Proposta educativa: dia internacional de la llengua materna

Page 1

DIA INTERNACIONAL DE LA LLENGUA MATERNA

PROPOSTA EDUCATIVA

DOCUMENT

21 DE FEBRER DEL 2018 ESCOLA JAUME VICENS I VIVES

DE TREBALL


FRASES QUE PODEM FER SERVIR EN ALGUNA ACTIVITAT, LECTURA, MURAL... «Diverses són les parles i diversos són els homes, i convindran molts noms a un sol amor.» Salvador Espriu «Treballeu, i treballeu cada dia, perquè el conreu d'una llengua no es pot abandonar mai.» Pompeu Fabra «No vull que casa meva estigui emmurallada per totes bandes. Desitjo que les cultures de totes les nacions vagin d'aquí cap allà al voltant de casa meva tan lliurament com sigui possible. Però refuso que cap d'aquestes cultures m'arrabassi els peus. Em nego a viure a la casa d'un altre, com un intrús, un captaire o un esclau.» Mohandas Gandhi «La defensa de la llengua pròpia és una de les tasques més nobles i enriquidores a què una persona pot dedicar-se.» Joan Solà «Ang hindî magmahál sa kanyang sariling wika ay mahigít pa sa hayop at malansang isdâ.» [«Qui no estima la seva pròpia llengua és pitjor que un animal i un peix podrit.»]

Proverbi tagal

2


MISSATGE DE LA DIRECTORA GENERAL DE LA UNESCO, AMB MOTIU DEL DIA INTERNACIONAL DE LA LLENGUA MATERNA DEL 2016 El tema del Dia Internacional de la Llengua Materna de 2016 és "Educació de qualitat, llengües d'instrucció i resultats de l'aprenentatge". Aquest tema posa en relleu la importància de les llengües maternes per a l’educació de qualitat i la diversitat linguística a l'hora d'avançar en l’aplicació de la nova Agenda 2030 per al Desenvolupament Sostenible. Aquesta Agenda 2030 se centra en l’educació de qualitat i l'aprenentatge permanent per a tots perquè cada dona i cada home puguin adquirir les aptituds, els coneixements i els valors necessaris per arribar a ser tot el que desitgen i participar plenament en la societat. Això és especialment important per a les nenes i les dones, així com també per a les minories, els pobles indígenes i les poblacions rurals. D’aquesta manera es reflecteix en el Marc d'Acció Educació 2030 de la UNESCO un full de ruta per a l'aplicació de l'Agenda 2030 en què es fomenta el ple respecte cap a l'ús de la llengua materna en l'ensenyament i l'aprenentatge, i la promoció i preservació de la diversitat lingüística.

El plurilingüisme és essencial per a la consecució d'aquests objectius i per a l'assoliment de l'Agenda 2030 en el seu conjunt, tant pel que fa al creixement, l'ocupació i la salut com al consum i la producció sostenibles i el canvi climàtic. La UNESCO atorga la mateixa importància a la promoció de la diversitat lingüística a Internet, donant suport als continguts locals pertinents i fomentant l'adquisició de competències bàsiques en matèria d'informació i mitjans de comunicació. A través del projecte Sistemes de Coneixement Locals i Indígenes, la UNESCO destaca la importància de les llengües maternes i locals com a mitjans per salvaguardar i compartir les cultures i els coneixements indígenes, que són grans pous de ciència.

L'ús de les llengües maternes en el marc d'un enfocament plurilingüe és un component essencial de l'educació de qualitat, que és la base per apoderar les dones i els homes, i les seves societats. Hem de reconèixer i promoure aquest potencial per a no deixar ningú endarrerit i per construir un futur més just i sostenible per a tothom.

3


Irina Bokova

MANIFEST DE GIRONA L’any 1996, el PEN Català, juntament amb el CIEMEN i amb el suport moral i tècnic de la UNESCO van redactar la Declaració Universal dels Drets Lingüístics. Quinze anys després, el PEN Internacional, a partir de l’impuls del PEN Català, va promoure el Manifest de Girona, un decàleg que recull i actualitza els punts fonamentals d’aquella Declaració. 1.

La diversitat lingüística és un patrimoni de la humanitat, que ha de ser valorat i protegit.

2.

El respecte per totes les llengües i cultures és fonamental en el procés de construcció i manteniment del diàleg i de la pau en el món.

3.

Cada persona aprèn a parlar en el si d’una comunitat que li dona la vida, la llengua, la cultura i la identitat.

4.

