Kuhn ZS 430 450 600 800 1000 Parts Catalog Manual for Fertilizer Spreader

Page 1

DISTRIBU'TEUR o•ENC:IRAIS CENTRllFUGE zs

430+600+1000 · ZS450N+600N+800N +1000N

CATALOGUE DE BASE

S:•ieces de rechange N° 9014 176.06

8904

KUHNS.A.. B.P. N°60 67706 SAVERNE Cedex (France) TEL. ;as· -91 .21 10 - TELEX : 870 826

TELEX Magasin F1ieces: 890174 Societe Anonvme au Cap•ital de 12.180.000 F Nt SIRENE bi 5b 80 542 - R.C:. 6 7 5580542 B SAVERNE


SIGMES ET UPRESSIOBS CODIFIES - URSCHL6SSELTE ZEICHIEll

AUSDRUCD - COllYEllTIODL SIGllS IUID UPRESSIOllS

"'

Pi~ce ~ epuiser

Auslaufende Teille

Use up stock

Apres epuisement, prevoir • ••

Nach Auslaufen, vorsehen •••

~fter

Voir • • •

Siehe • ••

Se e •• •

0

Equipement facultatif

Ausrtlstung nach Wunsch

O ptional equipment

~

Pour •••

Ftrr • • •

For • ••

~

Sauf •••

Ausser •••

Except •••

+

De ...

~

Jusque • ••

Bis \ ••

Up to ...

I+

A partir de • • •

Ab •• •

From. •••

++

Remplace par • • •

Ersetzt durch •••

Repl aced by •• •

~

Rempl ace •• •

t

.

miD

· ~

~

Von •• • bis

.. .

...

e xhaustion of stock supply •••

From •• • to •••

Ersetzt • • •

Replaces •••

. Remplace toutes ref, anterieures

Ersetzt alle frtlhe ren Ref.

Replaces all anterior ref,

Non livrable

Nicht lieferbar

Not available

~

Pour exp0rtation seulement

Ftlr Export

For Export only

.L

Pour outre-mer seulement

Nur far Ubersee

For Oversea only

Repere

Bild

Figure

Ensemble comprenant •• •

Bestehend aus • ,. •

Assembly including •••

Voir note

Siehe Nota

See note

Pour type porte

Ftlr 3 Punkt Masc:hine

For 3 Point linkage machine

Pour type tralh6

Far gezogene Maschine

For trailed machine

p

Oiametre exterieur

Aussendurchme5ser

Outside diameter

~

Diainetre interieure

Innendurchmesser

Inner diameter

~

Epaisseur

Stllrke

Thickness

&

Hauteur

H(Jhe

Height

IOI

Longueur

Unge

Length

Nombre de dents

Anuhl der ZilhnE!

P.TO.

Prise de force

Zapfwelle

Power take-offshaft

013

Pour tracteur de !ere categorie

Far Schle ppergr(Jsse 1

For category 1 linkage

~

Pour tracteur de 2eme categorie

Fttr Schleppergr(jsse 2

For category 2 linkage

~

Pour tracteur vigneron

Far Weinbergbau-Traktor

For vineyard tractor

Et•••

Und .. .

And •••

POUR COMMANDER DES PIECES OE RECHANGE VEUILLEZ INDIQUER :

BEi DER BESTE:LLUNG VON ERSATZ1rEILEN IMMER ANGE'. BEN :

WHEN ORDERING SPARE - PARTS, WILL YOU PLEASE MENTION :

• Le numero de fabrication de la machine "'

• Die Fabrikationsnummer der Maschin:e "'

• The machine manufacturing number"'

.

EB+

+ 0

~

•• • ~

ND

&

Exemple : X 0100

'

Beispiel : X 0100

Number of teeth

Example : X 0100

• Le numerci de la piece .

• La designation de la piece.

• Die Bezeich111ung des Teiles .

• The descript.ion of the part .

• La quantite de pi~ces desiree

• The quantity of parts .

Die Nummer· des Telles .

Die gewiinsc:hte Sti.ickzahl.

• ·The part number.

.,. LA PROGRESSION DES NUMEROS DE FABRICATION SE FAI:T DANS L'ORDRE UMi~E DE L'ALPHABET • .,. THE PROGRESSION OF THE MACHINE MANUFACTURING NUMBERS IS IN ~E ALPHABET ORDER • .,. BUCHSTABEN VON DEN FABRIKATIONS-NlHERN SIMD -~ FORTLAUFEND ZUR ALPHABETISCHEN ORDNUNG.


DISTRIBUTEUR D'ENGRAIS CENTRIFUGE

J

C~talogue P.R. N° 9014 176 , 0 6 Ersatztei lli ste Spare parts list . . _ _ _

Pages Seite Page 2- 11

TABLE DES MATIERES Groupes de pieces

-

,-----' zs

430 - zs 600 - zs 1000 ZSltSON-ZS 600 N-ZS BOON-ZS 1000

annu le et r emplace annulliert und ersetzt c ancels and replaces

INHALTSiVERZEICHNIS Teilgru ppe

-

No

9014 176, 0 5

TABLE OF

CONTENTS

Part s group index

Ch;Issis - Tremie

12-17

Commandes

18-25

Carter Distribution

26 28-33

Transmissions

0

34

Humidificateur SCORUMID

36

Rehausse

38

Signes et e xpressions codifies

39

Index numeri que

0

.

POUR COMMANDER DES PIECES DE: RECHANGE VEUILLEZ INDIQUER :

BEi DER BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN IMMER ANGEESEN :

WHEN ORDERING SPARE - PARTS, WILL YOU PLEASE MENTION :

• Le numero de fabrication de la machine.

• Di e Fabrikat illnsnum mer der Maschine.

• The machine manufacturing number.

• Le num e ro de l a piece .

• D ie Numme r des , .J iles .

• The part number .

• La designation de la piece .

• Die Bezeichnu1ng des Tei les .

• The description of the part.

• La quantite de pieces desiree

• Die gewi.inschte Sti.ickzahl.

• The quantity of parts.

-


>t-----0

'

d

~.


.~

-3GROUPE

ZS 450 N

GRUPP E

GROUP

,_..-----------------+--------- ----··----~t-------------------41

Ch~ssis

Rep. Bild Fig. l

2

- Tremie

N! Nr. N!

