Official Catalogue & Magazine 2022

Page 1

OFFICIAL

CATALOGUE & MAGAZINE

INTERNATIONAL MARITIME EXHIBITION


Map of Klaksvík

da

en

kku

re ir B

d

Bre

un

40

Úti í Grøv

Oyrarvegur

Bumshamarsv Und

ir K

lakk

i

Hamarssnið

Bre

rar gø t Oy

øta

ksv

Undir Hálsi

Traðagøta

Traðarók

Kla

ksv

íkss

Grøv Úti í øt a Oy

ta

ur

gø rar Oy

rar

g ve

ur

Oy

kju

veg

ur

ta

ju æk

r ga

r ðu

M

h Sodn

úsgø

u gr in Kl

K

a

an

oats

ter

Ferry/Boats

Hospital

Restaurant

Helicopter

Hotel

Hospital Hotel

PAGE

ater tunnel UnderwaterPharmacy tunnel dge Boat bridgeCash

2

Restaurant Alcohol store

Cash

Alcohol store

Puplic toilet

Puplic toilet

Puplic toilet

Puplic toilet

Pharmacy

rn

n Ho

Niða

tún

)

tar

nni

(Ás

ir Brú

Und

th pa øta lsg ers Há /Lov n yti bre

th)

pa øta lsg ers Há /Lov in t y bre

tar

(Ás

Worth visiting Café

gøta

ttar

Eið

ylnu

int

Po

w

Café

ur

Rygsvegur

gur lsve a

rn

n Ho

Niða

Om við Trøllagil

Om

við M

Vie

Information

roy arv eg

ta

an

ssum

w

Information

Ey stu

ddini a Undir Hæ targøt t

ivegur Upsa Eiðlagø

Nýggj

inum

kið

Vie

Busstop

rð ga ru g lin

Rygsvegur

a Fossagøt

ta

Bøgø

Undir Hálsi

p

ur

við Trøllagil

Kar

um ttin

ka

veg

kju Mæ

ve g

ur

So

øta Gerðag

lsve

øta

í Garð

uská

Fo ndir Brú U gva ská kið

roy arv eg

B

geil

Vágs

ýrivini dd Undir HæM

Fossagøt

við

gur

Upsalag

ygsgøt

á Flø

ek Kir k kka jubr

rekka

við M

um Foss ndir Brekku á Brú U ni gva Burúgnøta ir ln ská kið UndMy

kák

insgøta

Vágshe

Ey stu

r egu

ta

Kar

á Flø

rek

abr

Bratt

rekk

sgø dnhú

ta gøta Gerða

vegur

n Grástei

ta agø Zisk

gur

ab

ugøtaB

Selh

tún ylnu bre ratta

kka

ka

m

nave Mark

abre

nave

Kir kj ekka ub

gøta

eygs

Myln

u ttin

gur

Zisk

Hvíthúsbr

k

ák Oman Reyðhús ið

Kla

Skarðs

agø

ta

íkss

Víkavegur

Forn

Víkabrekka ekka

Kla

ákið

ku

ek á Br

rar g

g ve

Traðagøta

Traðarók

gur

sve

ík ksv

kusk

kju

egur

Skarðsv

stein Oman Reyðhús

Brek

tún

gs

m ðinu

ur

r te aaugs gjivWeg gvan Jó Nýg

V

í Gar

geil Vágs

Mylnus kákið

rðs ið end i

ta

gsgø

ey Selh

Búðabrekka

r

Víkavegur

Líggjasarbekka Lávíkabrekka Sniðgøta ryggaja ra Brekk imanub Hemu Kom

r

Jústabrekka

gu

gu

ák

Hamarss Ganið

sve

rve

Búðabrekka

ryg

yra

sk

ldu

i

Ke

lakk

kso

tor

Sniðgøta

Sto

Fak

Grótbrekka

a

vegur

ir K

k

Kla

rab

r

gøt

Bumshamars Und

jaeimara Bryggja gH

r

Jústabrekka

ndi

gu

gu

Tor v

ðse

rab

rve

ák

Gar

sve

Stó

yra

sk

ldu

Ke

kso

tor

Tin

ur

veg

s svík

in

Sto

Stangabrúgvin

rekka

gja ryg a

Fak

kki

Stó

yrarba

Grótbrekka

Stokso

gøt

við Sand

Tor v

gvin

Varpabrú

gur

rive

aveg

Heyg

Bøgø

la túnSkú ur gs veg ku Vá Ósa ps stø ðg øta øðin gsgøta gst ágshey

Bis

in

Nólsoyar Pálsgøta

Mark

ákið

m

á Eiðinu

ur veg

gur

Stangask

st

g Tin

Fjós

Jørundsgøta

stø ðg øta øðin

Ós

stve

ki

Garðavegur

ps

gu ave

øta

ráarg

Ka øt

insg aagste gvan W

a

Kráarrgøt

Pre

in

ku

r

egu

ur

aveg

Heyg

Geilin

m

á Eiðinu

lav

Skú

við Sand

gab StaStan ngaveg rúgvin ur

Kósaskák

úgv

gvin

Varpabrú

Bis

ákið

abr

rarbak

larskák sgøta Kja Nólsoyar Pál Kjalarvegur

r

gur

Kós

Jørundsgøta

Undir Kráarbrekku

S ákið káltavegu

stve

Stangask

Mylnusk

r

Garðavegur

kka

kka

abre

abre

Heln

avegu

Fjós

Stang

a

Pre

in

Kjalarvegur

rgøta

Kráa

Kráargøt

við Drekkarsá

Kósaskák

úgv

Helnaskákið

ætt

gur

kið

Kjalarská

Víkabrekka ekka Hvíthúsbr

abr

ur

Valr

uve

Kós

Undir Kráarbrekku

aveg

Líggjasarbekka Lávíkabrekka Kommunubrekka

an

við Drekkarsá

Skált

Om Túv

a

Dávabrekka

la

Dávabrekka

jal

illu kka mH jall

við Grá

aMbre

ab Forn

Heln

sh

ur

ra

eg

rG

egur

Geilin

di

arv

Un

oy

gur

ur

eg

rav

Oy

tu r

ætt

ur

N

Helnaskákið

Val r

uve

Stoksoy

rar g Oy

ur ve g Oy

rar

lla

Museum Picnic area

Worth visiting Museum Picnic area

Post Office Post Office WIFI WIFI

int

Po

Stadium Church Hybrid

Swimming Pools & Wellness Stadium Church Hybrid

Gas station Gas station

Swimming Pools & Wellness

View Point

View Point

Camping

Camping

Tent Tent

Ey s

an

Hja

E

Om Túv

lum

la

r

Mil

jal

gu

sh

rve

ra

ya

rG

40

Oyrarvegur

ro

di

ur

eg

rav

Oy

ys tu

Un

a

N

dir

un

ur

kku

Bre


a

nd

ue

WELCOME to Atlantic Fair 2022 This year's expo marks the 10th Atlantic Fair, where we welcome exhibitors and distinguished guests from far and near. Since its inception in 2001 - then under the name North Atlantic Fish Fair - Atlantic Fair has been a vital meeting point for the maritime industry in the North Atlantic, drawing exhibitors and guests from all corners of the world in increasing numbers year by year. This year there will be 191 companies, representing 17 countries, present in the two halls as well as in an outdoor exhibition. Throughout the three days of the exhibition, there will be a programme of illuminating industry re­ lated lectures. - I'm convinced that Atlantic Fair will yet again showcase the best within the maritime industry in the North Atlantic and what it has to offer; both within the local community and to the wider world, says the Managing Director, Áki í Skemmuni. We would like to welcome you all to the Atlantic Fair 2022, and we wish you all a pleasant stay and a successful exhibition! Áki í Skemmuni CEO and Managing Director

Opening Hours Tuesday 17. May 10am - 5pm Wednesday 18. May 10am - 5pm Thursday 19. May 10am - 4pm

MAIN SPONSORS:

P/F CHRISTIAN Í GRÓTINUM

©Copyright Editor-in-Chief Jóhann Lützen I Graphic Design Grafia I Photo Norðlýsið I Print Estra

PAGE

a

3


WELCOME

to the 10th international Maritime Exhibition

Atlantic Fair 2022 Ladies and gentlemen,

As the Prime Minister of the Faroe Islands, I am delighted to welcome you to Klaksvík, the fisheries capital of the Faroe Islands. The Faroe Islands are closely tied to the sea. The waters around us are rich in marine life, and these resources are the foundation of our history, culture and economy. Making sure that they are used in a sustainable way and conserved for future generations is a top priority for Faroese authorities and industry. Faroese fishery and aquaculture policy strives towards a balance between biological and social sustainability. Our objective is that utilization of marine resources should benefit society as broadly as possible.