Les diverses llengües i els diversos parlars no són només mitjans de comunicació; també són el medi en què els humans creixen i les cultures es construeixen.

5.

Tota comunitat lingüística té dret que la seva llengua sigui utilitzada com a oficial en el seu territori.

6.

L’ensenyament escolar ha de contribuir a prestigiar la llengua parlada per la comunitat lingüística del territori.

7.

El coneixement generalitzat de diverses llengües per part dels ciutadans és un objectiu desitjable, perquè afavoreix l’empatia i l’obertura intel·lectual, alhora que contribueix a un coneixement més profund de la llengua pròpia.

8.

La traducció de textos –particularment dels grans textos de les diverses cultures– representa un element molt important en el necessari procés de més coneixement i respecte entre els humans.

9.

Els mitjans de comunicació són altaveus privilegiats a l’hora de fer efectiva la diversitat lingüística i de prestigiar-la amb competència i rigor.

10. El dret a l’ús i protecció de la pròpia llengua ha de ser reconegut per les Nacions Unides com un dels drets humans fonamentals.

4


Comitè de Traducció i Drets Lingüístics del PEN Internacional Girona, 13 de maig del 2011

DIA INTERNACIONAL DE LES LLENGÜES MATERNES

Breu història de la diada Al món hi ha més de 5.000 llengües, moltes de les quals estan en perill de desaparèixer. Repartides entre 200 països, la gran majoria d'aquestes llengües no tenen cap mena de protecció i es troben marginades per les llengües oficials de cada país. L'ONU ha fixat el 21 de febrer com a Dia Internacional de les Llengües Maternes, en honor a dos estudiants morts l'any 1952 a Bangla Desh quan es manifestaven reclamant el reconeixement del bengalí com a llengua oficial del Pakistan. El 21 de febrer del 1952 un grup d'estudiants de la Universitat de Dacca (la capital del que avui és Bangla Desh) van desafiar la prohibició del govern de manifestar-se per demanar el reconeixement del bengalí com una de les dues llengües oficials del Pakistan. Durant la càrrega, dos dels estudiants van morir. Des de l'any 2000, la Unesco els recorda amb la celebració del Dia Internacional de la Llengua Materna, que se celebra cada 21 de febrer per promoure la diversitat lingüística i cultural. A Catalunya es parlen més de 300 llengües diferents. Segons els experts, cal fomentar-ne el coneixement i la perpetuació i, sobretot, assumir que totes tenen el mateix valor i mereixen el mateix respecte i que són una font de riquesa per a tota la societat. I, de retruc, és una manera de sumar esperances a la supervivència del català.

Realitat de la nostra escola A la nostra escola hem detectat, a partir de les dades que hen aportat els tutors i les tutores, que actualment s'hi parlen 17 llengües: català, castellà, romanès, francès, àrab, ucraïnès, polonès, portuguès, bengalí, amazic (o berber), rus, xinès, alemany, anglès, italià, tagal i pulaar (o ful). Català El català (denominació oficial a ​ Catalunya​ , a les ​ Illes Balears​ , a ​ Andorra​ , a la ciutat de ​ l'Alguer i tradicional a ​ Catalunya Nord​ ) o ​ valencià (denominació oficial al ​País Valencià i tradicional al ​ Carxe​ ) és una ​ llengua romànica parlada per més d'onze

