9 minute read

Servicios especializados para la minería

Se calcula que se requiere un volumen mínimo diferenciado de aire por persona dependiendo de la altura de la mina.

En la actualidad existen muchos servicios especializados en las operaciones de la industria minera que se desarrollan en las más duras condiciones industriales para dar servicio a la operación de campo.

En este sentido su diseño ha sido especialmente pensado para soportar condiciones extremas de presión, temperatura, requerimientos de capacidad y horas de operación industrial con alta confiabilidad y rendimiento.

Es que como sabemos las operaciones principales del ciclo de extracción de mina son principalmente perforación, voladura, carga y transporte, mientras que los servicios principales son ventilación, bombeo, sostenimiento, limpieza, agua, energía, gestión de residuos sólidos y tratamiento de efluentes, que por su naturaleza requieren ser especializados.

Los servicios críticos y básicos Por ejemplo, la ventilación es la que permite tener aire fresco en el interior de la mina con la velocidad y el volumen adecuado para la eliminación de humos, polvos, gases y para la demanda

Specialized services for mining

It is estimated that a differentiated minimum volume of air per person is required depending on the height of the mine.

At present there are many specialized services in the operations of the mining industry that are developed in the harshest industrial conditions to provide service to the field operation.

In this sense, its design has been specially thought to withstand extreme conditions of pressure, temperature, capacity requirements and hours of industrial operation with high reliability and performance.

As we know, the main operations of the mine extraction cycle are mainly drilling, blasting, loading and transportation, while the main services are ventilation, pumping, maintenance, cleaning, water, energy,

de los requerimientos de operación del ser humano que va a laborar en la mina.

Es así como se calcula que se requiere un volumen mínimo diferenciado de aire por persona dependiendo de la altura de la mina (3m3/min para minas por debajo de 1500m de altura y hasta 6m3/min si la mina esta sobre los 4000m altura) manteniendo una velocidad mínima del flujo de aire de 20m/min que garantice un ambiente de trabajo con al menos 19.5% de oxígeno.

Dichas especificaciones requieren calcular la demanda de aire en función al número de trabajadores que ingresarán a laborar, especificando los volúmenes y flujos en el balance de ventilación que va a sustentarse a su vez en equipos compresores, extractores y ventiladores en un sistema cuya disposición de equipos es clave para mantener una presión apropiada.

Asimismo, el bombeo de agua y lodos es fundamental para evacuar el agua subsuperficial y subterránea que se presenta a medida que la mina profundiza, de manera que los frentes puedan mantenerse secos para poder hacer las operaciones mineras.

Las estaciones de bombeo requieren ser controladas con el uso de equipos de amplia capacidad, confiabilidad y efectividad operativa además del uso de operadores (bomberos) calificados para mantener operativa la estación de bombeo.

El sistema de bombeo debe ser planificado de tal manera que pueda hacer frente a condiciones anormales y de emergencia cuando estas puedan presentarse.

El bombeo requiere una operación continua y servicios de backup que permitan hacer el mantenimiento debido para garantizar una apropiada extracción del agua a superficie.

EL ABASTECIMIENTO DE AGUA ES FUNDAMENTAL PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LA PLANTA, EL CAMPAMENTO Y LA OPERACIÓN MINERA.

THE WATER SUPPLY IS ESSENTIAL FOR THE OPERATION OF THE PLANT, THE CAMP AND THE MINING OPERATION.

solid waste management and effluent treatment. which by their nature require being specialized.

Critical and basic services For example, ventilation is the one that allows fresh air to be inside the mine with the appropriate speed and volume for the elimination of fumes, dust, gases and for the demand of the operation requirements of the human being who is going to work. in the mine.

This is how it is calculated that a differentiated minimum volume of air per person is required depending on the height of the mine (3m³ / min for mines below 1500m height and up to 6m³ / min if the mine is above 4000m height) maintaining a minimum air flow speed of 20m / min that guarantees a working environment with at least 19.5% oxygen.

Por su parte, el sostenimiento es el que permite asegurarnos frente a la condición geotécnica que puede presentar el macizo rocoso que es normalmente alterado durante los procesos de voladura en la mina subterránea.

Existen múltiples mecanismos de sostenimiento que van desde los cuadros con postes convencionales de madera, los pernos de anclaje de diversos tipos, la malla electrosoldada, las cerchas y cimbras metálicas, el schotcrete y combinaciones de los mismos que son utilizados en forma diferenciada dependiendo de la condición exacta de la estabilidad geotécnica de las cajas del macizo rocoso que presenta el emplazamiento.

La limpieza es la que permite evacuar el desmonte en forma controlada. El desmonte de mina requiere la planificación de su manipuleo, acarreo y circulación a superficie sea para ser reinyectado a mina subterránea bajo la figura de relleno detrítico o para su disposición final a botaderos de desmonte en superficie.