PAGE

Bárður á Steig Nielsen, Prime Minister of the Faroe Islands

4


www.cig.fo

Norðhavnin 8 P.O. box 329 FO-726 Ánirnar Faroe Islands +298 617000 cig@cig.fo

Visit us at stand no. D-336 in hall D

5


Welcome to Klaksvík­

PAGE

The biennial Atlantic Fair has established itself as a platform where companies from all over the world come to showcase their products and services and transact business. We have been pleased to observe the significant growth of the event over the years characterized by the enthusiastic participation of companies in the maritime industry, both from the Faroes and overseas, who have been attracted by the rich opportunities it provides. This is something that I as the Mayor of the host city and my fellow citizens take a great deal of pride in Here in Klaksvík, the fishing capital of the Faroe Islands, we have historically relied on our private sector to lead the way forward in providing economic growth and jobs. Consequently, to en­ sure the successful continuation of this process we­ consider it as being of the utmost importance to encourage diversity within our corporate industry. In recent years we have seen the vital role that Atlantic Fair plays as a catalyst in this regard. Our local companies have made full use of the event to establish new business connections as well as finding inspiration to work towards innovative and creative solutions in their work. The fishing industry is a challenging environ­ ment in which it is essential to have the requisite knowhow and skills to operate successfully. And a prime quality for leaders in the industry is to have to courage to make whatever adjustments are needed to adapt to changing conditions and stay competitive. It is therefore no small achievement for us as a small country far out in the Atlantic to have managed to stay at the forefront of the

6

fishing industry and maritime de­vel­op­ ment generally. Moreover, we see it as important, particularly in today’s world where environmental considerations are a pri­ ority, that the fishing industry works towards a sustainable future. As a small country whose economy is over­whelm­ ingly dependent on the bounty of the ocean this is clearly in our own selfinterest as well. We work with the vision of locally developed products emanating from our long standing traditions, but with an injection of innovation when appropriate, being produced for the bene­fit of the nation as a whole. With all this in mind we are once again pleased to welcome you all to Klakvík for Atlantic Fair 2022. As the ocean is deeply embedded in the city’s culture, we regard it as only natural that we should play host to a trade fair with this designation. Alongside attendance at the event, we look forward to giving exhibitors and visitors alike an opportunity to sample this maritime culture and to enjoy the many other attractions of Klaksvík and the Northern Islands of the Faroes. Kind regards Karl Johansen Mayor


7


YOUR TRAVEL AGENCY

Brúka posan fleiri ferðir

Bein burtur við umhugsni

Blaka ikki í náttúruna

Skil sum klárt bleytt plast

LDPE

PHONE: +298 47 63 63 E-MAIL: FONNFLOG@FONNFLOG.FO WWW.FONNFLOG.FO

Stand D-334

8


VEITARI TIL FISKIVINNUNA Vitja okkum á bási D-327 Sjónet og samskiftið Stempliskipan

Lønar og avreiðingarskipan KT-útgerð

9


Photo: Jan Keller - @jpkay

PAGE

Factbox

10

Name: The Faroe Islands (Føroyar) Location: In the middle of the Gulf Stream in the North Atlantic at 62º00’N and 06º47’W, halfway between Scotland and Iceland Total land area: 1,399km2 (540 square miles) Islands: 18 volcanic islands separated by narrow sounds and fjords arranged roughly in the form of an arrowhead. All but one are inhabited. Heights: Highest peak 880m (2,887ft); aver­age height above sea level 300m (980ft)

Climate: Average 3º-11ºC, winter-summer Population: 51,440 (as of Feb ’19) Language: Faroese. Danish has equal st­at­ ­us in all official affairs Religion: Evangelical Lutheran Government: Parliamentary demo­cracy Main industries: Fishing and aqua­cul­t­ ure, shipping and offshore services, tourism and prospects for petroleum in Faroese area Currency: Faroese króna (DKK)


Remotely clustered in the North Atlantic Ocean, a rugged archipelago of eighteen mountainous islands erupt out of the ocean in imposing basalt cliffs. The Faroe Islands, sandwiched between Nordic neighbours Iceland and Norway, offer vast, untamed and spectacular lan­dscapes that are immediately impressive and undeniably com­ pelling. Travellers are often made small by the grandiosity of the natural environment; the daunting sea cliffs, the unforgiving waves that ripple against the coastline, the lush green valleys surrounded by steep mountains. Days are lived as nature intended: without strife, without fuss, and always subject to the weather. Left in relative solitude since the first settlers arrived in the fourth century, the Faroese today exhibit a vibrant culture distinctly their own. Beyond fishing and shepherding, to be Faroese is to be creative and diverse. Gifted chefs cook world-class cuisine. Artisans create masterpieces with wool and fabric. Architects build. Artists paint, and musicians sing – with amber voices that crack in all the right places, against jazz and heavymetal infused folk music that merges the past and

PAGE

The Faroe Islands – unspoiled, unexplored, UNBELIEVABLE

11


PAGE

Photo: Stefan Schwittek - @stefan.schwittek

12


present, and over the invasive drum beats of electro-pop and indie rock. The Faroese, a population of nearly 50,000 people, are endearingly hospi­table and gentle in their manner. Love for their homeland is deep and honest. They are quiet natured, peaceful, and exercise a strong sense of community. Hospitality is innate; their doors are always open. The Faroe Islands, translated directly as “sheep islands”, is a self-governing nation under the external sovereignty of the Kingdom of Denmark. Culture is the seat of Faroese pride, with its inde­pendent language, flag and traditions. In a generation, with the help of the prosperous fishing trade that accounts for approximately 20 percent of GDP, the Faroese have come into a cradle of affluence, seen to some degree in the widespread use of technology and wellestablished infrastructure that connects the 18 islands by roads, bridges and subsea tunnels, making it effortless to travel around the country. This, along with first class telecommunications and highspeed internet, provides a superb base for maintaining the economic, social and cultural sustainability of communities all around the country. Although the islands exude the sense of a mysterious land far away, they can be reached by air in only two hours from continental Europe.

Photo: André Alexander - @formgestalter

PAGE

Further information is available at www.visitfaroeislands.com.

13


Greenland Iceland Canada

14

Faroe Islands Ireland Scotland

Norway

Denmark

Netherland


15


Shetland plans for green economy include vital OIL and GAS connection

PAGE

Gunther Newcombe

16


17

PAGE


SHETLAND REGIONAL HYDROGEN HUB

Shetland ideally located to exploit oil and gas skills & infrastructure, renewable energy, ports & transportation routes

PAGE

There is no need for anyone in the Faroes to fly off to far flung lands in Europe to obtain inspiration, knowledge and the benefit of experience of the development of renewable energy alongside inte­ grated hydrocarbon plans. All this can be found at our nearest neighbour, She­t­ land. It is there that a comprehensive, cutting edge and challenging energy plan has been mapped out that has great potential to serve as a source of inspiration to the Faroes. At the heart of this exciting Shetland initiative is the ORION project. ORION stands for Opportunity for Renewable Integration with Offshore Networks. The co-ordinator for the project is Gunther New­­combe who will be giving a presentation at Atlantic Fair which will provide industry stakeholders in the Faroes as well as the general public with an opportunity to hear first-hand about this hugely ambitious project. The aim is which is to transform Shetland into a

18

world class energy hub by utilising on­shore and offshore wind as well as tidal and wave energy. In addition to publicising ORION, Gunther, who has been invited to the Faroes by FOÍB (Faroes Energy Industry Group), is hoping to use his visit to assess the potential for the Faroes to develop a similar energy hub and also at the possibilities for cooperation between the Faroes and Shetland in the energy field. The co-ordinator role with ORION (in a consultancy capacity) is a task Gunther took on after a long and distinguished career in the oil and gas industry. He spent 35 years with BP working in far flung locations like Indonesia, Venezuela and Azerbaijan as well as on assignments closer to home related to North Sea operations and at the Terminal at Sullom Voe in Shetland. The types of work he undertook during his BP career covered the whole range of specialities from exploration to decommissioning. On leaving BP, Gunther took up the post of Operations Director at the UK’s Oil & Gas Authority (OGA) with responsibility for supervision and regulation of the industry and for evaluation


In a press interview Gunther set out ORION’s ambition as being “to transform Shetland into a totally green economy with no emissions.” How­ ever, this is not intended to be at the expense of the oil and gas industry. Far from it in fact as one key aim of the project is to facilitate the electri­ fication of oil and gas installations including those that will be deployed on the big developments close to the Faroese border such as Cambo and Rosebank. This provision of clean energy is seen as an essential part of the process for the industry to carry out its obligations to transition to net zero emissions. ORION has also got the aim of producing green Hydrogen for export as well as affordable clean energy for domestic use in Shetland to replace the current dependence on fossil fuels. The Shetland economy is expected to further benefit by the creation of a significant number of new jobs.

PAGE

of the energy potential of the UK’s offshore territory. In this post he was very supportive of cooperation between the UK and the Faroes which came to fruition with the co-ordination of Faroese and UK Licensing Rounds in 2019. As part of his programme Gunther will be meeting with Jarðfeingi as well as with Magnus Rasmussen, the Minister responsible for oil and gas, for discussions about future exploration. After approximately 5 years, Gunther stood down from his post at OGA in 2020. In recognition of his services to the Industry at the end of that year he was awarded the prestigious OBE (Order of the British Empire) in the Queen’s New Year Honours List. On a personal note, Gunther is a Welshman and retains the accent of his homeland though he has long been resident in Scotland, living in the Aberdeen area. He has a personal connection with Shetland through his wife, Michelle who hails from there will be joining him on this visit.


PAGE

Nógvar áhugaverdar framløgur á Atlantic Fair

20

Framløgur og kjak fara aftur hesaferð at vera partur av stóra Atlantic Fair til­tak­ inum í Klaksvík í døgunum frá 17. til 19. mai. Allir fyrilestrarnir eru í fyrilestrarhølunum í høll D.