620 904 00 620 905 00

De signation Bezeichnung Desc rip tion

Tremie Chassis

a te 1 a tat I

l I -t-;·+------· ·-rz· t ---------·-----+-tlQ,-2. ________________ _ ___ _ I

Oty

II

l

!

N! sti ri e Serien Nr. se.:el l'J•

Remarque Bemerkung Remark

I

'

i

3 620 226 00 Protecteur des disques - - - + - - - ---t--D--o-u_i_ll_e_d_'_a_d_a_pt_a_t_io_n_ __ 4 590 010 00 - - - + - - - ---+------ - - - - -- --;-:--i---·---·-···-··----·-- ·~~-----------------5 805 611 SS Goupille automati que 2 1

!

_J_:_j__~~~==·~---·-·--·+------------------I1 J ---+------+-------------+-.-··. ·· ·----- ,...._.. ...- - -- - - - -- - - -- - - - 6 572 016 00 - --+------+--B-1·_o_c_he_3_e_m_e_point _ __ 7 805 704 76 Goupille b~ta 8

620 156 00

Ecrou cylindrique

!

-+---~----

l

1---r-·--4

I

I

---+------~---------~~

I

---+------+-------------+-~· +·-··--------+--------------------

I

I

I

--·

I

r

I !! I I I

!

I

.

-

! i

!

!

I

--

I

-

I

I

.I

I

I


l

.: !

e

e

2

3

J 6

e

e


- 5 --

GRUPP' E

GROUPE

GROUP

Chttssis - · Tremie N~

Rep. Bild Fig.

Ote Otat Oty

Designation Bezeichnung Desc ri ption

Nr. N~

1

620 813 00

T remie

1

2

620 814 00

CMssis

1

3

805 611 SS

Goupille automatique

2

4

S90 010 00

Douille d' adaptation

2

.,..

Comete ZS 4 30

- --- --- -~ l"\I"'\

n

4 r""

..........

-. ~

··- -

r

---

N! Herie Serien Nr. Se1:al N!

Remarque Bemerkung Remark

~ ()20

6

620 226 00

Protecteur des disques

1

7

620 007 00

Ecrou cylindrique

3

+I 30 -

6 20 1S6 00

Ecrou cylindrique

3

~ l - 10 - 70

9 - 70

+. 620 1S6 00


e e

'

' t

2


- 7--

Comete ZS 600

e

GRUPP!:

GROUPE

GROUP

Chassis - Tremie N! Nr. N!

Rep. Bild Fig.

Des ignation Bezeichnung Description

ate a tat Qty

N! s·erie Serioan Nr. Se1 :lal N!

Remarque Bemerkung Remark

l

620 140 00

T remie

l

2

620 14 1 00

Chassis

1

3

620 007 00

Ecrou cylindrique

4

+I 3io - 9 -

620 1S6 00

Ecrou cylindrique

4

~ l - 10 - 70

4

80S 6 11 SS

Goupille automati que

4

s

S72 016 00

Broche 3e point

1

6

805 704 76

Goupille Beta cadmiee

1

+. 620 1S6 00

70

..

-


e e

!

I

I

I I

9 '

I I I

l

-------. 3

2


-9

GRUPPE

GROUPE

Comete ZS l OOO

GROUP

Chassis - Tremie N~

Rep. Bild Fig.

Designation Bezeichnung Description

Nr. N~

Ote Otat Oty

l

620 142 00

Tremie

1

2

620 143 00

Ch:1ssis

1

3

620 007 00

Ecrou cylindrique

3

4

620 008 00

Vis

a oeillet

3

5

805 611 55

Goupille automatique

2

6

804 513 45

Goupille elastique

3

7

620 229 00

Tourillon d' attelage

2

e

-

N~ seri •e Serien Nr. Se; :al IN ~

Remarque Bemerkung Remark


e e

I

@

t t


.~

Comete ZS 600 N - Z~ SOON ZS 1000 N

11 -

GROUPE

GRUPPE

GROUP

Ch;tssis - Tremie N~

Rep. Bild

Nr. N~

Fig.

1

2

Desig nation Bezeichnung Descript ion

ate otat Qt y

Remar que Bemerkung Rem a rk

620 144 00

Tremie

1

Ancien modele

~ Comete ZS 600 N

620 144 10

Tremie

1

Nouvea:u modele

,.

Comete ZS 600 N

620 14S 00

Tremie

1

"

Comete ZS 800 N

2a

620 212 00

Tremie

1

3

620 146 00

CMssis

1

4

805 611 SS

Goupille automatique

2

s

S72 016 00

Br9che 3e point

1

6

805 704 76

Goupille Beta

1

7

620 007 00

Ecrou cylindrique

4

620 1S6 00

Ecrou cy lindrique

4

e

N! s;erie Se rien Nr. Se•:a1 N ~

6202 29 00

-

Tour i\\o'fl cl' arre\a(\E?.

2

i.· 1977

,,

Comete ZS 1000 N

MJ Z5 800 N-ZS 1000 N '' Z S f.00 N


-

20

19

13~


-13--

9

Comete ZS 430

GRUPPIE

GROUPE

GROUP

Commandes Designation Bezeichnung Description

Ote

N! serie Seri•an Nr. Se1:,a1 N!

Rep. Bild Fig.

N! Nr. N!

1

620 831 00

Secteur complet

1

Ancien modUe

la

620 831 10

Secteur complet

1

Nouveau modele

2

620 3'!<-200

Plaque graduee

1

3

620 832 00

Levier court

1

Ancien modUe

3a

620 832 10

Levie'!" court

1

Nouvea1u modele

4

620 833 00

Levier long

1

Ancien modele

4a

620 833 10

Levier long

1

Nouveau modele

s

620 828 00

Butee complete

1

6

801 004 03

Vis tt!te ronde

1

7

+

Butee

1

8

620 016 00

Ressort plat

1

9

805 404 52

Clou cannele

2

10

800 308 20

Boulon

J

2

11

802 010 70

Ecrou H cadmie

4

12

804 506 36

Goupille elastique

1

13

802 520 36

Rondelle

1

14

620 834 00

Vanne droite

1

15

804 SOS 24

Goupille elastique

2

16

802 8 16 03

Rondelle

17

800 608 16

Vis H

4

18

620 022 00

Guide de vanne

2

t rfj 620 203 00 - 620 204 00

620 203 00

Guide de vanne droit

1

620 204 00

Guide de vanne gauche

1

83+ 83+

19

620 835 00

Vanne gauche

1

20

620 836 00

Biellette

2

21

802 004 00

Ecrou H

1

22

620 213 00

Butee complete

1

23

804 503 16

Goupille elastique

1

24

620 215 00

Ressort de pression

1

25

- 80 2 508 20

Rondelle plate

1

~

ressort

a tat Qty

Remarque Bemerkung Remark

$

620 828 00

2

620 022 00 620 022 00


o----@ I

:===============;

'

@

5

JI!