5


milions de persones, a Catalunya, al País Valencià (tret d'algunes comarques de l'interior), les Illes Balears, Andorra, la Franja de Ponent (a l'Aragó), la ciutat de l'Alguer (a l'illa de ​ Sardenya​ ), la ​ Catalunya del Nord​ , el ​ Carxe (un petit territori de Múrcia poblat per immigrats valencians), i en petites comunitats ​ arreu del món (entre les quals destaca la de l'​ Argentina​, amb 195.000 parlants). Té nou milions de parlants, dels quals quasi la meitat ho són de llengua materna; el seu domini lingüístic, amb una superfície de 68.730 km² i 13.529.127 d'habitants (2009), inclou 1.687 termes municipals. Com a llengua materna, és parlada per quatre milions de parlants (29% de la població del territori lingüístic), repartits 2.263.000 a Catalunya, 1.321.000 al País Valencià i 417.000 a les Illes Balears. Com les altres llengües romàniques, el català prové del ​ llatí vulgar que parlaven els ​ romans que s'establiren a ​ Hispània​durant l'​ edat antiga​ . Castellà El castellà és un ​ idioma nascut a l'antic ​ Regne de Castella​ ; segons ​ Ramón Menéndez Pidal va néixer en una zona que comprèn el centre i est de l'actual Cantàbria​, l'oest de ​ Biscaia i d'​ Àlaba​, ​ la Rioja​ , i el nord de la ​ província de Burgos​. És parlat actualment, a més d'​ Espanya​ , en nombrosos països dels ​ continents americà​ , ​africà i ​ asiàtic​ , per 560 milions de persones. Pertany al grup de les llengües indoeuropees i prové de l'evolució del ​ llatí vulgar (+90%), evidenciant també la influència de l'​ àrab​ , les llengües natives americanes -gran quantitat de paraules provinents d'aquestes ​ llengües​ - així com del ​ basc (evolució fonètica) i d'altres llengües europees (​ llengües germàniques després de la ​ caiguda de l'Imperi Romà​ , el francès durant la ​ Il·lustració i fins i tot algun préstec del ​ català​ ). És la segona llengua materna més parlada al món, després del ​ xinès mandarí​. És la segona llengua més estudiada al món com a segona llengua, després de l'​ anglès . És una de les llengües oficials de l'​ Organització de les Nacions Unides​ . Francès El francès ​o ​ la langue française és una ​ llengua romànica ​ occidental també coneguda com a ​ llengua d'oïl —encara que no ho és, només és una llengua que prové de la llengua d'oïl— (per la manera de dir el mot «sí», i en oposició a l'​ occità​,

6


que empra «òc»). Nasqué als volts de ​ París i s'escampà extensivament per tot França com a llengua de l'Imperi i de la República en detriment de les altres llengües de l'Estat francès (​occità​ , ​ bretó​ , ​ basc​ , ​ català​ , ​ alsacià​ , ​ cors​ , etc.) i les altres llengües d'oïl (altres variants lingüístiques emparentades amb el mateix francès: picard​ , ​ való​ , ​ normand​ , ​ gal·ló​ , etc.). Amb el ​ colonialisme​ , el seu ús es va estendre arreu del ​ món​ , sobretot a l'​ Àfrica i en alguns punts d'​ Amèrica (fonamentalment Louisiana i el ​ Quebec​ ) i ​ Oceania​ , on encara es conserva, i d'​ Àsia​ , on el seu ús com a llengua colonial és en reculada. A ​ Europa​ , gaudeix de reconeixement oficial, a més de França, a ​ Bèlgica (​Valònia i ​ Brussel·les​ ), a ​ Suïssa (cantons occidentals), a Itàlia (​ Vall d'Aosta​ ), a ​ Luxemburg i a ​ Mònaco​ . Es calcula que parlen francès uns 80 milions de persones com a llengua materna, i uns 220 milions en total si s'hi inclouen els qui el parlen com a segona llengua. Àrab La llengua àrab —en àrab ‫—اﻟﻠﻐﺔ​اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬ és la ​ llengua parlada en origen pel ​ poble àrab​ . És una ​ llengua semítica​ , com l'​ hebreu​ , l'​ arameu​ , l'​ accadi o el ​ sirià​ . Pel fet de l'expansió territorial a l'​ edat mitjana i per la difusió de l'​ Alcorà​ , aquesta llengua s'ha estès per tot l'​ Àfrica nord-sahariana i bona part de l'​ Orient Pròxim​ . És la llengua oficial en vint països i cooficial en almenys altres sis; així mateix, és la llengua oficial de la ​ Lliga Àrab i una de les sis llengües oficials de l'​ Organització de Nacions Unides​ . L'origen de la llengua àrab es remunta al ​ segle II de la nostra era. La tradició oral considera, això no obstant, que és una llengua revelada directament a ​ Ismael​, fill d'​ Abraham i ​ Agar​ . Les primeres traces de l'​ escriptura àrab es remunten més enllà del ​ segle VI​ . La llengua àrab comprèn tant una varietat estàndard que es fa servir en lectura i escriptura, en situacions formals i en els mitjans de comunicació massius com nombrosos ​ dialectes locals​ , que a voltes arriben a ser incompressibles entre si a causa de diferències lèxiques i fonològiques, mentre que mantenen major continuïtat en el pla sintàctic. Romanès El romanès (també conegut com a dacoromanès o ​ moldau​ ) és una ​ llengua romànica parlada per uns 24 milions de persones arreu del món. La majoria, vora 20 milions,

7


es concentren a ​ Romania i més de dos milions i mig a ​ Moldàvia​ , on s'anomenava oficialment ​ moldau​ , malgrat que el tribunal Constitucional de Moldàvia ha sentenciat que s'ha d'anomenar romanès. El romanès té 73% de semblança amb el català i 77% amb l'​ italià​ . Oficialment s'escriu amb l'​ alfabet llatí​ , per bé que a Moldàvia encara molta gent fa servir l'​ alfabet ciríl·lic​ . Arran del seu aïllament respecte la resta de llengües romàniques (envoltat per ​ llengües eslaves​ , ​ úgriques i germàniques​ ), el romanès és una de les ​ llengües romàniques més diferenciades en relació amb la resta de la família, mostrant influències lèxiques ​ eslaves​, de l'alemany, de l'​ hongarès i fins i tot del ​ grec​ . És una llengua molt estable i conservadora des del punt de vista evolutiu. Ucraïnès L’ucraïnès és una de les ​ llengües eslaves de la branca oriental, parlat per uns 40 milions de persones. Té una gran varietat dialectal, explicable per la gran extensió del territori i la fragmentació política que ha viscut ​ Ucraïna (aquest nom pot significar tant “terra de frontera” com simplement “país”). L’idioma té els seus orígens en l’eslau antic de l’estat medieval del ​ principat de Kíev o ​ Rus’ de Kíev (segles X a XIII), l’antic nom d’Ucraïna. En les seves fases inicials, es coneixia com a ​ rutè​ , paraula que avui es fa servir per a designar un idioma o dialecte que es parla a l’oest d’Ucraïna. Al ​ segle ​ XIX​ , es va crear l’ucraïnès normatiu. La invasió russa va frenar-ne l’expansió, amb la prohibició de parlar-lo en públic. Amb la independència del ​ 1991​ , se’l va declarar únic idioma oficial a Ucraïna. La llengua ha sobreviscut tots aquests segles, malgrat els diferents períodes de prohibició, dissuasió o totes dues coses, perquè ha mantingut una base suficient entre la població, i per la seva llarga i forta tradició de cant popular, músics itinerants i autors prominents. Ara per ara, potser l’ucraïnès es troba en situació difícil, per tal com sovint lluita en condicions molt desiguals amb el rus; es podria comparar amb el català enfront del castellà o francès, en major o menor mesura. Polonès El polonès és una ​ llengua eslava​ , parlada a ​ Polònia​ , on és oficial. També és llengua oficial al comtat de ​ Vílnius​ , a ​ Lituània​ . El polonès s'escriu amb alfabet llatí. Aquest

8


fet distintiu entre les diferents ​llengües eslaves es deu a la religió. És a dir, si es tracta de cristians ortodoxos (tradicionalment) utilitzen l'​ alfabet ciríl·lic​, i si es tracta de cristians catòlics (tradicionalment) utilitzen l'​ alfabet llatí​ . El polonès, com la major part de les llengües eslaves, es declina. Té set casos: nominatiu, acusatiu, genitiu, datiu, instrumental, prepositiu i vocatiu; i tres gèneres: masculí, femení i neutre. La seva riquesa fonètica presenta dificultats als parlants estrangers, sobretot per la gran varietat de sons fricatius i africats que conté. Totes les paraules són planes i no es fa servir l'accent gràfic tònic, sinó un accent que marca palatalitzacions. Com a curiositat antigament a Polònia la llengua de cultura havia estat el llatí, fins que, entre d'altres, es van començar a traduir obres per a les reines, que no sabien llatí i només les podien entendre en polonès. Portuguès El portuguès, amb vora 240 milions de ​ parlants ​ de llengua materna​ , és la cinquena llengua més parlada del món i la tercera més parlada del món occidental. És llengua oficial del ​ Brasil​ , ​ Portugal​ , ​ Angola​ , ​ Cap Verd​ , ​ Guinea Bissau​ , ​ Moçambic​ , ​São Tomé i Príncipe​ , ​ Timor est​ , ​ Macau i, des del 13 de juliol de 2007, de ​ Guinea Equatorial​ , encara que també es parla a l'antiga ​ Índia portuguesa (​ Goa​ , ​ Daman, Diu i ​ Dadra i Nagar Haveli​ ). A banda de la seva situació amb el ​ gallec​ , la llengua portuguesa també es parla a la ciutat d'​ Olivença i en altres llocs de ​ la Raia fronterera amb ​ Espanya (​ Hermisende​ , els pobles de la ​ vall de Xàlima​ , ​ Cedillo​, Herrera de Alcántara​ , ​ Táliga​ …). Té un estatut oficial en la ​ Unió Europea​, el Mercosur i la ​ Unió Africana​. A més dels països on és llengua oficial, és d'ensenyament obligatori en els sistemes escolars d'​ Uruguai i l'​ Argentina​; també en altres països africans de manera no obligatòria. Segons dades de l'​ Instituto Camões​, 160.000 persones estudien portuguès com a llengua estrangera. Bengalí El bengalí és una ​ llengua indoeuropea del grup índic oriental parlada per la majoria de la població de l'estat de ​ Bengala Occidental (​ Índia​ ), a l'estat de ​ Tripura​, i a Bangla Desh​ , on és l'​ idioma oficial​ . Els habitants de ​ Bangladesh li diuen ​ bangla​, mentre que els parlants indis li diuen bengalí. El bangla o bengalí és una llengua

