










![]()



















“The 'occasionally remarkable' moments shouldn’t be left to chance! They should be planned for, invested in.”
- Chip Heath, The Power of Moments
"Os momentos 'ocasionalmente marcantes' não devem ser deixados ao acaso! Eles devem ser planejados e merecem investimento "
- Chip Heath, The Power of Moments




The 2nd Festival of Learning of 2025 has arrived a celebration of the moments that shape us, inspire us, and move us forward.

Rooted in this year’s theme, The Power of Moments, this festival honors the meaningful experiences that ignite curiosity, spark connection, and turn everyday learning into something unforgettable It is a vibrant showcase of our learners’ journeys their discoveries, their growth, and the moments that made a difference along the way.


Throughout this special event, our community is invited to witness and celebrate the powerful learning that happens when passion meets purpose. Each exhibition, each interaction, and each shared story reflects the deep commitment, creativity, and courage of our learners.


Chegou o 2º Festival de Aprendizagem de 2025 uma celebração dos momentos que nos transformam, nos inspiram e nos impulsionam para o futuro.
Inspirado no tema deste ano, The Power of Moments, o festival valoriza as experiências significativas que despertam a curiosidade, fortalecem conexões e transformam o aprendizado do dia a dia em algo inesquecível É uma mostra vibrante das jornadas dos nossos estudantes, suas descobertas, seus processos de crescimento e os momentos que fizeram a diferença ao longo do caminho
Durante este evento especial, nossa comunidade é convidada a vivenciar e celebrar a força do aprendizado que nasce quando a paixão se encontra com o propósito. Cada exposição, cada troca, cada história compartilhada reflete o compromisso, a criatividade e a coragem dos nossos estudantes


Join us as we pause to appreciate these defining moments that collectively tell the story of who we are and who we are becoming. Let this be a time to celebrate not just what we’ve learned, but how we’ve grown together. Welcome to the Festival of Learning - a celebration of inspiration, discovery, and the extraordinary power of moments!


Vamos juntos fazer uma pausa para reconhecer esses momentos marcantes, que, juntos, contam a história de quem somos e de quem estamos nos tornando. Que este seja um tempo para celebrar não apenas o que aprendemos, mas como crescemos em comunidade. Bemvindos ao Festival de Aprendizagem, uma celebração de inspiração, descobertas e do extraordinário poder dos momentos.
It is time to celebrate learning!



É hora de celebrar a aprendizagem!



These are the Global Goals connected to the Fieldwork Education and BNCC standards that supported the learning journey within the projects for the second semester of 2025.
Esses são os Objetivos Globais ligados aos padrões de Educação de Trabalho de Campo e BNCC padrões que apoiaram a jornada de aprendizagem dentro dos projetos para o segundo semestre de 2025.
RUI FACÓ (GRADE 2B), GABRIEL
CARVALHO DOS SANTOS (GRADE 3D), AND OUR GRADE 3B LEARNERS
RUI FACÓ (GRADE 2B), GABRIEL
CARVALHO DOS SANTOS (GRADE 3D), E NOSSOS ESTUDANTES DO GRADE 3B

Como podemos desenvolver habilidades empreendedoras ao projetar um parque de diversões?
Sobre a jornada de aprendizagem

Throughout the project, Grade 1 learners investigated, created, and imagined while designing IMAGINARIUM 360 amusement park. They explored amusement parks’ history, how electricity and AI shaped them, and on this trimester, learned about entrepreneurship and stakeholders They understand the guestology concept and proposed creative ideas to surprise visitors by planning and prototyping attractions where adults can feel like children again.
Ao longo do projeto, os estudantes do Grade 1 investigaram, criaram e imaginaram enquanto projetavam o parque de diversões IMAGINARIUM 360 Eles exploraram a história dos parques de diversão, como a eletricidade e a inteligência artificial os transformaram e, neste trimestre, aprenderam sobre empreendedorismo e partes interessadas. Compreendem o conceito de guestologia e propuseram ideias criativas para surpreender os visitantes, planejando e prototipando atrações onde os adultos podem se sentir crianças novamente.
WHAT WILL HAPPEN IN THE FOL?
O que vai acontecer no FOL?
O grupo G1A transformará o espaço de aprendizagem e o maker em um parque de diversões O show do parque acontecerá na sala de sound exploration. Haverá também uma oficina para que os pais participem do processo de criação de uma fragrância da infância
Olhando para o futuro: como podemos usar os jogos do passado e do presente para inspirar o que vem a seguir?
Sobre a jornada de aprendizagem