©- --

I

\~

~

------

~

~


ZS 450 N-ZS 600 -ZS 1000

- '15-

ZS 600 N - ZS 800 N-ZS lCX"''

GRUPPE

GROUPE

GROUP

Commandes a te Otat Qty

N! serie Serien Nr. Se1:a1 N!

Poignee (boule)

1

Nouveau modUe

620 114 00

Poignee (boule)

1

Ancien modele

2

620 112 00

Ressort

1

3

620 113 10

Verrou

1

Nouveau modele

3a

620 113 00

Verrou

1

Ancien modele

4

620 107 00

Levier long

1

~~ 9-2-77

620 147 00

Levier long

1

~~ 9-2-77

620 107 10

Levier long

1

)itq0-2 - 77

620 147 10

Levier long

1

lit• 10-2-77

5

620 070 00

Ressort d'arret

2

6

803 206 12

Rivet tete ronde

4

7

620 836 00

Biellette

2

8

802 010 70

Ecrou H cadmie

4

9

620 835 00

Vanne 90.uc.he

1

10

620 022 00

Guide de vanne

2

620 203 00

Guide .de vanne droit

1

620 204 00

Guide de vanne gauche

1

11

800 608 16

VisH

4

12

804 505 24

Goupille elastique

2

13

802 816 03

Rondelle

2

14

620 834 00

Vanne dl'"oi~e.

1

15

802 520 36

Rondelle

1

16

804 506 36

Goupille elastique

l

17

620 105 00

Levier court

1

~~ 9-2-77

620 148 00

Levier court

1

~ 9-2-77

17a 620 105 10

Levier court

1

*

620 148 10

Levier court

1

lt• l0-2-77

620 104 00

Secteur complet

1

~.i 9-2-77

,, ,,

620 220 00

Secteur complet

1

~~ 9-2-77

,,

Comete ZS 600 N -ZS 800 N - ZS 1000:

-18a 620 104 10

Secteur complet

1

It•10-2-77

//

Comete ZS 600 - ZS 1000

620 220 10

Secteur complet

1

I+ 10-2-77

I/

19

800 308 20

Bouton I

2

20

620 .3'+2 00

Plaque graduee

1

21

805 404 52

Clou cannele

2

22

620

Poignee

1

23

804 506 40

Goupille elastique

1

Rep. Bild Fig.

N! Nr. N!

1

620 114 10

la

4a

18

0~3

Des ignatio n Bezeichnung Descri ptio n

00

11.

ressort

Remerque Bemerkung Remark

++ 620

114 10

++ 620 113

10

~ Comete ZS 600 - ZS 1000 ~ Comete ZS 600 N - ZS 800 N - ZS 1000 l"

l!I

Comete ZS 600 - ZS 1000

1'1 ZS450N..ZS600 N - ZS 800 N - ZS 1000 1'"

t fll 620 203 00 ES+ 620 022 00 EE+ 620 022 00

10-2-77

620 204 00

~ Comete ZS 600 - ZS 1000

" ,,

Comete ZS 600 N - ZS 800 N - ZS 1c: Comete ZS 600 - ZS 1000 ZS450N- ZS 600 N- ZS 800 N - ZS 1000 . Comete ZS 600 - ZS 1000

ZS450N -

zs 600 N-ZS 800 N - zs

1000 '

.I


~

o-----®

CD ®

I

7 '

f:

@ 3•

/

3

©

~

--®

I

\~

®

t


.~

ZS 'tSoN-ZS 600 -ZS 1000 ZS 600N- ZS 800 N-ZS 1000

-17-

GRUPlf'E

GROUPE

GROUP

Commandes Rep. Bild Fig.

N! Nr. N!

24

801 004 03

25

+

26

Designation Bezeichnung Description

ate

N! serie Se1rien Nr. Se• :al N!

Qtlit Qty

Re marque Bemerkung Remark

~

Vis tete ronde

1

Butee

1

620 016 ()()

Ressort plat

1

27

802 004 ()()

Ecrou H

1

28

620 828 00

Butee complete

1

-$- 620 828 00

>

..i 9 - 2-77

~ 0 24

~

29

802 010 00

Ecrou H

1

30

620 213 ()()

Butee complete

1

~· 10 -2 -77

31

804 503 16

Goupille elastique

1

~· 10 - 2 - 77

32

620 214 ()()

Bague

1

33

620 215 00

Ressort de pressi on

1

~ 10- 2-77

34

802 508 20

Rondelle plate

1

~ 10 - 2 - 77

+

27

Ancien modele

-

.


' t


-19-

f

GROUPE

ZS 600 N- ZS 800 N-ZSl

GRUPPE

GROUP

Carter de re nvoi

Rep. Bild Fig.

N! Nr. N!

Designation Bezeichnung Description

ate a tat Qty

N! serie Serien Nr. Se1 :a1 N!