Sí skrá á www.fair.fo


ENGINES

24/7 SERVICE

SLIPWAY

PROJECT PLAN

DECK MACHINERY

SPARE PARTS

STEEL WORK

RENTAL

SIMPLY BETTER 21


Faroese supply side firms heading for brighter future on both sides of the border

PAGE

If the search for hydrocarbons in Faroese waters is resumed and a green light is given to the development of new oil and gas fields on the other side of the border then the Faroese supply industry can look forward to a brighter future writes Jan Müller, the Managing Director of FOÍB (Faroes Energy Industry Group). Fortunately, the era when there was a border dispute between the Faroes and the UK has now been consigned to history. With the treaty between the two countries, which was signed almost 25 years ago, a secure environment for investment and econo­mic activity in the area between the Faroes and Shetland was achieved. Exploration for oil and gas has subsequently taken place on both sides of the border and with the creation of this market for their services an incentive was provided for Faroese firms to develop a supply side capacity. In particular, the nine wells that were drilled in the Faroese sector after territorial rights had been resolved, had a significant ripple effect in opening up opportunities. It is now nearly 10 years since the last well was drilled and at this point we can rightly ask whether new impetus has come back into exploration efforts.

22

Although there is currently no exploration activity in the Faroese sector much has happened in the last year on both sides of the border. There have been many discoveries in the UK sector as well as fields going into production On the Faroese side the geologists at Jarðfeingi (Faroese Geological Survey), as well as seismic and oil companies continued to study our subsoil. The result is that today we have a much better understanding of that subsoil – a knowledge which can well be a catalyst for a resumption of exploration. It has been the policy of both the current and previous Government that the Faroes should remain open for exploration. This was underlined by the recent debate in Parliament. To put it another way on both sides of the Faroes/ UK border there is now movement. Whilst the UK goes about developing the many oil and gas fields which encroach


23

PAGE


right up to the border our dedicated staff at Jarðfeingi are clearing the way for future exploration here with their research. Looking at this scenario from the vantage point of Faroese suppliers there is no reason not to imagine that in, who knows, a relatively short time that we will again experience a big upsurge in activity of the type we saw in the noughties. And it is clear that Faroese suppliers who can offer an impressive variety of goods and services to both exploration activity in home waters and development work on the other side of the border are ready once again to play their part in these developments in both sectors When representatives from Faroese supply firms together with FOÍB took the initiative in 2018 to visit oil companies and suppliers in Aberdeen it was done with the aim of establishing a basis for future cooperation. In this model Faroese suppliers would be able to participate together with their British

counterparts in the supply chain providing goods and services for the forthcoming development related to oil and gas reserves found around the border. The delegation also took the opportunity to promote the advantages of the Faroes as a maritime service centre in the North Atlantic. Time will tell when this enterprise will really begin to bear fruit. Although the Trade Association representing the Faroese supply side, Oljuvinnufelag (Oil Industry Association) recently changed its name to Sjóvinnufelag (Maritime Industry Association) it is maybe just an illustration of a future trend in which as well as embracing industries related to oil and gas representative bodies extend

PAGE

West hercules in Skálafjørður - Faroe Islands

24


Visiting in Aberdeen, representive for Mest, Faroeship and Magn together with FOIB. Also the faroese representative in London.

come home to deploy their experience and skills if oil or gas were found locally. There is no doubt that Faroese firms who provide various services both on land and at sea together with those Faroese currently working in the industry globally can play an important role in the prospective exciting and important activity on both sides of the Faroes/UK border. We know from experience how exploration activity generates work opportunities whilst the development of oil and gas fields in the UK sector particularly those close to the border offer the prospect of providing great economic opportunities and a significant income flow to Faroese society.

PAGE

their reach to include renewable energy such as offshore wind power. The transition to green energy is now underway and is gaining momentum. But this is happening with assistance from existing energy sources; hydrocarbons in particular. The Minister for the Environment, Industry and Trade, who has Energy in his portfolio has made it clear that whilst the Faroes will play its full part in the energy transition he wholeheartedly endorses the sentiments of the Norwegian Prime Minister who said that we should not seek to abolish the oil and gas industry but instead seek to develop it as part of the transition. In the recent Parliamentary debate, the Minister drew attention to the fact that the Faroes have a great number of estimable people currently working in the international oil industry who could

25


Floorplan Hall D D-303 D-343

Café Lectures

STAND D-337 B-107 B-131 B-154 B-144 B-118 B-173 D-335 B-132 B-150 B-154 D-329 D-366 C-205 B-184 B-194 D-350 D-394 D-391 B-144 D-318 B-144

COMPANY COUNTRY 62°N vinna Faroe Islands A H Jensen Faroe Islands ABB Denmark ABCON Aps Denmark Abus Kransystem Denmark Akor Aps Denmark Aled A/S Denmark AltiCare Denmark Antares Faroe Islands APC/Schneider Denmark Arrow Solutions ASTANDER Spain Atlantic Airways Faroe Islands Atlantic Shipping A/S Denmark Azcue Pumps Spain Baader Danmark A/S Denmark BankNordik Faroe Islands Bátatænastan Faroe Islands Båtbygg AS Norway Bekina Belgium Berglon Faroe Islands Besma International Denmark Chem a/s B-144 BITO Lagerteknik Denmark B-104 Brassbell Fire Technology Norway D-364 Brdr. Markussens Denmark Metalvarefabrik B-102 Breivik Mek Verksted AS Norway D-364 Bridon Ropes England B-128 Brunvoll AS Norway D-380 B-178 Care on Sea Faroe Islands

26

D-341

D-340 D-339

STAND D-364 B-154 B-124 D-336 B-104 D-364 B-150 B-108 D-380 D-325 B-184 B-144 B-128 D-322 D-364 D-364 B-194 B-179 D-334 D-340 D-334 C-201 D-306 D-391 D-339 B-194 D-320 B-124 D-326

D-338

D-306

D-311

D-313

D-350

D-364

D-352

D-366

D-337

D-336

D-335

D-318

D-316

D-380

D-390

D-394

D-334

COMPANY COUNTRY Castro Spain Castrol Marine Centrego Marine A/S Denmark Christian í Grótinum Faroe Islands CM Aqua Technologies Denmark Crosby Trawlex United K. Dansk Ventil Center A/S Denmark DeckOffice.dk Denmark DESMI A/S Denmark DHL Express Dunlop Hiflex Denmark ALFAGOMMA Group Ejendals Sweden El-Service Faroe Islands ETV, EL-Talvuvirkið Faroe Islands Euronet Portugal Eurorock Belgium Euskan – Fish Handling Denmark Systems Evotec Norway Faroe Express Faroe Islands Faroe Islands National & Faroe Islands International Ship Register Faroe Ship Faroe Islands Faroe Sportfishing Faroe Islands Fishfacts Faroe Islands Fiskevegn Norway Fokus Industry Faroe Islands Fomaco Denmark Fonn Flog Faroe Islands Food Diagnostics Faroe Islands Formula Faroe Islands

D-314

D-315

D-330

D-329

D-328

D-391

D-327

D-320 D-322 D-323 D-324 D-325 D-326

STAND COMPANY COUNTRY B-132 Føroya Skipara- og Faroe Islands Navigatørfelag D-343 Føroya Tele Faroe Islands D-364 Fram Kjetting Norway B-117 Frost P/F Faroe Islands B-104 Furuno Danmark A/S Denmark B-166 D-324 Gamla Seglhúsið Faroe Islands B-166 Garmin Nordic Denmark Denmark A/S D-364 Garware Technical India Fibres Ltd. B-118 GC Rieber Føroyar Faroe Islands B-154 Gedore Tool Center Germany GmbH & Co. B-184 Gefico Spain D-324 Grafia Faroe Islands B-150 GSS Denmark B-104 HAES England D-338 Hampiðjan hf. Iceland D-391 Havfront Norway B-173 H-góðska Spf. Faroe Islands B-139 Hundested Propeller A/S Denmark D-336 Hvalnes Pf. Faroe Islands B-184 Ibercisa - Deck Machinery Spain B-104 Intellian Ltd. United K D-341 B-184 International Protective Iceland Coatings D-391 Isovent Norway D-341 IXBlue France B-194 KAPP ehf Iceland

C-201

C-205


A-003

A-006

A-009

A-012

B-106

B-104

B-102

B-150

B-139

B-138

B-166

B-134

B-107

B-179 B-178

B-154

C-203

A-024

ENTRANCE

B-108

B-110

B-113

B-114

B-170 B-172

B-161 B-144

A-021

A-018

OUTDOOR

HALL B

B-101

A-015

B-118

B-173

B-184

B-131

Registration WARDROBE Atlantic fair o�ce

B-194 B-120

B-176 B-175

B-133

B-117

B-128

B-126

B-124

Restaurant Skálin

B-122

B-132

STAND B-170 B-154 D-311 D-352 A-009 B-144 A-003 B-133 D-303 A-024 B-176 B-154 B-122 B-184 B-150 D-314 B-134 D-352 D-352 D-391 D-326 B-104 B-194 B-110 D-341 B-132 B-154 D-314 D-380 D-391 B-154 B-144 D-341 B-175 B-194 B-104

COMPANY COUNTRY Karstensens Shipyard A/S Denmark KBI Faroe Islands KEMILUX Faroe Islands KJ-Hydraulik Faroe Islands Kjølur

