

Festival Theme
Letter from the Mayor
Letter from the ED
Letter from the Chair
Meet the Team
Our Partners & Sponsors
Legend
Grand Marshall
Honoured Group
Signature Events
Weekend at a Glance
Parade Route
TD Main Stage Events
Friday
Saturday
Sunday
Community Events
Distractions
Thème du festival
Lettre du Maire
Lettre de la Directrice
Lettre du Directeur
Rencontrez l’équipe
Nos partenaires
La Présidence d’honneur
Le groupe d’honneur Événements vedettes Aperçu de la fin de semaine
Route du défilé
Scène principale TD
Vendredi
Samedi
Dimanche Événements communautaires Distractions
Capital Pride’s four foundational pillars are to Educate, Advocate, Celebrate and Connect For our 2025 festival, we have decided to keep these pillars in mind through our theme We Are The Village is a celebration of our Ottawa-Gatineau 2SLGBTQ+ community, one that recognizes the historical and current, public and private, urban and natural spaces that we call home
This summer’s theme is also a nod to the “gay villages” that exist in many major cities around the world. Though once vibrant with spaces such as bathhouses and Staubi’s Grotto, the historic gay village of Ottawa was centered around Bank and Somerset. These neighbourhoods provide shelter, support, and a sense of belonging.
In Ottawa-Gatineau, a community that prides itself on diversity and inclusivity, the theme underscores the importance of a collective approach to addressing and dismantling systemic oppression and discrimination faced by the 2SLGBTQ+ community The logo that expresses this year’s theme reflects Ottawa-Gatineau’s diverse community by taking the same shape as the region on a map
We Are The Village extends past streets and stop signs. If it “takes a village” to nurture one’s needs, Capital Pride recognizes the importance of addressing and dismantling systemic oppression many in our community face within and outside of our spaces. Local organizations, grassroots movements, and activists who work tirelessly to ensure that every voice within the 2SLGBTQ+ community is uplifted.
And so, Capital Pride encourages festival-goers to not only come together this August in celebration, but also acknowledge the importance of continued advocacy and activism This year, celebrate the 2SLGBTQ+ community in Ottawa and join us in saying “We Are The Village” and we are here to stay
Les quatre piliers fondamentaux de la Fierté dans la Capitale sont: éduquer, revendiquer, célébrer et tisser des liens. Pour notre festival 2025, nous avons choisi d’honorer ces piliers à travers notre thème. Un village à nous est une célébration de la communauté 2SLGBTQ+ d’Ottawa-Gatineau. Ce thème reconnaît les espaces publics et privés, urbains et naturels, passés et présent que nous appelons chez nous.
Le thème de cet été est aussi un clin d’œil aux villages gais présents dans plusieurs grandes villes à travers le monde. Autrefois animé par des lieux comme les bains publics et la Grotte de Staubi, le village gai historique d’Ottawa se concentrait autour des rues Bank et Somerset Ces quartiers ont offert des abris, du soutien et un sentiment d’appartenance
La communauté d’Ottawa-Gatineau en est une qui est fière de sa diversité et de son inclusivité, toujours prête à souligner l’importance d’une approche collective pour contrer la discrimination systémique. Le logo de cet été reflète donc ce message en s’appropriant de l’image de la région.
Un Village À Nous dépasse les rues et les panneaux d’arrêt. Si “ça prend un village” pour répondre aux besoins de chacun.e, la Fierté dans la Capitale reconnaît l’importance de s’attaquer aux oppressions systémiques que plusieurs membres de notre communauté vivent, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de nos espaces Des organismes locaux, des mouvements communautaires et des militant e s qui travaillent sans cesse pour que chaque voix de la communauté 2SLGTBQ+ soit entendue et valorisée
Ainsi, la Fierté dans la Capitale invite les participant.e.s du festival à se rassembler non seulement pour célébrer, mais aussi pour reconnaître l’importance de la revendication et du militantisme continus. Cette année, célébrons la communauté 2SLGBTQ+ d’Ottawa et affirmons haut et fort: C’est « Un Village À Nous » et nous sommes là pour de bon.
On behalf of my colleagues on Ottawa City Council, I am delighted to have the opportunity to welcome everyone participating in the 2025 Capital Pride Festival, taking place August 16th to 24th on unceded Anishinabe Algonquin territory.
The 2025 Festival theme, We Are the Village, serves as a call for us to unite, support one another, and join forces in a show of unwavering solidarity with the 2SLGBTQ+ community in advocating for their rights, equality and inclusion, while also ensuring safe spaces for all.
We Are the Village also celebrates Ottawa’s historic gay village in the vicinity of Bank and Somerset Streets, which on August 23rd and 24th, is the epicentre of Capital Pride’s annual Street Festival.
As Head of Council, I want to extend my congratulations to the Capital Pride Board of Directors, Festival Operations Committee, sponsors, artists and volunteers, along with the City’s Rainbow Employees Network, for dedicating time, energy, talents, services and resources to the successful organization of the 2025 festival. Allow me to offer my best wishes to festival goers for a happy Capital Pride, and to the visitors for an enjoyable stay in Ottawa.
Au nom de mes collègues du Conseil municipal d’Ottawa, je suis ravi d’avoir l’occasion de souhaiter la bienvenue à toutes les personnes participant au Festival de la Fierté dans la Capitale 2025, qui se déroulera du 16 au 24 août sur le territoire non cédé de la Nation Anishinabe Algonquine
Le thème de 2025 du festival, Un village à nous, se veut un appel à l’unité, au soutien mutuel et au désir d’unir nos forces pour montrer notre solidarité inébranlable envers la communauté 2SLGBTQ+ dans la défense de ses droits, de l’égalité et de l’inclusion, tout en assurant des espaces sécuritaires pour tous.