9


nadiua de la regió de l'​ Índia coneguda com a ​ Bengala que comprèn avui dia Bangladesh, i l'estat indi de ​ Bengala Occidental​ . Amb uns 220 milions de parlants nadius i uns 250 milions de parlants en total, el bengalí és una de les ​ llengües més parlades del món (en concret, ocupa el sisè lloc) del món. La ​ cançó nacional i l'​ himne nacional de l'Índia​ , i l'​ himne nacional de Bangladesh foren compostos en bengalí. El bengalí és caracteritzat per una gran simplificació morfològica. Posseeix un sistema sil·làbic d'escriptura que té els seus orígens cap al 1100 aC (proto-bengalí). La direcció de l'escriptura és d'esquerra a dreta. Té nombrosos dialectes i dos registres extrems, el ​ sādhu-bhāsā​ , per a la literatura, i el ​ calit-Bhāsā​, propi de la parla popular. Des de finals del ​ segle XI aC​ , algunes inscripcions en nagari de l'Índia oriental mostren una evolució que anuncia la moderna escriptura bengalí. Al segle XIX i XX la literatura en aquesta llengua va gaudir d'un renaixement que la va situar entre les millors del sud d'Àsia. Hi van sorgir personalitats com ara ​ Rabindranath Tagore​ , el primer asiàtic nominat a un ​premi Nobel​ . Amazic L'amazic o llengua amaziga o el berber o llengua berber, també ​ amazigh o tamazight​, és un conjunt de parlars del ​ nord d'Àfrica​ , de la família ​ afroasiàtica o camitosemítica. La parlen uns 12 milions de persones (els ​ amazics o ​ berbers​), principalment al ​ Marroc i ​ Algèria​, però també a petites «illes» a ​ Mauritània​, Burkina Faso​ , ​ Mali​ , ​ Níger​ , ​ Tunísia​ , ​ Líbia​ , ​ Txad i ​ Egipte​ . El ​ guanxe canari també és considerat un dialecte del berber. El nom ​ berber té el mateix origen que la paraula bàrbar​ ; per això els berbers demanen que el seu idioma es digui ​ tamazight​, com ells en diuen, tot i que a Catalunya s'ha consolidat la forma ​ amazic​. Al començament s'escrivia amb un alfabet propi, el ​ tifinagh​ , derivat de l'antic libipúnic, i conservat pels ​ tuaregs​ . Aquest va ser gradualment substituït (però mai no del tot) per, primer i durant poc temps, l'​ alfabet llatí i, després, per l'​ alfabet àrab​. Al ​ segle ​ XX​ , s'ha recuperat l'alfabet llatí, tot i que ara hi ha una revifalla del tifinagh​ . Encara que la llengua oficial a l'escola sigui l'​ àrab​ , al carrer es parla una barreja d'àrab i amazic. El fet que els ​ amazics visquin en zones aïllades entre si, la forta arabització lingüística i cultural de moltes àrees tradicionalment amazigues, i