El abastecimiento de agua es fundamental para el funcionamiento de la planta, el campamento y la operación minera. El agua que se requiere tanto para uso industrial como doméstico tiene distintas especificaciones que varían según su función de uso para lo cual es necesario revisar la capacidad de las fuentes locales, obtener los permisos necesarios y hacer los tratamientos debidos para garantizar una entrada de agua bajo la especificación que cada requerimiento necesita.

These specifications require calculating the air demand based on the number of workers who will enter to work, specifying the volumes and flows in the ventilation balance that will in turn be supported by compressors, extractors and fans in a system whose equipment arrangement it is key to maintaining proper pressure.

Likewise, the pumping of water and sludge is essential to evacuate the subsurface and underground water that occurs as the mine deepens, so that the fronts can be kept dry to be able to carry out mining operations.

The pumping stations need to be controlled with the use of equipment of ample capacity, reliability and operational effectiveness in addition to the use of qualified operators (firemen) to keep the pumping station operational.

The pumping system must be planned in such a way that it can cope with abnormal and emergency conditions when these may arise.

Pumping requires continuous operation and backup services that allow for proper maintenance to ensure proper surface water extraction.

On the other hand, the support is the one that allows us to assure ourselves against the geotechnical condition that the rock mass can present, which is normally altered during the blasting processes in the underground mine.

There are multiple support mechanisms that range from frames with conventional wooden posts, anchor bolts of various types, electrowelded mesh, metal trusses and

El abastecimiento de energía es una operación crucial para la sostenibilidad de la operación minera y el funcionamiento de los procesos operacionales y de servicio en mina subterránea en particular la ventilación y el bombeo.

En general se requiere calcular la demanda eléctrica de la mina y la planta desde el diseño de las instalaciones y proyectar desde la ingeniería la toma de energía de fuentes de interconexión directas del sistema nacional cuando sea posible y a partir de ello contar con grupos electrógenos industriales configurados en caso de fuerza para responder ante cualquier salida del sistema interconectado.

La diferencia de costos entre la interconexión y los grupos es extremadamente alta por lo que los Grupos Electrógenos deben ser usados para condiciones de mantenimiento y emergencia y no como fuente de alimentación principal donde sea posible hacerlo.

Por razones de seguridad es necesario que los equipos críticos entre los que se incluyen la ventilación y el bombeo tengan fuentes de alimentación de energía independizadas de fuentes distintas para asegurar su no interrupción durante las operaciones mineras.

La gestión de residuos sólidos es la que permite administrar las fuentes de generación de residuos y basura, el sistema de recolección, la clasificación industrial en la búsqueda de oportunidades reciclables, reutilizables y comercializables así como la disposición final de los residuos sólidos que luego de la clasificación resulten bajo la categoría de desechables.

Finalmente tenemos el tratamiento de efluentes líquidos que son principalmente las aguas de mina, las aguas de descarga de la planta y las aguas de salida de baños, cocinas y comedores de hoteles, oficinas y campamentos.

falsework, schotcrete and combinations thereof that are used differently depending on the exact condition of the geotechnical stability of the rocky massif boxes that the site presents. Cleaning is what allows the waste to be evacuated in a controlled manner. Mine stripping requires planning of its handling, hauling, and surface circulation, either to be reinjected into an underground mine under the figure of debris fill or for its final disposal to surface waste dumps. The water supply is essential for the operation of the plant, the camp and the mining operation. The water that is required for both industrial and domestic use has different specifications that vary according to its use function, for which it is necessary to review the capacity of local sources, obtain the necessary permits and carry out the necessary treatments to guarantee a low water intake. the specification that each requirement needs.

The supply of energy is a crucial operation for the sustainability of the mining operation and the functioning of the operational and service processes in the underground mine, in particular ventilation and pumping.

In general, it is necessary to calculate the electricity demand of the mine and the plant from the design of the facilities and project from the engineering the energy intake from direct interconnection sources of the national system when possible and from there have industrial generator sets configured in case of force to respond to any exit from the interconnected system.

The cost difference between the interconnection and the groups is extremely high, so the Generating Sets should be used for maintenance and emergency conditions and not as the main power source where it is possible to do so.

For safety reasons, critical equipment, including ventilation and pumping, must have independent power sources from different sources to ensure non-interruption during mining operations.

Solid waste management is what allows managing the sources of waste and garbage generation, the collection system, the industrial classification in the search for recyclable, reusable and marketable opportunities as well as the final disposal of solid waste that after the classification result under the category of disposables.

Finally, we have the treatment of liquid effluents, which are mainly mine waters, plant discharge waters and exit waters from bathrooms, kitchens and dining rooms of hotels, offices and camps.

This article is from: