OKLAHOMA December/Diciembre 15, 2022 VOLUME 28 • 47 SEMANAL / WEEKLY Serving the SpaniSh and engliSh reader f El Latino American Newspaper www.ellatinoamerican.com JUEV 46° THUR 27° VIE 42° FRI 25° SAB 45 SAT 28° DOM 50° SUN 37° LUN 44° MON 28° MAR 38° TUE 31° MIE 48° WED 18° No Se Pierda las Ahorros de SmartHours Reinscríbase Hoy Visite a www.oge.com jobs/Empleo Continua en pg 4A 6B 2B 4B Continua en pg 5B Visite a BlueNearYouOK.com Continua en pg2A Arresta a dos personas por agresión sexual Senador Dahm presenta proyectos de ley para restringir gobierno federal intrusivo Senador NathanDahm, republicanodeBrokenArrow UNA REALIDAD "CONSULADO MEXICANO EN OKLAHOMA" Governador Kevin Stitt Edurne Pineda Consulate of Mexico in Oklahoma City
OKLAHOMA CITY .- Esta semana el gobernador Kevin Stitt anunció que un consulado mexicano está programado para abrir en Oklahoma City la próxima primavera. El Consulado de México proporcionará servicios consulares y asistencia a la creciente comunidad mexicana en el estado, al tiempo que promoverá las relaciones económicas,
para presentar esta propuesta al Gobierno de México.
Durante los últimos dos años, el gobernador ha trabajado para abrazar y abordar las necesidades de la comunidad latina y el anuncio de esta semana sirve como testimonio de la longevidad de ese compromiso” menciono Kate Vasper, secretaria de prensa de la oficina del Governador Kevin Stitt.
simple", dijo el gobernador Stitt. "Estoy agradecido por la colaboración y la visión compartida entre Oklahoma y México que hizo de esto una realidad".
La Cónsul Edurne Pineda ha sido nombrada Cónsul Principal del cónsul. El Cónsul Pineda es un diplomático de carrera mexicano con especialización en asuntos consulares y una larga trayectoria en este campo. Ella ha estado trabajando en la apertura del Consulado con la expectativa de inaugurar su operación con servicios completos para fines de la primavera de 2023.
de Relaciones Exteriores
Marcelo Ebrard, junto con la aprobación del gobierno federal. El alcalde David Holt, así como los líderes de la comunidad mexicana también han manifestado consistentemente la necesidad de tener esta representación consular en Oklahoma.
"Este es un gran anuncio para la gente de Oklahoma City",
abogado por esta instalación durante muchos años".
Roy Williams, presidente y director ejecutivo de la Cámara de Comercio de Oklahoma City, dijo que el Consulado también es importante para la comunidad empresarial y agregó: "México es un socio comercial importante para nuestro estado y la presencia de estas oficinas aquí apoyará el crecimiento continuo".
comerciales, educativas, culturales, turísticas y de asuntos comunitarios entre las entidades mexicanas y las partes interesadas de Oklahoma. “El gobernador Stitt ha estado abogando por la apertura de este consulado y visitó México el año pasado
"A medida que la comunidad mexicana de Oklahoma crece, me alegra que estos residentes de Oklahoma puedan obtener los servicios que necesitan aquí en nuestro estado, en lugar de conducir horas a través de las fronteras estatales para obtener papeleo
"Ha sido un honor trabajar con el gobernador Stitt para establecer el Consulado de México en Oklahoma City", dijo la cónsul Edurne Pineda. "Estoy segura de que seremos grandes socios para forjar un mejor desarrollo para la comunidad mexicana en el estado y una relación más profunda y fuerte entre México y Oklahoma".
El Consulado de México fue llevado a Oklahoma debido a los esfuerzos del presidente Andrés Manuel López Obrador y el Secretario
dijo el alcalde David Holt. "Hay una gran población de mexicoamericanos en nuestro estado, con más de 100,000 solo en Oklahoma City. El acceso a estos servicios es importante, y felicito a los líderes de nuestra comunidad mexicoamericana que han
Se remarco que mientras el Consulado de México en Oklahoma City abre sus operaciones, los Consulados de México en Little Rock y Kansas continuarán brindando servicios consulares a la comunidad mexicana de Oklahoma.
Pg 2A VOLUME 28 • 47 December/ Diciembre 15, 2022 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com Editorial © 2022 OGE Energy Corp. Se Acerca el Invierno Comience a Preparar Su Hogar Servicios de Climatización de OG&E Hasta $2,500 dólares en mejoras para proteger su hogar ante la llegada del invierno, sin costo adicional para usted* Enmasillado Aislamiento al ático Cintas protectoras Iluminación LED y mucho más * Para hogares con un ingreso familiar menor a $60,000 dólares al año, ya sea que rente o sea dueño de un hogar unifamiliar Ahorre hasta 30% tan sólo en calefacción Inscríbase hoy mismo en oge.com/weatherization O escanee aquí UNA REALIDAD "CONSULADO MEXICANO EN OKLAHOMA"
Governador Kevin Stitt
Edurne Pineda Consulate of Mexico in Oklahoma City
Mantenga el espíritu de las fiestas aún en tiempos difíciles.
Con las herramientas digitales de Bank of America puede lograr más de lo que piensa. Le ayudan a monitorear gastos y ahorrar de manera inteligente desde un solo lugar.
A veces, la mejor época del año podría verse opacada por tiempos difíciles. Por eso, estamos aquí para brindarle apoyo con su negocio, su futuro financiero o ayudarle a hacer rendir mejor su dinero. Con productos personalizados, soluciones simples y expertos en la ciudad de Oklahoma, puede seguir con su vida a su propio ritmo.
¿Qué quiere lograr?®
Conozca más en bankofamerica.com/oklahomacity (solo se ofrece en inglés).
Pg 3A VOLUME 28 • 47 December/ Diciembre 15, 2022
Igualdad de oportunidades de crédito. © 2022
Corporation. Todos los
reservados.
Tony N. Shinn Presidente de Bank of America en la ciudad de Oklahoma
Bank of America, N.A. Miembro de FDIC.
Bank of America
derechos
Arresta a dos personas por agresión sexual
La policía de Norman está investigando una agresión sexual que ocurrió la madrugada del miércoles en el área de Buchanan Avenue y White Street. Como resultado de la investigación se han
ENGLISH
realizado dos arrestos. Jacob Howard, de 26 años, de Del City y Arkavis Moore, de 29 años, de Midwest City han sido arrestados por cargos de violación en primer grado.
La investigación sobre
el incidente está en curso. Se recomienda a cualquier persona con información sobre el incidente que se comunique con Norman Crime Stoppers al (405) 366-7867.
Norman police arrest two people stemming from sexual assault
Norman police are investigating a sexual assault that occurred early Wednesday morning in the area of Buchanan Avenue and White Street.
As a result of the investigation two
arrests have been made.
Jacob Howard, 26, of Del City and Arkavis Moore, 29, of Midwest City have been arrested on charges of firstdegree rape. The investigation into
the incident is ongoing. Anyone with information about the incident, is encouraged to contact Norman Crime Stoppers at (405) 366-7867.
Día de decoración de pan de jengibre planeados en el sitio histórico de Fort Gibson
Fort Gibson, Okla. —
Se servirá pan recién horneado y pan de jengibre durante un día de horneado en el Sitio Histórico de Fort Gibson el sábado 17 de diciembre. El olor a pan recién horneado llenará el aire fresco del otoño en Garrison Hill mientras el personal y los voluntarios dan vida a la panadería. Las galletas de pan de jengibre estarán disponibles a partir de las 11 a.m. Los lotes frescos de pan y pan de jengibre estarán listos a las 12 p.m. y 3 p.m. Aprenda
1863. Los visitantes podrán probar el producto terminado. Los niños podrán decorar un hombre de pan de jengibre para llevar a casa. Para obtener más información, llame al 918478-4088. El sitio histórico de Fort Gibson estará abierto el día del evento de 10 a.m. a 4:30 p.m.
El Sitio Histórico Fort Gibson es una división de la Sociedad Histórica de Oklahoma. La misión de la Sociedad Histórica de
Oklahoma es recopilar, preservar y compartir la historia y la cultura del estado de Oklahoma y su gente. Fundada en 1893 por miembros de la Asociación de Prensa, la OHS mantiene museos, sitios históricos y afiliados en todo el estado. A través de sus archivos de investigación, exposiciones, programas educativos y publicaciones, la OHS narra la rica historia de Oklahoma. Para obtener más información sobre la OHS, visite okhistory.org.
CALENDARIO DE EVENTOS
North of the Picnic Pavilion, Upper Park
Enjoy coffee, hot cocoa, and other holiday treats at our special Cocoa Cottage located along The Promenade north of the Picnic Trellises.
Events are weather permitting and subject to change. For more information, visit scissortailpark.org.
THE NUTCRACKER
Oklahoma
Show dates & times:
• Saturday, Dec 10, 2022 – 2pm
• Saturday, Dec 10, 2022 – 7pm
• Sunday, Dec 11, 2022 – 1pm
• Sunday, Dec 11, 2022 – 4pm
• Thursday, Dec 15, 2022 – 6pm (sensory-friendly performance)
• Friday, Dec 16, 2022 – 7pm
Community Center at Scissortail Park.
• Cocoa Cottage
• Saturday, Dec 17, 2022 – 2pm
• Saturday, Dec 17, 2022 – 7pm
• Sunday, Dec 18, 2022 – 1pm
• Sunday, Dec 18, 2022 – 4pm
For more information or to purchase tickets, visit okcballet.com or call OKC Ballet at (405) 848-8637.
Pg 4A VOLUME 28 • 47 December/ Diciembre 15, 2022 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
oklahoma •
•
sobre un aspecto de la vida del ejército después de la Guerra Civil y disfrute
de demostraciones de fabricación de pan en el horno de leña original de
Winter Glow is coming to RIVERSPORT for the holidays. This new winter experience includes ice skating, curling, climbing, skiing and snowboarding, plus hot chocolate, firepits, holiday lights and Santa on Saturdays. Dates: 12/16/2022, 12/17/2022, 12/18/2022, 12/30/2022, 12/31/2022, 1/6/2023, 1/7/2023, 1/8/2023 'TIS THE SEASON AT SCISSORTAIL PARK • Holiday Hoops Wednesday, December 14 | 5:30 – 7:30pm Thunder Community Court, Lower Park 3-on-3 basketball games, Santa Slam-Dunk, and other contests. Register at scissortailpark.org beginning November 25. • Menorah Lighting by the Chabad Community Center Sunday, December 18 Love’s Travel Stops Stage, Upper Park Celebrate the festival of lights and Hanukah with the Chabad
RIVERSPORT WINTER GLOW
December
–
December 17 – January 1
1
16 | 5-9pm Fridays – Sundays
| 4-10pm daily
City's Magical Holiday Tradition: THE NUTCRACKER Oklahoma City Ballet’s traditional version of The Nutcracker has been enchanting audiences for decades, and this year will feature all new choreography by Acting Artistic Director Ryan Jolicoeur-Nye. Tchaikovsky’s spirited and familiar score evokes warm childlike memories in the most glorious way as this colorful and extravagant ballet takes the stage once again this holiday season. This holiday treat will include students from the OKC Ballet Yvonne Chouteau School, plus live music from Canterbury Voices and the Oklahoma City Philharmonic.
Parole para venezolanos en EEUU: ¿Y después qué?
El parole humanitario que Estados Unidos implementa para los venezolanos, es el segundo creado este año, después del ucraniano. En el caso de los venezolanos, se cerró la frontera sur y se anunció un cupo de 24.000 personas para llegar a Estados Unidos, por un lapso de dos años con permiso de trabajo.
¿Qué ocurre? La figura del parole, en términos generales, solo permite ajustes de estatus para pasar a otra condición jurídica, en el contexto de peticiones familiares. Pero, en peticiones de empleo, como certificaciones laborales, visas de interés nacional, habilidades extraordinarias, entre otras, no está prevista la opción del ajuste de estatus.
Las personas llegan por dos años, ciertamente, pero no se ha publicado cuál será su situación jurídica una vez transcurrido ese tiempo. Es decir, ¿se creará algún régimen transitorio migratorio o, por el contrario, estas personas quedarán en condición de ilegalidad y tendrán que abandonar el país?
En este sentido, de forma urgente, todos los beneficiados por el parole deberían tomar decisiones para aprovechar los dos años y encontrar un visado que les permita convertir su estadía en permanente.
Todo proceso de visado, sea a través de peticiones familiares o laborales, dura usualmente un año, o más. En términos generales, la persona deberá determinar su casuística con la asistencia de un abogado: si debe completar su proceso en Estados
Unidos a través de un ajuste de estatus, o tramitar por vía consular la obtención de la visa de inmigrante.
¿Qué pasa si debe tramitarse por vía consular, en el caso de Venezuela? La única embajada de EEUU que tramita visas de inmigrantes para venezolanos es la de Colombia. Y entonces, los tiempos de espera para la asignación de cita están sobrepasando con facilidad el año, sobre todo si es para peticiones de carácter laboral.
La comunidad venezolana que obtiene la figura del parole humanitario, debe actuar de inmediato para iniciar un trámite migratorio permanente para evitar quedarse en Estados Unidos en condición de ilegalidad.
Obviamente, lo deseable sería un régimen transitorio para quienes ya tienen esta modalidad, pero actualmente no hay nada dicho al respecto y sería especulativo pensar en una posterior extensión o reforma.
https://www.benmelegal.org/ https://youtube.com/channel/ UCuG7j4aSmu4sfuhN-W_bYzA
* Héctor Benítez Cañas es abogado de inmigración en Miami. Su firma de abogados Benme Legal se dedica a la práctica exclusiva de la Ley de Inmigración en el trámite de visas para inversionistas, profesionales, deportistas, artistas, entre otros; así como a procesos de naturalización y defensivos ante los Tribunales de Inmigración de Estados Unidos, entre los que destaca el Asilo Defensivo y la Cancelación de la Remoción.
Pg 5A VOLUME 28 • 47 December/ Diciembre 15, 2022 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com oklahoma LA AGUASCALIENTES Ensalada de Nopalitos Artesanias Mexicanas Carnitas y tamales todos los días Barbacoa y menudo sab. y dom. Recargas de Tel. Pago de Biles Aceptamos Estampillas ATENDEMOS DE LUNES A DOMINGO 6:30 am a 9:00 pm 5800 S Western Ave Oklahoma City, OK 73109 | 405631.7165 En nuestra cocina COMIDA CALIÉNTITA TODOS LOS DÍAS Caldo de Camaron Todos los platillos acompañados de arroz y frijoles -Pechuga de polloBarbacoa y Menudo todos los fines de semana Platillo Chile Relleno Incluye Frijol, Arroz, y Tortilla MERCADO DE CARNE | FRUTAS & VERDURAS ABARROTES | PANADERIA VARIEDAD DE COMIDA MEXICANA PREPARADA TODOS LOS DÍAS y mas... $1.99 lb Tomatillo ¢.89 lb -Chuleta del 7puerco $2.29 lb -Menudo Regular$3.29 lb $2.79 lb -Trocito de puercoRepollo ¢.79 lb -Arroz¢.89 lb *PRECIOS VALIDOS HASTA 22 DE DIC. * Las oficinas legales de Giovanni Perry Abogada Casos de Inmigracion (Ciudadania, peticiones familiares, etc.) 2300 SW 89TH STREET, SUITE F OKC, 73159 (405) 601.2222 Own your home and need cash for home improvements? The equity in your home can be a great source for financing whatever you need. Let’s talk about how to make it happen. You’ll have a dedicated specialist to walk you through the process to make it as easy as possible. 800.725.0512 commercebank.com/neighborhoodbanking WF757541 2021 Community Outreach Print Ads_El Latino American 5.1x5.45.indd 2 3/11/2021 8:53:05 AM
POR HÉCTOR BENÍTEZ CAÑAS
oklahoma
Senador Dahm presenta Ley de Defensa de la Guardia Nacional de Oklahoma
OKLAHOMA CITY – Esta semana el senador Nathan Dahm, republicano de Broken Arrow, presentó la Ley de Defensa de la Guardia para garantizar que los hombres y mujeres que sirven en la Guardia Nacional de Oklahoma se desplieguen solo de la manera directamente especificada por la Constitución de los Estados Unidos.
"El 13 de diciembre se considera el cumpleaños de la Guardia Nacional", dijo Dahm. "Mientras todos nos preparamos para celebrar la Navidad con nuestros seres queridos, las familias de algunos de nuestros
ENGLISH
miembros de la Guardia Nacional se están preparando para los dias festivos sin ellos, gracias a los federales y sus interminables guerras y misiones inconstitucionales".
Dahm dijo que este proyecto de ley cuenta con el firme apoyo de los miembros de la Guardia Nacional de Oklahoma y sus familias.
"Este proyecto de ley refuerza el principio estadounidense del federalismo al intentar corregir el equilibrio de poder entre las ramas ejecutiva y legislativa del gobierno federal", dijo Dahm. "Espero que reduzca la capacidad del gobierno federal de usar a los habitantes de Oklahoma
para guerras interminables sin supervisión o rendición de cuentas del Congreso".
El Proyecto de Ley 29 del Senado prohibiría que cualquier miembro de la Guardia Nacional de Oklahoma sea liberado en combate en servicio activo a menos que el Congreso haya declarado formalmente la guerra o emitido un llamado para un propósito específico relacionado con la ejecución de las leyes de la unión, repeler una invasión o reprimir una insurrección. "Durante el mandato del presidente Trump, buscó traer a nuestras tropas a
para
Sen. Dahm files Defend the Guard Act
OKLAHOMA CITY –
This, Sen. Nathan Dahm, R-Broken Arrow, filed the Defend the Guard Act to ensure men and women serving in the Oklahoma National Guard are deployed only in the manner directly specified by the United States Constitution. “December 13th is considered the birthday of the National Guard,” Dahm said. “As we all prepare to celebrate Christmas with our loved ones, the families of some of our National Guard members are preparing for the holiday
without them, thanks to the feds and their never-ending unconstitutional wars and missions.”
Dahm said this bill is strongly supported by Oklahoma National Guard members and their families.
“This bill reinforces the American principle of federalism by attempting to correct the balance of power between the executive and legislative branches of the federal government,” Dahm said. “It is my hope that it will curtail the federal government’s ability to use Oklahomans
for endless wars without congressional oversight or accountability.”
Senate Bill 29 would prohibit any member of the Oklahoma National Guard from being released into active duty combat unless Congress has formally declared war or issued a call for a specific purpose related to executing the laws of the union, repelling an invasion, or suppressing an insurrection.
“During President Trump’s tenure, he sought to bring our troops home from
foreign wars and shores,” Dahm said. “I hope this year the Oklahoma Legislature will follow that example
and work to bring our troops home and return to a constitutional framework on wars.”
Pg 6A VOLUME 28 • 47 December/ Diciembre 15, 2022 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com
casa de guerras y costas extranjeras", dijo Dahm. "Espero que este año la Legislatura de Oklahoma siga ese ejemplo y trabaje
traer a nuestras tropas a casa y regresar a un marco constitucional sobre las guerras".
Pg 7A VOLUME 28 • 47 December/ Diciembre 15, 2022 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com oklahoma WE’RE HIRING Rumquam dolorerum est qui occum, cus, simust harum faceptaque deles doluptatquae porem ut magnat re ilistotatio mos estia num quatibus exerepedi sit in cum iliquatiis res ma ad quisinus moloreium doluptas iur, sum, ut vel illorror audi corem renim faccupiet officiis alique sinte volo enderec temporp orionsequos a eatia quunt post, cullaut utem volore vellicipsus.quame estrum que ab is ut autemqu oditiuntiore vel mi, conet qui core parum aut parchilibus excest pos di seristi volorum fugit lamenit et ma cus et et odis eum nam hariosam fuga. Tem re volorro dolo etur aut quae. Itat eos doluptatur, te moluptat quunt quae pre, omnis reicto berum verio ipis maiorion rerum explab ipidebi tatquis esti unt moluptame volupient parum que sum id qui am et eumet resse explis sunda eos aut pel illaut que quata volorae essinim ratenihicia quaecus eoste vellestis niendae niscienia simaxim English speaking contact Brent Tillery 214-558-3842 We are hiring subcontractors for new home construction in your area! Help us build trade partner relationships as we grow into Oklahoma City. Grading • Interior/exterior cleaners Painters • Framers Estamos contratando subcontratistas para la construcción de nuevos hogares en su área! Ayúdenos a construir relaciones a medida que crecemos en Oklahoma City. • Excavación - Grading • Freimeros - Framers • Instaladores de sheetrock –Drywall labor • Limpiadores para interior y exterior - Interior/exterior cleaners • Carpinteros – Trim Carpenters • Pintores – Painters Spanish speaking contact Max Cisneros 214-558-3843
Emociones y Navidad: ¿Cómo afectan a nuestro peso?
POR DRA. ACOSTA THEN
seres queridos, llevándonos a cometer excesos, ya sea comiendo, tomando alcohol o alterando las horas de descanso.
La misma reunión puede traernos al recuerdo, de manera especial, a personas que ya no están y extrañamos, lo que puede inhibirnos el apetito.
A continuación, los tipos de emociones que se pueden experimentar y cómo impactan en el peso:
-Ilusión: La ilusión es la mejor definición del rostro de los niños cuando realizan su carta a Papá Noel, o pasean por las calles iluminadas. Los adultos se contagian de esta ilusión en el ámbito social, laboral y familiar, aumentando la ingesta de dulces y chocolates navideños.
excesos.
-Esperanza: Esta es la luz que más brilla en la Navidad. Esperanza por emprender y lograr algún proyecto, personal o profesional, y mejorar nuestra salud. En cuanto a la comida, tomamos la época como despedida de estos hábitos para reiniciar en el nuevo año.
una buena cena o salir a restaurantes a socializar. Estas son las emociones que he visto en mi consulta, que explican por qué aumentamos de peso en las dos semanas que dura aproximadamente la Navidad. ¿Cuáles son las tuyas?
* La Dra. Amny Acosta Then es endoscopista bariátrica,
La Navidad es posiblemente la época del año en que más peso ganamos por el aumento de eventos sociales y familiares, la anulación de la actividad física y la disminución de la intensidad en la carga laboral.
No obstante, es el tiempo con mayores cargas emocionales, variadas y contradictorias. Experimentamos desde ilusión y alegría hasta tristeza y añoranza. Una reunión nos puede hacer disfrutar, por reencontrarnos con amigos y
-Culpa: Las celebraciones navideñas nos llevan a cometer excesos. Aumenta la ingesta en cantidad y calidad, bebemos alcohol, trasnochamos y compramos más que en otras épocas del año. La culpa por esto, acompañada de no haber logrado nuestros objetivos a lo largo del año, realiza un círculo viciosos de culpas y
-Tristeza: El duelo por la pérdida de lo amado nos trae la tristeza. Tristeza por ver que el tiempo pasa y no regresa, que la vida es una. Esto crea dados de depresión, que puede ser canalizada o no con la comida.
-Felicidad: Es un estado antes, durante y después de la Navidad. Organizamos reencuentros de familiares y amigos que viven fuera, un motivo más para preparar
directora de la clínica de obesidad y especialidades Salutte Clinic en Santiago de los Caballeros, República Dominicana. Experta en Nutriología Clínica, especialista en Gastroenterología. Pertenece a la Sociedad de Endoscopia Bariátrica de EEUU. https:// www.instagram.com/ dra.acostathen/ - info@ salutteclinic.do
Manténgase saludable y ahorre dinero mediante la planificación de las comidas
STILLWATER, Okla. – Algunos días, puede ser una lucha tener una cena saludable sobre la mesa debido a las prácticas deportivas, clases de baile, reuniones de club y otras actividades. La hora de la cena puede ser ajetreada sin un plan.
Jessica Riggin educadora de Oklahoma State University Extension y directora de Lincoln County Extension, dijo que la planificación de comidas es una buena manera de servir comidas saludables y ahorrar dinero en el presupuesto de comestibles.
"Con un plan de comidas, usted determina el menú de la semana y hace una lista de compras. Cuando vaya de compras, compre sólo lo necesario para esas comidas planificadas", dijo. "Ahorra dinero con menos compras impulsivas y también ahorra tiempo al no hacer viajes adicionales a la tienda a lo largo de la semana".
Riggin sugiere planificar la comida más importante del día para la familia, que para la mayoría de la gente es la cena. Sin un plan, puede ser
fácil caer en el hábito de la pizza a domicilio o de las comidas en el servicarro, que no suelen ser tan saludables y son más caras.
Riggin dice que ella planifica las comidas de un mes entero, pero que alguien que esté empezando podría empezar con dos o tres comidas a la semana y seguir a partir de ahí. Imprima una hoja de calendario en blanco para llevar un registro de las comidas planificadas.
"Lo bueno de la planificación de comidas es que se adapta a las necesidades específicas de su familia", explica. “Mire tu calendario y determine qué noches usted o sus hijos tienen actividades. Las actividades pueden influir en el tipo de comida que planifique para esa noche. ¿Necesita algo rápido para poder llegar al partido? Una comida de cocción lenta podría ser una opción. Incluso puede anotar en su calendario una comida para llevar o una pizza a domicilio. Lo importante es que lo haya planificado".
Considere tener noches temáticas para facilitar el proceso de planificación, como una noche de sopas, cenas a la sartén, comidas en olla de cocción lenta, desayuno como
cenar, noche de parrillada, etc. Riggin dice que, si es posible, prepare una comida más grande el fin de semana y planee reutilizar las sobras
varias exposiciones antes de que un niño desarrolle el gusto por un alimento en particular.
Los vegetales congelados son tan saludables como las
le guste el brócoli crudo, pero no se canse de comerlo asado. Procure que la familia participe en la elección de recetas, la compra de ingredientes y la
otra noche durante la semana. Procure preparar platos de complementos junto con el plato principal.
“Trate vegetales asados al horno para darles un sabor diferente. Un poco de aceite de oliva y condimentos pueden cambiar el sabor y animar a los más quisquillosos a probarlas", explica. "A veces, se necesitan
frescas, y su calidad es buena todo el año. Sin embargo, hay que aprovechar las frutas y vegetales frescos de temporada".
Los vegetales pueden servirse de diversas maneras: al vapor, asadas, crudas, salteadas o con salsa. Cada método de cocción cambia el sabor y la textura. Puede que a alguien no
preparación de las comidas, explica Riggin. Son buenas destrezas para la vida diaria que todos deben tener. Busque ideas, procure leer todas las recetas que presenta el periodico El Latino American –ONIE-Supermercado Morelos, para asegurar que se ajustan a sus objetivos de salud y a su estilo de vida.
Pg 8A VOLUME 28 • 47 December/ Diciembre 15, 2022
(405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com Salud y BEllEza No Se Pierda las Ahorros de SmartHours Reinscríbase Hoy Visite a www.oge.com
t.
Por Trisha Gedon
Pg 9A VOLUME 28 • 47 December/ Diciembre 15, 2022 t. (405)632-1934 f. (405)635-3440 ellatinonews@hotmail.com Salud y BEllEza • Control de Sobrepeso • Tratamiento con Medicina Natural • Dolor de Espalda • Dolor de Cuello • Dolores de Cabeza • Accidentes de Auto • Accidente por Deporte 7832 S Western Oklahoma City, OK 405.702.4433 (Para todo tipo de condiciones) Dr. Pascual Chagman, MD Diplomat of the American Board of Family Medicine. 4336 NW 23rd Street 405601.9022 | 405601.9888 Aceptamos la Mayoria de Seguros. TODOS HABLAMOS ESPAÑOL Nos Especializamos en: HEMORROIDES . DOLOR ABDOMINAL . AGRURAS . ESTREÑIMIENTO . CANCER DE COLON . COLONOSCOPIAS . ENDOSCOPIAS Accede a gimnasios selectos con membresías a partir de $24.99 al mes. Blue Cross and Blue Shield of Oklahoma, a Division of Health Care Service Corporation, a Mutual Legal Reserve Company, an Independent Licensee of the Blue Cross and Blue Shield Association BlueNearYouOK.com Extra ordinaria Cobertura Para los momentos extraordinarios de la vida, nunca deberías tener que conformarte con una cobertura de atención medica ordinaria. Es por eso que, en Blue Cross and Blue Shield of Oklahoma, les damos ese toque extra a nuestras coberturas. • Tranquilidad extra al contar con la línea de enfermería telefónica 24/7 Nurseline en esos momentos inesperados. • Motivación extra y un poco de competitividad sana con Blue365® Gympass*, con membresías a partir de $24.99 al mes. Llame al 405-316-7022 para inscribirte y lleva tu cobertura al siguiente nivel con Blue Cross and Blue Shield of Oklahoma. Porque las coberturas extraordinarias deberían venir con extras extraordinarios. El período de inscripción termina el 15 de enero. Tiempo extra de calidad gracias a las consultas de telemedicina incluidas 29341_02_BCBS_PrintAd_SP_10.5x10.9_RL.indd 1 10/31/22 9:11 AM
Pg 10A ☎ (405)632-1934 ellatinonews@hotmail.com VOLUME 28 • 47 December/ Diciembre 15, 2022 NAVIDEÑA ESPECIAL Our famous chicken tamal, a side of sour cream sauce, chicken quezadilla with the best rice and beans in the metro! 6022 S Western Ave 405632.0600 *Tamales sold in Dozen. Chicken Tamales ONLY sold in December.* $14.99