Un village à nous vise également à célébrer le village gai historique d’Ottawa dans le secteur des rues Bank et Somerset, qui sera l’épicentre du festival de rue annuel de la Fierté dans la Capitale les 23 et 24 août
En tant que chef du Conseil, je tiens à remercier le conseil d’administration, le Comité des opérations, les commanditaires, les artistes et les bénévoles du Festival de la Fierté dans la Capitale ainsi que le Réseau arc-en-ciel des employés de la Ville, qui ont consacré leur temps, leur énergie, leurs talents, leurs services et leurs ressources pour assurer la réussite de l’édition 2025 du festival.
Permettez-moi de souhaiter aux festivaliers une heureuse édition de la Fierté dans la Capitale et aux visiteurs un séjour agréable à Ottawa
We welcome the 2025 Pride Season in the National Capital Region with hearts full of love and an unwavering commitment to each other. With the political landscape feeling ever uncertain, and public support for 2SLGBTQ+ rights waning, it is more important than ever for our Pride organizations to build solidarity Let’s join our voices in saying “We Are the Village”
As we gear up for another festival of celebration, advocacy, and education, I want to take a moment to express my deepest gratitude for your invaluable support in making this year's Capital Pride Festival a resounding success.
With our theme, “We Are the Village,” we are well poised to celebrate and underscore the power of community, connection, and collaboration within the 2SLGBTQ+ community over the coming weeks “We Are the Village” is more than just a theme; it is a declaration of our collective strength and resilience. It emphasizes the importance of unity, allyship, and support in nurturing a thriving and vibrant 2SLGBTQ+ community. It is my sincere hope that the schedule of events for this
Nous accueillons la saison de la Fierté 2025 dans la région de la capitale nationale avec des cœurs remplis d’amour et un engagement inébranlable les un e s envers les autres. Alors que le climat politique demeure incertain et où le soutien public aux droits des personnes 2SLGBTQIA+ s ’amenuisent, la solidarité entre nos organisations de la Fierté est plus essentielle que jamais Unissons donc nos voix pour affirmer qu’ici, dans la région d’Ottawa-Gatineau, nous façonnons « Un Village À Nous ».
Alors que nous nous préparons pour un nouveau festival de célébration, de revendication et de sensibilisation, je tiens à exprimer ma plus sincère gratitude pour votre soutien inestimable, qui contribue au succès du Festival de la Fierté dans la Capitale cette année.
n Avec notre thème « Un Village À Nous », nous sommes prêt·e·s à célébrer et à mettre en lumière la force de la communauté, de la connexion et de la collaboration au sein de la grande famille 2SLGBTQ+ au cours des prochaines semaines.
« Un Village À Nous » est bien plus qu ’ un thème : c ’est une déclaration de notre force et de notre résilience collectives. Cela souligne l’importance de l’unité, de la solidarité et du soutien mutuel pour faire grandir une communauté 2SLGBTQ+ dynamique et épanouie J’espère sincèrement que la programmation du Festival de la Fierté dans la Capitale 2025 saura non seulement divertir, mais aussi sensibiliser et inspirer, en suscitant des dialogues enrichissants et en renforçant les liens qui nous unissent. Joyeux festival de la Fierté !
she/her/elle
Executive Director Directrice Générale
“We Are The Village” is a celebration of the many ways our community gathers, grows, and stands together.
The Village lives in our drag brunches, queer sports leagues, workplace ERGs, and community circles. It’s about building bridges across identities, generations, and experiences It’s inclusive, expansive, and open to all
Over the past year, we’ve seen cuts to funding, the rollback of DEI initiatives, the rise of anti2SLGBTQ+ rhetoric, and increased misinformation trends that threaten safety, visibility, and wellbeing.
And yet, our community continues to persevere. We rise by showing up for one another. We advocate loudly, educate boldly, and celebrate unapologetically.
This Pride season, we call on everyone to go beyond symbolic gestures the Village depends on all of us.
Together, we are building something stronger than hate: a future rooted in justice, joy, and connection. Pride is not just a moment it’s a movement. And this movement needs you. Capital Pride’s mission is to celebrate the full diversity of our 2SLGBTQ+ family. As we continue to navigate a shifting landscape, our message is clear: we are still here. And together, we are building a stronger, more inclusive future
« Un Village À Nous » est une célébration des nombreuses façons dont notre communauté se rassemble, évolue et se soutient.
L’essence de notre Village s ’allume lors de nos brunchs de drag, au sein de nos ligues sportives et parmis nos groupes d’entraide. Le Village est un milieu sans limites, qui promouvoit l’échange et l’inclusivité entre diverses identités, générations et vécus
L’année 2025 a été marquée des compressions budgétaires, un recul des initiatives en matière d’équité, diversité et inclusion, puis une ampleur des discours haineux face à la communauté 2SLGBTQ+. Ces défis ont des répercussions bien réelles sur des vies humaines.
Et pourtant, notre communauté ne cède pas. Nous restons debout, solidaires. Nous militons avec conviction, nous éduquons avec engagement, et nous célébrons avec fierté
Alors passons à l’action Ensemble, nous érigeons quelque chose de plus fort que la haine : un avenir fondé sur la justice, la joie et la solidarité. La Fierté n ’est pas qu ’ un mois–c’est un mouvement. Et ce mouvement a besoin de vous. Fierté dans la Capitale s ’ engage à célébrer et à représenter la pleine diversité de notre grande famille 2SLGBTQ+.
Alors que nous poursuivons de croître malgré le climat politique, notre message demeure le même : nous sommes toujours là
Welcome to The Village You belong.