We continue our journey into the fascinating world of toys — exploring how they have entertained, taught, and inspired imagination through time. As historians, we connect games of the past with those of today. As innovators and creators, we imagine, design, and build the toys of the future, bringing play to life through creativity and curiosity.
Continuamos nossa jornada pelo fascinante mundo dos brinquedos explorando como eles divertiram, ensinaram e inspiraram a imaginação ao longo do tempo. Como historiadores, conectamos os jogos do passado com os de hoje. Como inovadores e criadores, imaginamos, projetamos e construímos os brinquedos do futuro, dando vida ao brincar com criatividade e curiosidade
O que vai acontecer no FOL?
Na nossa exposição FOL, as famílias farão uma viagem no tempo pelo brincar! Teremos brincadeiras antigas, cataventos, desafios matemáticos e os brinquedos do futuro criados pelas crianças!

Imagine Earth: como podemos explorar os meios de transporte do passado para melhorar o planeta no futuro?
Sobre a jornada de aprendizagem
Inspired by French illustrator Jean Marc Cotê’s 1900 vision of the future, G1C learners began exploring transportation through time fascinated by his whimsical “whale-bus.” The project now connects to our pillars of entrepreneurship and sustainability, as learners imagine and design innovative solutions for more sustainable communities.
Inspirados pela visão futurista do ilustrador francês Jean Marc Cotê, de 1900, os estudantes do G1C iniciaram uma jornada pelos meios de transporte ao longo do tempo, encantados pelo imaginário “ônibus-baleia”. O projeto agora se conecta aos pilares de empreendedorismo e sustentabilidade, convidando-os a criar soluções inovadoras para comunidades mais sustentáveis.
WHAT WILL HAPPEN IN THE FOL?
O que vai acontecer no FOL?
As crianças exibirão protótipos que representam o passado, presente e futuro dos meios de transporte, acompanhados de evidências do processo investigativo e criativo. Uma apresentação musical com o professor Igor enriquecerá o momento
Do meu mundo ao nosso mundo: como podemos usar nossas histórias pessoais e familiares para criar um novo mundo?
Sobre a jornada de aprendizagem

In this project, Grade 1D learners have explored the connection between past, present, and future by investigating family stories and how life has changed over time. They have imagined and built a new world with its own traditions, games, and characters. Through creativity and teamwork, they have brought their ideas to life and reflected on how their stories shape the future.
Neste projeto, os estudantes do Grade 1D exploraram a conexão entre passado, presente e futuro, investigando histórias familiares e como a vida tem mudado ao longo do tempo. Eles imaginaram e construíram um novo mundo com suas próprias tradições, jogos e personagens. Por meio da criatividade e do trabalho em equipe, deram vida às suas ideias e refletiram sobre como suas histórias estão moldando o futuro
O que vai acontecer no FOL?
No Festival of Learning, as famílias vão jogar jogos criados pelas crianças e conectados à sua jornada de aprendizagem, apreciar seus projetos e produções escritas, e participar de atividades práticas juntos!
Como o conhecimento sobre o passado nos ajuda a compreender o futuro?
Sobre a jornada de aprendizagem

We will learn how people discover what happened in the past by looking for clues and using evidence and objects to tell stories about it. As historians, we’ll explore how the past is recorded and represented and how the future will be like. We’ll also look into our own past to find connections and memories. What can you remember? What can you discover?
Vamos aprender como as pessoas descobrem o que aconteceu no passado, observando pistas e usando evidências e objetos para contar histórias. Como historiadores, exploraremos como o passado é registrado e representado e como pode ser o futuro. Também olharemos para o nosso próprio passado para encontrar conexões e memórias. O que você lembra? O que pode descobrir?
WHAT WILL HAPPEN IN THE FOL?
O que vai acontecer no FOL?
Famílias e estudantes farão uma jornada pelo passado, presente e futuro, explorando atividades juntos e vivenciando como os objetos, a tecnologia e o cotidiano mudaram ao longo do tempo.
Howdoesexploringthe pastandunderstanding thepresenthelpus imagineandshapethe futurewewanttoleaveas ourlegacy?
Como explorar o passado e compreender o presente nos ajuda a imaginar e moldar o futuro que queremos deixar como nosso legado?
Sobre a jornada de aprendizagem