1

810 025 53

Roulernent

~

billes

2

+l 29 -· 2 -

810 025 S3

Roulement

~

billes

1

620 221 00

Roulement

~

billes

1

2

620 093 00

Couronne dentee

1

3

806 OOO 67

Circlip

8

4

BOS 9S2 00

Circlip

3 2

I+ 1 I+ 1 -

Rem arque Bemerkung Rema rk

1980

3 - 1980 3 - 1980 ND = 30

+l 29 -

I

I+

2 - 1980

1 - 3 - 1980

q'f s

820 12S 52

Bague d'etancheite

1

6

58S 024 00

Clavette

s

7

620 094 00

Arbre vertical

1

8

620 09S 00

Couvercle

1

+l 29 - 2 -

620 095 10

Couvercle

1

I+ 1 -

9

802 708 80

Rondelle Grower

6

0

800 608 20

Vis H

b

11

620 096 10

Deflecteur

1

+l l4 - 1 - 1983

620 09620

Deflecteur

1

I+ 15 -

13

62.0 339 00

Goujon

1

14

620 097 00

Pignon

15

810 030 62

Roulement

~

billes

1

810 030 66

Roulement

~

billes

1

16

80S 962 00

Circlip

2

17

820 135 63

Bague d'etancheite

1

18

620 098 00

Arbre horizontal

1

19

620 099 00

Rondelle fibre

2

20

820 120 42

Bague

21

806 OOO 66

Anneau d'arrl!t

22

810 020 43

Roulement

23

80S 942 00

Circlio

4

24

80j S03 37

Goupille elastique

2

25

804 SOS 3S

Gouoille elasticiue

2

~6

804 508 36

Goupille ela sticiue

2

27

620 029 00

Piimon arbre

2

~8

800 810 06

Vis CHc

8

?a

802 710 80

nondelle Grower

8

30

620 100 00

\.

SA

..::::,.-

31

620 036 00

2

d'etancheit~

·Palier droit Pignon

~

1980

t tlj620 095 10-620 096 10 - 620 221 00

3 - 1980

1 - 1983

ND= 13

2 2

billes

-

4

1

2

ND= 11

- - ···--·- . ND= 20


't


~

'"

~ GROUPE

ZS 1000 - ZS 6 00N - ZS8001\

GRIUPPE

GROUP

C a rte r

I Ote Otat Oty

Rep. Bild Fig.

N! Nr. N!

De signation Bezeichnung Description

32

8 10 025 52

Roulement

33

804 513 35

Goupille e lastique

2

34

620 101 00

C a rter nu

l

35

620 102 00

Arbre l atfral

1

36

620 103 00

Pa lie r g auche

1

37

800 6 12 20

Vis H

1

38

802 7 12 80

Rondelle Grower

3

39

800 6 12 45

Vis H

2

40

802 0 12 00

Ecr ou H

2

41

620 226 00

Protecteur de disques

1

42

620 340 00

Bouchon de vidange

43

620 341 00

Ronde lle d' e ta ncMite

a b ille s

N! serie Serien Nr. Se1 :a 1 N !

Remarque Be me rkung Re m a rk

2

+11 - 2 -

1984

fi---I I

1

I

t

ZS600-ZS t OOO-ZS430-ZS4~ ~'

-:21 -

J __________, __··~-L

620 802 00

C ar ter complet

~~ 29 ~ 2 - 1980

620 802 10

Carter co mplet

I+ 1 -

3 - 1980

.... 620 259 00

Jeu de rondelle s

).

5 2 x 42 x 0, 2 m m 52 x 42 x 0, 3 m m 52 x 42 x 0, 5 m m

~

35 x 25 x 1 m m

t

620 2 58 00

Jeu de rondelles

>

35 x 25 x O, 5 mm 35 x 25 x 0, 2 m m

!

i

- - ---- --+------- ----+-:'. _____:i_ __·----·---~-+-I': --- - - - - - - - -- - - - - - - -

--+------+-----------+---',~-----------i,-------------------

l

1 --------------------~---··-·--· ---------------------

! I : -------- -- -- ---- -- - --i ·-·- - ·--.. - --+---------- - -- ----

---+------+-----------+---'--·--- ---------------------------~

--------+-----------·;l__.l_____ ~ ____,·'___________________

i J_ t --------------------:---I - ------ I t ---+-- - - --------- ----+I,--.. . .'.~-·---------t.j------------------

!--·---------~ . ------------------~

I

l

1

;

I

I

I

------------------- -+---l.------~·-----+:

_________________ _


I

f

.I

I


- 23-

Comete ZS 430

GRUPPE

GROUPE

GROUP

Carter

'

I

t

N! Nr.

Designation Bezeichnung Description

ate a tat Qty

Rep. Bild Fig.

N~

l

804 503 37

Goupille elastique

2

2

804 SOS 35

Goupille elastique

2

3

804 508 36

Goupille elastique

2

4

620 029 00

Pignon arbre

2

s

810 020 43

Roulement

6

805 820 00

Circlip

2

7

620 030 00

Palier

2

8

820 120 31

Bague d'etanc heite

2

9

620 055 00

Rondelle en fibre

2

10

800 608 20

V is H

6

11

805 942 00

Circlip

4

12

804 506 40

Goupille elastique

1

13

804 510 40

Goupille e l astique

1

14

620 838 00

Arbre vertical avec goupil:E

1

15

806 508 30

Clavette

s

16

820 125 52

Bague d'etancheite

1

17

805 825 00

Circlip

5

18

810 025 53

Roulement

19

805 952 00

Circlip

3

20

800 608 25

Vis H

6

21

620 031 00

Couvercle- palier central

1

22

810 035 63

Roulement

23

620 032 00

Couronne conique dentee

1

24

805 824 00

Circlip

1

25

810 030 62

Roul ement

26

620 033 00

A rbre d'entralhe men t

1

27

820 135 63

Bague d'etanche ite

l

28

805 962 00

Circlip

2

29

620 034 00

Pignon conique

2

3e

801 108 01

Vis

31

620 035 00

Couvercle lateral

2

32

620 036 00

Pignon conique

2

33

620 053 00

Entretoise

1

34

620 037 00

Arbre lateral

1

35

620 038 00

Carter nu

1

36

802 712 80

Rondelle Grower

3

t~te

a billes

a billes

a billes

a billes

fraisee

~· ! e rie Sier en Nr. Se; al N ~

Re marque Bemerkung Remark

ND= 11

4

..

3

.Ancien modele

1

ND =45

2

ND = 15

8

ND= 20

-

,


e l

-


- 25-

.,

GROUPE

1. .

·.•

GROUP

Ote Otat Oty

800 612 20

Vis H

1

38

800 612 45

Vis H

2

39

620 054 ()()

Rondelle en fibre

1

40

802 012 ()()

Ecrou H

2

322 090 12

Carter complet

' -

II I

Designation Bezeichnung Description

37

'

•....

GRIJPPE

Carter N! Nr. N!

Rep. Bild Fig.

...

ComHe ZS 430

N ! serie Serien Nr. Se. :al N !