Ensemble, nous bâtissons un avenir plus inclusif, plus résilient et profondément enraciné dans notre communauté.
Bienvenue au Village. Votre place est chez nous.
Chair of the Board Président du Conseil Administratif he/him/il
Callie Metler
Executive Director
Directrice Générale
Carter Tongs
Festival Administrator
Adminstrateur du festival
Noah Holub
Graphic Designer
Graphiste
Constance Dieudonné
Volunteer Coordinator
Coordinatrice des bénévoles
Aiko Andia
Events Coordinator
Coordination au événements
Emma Hash
Communications Coordinator
Coordinatrice des communications
Sean Addis
Chair/Président
A. Tiberias Murali
Astara van der Jagt
Brenna Egan
Danielle Kydd
Tony Bui
Secretary/Secrétaire
Felix Yuen
Ramin Gharavi
Nikhil S
David Breault
Ryan Williams
Bryan Vidal
Phelix Vienneau
Cynthia Abbruzzese
Holly Gardener
Loren Atche
Nik Poitras
Sara Srivastava
Sophie Schnupp
Devron Colley
Julie Gagnier
Roxane Giroux
Emilie Meilleur
Chev Pryce
Sheena O’connor
Davina Andia
Shannon Paul
Avery Poirier
Cait Jones
Elizabeth Carmichael
Cat Drover
Dallas Arthur
Mariana Queiroz
Jérémie Spadafora
THANK YOU TO OUR PARTNERS AND SPONSORS! THANK YOU TO OUR PARTNERS AND SPONSORS!
Friend / Ami.e de la fin de semaine
This symbol means that the event requires tickets in order to attend
Ce symbole signifie que l’événement nécessite des billets pour y assister.
This symbol means that the event costs money to attend If it is not there, the event is free
Ce symbole signifie que la participation à l’événement est payante. S’il n’est pas présent, l’événement est gratuit.
This symbol means that the event is wheelchairaccessible.
Ce symbole signifie que l’événement est accessible aux personnes en fauteuil roulant.
This symbol means that the event will have ASL interpreters.
Ce symbole signifie que l’événement dispose d’interprètes ASL
This symbol means that the event will have medical masks available at the entrance.
Ce symbole signifie que des masques médicaux sont disponibles à l’entrée de l’événement.
This symbol means that the event is available virtually
Ce symbole signifie que l’événement est offert virtuellement.
This symbol means that the event is 19+ Ce symbole signifie que l’événement est réservé aux 19 ans et plus.
Visit our website for more information including free tickets to most events
Visitez notre site web pour voir plus d’information ou pour procurer vos billets gratuits
capitalpride ca
LÉGENDE LÉGENDE
Miss Patience Plush is a
dynamic Black and Indigenous performer who has ignited
Ottawa's burlesque scene with their talent and passion. Their commitment and activism regarding gender equality,
BIPOC inclusivity, 2SLGBTQIA+ rights, accessibility, and body diversity is reflected through their work in the community and their art.
Whether through performing, instructing at the Rouge Studio Of Dance
(@rougestudioottawa), or public speaking; Patience continues to unapologetically inspire and uplift marginalized voices throughout our city and beyond.
Miss Patience Plush, l'artiste dynamique noire et autochtone a enflammé la scène burlesque d'Ottawa grâce à son talent et à sa passion. Son engagement et son militantisme en matière d'égalité des sexes, d'inclusion des minorités visibles, de droits des 2SLGBTQIA+ , d'accessibilité et de diversité corporelle se reflètent dans leur travail au sein de la communauté et dans son art
Que ce soit en performant, en enseignant au Rouge Studio Of Dance (@rougestudioottawa) ou en prenant la parole en public, Patience continue d'inspirer et d'élever sans réserve les voix marginalisées de notre ville et d'ailleurs.
Founded in summer of 2022,
The Ottawa Trans Library (OTL) is the first independent, nonprofit public lending library, community space, and archive of its kind.
Run by-and-for the trans and nonbinary community, the OTL collection focuses on contemporary and historical materials by trans and nonbinary creators worldwide.
It seeks to preserve our voices and experiences and connect people with writing, art, and media from the local and global community in order to help educate and inspire everyone in the broader 2SLGBTQ+ space and their allies.
We offer books for loan, local history to peruse, events to attend, and a quiet space to read.
Fondée en 2022, la Bibliothèque Trans d’Ottawa (OTL) est la première bibliothèque indépendante, à but non lucratif, agissant autant plus comme un espace communautaire, qu’un centre d’archives unique en son genre.
Sa collection, menée par et pour les personnes transgenres, met de l’avant des œuvres contemporaines et historiques créées par des personnes trans et non binaires du monde entier
La OTL a pour mission de prioriser les voix et les expériences trans, tout en partageant la richesse qu’on retrouve à travers de la littérature et de l’art. L’objectif final : sensibiliser, inspirer et renforcer l’ensemble de la communauté 2SLGBTQ+ ainsi que ses allié·e·s.
La OTL offre des livres à emprunter, des archives locales à consulter, des événements à découvrir et son espace intime pour plonger dans les pages
AUGUST 16 AOÛT
ÉCHANGE DE VÊTEMENTS 13:00 - 16:00
Thrive Select Thrift, 1547 Merivale Rd. Unit 3
Come on down to get your Pride looks ready! We’re partnering with
Big Brother Big Sisters Ottawa to host our annual clothing swap. We’ll be having free clothing and free haircuts available. We encourage you to bring clothes you don’t wear anymore to ‘swap’ , but it’s not required.
Venez préparer votre look pour la Fierté lors de l’échange de vêtements annuel de Fierté dans la Capitale et Big Brother Big Sisters Ottawa Nous aurons des vêtements gratuits ainsi que des coiffeur euses disponible N’hésitez pas à apporter des vêtements que vous ne portez plus pour les échanger, mais aucun stress, c’est complètement optionnel!