Grade 2B learners are exploring how understanding the past and present helps shape the future. Inspired by Mary Anning and other famous figures whose legacies still inspire the world, they’re investigating fossils and dinosaurs to connect Earth’s history to today. Through curiosity and reflection, they explore how their own actions can leave a positive legacy.
Os estudantes do 2º ano B estão explorando como compreender o passado e o presente ajuda a moldar o futuro. Inspirados por Mary Anning e outras figuras famosas cujos legados ainda inspiram o mundo, eles investigam fósseis e dinossauros para conectar a história da Terra aos dias de hoje Com curiosidade e reflexão, exploram como suas próprias ações podem deixar um legado positivo
O que vai acontecer no FOL?
As famílias explorarão o espaço de aprendizagem, viajando pelo passado, presente e futuro Elas verão como os legados inspiram as pesquisas dos estudantes e como cada um imagina o legado que deixará.
Howmightweencourage decision-makingand collectiveownershipwhile buildingaprojectthat representsthecommunityof Grade2C?

Sobre a jornada de aprendizagem
We read Castelos by José Roberto Torero and Ivo Minkovicius, which presents castles made of different materials and full of imagination. Afterward, we discussed building something together, connecting it to our projects on community, celebrations, and materials. The class voted among creative ideas and chose to build the Grade 2C Treehouse!
Lemos Castelos, de José Roberto Torero e Ivo Minkovicius, que apresenta castelos feitos de diferentes materiais e cheios de imaginação. Depois, conversamos sobre construir algo juntos, relacionando com nossos projetos sobre comunidade, celebrações e materiais A turma votou entre várias ideias criativas e escolheu construir a Casa na Árvore do 2ºC!
WHAT WILL HAPPEN IN THE FOL?
O que vai acontecer no FOL?
Na exposição da FOL, os estudantes apresentarão cada fase do projeto Compreender, Explorar e Materializar As famílias também terão a oportunidade de visitar a casa na árvore que as crianças construíram juntas
Jogos através das gerações: Por que brincar aproxima as pessoas?
Sobre a jornada de aprendizagem

Grade 2D learners have been working on a project about games guided by the question: Why does playing games bring people together? In the Understanding phase, learners reflected on why people play and how games have changed through time. In Exploring, they researched family board games and traditional ones like chess and dominoes. Finally, in Materializing, they created their own board games in small groups.
O grade 2D está desenvolvendo um projeto sobre jogos, guiado pela pergunta: Por que brincar aproxima as pessoas? Na fase Understanding, os alunos refletiram sobre por que as pessoas brincam e como os jogos mudaram ao longo do tempo Em Exploring, pesquisaram jogos de tabuleiro da família e jogos tradicionais como xadrez e dominó Por fim, em Materializing, criaram seus próprios jogos em grupo
WHAT WILL HAPPEN IN THE FOL?
O que vai acontecer no FOL?
Os visitantes verão uma linha do tempo do lado de fora. Dentro, uma parede mostra pesquisas sobre jogos tradicionais e outra exibe jogos no iPad. Há o Mural de Narrativas, o Mural de Matemática com gráficos e mesas com jogos criados pelos alunos
andtechnologyto respondtothethreats wildlifefacesina changingworld?
Como podemos usar a ciência e a tecnologia para responder às ameaças que a vida selvagem enfrenta em um mundo em transformação?
Sobre a jornada de aprendizagem

Learners investigated how science and technology can protect wildlife and our planet. Connecting the Global Goals Innovation and Infrastructure and Life on Land with our pillar Entrepreneurship, they designed prototypes and podcasts that inspire sustainable ideas and real action for a better world.
Os estudantes investigaram como a ciência e a tecnologia podem proteger a vida selvagem e o planeta. Conectando os Objetivos Globais Inovação e Infraestrutura e Vida Terrestre ao pilar Empreendedorismo, criaram protótipos e podcasts que inspiram ideias sustentáveis e ações reais por um mundo melhor
WHAT WILL HAPPEN IN THE FOL?
O que vai acontecer no FOL?
Ouça podcasts criados pelos estudantes, construa e teste máquinas simples e crie criaturas incríveis que se adaptam a diferentes habitats do nosso planeta!
Howcanwebetter understandtheindividuals andorganizationsworkingto protectanimals,andwhat canwedotohelpsharetheir message?
Como podemos compreender melhor as pessoas e organizações que trabalham para proteger os animais e o que podemos fazer para ajudar a divulgar sua mensagem?

