Oh! Yo • Willni Dávalos

Page 1

[1]


[2]


d/A [3]


] EXPANSIVA ]

colección de nueva literatura latinoamericana 2017

] Diseño, edición y diagramación / Nadia Sol Caramella - Juan Manuel Corbera ] Contacto editorial / escrituras.indie@hotmail.com ] Ilustración / Stephanie Reiter [ stephaniereiter.tumblr.com ] [ escriturasindie.blogspot.com.ar ] + facebook.com/escrituras.indie [ issuu.com/escrituras.indie ] + facebook.com/difusionalternaed

difusión a/terna ediciones, la editorial de Escrituras Indie [4]


Oh! Yo Willni Dรกvalos

[5]


[6]


II Está empezando. Estremecido el centro. Mis entrañas bostezo. Le oigo nacer. Me mira y reconoce el camino, también, su fin: Un cerebro que late. Liberado de cáscaras muerde como el Sol mi piel cobriza. Los ojos vigilas advierten y preguntan si estoy bien, pues bien, no lo estoy. Pre siento que mi voz hundida en petróleo es horrible. No estoy bien Y ESO se mueve. Qué responder, náuseas. Pienso detenerlo y tengo ventaja. Ellos beben y bailan; Otros viven y balan: La revolución se diagrama con cerveza en la cara; en una habitación, en pareja, sin vestidos, tan simples y tiernos los mamíferos que me danzan en ronda, en fricción, en video. Está en mí y no hay socorro. Pasará pronto, me digo. Tarde o temprano, repito. Inevitables estigmas, mordeduras que calan, signo y sello, ESO ya viene, se mueve. Asciende intestinos ¡Que pare! Que pare esta fiesta en casa de campo lejos de las murallas de la publicidad obtusa No debí venir, no debí salir del vientre, lo sé, pero una vez aquí no hay remedio sino actuar. Actuar en la cama de los padres (diez gradas, izquierda, puerta roja) Ingerir algún somnífero (dos cápsulas, tres, fácil tragar, el martirio es digerir). y habitar el sofá sabiendo que no funcionará (algunos suicidas frustrados pueden dar fe de esto) [7]


Aguardar el paréntesis mientras ESO acomete el tiempo en su desgaste y la incertidumbre Ya viene. Compadezcan al dormido, “Pobrecito, está borracho” se aprovecha el vacío para trazar penes y babear en la cara del noqueado. Ahora que surca mis jugos liviano como el gas. También podría ir al baño. Encerrarme a oscuras o peor; verme al espejo mientras ESO contrae mi rostro expulsando la mirada lejos del sudor. Cada poro en furia como un géiser Otra vez inflamación, el dolor da vueltas frenético como el ebrio en la puerta gritando “¿Quién está ahí? ¡Sal, que me orino!” ¿Qué podría responder entonces? Nada, arcadas; nada por el miedo y arcadas de pavor. Armaría el escándalo al violentar la puerta frustrado grita hasta mearse y dormido sostiene el peso de la tierra. Otro alcohólico sin clase. ¿Y yo? Yo tengo que escapar Así: semimuerto, desesperado por acabar con ESO que tengo dentro, ESO que me rompe la boca del estómago. Que pare esta fiesta, que se arruine, que todos discretos bien dormidos me dejen lidiar con mis ciclones ¿Cómo? Hay muchas botellas a mi cargo. [8]


Cojo una cercana y la rompo en la nuca de un rubio que ahora mueve las caderas intentando atraer la mirada de alguna fémina y le cumpla la fantasía. ¡Vamos todas! Socórranlo ¡Vamos, tíos! Golpéenme, a correazos, enciérrenme, donde pueda estar solo en agonía. Él sangrando infla su boca, berrea, filtrándose por las paredes el brillo de sus dientes ciegos, me tuerce la sonrisa; pero eso no es nada a comparación de mi angustia. Me quema ahora que recorre mi esófago, como un largo sorbo de kerosene como la picadura de la ita en mi carne desnuda. Lo haré, sabes, le romperé la cabeza a ese imbécil. Escucharé los gritos de sus amiguitas, la estupefacción de los muchachos: “¡¿Qué mierda tienes?! “¡Llamen a la policía, que se carguen a este indio!” Estiro mi trémula mano, la botella se aleja un centímetro, ¡sólo uno! Es imposible; soy una roca erosionada por la marea. Y ESO trasgrede mi tráquea elevándose y yo aún habito el amarillo del mueble. Monos ebrios. Quién les dijo que podían señalarme. Detestable juventud, tu procacidad excede mi rutina. Puedo sentirlo, llega a mi tabique, se dirige al cerebro. No hay huida. Se burla de mí. Con cada ondulación me dice: [9]