ÉVÉNEMENT VEDETTE ÉVÉNEMENT VEDETTE
AUGUST 16 AOÛT
QUEERED: A MINIFEST
RETOUR EN FIERTÉ : UN MINI-FESTIVAL
Arts Court/s des arts, 2 Daly Ave.
17:00 - 22:00 SIGNATURE
Capital Pride and Ottawa Fringe are excited to co-present a curated minifest, selecting the top local queer shows from the 2025 Ottawa Fringe Festival. A Queer Jury was assembled to select three of the 10 local, self-nominated shows for this opportunity. Get your free tickets for just one or two, or see all three selections! Join us to celebrate the intersections of queerness and theater.
Fierté dans la Capitale et Ottawa Fringe sont ravis de co-présenter un mini-festival soulignant les meilleurs spectacles queers locaux du Festival Ottawa Fringe 2025 Un jury queer a été formé pour sélectionner trois des dix spectacles locaux. Joignez-vous à nous pour célébrer là où le théâtre rencontre l’identité queer !
17:00 17:00
Trop paresseuse pour faire un coming out donc j’ai créé une pièce de théâtre
19:00 19:00
ECPD: Rhetoric, Blood and CRIME 21:00
Small Fish: A Comedy and Variety Show by and for marginalized folks
ÉVÉNEMENT VEDETTE ÉVÉNEMENT VEDETTE
AUGUST 17 AOÛT
PIQUE-NIQUE EN FAMILLE
Parc Hintonburg Park, 1064 Wellington W.
12:00 - 16:00
To celebrate 2SLGBTQ+ families, we’re hosting an afternoon of family-friendly events including face-painting, crafts, games, a bouncy obstacle course and a barbecue! Enjoy plenty of kidfriendly activities or discover resources shared by our community partners. Come join us for this incredible family event. Bring your friends and loved ones for a fun day filled with pride!
Chaque année, Fierté dans la Capitale célèbre les familles 2SLGBTQ+ de notre communauté lors d’un pique-nique autour du barbecue. C’est l’occasion idéale pour profiter de jeux organisés et de découvrir des ressources familiales locales. Amenez vos ami.e.s et vos proches pour une journée amusante remplie de fierté !
AUGUST 18 AOÛT
LA MONTÉE DES COULEURS 10:00 - 11:00
City Hall/L’hôtel de ville, 110 Laurier Ave. W.
Mark the official start to Pride Week in Ottawa with us at the
Flag Raising Ceremony in front of City Hall. Join us for speeches and a coffee while we raise the intersex-inclusive progress flag.
Consider joining in and raising a Pride flag in your home, workplace, or anywhere else that could use some Pride!
Marquez le début officiel de la semaine de la Fierté à Ottawa avec nous devant l'hôtel de ville Joignez-vous à nous pour des discours et une pause café lors de la montée des couleurs.
Et pourquoi ne pas participer vous aussi en hissant un drapeau de la Fierté chez vous, au bureau, ou peu importe où il manque un peu de Fierté !
AUGUST 19 AOÛT
Staples Spotlight Studio, 403 Bank St.
17:30 - 19:00
Join us for the hybrid launch of our free Co-operators
Financial Clinic hosted by expert financial advisor Liv
Gauthier! Whether you’re budgeting, starting a business, buying a home, or exploring investing, we’ve got you covered.
Come celebrate with us, ask questions, and take the first step toward financial confidence. Let’s make money make sense together!
Joignez-vous à nous pour le lancement hybride et gratuit de notre Clinique Financière Co-operators, animée par notre guide des finances Liv Gauthier ! Que vous établissez un budget, lancez une entreprise, achetez une maison ou explorez les marchés en direct, cet atelier est là pour vous aider. Venez célébrer avec nous, poser vos questions afin d’atteindre une nouvelle confiance financière. Faisons en sorte que l’argent ait enfin du sens, ensemble !
ÉVÉ ÉVÉ
In partnership with En partenariat avec
20 AOÛT
TABLE RONDE AU SUJET DES DROITS DE LA PERSONNE
NAC/CNA, Stage 4, 1 Elgin St.
18:00 - 20:00
Welcome to the 2025 Capital Pride Human Rights Panel! Join us for an engaging discussion on queer and trans safer space-making. In partnership with the European Union, through its Delegation to Canada, and Dignity Network Canada, our panel of experts include perspectives from around the world about building 2SLGBTQ+ community. Don't miss this opportunity to learn. Let's come together to celebrate diversity and promote inclusivity in our community. See you there virtually or otherwise!
Bienvenue à la table ronde sur les droits de la personne de la Fierté dans la capitale 2025 ! Rejoignez-nous pour une discussion passionnante sur le “safe space” queer et transgenre. En partenariat avec l'Union européenne, par l'entremise de sa délégation au Canada, et Dignity Network Canada, notre groupe d'experts présentera divers points de vue sur le développement de la communauté 2SLGBTQ+. Ne manquez pas cette occasion d'apprendre. Réunissons-nous pour célébrer la diversité et promouvoir l'inclusion dans notre communauté. Au plaisir de vous y voir en personne ou virtuellement !
ADVOCACY IN ACTION: A PANEL DISCUSSION
Arts Court/s des arts, 2 Daly Ave.
18:00 - 20:00
Please join us for a riveting panel on the history of blood donation and the 2SLGBTQ+ community in Canada. In partnership with pflag Canada, our panel of experts includes varying perspectives on the topic. Please join us in this opportunity to learn, think, and reflect on 2SLGBTQ+ rights in Canada.
