. Tire de sus pies lo más cerca de las ingles como sea posible. Empuje suavemente las rodillas hacia el suelo. Cuente hasta 15.

 Estiramiento lateral: Abra sus brazos estirados y continue elevándolos hasta que estén sobre su cabeza. Lleve su brazo derecho hacia el techo tanto como sea posible. Debe sentir como estira su lado derecho. Repita esta acción con el brazo contrario.


 Tendón de aquiles: Apóyese en la pared con la pierna izquierda frente a la derecha y los brazos hacia adelante. Mantenga la pierna derecha recta y el pie izquierdo en el suelo. A continuación, doble la pierna izquierda e inclínese hacia adelante, moviendo sus caderas hacia la pared. Mantenga la posición durante 15 segundos y repita el ejercicio con la otra pierna.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.