Sobre a jornada de aprendizagem
Our G3B learners are becoming guardians of nature, exploring Brazilian biomes and endangered species. They discover inspiring NGO work and realize they can make a difference. Using creativity, they write books, record podcasts, and create products to support NGOs, raising awareness and taking real action for our planet.
Nossos estudantes do G3B estão se tornando guardiões da natureza, explorando biomas brasileiros e espécies ameaçadas Descobrem o trabalho inspirador de ONGs e percebem que podem fazer a diferença. Com criatividade, escrevem livros, gravam podcasts e produzem itens para apoiar ONGs, conscientizando e agindo pelo planeta.
WILL HAPPEN IN THE FOL?
O que vai acontecer no FOL?
Os estudantes do G3B assinarão o livro Espécies Ameaçadas, compartilharão podcasts, criarão desenhos e venderão produtos para arrecadar fundos para ONGs que protegem os biomas
Como podemos usar nossos sentidos para explorar a luz, o som e os espaços da comunidade?
Sobre a jornada de aprendizagem

From exploring how human choices affect nature, our learners move to a new project: investigating light, sound, and community spaces. They study how senses shape experiences, connect science to real-life spaces, and see how design and care can support people, animals, and the environment.
Após explorar como escolhas humanas afetam a natureza, nossos estudantes passam a investigar luz, som e espaços comunitários. Estudam como os sentidos moldam experiências, conectam ciência a espaços reais e refletem sobre design e cuidado que beneficiam pessoas, animais e o meio ambiente
O que vai acontecer no FOL?
As famílias explorarão o espaço de aprendizagem do G3C, acompanharão a Jornada do Projeto e participarão de atividades práticas inspiradas nas descobertas, experiências e criações dos estudantes.

Como podemos investigar as profissões em nossa comunidade e criar soluções que contribuam para um modo de vida mais sustentável?
Sobre a jornada de aprendizagem
This interdisciplinary project guides learners to explore how people live, work, and care for their environments. They investigate domestic, public, and conservation spaces, compare rural and urban work, study simple machines, and examine the Earth’s magnetic field. Through research, storytelling, and hands-on activities, they develop Habits of Mind and understand their role in a sustainable future.
Este projeto interdisciplinar guia os alunos na exploração de como as pessoas vivem, trabalham e cuidam do ambiente. Investigam espaços domésticos, públicos e de conservação, comparam trabalho rural e urbano, estudam máquinas simples e o campo magnético da Terra Por meio de pesquisas, histórias e atividades práticas, desenvolvem hábitos mentais e compreendem seu papel em um futuro sustentável
O que vai acontecer no FOL?
Os estudantes apresentarão uma peça teatral e compartilharão seus aprendizados sobre como vivemos, trabalhamos e cuidamos do meio ambiente com histórias, modelos, máquinas e entrevistas
Howmightweusewhatwe learnfromfamous authors,painters,and musicianstocreate somethingthatinspires others?
Como podemos usar o que aprendemos com autores, pintores e músicos famosos para criar algo que inspire outras pessoas?
Sobre a jornada de aprendizagem

In this project, learners explored the lives and works of authors, painters, and musicians from diverse cultures and eras. They reflected on how art communicates ideas and emotions, then created original pieces to inspire others and express their own voice.
Neste projeto, os estudantes exploraram a vida e obra de autores, pintores e músicos de diferentes culturas e épocas. Refletiram sobre como a arte comunica ideias e emoções e criaram peças originais para inspirar outros e expressar sua própria voz.
O que vai acontecer no FOL?
Na nossa exibição do FOL, os estudantes vão compartilhar nossa jornada de inspiração, contar o que nos inspira a criar e mostrar nossas obras As famílias também farão uma arte especial conosco para levar.
Howmightweorganize clothingdonationsin waysthattrulysupport communitiesandprotect theenvironment?
Como podemos organizar doações de roupas de forma que realmente apoiem as comunidades e protejam o meio ambiente?
Sobre a jornada de aprendizagem