Remarque Bemerkung Remark

" Ancien modHe

I

~

~o

i

+

39


t)·

f)


ZS430- ZS600-ZS 1000-ZS4SO :

-27 -·

\1,_ ,

ZS600N- ZS800N-ZS1000 N

I

GROU P

GR UP PE

GRO UPE

I

Distribut ion Rep. Bild Fig.

,. -~

N! Nr. N!

1

620 844 00

Di sque g auche avec palette

2

800 308 70

Boulon

J ca dmi~

3

620 044 00

Pale tte

r~ glable

4

+

ate

Designation Bezeic hnung Desc ript ion

Otat Qty

1

1

gau che

1

5

620 046 00

Ressort de c om pressi on

2

6

620 845 00

Ag it ateur pour engrais gr an.

1

7

620 846 00

Disq ue droi t avec palettes

1

8

620 047 00

Palette

1

140 6030

Agit, cpl t.pourengraispulv

1

140 6040

Agit. c plt. pour engrais pulv

1

620 848 00

Arbre de l ' agita teur

1

620 116 00

Arbre de l ' ag itateur

1

'A 12

804 510 59

Goupille

2

13

620 849 00

Ba se de l ' a gitateur

1

620 158 00

Base de l 'agitateur

1

14

620 042 00

Ch arni~ re

1

15

804 516 55

Goupille

16

620 120 ()()

Anneau de l 1agitateur

1

& 17

802 509 70

Rondelle p l ate

2

18

802 708 8 0

Rondelle G rower

2

10

11

.....

+

~lasti que

de l ' agitat eur

+I

800 308 21

Bou lon

+I

t

J cadm i~

620 199 00

Pa l e tte pour disque droit

2

22

620 200 00

Palette pour disque ii;auche

2

23

oZO 044 00

Palette fixe gauche

2

24

6 20 047 00

Palette fixe droite

2

25

§20 222 00

Anne au de l ' agita teur

1

26

6 20 223 00

Arb re de l ' ag i tateur

1

27

6 20 224 00

Base de l'agi t ateur

1

28

6 20 225 00

C harni~ re

de l' ag itateur

1

29

14 0 6060

Ag i t. c plt. e ngr a is pulv.

1

Moyeu du disque

31

802 708 80

Ronde lle ressor t

32

800 608 16

Vi s H

~ 620 048 10

31 - 10 - 78

620 846 00

l! zs 430

0

/I

zs 600 - zs 1000

,, zs 430 II

zs

600 -

zs 1000

Jm zs 430 II

EE+ 620

ZS 600 - Z$ 1000

117 00

31 - 10 -

+I

7~

I+ l- 9 -76

2

21

620 343 00

ZS 800 N ZS 430- ZS 600 -ZS 1000 - ZS 600 N- 7 c:: rnr1l'I N

2

~ l as tique

30

620 844 00

31 • 10 • 78

~

I+ l -9- 76 I+ 1- 9 - 76 I+ 1. - 9 - 76

6

.

~ 620 045 10

31 - 10 - 78

~

6 19

31 - 10 - 78

~

1

droi te

Disqu e nu droit

9

+I +l

2

Disque nu g auche

r~g l able

Re marq ue Bemerkung Remark

N! serie Serien Nr. S e 1:al N!

l!l 620 045 10

,,

>

!

6

Ill ZS450N- ZS600N- ZS800N-ZS1000N

i . . I+ l :-

1- 3- 84

I

6

}II ZS 600 N-ZS 800 N - ZS 1000 N - ZS 450N

-

2 I

620 048 10

...

-

i

I i

i

..

-


I

e/

_[N

I

<

0

l><

e/ I

I

i


fZS800N- ZS1000NZS600 N-

- 29GRUI PPE

GROUPE

Transmission Rep. Bild

a cardans

N! Nr. N!

Fig.

Ote Otiit Qty

Desig nation Beieichnung Descript ion

r-.1 ! serie S erien Nr. ~i e ; :al N!

1

410 310 20

M:tchoi re

2

2

413 301 00

Bouton poussoir

2

3

411 200 10

Croisillon complet

2

4

4 11SOO10

Circlip

8

s

460S

Graisseur

2

6

4609 001

Tube interieur + machoire

1

7

4609 OSl

Tube exterieur + machoire

1 j

8

414 801

Bol de protection

1

4618 003

Bo! de protection

1

9

41S SOO 20

Bague coulissante

10

4619 101

Tube protecteur exterieur

· 1

t

11

4619 001

T ube protecteur interieur

l

12

414 870 00

Bol de protection

I

l.

13

416 600 00

Chalhette

I

2

14

4621 OOO

Manchon de renforcement

I

2

so

_.

I I

I•

14~

l -+f

t

4602 176

1/ 2 transmission exte'rieure

4600 176

T ransmission

compl~te

..

mm

Dec. 84

' 2_1==_

I

= 685

~ Janv. 8S

I ---------+

H~

=610 mm

~~

= 600 mm

I

I' 1/2 transmission inte rieure'

14H = 710 mm

...

I

I

4601 176

Re marque Bemerkung Remark

·-· ___,_

I

oso

GROUP

-

I I

I

--·

I

I I i

I

I

-

L_ I

__J'j

-I I

I I

i I +-I I

·-+-- -

I

- La transmission decrite ci- desl;ms est cc1nforme aux normes frani;ai ses d ' hygiene -et de securite d~(inies par le decret 81 - 293 du 31 . 03.8 3 et a fait l 'ob jet d 'un exame n t echnique par le CEMAGREF. - The above P.T.O . Shaft con forms to I SO 5674 & British Safety Regulations N° BS 3417 Part 2, 1983~ - Obige Gelenkwelle ent s.pric-ht den Sicherhteitsbestimmungen der ISO Norm 5674.

I

I

..


e e l I

I

I '

I

(")

9 '

e· co _

__.


ZS600-ZS1000-ZS't50 N -

- 31 -

'·'

-

GIRUPPE

GROUPE

GROUP

Transmission

' t

Ote Otat

Rep. Bild Fig .

N! Nr. N!

1

410 310 20

Mitchoire

2

2

413 301 00

Bou ton poussoi r

2

3

411 200 10

Croisillon complet

2

4

411SOO10

Circlip

8

s

4605 050

Graisseu r

2

6

4609 OOO

Tube interieur +

7

4609

8

Designation Bezeichnung Description

oso

414 801

so

m~choire

Tube exterieur + mitchoire Bol de protection

N! serie Serien Nr. Se1 :ar N!

Qty

Remarque Bemerkun g Remark

I

_L_

IOI = 610

1

-~ ~

4618 003

Bol de protection

l

9

415 SOO 20

Bague coulissante

2

10

4619 100

Tube protecteur exterieur

1

11

4619 OOO

Tube protecteur interieur

1

12

41487000

Bol de protection

1

13

416 600 00

Chalhette

2

j

14

4621 OOO

Manchon de renforcement

2

!

4601 17S

1/2 transmission inte rieure

4602 17S

1/2 transmission exterieure

4600 17S

Transmission

mm

IOI = 585 mm ... Dec. 84

.. Janv. 8S

i.M

compl~te

'

I

,..,

= 510 mm

IOI

= 660 mm

=SOO mm

I

I I

I

I

! - La transmission decrite ci- dessus est conforme aux normes fran~aises d'hygiene et de securite definies par le decret 81 - 293 du 31.03.83 et a fait l ' objet d' un examen technique par le CEMAGREF. - The above P.T.O. Shaft conforms to ISO 5674 & British Safety Regulations N° BS 3417 Part 2 , 1983. - Obige Gelcnkwelle entspricht den SichE?rheitsbestimmungen de r ISO Norm 5674. t

t-·

'

i '

-

-

..


e e

J


-33 GFW PPE

GROU PE

-

Transmission Rep. Bild Fig.

Nr.

2

ate Otat Oty

Remarque Bemerkung Re m a rk

l

P.T.O. 1 3/ 8"

410 310 20

Machoire complete

2

P. T . O. 1 3/ 8"

3

413 300 00

Poussoir comple t

2

4

411 200 10

Croisillon c omplet

2

5

411 500 10

Circlip

8

6

41180010

Graisseur

2

7

410 317 00

Macho ire

1

8

804 508 50

Goupille

9

412 400 50

Tube interieur

1

10

410 317 10

Machoire

1

11

412 410 50

Tube exterieur

1

12

770 311 01

Tube de prot. int. +cart er

1

13

+

14

770 311 25

Bague porte-billes

2

15

770 311 52

Cloche de protection

2

16

770 311 24

Bague e xterieure

2

17

770 311 56

Tube de prot. ext. + carter

1

18

416 600 00

Chalhette

1

19

414 500 90

1/2 protecteur interieur

1

20

415 100 90

Tube protecteur int.

1

IO I= 380

21

415 110 80

Tube protecteur ext.

1

~..i = 380

22

414 801 10

Cloche

1

23

415 500 20

Bagu e coulissante

2

24

4 14 870 00

Cloche

1

25

414 5 10 90

1/2 protec te ur

410 110 70

1/ 2 transmission int.

410 210 70

1/ 2 transmission ext.

410 010 70

Transmission c omplete

~lastique

2

10 1= 435

14~

= 420

Bille

ext~ rieur

1

I •

N! ae ri e Serie n Nr. Se1:al N!

Cardan complet

-

' '

Designation Bezeichnung Descri ption

N~

+

GROUP

w 100

N~

1

Comete ZS 430

EB+ 770 011 26


e

e

e

e


-35GRUPPE

GROUPE Humidificateur SCORUMID Rep. Bild Fig.

Comete ZS 430

Nr. N~

I

Qte a tat Qty

IN~

serie Serien Nr. Se1:a 1 N ~

1

620 161 00

Reservoir

1

2

620 163 00

Bouchon de remplissage

1

3

620 164 00

Bouchon de vidange

1

4

620 879 00

Robinet comple t

1

-t~ 30-9-75

4a

620 879 10

Robinet complet

1

~~

5

620 165 00

Vis

6

620 159 00

Levier

1

. .

6a

620 159 10

Levier

1

H~ 1-10-75

7

620 167 00

Rondelle special e

1

8

620 168 00

Ecrou H

l

9

620 169 00

Coude l/2"M" et "F"

2

10

620 170 00

Manchon

2

11

620 171 00

Collier

2

12

620 172 00

Tuyau flexible

1

13

620 174 00

Tube

1

14

620 175 00

Coude 1/2 "F" et "F"

1

15

620 176 00

Raccord

1

16

620 177 00

Joint cu.ir

1

17

620 178 00

Ecrou

1

18

620 179 00

Bride

2

19

620 180 00

Coude 3/4-1/2 "F" et "F"

1

20

620 182 00

Colonne de distribution

1

21

802 010 00

Ecrou H

4

22

802 010 08

Ecrou "PAL"

4

23

620 186 00

Cadre

1

24

620 188 00

Vis a poignee

1

25

620 123 00

Agitateur complet

1

26

620 154 00

Crochet avec ecrou

3

27

620 168 00

Ecrou H

2

28

620 189 00

Bride

1

29

620 166 00

Vis

30

620 190 00

Plaque graduee

1

31

805 404 52

Clou cannele

2

32

800 606 12

Vis H

l

Iii~ 1-10-75

33

802 506 12

Rondelle plate

l

H~ 1-10-15

t~te

t~te

cylindrique

cylindrique

I

'

0

Designation Bezeichnung Description

N~

GROUP

1

Remarque Bemerkung Remark

++ 620 879 10

1-10-75

~ 30-9-75 ~ 30-9-75

++ 620 159 10

.. ..

~ 30-9-75 ~ 30-9-75

L = 920

L =720

L

2

= 1030


e e

e e


Comete ZS 430

GRUPPE

GROUPE

Rehausse Rep. Bild Fig .

0

i

Designation Bezeichnung Descrip ti on

N~

Nr. N~

Ote a t at Qty

N'.! serie Sorien Nr. So• :al N!

Remarque Bemerkung Remark

Ecrou H

3

+

Rivet

3

~ 620 859 00

3

+

Rehausse nue

1

~ 322 090 09

4

+

Rivet

3

·~ 620 859 00

5

+

Poignee de serrage

3

~

620 859 00

6

+

Biellette

3

'$

620 859 00

7

620 052 00

Bride

3

620 859 00

Poignee de serrage cplte

~o 1 - 2 - 4

140 6320

Rehausse complete

~0 1

1

802 008 00

2

II

GROUP

+

+

7

7

--··

...


e e

e

e


INDEX NUMERIQUE

No

,9

e

12020400 1406030 1406040 1406060 1406320 30100403 32209012 41001070 41011070 41021070 41031020 41031020 41031020 41031020 41031700 41031710 41120010 41120010 41120010 41150010 41150010 41150010 41180010 41240050 41241050 41330000 41330100 41330100 41450090 41451090 41480110 41480150 41480150 41487000 41487000 41487000 41510090 41511090 41550020 41~20

e

41550020 41660000 41660000 41660000 4600175 4600176 4601175 4601176 4602175 4602176 4605050

46050:50

4609000

)

e

4609001 4609050 4609051 4619000 4619001 4619100 4619101 4621000 4621000 57201600 57201600 57201600 58502400 :59001000 59001000 62000700 62000700 62000700 62000700 62000800 62001600 62001600 62002100 62002200 62002200

62002900 62002900

I

Rep. , P•ge Bild Seite Fig . Page

OOO 13 010 27 OOO 27 029 27 OOO 37 006 13

OOO OOO OOO OOO

25

33 33 33 33 27 29 31

002 002 001 001 007 33 010 33 004 33 003 29 003 31 005 33 004 31 004 29 006 33 009 33 011 33 003 33 002 29 002 31 019 33 025 33 022 33 008 31 008 29 024 33 012 31 012 29 020 33 021 33 023 33 009 29 009 31 018 33 013 29 013 31 OOO 31 OOO 29 OOO 31 OOO 29 OOO 31 OOO 29 005 29 005 31 006 31 006 29 007 31 007 29 011 31 011 29 010 31 010 29 014 29 014 31 005 11 006 3 005 7 006 19 004 3 004 5 003 9 003 7 007 11 007 5 004 9 026 17 ooe 13 002 13 010 15 018 13 027 19 004 23

No

VERZEICH"'IS \ Bild Rep. I Seite Page

No

23 23 23 23 23 23 23 23 21 23 23 27 27 27 27 27 27 27 37 23 25 23 15 15 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 21 21 21 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 27 27

35

7 7 9 9

11 11 11 11 15 15

I Rep Bild 1sPage ,e ite Fig . Page

Fig . Page

62002900 004 62003000 007 62003100 021 62003200 023 62003300 026 62003400 029 62003500 031 62003600 032 62003600 031 62003700 034 62003800 035 62004200 014 62004400 003 62004400 023 62004600 004 62004600 005 62004700 ooe 62004700 024 62005200 007 62005300 033 62005400 039 62005500 009 62007000 005 62007300 022 62009300 002 62009400 007 62009500 008 62009510 OOO 62009610 011 62009620 OOO 62009700 014 62009800 018 62009900 019 62010000 030 62010100 034 62010200 035 62010300 036 62010400 018 62010410 18A 62010500 017 62010510 17A 62010600 020 62010700 004 62010710 04A 62011200 002 62011300 OJA 62011310 003 62011400 01A 62011410 001 62011600 OOO 62012000 016 62012300 025 62014000 001 62014100 002 62014200 001 62014300 002 62014400 001 62014410 OOO 62014500 002 62014600 003 62014700 OOO 62014710 OOO 62014800 OOO 62014810 OOO 62015400 026 62015600 OOO 62015600 008 62015600 OOO 62015600 OOO 62015800 OOO 62015900 006 62015910 06A 62016100 001 62016300 002 62016400 003 62016500 005 62016600 029 62016700 007 62016800 008 62016900 027

Al.LEA

62017000 62017100 62017200 62017400 62017500 62017600 62017700 62017900 62017900 62018000 62018200 62018600 62018800 62018900 62019000 62019900 62020000 62020300 62020300 62020400 62021200 62021300 62021300 62021400 62021500 62021500 62022000 62022010 62022100 62022200

62022300 62022400 62022500 62022600 62022600 62022600 62022900 62022900 62025900 62025900 62033900 62034000 62034100 62034300 62080200 62080210 62091300 62081400 62082900 6..?()8290()

62083100 62083110 62083200 62083210 62083300 62083310

62083400 62083400

62083500

62083500

62003600 62083600

15 62083800

15 62084400 35 62094500 11 62084600 3 62004800 7 62084900 5 62085900 27 62087900 35 62097910 35 62090400 35 62090500 35 77031101 35 77031124 35 77031125 35 77031152 35 77031156 35 90030820 35 90030820

010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 023 024 028 030 021 022

OOO OOO OOO

007 OOO

OOO

013 042 043 030 OOO OOO

35 35 35 35 35 35

35 35 35 35 35 35

27 27 15 13 15 11

s

11 9 21 21 19 21 21 27 21 21 5

001 002 5 028 17 005 13 001 13 OlA 13 003 13 OJA 13 004 13 04A 13 014 13 014 15 009 15 019 13 020 13 001 15 014 23 001 :27 006 :27 007 :27 011 :27 013 :27 OOO ;37 :35 04A :35

004

001 002 012 016 014 015 017 019 010

No

r•p. Bil d 1P•ge Seite Fig . Page

NUMERICAL INDEX

No

\R•pr•g• Bild Seite Fig . Page

35 90030821 019 27 80596200 016 19 35 80030870 002 27 90600066 021 19 35 90060612 032 35 90600067 003 19