Joignez-vous à nous pour une discussion captivante sur l’histoire et les enjeux par rapport au don de sang et son impact sur la communauté 2SLGBTQ+ au Canada Présenté en partenariat avec pflag Canada, ce panel réunit des expert e s aux perspectives diverses qui viendront éclairer ce sujet important. Au plaisir de vous y voir!
Panelists / Panélistes
Chris Kennedy (he/him)
Vash Ebbadi-Cook (he/they)
Quinn Blue (he/they)
Terrie Foster (she/they)
Harper Jean Tobin (she/her)
pflag Canada pflag Canada
Pride at Work Canada
Canadian Blood Services The 519 Community Centre
AUGUST 21 AOÛT
20:00 - 23:00
NAC/CNA, 1 Elgin St. 35-45$
Join us at the National Arts Centre as local drag performers
compete for the titles of Mr., Mx., and Ms. Capital Pride 2025. Hosted by Cyril Cinder, and judged by Kiki Coe, Hercusleaze, and Capital Pride’s 2025 Grand Marshall, Miss. Patience
Plush. Also joining us is the 2024 Royal Court, Vera, BJ Stroker, and Edith Puthie. You don’t want to miss their step down performances!
Rejoignez-nous au Centre National des Arts pour assister à la compétition des artistes drag locaux qui s’affrontent pour les titres de M , Mx , et Mme Fierté dans la Capitale 2025
Animée par Cyril Cinder, la soirée sera jugée par Kiki Coe, Hercusleaze et la présidence d’honneur Miss Patience Plush.
La Cour royale 2024, composée de Vera, BJ Stroker et Edith
Puthie, sera également présente pour offrir leurs dernières
performances en tant que membres de la Cour. Un moment fort à ne pas manquer!
AUGUST 21 AOÛT
PAGEANT AFTER-PARTY
23:30 - 2:00
Arts Court/s des arts, 2 Daly Ave. 10$
What better way to celebrate the crowning of the 2025 Royal
Court than at the Official Capital Pride Pageant After Party?
Celebrate all the contestants and see the new Royal Court and talented judges perform. Don’t wait to get your tickets, this event always sells out!
Quelle meilleure façon de célébrer le couronnement de la Cour royale 2025 que d'assister à l'après-soirée officielle du
Concours de la Fierté dans la Capitale ? Célébrez tous les récipiendaires et admirez la nouvelle Cour royale et les juges talentueux défiler ensemble! N'attendez pas pour acheter vos billets; cet événement est toujours vendu !
BRIQUES PAR BRIQUES SUR BANK
Ottawa Trans Library, 1104 Somerset W
August 15-22 août
Between Bricks, Bank, and Banners features images of queer domesticity through local artworks. The exhibit will be available for viewing throughout the Capital Pride Festival.
Join us for a special, open-house vernissage night on August 15! A cozy, ticketed poetry show will follow. Seats limited and masks strongly encouraged.
Briques par briques sur Bank met l’accent sur la domesticité queer à travers des œuvres crées par des artistes de la région
L'exposition sera ouverte pendant la semaine Rejoignez-nous pour un vernissage le soir du 15 août ! Un spectacle intime suivra. Les places sont limitées et le port du masque est fortement encouragé.
vernissage
August 15 août
18:00 - 21:00
BATHHOUSE 25: AN EROTIC ART & VARIETY SHOW
BATHHOUSE 25: UNE EXPOSITION ÉROTIQUE
Wicked Wanda’s, 327 Bank St
August 16-22 août
Inspired by both Capital Pride’s summer festival theme “We Are The Village” and the complicated history of 2SLGBTQ+ sexual liberation in the Ottawa-Gatineau region, Bathhouse 25 highlights unabashed queer sensuality through local artworks. Bring out your leather and lace for an 19+ , kinkpositive erotic variety show on vernissage night. Masks encouraged.
Inspiré par le thème du festival d'été de la Fierté de la capitale « Un village à nous » et par l'histoire compliquée de la libération sexuelle des 2SLGBTQ+ dans la région d'Ottawa-Gatineau, Bathhouse 25 met en valeur la sensualité queer par le biais d'œuvres d'art locales. Enfilez votre cuir et votre dentelle pour un spectacle de variété érotique 19+ lors du vernissage. Le port du masque est encouragé.
vernissage
ÉVÉNEMENT VEDETTE ÉVÉNEMENT VEDETTE
August 18 août
20:00 - 23:00
FESTIVAL FIERTÉ SUR BANK
Bank (Slater - Gladstone)
The Capital Pride Street Festival is bigger than ever before, encompassing 14 city blocks and including local community groups, artisans and businesses Enjoy
23-24
Street Festival presented by Festival Fierté sur Bank est présenté par
Sat. & Sun.: 12 - 8 PM
Sam. & Dim. : 12h à 20h
Le festival de rue de la Fierté dans la Capitale est plus grand que jamais; s’étendant sur plus de 14 intersections! Découvrez une panoplie d’artistes, de
PR
DÉFILÉ DE LA FIERTÉ
Laurier/Elgin - Kent/Albert
The Pride Parade returns this summer, bringing the community together in loud celebration Don’t forget to be weather-ready; rain won’t ever ruin our Pride!
FAMILY PRIDE ZONE
ZONE FAMILIALE
Parc Dundonald Park
Not feeling the big crowd vibes of the parade, but still craving community? Join us at Dundonald Park for some family-friendly fun. Enjoy live music, art tents, outdoor games, and more!
Sunday: 1 PM
Dimanche : 13h
Le défilé de la fierté est de retour cet été, rassemblant la communauté dans une célébration épatante N'oubliez pas d'être prêt à vous adapter aux intempéries ; la pluie ne gâchera jamais notre fierté !
Sat & Sun : 12 - 4 PM
Sam. & Dim. : 12h à 16h
Vous ne vous sentez pas à l'aise dans la foule du défilé de rue, mais vous avez toujours envie d'etre avec la communauté ? Rejoigneznous au parc Dundonald pour vous amuser en famille. Il y aura des performance musicales, tentes plein d'art, jeux d'extérieur, et beaucoup plus !
19:00 - 23:00
Queen & Queer is a Montreal-born, nomadic collective
gathering and letting queerness shine wherever it lives!
They’re honoured to present an outdoor event with a womanonly lineup on the TD Main Stage Get ready for a Friday night lead by four amazing DJs serving afro, latin house, dance, and disco vibes!
Queen & Queer est un groupe nomade né à Montréal qui rassemble et partage les plumes partout où il s’y trouve !
Queen & Queer sont honorés de vous présenter quatre DJs femmes extrodinaires sur la Scène Principale TD. Préparezvous à un vendredi soir animé par des vibrations afro, latin house, dance et disco!
TD Main Stage
Scène Principale TD 19:00 20:00 21:00 22:00
DJ ROXYSUNSET
DRAG EXTRAVAGANZA
Come catch this gag-worthy lineup of Canadian talent!
15:30
Headliners / En vedette
Makayla Couture
Nous allons fêter pas mal cet après-midi ! Au menu : des vedettes canadiennes du drag Canada
Aurora Matrix
Jaylene Tyme
Perla
Hosts / Hôtes
Karamilk
Devona Coe
Special Performances / Performances spéciales
Kreme Inakuchi
Van Goth
TD Main Stage
Scène Principale TD
AUGUST 23 AOÛT
LILYISTHATYOU
20:00
21:00
Join us for Bumpah2Bumpah, a free party in collaboration with Capital Pride prioritizing enjoyment and a safe space for QTBIPOC showcasing Black Queer DJs from Ottawa, Toronto and Montreal.
Joignez-vous à nous pour Bumpah2Bumpah, une fête gratuite en collaboration avec Fierté dans la Capitale qui priorise la joie et la securité des personnes QTBIPOC. Venez fêter avec des DJs noirs et queers d’Ottawa, Toronto et Montréal !
TD Main Stage
Scène Principale TD HUG MOSH
AUGUST 24 AOÛT
POST-PARADE DRAG-A-PALOOZA
Join us for some post-parade fun!
Rejoignez-nous suite au défilé ! 16:00
Performances
Icesis Couture
Winner of Canada’s Drag Race Season 2
Aimee Yonce Shennel
Kiki Coe
Kimmy Couture
Sunshine Glitterchild
Saltina Shaker
The 2024 Pageant Royal Court
The 2025 Pageant Royal Court
Canada’s Drag Race Season 4
Canada’s Drag Race Season 4
Canada’s Drag Race Season 3
T-DANCE
FINAL DANCE 20:00 DJ BLK PRL 18:00
Atelier Denu uOtawa, 600 Cumberland, room 320
This is a life drawing event where nude models of diverse genders pose together in twos and
in threes No art experience is necessary to
participate, and art materials are made
available for all Please note: No photography
is permitted Request ticket(s) by scanning the
QR code or sending an email to
atelierdenu@gmail com
aug. 16 août
10:00 - 12:45 15$
Il s’agit d’un événement de dessin de modèle
vivant où des modèles nus de genres divers posent ensemble à deux ou à trois Aucune
expérience artistique n’est requise, et le
matériel de dessin est fourni Veuillez noter:
les photos ne sont pas autorisées SVP
procurrez vos billets via courriel
atelierdenu@gmail com
Centre33 33 Leacock Drive, Kanata
You're invited to our annual Pride Family Picnic Last year, we welcomed more than 200 people from across Ottawa It was beautiful to witness families, individuals, and communitybased organizations connecting with one another for the sole purpose of developing friendships Bring your picnic blanket to soak in some sunshine!
Venez pique-niquer avec nous lors de notre rassemblement annuel de la Fierté ! L’an dernier, nous avons accueilli plus de 200 personnes C’était magnifique de voir tant de gens se rassembler afin de tisser des liens d’amitié Apportez votre nappe de piquenique et profitez du soleil Il y aura des jeux et des ressources pour tous les membres de notre communauté 10:00 - 12:45 aug.
Wheelie Productions
The Grove Studio, 18 Louisa St, Unit 280
Join us for a double-feature, Wheelie
Productions crossover event of Be Gay & Do
Art and Big Gay Book Swap! Supplies are provided for this all-ages creative drop-in All you need is a mask, a smile, and a book –should you want to swap yours with fellow book lovers! Allies welcomed
12:00 - 16:00 aug. 16 août
Participez à une soirée exceptionnelle
réunissant deux intitiatives phares: Be Gay &
Do Art et Big Gay Book Swap Cette activité
créative, ouverte à tous les âges, propose un espace de création libre où tout le matériel est fourni Apportez simplement un masque, un sourire et un livre, si vous souhaitez
l’échanger avec d’autres passionné e s de lecture Les allié e s sont les bienvenu e s
Little Jo Berry’s Parkdale Park, 366 Parkdale Ave
Free outdoor event with over 60 2SLGBTQIA+ small business vendors and more Local queer and trans performers take over the park Artists include DJ del Pilar, OK Naledi, a j l y artistry and more!
Maggie May Harder
Plus de 60 petites entreprises 2SLGBTQIA+! Des artistes queer et trans de la région occuperont la scène du parc, dans une programmation signée Homo Phono La scène sera animée par DJ del Pilar avec des invité e s spéciaux, dont OK Naledi, et d’autres à venir! Performance artistique en direct par a j l y artistry! 17:00 - 21:00 aug. 16 août
aug. 16 août
Art House Cafe, 555 Somerset St W
It’s time for GAME OF MOANS, the game where queer, quippy contestants compete in sex toy themed challenges to win slutty little prizes! Come learn, play and vibe ;) with
Juliette Schroeder and Chantalyne Beausoleil, your dyke-ass hosts!!! COME EARLY TO GUARANTEE A SEAT!
21:00 - 23:00 15$
Place à Game of Moans, le jeu où des participant e s queers, drôles et déjanté e s s’affrontent dans des défis inspirés des jouets sexuels pour remporter des prix aussi coquins qu’originaux! Venez apprendre, jouer et tripper ;) avec vos animatrices queers:
Juliette Schroeder et Chantalyne Beausoleil!
Arrivez tôt pour assurer votre place!
AP Productions
Sky Lounge, 73 York St, Top Floor
Get ready to be dazzled by talented drag
queens, singers, dancers, and more! This in-
person event promises to be a night to
remember, all in support of Bruce House, the
AID support organization Don't miss out on
the fun - mark your calendars and invite your
friends See you there!
aug. 16 août
Préparez-vous à être éblouis par des
performance de drag, chant, danse et
beaucoup plus ! Cet événement en personne
sera d'être une nuit inoubliable en soutien de Bruce House, l'organisation d'aide aux victimes du sida (VIH) Ne manquez pas de vous amuser - marquez vos calendriers et
invitez vos amis On se voit là ! 21:00 - 2:00 10$
DragSilog Productions
Salboroso Bistro, 782 Eagleson Rd
An all-Asian drag fiesta celebrating queer
Asian joy and diversity served with sizzling hot Filipino food, laughs, and surprises!
ug. 17 août
Une fiesta drag 100% asiatique qui célèbre la joie queer asiatique et la diversité, le tout accompagné de délicieuse cuisine philippine, de fous rire et de surprises éclatantes 11:00 - 13:00
Wheelie Productions
NAC/CNA, 1 Elgin St, Fourth Floor
During this week-long workshop, the group will
meet with instructor Mary Ellen MacLean to learn some tools/skills in the art of creating a story for the stage and how to perform/tell them All are welcome!
Workshop price includes 5 sessions (August 18-22, 2025)
aug. 18 août
9:30 - 12:30
Au cours de cet atelier d’une semaine, le groupe rencontrera l’animatrice Mary Ellen MacLean pour découvrir des outils et techniques liés à l’art de créer une histoire pour la scène et de la raconter/interpréter
Tout le monde est le bienvenu!
Ottawa Rideau Speedeaus d'Ottawa
Nepean Sportsplex, 1701 Woodroffe Ave
Come swim with us for a fun, free practice
Social time to follow Register at www rideauspeedeaus com
Additional times and dates available!
Venez nager avec nous lors d’un entraînement gratuit et convivial ! Une rencontre sociale se déroulera suite à l'entraînement Inscrivez-vous sur www rideauspeedeaus com
105 75$
D’autres scéances sont aussi disponibles ! 10:00 - 12:45 aug. 18 août
The Grove Studio
The Grove Studio, 18 Louisa St, Unit 280
Do you have a bunch of old t-shirts lying around (like a band t-shirt or free merch you got from volunteering) that you don't wear anymore but can't bear to part with? Come upcycle it together with us at The Grove by turning it into t-shirt yarn, that you can then use to crochet, knit, macrame, or weave with!
Doors at 6:30, Workshop from 7-8:30, open crafting time from 8:30-9:30
19:00 - 20:30 5-20$ aug. 19 août 15$
T’as des t-shirts en besoin d’une seconde vie ? Rejoins-nous chez Grove pour les transformer en laine parfaite pour tes projets de tricot Les portes s’ouvrent à 18h30, l’atelier est à 19h, et la session brico est à 20:30 Le port du masque est obligatoire Des KN95 seront disponibles à l’entrée
Riverbead Reading Series x Qu’ART Club SAW, 67 Nicholas St (or Zoom)
Riverbed Reading Series and Qu’ART invite you to Club SAW for an evening of poetry, storytelling, and performance! Featuring
Doctor Androbox, Eva Crocker, and MLA
Chernoff, and an open mic to jump-start the night The party begins at 7:30 p m next to Arts Court
Maggie May Harder
Irene’s Pub, 885 Bank St
This GAY ASS variety show is like if Ottawa had a dyke bar for a night! Hosted and produced by Maggie May Harder, Fruit Cake feeds the lesbians, t4t lovers, gender f*ckers and not-cis-man-queers of all kinds with performances that are sure to make hearts race and boxers damp Get your tickets quick! This bad boy sells out soooo fast!
aug. 20 août
19:30 - 22:00
PWYC
La série de lecture Riverbed et Qu’ART vous invitent au Club SAW pour une soirée de poésie, de contes et de performances! Avec le Docteur Androbox, Eva Crocker et le député Chernoff, et un open mic pour bien démarrer la fête La soirée commence à 19 h 30 à coté de la Cours des arts
20:
Ce spectacle de variété fait d’Ottawa un bar de gouines pour une soirée ! Animé et produit par Maggie May Harder, Fruit Cake invite les lesbiennes, les gender f*ckers et les not-cisman-queers à voir un show gai en tabarnak
Achetez vos billets rapidement ! Les billets se vend très vite !
The Grove Studio
The Grove Studio, 18 Louisa St, Unit 280
Welcome to The Grove! This Meet Cute is a speed social event for folks aged 30 or above!