“estoy bien, soy normal y tú no, enfermito, machirulo, nacho progre” El rubio y la rubia se miran; sonríen pegados diente a diente la mayoría emparejada se besa / compartiendo dulce y microbios. Vasos y botellas rotas, angelitos de vidrio en la alfombra, . Veo al humo como un ágil fantasma / saltando de cráneo en cráneo. Y yo, temblando, a punto de quebrarme. Ya viene, es el fin. Atraviesa la lámina cribosa. Es tan doloroso como aspirar sal. Siento que el fuego ha reemplazado mis cejas. Ahora ESO llega hasta mis bulbos olfatorios, todas mis neuronas comienzan a tener sinapsis dolorosas. Ya está. La realidad se disuelve mientras ESO se expande. Una silenciosa oscuridad me abraza hasta quitarme el aire. Por fin pasa. Está sucediendo. Ocurre. Mi espinazo se tensa, respirar duele y veo que ESO realmente es: Oh! Dios Oh! Yo Ah! Es mortal…

[10]


III Tu cuerpo no eres tú dijo el prelado. Tus dientes no eres tú pre dijo la res. Tus piernas no eres tú le oí repetir al camino. Tu sudor no eres tú le oí lamentar a tu amante. Tus lágrimas no eres tú voluntad expresa del riachuelo “No lo dudes, hasta dormido, te odio” Me desvanezco en otros cuerpos y otra humedad Mi piel ¡no eres tú! Mi sangre ¡no eres tú! “Por algo te odio” decía el Mundo.

[11]


IV Papá, se te ve un testículo. ¿De ahí provengo? ¿Puedo tocarlo? ¿Puedo sembrarlo? ¿Araré otro ser igual a mí? ¡Mentira la del lago sobre el cielo! Esplendor de nubes fatuas. No lloverá, sí lloveremos. Tren del cielo, llévame, que desde el accidente no me paro. Papá, vi la muerte y le dije: Papá. -Así, cállame Mi lengua niña Tengo la contraseña solar Me verás, estoy seguro ¿Esperas la digestión mientras bailas? La lluvia de las rocas adolece. Cuando el mar abrió los ojos    aún era un niño que jugaba con archipiélagos dormidos.

[12]


Subí sin corazón El peligro tocó mi frente. No me quieren abrir porque estoy alejado. En la placita impregno esta sed rayo: Anestesia para el suelo femenino. ¿Alguien sobre las olas me despide? Padre, he muerto desde este aquí te sonrío. Han recogido mi útero celeste. Mi cielo, insisto, cielo de periné. Afrontarlo debo sin aire. Pólux, te llamo padre, dame el báculo de otra progenie Para no ser perdido otra vez.

[13]


V ¿Dibujar? ¿Yo? Qué sofocante soledad podría forzarme a trazar líneas de formas reconocibles y comunes, ojos, matas, manos o simples animales todos con el pulso firme a carbón y delineados con tinte vegetal ni siquiera la que se escribe con los pies fijados a la tierra Veo el suelo y pienso muchas madres entonces sé que necesito que me devore y me brinde luz una vagina, luz tosca o su repaso. Ver el sol no se compara, ya lo he visto sobre mí y me aburrió tanta energía para nada igual que en el arte lo que más impor6ta es esa maravillosa inutilidad es todo ese tiempo desperdiciado en una mancha.

