
1 minute read
Audacia
1
Palomas con furia su cuerpo golpean. Brincan juntas como unidas. Otras palomas les dan espacio, picotean, ignorando a Rosie y a Dark Vader.
Advertisement
Alas levantadas, los dos se apretujan en una carrera de tres patas, haciendo estrépito alrededor del arce, a través del césped, pasando la barbacoa
y recuerdo a Lynnie Emery y no lloré, tampoco renuncié, rodando, jalando cabellos.
2
Garras toman la canasta sujeta a largas cadenas, las patas tumban un poste y tu vientre largo y blanco, estirado, expuesto, me recuerda a los mártires moribundos que estudié en la escuela.
¿Todo esto es para sebo?
Pero no eres ningún Braveheart esposado a un potro. No hay coyunturas que truenan, arranque de glenas o desgarre de miembros. Tus músculos se flexionan. Das saltos, volteretas. Mis binoculares regresan al alféizar.
3
Benjamin carries Maisie up a steep drive through pine woods. Squirrels leap overhead as the two settle on a stump amid ferns, listen to robins and crows and smell mold, watch goldenrod and loosestrife nod in the sun.
Maisie’s paws shift. Their Quaker meeting time ends.
Putting her down, jogging in place, Benjamin expects the arthritic, frail Miss M to amble, head forward, with groggy steps to the road.
Today, she kicks leaves, descends the long winding drive as she used to. And Benjamin witnesses the divine: Maisie running, big ears flying. Bandy legs churn as she gains momentum on her last race down Hunterstown Road.
Annie LaBarge
3
Benjamín carga a Maisie por un camino empinado a través de un pinar. Las ardillas saltan arriba mientras ellos se detienen en un tocón entre helechos, escuchan petirrojos y cuervos, huelen moho, miran vara de oro y salicaria cabecear en el sol.
Las patas de Maisie giran. Su tiempo de reunión cuáquera termina.
Benjamín la pone en el suelo, corriendo sin avanzar, y espera a que la frágil y artrítica Señora M de su paseo, cabeza al frente, con paso tambaleante sobre el camino.
Hoy patea hojas, desciende por el largo camino sinuoso como solía hacerlo. Y Benjamín presencia lo divino: Maisie corre, sus grandes orejas van volando. Sus piernas arqueadas se agitan mientras gana impulso en su última carrera por el Camino de Hunterstown.
Traducción: Eduardo Padilla