Whether you're looking for friendship or romance, this event is the perfect opportunity to connect with others in the 2SLGBTQIA+ community This is a low/no scent, masked, and sober event! Doors open at 7pm, facilitated speed social from 7:45 to 9pm, open social from 9-11pm
19:00 - 23:00 aug. 21 août
Bienvenue chez The Grove ! Ce Meet Cute est pour les personnes âgées de 30+ ! Que vous soyez à la recherche d'amitié ou de romance, cette soirée est l'occasion parfaite de vous connecter avec d'autres personnes 2ELGBTQIA+ Il s'agit d'un événement sans parfum, masqué et sobre ! Les portes ouvrent à 19h, speed social facilité de 19h45 à 21h, social ouvert de 21h à 23h
CROWNED IN COLOUR: A NIGHT OF KINGS
Capital Kingdom
Cafe Nostalgica, 601 Cumberland
We are bringing together the fiercest kings who competed in the Mr Luscious King Drag king competition, to light up the stage in an unforgettable celebration of drag artistry and Pride Get ready for jaw-dropping performances, dazzling costumes, and showstopping moves, as these kings will show you what it takes to rule the night!
Illuminaughty Play Parties
18:30 - 23:00
Nous réunissons les kings les plus féroces ayant participé au concours Mr Luscious King Drag pour enflammer la scène dans une célébration inoubliable de l’art du drag et de la Fierté Préparez-vous à des performances à couper le souffle, des costumes éblouissants et des mouvements spectaculaires, ces kings vont vous montrer ce qu’il faut pour régner sur la nuit
Probe Ottawa, 41 York St 4th Floor
Fetish Theme Play Party for Men over 2 fully furnished floors, with multiple themed rooms, showers, VIP Loft Lounge, licensed Bar, entertainment, Free Coat-Clothes Check and more
aug. 22 août 20$ 5-20$ 15-20$
22:00 - 3:00
Soirée à thème fétichiste réservée aux hommes, répartie sur 2 étages entièrement aménagés, avec plusieurs salles thématiques, douches, salon VIP Loft, bar avec licence, animations, vestiaire gratuit pour manteaux et vêtements, et bien plus encore
Cuffed Events Avant-Garde Bar, 135 Besserer St
This lesbo-sapphic QTBIPOC centered party rooted in pleasure, power, and play Expect to be tantalized by sick DJs, hot performances, and a steamy dance floor dripping in queer heat Open to lesbians, sapphics, femmes, studs, theys, thems, and the full 2SLGBTQIA+ community Consent is the dress code
Confidence is encouraged Let’s get CUFFED, baby
aug. 22 août
22:00 - 2:00 15-30$ & PWYC
Cette fête lesbo-saphique centrée sur le QTBIPOC est ancrée dans le plaisir, le pouvoir et le jeu Attendez-vous à être titillé par des DJs épatant e s, des performances de ouf, et une piste de danse chic Ouvert aux lesbiennes, studs, iel, yé, et à toute la communauté 2ELGBTQIA+ Le code vestimentaire : confiance et consentement Allons nous faire menotter, bébé
/ NAGEEAUTHON
Ottawa Rideau Speedeaus d’Ottawa
Crestview Pool, 56 Fieldrow St
Fundraising swim for CANFAR and Ten Oaks Project Participate as an individual or as a team Potluck lunch to follow
Nage de collecte de fonds pour CANFAR et le Projet Ten Oaks Participez individuellement ou en équipe Un repas-partage suivra 9:00 - 12:00 aug. 23 août
Atelier Denu uOtawa, 600 Cumberland, room 320
In this fun life drawing workshop, the models play a famous settling game on a giant map of hexagonal tiles, and we get to draw them As the game progresses, they lose more and more of their clothing, perhaps ending up without a stitch No art experience is necessary to participate, and art materials are made available for all No photography, please
Dans cet atelier amusant de dessin, les modèles jouent à un jeu sur une carte géante composée de tuiles, et nous les dessinons À mesure que le jeu avance, ils retirent de plus en plus de vêtements Aucune expérience artistique n’est nécessaire pour participer, et le matériel de dessin est mis à la disposition de toutes et tous Aucune photographie permise 10:00 - 12:45 aug. 23 août
OQSL & Bruce House Riverain Park, 400 North River Road
Get ready for Ottawa's most dazzling softball game! Drag & Balls returns to Riverain Park with a DISCO INFERNO on the diamond Watch fierce players hit home runs in heels and slide with sparkle! This is a party with purpose! Come watch the action, enjoy food and drinks, and dance to DJ POWR HAUS's groovy beats Every bit of fun helps raise vital funds for Bruce House
Ottawa Date Squares
Arts Court, 2 Daly Ave
Kick up your heels at our Free LGBTQ+ Social
Square Dance Open House No partner? No problem Never danced a day in your life? We’ll teach you everything you need to know in a fun, welcoming space for all identities and bodies Come solo, bring friends, and get ready to do-si-do into community, laughter, and great music Everyone’s welcome let’s dance!
aug. 23 août
Préparez-vous pour la partie de softball la plus éblouissante d'Ottawa ! Drag & Balls revient au parc Riverain avec un DISCO INFERNO sur le terrain Observez les joueurs frapper des coups en talons et glisser avec des étincelles ! C'est une fête qui a un but ! Venez regarder l'action, déguster de la nourriture et des boissons, et danser sur les rythmes groovy de DJ POWR HAUS 12:00 - 16:00
aug. 23 août 15$
14:00 - 16:00
Sortez vos talons hauts pour notre porte ouverte gratuite Pas de partenaire? Aucun problème! Nous vous apprendrons tout ce qu’il faut dans un espace amusant et accueillant pour toutes les identités et tous les corps Venez seul e, avec des ami e s, et préparez-vous à do-si-do vers la communauté, le rire et la bonne musique
Tout le monde est le bienvenu !