10


que alguns d'ells siguin nòmades (els ​ tuaregs​ ), ha afavorit la dispersió dels ​ dialectes de l'amazic. ​ Actualment, el berber s'estudia a 300 escoles i existeixen noticiaris televisius parlats en les tres varietats marroquines. Des del 2011 és llengua oficial [ al Marroc.​ Rus El rus és la ​ llengua eslava més parlada i que, per tant, pertany al grup de les llengües indoeuropees​ . Tot i que conserva la majoria de l'estructura comuna de les paraules eslaves, el rus modern conté una gran quantitat de vocabulari d'origen internacional per la política, la ciència i la tecnologia. És una llengua d'importància política al ​ segle ​ XX ​ , essent un dels idiomes oficials de les ​ Nacions Unides​ . El rus és l'idioma més estès geogràficament d'​ Euràsia​ , així com l'idioma natiu més gran d'Europa, amb una estimació d'entre 150 i 180 milions de parlants nadius, que el situen com el setè idioma més parlat al món per nombre de parlants nadius. És el quart idioma pel nombre total de parlants. El rus s'escriu amb una versió moderna de l'​ alfabet ciríl·lic​ , que està composta per 33 caràcters. Aquest alfabet fou ideat entre els ​ segles IX i ​ X a partir de l'​ alfabet grec​ . És un idioma oficial a ​ Rússia​, Bielorússia​ , ​ Kirguizistan​ , ​ Kazakhstan​, ​ Abkhàzia i ​ Ossètia del Sud​ ; d'ampli ​ús a Ucraïna (llengua materna d'un 52% de la seva població); d'ampli ús a ​ Estònia i Letònia (que tenen entre un quart i un terç de població ​ russoparlant​ ) i ​ de facto oficial a Transnístria (regió de ​ Moldàvia​ ). A més, és un dels sis idiomes oficials de l'ONU. L'educació en rus és encara una opció freqüent per a molts dels nadius o estudiants de rus en moltes de les antigues repúbliques soviètiques. Xinès El que es coneix generalment per xinès és un grup d'​ idiomes que pertany a la família de llengües ​ sinotibetanes​ . Encara que la majoria de ​ xinesos veuen les varietats parlades com un mateix ​ idioma​ , les variacions a la llengua parlada són comparables a les diferències entre les ​ llengües romàniques (per exemple, el ​ català i el ​ francès​ ), i aquesta identificació alguns lingüistes la consideren inapropiada. L'​ escriptura xinesa​ , però, ha canviat molt més lentament que la llengua parlada i, per tant, manté molta més uniformitat. És necessari fer notar, tanmateix, que la

11


forma escrita del xinès, encara que s'ensenya i s'usa entre parlants de totes les llengües xineses, és basada en el ​ mandarí i no és ‘neutral’ en relació a les varietats del xinès. Hi ha formes escrites de ​ cantonès i ​ min que difereixen de l'estàndard, reflectint diferències del mandarí en el vocabulari i la gramàtica. Vora una cinquena part de la població del ​ món parla alguna forma de xinès com a ​ llengua materna​ . El llenguatge xinès, parlat en la forma de l'estàndard ​ mandarí és l'idioma oficial de la ​ República Popular de la Xina i la ​ República de la Xina (Taiwan), un dels quatre idiomes oficials de ​ Singapur​ , i un dels sis idiomes oficials de les Nacions Unides​ . Té uns 1.220 milions de parlants arreu del món, dels quals uns 1.200 són a la ​ República Popular de la Xina​ , on el dialecte ​ mandarí és llengua oficial. Fora de la Xina és parlat per uns 20 milions de persones, dues terceres parts de les quals són al Sud-est asiàtic, sobretot a ​ Tailàndia​ , ​ Indonèsia i el ​ Vietnam​. A la resta del món, les colònies més nombroses es concentren als ​ Estats Units​ . Alemany L'alemany és una ​ llengua germànica del grup ​ occidental​ . És la ​ llengua més parlada nativament dins la ​ Unió Europea​ , i la novena més parlada del món. El nom en català prové del francès medieval, llengua que va acabar donant a la totalitat dels alemanys una designació que originàriament només era vàlida per al poble dels alamanni o alemanni. L'alemany estàndard és l'única llengua oficial a ​ Liechtenstein i ​ Àustria​ ; comparteix l'estatus oficial a ​ Alemanya (amb el ​ danès​ , ​ frisó i ​ sòrab com a llengües minoritàries), ​ Suïssa (amb el ​ francès​ , ​ italià i ​ romanx​ ), ​ Bèlgica (amb el neerlandès i ​ francès​ ) i ​ Luxemburg (amb el ​ francès i ​ luxemburguès​ ). L'alemany fou llengua oficial de Namíbia fins al 1990 juntament amb l'anglès i l'afrikaans. Amb l'assoliment de la independència el 1990, l'anglès es va convertir en única llengua oficial de Namíbia; l'alemany hi continua gaudint de l'estatus de ​ llengua nacional​. L'alemany té ús reconegut de llengua oficial local a regions germanòfones de Dinamarca​ , ​ Itàlia i ​ Polònia​ . És també una de les 23 llengües oficials de la ​Unió europea​ . És també una llengua minoritària a l'​ Argentina​ , al ​ Brasil​ , al ​ Camerun​, al Canadà​ , a ​ Xile​ , a ​ Croàcia​ , a la ​ República Txeca​ , ​ Estònia​ , a la ​ França​ , a ​ Hongria​, Kazakhstan​ , ​ Letònia​ , ​ Lituània​, ​ Mèxic​, ​ Namíbia​ , ​ Paraguai​ , ​ Polònia​ , ​ Romania​, Rússia​ , ​ Sèrbia​ , ​ Eslovàquia​ , ​ Tadjikistan​ , ​ Togo​ , ​ Ucraïna​ , a l'​ Uruguai i als ​Estats