[14]


VII Veo el espejo y no reconozco mi sexo: húmeda mariposa inválida. Crack -crepito- crack me quiebro de miedo. Subo mis pantalones y me acuesto. Frente a mí la ventana abre sus piernas pienso: huir; pienso: cambio, pienso que ese muro puede y me detendrá y ¿de quién será este cuerpo? Mis pechos son una delicadez de la gravedad. Yo conozco la carne que me ata y esta no me pertenece. Era cierto, nunca pude salir de ti. Nos íbamos de huida por ciertas ventanas como esa. Fuimos tan tontos, no lo vimos claramente, el muro, mi muro amaneció con un graffiti mi cuerpo es el tuyo letras rojas Aún no escapo aún no huyo. ¡No quiero escapar! Soy tu húmeda mariposa inválida, Tosferina, fiebre, esquizofrenia, ardor, No voy a escapar; Saltaré por la ventana. [15]


VIII Soy fea. Desfigurada desde el corazón hasta la vagina y tengo destrozada la vagina del corazón, única entrada a mis sentimientos. El sudor que araña mis escalenos pechos de perra chusca embriaga las cabezas floridas que, tímidas, golpean mi puerta con unas cuantas monedas en las garras. Soy una mujer muy puta y una puta no mujer. -3 billetes. -2 abortos. -1 venérea tristeza. -0 amor. Rocas erosionadas, el tesoro que lamen las moscas. Ninfómana doméstica, bulímica devoradora de hombres. Lo aprendí de mamá Belcebú. A veces los gemidos de los sarnosos me tiñen de un lésbico canónico. Sintiéndome, abrumada por agitación de párvula noche, mártir acribillada inhumanamente por la concupiscencia humana.

[16]


Mas los gemidos silencian su alma, la falacia se disuelve entre mis babeados dedos y mi asco. El mancebo luego de unas cuantas embestidas a mi vientre moribundo, rumia la misma calaña de vida, me quedo como cadáver de miasma grasiento, desparramada, leprosa en cama, momia amarillenta. Nada cambió en el sepulcro. Soy la misma ignorante catalina que no leyó a Safo, ni visitó Lesbos en quinceañeras ilusiones sobre el tabladillo de la nueva poesía internacional. Soy la pitonisa que le abre las puertas a la humanidad hambrienta de peste.

[17]


XI Compuse la música del pobre y el pobre me creyó. Asiendo cilindros de cerveza lo hice todo con los pies. La noche entera encandilado en fiero dance. Fueron llenándose mis manos. Hasta caer dormido y en el mejor de los casos también caer dormido. Hay un solo Sol en el cielo pero llegué a tener miles en la bolsa y mientras se iban mojando lo vasos el pobre cantaba como propio este canto “ay ay ay qué hermoso es vivir ay ay ay qué hermoso es soñar” El fermento era la hermandad y el terreno dónde edifiqué mi ego siempre respetuoso del canon de la arquitectura occidental para después sucumbir al extraño impulso del altruismo psicótico: el de regalar a manos llenas consejo, cariño, cajas de chela que humedecían los cerros [18]


haciendo del vulgo el más atronador de los waikos. Ahora mis hijos imitan la imagen fúlgida en su privado laberinto de desfachatez y santidad pero nosotros seguimos teniendo la firmeza de la papa bombardeada durante días por la radiación ultravioleta. Es algo que la sequía no podrá cambiar.

[19]


IX Una botella prefiere estar conmigo el único domingo que ella quiere hacerme el amor. Las mismas elefantásticas casas, Una cama, la caja que irradia, el mismo nombre de todas las cartas, mi firma de luces mortecinas. ¿Qué prefiere ser un amigo sino el aire? La casa me conversa, discrepo con su tibieza con su sinceridad en vez de jugar a enredarnos. Tengo hechas las maletas y ella no duerme. No puede dormir.

[20]


] EXPANSIVA ]

colección de nueva literatura latinoamericana 2017 ] La Belle Époque

/ Rita Gonzalez Hesaynes (ARG) ] Los tiempos de una obra

/ Fernando Bogado (ARG) ] Índigo tirando a negro

/ José Villanueva Criales (BLV) ] Motel Ciudad Negra

/ Cristóbal Gaete (CHL) ] Primavera nuclear andina

/ Agustín Guambo (ECU) ] Me llamo Sudor

/ Antonio Chumbile (PER) ] Oh! Yo

/ Willni Dávalos (PER) ] Flores muertas en jarrones sin agua

/ Pamela Rahn (VNZ)

[21]


1ra y 3ra impresión Buenos Aires, enero y abril del año 2017 en los talleres de Dagas del Sur 2da impresión Lima, febrero del año 2017 *siguientes impresiones* en algún lugar de este bello continente disponible y descargable en escriturasindie.blogspot.com

[22]


[23]


[24]


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.