Grade 4B learners are exploring the journey of clothing through science, geography, arts, language, and math. Starting from the Atacama Desert’s clothing waste, they investigated fast fashion, sustainability, and conscious choices. The project culminated in a clothing donation campaign with Gerando Falcões, connecting knowledge, empathy, and real-world impact.
Os estudantes do Grade 4B exploraram a jornada da roupa por meio da ciência, geografia, artes, linguagem e matemática. A partir da investigação sobre o lixo têxtil no Deserto do Atacama, estudaram o fast fashion e a sustentabilidade O projeto culminou em uma campanha de doação em parceria com a Gerando Falcões, unindo conhecimento, empatia e impacto real
O que vai acontecer no FOL?
Vamos apresentar nossas pesquisas, uma maquete do Deserto do Atacama, os resultados da campanha de doação, as jaquetas criadas na oficina e uma proposta de estampas para personalizar roupas
Howmightwedesign inspiringmarketing experiencesthatinspireand empowerpositiveaction?
Propósito acima da promoção: como podemos criar experiências de marketing que inspirem e incentivem ações positivas?
Sobre a jornada de aprendizagem

Learners focus on sustainability and supporting NGOs aligned with UN Global Goals, creating purposeful marketing experiences. By applying the Four Ps, they design campaigns that amplify global causes and “marketing for good,” such as animal adoption. The project fosters critical reflection on consumerism while launching a campaign to promote adopting animals in need.
Os estudantes focam em sustentabilidade e no apoio a ONGs alinhadas aos Objetivos Globais da ONU, criando experiências de marketing com propósito. Aplicando os 4 Ps, desenvolvem campanhas que ampliam causas sociais e o “marketing do bem”, como a adoção de animais. O projeto estimula a reflexão crítica sobre o consumismo e lança uma campanha para promover a adoção de animais em necessidade
O que vai acontecer no FOL?
Os estudantes irão explorar toda a narrativa do projeto, compartilhando avanços em cada disciplina e destacando conexões com nossa campanha de adoção unindo aprendizado e impacto social Também refletirão sobre o ano letivo e celebrarão suas conquistas
Soluções Sustentáveis: como podemos unir criatividade, responsabilidade e cuidado com o planeta?
Sobre a jornada de aprendizagem

In this project, Grade 5A learners combined their interests in manual arts and climate action. By exploring crafts like crochet with recycled fabrics, they discovered how creativity can reduce waste and inspire sustainable habits. Through research and reflection, learners became change-makers using empathy, responsibility, and innovation to build a healthier planet.
Neste projeto, os estudantes do 5º ano A uniram seus interesses em artes manuais e ações climáticas. Ao explorar o crochê com tecidos reciclados, descobriram como a criatividade pode reduzir o desperdício e inspirar hábitos sustentáveis Por meio de pesquisas e reflexões, tornaram-se agentes de mudança com empatia, responsabilidade e inovação
O que vai acontecer no FOL?
Apresentação de como os estudantes materializaram o projeto, além das produções conectadas de Design Tech e Sound Exploration. Exposição de produções escritas em português e inglês, aprendizados de Matemática e Ciências Naturais
Como podemos usar o poder da tecnologia para conectar nosso aprendizado e construir um futuro melhor?
Sobre a jornada de aprendizagem

This interdisciplinary project explores connectivity and its impact on the world, inspired by SDG 4 and the NGO Mega Edu. Learners study communication history, body systems, and math to build understanding, then research technology’s effects and design an educational game with Freely. In the final presentation, they debate connectivity and showcase their creative solutions.
Este projeto explora as enchentes urbanas em nossa cidade, com foco em um rio coberto Investigaremos sua história, o desenvolvimento da cidade ao seu redor e como contribui para as inundações Analisaremos os métodos atuais de prevenção, suas limitações, e juntos criaremos soluções inovadoras para melhor controlar o fluxo da água e proteger a cidade de futuras enchentes.
WHAT WILL HAPPEN IN THE FOL?
O que vai acontecer no FOL?
Os estudantes do G5B conduzirão um debate formal que reflete pesquisa, raciocínio e criatividade um marco no desenvolvimento do pensamento crítico e da comunicação.
Como podemos, de forma intencional, aumentar a conscientização para tornar os espaços online mais seguros para as crianças?
Sobre a jornada de aprendizagem