12


Units​ . L'alemany va ser la ​ lingua franca d'Europa central, de l'est i nord d'Europa i continua sent una de les llengües estrangeres més populars d'Europa. El 32% dels ciutadans d'Europa diuen que poden parlar en alemany (tant com a llengua materna o segona com en qualitat de llengua estrangera). Existeix una gran possibilitat de veure canals de televisió en alemany per satèl·lit o per cable. Anglès L'anglès és la tercera ​ llengua més parlada del món, així com la més utilitzada internacionalment com a segona llengua. Pertany a la branca ​ germànica ​ occidental de la família ​ indoeuropea​ , encara que ha estat molt influenciada per llengües llatines, principalment pel ​ normand​ . La llengua actual que li és més propera és el frisó​ . L'​ escocès té un estatus ambigu; hi ha qui el considera una llengua separada de l'anglès, i hi ha qui el veu com un dialecte. És la primera llengua de la majoria dels habitants de diversos ​ estats sobirans​ , incloent-hi el ​ Regne Unit​, els ​ Estats Units​, el Canadà​ , ​Austràlia​ , ​ Irlanda​ , ​ Nova Zelanda i diversos països del ​ Carib​ . És la tercera llengua més parlada al món com a llengua nadiua, després del ​ xinès mandarí i el castellà​ . Hi ha molta gent que l'aprèn com a ​ segona llengua i és un dels ​ idiomes oficials de la ​ Unió Europea​ , de molts estats de la ​ Commonwealth i de les ​ Nacions Unides​ , així com de moltes altres organitzacions internacionals. L'anglès va sorgir als ​ regnes anglosaxons d'​ Anglaterra i el que avui en dia és el sud-est d'​ Escòcia​. A causa de l'assimilació de paraules de molts altres idiomes al llarg de la història, l'anglès d'avui en dia té un vocabulari molt extens i una ortografia complexa i irregular, especialment pel que fa a les vocals. L'anglès modern no només ha assimilat paraules d'altres llengües ​ europees​ , sinó d'arreu del món. L’​ Oxford English Dictionary conté més de 250.000 paraules diferents, tot i que no inclou molts termes tècnics, científics i d'​ argot​ . Italià L'italià és una ​ llengua romànica​ parlada principalment a Europa: ​ Itàlia​ , ​ Suïssa​, ​San Marino​ , ​ Ciutat del Vaticà​ , com a segon idioma a ​ Malta​ , ​ Eslovènia​ i ​Croàcia​, i per les minories d'Albània, Crimea, Eritre, França, Líbia, Mònaco, Montenegro, Romania i Somàlia i per les comunitats d'expatriats a ​ Europa​ , a ​ Amèrica​ i

13


a ​ Austràlia​ . Molts parlants són bilingües nadius tant de l'italià estandarditzat com d'​ altres llengües regionals​ . L'italià és parlat com a llengua materna per 59 milions de persones a la UE (13% de la població de la UE), principalment a ​ Itàlia​ , i com a segona llengua per 14 milions (3%). Incloent els parlants italians en els països europeus no comunitaris (com ​ Suïssa​ i ​ Albània​ ) i en altres continents, el nombre total de parlants és d'uns 85 milions. A ​ Suïssa​ , l'italià és una de les tres ​ llengües oficials​ (el romanx és una llengua nacional, però no és oficial a tot el país); s'estudia i s'aprèn a totes les escoles de la confederació i parlat, com a llengua materna, en els cantons suïssos de ​ Ticino​ i ​ Grisons​ (predominantment al ​ Grisons italià​ ) i pels immigrants italians que estan presents en gran nombre als cantons de parla alemanya i francesa. També és la llengua oficial de ​ San Marino​ , així com l'idioma principal de la ​ Ciutat del Vaticà​ . És co-oficial a ​ Ístria eslovena​ i al ​ Comtat d'Ístria​ de ​ Croàcia​ . La llengua italiana adoptada per l'Estat després de la ​ unificació d'Itàlia​ es basa en el ​ toscà​ , que prèviament era una llengua parlada principalment per la ​ classe alta​ de la societat florentina. El seu desenvolupament també va ser influenciat per altres ​ llengües italianes​ i per les ​ llengües germàniques​ dels ​ invasors postromans​ . L'italià presenta una gran diferenciació ​ dialectal​ . Per exemple, hi ha ​ dialectes​ italians molt més diferents entre si que no pas el ​ portuguès​ i el ​ castellà​, al sud; al nord, en alguna part del sud i a Sardenya, s'hi parla italià juntament amb les llengües locals (llombard, piemontès, lígur, català, vènet, napolità, sard...). Ful El ful és la llengua del poble ​ fulbe o ​ fula (també coneguts com a ​ peul o ​ fulani​), que forma part del grup ​ nigerocongolès parlat a l'oest de l'Àfrica. És conegut també amb els noms de ​ fula, fulani, fulbe, fulfulde, futa-jalon, pël, peul i ​ pulaar​ . El ful és parlat com a llengua materna pels ​ Fulbe i grups relacionats (com el ​ Tuculor a la vall del ​ riu Senegal​ ) de ​ Senegàmbia i ​ Guinea al ​ Camerun i ​ Sudan​ . També el parlen com a segona llengua diversos pobles de la regió, com el kirdis del nord del Camerun i nord-est de ​ Nigèria​. Es calcula que hi ha entre 10 i 16 milions de parlants nadius, agrupats en set dialectes diferents. S'escriu en l'​ alfabet llatí amb algunes lletres modificades per diacrítics. És llengua oficial a Senegal (Pulaar) i Nigèria (Fulfulde). A Guinea té l'estatus de llengua regional (Pular), on molts

14


parlants són monolingües. I és llengua nacional a Mali (Maasina) i a Níger (Fulfulde). Tot i que existeixen moltes varietats diferents del ful, es considera plenament una única llengua. Tagal El tagal o tagàlog és el nom d'una ètnia (els ​ tagals​ ) i un idioma, és una de les llengües austronèsies i és parlat per un terç de la població de ​ Filipines com a primera llengua i com a segon idioma per la major part de la resta de la població. És el primer idioma de la regió IV filipina (​ Calabarzon i ​ Mimaropa​ ) i de ​ Metro Manila​ . La seva forma estandarditzada s'anomena ​ filipino o ​ pilipino​ , és l'idioma nacional i una de les dues llengües oficials de les Filipines, l'altra llengua oficial és l'​ anglès​ . Es relaciona a les altres llengües austronèsies com el ​ malai el ​ javanès i el hawaià​ .

BON DIA EN LES 16 LLENGÜES DE L'ESCOLA Català: BON DIA Castellà: BUENOS DÍAS Romanès: BUNA DIMINEATA Ucraïnès: DOBROHO RANKU Àrab: SABAH ALKHYR Francès: BONJOUR Portuguès: BOM DIA Polonès: AZIEN DOBRY

15


Amazic: SABAH ALKHYR Bengalí: SUBHA SAKALA Xinès: ZAOSHANG HAO Rus: DOBROYE UTRO Anglès: GOOD MORNING Italià: BUONGIORNO! Alemany: GUTEN TAG Pulaar (o ful): JAAM NYAALI Tagal: MADANDANG UMAGA

16


WEBS INTERESSANTS

—​Web per a l'ESO, però que pot donar alguna idea, sobretot pels de Cicle Superior: http://www.xtec.cat/~agimeno5/caceres/llengues_mon/index.htm

—​Vídeo d'Edu3.cat sobre les llengües d'Àfrica que es parlen a Catalunya (4:30'): http://www.edu3.cat/Edu3tv/Fitxa?p_id=33332&p_alg=lleng%FCes %20extinci%F3

—​Projecte educatiu Linguapax (amb activitats interessants adaptades a diversos nivells):

http://www.linguapax.org/wp-content/uploads/2016/09/defensem_els_dre ts_ling_CATdef.pdf —​Informació sobre el Dia Internacional de la Llengua Materna a la Wikipedia: https://ca.wikipedia.org/wiki/Dia_Internacional_de_la_Llengua_Materna —​Un exemple d'autobiografia lingüística (10'): https://www.youtube.com/watch?v=R8D6At57rRE

17


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.