Faroe Islands

Klaksvíkar Kommuna Klintra Komfort Bilar Korsør Propeller A/S Kraftwerk Krympiplast KSS Leif Mohr Logos Hope LookNorth MacGregor Norway AS, RAPP Site MacGregor Norway AS, TRIPLEX site Måløy Maritime Group AS Marel hf MariConnect Maritech System Maritime Montering AS Marport Maskinmeistarafelagið Matrix Lubricants Mercy Ships Føroyar Mest MH Service Micatronic A/S Mil-tek Danmark A/S MLD Mørenot Fishery AS Mosca Bandmaskinur MP Teknik

Faroe Islands Faroe Islands Faroe Islands Denmark Switzerland Faroe Islands Faroe Islands Faroe Islands Faroe Islands Faroe Islands Norway Norway Norway Iceland Iceland Norway Norway Iceland Faroe Islands Netherlands Faroe Islands Faroe Islands Norway Denmark Denmark Faroe Islands Norway Denmark Faroe Islands

STAND B-194 B-144 D-391 D-327 B-154 D-391 B-138 D-323 B-194 D-390 D-336 B-173 D-391 B-104 B-113 D-341 D-316 B-194 A-015 A-021 B-166 D-364 D-380 D-325 D-315 B-106 B-166 B-166 D-341 D-328 B-104 D-364 B-166 B-166 D-330 B-104

COMPANY Multivac A/S Mustad Autoline Naval Consult Nema Nilfisk Alto Nordfjord Havn Nordhavn Power Solutions Norðlýsið NORD-Machinery APS Norðoya Sparikassi Northpelagic Novatech Denmark A/S Ocean Electronics OES Group LTD Oilwind OLEX AS Peter Bruce Ships Painters (PBP) Petur Larsen Pf.

COUNTRY Denmark Norway Norway Faroe Islands Denmark Norway Denmark

Pólar Polaris Electronics A/S Polyform Polyhose Posta Prima fishing gear Quiksling Ltd. Radiobúðin P/F Radioservice SPf. Raymarine Rock Trawldoors Scale AQ Scanfi Scanmar A/S Scantrol Seaonics AS Seematz

Faroe Island Denmark

Faroe Islands Denmark Faroe Islands Faroe Islands Denmark Norway Faroe Islands Norway Scotland Faroe Islands

United K. Faroe Islands Faroe Islands United K. Faroe Islands Faroe Islands Denmark Faroe Islands Norway Denmark Norway Norway Norway Germany

STAND D-391 D-391 B-173 B-144 B-126 B-166 B-118 C-203 D-340 B-154 D-391 B-178 B-120 D-391 B-144 B-118 B-114 B-144 B-144 D-313 B-172 D-350 D-391 B-164 B-150 D-391 D-341 D-341 D-341 B-132 D-394 D-364 D-380 D-322 B-154 D-391 B-154 B-114 B-184

COMPANY Selstad Sentronik ShoulderSink ApS Silikal Føroyar Sílnet Simrad As Sjógæti Sjómansmissiónin Sjóvinnustýrið SKF Denmark A/S Skipskompetanse AS Sleipner Group Smyril Line Cargo Stadyard AS STILL DANMARK A/S Storm Føroyar Stýr TESS Texaco Thetis Thyborøn Trawldoors Trygd Ulvesund Elektro Univice Vanpee Verlo Vikhub Vikmar p/f Viknet Vinnuháskúlin Volvo-Penta Vónin P/F Wärtsila Wärtsilä Lyngsø Marine Wencon Westmek Wilhelmsen Ships Service Wise lausnir ehf. Zeppelin Danmark A/S

COUNTRY Norway Norway Denmark Faroe Island Faroe Islands Denmark Faroe Islands Faroe Islands Faroe Islands Denmark Norway Sweden Faroe Islands Norway Denmark Faroe Islands Faroe Islands Denmark Denmark Faroe Islands Denmark Faroe Island Norway Faroe Islands Denmark Norway Faroe Islands Faroe Islands Faroe Islands Faroe Islands Sweden Faroe Islands Finland Denmark Denmark Norway Norway Iceland Denmark

27


The weather

in the Faroe Islands

– what about it?

PAGE

To explain the pattern of daily weather in the Faroe Islands is no simple task. There are many ifs and buts… The weather changes all the time, it nearly never stays the same for long periods of time. In the early morning there can be sunshine, a few hours later cloudy, then drizzle or rain – sometimes snow. In the evening the clouds open again and give us a few sunny spells before the sun goes down. We are placed in the middle of a huge ocean, we´re just a few cliffs sticking out of it! That is how we should think when it comes to the weather here in the Faroe Islands. It is the North Atlantic Ocean – and what goes on above it and in it – that influences the weather. The Gulf Stream makes our climate mild. Our winters are mild and the summers a bit cool with fog, when the wind direction is right. The highest and lowest temperatures ever measured are 26,3°C (july 2003) and 12,3°C (March 2001), respectively. Both temperatures were measured at Vagar Airport. The mean temperature is somewhat different. In summer the average temperature is about 12°C and in winter the average is about 3°C. Not much difference, this is Sub-Arctic maritime climate. Other places e.g. Southern Norway or Central Sweden which are on same latitude vary much more in temperature with much warmer summers and much colder winters. An important factor is all the dynamic lowpressure systems travelling this way from Eastern USA or Canada. They bring frequent changes in wind directions. When the low-pressure systems

28

travel fast across our area, we experience all wind directions in just a few hours and thus a variety of weather – cold mist, sunny spells, rain or drizzle, a leap and/or drop in temperature as well as snow or sleet. It also depends on how the low-pressure systems travel and where they go. When they are moving eastwards to the south of the Faroes the cold air from the Arctic comes down towards us. When they travel to the north of the Faroes warm air from south is brought up this way.


– as it is elsewhere. Looking at the numbers in the statistics there are changes to be seen. Most changes in temperature are in the winter. The mean temperature for September to March is rising slowly. On average the autumn is warmer than it used to be – thus delaying the beginning of winter. The winters are milder than they used to be – the days with snow are significantly fewer now. The changes come from the reduced amount of cold air decending from Polar region. There is very little doubt about that. Let us not forget the rising temperature curve for the area in the Arctic and the accelleration of melting of ice. It is in fact the consequences in the changes in the climate in the Polar region that we measure here in the Faroe Islands. While the temperature curves are slowly going upwards, we must get used to even warmer autumns and winters in the future with even longer periods between snowy winters. The curves have gone up and down ever since measuring began, but this time there is no sign of stopping it! – at least for now….

PAGE

A saying among Faroese is that we can have all four seasons in just one morning! The dynamic systems with high or low pressure are at times not moving so fast – then the weather is more stable, of course. We were occupied by the British during second world war. They called the islands the land of maybe – mostly because of the weather and what the weather has done to the islanders. Sometimes in summer, the airflow can be from the high north taking the temperature all the way down to just a few degrees above freezing. A summer like that is very cold, especially in the northern part of the islands. In the southern islands the weather is much better, about 4-6 degrees warmer. Vice versa in the winter warm air from the European continent can bring the temperature up to almost 20 degrees. The statistics go back to 1860s. Initially the Scottish Meteorological Society put up a station in Torshavn in late 1860s, but ever since 1875 it has been Danish Meteorological Institute (DMI). Most of their records are available on world wide web. Climate changes are an issue here on the Faroes


30

PAGE


Providing hope and prosperity to the local community The company Christian í Grótinum and the ship with the same name has for a long time been associated with hope and prosperity. The brand new ship which entered the Klaksvík fishing fleet only a few months ago signals throughout the local community that things are going well in the utmost important Faroese industry branch, the fishing branch. The story of the Christian í Grótinum enterprise goes approximately fifty years back in time. In the early nineteen-seventies the first step was made to purchase a vessel for the company. This newest ship is state of the art when it comes to technology within fishing and is one of the most advanced and modern fishing vessels in the rapidly growing Faroese fishing fleet. It joins the ship “Norðborg” in the same company, which also was state of the art, when it arrived more than ten years ago. In Christian in Grótinum’s home town Klaksvík, the second largest town in the Faroes and the largest when it comes to the fishing industry, there is a saying that the economic crisis in the 1990’s ended, when the predecessor by the same name Christian í Grótinum sailed into the bay of Klaksvík in 1998, replacing the earliest Christian í

Grótinum ship. The contract to build this second Christian í Grótinum was with the brothers Helge and Ole Rasmus Møgster and was signed in 1997. By purchasing this newest Christian í Grótinumvessel the company has re-organized itself within different the two most important branches of the fishing industry. The caught fish can both be handled and processed on board, as well as the ship can deliver the raw fish in the highest possible quality to be processed on land. To be able to do both these things is a necessity to achieve and maintain the company’s position as a world class fishing production and sales business. The ship was built at the Kartensens Shipyard and building began 2 years ago, in July 2020. From then on it went very fast, and the hull was delivered to Skagen in Denmark in the summer of 2021 and was delivered in early 2022. The Faroese fishing companies have very good experiences with using the Kartensens Shipyard in Denmark, who have supplied the Faroe Islands with large, new, and modern fishing vessels for 45 years. The new Christian í Grótinum is approximately 90 metres long and is driven by a Wärtsilä 12V31 main engine with three caterpillar auxilary engines running on 1,360, 940, and 200 kWe. Wärtsilä is also the make of the gearbox and propeller plant. The ship accomodates up to 20 sailors, has a speed of 17.5 knots, and is of the ​DNV-GL +1A Fishing Vessel E0 Ice-C-class. Christian í Grótinum is a family-owned company. Kristian Martin Rasmussen and family are the owners of the company and the ship by the same name. Currently Jón Rasmussen, his father, and two brothers, run the company, in which Kristian Martin Rasmussen, Jón Rasmussen, Eyðun Rasmus­sen and Bogi Rasmussen each own 25% of. The name of both company and ship is the one of Jón Rasmussen’s great-grandfather. It is the second-largest fishing company on the Faroe Islands, and is run from Klaksvík.