Grade 5C learners explored Digital Safety through research, discussions, and creative projects. They reflected on how to make online spaces safer for kids and designed zines and logos as Escola Concept Digital Safety Ambassadors. This project encouraged critical thinking, responsible online behavior, and collaboration to promote positive digital citizenship.
Os estudantes do 5º ano C exploraram o tema Segurança Digital por meio de pesquisas, discussões e projetos criativos. Refletiram sobre como tornar os espaços online mais seguros para crianças e criaram zines e logotipos como Embaixadores da Segurança Digital da Escola Concept O projeto estimulou pensamento crítico, responsabilidade online e colaboração
O que vai acontecer no FOL?
Durante o Festival of Learning, os estudantes apresentarão seus projetos de Segurança Digital, incluindo zines e logotipos, e contarão como se tornaram embaixadores de espaços online seguros.

Como construir uma comunidade onde pertencemos?
Sobre a jornada de aprendizagem
Grade 5 learners started the project “How to Build a Community Where We Belong.” They explored how cities grew and connected, how people lived and worked, and how civic action improved life quality. By thinking like historians, they compared past and present changes and reflected on belonging, identity, and empathy. In the end, they shared how we can build stronger, caring communities together.
Grade 5 iniciaram o projeto “Como Construir uma Comunidade Onde Pertencemos”, explorando como as cidades cresceram, mudaram e se conectaram, e como o engajamento cívico melhorou a qualidade de vida Refletindo sobre identidade, pertencimento e empatia, eles investigaram o passado e o presente e compartilharam ideias para fortalecer nossa comunidade.
WHAT WILL HAPPEN IN THE FOL?
O que vai acontecer no FOL?
No Festival do Grade 5D, os visitantes conhecerão a jornada do projeto, com foco em autoconhecimento, empatia, gentileza e respeito. Os estudantes mostram reflexões sobre pertencimento e comunidade.
RUI FACÓ (GRADE 2B), GABRIEL CARVALHO DOS SANTOS (GRADE 3D), AND OUR GRADE 3B LEARNERS
During our Lower School Festival of Learning, taking place this Saturday, November 8th, we are excited to host another edition of our traditional Book Fair — a beloved event in our Concept community. The fair will feature a wonderful selection of books in English and Portuguese, as well as board games and RPG, offering a rich and engaging experience for all ages.
This edition will be even more special as we celebrate our talented student authors, Rui Facó, Gabriel Carvalho dos Santos, and our Grade 3B learners, who will be selling their own books and hosting an exclusive autograph session from 11 a.m. to 12 p.m. at the Showroom.
It will be a unique opportunity for our community to honor these young writers, celebrate their achievements, and enjoy a truly inspiring and joyful moment together. We warmly invite all families to join us, visit the fair, and take part in this special celebration of creativity and learning! whatwillhappenintheFoL?
ENCONTRO DOS SONHOS
by Rui Facó



by Gabriel Carvalho


ENDANGERED
by Grade 3B Learners


RUI FACÓ (GRADE 2B), GABRIEL CARVALHO DOS SANTOS (GRADE 3D), E NOSSOS ESTUDANTES DO GRADE 3B
oquevaiacontecernoFOL?
Durante o Lower School Festival of Learning, que acontecerá neste sábado, 8 de novembro, teremos a alegria de realizar mais uma edição da nossa tradicional Feira de Livros, um momento muito esperado por toda a comunidade Concept. A feira oferecerá uma incrível seleção de títulos em inglês e português, além de jogos de tabuleiro e RPG, proporcionando uma experiência completa de aprendizado, diversão e descoberta.
Esta edição será ainda mais especial, pois contaremos com a presença dos nossos talentosos estudantes autores Rui Facó, Gabriel Carvalho dos Santos e os estudantes do Grade 3B,, que estarão vendendo seus próprios livros e participando de uma sessão exclusiva de autógrafos, das 11h às 12h no Showroom.
Será uma oportunidade única para nossa comunidade prestigiar o trabalho desses jovens escritores, celebrar suas conquistas e viver momentos de inspiração e orgulho coletivo. Convidamos todas as famílias a participarem, prestigiarem a feira e se encantarem com o talento e a criatividade dos nossos estudantes autores!
por Rui Facó



por Gabriel Carvalho ENDANGERED




