02A 030 17 022 13 032 17 033 17 024 13 OOO 15 OOO 15 OOO 19 025 27 026 27 027 27 028 27 003 3 041 21 006 008

TEILNUMMERN

3 3

;33 ;33 :33 ;33 ;33

:ls

:L3

80060816 011 15 90650930 80060816 017 13 81002<M3 80060816 032 27 81002<M3 80060820 010 19 81002552 9006082() 010 23 81002553 80060825 020 23 81002553 80061220 037 25 91002553 80061220 037 21 81003062 80061245 039 21 91003062 80061245 038 25 91003066 80091006 028 19 81003563 80100403 02'4 17 82012031 90110801 030 23 92012<M2 8020().4()() 021 13 82012552 90200400 027 17 92012552 80200900 001 37 82013563 90201000 029 17 82013563 90201000 021 35 90201000 022 35 90201070 ooe 15 90201070 011 13 90201200 040 25 90201200 040 21 90250612 033 35 90250820 034 17 90250820 025 13 90250970 017 27 90252036 015 15 90252036 013 13 90270476 001 3 90270890 009 19 80270090 018 27 90271080 029 19 90271290 038 21 90271290 036 23 90290080 031 27 90281603 016 13 80281603 013 15 90320612 006 15 80450316 031 17 80450316 023 13 90450337 001 23 90450337 024 19 90450524 012 15 90450524 015 13 80450535 025 19 90450535 002 23 80450636 016 15 90450636 012 13 90450640 023 15 80450640 012 23 80450836 003 23 90450836 026 19 90450050 OOO 33 90451040 013 23 90451059 012 27 90451335 033 21 90451345 006 9 80451655 015 27 90540452 021 15 80540452 009 13 80540452 031 35 80561155 005 3 80561155 004 1 90561155 005 9 80561155 004 11 80561155 003 5 90570476 006 7 90570476 006 11 90592000 006 23 00502400 024 23 805~..iOO 017 23 8059'4200 011 23 80594200 023 19 80595200 019 23 80595200 004 19 90596aQQ Q2S· 23

015 23

005 23

022 19 032 21 018 23 OOO 19 001 19 025 23 015 19 15A 19 022 23 008 23 020 19 016 23 005 19 027 23 017 19

No

rep. I Pege BilA c .. Fig . IPo~


l

9 !

e

e e


e e

3

"C

:::!.

3(l)· (1)

::I "TI

iil ::I 0 (1)

()

~

~

<O ;ii;:

c

I

z en

e

•e

AUSZUG AUS UNSEREN GARANTI E-BEDINGUNGEN

EXTRACT FROM OUR CONDITIONS OF UMITED WARRANTY

Nous garantissons notre mate riel durant une annee, a partir du jour de l a livraison, c 'esta-dire que nous nous engageons a remplacer ou a reparer les pieces qui auront ete reconnues defectueuses en nos usines, en matiere ou en usinage, par notre Service Technique, Nous ne pouvons ttre tenus au paiement d'une indemnite a quelque titre que c e soit, Les frais de montage et de demontage, ainsi que le port, sont a la charge du proprietaire de la machine,

Wir garantieren unser Material far die Dauer e ines Jahres, ab Lieferungstag, d. h. wir verpflichten uns, die Teile zu ersetzen oder zu reparieren, die in unserem Werk durch unsere techniscbe Abteilung als fe hlerhaft anerkannt worden sind (Material- oderBe arbe i tungsfehler~ ·

All parts of machines manufactured by us will be excha nged free of charge if they pl'OVe to be faulty within one year following the date of delivery and this fault was caused in manufacture,

Les demandes de garantie doiven t ttre form ulees par le marchand-reparateur qui a vendu l a machine, Pour ce faire, il devra utiliserlesbordereaux de recours que nous tenons~ sa disposition.

0

... ce·

e

EXTRAIT DE NOS CONDITIONS DE GARANTI£

"C

'<

e

La garantie ne peut ttre invoquee pour ies defectuosi tes provenant : de l'usure normale, d'un accident, d'une negligence, d'une reparation avec des pieces non d'origine, d'une modification de la machine ou d ' une utilisation non conforme awe indications du manuel.

La garantie ne s1 applique pas aux pieces en bois, Le m ateriel qui n 'est pas de notre fabrication, tel que moteur, pneumatiques, transmissions, etc •• • est garanti dans l a mesure ou nos foumisseurs: respectifs reconnaissent le bien-fonde de la reclamation, Ces demandes sontegal ement a a dresser a nos Services qui les transmettront en groupage,

Wir kOnnen nicht far die Bezahlung irgendeiner Entschlldigung herangezogen werden, Die Kosten ftrr Montage, Demontage, und Transport gehen zu Lasten des Eigenttrmers der Maschine, Antrllge auf Garantieersatz sind schriftiich zu machen, unter Angabe der Nummer der Maschine sowie des defekten Teiles, Letzteres ist an das Werk zwecks Untersuchung zurackzusenden. Der Garantieersatz kann far folgende Defekte nicl?-t beanspruch t werden : normaler Verschlei ss, Unfall, Nachlllssigkeit, Reparatur mit Nichtoriginal teilen, Anderungen an der Maschine, oder durch eine Ve.r wendung, die nicht den Angaben dieser Bet.riebsanleitung entspricht. Holz- und Gummiteile sind nicht in der Garantie inbegriffen, Fttr Material, das nicht unser Fabrikat ist, wie Ke ilriemen, Gelenkwellen, usw , •• gar;mti_e ren wir in gleichem Masse wie unsere Lieferanten, Diese Garantieersatz-Antrllge sind ebenfalls zwecks Weiterleitung schriftlich an uns zu rich ten.

C laims must be made in writing and the date of purchase and serial number of the machine must be stated, The part claimed to be faulty must be returned to our works for examination. The warranty is not valid if the machine has been used for other purposes than for which it was intended or if it has been in an accident or negiigence has been shown in operation, Nor can claims be entertained if parts other than those manufa ctured by us have b een incorporated in the machine . We cannot be held responsible for loss of earnings caused by a breakdown or for injuries either to the ownei.: or to a third party nor can we be called upon t o be responsible for labor charges incurred in the removal or replacement of components. Parts manufactured from wood are not in any way covered by this warranty. Parts of the m achi ne which are not of OW' manufacture, i. e. tires, engines, etc . are normally warranfed by the m a nufacturer. Any claim falling in this category will be taken up with the' manufacturer concerned and will b e subject to their warranty,

i


POUR VOTRE SECURITE ET LE BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE MACH I NE , UTILISE Z UNIQUEMENT DES PIECES D ' ORIG I NE KUHN . FOR YOUR SAFETY AND TO GET THE BEST FROM YOUR MACHINE, USE ONLY GENUINE KUHN PARTS. FUR IHRE SICHERHEIT UNO FOR EIN EINWANDFREIES FUNKTIONIEREN IHRER MASCHINE, NUR ORIGINAL KUHN ERSATZTEILE VERWENDEN .

KUHN, S_.A. - B .P. 60 - 67706 SAVERNE CEDEX (FRANCIE) - TEL. 88 91 21 10 -TELEX PIECES RECH. 890174 SOCIETE ANONYME AU CAPITAL DE 12180 OOO FRANCS - N° SI RENE : 675 580 542 (00016) - R.C. SA VERNE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.