PAGE

By Jóhann Lüzen

31


Sergjørdar stýringar eru kjarnuøki Seinastu 9 árini hevur fyritøkan økt nógv um virk­ semið. Virksemið byrjaði í garaguni hjá stjóranum, men longu nú hevur fyritøkan umleið 20 starvsfólk og egin høli á Stangavegi 14 í Klaksvík. Tað er ein væl skipað fyritøka, ið Norðlýsið kemur á gátt hjá. Rói Vang, ið er stjóri og einsamallur eigari av RVtøkni, hevur arbeitt sum elektrikari og við PLC-loysnum seinastu 22 árini, og hevur tí drúgvar royndir innan virkisgreinina. Tá ið spurt verður um, hvussu hendan fyritøkan er vaksin, so vísir hann fyrst og fremst á stóru íløgurnar, ið alivinnan hevur gjørt seinastu árini. Tá ið tann fyrsti maðurin spurdi um arbeiðið, so segði eg við hann, at eg ivaðist í, um vit høvdu nokk, men hann plagar at minna meg á, at síðani tann dagin hevur hann næstan ikki verið í feriu, sigur stjórin flennandi. Vit hava fyrst og fremst lagt okkum eftir at veita ser­­­kunnleika og seta saman PLC-stýringar til vinnu­ virkir. Seinastu árini hevur alivinnan gjørt nógvar íløgur, og her hava vit millum annað verið við til at gjørt stýringar á nýggju smoltstøðini á Strond og eisini á Norðtoftum. PLC-stýringar er eitt kjarnuøki hjá okkum, og vit gera loysnir til alt slag av vinnu­ virksemi.

PAGE

Stjórin vísir á, at av tí at eftirspurningurin er øktur so nógv innan júst hetta økið, hevur fyritøkan valt at raðfesta starvsetanir av maskinmeistarum eisini, hóast fyritøkan byrjaði við bert elektrikarum. Í dag starvast 5 maskinmeistarar, 5-6 elektrikarar umframt fleiri lærlingar og onnur starvsfólk.

32

Tað er avgjørt ein styrki hjá okkum, at vit hava breiða viftu av vitan og førleikum, tí vit arbeiða á ein­um øki, ið krevur vitan frá bæði maskinfakinum og elfakinum. Vit hava eisini sera dugnalig starvsfólk, ið geva fyritøkuni álit, og við teimum kunnu vit bjóða okkum fram tá ið vinnukundar hava alskins av­ bjóðingar. Vit arbeiða nógv saman við Nomatek, ið hevur sum virkisøki at gera maskinanlegg. Vit hava til dømis verið við til at gjørt stýringar til vaskimaskinu til alinótir og eisini reinsuverk, ið eru sett upp fyri kommunur. Tá fakini á hendan hátt umskarast, hevur tað stóran týdning, at fakbólkar arbeiða saman, og øll vitanin verður brúkt á besta hátt.

Nýskapandi orkuloysn í Kvívík Ein serstøk verkætlan, ið fyritøkan hevur arbeitt við, er nýggja grøna orkuskipanin Kvívík, sum Ólavur Poulsen hevur staðið á odda fyri. Orku­skip­ anin framleiðir streym úr ánni í Kvívík, sum síðani verður brúkt til at hita barnagarðin, skúlan og svimjihylin í bygdini. Hetta var ein spennandi og øðrvísi verkætlan, har okkara uppgáva fyrst og fremst var at gera stýringar, so orkan úr vatninum varð gagnnýtt best møguligt. Tá ið slíkar verkætlanir koma á borðið, er tað altíð spenanndi, tí tað er við til at geva okkum nýggja vitan og førleikar, samstundis sum vit eisini fáa nýtt okkara verandi servitan. Tað er lítið at ivast í, at slíkar loysnir fara at vinda upp á seg, og í Kvívík hava tey stórar ætlanir um at veita steym til at lýsa bygdina upp, billøðing og annað, sigur Rói Vang.


Loysnir fyri vinnuna er fokusøkið Tá ið fyritøkan byrjaði, gjørdi hon nakað av arb­eið­ið fyri privatkundar, men í dag er fokus­øk­ið vinnan.

PAGE

Fyri at fylgja við á hesum økinum, sum vit arbeiða á, er sera neyðugt at hava rætt fokus. Tingini flyta seg skjótt, og tí hava vit eisini valt, at hava eitt miðvíst fokus á loysnir til vinnuna. Umframt loysnir til alivinnuna, so hava vit eisini gjørt stýringar fyri bryggjarí, Apoteksverkið, fiskavirkir, sláturvirkir og eisini Landsverk. Uppgávurnar kunnu vera sera ymiskar. Eitt nú hava vit gjørt fleiri yvirvakingar av vatnverkum fyri kommunur og eisini rapporteringsloysnir. - Tað snýr seg um at brúka vitanina hjá okkum og byggja uppá, so vit allatíð kunnu veita nýggjastu tænastuna og á einum høgum støði, sigur Rói Vang, stjóri á RV-Tøkni. Vit hava arbeitt í øllum landinum, heilt úr suðri til Fugloyar, og vit eru altíð klárir at átaka okkum nýggjar uppgávur, sigur stjórin at enda.

33


EXHIBITORS 2022 62°N vinna

Hoydalsvegur 17 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 340010 booking@62n.fo www.62n.fo

Aled A/S

D-337

A H Jensen

Stoffalág 44 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 322676 Fax +298 318101 ahjensen@ahjensen.fo www.ahjensen.fo

B-107

B-131

B-154

Abus Kransystem

B-144

Akor Aps

34

Mariendalsvej 24 DK-8800 Viborg Denmark Phone +45 72421901 Fax +45 72421902 mail@alticare.dk www.alticare.dk

FO-710 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 590100 antares@antares.fo www.antares.fo

Helenevej 9 DK-2960 Rungsted kyst Denmark jji@kbi.fo www.abcon.eu

Haslevej 130 DK-3700 Ronne Denmark Phone +45 26441900 akor@akor.is www.akor.is

B-173

Islands Brygge 26 Dk-2300 København S Denmark Phone +45 33323997 info@atlanticship.dk www.atlanticship.dk

D-335

B-132

APC/Schneider Lautrupvang 1 DK-2750 Ballerup Denmark Phone +45 88302000 www.apc.com/dk/en

Arrow Solutions

D-366

C-205

Azcue Pumps

Apartado de Correos 34 20750 Zumaia Spain Phone +34 943147047 comercial@azcuepumps.es www.azcuepumps.es

B-184

Baader Danmark A/S

B-150 B-154

ASTANDER

c/ Fernández Hontoria, 24 39610 El Astillero - Santander Spain Phone +34 942209100 Fax +34 942209101 comercial@astander.es www.astander.es

D-329

B-118

Flogvøllurin 4 FO-380 Sørvágur Faroe Islands Phone +298 341000 booking@atlantic.fo www.atlantic.fo

Atlantic Shipping A/S

Antares

ABCON Aps

Nibevej 67 DK-9200 Aalborg Denmark www.abkransystem.dk

Atlantic Airways

AltiCare

ABB

Håndværkervej 23 DK-7000 Fredericia Denmark Phone +45 79247924 turbo@dk.abb.com www.new.abb.com /turbocharging

Hammeren 6 DK-6800 Varde Denmark Phone +45 71995354 info@aled.dk www.aled.dk

Naverland 31,1 DK-2600 Glostrup Denmark Phone +45 43440024 Fax +45 43440044 baader@baader.dk www.baader.dk

B-194

BankNordik

Oknarvegur 5 FO-110 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 330330 Fax +298 330001 vinna@banknordik.fo www.banknordik.fo

D-350


www.silnet.fo

Tænastuveitari til fiski- og alivinnuna! Vitja okkum á bási nr. B-126

35


EXHIBITORS 2022 BITO Lagerteknik

Bátatænastan

Rundingur 20a FO-110 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 311735 Fax +298 313835 bt@bt.fo www.bt.fo

D-394

Nye Vakåsvei 78 1395 Hvalstad Norway www.brassbell.no

D-391

Bekina

Berchemstraat 124 B-9690 Kluisbergen Belgium www.bekina.be

B-144

Berglon

Heiðavegur 9 - 11 FO-620 Runavík Faroe Islands Phone +298 773000 Fax +298 473001 berglon@berglon.fo www.berglon.fo

D-318

Valkvæhamna 2 N-6055 Godøya Norway Phone +47 70188970 post@breivik-as.no www.breivik-as.no

B-144

D-364

B-102

D-364

Brunvoll AS

Eikremsvingen 2C NO-6422 Molde Norway Phone +47 71219600 office@brunvoll.no www.brunvoll.no

36

B-104

Bridon Ropes

England fishing@bridon.com www.bridon.com

Úti við Neyst 11 FO-430 Hvalvík Faroe Islands Phone +298 748855 careonsea@gmail.com www.careonsea.com

B-178

Castro

D-364

Castrol Marine

Brdr. Markussens Metalvarefabrik Sverigesvej 5-11 DK-7480 Vildbjerg Denmark Phone +45 99920000 sales@blueline.dk www.blueline.dk

Care on Sea

Spain www.ipcastro.com

Breivik Mek Verksted AS

Besma International Chem a/s Friis Hansens Vej 6 DK-7100 Vejle Denmark besma@besma.dk www.besma.dk

B-144

Brassbell Fire Technology

Båtbygg AS

Kapellneset NO-6710 Raudeberg Norway Phone +47 57854000 office@baatbygg.no www.baatbygg.no

Hestehaven 21I DK-5260 Odense S Denmark Phone +45 70215151 Fax +45 65905241 info@bito.dk www.bito.dk

B-128/D-380

www.castrol.com

B-154

Centrego Marine A/S Søndre Kajgade 7 Dk-8500 Grenaa Denmark Phone +298 591667 rn@centregomarine.com www.centregomarine.com

B-124

Christian í Grótinum Norðhavnin 8 FO-710 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 617000 Fax +298 475610 cig@cig.fo www.cig.fo

D-336

CM Aqua Technologies Farum Gydevej 64 DK-3520 Farum Denmark Phone +45 21175600 info@cmaqua.dk www.cmaqua.dk

B-104

Crosby Trawlex

B64 6AJ West Midlands United Kingdom sales@crosbyeurope.co.uk

D-364


G R A F IA . F O

We s p e c i a l i z e i n

print & design


EXHIBITORS 2022 Dansk Ventil Center A/S Ferrarivej 14 DK-7100 Vejle Denmark Phone +45 75723300 Fax +45 75727515 mail@dvcas.dk www.dvcas.dk

B-150

DeckOffice.dk

Havnegade 3 DK-5700 Svendborg Denmark Phone +45 61700796 info@deckoffice.dk www.deckoffice.dk

B-108

Tagholm 1 DK-9400 Nøresundby Denmark Phone +45 72440250 desmi@desmi.com www.desmi.com/danish.aspx

D-380 D-325

Dunlop Hiflex ALFAGOMMA Group Vallensbækvej 24 DK-2605 Brøndby Denmark Phone +45 43254000 info@dunlophiflex.dk www.dunlophiflex.se/dk

B-184

Ejendals

Leksand Sweden www.ejendals.com

38

Bryggjan 15 FO-480 Skáli Faroe Islands Phone +298 471900 Fax +298 471901 el-service@el-service.fo www.el-service.com

B-128

ETV, EL-Talvuvirkið Tróndargøta 18 FO-512 Norðragøta Faroe Islands Phone +298 477733 etv@etv.fo www.etv.fo

DESMI A/S

DHL Express

El-Service

B-144

D-322

Euronet

Portugal www.euronete.com

D-364

Eurorock Belgium

D-364

Euskan – Fish Handling Systems Niels Bohrs Vej 6 DK-6700 Esbjerg Denmark hjalti@pl.fo www.euskan.com

B-194

Evotec

Storehølvegen 9 N-6065 Ulsteinvik Norway post@entec.no www.entec.no

Bókbindaragøta 8 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 351500 fas@fma.fo www.fas.fo

D-340

Faroe Ship

Eystara bryggja FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 349000 Fax +298 349001 info@faroeship.fo www.faroeship.fo

D-334

Faroe Sportfishing

Toftavegur 22 FO-850 Hvalba Faroe Islands Phone +298 276811 harbinna@olivant.fo www.faroe-fishingtackle.com

C-201

Fishfacts

Garðavegur 18 FO-188 Hoyvík Faroe Islands +298 525200 hs@fishfacts.fo www.fishfacts.fo

D-306

Fiskevegn B-179

Faroe Express

Eystara bryggja 60 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 349090 info@faroeexpress.fo www.faroeexpress.fo

Faroe Islands National & International Ship Register

D-334

Pernesvegen 35 NO-6717 Flatraket Norway Phone +47 57858400 sales@fiskevegn.no www.fiskevegn.no

D-391


REBUILDING PROJECTS FROM MEST Accommodation improvements Installation of A-frames Installation of Cranes and winches Surface treatment and paint job

Contact us for your next rebuilding project WWW.MEST.FO | SALES@MEST.FO | TEL. +298 791100

Formula er veitari av loysnum til føroysku vinnuna. Vit hava t.d. ment eina avrokningarskipan til føroysku reiðaríðini, sum er løtt at brúka og væl egnað til smærri eins væl og størri reiðaríðir. Somuleiðis hava vit ment talgildu veiðidagbókina, sum ger tað einfalt hjá fiskiskipum at skráseta veiðitøl á telduni og senda veiðifráboðanir til Fiskiveiðieftirlitið. Umframt hetta veita vit eisini framleiðsluútgerð frá Marel, heildarloysnir, tá tað snýr seg um net-, hýsing-, fíggjar- , málsviðgerðar-, skjalahandfaring, telduútgerð, kopi og prent, lønarskipan og TotalView (telefoni og umstillingsborð, støðulýsing, tíðarskráseting og HR). Formula er góðkendur partnari hjá fleiri av heimsins stóru KT veitarum - eitt nú er Formula Gull Partnari hjá Microsoft. Formula | Óðinshædd 2 | Postboks 1078 | FO-110 Tórshavn | Tel (+298) 344000 | www.formula.fo

Bás nr. D-326 1xpetur

Ein tryggur og kappingarførur veitari til fiskivinnuna

Vitja okkum á Atlantic Fair


EXHIBITORS 2022 Fokus Industry Grønlandsvegur 31 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 225700 fokus@fokus.fo www.fokus.fo

Føroya Skipara- og Navigatørfelag

D-339

Fomaco

Sandvadsvej 9 DK-4600 Køge Denmark Phone +45 56632000 Fax +45 56632030 hjalti@pl.fo www.fomaco.dk

B-194

Norway

D-320

B-124

Formula

Garware Technical Fibres Ltd.

GC Rieber Føroyar D-343 D-364

Landavegur 32 FO-110 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 311124 Fax +298 311123 frost@frost.fo www.frost.fo

Heiðavegur 25 FO-600 Saltangará Faroe Islands Phone +298 234001 gcrieber@gcrieber.fo www.gcrieber.fo

B-118

Gedore Tool Center GmbH & Co. D-42899 Remscheid Germany www.gedore.de

B-154

Gefico B-117

Furuno Danmark A/S H.E. Bluhmesvej 77 DK-6700 Esbjerg Denmark Phone +45 73121901 Fax +45 75139514 esbjerg@furuno.dk www.furuno.dk

Pol. O. Acevedo, Parcela A 15185 Cerceda A Coruña Spain Phone +34 981250111 info@gefico.com www.gefico.com

B-184

Grafia

B-104/B-166

Gamla Seglhúsið D-326

B-166

D-364

Frost P/F

Vestara Bryggja 15 3. h., Hugskotið, FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 591667 info@fooddiagnostics.dk www.fooddiagnostics.dk

40

Klingran 3 FO-188 Hoyvík Faroe Islands Phone +298 303030 Fax +298 303031 ft@ft.fo www.ft.fo

Hejrevang 19 DK-3450 Allerød Denmark Phone +45 48105000 www.garmin.dk

India www.garwareropes.com

Fram Kjetting

Food Diagnostics

Óðinshædd 2 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 344000 Fax +298 344001 formula@formula.fo www.formula.fo

B-132

Føroya Tele

Fonn Flog

Biskupsstøðgøta 10 FO-700 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 476363 Fax +298 477373 fonnflog@fonnflog.fo www.fonnflog.fo

Smærugøta 9a FO-110 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 316973 Fax +298 318516 fsn@fsn.fo www.fsn.fo

Garmin Nordic Denmark A/S

Klaksvíksvegur 48 FO-700 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 217055 www.gamlaseglhusid.fo

D-324

Klaksvíksvegur 48 FO-710 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 457072 grafia@grafia.fo www.grafia.fo

D-324


Vitja okkum á Atlantic Fair

EIN ALTJÓÐA GÓÐKEND KANNINGARSTOVA

STAND NO. D-313

Faroe Sport Fishing

Our company produce different kinds of jig hooks with plate on, and with quality rubber on. We have now sold and manufactured fishing hooks for many years, specially to those who use electronic jigging machines and hand jigging. We sell to Iceland Norway, Shetland, Ireland and UK. All very satisfied with our products. All hooks are made of stainless steel, as well as the swivels. Our customers are satisfied with our prices, and we give also discount for bigger orders.

Faroe Sport Fishing Ívf FO-850 Hvalba Faroe Islands +298 276811

@ harbinna@olivant.fo

www.faroe-fishingtackle.com

Please contact us for further information.

Visit us at Atlantic Fair Stand C201


EXHIBITORS 2022 GSS

Skruegangen 3 DK-2690 Karlslunde Denmark Phone +45 88444700 www.gss.direct

Hvalnes Pf.

B-150

HAES

West Drayton UB7 8JD Middlesex England www.haes-systems.com

B-104

Hampiðjan hf.

Skarfagarðar 4 IS-104 Reykjavik Iceland Phone +354 5303300 Fax +354 5303309 info@hampidjan.is www.hampidjan.is

IXBlue

52 av. de l’Europe 78160 Marly-le-Roi France Phone +33 1 30088888 www.ixblue.com

D-336

Ibercisa - Deck Machinery

Molinos 25 36213 Vigo Spain Phone +34 986213900 ibercisa@ibercisa.es www.ibercisa.es

B-184

Intellian Ltd. D-338

Havfront

Søndre Tollbodgate 15a NO-9008 Tromsø Norway Phone +47 95705010 ms@havfront.no www.havfront.no

D-391

H-góðska Spf.

í Líðini 111 FO-110 Kollafjørður Faroe Islands Phone +298 588530 robert.n.poulsen@gmail.com

B-173

Hundested Propeller A/S

Stadionvej 4 DK-3390 Hundested Denmark Phone +45 47937117 hundested@hundestedpropeller.dk www.hundested.com

B-139

42

Norðhavnin 8 FO-710 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 207000 Fax +298 207010 cig@cig.fo www.cig.fo

SO14 3TJ, Southampton, Hampshire United Kingdom

B-104/D-341

International Protective Coatings Síðumúli 22 IS-108 Reykjavik Iceland Phone +354 5170404 serefni@serefni.is www.serefni.is

B-184

Isovent

Skoravegen 92 NO-6700 Måløy Norway Phone +47 57849191 post@isovent.no www.isovent.no

D-341

KAPP ehf

Turnahvarfi 8 IS-203 Kópavogur Iceland Phone +354 5871300 kapp@kapp.is www.kapp.is

B-194

Karstensens Shipyard A/S Vestre Strandvej 17 DK-9990 Skagen Denmark Phone +4598441311 Fax +45 98443411 kaship@kaship.dk www.karstensens.dk

B-170

KBI

Klingrugarður 2 FO-700 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 610200 Fax +298 470201 info@kbi.fo www.kbi.fo

B-154

KEMILUX

D-391

Mykinesgøta 1 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 662000 Fax +298 350831 kemilux@kemilux.com www.kemilux.fo

D-311


Atlantic Fair 2022 Klaksvík 17-19 mai Vitja okkum á bási nummar C-205

Atlantic Shipping A/S Islands Brygge 26 2300 Copenhagen S Denmark

T. +45 3332 3997 E. info@atlanticship.dk W. www.atlanticship.dk


EXHIBITORS 2022 KJ-Hydraulik

Korsør Propeller A/S

Fagragil 1 FO-530 Fuglafjørður Faroe Islands Phone +298 407000 Fax +298 407001 info@kj.fo www.kj.fo

D-352/A-009

Kjølur

Mettlenbachstrasse 23 8617 Mönchaltorf Switzerland www.kraftwerk.eu

B-144/A-003

Klaksvíkar Kommuna

Krympiplast

Djúpagilsvegur 30 FO-188 Hoyvík Faroe Islands Phone +298 211200 krympiplast@gmail.com www.krympiplast.fo

KSS B-133

Kósaskákið 3 FO-700 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 472030 info@kss.fo www.kss.fo

D-303

Smiðjugerði 4 FO-110 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 308080 samband@komfortbilar.fo www.komfortbilar.fo

A-024

Hoyvíksvegur 53 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 351220 Fax +298 351230 lm@lm.fo www.lm.fo

Faktorsvegur 23 FO-700 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 458100 looknorth@looknorth.fo www.looknorth.fo

B-134

MacGregor Norway AS, RAPP Site Nordstrandveien 41 N-8012 Bodø Norway Phone +47 92217376 morten.stenkjaer@macgregor. com www.macgregor.com

D-352

MacGregor Norway AS, TRIPLEX site

Heimgardsveien 21 N-6530 Averøy Norway Phone +47 71513900 bjorn.bergseth@macgregor.com www.macgregor.com

Måløy Maritime Group AS B-184

Odd Fellow Gården, Gate 1, nr NO-6700 Måløy Norway Phone +47 99391599 miriam@maloymaritime.no www.maloymaritime.no

D-391

Marel hf B-150

Logos Hope

J. H. Schrøtersgt 11 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 219923 info.fo@om.org www.om.fo

LookNorth

D-352

Leif Mohr

Komfort Bilar

44

B-154

B-122

Klintra

Heykavegur 4 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 898989 klintra@klintra.fo www.klintra.fo

B-176

Kraftwerk

Stangavegur 3 FO-710 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 471130 Fax +298 471131 kjolur@kjolur.fo www.kjolur.fo

N. Pálsgøta 32 FO-700 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 410000 Fax +298 410001 klaksvik@klaksvik.fo www.klaksvik.fo

Norvangen 12 DK-4220 Korsør Denmark Phone +45 58370934 Fax +45 58372434 info@propeller.dk www.propeller.com

Austurhrauni 9 IS-210 Garðabæ Iceland www.marel.com

D-326

MariConnect

D-314

Dunhagi 5 107 Reykjavik Iceland www.mariconnect.net

B-104


Maritech System Kårvågsvegen 126 NO-6532 Averøy Norway Phone +47 71517300 office@maritech.com www.maritech.com

B-194

Maritime Montering AS Bjørvikstranda NO-6977 Bygstad Norway Phone +4757716000 Fax +47 57716001 post@maritimemontering.no www.maritimemontering.no

B-110

Marport

Fossaleyni 16 112 Reykjavík Iceland Phone +354 5333838 Fax +354 5333839 sales@marport.com www.marport.com

J.H. Schrøters gøta 11 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 235221 mercyships@mercyships.fo www.mercyships.fo

D-314

Mest

J. C. Svabosgøta 31 FO-110 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 791100 Sales@mest.fo www.mest.fo

D-341

D-380

D-391

Micatronic A/S

Aggersundvej 33 DK-9690 Fjerritslev Denmark Phone +45 96500600 Fax +45 96500601 migatronic@migatronic.dk www.migatronic.com

Matrix Lubricants

Typograaf 16 NL-6921 VB Duiven The Netherlands info@matrix-lubricants.com www.matrix-lubricants.com

B-154

Mil-tek Danmark A/S Torstevej 4-8 DK-6990 Ulfborg Denmark Phone +45 96758000 Fax +45 96758100 info@miltek.dk www.miltek.dk

B-175

Industriholmen 15A DK-2650 Hvidovre Denmark Phone +45 36778200 hjalti@pl.fo www.mosca.com

B-194

Klaksvíksvegur 12 FO-700 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 459089 Fax +298 459088 mpt@mpt.fo www.mpt.fo

B-104

Multivac A/S

Nørre Bygade 34 DK-7100 Vejle Denmark +45 75853422 www.dk.multivac.com

B-194

Mustad Autoline

NO-2801 Gjøvik Norway mail@mustadautoline.com mustadautoline.com

B-144

Naval Consult B-144

MLD

R.C. Effersøesgøta 22 FO-100 Tórshavn Faroe Islands

Langelandsvegen 35 NO-6010 Ålesund Norway Phone +47 70209500 fishery@morenot.no www.morenot.com

MP Teknik

B-154

B-132

Mørenot Fishery AS

Mosca Bandmaskinur

MH Service

Ytre Kulen 89 NO-6700 Måløy Norway Phone +47 57853650 post@mhservice.no www.mhservice.no

Maskinmeistarafelagið Grønlandsvegur 58 FO-110 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 314718 Fax +298 318519 mf@mf.fo www.mf.fo

Mercy Ships Føroyar

D-341

Nedrevegen 128 NO-6710 Raudeberg Norway Phone +47 57853888 erlend@naval-consult.no www.naval-consult.no

D-391 45


EXHIBITORS 2022 Nema

Smyrilsvegur 5 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone+298 202020 nema@nema.fo www.nema.fo

NORD-Machinery APS Østergade 65-67 DK-9700 Brønderslev Denmark Phone 45 33228282 www.nord-machinery.dk

D-327

Nilfisk Alto

Industrivej 1 DK-9560 Hadsund Denmark Phone +4572182120 Fax +45 72182111 salg.dk@nilfisk-alto.com www.nilfisk-alto.dk

B-154

Nordfjord Havn

Sjøgata 16 NO-6700 Måløy Norway Phone +47 57852620 post@nordfjordhavn.no www.nordfjordhavn.no

D-391

Nordhavn Power Solutions

Nikkelvej 17 DK-8940 Randers SV Denmark Phone +45 70213400 Fax +45 70213411 nordhavn@nordhavn.dk www.nordhavn.dk

B-138

Norðlýsið

Klaksvíksvegur 28 FO-710 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 456285 Fax +298 456498 info@nordlysid.fo www.nordlysid.fo

46

B-194

Norðoya Sparikassi Ósavegur 1 FO-700 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 475000 ns@ns.fo www.ns.fo

D-390

Northpelagic

Norðhavnin 8 FO-710 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 207000 Fax +298 207010 np@np.fo www.northpelagic.fo

D-336

B-173

Gate 1 nr 137 NO-6700 Måløy Norway Phone +47 57751300 post@oceanelectronics.no www.mras.no

D-391

D-323

B-113

OLEX AS

N-7462 Trondheim Norway Phone 73546199 olex@olex.no www.olex.fo

D-341

Harbour Road AB43 9TB Fraserburgh Scotland Phone +44 1346 514056 Fax +44 1346 519424 info@pbpservices.co.uk www.pbpservices.co.uk

D-316

Petur Larsen Pf.

Ocean Electronics

OES Group LTD

á Hillingatanga 4 FO-360 Miðvágur Faroe Islands Phone +298 333222 oilwind@oilwind.fo www.oilwind.fo

Peter Bruce Ships Painters (PBP)

Novatech Denmark A/S Industrivej 2 DK-6690 Gørding Denmark Phone +45 76134747 info.dk@novatech.eu www.top-tek.eu

Oilwind

B-104

Bakkavegur FO-530 Fuglafjørður Faroe Islands Phone +298 775775 Fax +298 775776 mail@pl.fo www.peturlarsen.fo

B-194/A-015

Pólar

Sigmundargøta 26 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 611300 polar@polar.fo www.polar.fo

A-021


WELCOME TO

KLAKSVÍK

THE FISHING CAPITAL OF THE FAROE ISLANDS

VISIT US AT STAND NO. B-133

www.klaksvik.fo

47


EXHIBITORS 2022 Polaris Electronics A/S Kaerholt 1 DK-9210 Aalborg SO Denmark Phone +45 96317900 Fax +45 96317901 info@polaris-as.dk

Polyform

B-166 D-364

Radioservice SPf.

3 Airfield Road, Airfield Industrial Estate, BH23 3TG Christchurch, Dorset, United Kingdom Phone +44 0-1202-478334 phuk.sales@polyhose.com www.polyhose.com

D-380

Posta

D-325

D-315

Quiksling Ltd.

Richmondhill Road AB42 3GJ Peterhead United Kingdom Phone +44 1224600064 office@quiksling.com www.quiksling.com

B-106

48

Energivej 2 DK-9300 Sæby Denmark Phone 98 462711 info@scanfi.dk www.scanfi.dk

B-166

J. Broncksgøta 21A FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 312899 Fax+298 310389 radioservice@radioservice.fo www.radioservice.fo

B-166

Raymarine

R.C. Effersøesgøta 22 FO-100 Tórshavn Denmark Phone +298612182

D-341

Rock Trawldoors

Prima fishing gear Mirmansvegur 10 FO-530 Fuglafjørður Faroe Islands Phone +298 225475 jonnolsoe@gmail.com

Scanfi

Heiðavegur 50-52 FO-610 Runavík Faroe Islands Phone +298 448000 Fax +298 447788 radiobud@radiobud.fo www.radiobud.fo

Polyhose

Óðinshædd 2 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 346060 Fax +298 346101 posta@posta.fo www.posta.fo

Radiobúðin P/F

Vágsvegur 52 FO-900 Vágur Faroe Islands Phone +298 225619 Fax +298 373987 rock@rock.fo www.rock.fo

Scanmar A/S

Åsgårdstrandv. 359 N-3179 Åsgårdstrand Norway Phone +47 33354400 Fax +47 33354450 Scanmar@scanmar.no www.scanmar.no

B-166

Scantrol

Sandviksbodene 1c N-5035 Bergen Norway Phone +47 55301515 Fax +47 55301516 info@scantrol.no www.scantrol.no

B-166

Seaonics AS

D-328

Scale AQ

Beddingen 16 NO-7042 Trondheim Norway Phone +47 73809930 post@scaleaq.com www.scaleaq.com

D-364

Hundsværsgata 8 NO-6008 Ålesund Norway Phone +47 71391600 mail@seaonics.com www.seaonics.com

D-330

Seematz

Ortsring 2 21423 Winsen Germany www.seematz.de

B-104

B-104

Selstad

PB 163 NO-6700 Måløy Norway Phone +47 57852500 selstad@selstad.no www.selstad.no

D-391


Sentronik

Gate 1, 168 NO-6700 Måløy Norway Phone +47 90114754 roger@sentronik.no www.sentronik.no

Sjómansmissiónin

D-391

ShoulderSink ApS Bøgeslugten 4 Dk-8400 Ebeltoft Denmark Phone +45 23713400 www.shouldersink.dk

B-173

Silikal Føroyar Stangavegur 3 FO-700 Klaksvík Faroe Islands

B-144

B-126

Bókbindaragøta 8 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 355600 fma@fma.fo www.fma.fo

D-340

DK-2605 Brøndby Denmark Phone +45 45436633 skf.danmark@skf.com www.skf.dk

B-154

Gate 1 nr 112 NO-6700 Måløy Norway Phone +47 57001440 post@skipskompetanse.no www.skipskompetanse.no

D-391

Hafnia á Atlantic Fair Restaurant Hafnia is located in Skálanum

Lunch buffet every day 11.30-14.30

Order Lunch Buffet Vouchers Lunch buffet with a softdrink or beer, and coffee/tea Per person DKK 245,-

Café in Hall D

Open while the fair is open.

Sleipner Group

B-166

Sjógæti

Garðsvegur 7 FO-470 Eiði Faroe Islands Phone +298 231607 sjogati@sjogati.fo www.sjogati.fo

Sjóvinnustýrið

Skipskompetanse AS

Simrad As

Navarland 22 DK-2600 Glostrup Denmark Phone +4543444900 Fax +45 43444899 contact@simrad.com www.simrad.com

C-203

SKF Denmark A/S Sdr. Ringvej 55

Sílnet

Kósarbrúgvin 8 FO-700 Klaksvík Faroe Islands Phone +298 442095 Fax +298 442094 hjp@silnet.fo www.silnet.fo

Nesvík 8 FO-437 Nesvík Faroe Islands Phone +298 470000 hm@mission.fo www.mission.fo

Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sweden Phone +45 72141165 carsten.errebo@sleipnergroup.dk www.sleipnergroup.com

B-178

B-118 49


EXHIBITORS 2022 Smyril Line Cargo Eystara Bryggja FO-110 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 309600 Fax +298 309601 cargo@cargo.fo www.cargo.fo

B-120

D-391

B-144

B-118

50

D-313

Sydhalevej 8 DK-7680Thyborøn Denmark Phone +45 97831922 Fax +45 97832313 mail@thyboron-trawldoor.dk www.trawldoor.dk

Oknarvegur 5 FO-110 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 358100 Fax +298 317211 vinna@trygd.fo www.trygd.fo

B-114

B-144

B-150

Gate 1 nr 178 NO-6700 Måløy Norway Phone +47 57851177 khs@verlo.no www.verlo.no

D-391

Vikhub

Faroe Islands

D-341

Vikmar p/f

R.C.Effersøesgøta 22 FO-110 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 612182 Fax +298 352183 info@vikmar.fo www.vikmar.fo

D-341

Viknet D-350

Ulvesund Elektro

Nordfjordvegen 9255 NO-6718 Deknepollen Norway Phone +47 57855080 post@ulvesund-elektro.no www.ulvesund-elektro.no

Univice

Rókhavnin 8 FO-620 Runavík Faroe Islands Phone +298 449100 univice@univice.fo www.univice.fo

Gammelager 15 DK-2605 Brøndby Denmark Phone +45 44859000 www.vanpee.dk

Verlo

D-391

TESS

Tværkaj 4 DK-6700 Esbjerg Denmark www.tesshose.dk/da/

Hoyviksvegur 51 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 357900 thetis@thetis.fo www.thetis.fo

Trygd

Stýr

Undir Bryggjubakka 13 FO-100 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 551550 styr@styr.fo www.styr.fo

B-144

B-172

Storm Føroyar Heiðavegur 25 FO-600 Saltangará Faroe Islands Phone +298 290600 storm@storm.fo www.storm.fo

Vanpee

Thyborøn Trawldoors

STILL DANMARK A/S Essen 1 DK-6000 Kolding Denmark Phone +45 76319800 Fax +45 76319820 info@still.dk www.still.dk

Buddingevej 195 DK-2860 Søborg Denmark

Thetis

Stadyard AS

Nedrevegen 148 NO-6710 Raudeberg Norway Phone +47 57849900 post@stadyard.no www.stadyard.no

Texaco

Faroe Islands Phone +298612182 info@vikmar.fo

D-341

Vinnuháskúlin

Nóatún 2 FO-110 Tórshavn Faroe Islands Phone +298 350250 info@vh.fo ww.vh.fo

B-132

Volvo-Penta Sweden www.volvo.com

B-164

D-394


Vónin P/F

Bakkavegur 66 FO-530 Fuglafjørður Faroe Islands Phone +298 474200 info@vonin.com www.vonin.com

Denmark Phone +45 64811010 wencon@wencon.com www.wencon.com

D-364

Wärtsila

Finland www.wartsila.com

D-380

Wärtsilä Lyngsø Marine Lyngsø Allé 2 DK-2970 Hørsholm Denmark Phone +45 45166200 info@lyngsoe.com www.wartsila.com/lyngsoe

D-322

Wencon

Jyllandsvej 15 DK-5400 Bogense

Wise lausnir ehf. B-154

Westmek

Borgundvågvegen NO-6750 Stadlandet Norway Phone +47 57858865 inge@westmek.no www.westmek.no

Borgartún 26 IS-105 Reykjavík Iceland Phone +354 5453200 wise@wise.is www.wise.is

B-114

Zeppelin Danmark A/S D-391

Wilhelmsen Ships Service

Strandveien 20 N-1324 Lysaker Norway Phone +4767584550 Fax +47 67584570 wss.info@wilhelmsen.com www.wilhelmsen.com

Øresundsvej 9 DK-6715 Esbjerg Denmark Phone +45 70252211 zpdk@zeppelin.com www.zeppelin.com

B-184

B-154 51


MISSIÓN Norðoya Sparikassi er ein sjálveigandi sparikassi, sum skal gera mun í føroyska samfelagnum við at veita fíggjarligar tænastur til privat og vinnurekandi. Norðoya Sparikassi vil vera við til at styrkja møguleikan at búgva og virka í egnum nærumhvørvi.

17-19 MAI 2022 KLAKSVÍK

Vælkomin at vitja okkum á bási D-390

ns.fo


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.